All language subtitles for scream.the.tv.series.s03e01.1080p.web.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,787 --> 00:00:16,957 - Hello? - Is this Nancy Givens? 2 00:00:17,090 --> 00:00:18,624 Nope. Wrong number. 3 00:00:18,758 --> 00:00:21,093 Oh, sorry. Who am I speaking to? 4 00:00:21,227 --> 00:00:22,996 Becky. Who's this? 5 00:00:23,130 --> 00:00:26,500 - Are you over 18, Becky? - Barely. 6 00:00:26,634 --> 00:00:28,668 Good enough for me. 7 00:00:28,802 --> 00:00:31,104 Hey, I'm calling from your local service provider 8 00:00:31,237 --> 00:00:33,674 with a seasonal survey for our customers. 9 00:00:33,806 --> 00:00:36,709 - I'm really busy. - It's just a few questions. 10 00:00:36,844 --> 00:00:38,612 Let's start with... 11 00:00:38,744 --> 00:00:41,681 what's your favorite scary movie? 12 00:00:48,854 --> 00:00:52,092 Look, don't call back, okay? 13 00:00:55,829 --> 00:00:57,598 Ow! 14 00:01:00,666 --> 00:01:03,770 Damn it. 15 00:01:12,779 --> 00:01:15,648 What are you supposed to be? 16 00:01:18,884 --> 00:01:20,621 I'm Florence Nightingale. 17 00:01:24,758 --> 00:01:27,094 Aren't you supposed to trick me or something? 18 00:01:37,136 --> 00:01:40,640 Careful. I paid a lot for these bad boys. 19 00:01:43,642 --> 00:01:45,144 Trick or treat! 20 00:01:46,546 --> 00:01:48,148 Happy Halloween, punk. 21 00:01:52,586 --> 00:01:55,122 Trick or treat! 22 00:01:57,791 --> 00:02:00,393 Deion, where are you? 23 00:02:15,040 --> 00:02:17,544 Deion? Is that you? 24 00:02:17,677 --> 00:02:19,279 Rawr! 25 00:02:21,147 --> 00:02:25,385 Your costume sucks. Now give me your candy, you loser. 26 00:02:25,518 --> 00:02:28,387 Hey, stop! Give it back! 27 00:02:28,522 --> 00:02:29,990 Give it back! 28 00:02:30,857 --> 00:02:33,193 And D-Day Elliot cuts to the left. 29 00:02:33,326 --> 00:02:35,795 Another spin move around a defender. 30 00:02:35,928 --> 00:02:38,765 There you are! 31 00:02:42,101 --> 00:02:46,073 Been looking all over for you. I scored. 32 00:02:46,206 --> 00:02:48,641 Got a Twins bar at the last house. Here. 33 00:02:48,775 --> 00:02:50,944 Half for you, half for me. 34 00:02:52,612 --> 00:02:54,279 What's up with you? 35 00:02:54,414 --> 00:02:55,682 Where's your candy? 36 00:02:55,815 --> 00:02:57,551 Tommy Jenkins stole it. 37 00:02:57,683 --> 00:03:01,420 Tommy Jenkins is a bitch who can't keep up with me on the field. 38 00:03:01,555 --> 00:03:03,255 Where'd he go? 39 00:03:03,390 --> 00:03:05,058 He ran away after he chucked my candy over that fence. 40 00:03:05,190 --> 00:03:06,693 Then why are we standing here? 41 00:03:06,825 --> 00:03:09,095 Deion, wait. You can't go in there. 42 00:03:09,229 --> 00:03:12,366 - That's where Hookman lives. - "Hookman"? 43 00:03:12,498 --> 00:03:14,700 Let me guess. Tommy Jenkins tell you that? 44 00:03:14,833 --> 00:03:17,503 He... He said the dude's got a straight-up hook for a hand 45 00:03:17,636 --> 00:03:19,038 and slices up kids like us. 46 00:03:19,171 --> 00:03:21,940 Well, I ain't gonna let no Hookman stop me 47 00:03:22,075 --> 00:03:24,077 because Hookman doesn't exist. 48 00:03:24,211 --> 00:03:27,213 Easy for you to say. Nothing stops you. You're D-Day Elliot. 49 00:03:27,347 --> 00:03:29,049 Damn straight. 50 00:03:29,182 --> 00:03:31,384 And I got you. 51 00:03:46,666 --> 00:03:50,136 Shh! Shh. 52 00:04:32,912 --> 00:04:35,114 Hey, over here! 53 00:04:36,315 --> 00:04:38,419 Found it! I found it! 54 00:04:40,020 --> 00:04:42,488 I got you, bruh. I got you. 55 00:04:49,796 --> 00:04:53,901 No, I got you. 56 00:04:54,157 --> 00:04:59,157 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 57 00:05:30,971 --> 00:05:32,773 Running late today, D-Day. 58 00:05:58,998 --> 00:06:00,534 Son of a biscuit. 59 00:06:01,801 --> 00:06:03,503 Hey, yo, Deion! 60 00:06:05,205 --> 00:06:07,106 Hey, get up here where you belong, bruh. 61 00:06:08,140 --> 00:06:11,343 - What's good, Hawkins? - Man, you are, D-Day. Like, too good. 62 00:06:11,476 --> 00:06:13,479 That's why I got 12 carries the past four years. 63 00:06:13,613 --> 00:06:16,583 Being your backup is really harshing my chances with the ladies, 64 00:06:16,715 --> 00:06:17,916 you know what I'm saying? 65 00:06:18,051 --> 00:06:19,486 Ain't nothing like that, White Chocolate. 66 00:06:19,618 --> 00:06:21,253 If it was, I'd have more than just San Diego State 67 00:06:21,387 --> 00:06:23,022 trying to come see me play next week. 68 00:06:23,155 --> 00:06:24,856 - .- VIP treatment. 69 00:06:24,991 --> 00:06:26,592 Must be nice. 70 00:06:27,359 --> 00:06:29,528 Takes them an hour to wand my face. 71 00:06:29,662 --> 00:06:32,498 You ever think about, like, not sticking that crap in it, Beth? 72 00:06:32,632 --> 00:06:35,068 Would you think I'm pretty then? 73 00:06:35,202 --> 00:06:38,205 Tsk, I... I don't know. You still freaky as hell. 74 00:06:38,337 --> 00:06:41,373 I mean, but maybe we can talk about it. 75 00:06:41,508 --> 00:06:43,277 You wanna cut? 76 00:06:43,409 --> 00:06:45,611 I mean, it's cool. You can take my spot. 77 00:06:45,745 --> 00:06:48,414 Telling me to cut is a bad idea. 78 00:06:48,548 --> 00:06:51,418 Like, really bad. 79 00:06:53,152 --> 00:06:55,755 All right, keep the line moving. 80 00:06:57,424 --> 00:06:59,325 Empty your pockets. 81 00:06:59,459 --> 00:07:01,594 That's it. 82 00:07:01,727 --> 00:07:03,229 Mm-hmm. 83 00:07:07,834 --> 00:07:09,436 What's in here? 84 00:07:21,948 --> 00:07:23,584 Deion Elliot? 85 00:07:25,152 --> 00:07:27,087 Deion Elliot? 86 00:07:27,219 --> 00:07:29,921 And that's what happens when the school makes exceptions. 87 00:07:30,056 --> 00:07:31,991 I'm here, Mrs. Pell. 88 00:07:32,125 --> 00:07:34,327 You know the rules: if you're not in your seat when the bell rings... 89 00:07:34,460 --> 00:07:38,497 I do, and I'm sorry, but Coach will murder me if I get detention. 90 00:07:38,630 --> 00:07:40,333 Sit down, then. 91 00:07:40,467 --> 00:07:41,901 That's a cool shirt! 92 00:07:42,034 --> 00:07:44,104 Olivia Reynolds? 93 00:07:45,171 --> 00:07:48,140 Liv? Pretty sure I'm staring at you staring at... 94 00:07:48,275 --> 00:07:52,111 Sorry, Mrs. Pell. Here, obviously. 95 00:07:56,450 --> 00:07:59,253 Now is not the time for distraction! 96 00:07:59,385 --> 00:08:01,553 My fellow students, it's time we focus. 97 00:08:01,688 --> 00:08:04,190 Donald Trump trying to tear us black folks down, y'all. 98 00:08:04,323 --> 00:08:06,926 Today, it's Weaver's lunch subsidy under attack. 99 00:08:07,058 --> 00:08:11,196 But what about tomorrow? Go see Manny and sign this petition. 100 00:08:11,330 --> 00:08:14,333 Make sure your voice is heard! Deion Elliot! 101 00:08:14,467 --> 00:08:17,971 We from the same block, so don't you dare try ducking me. 102 00:08:19,037 --> 00:08:20,639 Kym's a lot to deal with sometimes, huh? 103 00:08:20,774 --> 00:08:23,109 All the time... but I still love her. 104 00:08:23,243 --> 00:08:26,746 A disturbance? Hell, no, Mrs. Pell. I will not be silenced. 105 00:08:26,880 --> 00:08:29,349 First Amendment. You hear me? 106 00:08:29,481 --> 00:08:30,650 Do you hear me?! 107 00:08:37,122 --> 00:08:38,791 Is this seat taken? 108 00:08:38,924 --> 00:08:41,627 Um... no. 109 00:08:41,760 --> 00:08:44,530 None of them are, actually. 110 00:08:45,865 --> 00:08:47,134 Shocker. 111 00:08:50,101 --> 00:08:53,973 Babe, Homecoming Week is coming up, and I know you're new here and all, 112 00:08:54,106 --> 00:08:57,209 but you're supposed to wear my jersey to the game. It's tradition. 113 00:08:57,342 --> 00:08:59,413 Yeah, well, it's too bad I'm not traditional, then. 114 00:08:59,545 --> 00:09:02,982 Come on. We've been circling each other since the day you set foot in this school. 115 00:09:03,116 --> 00:09:06,119 You and me getting together, it's destiny. 116 00:09:06,251 --> 00:09:08,454 Yeah, well, I'll think about it. 117 00:09:09,356 --> 00:09:11,625 And until we do, don't call me "babe." 118 00:09:14,093 --> 00:09:18,364 - Hey, Deion. Come here, I need you. - What's up? 119 00:09:19,698 --> 00:09:21,568 Liv, meet the second best player on the team. 120 00:09:21,701 --> 00:09:25,005 The second best? Who we got better than D-Day? 121 00:09:26,039 --> 00:09:27,907 Oh, you mean you. Right. 122 00:09:28,040 --> 00:09:30,209 I was trying to get Liv to wear my jersey to the game, 123 00:09:30,342 --> 00:09:34,112 and I was hoping the great Deion Elliot would do me a solid and... 124 00:09:34,246 --> 00:09:36,415 - put in a word. - Oh, yeah, yeah. 125 00:09:36,549 --> 00:09:39,318 If I was you, I would definitely take that jersey. 126 00:09:39,452 --> 00:09:42,422 It's the cleanest one on the team, so... 127 00:09:42,554 --> 00:09:44,123 Oh, why is that? 128 00:09:44,256 --> 00:09:47,827 All's Avery does is hand the rock off to me. 129 00:09:47,961 --> 00:09:49,229 Ain't that right, Avery? 130 00:09:54,400 --> 00:09:56,002 Nice to officially meet you. 131 00:09:57,470 --> 00:09:59,106 Um... 132 00:10:00,005 --> 00:10:01,375 Well... 133 00:10:08,414 --> 00:10:10,916 Hey! Kym. 134 00:10:11,050 --> 00:10:13,252 Come on, we came to Weaver to get away from the sirens. 135 00:10:13,385 --> 00:10:14,754 Yeah, Weaver's supposed to be different, 136 00:10:14,886 --> 00:10:16,488 but I just got a detention from Mrs. Pell. 137 00:10:16,622 --> 00:10:18,691 So right now, it feels pretty much the same. 138 00:10:18,824 --> 00:10:20,893 Well, dang. I'm sorry. 139 00:10:21,026 --> 00:10:21,960 You good? 140 00:10:22,093 --> 00:10:23,796 I'm curious. 141 00:10:23,929 --> 00:10:26,031 Who's wearing your jersey to the game, D-Day? 142 00:10:26,165 --> 00:10:28,967 Other girls are asking me, is all. 143 00:10:29,101 --> 00:10:31,670 Ah, well, tell them other girls that it's nothing personal, 144 00:10:31,804 --> 00:10:35,006 but the only one who gets to wear my jersey is my mom. 145 00:10:35,140 --> 00:10:37,711 That's a mistake. 146 00:10:37,843 --> 00:10:39,311 You just made them want it more. 147 00:10:39,446 --> 00:10:40,814 Oh. 148 00:10:43,683 --> 00:10:45,152 Interesting. 149 00:11:29,761 --> 00:11:31,497 Hey, there. I'm looking for Marcus. 150 00:11:50,250 --> 00:11:52,852 Tommy! 151 00:12:25,718 --> 00:12:28,222 I got your stupid notes! 152 00:12:29,189 --> 00:12:31,525 Now what? 153 00:12:31,657 --> 00:12:34,327 You scared, huh? 154 00:12:34,462 --> 00:12:36,931 Look, I ain't got time for games. 155 00:12:37,064 --> 00:12:39,699 You got two minutes to show. 156 00:13:13,534 --> 00:13:14,968 You messing with my ride, Elliot? 157 00:13:15,102 --> 00:13:16,470 You messing with me, Collins? 158 00:13:16,602 --> 00:13:18,472 What are you talking about? We just got here. 159 00:13:18,604 --> 00:13:19,673 Who's we? 160 00:13:21,808 --> 00:13:25,112 Hey, you okay, Deion? What happened? 161 00:13:25,246 --> 00:13:28,314 - Nothing I can't handle. - That's how you roll, right? 162 00:13:28,449 --> 00:13:31,351 If it was up to D-Day, he'd do everything himself. 163 00:13:31,484 --> 00:13:32,919 Wouldn't even need a team. 164 00:13:33,053 --> 00:13:35,054 You don't know me, Avery. I can promise you that. 165 00:13:35,189 --> 00:13:37,324 I know we've been playing ball together for four years, 166 00:13:37,457 --> 00:13:39,593 and all you care about is racking up them yards 167 00:13:39,726 --> 00:13:42,296 and getting that golden ticket to some fancy college. 168 00:13:42,429 --> 00:13:44,932 The truth is you'd have it by now if they really wanted you. 169 00:13:45,064 --> 00:13:47,968 - Avery, stop. - Liv, please stay out of this, okay? 170 00:13:48,102 --> 00:13:50,371 This argument, it's been a long time coming, 171 00:13:50,503 --> 00:13:53,773 way before you ever stepped foot in school and Deion started making eyes at you. 172 00:13:53,906 --> 00:13:55,809 You don't even care if we win or lose, do you? 173 00:13:55,943 --> 00:13:58,412 As long as you get yours, to hell with your teammates. 174 00:13:58,545 --> 00:14:00,948 Oh, but you care about them boys? 175 00:14:01,082 --> 00:14:04,718 - What's that supposed to mean? - It means I see you for who you really are. 176 00:14:04,852 --> 00:14:07,688 - Maybe the others don't, but I do. - You know what I see? 177 00:14:07,820 --> 00:14:10,391 Weaver bent the rules to let you come here and you don't fit. 178 00:14:10,524 --> 00:14:13,426 Football's all you got, and you know I got options, 179 00:14:13,559 --> 00:14:15,561 and it eats you up inside. 180 00:14:15,695 --> 00:14:18,832 Seriously, guys, stop. Shouldn't you be saving this for the other team? 181 00:14:18,966 --> 00:14:20,268 Yeah. 182 00:14:21,334 --> 00:14:23,870 Yeah, I gotta go to practice. 183 00:14:25,905 --> 00:14:27,641 Hey, enjoy the walk. 184 00:14:27,775 --> 00:14:30,077 Maybe your broke ass will have a car one day, too. 185 00:14:30,210 --> 00:14:32,611 Leave him alone, Avery. Why are you being such a dick? 186 00:14:32,746 --> 00:14:35,482 Why are you defending him? You're supposed to be with me. 187 00:14:35,615 --> 00:14:38,986 I'm not supposed to be anything. You don't own me. 188 00:14:39,118 --> 00:14:41,288 It probably wouldn't take much, though, would it? 189 00:14:42,756 --> 00:14:45,392 You know what? I'm leaving. 190 00:14:45,525 --> 00:14:47,694 The hell you are. Unh-unh. 191 00:14:49,128 --> 00:14:50,663 Try that move on me. 192 00:14:50,798 --> 00:14:52,900 - What's going on here? - I don't know, ma'am. 193 00:14:53,032 --> 00:14:55,134 I was on my way to practice when Deion assaulted me for no reason. 194 00:14:55,269 --> 00:14:58,138 - That's a lie. Avery started it. - Well, I'm finishing it. 195 00:14:58,271 --> 00:15:01,675 This was your second chance, Mr. Elliot. Please report to detention. 196 00:15:01,808 --> 00:15:04,010 That's not fair. You didn't see what happened. 197 00:15:04,144 --> 00:15:07,380 And if you're so keen on Mr. Elliot, I think it best you accompany him. 198 00:15:07,514 --> 00:15:11,252 Detention, you two, now. 199 00:15:16,323 --> 00:15:20,059 Okay, welcome to detention. My name is Mr. Fitch. 200 00:15:20,194 --> 00:15:21,995 Blah, blah, blah. 201 00:15:22,128 --> 00:15:24,230 Look, I'm not gonna read off all your names, 202 00:15:24,365 --> 00:15:27,067 mainly because they're so complicated. 203 00:15:27,199 --> 00:15:28,401 What do you want, headphones? 204 00:15:28,535 --> 00:15:31,237 It's Amir. Amir Ayoub, actually. 205 00:15:31,371 --> 00:15:32,840 Thanks for proving my point. 206 00:15:32,973 --> 00:15:35,040 I work at my parents' donut shop after school. 207 00:15:35,175 --> 00:15:38,277 They really need my help. I'm only here on a technicality. 208 00:15:38,411 --> 00:15:39,412 I don't care. 209 00:15:39,545 --> 00:15:41,848 Cool. Cool. 210 00:15:41,982 --> 00:15:44,617 Yeah, I don't care why any of you are here. 211 00:15:44,751 --> 00:15:46,987 It's my job simply to make sure you do your time. 212 00:15:47,121 --> 00:15:49,189 And that there is the problem with this school. 213 00:15:49,322 --> 00:15:50,791 And society. 214 00:15:50,924 --> 00:15:53,761 - Kym, don't start. - I'd listen to your gay BFF. 215 00:15:53,894 --> 00:15:55,695 B-F-F. 216 00:15:55,828 --> 00:15:57,997 The gay is always silent, unless he doesn't want it to be. 217 00:15:58,131 --> 00:16:00,500 - All right, I can speak for myself. - But you don't. 218 00:16:00,633 --> 00:16:04,036 And Fitch needs to know that people are more than their sexual orientation. 219 00:16:04,170 --> 00:16:05,439 Ah! 220 00:16:05,572 --> 00:16:08,175 Great, the jock and the cheerleader. 221 00:16:08,309 --> 00:16:09,775 Now it's a real Breakfast Club. 222 00:16:09,910 --> 00:16:12,646 - What is that supposed to mean? - Google it, Kym. 223 00:16:12,780 --> 00:16:14,881 I think you'll appreciate its textured presentation 224 00:16:15,015 --> 00:16:16,684 of institutionalized teenage oppression. 225 00:16:16,817 --> 00:16:19,153 Mr. Fitch, I... I can't be here right now. 226 00:16:19,285 --> 00:16:20,386 Okay? I got... 227 00:16:20,520 --> 00:16:22,122 He doesn't care. 228 00:16:22,255 --> 00:16:24,891 And now that that's settled, I have papers to grade. 229 00:16:25,025 --> 00:16:26,193 I'll be back at 4:00. 230 00:16:26,327 --> 00:16:28,160 And if anyone needs anything, 231 00:16:28,295 --> 00:16:32,699 talk to Gene Simmons over there. She's done this more than I have. 232 00:16:40,806 --> 00:16:44,043 Who are these kids? I've never seen them before. 233 00:16:44,176 --> 00:16:46,212 Well, they all been here. 234 00:16:46,347 --> 00:16:48,515 You just ain't noticed 'cause you've been the "It Girl" around these hallways 235 00:16:48,647 --> 00:16:50,283 since you moved to the A this year. 236 00:16:50,416 --> 00:16:53,018 The last I checked, you and I never really had a conversation, 237 00:16:53,152 --> 00:16:56,155 so I don't think the "It Girl" label really applies. 238 00:16:56,290 --> 00:17:00,426 Oh, well, last time I checked, you were definitely taking Avery's jersey 239 00:17:00,559 --> 00:17:02,761 and getting into his car. 240 00:17:02,896 --> 00:17:04,598 And that's a deal breaker. 241 00:17:04,731 --> 00:17:07,701 Well, your judgment is clearly better than mine. 242 00:17:07,834 --> 00:17:10,171 But that doesn't make him my boyfriend. 243 00:17:11,137 --> 00:17:15,040 I might have grabbed your number from one of the other cheerleaders. 244 00:17:15,175 --> 00:17:19,579 - So I'll send you my info just in case. - Oh, okay. Yeah. 245 00:17:19,713 --> 00:17:21,147 Huh. 246 00:17:26,353 --> 00:17:27,755 Hey, are you... Are you okay? 247 00:17:36,229 --> 00:17:38,432 I'm sorry. I didn't mean to creep you out. 248 00:17:38,566 --> 00:17:40,733 No. No, no, it's not... 249 00:17:40,867 --> 00:17:43,336 It's cool. I just gotta take care of something. 250 00:17:43,470 --> 00:17:45,305 Oh. 251 00:17:45,437 --> 00:17:48,908 Okay, so The Breakfast Club is a comedy from a hundred years ago 252 00:17:49,042 --> 00:17:51,578 about a group of white kids from different cliques 253 00:17:51,711 --> 00:17:53,047 who get thrown in detention together. 254 00:17:53,180 --> 00:17:54,982 Eighty-nine percent on Rotten Tomatoes. 255 00:17:55,115 --> 00:17:57,851 It's better than it sounds. Maybe my favorite film. 256 00:17:57,984 --> 00:18:01,254 - Really? - No, dork. I'm a horror girl. 257 00:18:01,387 --> 00:18:04,823 But Fitch is right, the six of us pretty much cover 258 00:18:04,957 --> 00:18:07,192 the entire nauseating range of high school stereotypes. 259 00:18:07,327 --> 00:18:10,763 It says there's only five characters in the movie. 260 00:18:10,897 --> 00:18:14,233 Six works. It's better, actually. 261 00:18:14,367 --> 00:18:15,935 Let me guess. No gays? 262 00:18:16,069 --> 00:18:19,673 The jock, princess, the geek, the rebel. 263 00:18:19,806 --> 00:18:22,809 Unh-unh, don't you dare try stuffing me in one of your boxes. 264 00:18:22,943 --> 00:18:25,879 - What about you? - That's easy. She the basket case. 265 00:18:26,012 --> 00:18:29,817 And can you put that thing out? Manny has asthma. 266 00:18:29,950 --> 00:18:31,452 Whatever. 267 00:18:39,592 --> 00:18:41,461 Is this seat taken? 268 00:18:43,062 --> 00:18:44,898 Hey, points for the callback. 269 00:18:52,071 --> 00:18:53,607 What's up, misfits? 270 00:18:53,740 --> 00:18:55,776 Shane? What are you doing here? 271 00:18:55,908 --> 00:18:58,945 Last time I checked, detention is for students, not dope-dealing dropouts. 272 00:18:59,078 --> 00:19:01,181 Come on, Kym, I got a big sale. 273 00:19:01,313 --> 00:19:03,649 I got reds, got blues, 274 00:19:03,783 --> 00:19:06,520 got all the colors of the rainbow. 275 00:19:06,653 --> 00:19:09,857 Hey, speaking of, y'all wanna party tonight? 276 00:19:09,990 --> 00:19:11,325 Check it. 277 00:19:11,457 --> 00:19:12,759 Yeah. 278 00:19:17,530 --> 00:19:19,598 Does Mr. Fade have a DJ yet? 279 00:19:19,732 --> 00:19:22,868 I'll tell you what. Why don't you bring your ass out ask him yourself? 280 00:19:23,002 --> 00:19:24,937 I heard of this guy before. 281 00:19:25,070 --> 00:19:26,973 Throws pop-up parties all around town. Supposed to be legit. 282 00:19:27,107 --> 00:19:30,376 - Twenty bucks? - Yeah, and worth every penny. 283 00:19:30,511 --> 00:19:33,245 Satisfaction guaranteed. 284 00:19:33,379 --> 00:19:34,982 Especially yours. 285 00:19:36,183 --> 00:19:37,384 I hate parties. 286 00:19:37,517 --> 00:19:39,119 Always full of people. 287 00:19:39,252 --> 00:19:42,155 Yeah, well, I got a good feeling you're gonna like this one. 288 00:19:42,289 --> 00:19:45,158 How about I convince you in private? 289 00:19:47,059 --> 00:19:49,261 Fine. You're all free to go. 290 00:19:49,396 --> 00:19:51,798 Just be back by 4:00 so we don't have to do this again tomorrow, okay? 291 00:19:51,932 --> 00:19:53,333 And they say romance is dead. 292 00:19:53,466 --> 00:19:56,002 If it ain't, these two weirdos about to kill it. 293 00:20:04,478 --> 00:20:06,379 All right, I'm here! 294 00:20:06,512 --> 00:20:07,915 Where you at? 295 00:21:00,232 --> 00:21:03,369 Ah! 296 00:21:11,779 --> 00:21:13,013 Is he dead? 297 00:21:13,147 --> 00:21:15,148 Too many hits to the head, maybe? 298 00:21:15,282 --> 00:21:16,684 Ah! 299 00:21:18,919 --> 00:21:21,254 - Did y'all see it? - See what? 300 00:21:21,388 --> 00:21:23,656 Somebody just jumped me. 301 00:21:23,790 --> 00:21:27,127 Some kind of... Ghostface. 302 00:21:27,261 --> 00:21:30,764 - Thought I was the freak. - I'm being serious. 303 00:21:30,897 --> 00:21:32,367 I can prove it. 304 00:21:36,037 --> 00:21:38,706 He must've erased the messages to make me seem crazy. 305 00:21:38,838 --> 00:21:41,009 Then he's doing a hell of a job. 306 00:21:43,577 --> 00:21:46,714 I gotta go. 307 00:21:47,647 --> 00:21:49,050 Yep. 308 00:21:49,183 --> 00:21:50,751 Definitely one too many hits to the head. 309 00:21:50,885 --> 00:21:53,721 Down! Ten-hut! 310 00:22:03,396 --> 00:22:05,066 I could've hit that hole, 311 00:22:05,198 --> 00:22:08,736 and my feet are still killing me from last night's shift. 312 00:22:09,803 --> 00:22:12,040 - Hey, Mama. - Hey, baby. 313 00:22:12,173 --> 00:22:15,910 - School called you? - Sure did. 314 00:22:16,043 --> 00:22:17,244 You mad at me? 315 00:22:18,178 --> 00:22:22,015 I'm not happy about you getting detention, but you're a good boy, Deion. 316 00:22:22,148 --> 00:22:24,251 Then why are you here? 317 00:22:26,619 --> 00:22:27,988 It's almost Halloween. 318 00:22:29,490 --> 00:22:32,460 Look, Mama, this ain't got nothing to do with Halloween, okay? 319 00:22:32,592 --> 00:22:35,028 White boy said something that I didn't like. 320 00:22:35,163 --> 00:22:36,896 I lost my head for a minute, that's it. 321 00:22:37,030 --> 00:22:39,332 Okay, okay, but you sure you don't wanna talk about it? 322 00:22:39,465 --> 00:22:42,169 I can call that fancy doctor in Sandy Springs. 323 00:22:42,302 --> 00:22:43,704 Oh, what? 324 00:22:43,838 --> 00:22:46,007 No. Look, Mama, you're not hearing me. I'm good. 325 00:22:46,139 --> 00:22:48,908 Hey, ain't no shame in it. It's pulled you through rough patches before. 326 00:22:49,042 --> 00:22:51,713 You can tell that to San Diego State. 327 00:22:51,846 --> 00:22:55,316 They got one more scholarship to give and they gonna give it to somebody in their right mind. 328 00:22:55,450 --> 00:22:57,652 Listen, don't put so much pressure on yourself, baby. 329 00:22:57,784 --> 00:22:59,786 You're having a great season. You could chill some. 330 00:22:59,919 --> 00:23:02,889 I'll be able to chill when I go pro. 331 00:23:03,022 --> 00:23:04,524 And I'll buy you a house out West. 332 00:23:04,658 --> 00:23:07,761 You can put those sore feet of yours in the ocean. 333 00:23:07,895 --> 00:23:09,762 Well, that's sweet. 334 00:23:09,896 --> 00:23:12,733 When I finish my night classes and my career gets back on track, 335 00:23:12,867 --> 00:23:14,167 I'll be buying my own house. 336 00:23:15,299 --> 00:23:16,203 Yeah. 337 00:23:19,406 --> 00:23:23,845 Just promise me you're good, and it's not like last time. 338 00:23:25,713 --> 00:23:27,314 Mama, I promise. 339 00:23:28,315 --> 00:23:31,453 I'm good. I'm not seeing ghosts anymore. 340 00:23:37,325 --> 00:23:39,994 - Hey, Dad. - I'm on my way to work. 341 00:23:40,127 --> 00:23:43,731 You seemed a little quiet at dinner. 342 00:23:43,864 --> 00:23:45,867 Is there anything I should know? 343 00:23:47,234 --> 00:23:49,803 It's a long day at school, that's all. 344 00:23:49,936 --> 00:23:51,838 Yeah. 345 00:23:51,972 --> 00:23:54,576 Detention has a way of making the school day longer, doesn't it? 346 00:23:55,876 --> 00:23:57,511 Uh... 347 00:23:57,645 --> 00:23:59,614 I... I didn't know you knew. 348 00:23:59,746 --> 00:24:02,316 Look, I know we're still settling into Atlanta. 349 00:24:02,450 --> 00:24:05,319 I'm at a new precinct, you're at a new school. 350 00:24:05,453 --> 00:24:07,687 But I need to know you're on the right track. 351 00:24:07,821 --> 00:24:10,857 Uh, I'm sorry. I'll do better. 352 00:24:10,991 --> 00:24:13,728 I promise you can trust me. 353 00:24:13,860 --> 00:24:16,063 I'm a cop, Olivia. 354 00:24:16,196 --> 00:24:17,598 I don't trust anyone. 355 00:25:13,630 --> 00:25:16,032 Is Deion home? 356 00:25:17,334 --> 00:25:18,903 I tried calling, but he's not answering me. 357 00:25:19,036 --> 00:25:21,439 Then he making a big mistake. 358 00:25:31,580 --> 00:25:33,250 Name's Jay. 359 00:25:34,384 --> 00:25:35,953 You want something to drink? 360 00:25:36,086 --> 00:25:37,488 I want all the drinks, 361 00:25:37,620 --> 00:25:40,156 but right now I just need to find Deion. 362 00:25:40,290 --> 00:25:42,592 Do you have any idea where he is? 363 00:25:42,725 --> 00:25:44,560 If he took my advice, 364 00:25:44,694 --> 00:25:47,396 he's probably at the Old Metro Station blowing off some steam. 365 00:25:47,530 --> 00:25:49,466 There's a big party that way tonight. 366 00:25:50,867 --> 00:25:52,569 So, how do you know Deion? 367 00:25:52,702 --> 00:25:53,936 I'm his brother. 368 00:25:54,070 --> 00:25:56,505 Half-brother if you wanna be specific. 369 00:25:56,639 --> 00:25:58,574 His mom, our dad... 370 00:25:58,709 --> 00:26:01,078 Sounds complicated. 371 00:26:01,212 --> 00:26:03,480 No, it's pretty simple. 372 00:26:03,613 --> 00:26:05,616 Let me break something down for you. 373 00:26:06,950 --> 00:26:08,452 You seem like a nice girl and all, 374 00:26:08,585 --> 00:26:11,254 but the only thing Deion care about is football. 375 00:26:11,387 --> 00:26:13,423 Yeah, I'm not trying to distract him. 376 00:26:13,557 --> 00:26:15,526 It's not your fault, 377 00:26:15,658 --> 00:26:18,128 but you are distracting as hell. 378 00:26:21,065 --> 00:26:23,968 So anyway, What you need to talk to Deion about? 379 00:26:25,935 --> 00:26:28,004 - It's... - Complicated? 380 00:26:28,838 --> 00:26:30,174 Yeah. 381 00:26:33,777 --> 00:26:35,446 How old is he here? 382 00:26:39,817 --> 00:26:41,251 That's not Deion. 383 00:26:42,219 --> 00:26:43,420 That's Marcus. 384 00:26:43,553 --> 00:26:45,688 Who's Marcus? 385 00:27:10,614 --> 00:27:12,549 Man, who is this? 386 00:27:12,683 --> 00:27:14,417 You don't recognize my voice? I thought we were blood. 387 00:27:14,550 --> 00:27:16,854 Man, quit playing. We both know you ain't Marcus. 388 00:27:16,986 --> 00:27:20,088 The only thing we know is that you have no idea what's under my mask. 389 00:27:20,223 --> 00:27:23,260 Man, quit calling me. All right? I ain't got time to play these games. 390 00:27:23,393 --> 00:27:26,664 Aren't you curious about who I'm gonna kill? 391 00:27:26,797 --> 00:27:28,699 Or do you only care about yourself? 392 00:27:28,831 --> 00:27:31,734 That's your rep these days, isn't it, D-Day? 393 00:27:31,868 --> 00:27:35,438 - I don't give a damn what you think about me. - Then I'm gonna make you care. 394 00:27:35,571 --> 00:27:37,607 I'm gonna carve away at Deion Elliot, 395 00:27:37,741 --> 00:27:40,710 the man, the myth, the legend, bit by bit. 396 00:27:40,844 --> 00:27:42,446 Find what lies beneath. 397 00:27:42,579 --> 00:27:45,348 Beneath what? You're the one wearing a costume. 398 00:27:45,482 --> 00:27:48,117 No. I'm wearing armor. 399 00:27:48,251 --> 00:27:51,821 That's the only way to survive high school these days, isn't it? 400 00:27:51,954 --> 00:27:53,790 But I'm gonna find the seams, 401 00:27:53,923 --> 00:27:56,426 stick my knife in it and cut through your bone and meat 402 00:27:56,559 --> 00:27:59,062 until it scrapes against what matters most. 403 00:27:59,195 --> 00:28:01,665 - Oh, yeah, what's that? - The truth. 404 00:28:01,798 --> 00:28:05,736 Who you are, who your friends are on the inside. 405 00:28:05,868 --> 00:28:09,271 The only question is, who dies first? 406 00:28:09,405 --> 00:28:11,974 Kym? Amir? Manny? Beth? 407 00:28:12,108 --> 00:28:13,976 Liv? 408 00:28:14,110 --> 00:28:16,879 - You stay away from her. - Too late. She just got to the party. 409 00:28:17,012 --> 00:28:20,050 - But will she make it out? - Okay, okay. 410 00:28:20,183 --> 00:28:23,185 - I'll play. - Then come to the Old Metro Station. 411 00:28:23,319 --> 00:28:24,887 Better hurry, 412 00:28:25,021 --> 00:28:28,058 or there's gonna be blood on your hands and mine. 413 00:28:57,153 --> 00:28:59,088 - Amir?! - You actually know my name? 414 00:28:59,223 --> 00:29:00,723 Shut up! You the one messing with me? 415 00:29:00,857 --> 00:29:02,526 I don't know what you're talking about, I swear. 416 00:29:02,658 --> 00:29:04,726 - Then why are you here? - I went to Shane's party. 417 00:29:04,860 --> 00:29:07,097 And it sounded dead, so I came back here to get my DJ equipment. 418 00:29:07,230 --> 00:29:10,501 - I keep it in my locker so my parents won't find it. - What about the costume? 419 00:29:12,202 --> 00:29:15,137 - Welcome, welcome. Enjoy. - Thanks, brother. 420 00:29:15,271 --> 00:29:17,807 Whoa, Deion Elliot, I'll be damned! 421 00:29:17,941 --> 00:29:18,975 Now it's a party. 422 00:29:19,108 --> 00:29:20,910 Don't sound like it. 423 00:29:21,043 --> 00:29:23,045 Oh, yeah, that's the point. We don't want cops shutting us down. 424 00:29:23,178 --> 00:29:26,148 Here. But wait till you get inside. 425 00:29:26,282 --> 00:29:28,217 Oh, it's a silent disco. 426 00:29:28,351 --> 00:29:30,219 That's why I didn't hear anything before. 427 00:29:30,353 --> 00:29:32,922 So, your DJ situation? 428 00:29:33,056 --> 00:29:34,290 Oh, it's lit. Yeah. 429 00:29:34,424 --> 00:29:35,725 We got DJ Wysper spinning as we speak. 430 00:29:35,858 --> 00:29:37,828 You said I could talk to Fade about it. 431 00:29:37,961 --> 00:29:40,063 - Well, where is he? - Ah... 432 00:29:40,195 --> 00:29:41,930 He's around here somewhere. 433 00:29:42,065 --> 00:29:44,201 - Could you be a little more specific? - No, no, I can't. 434 00:29:44,334 --> 00:29:47,738 Everybody knows that nobody knows who Fade really is, you know? 435 00:29:47,870 --> 00:29:49,338 Kinda like Banksy or Batman. 436 00:29:49,472 --> 00:29:52,309 Everyone knows who Batman is. 437 00:29:54,476 --> 00:29:55,811 - .- Oh, wait, whoa. 438 00:29:55,945 --> 00:29:57,446 One more thing you gotta put on first. 439 00:29:57,580 --> 00:30:00,083 You'll love this. 440 00:30:05,888 --> 00:30:08,058 - How you know about this? - About what? 441 00:30:08,191 --> 00:30:11,094 All I know is it's Halloween and girls love theme parties. 442 00:30:11,228 --> 00:30:14,631 - We going inside or what? - No, we not. Go home. 443 00:30:14,764 --> 00:30:17,566 - What? No. Why? - I got my reasons. 444 00:30:17,700 --> 00:30:19,903 Just go in the house, lock the door and keep your head down. 445 00:30:20,036 --> 00:30:22,206 That's literally every other night of my life. 446 00:30:22,338 --> 00:30:25,642 - So, what if I don't? - I'ma tell your parents where you at. 447 00:30:27,210 --> 00:30:28,645 Best be on my way, then. 448 00:31:14,465 --> 00:31:16,934 So, you satisfied? 449 00:31:17,068 --> 00:31:20,405 With the party? Yes. 450 00:31:20,538 --> 00:31:23,643 With you, not yet. 451 00:31:29,848 --> 00:31:32,384 Boom! Hand on boob. Pay up. 452 00:31:32,518 --> 00:31:34,921 Adios, Mr. Hamilton. 453 00:31:35,054 --> 00:31:36,322 Big fan of your play. 454 00:31:36,455 --> 00:31:37,722 Sucker. 455 00:31:37,856 --> 00:31:39,424 Please tell me you didn't bring me here 456 00:31:39,558 --> 00:31:41,326 so we can watch other people make out. 457 00:31:41,460 --> 00:31:44,630 I brought you here so you'd get in the game. 458 00:31:44,763 --> 00:31:48,333 So pick a dude, any dude, and ask him to dance. 459 00:31:48,467 --> 00:31:51,003 - See where it goes from there. - I hate dancing. 460 00:31:51,136 --> 00:31:53,438 Name one thing you don't hate. 461 00:31:53,573 --> 00:31:55,674 Admittedly, harder than it should be. 462 00:31:56,808 --> 00:31:59,912 - I do love Midtown. - Too good for your own hood, huh? 463 00:32:00,045 --> 00:32:02,381 We both used a fake address to get into Weaver, Kym. 464 00:32:02,515 --> 00:32:05,017 - Pretty sure it was your idea. - I was thinking about our future. 465 00:32:05,150 --> 00:32:08,221 It's all about academics for us right now. 466 00:32:08,354 --> 00:32:10,590 So, I guess you're right. 467 00:32:10,722 --> 00:32:12,657 The romantic stuff can wait. 468 00:32:12,790 --> 00:32:14,594 Well, Midtown is my future. 469 00:32:14,727 --> 00:32:16,329 It's where I can be myself. 470 00:32:16,461 --> 00:32:18,798 Just gotta make it these five months. 471 00:32:18,931 --> 00:32:22,268 Survive high school and move a hundred blocks to Georgia Tech. 472 00:32:23,301 --> 00:32:27,139 Five months and a hundred blocks. That's my plan. 473 00:32:27,272 --> 00:32:29,107 So, what's your sad sack, 474 00:32:29,240 --> 00:32:31,911 no-dancing-self gonna do if I don't get into Tech? 475 00:32:32,045 --> 00:32:34,913 Don't even. I'll burn the place down if you don't. 476 00:32:42,121 --> 00:32:43,255 What the hell, Avery? 477 00:32:43,387 --> 00:32:44,856 I'm sorry. I had to do it. 478 00:32:44,990 --> 00:32:46,759 I saw you walk in. I couldn't take my eyes off you. 479 00:32:46,892 --> 00:32:49,128 Learn. Because whatever we've been doing, it's done. 480 00:32:49,261 --> 00:32:51,596 Are you even going to give me a chance to explain? 481 00:32:51,730 --> 00:32:54,366 I don't need you to explain something I already understand, so understand this. 482 00:32:54,500 --> 00:32:57,737 I would never be with somebody who says those kinds of things. 483 00:32:59,904 --> 00:33:00,972 I get it. 484 00:33:01,106 --> 00:33:03,142 All right. Yeah, you and Deion, huh? 485 00:33:03,275 --> 00:33:06,278 No, you don't get it, because I'm not some trophy for you to win. 486 00:33:06,412 --> 00:33:08,013 No, babe, wait. 487 00:33:09,213 --> 00:33:12,384 I told you, don't call me "babe" and don't touch me ever again. 488 00:33:12,518 --> 00:33:16,489 I thought you were different, but I guess you're just like all the rest. 489 00:33:17,455 --> 00:33:19,925 Drop dead, Avery. 490 00:33:37,108 --> 00:33:39,511 - I'm here. - You look scared. 491 00:33:39,644 --> 00:33:42,615 - You're the one scared to show your face. - I'm right beside you. 492 00:33:42,748 --> 00:33:45,918 And I brought a real knife with me this time. 493 00:33:47,519 --> 00:33:50,789 Told you I was here. So here's the game. 494 00:33:50,923 --> 00:33:54,626 I want you to confess your deepest, darkest secret to your new friends. 495 00:33:54,759 --> 00:33:58,030 - Man, I hardly know any of them. - Good. 496 00:33:58,163 --> 00:33:59,431 That'll make baring your soul to them 497 00:33:59,565 --> 00:34:01,567 all the more humiliating. 498 00:34:01,699 --> 00:34:03,402 Look, I had reasons for doing what I did. 499 00:34:03,536 --> 00:34:06,938 Let them be the judge of that when they see who you really are 500 00:34:07,072 --> 00:34:08,941 on the inside. 501 00:34:09,074 --> 00:34:11,644 If you don't, you'll be seeing the insides of someone else... 502 00:34:11,777 --> 00:34:14,012 or maybe your own. 503 00:34:16,715 --> 00:34:19,418 - Deion, you're bleeding. - I know. I know. It's okay. 504 00:34:19,550 --> 00:34:21,519 No, it's not okay. We need to talk. 505 00:34:21,653 --> 00:34:23,454 Yeah, I know that, too. 506 00:34:23,588 --> 00:34:24,623 Come on. 507 00:34:28,693 --> 00:34:32,197 Hey, is there any way everybody can hear me through their headphones? 508 00:34:36,068 --> 00:34:38,036 Hey, everybody, you with me? 509 00:34:38,170 --> 00:34:40,271 I need to talk to the Breakfast Club. 510 00:34:40,405 --> 00:34:44,509 So if you know what that mean, get your ass on the bus. 511 00:34:46,545 --> 00:34:48,114 Look, y'all gotta leave. 512 00:34:48,246 --> 00:34:49,748 Okay? Y'all in danger. 513 00:34:49,880 --> 00:34:51,282 We supposed to leave the best party of the year? 514 00:34:51,416 --> 00:34:53,085 - Boy, you crazy. - Kym, I'm being serious. 515 00:34:53,219 --> 00:34:54,485 Somebody's threatening to kill one of y'all. 516 00:34:54,619 --> 00:34:57,089 Let me guess: Ghostface. 517 00:34:59,525 --> 00:35:01,293 This doesn't make any sense. 518 00:35:01,427 --> 00:35:04,063 - I know, I know. - No, I don't think you do. 519 00:35:04,195 --> 00:35:06,797 Not that many at school even know who the rest of us are, 520 00:35:06,931 --> 00:35:10,235 so why would anyone wanna kill us? 521 00:35:10,369 --> 00:35:12,004 This is about Marcus, isn't it? 522 00:35:14,505 --> 00:35:17,777 - How do you know about Marcus? - I was about to ask the same thing. 523 00:35:26,786 --> 00:35:29,188 I had a brother named... Named Marcus. 524 00:35:32,090 --> 00:35:36,061 We went out on Halloween when we was kids. 525 00:35:37,762 --> 00:35:39,264 I got you, bruh. 526 00:35:44,170 --> 00:35:46,806 No, I got you. 527 00:35:49,442 --> 00:35:52,043 Help! Help me! 528 00:35:52,177 --> 00:35:53,545 Help me! 529 00:35:53,679 --> 00:35:54,746 Come on! 530 00:35:54,880 --> 00:35:58,182 Help me! Help me! Help me! 531 00:35:59,050 --> 00:36:00,853 I left him there. 532 00:36:00,987 --> 00:36:03,588 I left my twin brother to die. 533 00:36:08,226 --> 00:36:11,931 I got ahold of the cops and my mom, 534 00:36:12,063 --> 00:36:13,731 but... I didn't run fast enough. 535 00:36:14,666 --> 00:36:18,069 By the time we got back, Marcus was dead. 536 00:36:22,173 --> 00:36:24,710 Now somebody is wearing this costume... 537 00:36:24,842 --> 00:36:28,114 I mean, we all are, and threatening to kill all of us. 538 00:36:28,246 --> 00:36:30,916 It could be a sick prank or joke or whatever, 539 00:36:31,050 --> 00:36:33,685 but I don't want to take the chance of somebody else getting hurt because of me. 540 00:36:33,818 --> 00:36:36,054 All right? So, please, just leave. 541 00:36:37,456 --> 00:36:38,858 Okay. 542 00:36:42,594 --> 00:36:45,331 Come on, Manny, let's go. 543 00:36:49,367 --> 00:36:53,005 Liv, I'm not that person anymore. 544 00:36:53,137 --> 00:36:55,173 Okay, I made a bad decision. 545 00:36:55,306 --> 00:36:57,608 It's gonna haunt me the rest of my life. I don't even know... 546 00:36:57,742 --> 00:36:59,144 It's okay, Deion. 547 00:37:00,980 --> 00:37:02,815 I know the feeling. 548 00:37:18,929 --> 00:37:21,298 - Hello? - Where you going, Beth? 549 00:37:21,432 --> 00:37:23,434 I like your piercings. 550 00:37:23,568 --> 00:37:26,538 - I have something else you can stick in your face. - Oh, yeah? 551 00:37:26,672 --> 00:37:30,409 - Depends on who's doing the sticking. - Who do you want me to be? 552 00:37:30,543 --> 00:37:33,245 Well, definitely not Avery Collins who hooked up with me 553 00:37:33,378 --> 00:37:34,980 at that blackout kegger freshman year, 554 00:37:35,112 --> 00:37:36,881 then never called me again, 555 00:37:37,014 --> 00:37:40,418 and whose number I still have in my phone for some reason. 556 00:38:19,434 --> 00:38:20,501 Is he dead? 557 00:38:20,635 --> 00:38:22,504 Asking for real this time. 558 00:38:22,637 --> 00:38:24,105 I don't know. 559 00:38:24,237 --> 00:38:26,640 It's so different than the movies. 560 00:38:26,773 --> 00:38:30,211 - I'm gonna be sick. - Come on. Puke over here. 561 00:38:31,313 --> 00:38:35,217 - I thought I told you to go home. - I slipped in the back. 562 00:38:35,349 --> 00:38:37,585 I didn't wanna miss this. 563 00:38:37,719 --> 00:38:39,387 - The party, I mean. - Hey, who cares? 564 00:38:39,519 --> 00:38:42,224 We gotta bounce. The cops are gonna be here any minute. 565 00:38:42,356 --> 00:38:43,724 My dad is a cop. 566 00:38:43,858 --> 00:38:45,927 I... I do not wanna be here when he shows up. 567 00:38:48,530 --> 00:38:50,632 Cops only around when you don't want them to be. 568 00:38:50,764 --> 00:38:53,301 Screw this. You're all on your own. 569 00:38:55,170 --> 00:38:58,306 Shane's right, we gotta find somewhere to go and figure this out. 570 00:38:58,438 --> 00:38:59,373 Go where? 571 00:38:59,507 --> 00:39:01,275 I know a place. 572 00:39:04,445 --> 00:39:06,280 So somebody has it out for Deion. 573 00:39:06,414 --> 00:39:08,548 What the hell does that have to do with the rest of us? 574 00:39:08,682 --> 00:39:12,052 - And why are we in this janky tattoo shop? - Because I work here. 575 00:39:12,186 --> 00:39:14,588 Can't answer the other question, though. 576 00:39:15,523 --> 00:39:18,427 Look, I don't know, all right? I don't know how y'all got caught up. 577 00:39:18,559 --> 00:39:20,827 Or maybe you were right. Maybe it's just a prank. 578 00:39:20,961 --> 00:39:22,597 Someone died, Manny. 579 00:39:22,730 --> 00:39:25,400 A prank that went too far, okay? 580 00:39:25,532 --> 00:39:26,701 Maybe it'll just stop. 581 00:39:36,777 --> 00:39:38,980 - .- Mm-mm. 582 00:39:39,114 --> 00:39:42,083 "Show me your insides"? 583 00:39:42,217 --> 00:39:45,686 - What does that mean? - It means we're in a horror movie. 584 00:39:45,820 --> 00:39:47,522 That's your life, Edward Scissorhands. 585 00:39:47,655 --> 00:39:48,989 - Not ours. - Okay, that's not even a horror movie. 586 00:39:49,123 --> 00:39:50,557 And it's your life now, too. 587 00:39:51,726 --> 00:39:55,030 Don't you guys get it? We're being hunted by a killer here. 588 00:39:55,163 --> 00:39:57,231 Killers have codes and horror has rules. 589 00:39:57,364 --> 00:39:59,266 Wait, I didn't know that horror had a playbook. 590 00:39:59,400 --> 00:40:02,169 Well, it does, and it plays by it, 591 00:40:02,304 --> 00:40:04,204 meaning I've got some bad news, you guys. 592 00:40:04,338 --> 00:40:06,173 We're not the type of characters to make it to the end. 593 00:40:06,306 --> 00:40:09,043 - What are you talking about? - Okay. Relax, Princess. 594 00:40:09,177 --> 00:40:10,945 You have "Final Girl" potential. 595 00:40:11,079 --> 00:40:15,682 The rest of us, goth, geek, gay, 596 00:40:15,817 --> 00:40:18,786 not a chance. We're usually the first body that drops. 597 00:40:18,920 --> 00:40:20,622 Okay, well, what about me and Kym? 598 00:40:20,755 --> 00:40:23,625 Don't take this the wrong way, but you guys are black. 599 00:40:23,757 --> 00:40:26,526 - Girl. - In horror, that's pretty much an insta-kill. 600 00:40:26,661 --> 00:40:29,231 But Avery was one of the whitest people I've ever seen. 601 00:40:29,364 --> 00:40:32,199 I mean, he practically glowed in the dark, so why did he die? 602 00:40:33,768 --> 00:40:36,804 Because he wasn't who he said he was. 603 00:40:37,838 --> 00:40:39,307 On the inside. 604 00:40:40,074 --> 00:40:41,308 Deion's right. 605 00:40:41,443 --> 00:40:43,778 Avery pretended to be a nice guy, 606 00:40:43,911 --> 00:40:45,713 but deep down, he was a total racist. 607 00:40:45,847 --> 00:40:48,650 Does that jive with your freaky rules? 608 00:40:48,782 --> 00:40:50,217 Let's hope not. 609 00:40:50,985 --> 00:40:53,889 Because if that's the killer's game, we're not the Breakfast Club. 610 00:40:54,922 --> 00:40:56,290 We're the Deadfast Club. 611 00:40:57,625 --> 00:41:00,494 And I'm pretty sure we're all gonna die. 612 00:41:03,708 --> 00:41:05,343 If we were trapped in a horror movie... 613 00:41:07,545 --> 00:41:09,280 - How do we survive? - The type of horror movies that Beth's talking about 614 00:41:09,414 --> 00:41:10,648 are white people in white people places, 615 00:41:10,780 --> 00:41:12,384 making dumb white people mistakes. 616 00:41:12,516 --> 00:41:14,050 Smith & Wesson got my back. 617 00:41:14,184 --> 00:41:15,820 Storage closets are a classic horror hiding place. 618 00:41:17,556 --> 00:41:19,056 We're already getting cut up left and right. 619 00:41:19,190 --> 00:41:21,693 Your brother is alive, Deion, and I can prove it. 620 00:41:22,267 --> 00:41:27,267 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 48218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.