All language subtitles for the.100.s06e09.internal.720p.web.h264-bamboozle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,452 --> 00:00:02,868 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,878 --> 00:00:05,078 -BELLAMY, WHAT'S GOING ON? -CLARKE'S DEAD. 3 00:00:05,155 --> 00:00:06,621 JOSEPHINE? 4 00:00:06,698 --> 00:00:08,623 THIS BODY IS NOT BIG ENOUGH FOR BOTH OF US. 5 00:00:08,700 --> 00:00:10,759 REMEMBER WHEN PIKE TAUGHT US MORSE CODE? 6 00:00:10,836 --> 00:00:12,711 IT MEANS CLARKE'S ALIVE. 7 00:00:12,788 --> 00:00:14,379 AND WE'RE GONNA GET HER BACK. 8 00:00:14,390 --> 00:00:16,557 CLARKE'S ALIVE, BUT THE BRAIN WE NOW SHARE IS DYING. 9 00:00:16,633 --> 00:00:18,392 FIND GABRIEL. HE WAS ONE OF THEM, BUT THEN HE BAILED. 10 00:00:18,469 --> 00:00:20,343 THIS IS A REALLY STUPID PLAN, YOU KNOW? 11 00:00:20,420 --> 00:00:22,888 JOSEPHINE: THE CHILDREN OF GABRIEL WILL KILL US BOTH. 12 00:00:22,898 --> 00:00:24,181 I SHOW THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD, 13 00:00:24,257 --> 00:00:26,016 THEY SAVE MARCUS. 14 00:00:26,093 --> 00:00:27,735 RAVEN: BY MURDERING THAT MAN AND SHOVING KANE INTO HIS SKIN? 15 00:00:27,811 --> 00:00:28,736 [GASPS] 16 00:00:28,812 --> 00:00:30,896 -ABBY. -MARCUS. 17 00:00:30,972 --> 00:00:32,573 WHAT HAVE YOU DONE? 18 00:00:32,649 --> 00:00:34,232 DIYOZA: I THOUGHT YOU SAID RADIOS WERE NO GOOD HERE. 19 00:00:34,243 --> 00:00:36,193 GABRIEL: ALL SIGNALS GET SUCKED UP BY THE ANOMALY. 20 00:00:36,269 --> 00:00:38,737 WE PICK THEM UP HERE IN ENDLESS REPEATING WAVES. 21 00:00:38,748 --> 00:00:39,913 THE ANOMALY'S CALLING YOU. 22 00:00:39,990 --> 00:00:41,239 I DON'T KNOW WHAT IT MEANS. 23 00:00:41,316 --> 00:00:42,991 I JUST KNOW I HAVE TO GO. 24 00:00:43,068 --> 00:00:44,576 OCTAVIA: IF YOU GO IN THERE, YOU'LL DIE. 25 00:00:44,587 --> 00:00:46,336 DIYOZA, WAIT! 26 00:00:49,825 --> 00:00:51,341 GABRIEL: YOU'RE HEALED. 27 00:01:04,422 --> 00:01:05,773 [GROANS] 28 00:01:09,528 --> 00:01:11,904 GABRIEL: WELCOME BACK. 29 00:01:20,605 --> 00:01:22,531 TELL ME WHAT YOU REMEMBER. 30 00:01:22,607 --> 00:01:26,126 UM, NOTHING. 31 00:01:29,414 --> 00:01:30,589 NOTHING? 32 00:01:32,617 --> 00:01:35,794 NOTHING AT ALL? 33 00:01:35,871 --> 00:01:37,963 YOU FOLLOWED DIYOZA INTO THE ANOMALY. 34 00:01:37,973 --> 00:01:40,590 COME ON. THINK. 35 00:01:40,667 --> 00:01:42,050 WHEN YOU CAME OUT, YOU WERE RUNNING FROM SOMETHING. 36 00:01:42,127 --> 00:01:43,301 WHAT WAS IT? 37 00:01:43,312 --> 00:01:45,720 I TOLD YOU, I DON'T KNOW. 38 00:01:45,731 --> 00:01:47,648 I'VE BEEN WAITING 150 YEARS. 39 00:01:52,846 --> 00:01:54,738 MAYBE YOU NEED A LITTLE HELP. 40 00:02:20,632 --> 00:02:22,349 [FABRIC WHOOSHES] 41 00:02:22,426 --> 00:02:24,351 WHAT IS THAT? 42 00:02:24,428 --> 00:02:27,688 RED SUN TOXIN, HIGHLY CONCENTRATED. STAY BACK. 43 00:02:27,764 --> 00:02:29,523 THAT'S THE SAME STUFF WE SAW IN THE AIR 44 00:02:29,600 --> 00:02:31,266 ON THE WAY TO THE ANOMALY. 45 00:02:31,277 --> 00:02:34,361 GOOD. YOU WERE PAYING ATTENTION. 46 00:02:34,438 --> 00:02:37,439 THIS WILL BE MUCH MORE INTENSE THAN THAT. 47 00:02:37,515 --> 00:02:40,951 IT'S AMAZING STUFF, REALLY. 48 00:02:41,028 --> 00:02:42,027 PRODUCED DEEP IN THE GROUND. 49 00:02:42,103 --> 00:02:44,237 IT'S GIVEN OFF BY TREES. 50 00:02:44,314 --> 00:02:46,531 IT DRIVES EVERY LIVING CREATURE IN SANCTUM MAD. 51 00:02:46,542 --> 00:02:50,035 THEY KILL THEMSELVES, AND THE MOON FEEDS ON THEIR CORPSES. HEH. 52 00:02:50,045 --> 00:02:52,546 JOSEPHINE THEORIZED THAT'S WHY LIFE HERE 53 00:02:52,623 --> 00:02:54,414 NEVER EVOLVED PAST REPTILE PHASE. 54 00:02:54,425 --> 00:02:56,333 HUMANS WEREN'T SUPPOSED TO COME, 55 00:02:56,409 --> 00:02:57,667 BUT WE DID. 56 00:02:57,744 --> 00:02:59,961 AND AS WE DO, WE MADE IMPROVEMENTS. 57 00:03:00,038 --> 00:03:01,296 TRUST ME, THIS WILL HELP YOU REMEMBER. 58 00:03:01,373 --> 00:03:04,132 WHAT IF THERE'S NOTHING TO REMEMBER? 59 00:03:04,209 --> 00:03:06,259 I WAS ONLY GONE FOR A FEW SECONDS. 60 00:03:06,336 --> 00:03:08,053 RIGHT. AND YET YOU CAME BACK HEALED. 61 00:03:08,063 --> 00:03:10,055 YOUR HAIR IS CLEAN, OCTAVIA, 62 00:03:10,131 --> 00:03:11,690 MAYBE EVEN LONGER. 63 00:03:11,767 --> 00:03:13,350 YOU WERE RUNNING TOWARD ME INSTEAD OF AWAY 64 00:03:13,426 --> 00:03:15,060 AS IF--I DON'T KNOW-- 65 00:03:15,070 --> 00:03:17,779 SOMEONE OR SOMETHING WAS CHASING YOU. 66 00:03:17,856 --> 00:03:20,523 LOOK, LISTEN TO ME, UNTIL TONIGHT, 67 00:03:20,600 --> 00:03:22,576 NO ONE HAS EVER COME OUT OF THE ANOMALY, OK? 68 00:03:22,653 --> 00:03:24,077 NO ONE. 69 00:03:24,154 --> 00:03:25,403 NOW, I BELIEVE YOU WERE GONE FOR MUCH LONGER 70 00:03:25,414 --> 00:03:26,988 THAN JUST A FEW SECONDS 71 00:03:26,999 --> 00:03:29,241 AND THAT YOU CAME BACK FOR A REASON. 72 00:03:29,251 --> 00:03:30,751 I WANT TO KNOW WHERE YOU WENT 73 00:03:30,827 --> 00:03:32,869 AND WHY YOU RETURNED. 74 00:03:32,880 --> 00:03:34,671 WHY DON'T YOU? 75 00:03:37,885 --> 00:03:39,301 HAVE YOU EVER DONE THIS? 76 00:03:39,378 --> 00:03:41,345 A LONG, LONG TIME AGO. 77 00:03:41,421 --> 00:03:43,255 RUSSELL AND I USED IT TO FIND OUT 78 00:03:43,331 --> 00:03:46,675 WHETHER ANY TRACE OF A HOST'S MIND REMAINED AFTER RESURRECTION. 79 00:03:46,751 --> 00:03:48,143 THE ANSWER WAS NO. 80 00:03:48,220 --> 00:03:51,271 INSTEAD, IT UNLOCKED PARTS OF OUR OWN MINDS, 81 00:03:51,348 --> 00:03:53,065 THINGS WE'D HIDDEN FROM OURSELVES, 82 00:03:53,141 --> 00:03:55,684 ANSWERS TO WHAT OUR GREATER PURPOSE WAS. 83 00:03:55,760 --> 00:03:58,278 HIS WAS TO TURN US INTO GODS. 84 00:03:58,355 --> 00:04:00,647 MINE WAS TO MAKE SURE THAT HE COULDN'T. 85 00:04:00,658 --> 00:04:03,617 WHAT'S MINE? 86 00:04:03,694 --> 00:04:06,903 MAYBE WE'LL FIND THAT OUT, TOO. 87 00:04:06,914 --> 00:04:09,114 COME ON. 88 00:04:09,190 --> 00:04:10,699 [SIGHS] 89 00:04:10,775 --> 00:04:13,502 YOU CAN TRUST ME. 90 00:04:13,578 --> 00:04:15,912 I'LL BE MONITORING YOU THE WHOLE TIME, 91 00:04:15,989 --> 00:04:17,289 ACTING AS YOUR GUIDE, 92 00:04:17,299 --> 00:04:19,258 WHAT WE CALL AN ADJUSTER. 93 00:04:22,012 --> 00:04:23,586 ONCE YOU'RE UNDER, 94 00:04:23,663 --> 00:04:27,173 YOU'LL WANT TO FOLLOW SIGNS OF THE ANOMALY. 95 00:04:27,250 --> 00:04:28,842 SIGNS? 96 00:04:28,852 --> 00:04:30,852 WHAT SIGNS? 97 00:04:35,401 --> 00:04:37,067 GABRIEL? 98 00:04:39,396 --> 00:04:41,321 [WHISPERING VOICE] OCTAVIA. 99 00:04:41,398 --> 00:04:43,398 NOW THAT'S A SIGN. 100 00:04:43,475 --> 00:04:45,450 [OVERLAPPING VOICES] 101 00:04:51,417 --> 00:04:54,868 [SOUNDS OF MAN SCREAMING] 102 00:04:54,878 --> 00:04:57,087 [DISTORTED VOICES] 103 00:05:00,375 --> 00:05:02,751 RED LIGHT, GREEN LIGHT. 104 00:05:02,827 --> 00:05:05,003 [WHISPERING VOICE] OCTAVIA... 105 00:05:05,014 --> 00:05:06,805 [OVERLAPPING VOICES] 106 00:05:32,708 --> 00:05:35,250 [MEN YELLING AND CHANTING] 107 00:05:45,837 --> 00:05:48,347 MAN: YEAH! 108 00:05:51,593 --> 00:05:57,522 BLODREINA: YOU ARE WONKRU, OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU. 109 00:06:03,313 --> 00:06:04,938 [MEN CHEERING] 110 00:06:04,948 --> 00:06:06,365 [DISTORTED VOICE] OCTAVIA! 111 00:06:11,855 --> 00:06:15,365 [YELLING INDISTINCTLY] 112 00:06:15,376 --> 00:06:17,158 WHAT IS THIS? 113 00:06:17,169 --> 00:06:19,753 NO! 114 00:06:22,198 --> 00:06:25,008 LET ME GO! 115 00:06:29,840 --> 00:06:32,173 HYAH! 116 00:06:32,184 --> 00:06:34,893 IT'S THE ONLY WAY. 117 00:06:38,256 --> 00:06:40,857 [YELLING] 118 00:07:18,555 --> 00:07:22,182 I KNEW YOU'D COME BACK TO ME. 119 00:07:22,192 --> 00:07:23,933 HOW DO YOU FEEL? 120 00:07:23,944 --> 00:07:26,027 AMAZING. 121 00:07:32,703 --> 00:07:35,328 WHAT'S WRONG? 122 00:07:35,405 --> 00:07:37,497 I REMEMBER VINSON'S BITE. 123 00:07:39,359 --> 00:07:41,626 YOU DON'T EVER HAVE TO WORRY ABOUT THAT AGAIN. 124 00:07:44,673 --> 00:07:47,549 CRUCIFIXION SCARS. 125 00:07:49,202 --> 00:07:51,011 COALITION BRAND. 126 00:07:51,087 --> 00:07:54,130 MARKS OF A PAINFUL PAST 127 00:07:54,207 --> 00:07:55,673 NOW GONE. 128 00:07:55,750 --> 00:07:57,800 GONE? 129 00:07:57,877 --> 00:07:59,802 I MEAN, THEY... 130 00:07:59,879 --> 00:08:01,938 THEY WERE A PART OF ME. 131 00:08:08,012 --> 00:08:11,147 WHO WAS THIS MAN? 132 00:08:11,224 --> 00:08:13,858 MARCUS, THIS IS A GIFT, 133 00:08:13,869 --> 00:08:16,027 FOR EVERYTHING THAT YOU GAVE TO US, 134 00:08:16,038 --> 00:08:18,488 FOR EVERYTHING YOU GAVE TO ME. 135 00:08:18,499 --> 00:08:21,157 I COULDN'T LET YOU DIE BECAUSE OF MY MISTAKES. 136 00:08:21,234 --> 00:08:25,795 PLEASE, PLEASE ACCEPT THIS. 137 00:08:27,574 --> 00:08:30,592 EVERYTHING THAT MADE ME WHO I AM. 138 00:08:32,078 --> 00:08:33,678 IT'S STILL IN THERE... 139 00:08:35,257 --> 00:08:37,799 THE MAN I FELL IN LOVE WITH, 140 00:08:37,875 --> 00:08:40,727 THE MAN WHO RISKED HIS LIFE FOR HIS PEOPLE 141 00:08:40,804 --> 00:08:43,388 TIME AND TIME AGAIN 142 00:08:43,398 --> 00:08:46,516 THE MAN WHO FOUND REDEMPTION FOR HIS SINS 143 00:08:46,593 --> 00:08:49,018 AND GAVE ALL OF US HOPE 144 00:08:49,095 --> 00:08:51,988 THAT WE WOULD FIND REDEMPTION, TOO. 145 00:08:55,077 --> 00:08:57,151 THAT'S WHO YOU ARE. 146 00:09:00,958 --> 00:09:02,999 THIS DOESN'T CHANGE THAT. 147 00:09:04,920 --> 00:09:07,579 I WANT TO BELIEVE THAT'S TRUE, REALLY. 148 00:09:07,589 --> 00:09:11,216 WELL, THEN, BELIEVE IN US. 149 00:09:30,261 --> 00:09:32,362 WHAT IS IT? 150 00:09:34,182 --> 00:09:35,907 YOU TASTE DIFFERENT... 151 00:09:40,146 --> 00:09:42,163 FEEL DIFFERENT. 152 00:09:44,150 --> 00:09:46,543 EVERYTHING'S WRONG. 153 00:10:05,963 --> 00:10:07,981 IT'S OK. 154 00:10:12,679 --> 00:10:15,104 YOU JUST NEED SOME TIME. 155 00:10:15,181 --> 00:10:17,065 THINGS WILL BE DIFFERENT ON THE GROUND, 156 00:10:17,141 --> 00:10:18,491 IN SANCTUM. 157 00:10:18,568 --> 00:10:21,703 WE'LL FINALLY HAVE OUR CHANCE AT PEACE. 158 00:10:30,279 --> 00:10:31,579 BELLAMY: STOP FIGHTING. 159 00:10:31,656 --> 00:10:35,249 DON'T YOU GET IT, YOU'RE KILLING ALL 3 OF US. 160 00:10:35,326 --> 00:10:36,834 NOT TO MENTION THE REST OF YOUR FRIENDS 161 00:10:36,845 --> 00:10:38,920 WHEN MY FATHER FINDS OUT. 162 00:10:38,996 --> 00:10:40,922 IS CLARKE REALLY WORTH ALL OF THAT? 163 00:10:40,998 --> 00:10:44,643 [GASPS] 164 00:10:57,607 --> 00:10:59,699 IT'S GETTING WORSE. 165 00:10:59,776 --> 00:11:01,693 YOU HAVE TO TAKE ME HOME. 166 00:11:01,703 --> 00:11:05,196 IF I TAKE YOU HOME, YOU'LL USE AN EMP AND KILL CLARKE. 167 00:11:05,207 --> 00:11:07,990 I TOLD YOU I WON'T LET THAT HAPPEN. 168 00:11:08,067 --> 00:11:10,952 THE CHILDREN OF GABRIEL WON'T HELP YOU. 169 00:11:11,028 --> 00:11:12,704 WHEN THEY FIND OUT WHO I AM, 170 00:11:12,714 --> 00:11:14,956 THEY WON'T JUST DESTROY MY MIND DRIVE, 171 00:11:15,032 --> 00:11:18,385 THEY'LL CUT OFF MY HEAD, AND YOU'LL HAVE NOTHING. 172 00:11:22,298 --> 00:11:24,799 [GRUNTS] 173 00:11:24,876 --> 00:11:27,677 WELL, LET'S MAKE SURE 174 00:11:27,754 --> 00:11:31,180 THEY DON'T FIND OUT. 175 00:11:31,257 --> 00:11:33,391 LOOK, I DON'T KNOW WHAT THEY TAUGHT YOU 176 00:11:33,402 --> 00:11:35,476 ON THAT HUNK OF METAL YOU GREW UP IN, 177 00:11:35,553 --> 00:11:37,854 BUT WHERE I'M FROM, WHEN SOMEONE TELLS YOU YOU'RE IN DANGER, 178 00:11:37,930 --> 00:11:39,906 YOU LISTEN. 179 00:11:39,983 --> 00:11:42,066 YEAH, WE DO THAT, TOO, 180 00:11:42,077 --> 00:11:44,411 UNLESS THE PEOPLE WE CARE ABOUT ARE IN TROUBLE, 181 00:11:44,487 --> 00:11:46,079 THEN WE DO WHAT HAS TO BE DONE. 182 00:11:46,156 --> 00:11:48,248 NOW, COME ON. LET'S GO. 183 00:11:48,324 --> 00:11:51,743 THE PEOPLE YOU CARE ABOUT ARE IN TROUBLE. 184 00:11:51,753 --> 00:11:54,078 I GUESS YOU JUST CARE ABOUT HER MORE. 185 00:11:54,089 --> 00:11:56,289 QUIET. 186 00:11:56,299 --> 00:11:58,249 YOU'RE IN OUR WOODS! 187 00:11:58,260 --> 00:11:59,417 A LONG WAY FROM HOME. 188 00:11:59,428 --> 00:12:00,668 BELLAMY: IT'S OK. 189 00:12:00,745 --> 00:12:01,669 I NEED TO SEE GABRIEL. 190 00:12:01,746 --> 00:12:02,929 ON THE GROUND! 191 00:12:03,006 --> 00:12:04,431 HE NEEDS TO KNOW WHAT WE KNOW. 192 00:12:04,507 --> 00:12:05,757 GOD, YOU'RE AN IDIOT. 193 00:12:05,833 --> 00:12:07,467 MAN: HANDS UP! 194 00:12:07,543 --> 00:12:09,602 [GRUNTING] 195 00:12:21,265 --> 00:12:24,776 EW. WHAT IS THAT SMELL? 196 00:12:24,786 --> 00:12:26,277 WHICH ONE OF YOU IS GABRIEL? 197 00:12:26,288 --> 00:12:28,613 WE HAVE INFORMATION CRITICAL TO YOUR CAUSE. 198 00:12:28,623 --> 00:12:30,457 THEIR CAUSE IS A JOKE. 199 00:12:30,533 --> 00:12:31,949 QUIET! 200 00:12:32,026 --> 00:12:34,911 WHAT DID THESE PEOPLE EVER DO TO YOU, HMM? 201 00:12:34,987 --> 00:12:36,412 LET ME GUESS, 202 00:12:36,489 --> 00:12:37,789 THEY REFUSED REEDUCATION? 203 00:12:37,865 --> 00:12:38,965 BE QUIET. 204 00:12:39,042 --> 00:12:40,208 DOES THEIR FAITH IN THE CRIMES 205 00:12:40,284 --> 00:12:42,794 REALLY THREATEN YOU THAT MUCH? 206 00:12:42,870 --> 00:12:44,796 DO YOU THINK THAT DRESSING UP IN SCARY COSTUMES 207 00:12:44,806 --> 00:12:46,881 HELPS YOUR CAUSE? 208 00:12:46,958 --> 00:12:48,808 WE LAUGH AT YOU IN SANCTUM. 209 00:12:51,796 --> 00:12:53,596 WHY AREN'T YOU LAUGHING NOW? 210 00:12:53,673 --> 00:12:55,774 JUST WAIT. THEY CAN MAKE HOSTS. 211 00:12:58,761 --> 00:13:01,237 AS MANY AS THEY WANT. 212 00:13:03,992 --> 00:13:05,441 DETAILS, 213 00:13:05,518 --> 00:13:07,151 OR YOUR RUDE FRIEND DIES. 214 00:13:07,162 --> 00:13:09,487 BELLAMY: I DON'T THINK SO. 215 00:13:09,498 --> 00:13:12,499 TOUCH HER, I'LL TELL YOU NOTHING. 216 00:13:12,575 --> 00:13:14,534 SOMETHING TELLS ME WE COULD MAKE YOU TALK. 217 00:13:14,610 --> 00:13:17,787 MAYBE, BUT BY THEN, THE 12 PRIMES COULD BE BACK. 218 00:13:17,864 --> 00:13:19,839 GABRIEL GETS THE DETAILS. NO ONE ELSE. 219 00:13:19,916 --> 00:13:21,007 THERE WERE 13. 220 00:13:21,084 --> 00:13:22,717 CHAIN THEM UP. 221 00:13:24,203 --> 00:13:26,254 IF THE OLD MAN DOESN'T RESPOND, 222 00:13:26,330 --> 00:13:28,464 YOU DIE LIKE HIM. 223 00:13:28,541 --> 00:13:29,516 MAN: LET'S GO. 224 00:13:29,592 --> 00:13:31,100 RADIOS. 225 00:13:35,715 --> 00:13:37,932 MAN: JERICHO TO PROVIDENCE. 226 00:13:38,009 --> 00:13:39,517 WE HAVE A PRISONER THAT CLAIMS PRIMES 227 00:13:39,594 --> 00:13:41,435 CAN NOW MAKE HOSTS. 228 00:13:41,446 --> 00:13:43,980 IF YOU'RE OUT THERE... 229 00:13:44,056 --> 00:13:46,232 RADIOS DON'T WORK ON THIS MOON. 230 00:13:46,309 --> 00:13:47,700 HOW COULD THEY NOT KNOW THAT? 231 00:13:47,777 --> 00:13:51,737 THEY WORK IN ONE PLACE. 232 00:13:51,814 --> 00:13:53,155 WHAT IS IT? 233 00:13:53,232 --> 00:13:55,867 IF THEY'RE CALLING HIM, 234 00:13:55,877 --> 00:13:58,586 THAT MEANS HE'S ALIVE. 235 00:14:00,215 --> 00:14:02,248 WHAT'S THE DEAL WITH YOU TWO? 236 00:14:02,325 --> 00:14:05,626 WHAT? ARE WE GONNA BE FRIENDS NOW? 237 00:14:05,703 --> 00:14:07,887 DOUBTFUL. 238 00:14:10,875 --> 00:14:14,394 I'VE BEEN IN LOVE WITH GABRIEL FOR 236 YEARS, 239 00:14:14,470 --> 00:14:17,013 THE LAST 70 OF WHICH HE'S BEEN TRYING TO KILL ME. 240 00:14:17,089 --> 00:14:21,684 YOU KNOW, RELATIONSHIPS. 241 00:14:21,761 --> 00:14:23,987 [TAPPING] 242 00:14:30,394 --> 00:14:32,194 MORSE CODE, HUH? 243 00:14:32,271 --> 00:14:34,864 SHE'S CRAFTY, I'LL GIVE HER THAT. 244 00:14:34,941 --> 00:14:39,368 B-O-O... 245 00:14:39,445 --> 00:14:43,298 H-O-O. 246 00:14:44,784 --> 00:14:46,375 THAT'S HARSH. 247 00:14:46,452 --> 00:14:48,753 SHE CAN HEAR US? 248 00:14:48,829 --> 00:14:50,671 IT WOULD SEEM SO. 249 00:14:50,748 --> 00:14:53,433 WHICH MEANS THE WALL SEPARATING OUR MINDS 250 00:14:53,509 --> 00:14:54,759 IS ALMOST GONE. 251 00:14:54,835 --> 00:14:56,218 WHEN THAT HAPPENS, 252 00:14:56,295 --> 00:14:58,888 SHE'LL STROKE OUT, I'LL DOWNLOAD, 253 00:14:58,965 --> 00:15:01,107 AND YOU CAN SAY GOOD-BYE TO YOUR GENOCIDAL FRIEND. 254 00:15:01,184 --> 00:15:02,567 LET ME TALK TO HER. 255 00:15:02,644 --> 00:15:05,227 I'D HAVE TO GIVE OVER CONTROL FOR THAT, SO NO. 256 00:15:05,304 --> 00:15:06,896 BUT SHE CAN HEAR ME? 257 00:15:06,907 --> 00:15:09,324 YES, SHE CAN HEAR YOU. 258 00:15:12,353 --> 00:15:14,829 FOR GOD'S SAKE, JUST SAY WHAT YOU WANT TO SAY. 259 00:15:20,152 --> 00:15:22,545 I WON'T LET YOU DIE. 260 00:15:28,211 --> 00:15:29,585 [CHAINS RATTLING] 261 00:15:29,662 --> 00:15:31,471 [SIGHS] 262 00:15:41,316 --> 00:15:43,441 MMM. 263 00:15:51,851 --> 00:15:53,910 [INDISTINCT CHATTER] 264 00:16:05,990 --> 00:16:07,465 WAS IT WORTH IT? 265 00:16:09,744 --> 00:16:13,262 RAVEN, YOU DID THE RIGHT THING. 266 00:16:14,832 --> 00:16:16,516 HOW WOULD YOU KNOW? 267 00:16:16,592 --> 00:16:19,060 WHY DON'T WE ASK HIM? 268 00:16:22,214 --> 00:16:23,523 RAVEN. 269 00:16:23,599 --> 00:16:25,516 KANE, ARE YOU OK WITH THIS? 270 00:16:25,593 --> 00:16:27,318 [DOORS OPEN] 271 00:16:30,347 --> 00:16:32,189 ABBY. 272 00:16:32,200 --> 00:16:34,075 GOOD, YOU'RE ALL HERE. 273 00:16:35,686 --> 00:16:38,738 MARCUS. 274 00:16:38,814 --> 00:16:41,207 ABBY: THIS IS ONE OF THE LEADERS OF SANCTUM. 275 00:16:43,235 --> 00:16:44,452 SIMONE LIGHTBOURNE. 276 00:16:44,528 --> 00:16:45,619 HALLOWED BE HER NAME. 277 00:16:45,630 --> 00:16:47,038 ALL: HALLOWED BE HER NAME. 278 00:16:47,048 --> 00:16:48,622 SIMONE: IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 279 00:16:48,699 --> 00:16:51,208 IF YOU DON'T MIND, I'M ANXIOUS TO GET HOME. 280 00:16:51,219 --> 00:16:52,793 YOU UNDERSTAND. 281 00:16:52,870 --> 00:16:55,179 YOU KNEW HIM. 282 00:16:57,708 --> 00:17:00,843 SIERRA, IT'S ALL RIGHT. 283 00:17:00,920 --> 00:17:02,887 YES. 284 00:17:02,897 --> 00:17:04,731 GAVIN WAS MY HUSBAND. 285 00:17:06,568 --> 00:17:09,226 PLEASE TELL HIM THAT I'M OVERJOYED HE COULD HELP YOU 286 00:17:09,237 --> 00:17:12,354 AND BECOME ONE WITH THE PRIMES. 287 00:17:12,431 --> 00:17:14,982 THANK YOU, SIERRA. 288 00:17:14,993 --> 00:17:16,734 PLEASE MAKE SURE EVERYTHING'S PACKED. 289 00:17:20,606 --> 00:17:22,865 YOU LIED TO THEM. 290 00:17:22,942 --> 00:17:24,075 HE'S NOT ONE WITH THE PRIMES. 291 00:17:24,085 --> 00:17:26,878 THAT'S ENOUGH. WE'RE LEAVING. 292 00:17:26,954 --> 00:17:28,412 I'M SURE YOU'RE LOOKING FORWARD 293 00:17:28,423 --> 00:17:29,705 TO EXPLORING YOUR NEW WORLD. 294 00:17:29,716 --> 00:17:31,248 YOU DON'T WANT THEM TO KNOW THE TRUTH. 295 00:17:31,259 --> 00:17:32,842 -MARCUS, PLEASE. -IT'S QUITE ALL RIGHT. 296 00:17:34,787 --> 00:17:36,754 I UNDERSTAND YOUR CONCERN, 297 00:17:36,831 --> 00:17:38,464 AND THIS MAY COME AS A SURPRISE TO YOU, 298 00:17:38,541 --> 00:17:40,341 BUT GAVIN WANTED THIS MORE THAN HE WANTED 299 00:17:40,417 --> 00:17:41,592 ANYTHING IN HIS WHOLE LIFE. 300 00:17:41,669 --> 00:17:43,135 PLEASE. 301 00:17:43,212 --> 00:17:45,262 THOUGH I MAY LOOK LIKE HIM, 302 00:17:45,273 --> 00:17:47,431 I AM NOT ONE OF THE SHEEP YOU RAISED 303 00:17:47,442 --> 00:17:49,317 TO FOLLOW YOU INTO OBLIVION. 304 00:17:51,470 --> 00:17:52,904 MARCUS, PLEASE. 305 00:17:58,936 --> 00:18:00,870 I'M NOT SURE IT WAS WORTH IT TO HIM. 306 00:18:05,001 --> 00:18:06,367 I'M SORRY. 307 00:18:06,377 --> 00:18:08,077 THERE'S ALWAYS A PERIOD OF ADJUSTMENT 308 00:18:08,154 --> 00:18:10,246 IN A NEW BODY, ESPECIALLY THE FIRST TIME. 309 00:18:10,322 --> 00:18:11,539 IF YOU LIKE, I CAN HAVE ONE OF MY GUARDS 310 00:18:11,615 --> 00:18:12,540 ESCORT HIM ONTO THE SHIP. 311 00:18:12,550 --> 00:18:13,999 THAT WON'T BE NECESSARY, 312 00:18:14,076 --> 00:18:15,042 BUT THANK YOU. 313 00:18:15,119 --> 00:18:17,169 I'M SURE YOU'RE RIGHT. 314 00:18:17,246 --> 00:18:18,963 HE'LL GET USED TO IT. 315 00:18:18,973 --> 00:18:21,307 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 316 00:18:40,236 --> 00:18:41,652 RAVEN: WELCOME BACK. 317 00:18:41,729 --> 00:18:44,038 WE NEED YOUR HELP. 318 00:18:46,075 --> 00:18:47,458 INDRA: WE? 319 00:18:51,339 --> 00:18:53,831 INDRA, MEET MARCUS KANE, 320 00:18:53,908 --> 00:18:55,583 THE SECOND. 321 00:18:55,659 --> 00:18:57,793 HELLO, MY FRIEND. 322 00:18:57,870 --> 00:19:01,013 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 323 00:19:11,693 --> 00:19:14,527 [OVERLAPPING VOICES] 324 00:19:16,931 --> 00:19:18,990 [BEEPING] 325 00:19:23,354 --> 00:19:25,621 GABRIEL: ABOUT TIME. HERE WE GO. 326 00:19:29,711 --> 00:19:31,669 [CHAINS RATTLING] 327 00:19:35,824 --> 00:19:37,341 [BEEP] 328 00:19:44,208 --> 00:19:46,175 OCTAVIA: WHAT DO YOU WANT? 329 00:19:46,252 --> 00:19:48,302 [ECHOING] LEAVE ME ALONE! 330 00:19:48,379 --> 00:19:49,478 [GROWL] 331 00:19:51,048 --> 00:19:54,016 I'M SORRY, I CAN'T DO THAT. 332 00:19:54,093 --> 00:19:56,986 WE'VE GOT UNFINISHED BUSINESS, YOU AND I. 333 00:19:59,098 --> 00:20:01,523 WRONG, PIKE. 334 00:20:01,600 --> 00:20:05,194 YOU KILLED LINCOLN, AND YOU DIED FOR IT. 335 00:20:05,271 --> 00:20:07,696 END OF STORY. 336 00:20:07,773 --> 00:20:09,949 WAS IT? 337 00:20:10,025 --> 00:20:12,701 YOU THINK MURDERING SOMEONE IN COLD BLOOD, 338 00:20:12,778 --> 00:20:15,037 EVEN SOMEONE YOU HAVE REASON TO HATE, 339 00:20:15,114 --> 00:20:16,789 IS JUSTIFIABLE? 340 00:20:16,865 --> 00:20:19,926 YES. 341 00:20:21,578 --> 00:20:23,837 AND YET IT TURNED YOU INTO THIS. 342 00:20:23,914 --> 00:20:25,839 THINK WHAT YOU WANT, 343 00:20:25,916 --> 00:20:27,508 I'M NOT HERE FOR YOU. 344 00:20:27,584 --> 00:20:28,717 PIKE: NO. 345 00:20:28,794 --> 00:20:30,928 YOU'RE HERE BECAUSE OF ME. 346 00:20:31,005 --> 00:20:33,940 THE PATH TO THE FUTURE GOES THROUGH THE PAST, MISS BLAKE. 347 00:20:34,016 --> 00:20:35,641 PSYCHOLOGY 101. 348 00:20:35,652 --> 00:20:37,434 WE ARE WHAT WE'VE DONE 349 00:20:37,445 --> 00:20:40,229 AND WHAT'S BEEN DONE TO US. 350 00:20:40,306 --> 00:20:42,273 NOW, YOU'VE HAD A ROUGH GO, I'LL GIVE YOU THAT. 351 00:20:42,283 --> 00:20:44,992 AND IT'S MADE YOUR DARK SIDE STRONG. 352 00:20:46,937 --> 00:20:49,571 I SUPPOSE YOU NEEDED THAT TO PROTECT YOURSELF 353 00:20:49,648 --> 00:20:51,290 UNDER THE FLOOR. 354 00:20:53,294 --> 00:20:55,452 BUT WHAT ABOUT NOW? 355 00:20:55,463 --> 00:20:58,622 WHO ARE YOU NOW? 356 00:20:58,633 --> 00:21:00,299 WHAT DO YOU WANT, OCTAVIA? 357 00:21:00,376 --> 00:21:01,583 I WANT YOU GONE. 358 00:21:01,660 --> 00:21:03,135 YOU TRIED THAT. DIDN'T TAKE. 359 00:21:03,212 --> 00:21:04,753 IT HAS TO BE SOMETHING ELSE. 360 00:21:04,830 --> 00:21:08,173 I WANT TO KNOW WHAT HAPPENED INSIDE THE ANOMALY. 361 00:21:08,250 --> 00:21:09,758 THAT'S WHY I'M HERE. 362 00:21:09,835 --> 00:21:11,427 MAYBE NOTHING HAPPENED, 363 00:21:11,503 --> 00:21:14,096 OR MAYBE YOU'RE NOT SUPPOSED TO KNOW. 364 00:21:14,107 --> 00:21:15,889 THEY DON'T CALL IT THE ANOMALY FOR NOTHING. 365 00:21:15,966 --> 00:21:18,767 WHAT I KNOW IS YOU CHOSE THE RED BOX, 366 00:21:18,844 --> 00:21:20,394 SO STOP WASTING MY TIME 367 00:21:20,471 --> 00:21:22,062 AND ANSWER MY DAMN QUESTION. 368 00:21:22,139 --> 00:21:24,031 WHAT DO YOU WANT? 369 00:21:25,660 --> 00:21:27,276 OK. 370 00:21:27,353 --> 00:21:29,903 BECAUSE CLASS IS IN SESSION, 371 00:21:29,980 --> 00:21:33,207 ALLOW ME TO FACILITATE THE DISCUSSION. 372 00:21:35,694 --> 00:21:39,580 HOW DOES IT FEEL TO KNOW THAT... 373 00:21:39,656 --> 00:21:41,623 EVERYONE HATES YOU, 374 00:21:41,700 --> 00:21:46,012 EVERYONE YOU CARE ABOUT, 375 00:21:46,088 --> 00:21:48,597 EVEN YOUR BROTHER? 376 00:21:51,093 --> 00:21:52,593 NOT GOOD. 377 00:21:52,669 --> 00:21:55,062 OH, I EXPECT NOT. 378 00:21:57,174 --> 00:21:59,650 BUT THAT'S NOT THE WORST PART, IS IT? 379 00:22:04,556 --> 00:22:07,116 YOU HATE YOURSELF, TOO. 380 00:22:10,613 --> 00:22:11,987 [SNIFFLES] 381 00:22:12,064 --> 00:22:14,323 GOOD. 382 00:22:14,400 --> 00:22:16,042 ONE MORE TIME. 383 00:22:17,620 --> 00:22:19,545 WHAT DO YOU WANT? 384 00:22:21,549 --> 00:22:25,167 FORGIVENESS. 385 00:22:25,244 --> 00:22:27,294 DEEPER. 386 00:22:27,371 --> 00:22:30,389 MUCH, MUCH DEEPER. 387 00:22:33,043 --> 00:22:37,730 FORGIVENESS IS FOR MINOR OFFENSES. 388 00:22:37,807 --> 00:22:41,016 YOU MURDERED PEOPLE 389 00:22:41,093 --> 00:22:44,895 TO GET THEM TO EAT THEIR FRIENDS AND FAMILIES. 390 00:22:44,972 --> 00:22:47,272 AND THEN YOU BURNED THE FARM 391 00:22:47,349 --> 00:22:48,649 TO GET THEM TO MARCH 392 00:22:48,725 --> 00:22:50,567 BECAUSE YOU COULDN'T LIVE WITH THE IDEA 393 00:22:50,644 --> 00:22:52,569 OF NOT GETTING TO THAT VALLEY, 394 00:22:52,580 --> 00:22:54,530 EVEN WHEN THERE WAS ANOTHER WAY. 395 00:22:54,606 --> 00:22:58,909 YOU GOT 400 PEOPLE KILLED IN THAT GORGE. 396 00:22:58,986 --> 00:23:02,913 YOU CAUSED THE WORLD TO BE DESTROYED. 397 00:23:02,924 --> 00:23:06,792 WHAT YOU WANT NEEDS TO BE EARNED. 398 00:23:06,869 --> 00:23:08,544 NOW SAY IT! 399 00:23:08,620 --> 00:23:09,753 REDEMPTION. 400 00:23:09,764 --> 00:23:12,089 WHAT'S THAT? I CAN'T HEAR YOU. 401 00:23:12,100 --> 00:23:14,007 REDEMPTION! 402 00:23:14,084 --> 00:23:15,884 DING DING DING! 403 00:23:15,961 --> 00:23:17,845 A GOLD STAR FOR MISS BLAKE. 404 00:23:17,921 --> 00:23:20,597 I WAS TRYING TO EARN MINE 405 00:23:20,674 --> 00:23:22,516 WHEN YOU PUT A SWORD THROUGH ME. 406 00:23:22,593 --> 00:23:27,896 WHICH BRINGS US TO BIG QUESTION NUMBER TWO-- 407 00:23:27,973 --> 00:23:31,817 WHAT ARE YOU WILLING TO DO TO GET IT? 408 00:23:31,828 --> 00:23:33,986 WHAT IF I DON'T DESERVE IT? 409 00:23:33,996 --> 00:23:35,946 DESERVE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 410 00:23:35,957 --> 00:23:37,498 BLODREINA: SHUT UP, PIKE. 411 00:23:44,823 --> 00:23:46,298 [BEEP] 412 00:23:55,125 --> 00:23:58,135 PICK UP THE SWORD AND STRIKE HIM DOWN. 413 00:23:58,212 --> 00:24:01,180 DO WHAT YOU KNOW HAS TO BE DONE. 414 00:24:01,256 --> 00:24:03,056 HERE WE GO AGAIN. 415 00:24:03,133 --> 00:24:06,727 DOING THE SAME THING AND EXPECTING A DIFFERENT RESULT 416 00:24:06,803 --> 00:24:09,321 IS THE DEFINITION OF INSANITY. 417 00:24:09,398 --> 00:24:10,898 EINSTEIN SAID THAT. 418 00:24:10,908 --> 00:24:15,077 AND I SAY YOU ARE WONKRU OR YOU ARE THE ENEMY 419 00:24:15,154 --> 00:24:16,528 OF WONKRU. 420 00:24:16,539 --> 00:24:17,955 OOH! 421 00:24:20,359 --> 00:24:21,909 PIKE: I'LL ASK YOU AGAIN. 422 00:24:21,985 --> 00:24:24,244 WHO ARE YOU NOW, MISS BLAKE-- 423 00:24:24,321 --> 00:24:26,246 YOUR BROTHER'S SISTER 424 00:24:26,323 --> 00:24:28,290 OR THE MONSTER WHO WOULD HAVE WATCHED HIM DIE 425 00:24:28,367 --> 00:24:29,508 IN THIS VERY ARENA? 426 00:24:29,585 --> 00:24:31,126 I'M NOT AFRAID. 427 00:24:31,203 --> 00:24:32,753 YES, YOU ARE. YOU ALWAYS HAVE BEEN. 428 00:24:32,763 --> 00:24:36,048 GOD, YOU'RE PATHETIC. 429 00:24:36,124 --> 00:24:38,509 I GUESS SHE NEEDS ME AFTER ALL. 430 00:24:38,519 --> 00:24:40,552 OCTAVIA: I'M NOT AFRAID. 431 00:24:40,629 --> 00:24:46,517 CHARLES PIKE OF FARM STATION, 432 00:24:46,593 --> 00:24:47,976 YOU HAVE BEEN SENTENCED TO DEATH 433 00:24:48,053 --> 00:24:50,103 IN ACCORDANCE TO THE LAWS OF WONKRU. 434 00:24:50,180 --> 00:24:51,697 PIKE: YOU HAVE BEEN SENTENCED TO DEATH 435 00:24:51,774 --> 00:24:54,650 IN ACCORDANCE TO THE EXODUS CHARTER. 436 00:24:54,726 --> 00:24:56,693 ANY LAST WORDS? 437 00:24:56,770 --> 00:24:58,454 NOT FOR YOU. NOT FOR YOU. 438 00:25:03,068 --> 00:25:05,452 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 439 00:25:05,529 --> 00:25:08,047 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 440 00:25:16,748 --> 00:25:18,766 UHH! 441 00:25:22,212 --> 00:25:24,555 BLODREINA: BAD CHOICE. 442 00:25:24,631 --> 00:25:26,440 [GRUNTS] 443 00:25:31,680 --> 00:25:34,231 CONGRATULATIONS. 444 00:25:34,242 --> 00:25:36,534 YOU DIE INSTEAD. 445 00:25:43,650 --> 00:25:46,460 [BOTH GRUNTING] 446 00:25:49,948 --> 00:25:51,382 UHH! 447 00:25:57,598 --> 00:25:59,598 [GRUNTING CONTINUES] 448 00:26:03,086 --> 00:26:05,896 UHH! 449 00:26:19,311 --> 00:26:21,328 [GASPING] 450 00:26:21,405 --> 00:26:24,873 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 451 00:26:33,575 --> 00:26:35,926 [BEEPING] 452 00:26:47,648 --> 00:26:49,481 RAVEN: I DIDN'T KNOW UNTIL WE GOT HERE, 453 00:26:49,558 --> 00:26:51,233 OR I WOULDN'T HAVE FLOWN THE SHIP. 454 00:26:51,310 --> 00:26:53,769 THE DEAL WAS ABBY SHOWS THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD 455 00:26:53,845 --> 00:26:55,103 AND SIMONE BRINGS YOU BACK. 456 00:26:55,180 --> 00:26:56,322 I TRIED TO TALK HER OUT OF IT. 457 00:26:56,398 --> 00:26:58,231 NOT HARD ENOUGH. 458 00:26:58,242 --> 00:27:01,652 WHY IS MY LIFE WORTH MORE THAN THIS MAN'S? 459 00:27:01,728 --> 00:27:03,495 BECAUSE SHE LOVES YOU. 460 00:27:03,572 --> 00:27:06,573 INDRA, YOU CAN'T BE OK WITH THIS. 461 00:27:06,650 --> 00:27:08,167 WHY NOT? 462 00:27:08,243 --> 00:27:11,662 ON THE ARK, YOU FLOATED PEOPLE FOR STEALING FOOD. 463 00:27:11,738 --> 00:27:13,747 ON THE GROUND, MY PEOPLE CHEERED 464 00:27:13,824 --> 00:27:16,875 AS CHILDREN FOUGHT TO THE DEATH TO LEAD US. 465 00:27:16,952 --> 00:27:18,919 IS THIS SO MUCH WORSE? 466 00:27:18,995 --> 00:27:21,380 SO BECAUSE WE'VE ALL DONE AWFUL THINGS, 467 00:27:21,390 --> 00:27:22,589 WE DO NOTHING? 468 00:27:22,666 --> 00:27:24,016 NO, WE SURVIVE. 469 00:27:24,093 --> 00:27:26,593 RAVEN SAYS THEY'RE HELPING US DOWN THERE. 470 00:27:26,670 --> 00:27:28,479 I ASSUME WE NEED THE HELP. 471 00:27:30,048 --> 00:27:31,473 LOOK AT ME. 472 00:27:31,550 --> 00:27:32,933 THIS MAN HAD A LIFE. 473 00:27:33,009 --> 00:27:35,143 THERE'S A WOMAN WITH HIM, HIS WIFE. 474 00:27:35,220 --> 00:27:36,770 SHE BELIEVES HE'S STILL INSIDE ME. 475 00:27:36,847 --> 00:27:38,605 THEY LIE TO THEM, LET THEM THINK THEY'RE GODS. 476 00:27:38,682 --> 00:27:41,233 THEY LIVE FOREVER. IS THAT NOT GODLIKE? 477 00:27:41,309 --> 00:27:43,535 WHAT ARE YOU SAYING, INDRA? 478 00:27:43,612 --> 00:27:45,070 YOU BELIEVE THEM? 479 00:27:45,147 --> 00:27:46,372 WHO CARES WHAT I BELIEVE? 480 00:27:46,448 --> 00:27:49,449 WHAT I KNOW IS THAT I AM LOOKING AT 481 00:27:49,526 --> 00:27:52,452 MY ONCE CRUCIFIED, RESURRECTED FRIEND, 482 00:27:52,463 --> 00:27:55,789 AND I CAN SEE WHY SOME MIGHT THINK THAT'S A MIRACLE. 483 00:27:55,866 --> 00:27:59,000 INDRA, THEY'RE MURDERING PEOPLE. 484 00:27:59,011 --> 00:28:01,378 THEY GO WILLINGLY BECAUSE THEY DON'T KNOW THE TRUTH. 485 00:28:01,389 --> 00:28:04,715 YES, LIVES HAVE BEEN LOST IN THE WORSHIPPING OF FALSE GODS BEFORE, 486 00:28:04,725 --> 00:28:06,299 MORE THAN CAN BE COUNTED. 487 00:28:06,376 --> 00:28:08,176 BUT IF WE LET IT STAND 488 00:28:08,253 --> 00:28:09,895 WHEN WE COULD STOP IT, 489 00:28:09,972 --> 00:28:11,680 THEN OUR NEW WORLD WOULD BE NO DIFFERENT 490 00:28:11,757 --> 00:28:14,766 THAN THE ONE WE LEFT BEHIND. 491 00:28:14,843 --> 00:28:16,852 THIS IS WHY WE NEED YOU, KANE. 492 00:28:16,928 --> 00:28:19,521 NONSENSE. 493 00:28:19,598 --> 00:28:21,148 RAVEN, YOU'RE STRONG. 494 00:28:21,224 --> 00:28:22,649 YOU'VE ALWAYS KNOWN WHAT'S RIGHT. 495 00:28:22,726 --> 00:28:23,909 THEN WHY DID I HELP ABBY? 496 00:28:23,986 --> 00:28:25,744 WHAT'S DONE IS DONE. 497 00:28:25,821 --> 00:28:28,789 THE QUESTION HERE IS, WHAT DO WE DO NOW? 498 00:28:30,325 --> 00:28:31,834 DESTROY THE NIGHTBLOOD SERUM. 499 00:28:33,528 --> 00:28:34,911 THEY WOULD JUST MAKE MORE. 500 00:28:34,988 --> 00:28:36,580 NOT IF WE FLOAT IT. 501 00:28:36,590 --> 00:28:39,040 ABBY USED ALL THE AVAILABLE POLYMER ON THE SHIP. 502 00:28:39,117 --> 00:28:40,542 THEY MIGHT FIND SOME MORE ON THE GROUND, 503 00:28:40,619 --> 00:28:41,927 BUT UNLESS THEY HAVE A PILOT, 504 00:28:42,004 --> 00:28:43,846 THEY'RE NOT GETTING BACK TO ZERO-G. 505 00:28:46,008 --> 00:28:48,175 AND IF THEY DO, 506 00:28:48,251 --> 00:28:51,603 THEY'LL HAVE TO GET PAST ME. 507 00:28:53,107 --> 00:28:54,481 HEH. 508 00:29:03,975 --> 00:29:05,826 [SIGHS] 509 00:29:08,197 --> 00:29:09,621 WHAT? 510 00:29:11,125 --> 00:29:12,624 MY FATHER WAS A FOOL 511 00:29:12,701 --> 00:29:14,618 FOR LETTING YOU PEOPLE STAY. 512 00:29:14,628 --> 00:29:19,748 ALL THAT TIME SPENT BUILDING A SANCTUARY FOR THE HUMAN RACE, 513 00:29:19,825 --> 00:29:21,750 AND HE DESTROYS IT 514 00:29:21,827 --> 00:29:24,628 BECAUSE OF THE MOST HUMAN THING OF ALL-- 515 00:29:24,638 --> 00:29:26,638 LOVE. 516 00:29:29,793 --> 00:29:31,384 I MEAN, WHO CAN BLAME HIM? 517 00:29:31,461 --> 00:29:34,146 I AM AWESOME. IT'S JUST... 518 00:29:34,223 --> 00:29:35,764 WELL, AND LOOK AT YOU. 519 00:29:35,841 --> 00:29:37,432 YOU SHOULD HAVE KNOWN HOW THIS WOULD END. 520 00:29:37,509 --> 00:29:38,809 [CLICKS TONGUE] 521 00:29:38,819 --> 00:29:40,143 GUESS I'M JUST SAYING ALL THIS BECAUSE 522 00:29:40,154 --> 00:29:42,154 I KNOW SO MUCH ABOUT YOU NOW. 523 00:29:42,231 --> 00:29:44,323 HMM, YOU DO, HUH? 524 00:29:44,399 --> 00:29:45,991 MM-HMM. 525 00:29:46,068 --> 00:29:49,661 TAKE YOU AND CLARKE, FOR INSTANCE. 526 00:29:49,738 --> 00:29:52,155 NOW THAT'S A WEIRD RELATIONSHIP, ISN'T IT? 527 00:29:52,166 --> 00:29:56,117 FIRST YOU WANT TO KILL HER TO SAVE YOUR OWN ASS, 528 00:29:56,194 --> 00:29:59,454 EVEN THOUGH IT MEANS THE GENOCIDE OF YOUR OWN PEOPLE ON THE ARK, 529 00:29:59,531 --> 00:30:02,332 AND THEN YOU BECOME BESTIES, 530 00:30:02,343 --> 00:30:05,460 BONDING OVER THE ACTUAL GENOCIDE AT MOUNT WEATHER. 531 00:30:05,537 --> 00:30:07,963 TOGETHER. 532 00:30:08,039 --> 00:30:10,516 YOU LOCK HER UP, SHE LOCKS YOU UP, 533 00:30:10,592 --> 00:30:12,801 YOU LEAVE HER ON EARTH, SHE LEAVES YOU TO DIE 534 00:30:12,878 --> 00:30:13,969 IN THE FIGHTING PITS. 535 00:30:14,045 --> 00:30:17,138 I MEAN, IT'S EXHAUSTING, FRANKLY. 536 00:30:17,215 --> 00:30:18,306 TELL ME ABOUT IT. 537 00:30:20,844 --> 00:30:24,020 YOU'RE WRONG ABOUT HOW THIS ENDS, BY THE WAY. 538 00:30:24,031 --> 00:30:28,316 MMM. FIRST, WE GET BACK INTO YOUR MIND DRIVE, 539 00:30:28,393 --> 00:30:32,529 AND THEN I'LL USE IT FOR A PEACE DEAL WITH YOUR FATHER. 540 00:30:32,540 --> 00:30:35,448 YOUR BELIEF IN YOURSELF IS CUTE. 541 00:30:35,525 --> 00:30:39,870 BUT UNFORTUNATELY, PUTTING ASIDE ABOUT A THOUSAND VARIABLES, 542 00:30:39,880 --> 00:30:43,832 CHIEF AMONG THEM CLARKE'S NEWFOUND EVANGELICAL, 543 00:30:43,909 --> 00:30:46,877 DUE BETTER-ISM, MAKING IT IMPOSSIBLE FOR HER TO ACCEPT 544 00:30:46,887 --> 00:30:49,721 A PEACE DEAL WITH THOSE AWFUL BODY SNATCHERS, 545 00:30:49,798 --> 00:30:51,890 ALL 3 OF US ARE GONNA DIE IN THIS CAVE. 546 00:30:51,967 --> 00:30:54,050 YEAH, OK. WE'LL SEE. 547 00:30:54,061 --> 00:30:58,346 OK, NOW YOUR CONFIDENCE IS JUST PISSING ME OFF. 548 00:30:58,423 --> 00:31:01,600 [INDISTINCT VOICES] 549 00:31:01,676 --> 00:31:03,685 [VOICES APPROACHING] 550 00:31:03,762 --> 00:31:05,153 GAG THE PRISONERS. 551 00:31:09,318 --> 00:31:13,161 EVERYBODY UP! THE SANCTUM RIDERS ARE COMING. 552 00:31:13,238 --> 00:31:15,831 GET AWAY FROM ME. 553 00:31:17,817 --> 00:31:19,126 STAND HER UP. 554 00:31:23,916 --> 00:31:25,582 SHE'S GOT THE BLOOD. 555 00:31:25,593 --> 00:31:27,593 SHE'S GOT THE BLOOD! 556 00:31:30,872 --> 00:31:32,881 PUT HER ON HER KNEES. 557 00:31:32,958 --> 00:31:35,267 LEAVE HER ALONE! 558 00:31:38,680 --> 00:31:40,856 SHE'S A PRIME. 559 00:31:43,718 --> 00:31:45,819 UNCHAIN HER. 560 00:31:47,514 --> 00:31:48,363 PUT HER THERE. 561 00:31:48,440 --> 00:31:49,898 DON'T DO THIS, PLEASE. 562 00:31:49,909 --> 00:31:52,067 THE DRIVE IN HER HEAD, IT'S JOSEPHINE. 563 00:31:52,143 --> 00:31:53,777 UHH! 564 00:31:53,853 --> 00:31:55,454 NOT HELPING. 565 00:31:55,530 --> 00:31:57,280 THINK! AS LONG AS SHE'S ALIVE, 566 00:31:57,291 --> 00:31:58,865 YOU HAVE LEVERAGE OVER RUSSELL. 567 00:31:58,876 --> 00:32:01,368 MAN: THIS IS NOT A NEGOTIATION, IT'S A WAR. 568 00:32:01,444 --> 00:32:04,412 THE ANSWER IS DEATH TO PRIMES. 569 00:32:04,489 --> 00:32:05,789 WAIT! 570 00:32:05,865 --> 00:32:08,083 GABRIEL LOVES HER. 571 00:32:08,159 --> 00:32:09,250 IS THIS WHAT HE WOULD WANT? 572 00:32:09,261 --> 00:32:10,669 DON'T YOU USE HIS NAME. 573 00:32:10,745 --> 00:32:13,263 UHH! 574 00:32:23,717 --> 00:32:24,766 CLARKE. 575 00:32:24,843 --> 00:32:25,767 YEAH. 576 00:32:25,844 --> 00:32:27,319 SHE GAVE YOU CONTROL? 577 00:32:27,396 --> 00:32:29,646 IT WAS EITHER THAT OR GET HER HEAD CUT OFF. 578 00:32:29,657 --> 00:32:31,690 MAN: I HEARD SOMETHING! 579 00:32:31,766 --> 00:32:33,566 [VOICES APPROACHING] 580 00:32:33,643 --> 00:32:34,651 WE DON'T HAVE TIME. 581 00:32:34,662 --> 00:32:35,819 YOU'VE GOT TO RUN. 582 00:32:35,829 --> 00:32:36,987 NO, I'M NOT LEAVING YOU. 583 00:32:37,063 --> 00:32:40,540 GO FIND GABRIEL. GO! NOW! 584 00:32:42,027 --> 00:32:43,576 LEADER: IT'S JOSEPHINE PRIME. 585 00:32:43,653 --> 00:32:45,870 KILL HER BEFORE SHE GETS TO THE RISE. 586 00:32:45,947 --> 00:32:50,342 DO NOT LET THEM GET HER BACK. GO! 587 00:33:00,929 --> 00:33:03,179 [MEN SHOUTING] 588 00:33:03,190 --> 00:33:06,024 [ENGINES REVVING] 589 00:33:21,107 --> 00:33:23,333 HERE! I'M HERE! 590 00:33:31,659 --> 00:33:33,835 GUN! DOWN! 591 00:33:33,912 --> 00:33:35,962 JADE: DON'T SHOOT. YOU'LL HIT JOSEPHINE. 592 00:33:36,039 --> 00:33:37,389 DOWN! GET DOWN! 593 00:33:41,795 --> 00:33:43,687 I GOT HER, YOU GET THE REST. 594 00:33:48,176 --> 00:33:49,735 THANK GOD YOU'RE OK. 595 00:33:49,811 --> 00:33:53,563 COME ON, LET'S GET YOU HOME. 596 00:33:53,640 --> 00:33:56,107 UHH! 597 00:33:56,184 --> 00:33:59,110 REALLY? 598 00:33:59,187 --> 00:34:00,862 SHE JUST SAVED YOUR LIFE. 599 00:34:00,939 --> 00:34:03,823 WHY CAN I SEE YOU? 600 00:34:03,834 --> 00:34:04,991 BECAUSE IT'S GETTING WORSE, 601 00:34:05,068 --> 00:34:07,368 LIKE I SAID IT WOULD. 602 00:34:07,445 --> 00:34:09,245 LOOK, WHAT YOU DID BACK THERE WAS AWESOME. 603 00:34:09,256 --> 00:34:10,589 DON'T LET IT BE FOR NOTHING. 604 00:34:10,665 --> 00:34:12,332 GIVE ME BACK CONTROL. 605 00:34:12,408 --> 00:34:14,501 I'LL JUST GET IT ANYWAY WHEN YOU FALL ASLEEP. 606 00:34:14,577 --> 00:34:16,636 WHAT ARE YOU DOING NOW? 607 00:34:18,623 --> 00:34:23,343 GABRIEL, MY NAME IS CLARKE GRIFFIN. 608 00:34:23,419 --> 00:34:25,136 JOSEPHINE LIGHTBOURNE IS IN MY HEAD. 609 00:34:25,147 --> 00:34:28,431 IF YOU CAN HEAR THIS, WE'RE COMING TO YOU. 610 00:34:28,442 --> 00:34:29,941 THIS IS INSANE. 611 00:34:30,018 --> 00:34:31,976 HE DIDN'T RESPOND TO THEIR CALL. 612 00:34:31,987 --> 00:34:33,520 HE'S PROBABLY DEAD. 613 00:34:33,596 --> 00:34:35,814 PLEASE, LET'S JUST GO BACK TO SANCTUM. 614 00:34:35,890 --> 00:34:36,948 NOT A CHANCE. 615 00:34:37,025 --> 00:34:38,900 JEEZ. FINE, I'LL DRIVE. 616 00:34:38,977 --> 00:34:41,903 BUT FOR THAT, YOU DO HAVE TO GIVE ME BACK CONTROL. 617 00:34:41,980 --> 00:34:42,954 CLARKE, YOU DON'T KNOW HOW TO-- 618 00:34:43,031 --> 00:34:45,448 [ENGINE REVS] 619 00:34:45,459 --> 00:34:48,076 WHAT ELSE OF MINE HAVE YOU STOLEN? 620 00:34:48,153 --> 00:34:50,378 [SPEAKS MANDARIN] 621 00:34:59,581 --> 00:35:01,589 CLARKE, OVER RADIO: GABRIEL, MY NAME IS CLARKE GRIFFIN. 622 00:35:01,666 --> 00:35:03,517 MAN, OVER RADIO: [INDISTINCT] ...WE HAVE A PRISONER. 623 00:35:10,967 --> 00:35:13,059 OCTAVIA: I KNOW WHAT I HAVE TO DO NOW. 624 00:35:13,136 --> 00:35:14,310 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 625 00:35:14,321 --> 00:35:15,520 WHAT HAPPENED INSIDE THE ANOMALY? 626 00:35:15,597 --> 00:35:17,689 I STILL DON'T KNOW. I'M SORRY. 627 00:35:17,765 --> 00:35:19,649 WAIT. 628 00:35:19,660 --> 00:35:21,109 PLEASE. 629 00:35:21,186 --> 00:35:23,403 I THINK I DESERVE AN EXPLANATION. 630 00:35:23,413 --> 00:35:25,321 DESERVE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 631 00:35:25,398 --> 00:35:27,740 THE ANOMALY GAVE ME A SECOND CHANCE. 632 00:35:27,817 --> 00:35:31,244 AND NOW I NEED TO EARN IT. 633 00:35:31,321 --> 00:35:34,214 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 634 00:35:40,455 --> 00:35:42,505 MAN: JERICHO TO PROVIDENCE, WE HAVE A PRISONER 635 00:35:42,516 --> 00:35:44,340 THAT CLAIMS THAT PRIMES CAN NOW MAKE HOSTS. 636 00:35:44,351 --> 00:35:47,260 IF YOU'RE OUT THERE... 637 00:35:47,337 --> 00:35:49,012 [OVERLAPPING VOICES] 638 00:35:49,022 --> 00:35:51,222 CLARKE, ON RADIO: GABRIEL, MY NAME'S CLARKE GRIFFIN. 639 00:35:51,299 --> 00:35:53,275 JOSEPHINE LIGHTBOURNE IS IN MY HEAD. 640 00:35:53,351 --> 00:35:56,102 IF YOU CAN HEAR THIS, WE'RE COMING TO YOU. 641 00:35:56,179 --> 00:35:57,187 [OVERLAPPING VOICES] 642 00:35:57,197 --> 00:35:58,989 YOU KNOW HER? 643 00:36:00,558 --> 00:36:02,192 IF JOSEPHINE'S IN HER HEAD, 644 00:36:02,202 --> 00:36:04,068 THEN SHE'S IN ALL KINDS OF TROUBLE. 645 00:36:04,145 --> 00:36:06,821 THEN MY PEOPLE ARE, TOO. 646 00:36:06,898 --> 00:36:08,373 I HAVE TO GO. 647 00:36:08,450 --> 00:36:09,875 WHAT FOR? 648 00:36:09,951 --> 00:36:12,452 SHE'S COMING HERE. 649 00:36:12,528 --> 00:36:15,589 THINGS ARE ABOUT TO GET WEIRD. 650 00:36:23,748 --> 00:36:25,215 RAVEN: ALL ABOARD WHO'S COMING ABOARD. 651 00:36:25,225 --> 00:36:26,716 WE ARE GO FOR LAUNCH. 652 00:36:26,727 --> 00:36:28,393 ALL WE NEED NOW IS THE SECOND COMING 653 00:36:28,470 --> 00:36:29,978 OF MARCUS KANE. 654 00:36:34,550 --> 00:36:35,975 MOVE, MOVE, MOVE! 655 00:36:36,052 --> 00:36:38,353 EVERYBODY OUT OF THE WAY. 656 00:36:38,429 --> 00:36:39,520 INDRA? 657 00:36:39,597 --> 00:36:40,647 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 658 00:36:40,723 --> 00:36:42,065 A FAVOR FOR A FRIEND. 659 00:36:42,141 --> 00:36:44,534 INDRA: RAVEN, NOW. 660 00:36:46,104 --> 00:36:48,038 ONE MORE STEP AND THE QUEEN DIES. 661 00:36:50,608 --> 00:36:52,417 KEEP THEM HERE. 662 00:36:52,494 --> 00:36:54,077 STOP, THAT BELONGS TO ME! 663 00:36:54,087 --> 00:36:55,620 MAN: DON'T MOVE. 664 00:36:55,697 --> 00:36:57,580 WE HAD A DEAL. 665 00:36:57,591 --> 00:36:59,707 LOOKS LIKE THE DEAL'S OFF. 666 00:36:59,784 --> 00:37:02,418 ABBY, PLEASE DO SOMETHING. 667 00:37:02,429 --> 00:37:05,838 ABBY, PLEASE DON'T FIGHT THIS. 668 00:37:05,915 --> 00:37:08,433 FIGHT WHAT? 669 00:37:10,461 --> 00:37:12,187 WHERE'S MARCUS? 670 00:37:14,107 --> 00:37:16,015 HE WANTS US TO KEEP YOU HERE. 671 00:37:16,026 --> 00:37:19,102 ABBY, DON'T. 672 00:37:19,112 --> 00:37:21,238 YOU DON'T WANT TO SEE THIS. 673 00:37:24,434 --> 00:37:26,276 YOU LET ME OFF THIS BRIDGE RIGHT NOW. 674 00:37:26,286 --> 00:37:28,361 I PROMISED HIM, ABBY. 675 00:37:28,438 --> 00:37:31,539 RAVEN...PLEASE. 676 00:37:34,235 --> 00:37:36,628 I CAN'T LOSE HIM. 677 00:37:39,115 --> 00:37:41,916 ALL RIGHT. 678 00:37:41,993 --> 00:37:43,802 IF ANYONE ELSE TRIES TO LEAVE, 679 00:37:43,878 --> 00:37:45,637 KILL THE PRIME. 680 00:37:48,058 --> 00:37:50,016 LET'S GO. 681 00:37:59,486 --> 00:38:01,811 COMPUTERIZED VOICE: AIRLOCK SEALED. 682 00:38:01,822 --> 00:38:03,321 NO! 683 00:38:03,398 --> 00:38:04,605 MARCUS, WAIT! 684 00:38:04,682 --> 00:38:06,658 ABBY, YOU SHOULDN'T BE HERE. 685 00:38:06,735 --> 00:38:08,735 GET OUT OF MY WAY. 686 00:38:08,811 --> 00:38:10,161 [NO AUDIO] 687 00:38:12,690 --> 00:38:13,740 PLEASE, I'M BEGGING YOU. 688 00:38:13,816 --> 00:38:15,366 INDRA, IT'S OK. 689 00:38:15,443 --> 00:38:17,043 SHE DESERVES A CHANCE TO SAY GOOD-BYE. 690 00:38:19,030 --> 00:38:20,755 RAVEN: HE CAN HEAR YOU NOW. 691 00:38:27,497 --> 00:38:30,423 I DIDN'T WANT YOU TO SEE THIS, ABBY. 692 00:38:30,500 --> 00:38:32,183 NOT AGAIN. 693 00:38:33,729 --> 00:38:36,813 PLEASE, MARCUS, I'M BEGGING YOU. 694 00:38:39,401 --> 00:38:41,443 DON'T DO THIS. 695 00:38:52,021 --> 00:38:54,789 IT'S ALREADY DONE. 696 00:38:57,777 --> 00:39:00,211 THIS... 697 00:39:00,288 --> 00:39:02,163 THIS IS WRONG, ABBY. 698 00:39:02,240 --> 00:39:04,624 I KNOW YOU KNOW THAT. 699 00:39:04,700 --> 00:39:08,294 I UNDERSTAND WHY YOU DID IT. 700 00:39:08,371 --> 00:39:10,171 IF I LOST YOU, 701 00:39:10,248 --> 00:39:14,634 I COULD GET YOU BACK, 702 00:39:14,710 --> 00:39:16,811 I'D PROBABLY DO THE SAME. 703 00:39:18,940 --> 00:39:22,567 BUT YOU WON'T BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF 704 00:39:22,644 --> 00:39:23,902 AND NEITHER CAN I. 705 00:39:23,978 --> 00:39:26,687 MARCUS, PLEASE. WE'RE SO CLOSE. 706 00:39:26,764 --> 00:39:29,908 WE CAN MAKE A NEW LIFE. 707 00:39:29,984 --> 00:39:32,068 WE CAN START OVER. 708 00:39:32,145 --> 00:39:34,579 NOT LIKE THIS. 709 00:39:36,232 --> 00:39:38,658 YOU TOLD ME ONCE THAT YOUR JOB WAS 710 00:39:38,734 --> 00:39:40,952 TO MAKE SURE THAT WE DESERVE TO SURVIVE. 711 00:39:41,028 --> 00:39:42,587 YOU REMEMBER? 712 00:39:44,615 --> 00:39:46,257 THAT'S WHAT I'M DOING NOW. 713 00:39:46,334 --> 00:39:47,917 NO, PLEASE. 714 00:39:47,928 --> 00:39:49,710 I CAN'T DO THIS ON MY OWN. 715 00:39:49,787 --> 00:39:51,671 YES, YOU CAN, ABBY. 716 00:39:51,747 --> 00:39:54,924 YOU'RE SO STRONG. 717 00:39:54,935 --> 00:39:57,552 YOU'RE SO MUCH STRONGER THAN ME. 718 00:39:57,628 --> 00:40:01,264 YOU SAVED ME SO MANY TIMES. 719 00:40:01,340 --> 00:40:05,059 NOT JUST MY LIFE, 720 00:40:05,136 --> 00:40:06,936 ME. 721 00:40:06,947 --> 00:40:08,613 I NEED YOU. 722 00:40:10,808 --> 00:40:13,067 I LOVE YOU. 723 00:40:13,144 --> 00:40:15,120 I LOVE YOU, TOO. 724 00:40:17,365 --> 00:40:20,491 I LOVE YOU MORE THAN I EVER THOUGHT I COULD LOVE ANYONE. 725 00:40:20,568 --> 00:40:22,452 BUT IF I DON'T DO THIS NOW, 726 00:40:22,462 --> 00:40:24,370 THEN WE BOTH LIVE TO REGRET IT, 727 00:40:24,447 --> 00:40:27,757 AND SO MANY MORE INNOCENT LIVES WILL BE LOST. 728 00:40:29,302 --> 00:40:32,011 THIS IS HOW WE GET OUR HUMANITY BACK. 729 00:40:42,891 --> 00:40:46,642 IN PEACE, MAY YOU LEAVE THE SHORE. 730 00:40:46,653 --> 00:40:49,854 BOTH: IN LOVE, MAY YOU FIND THE NEXT. 731 00:40:49,931 --> 00:40:52,240 SAFE PASSAGE ON YOUR TRAVELS, 732 00:40:52,317 --> 00:40:55,109 UNTIL YOUR FINAL JOURNEY TO THE GROUND. 733 00:40:55,186 --> 00:40:58,779 MAY WE MEET AGAIN. 734 00:40:58,856 --> 00:41:00,531 MAY WE MEET AGAIN. 735 00:41:00,608 --> 00:41:03,710 [SPEAKS TRIGEDASLENG] 736 00:41:12,703 --> 00:41:14,262 [AIR HISSES] 737 00:41:15,798 --> 00:41:17,348 [NO AUDIO] 55642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.