Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,220
[Liv]
Previously oniZombie...
2
00:00:03,264 --> 00:00:06,267
This matchmaker told me
that she knew a girl
who'd be perfect for me,
3
00:00:06,310 --> 00:00:08,834
I thought maybe you were
that girl.
4
00:00:08,878 --> 00:00:11,054
See, I don't have
no fair amount
of chances here.
5
00:00:11,098 --> 00:00:13,056
I got fired.
6
00:00:13,100 --> 00:00:15,798
That last batch
was perfection.
7
00:00:15,841 --> 00:00:17,800
[sniffing]
8
00:00:17,843 --> 00:00:20,324
Match the right chemicals
with the right brain parts,
anything can happen.
9
00:00:20,368 --> 00:00:23,632
[reporter] Two feral zombies
went on a rampage,
viciously attacking...
10
00:00:23,675 --> 00:00:25,373
No.
11
00:00:25,416 --> 00:00:29,464
The chief cook of Mr. Boss'
Utopium empire lives
right there.
12
00:00:29,507 --> 00:00:31,074
[Rita] The father
of all zombie kind.
13
00:00:31,118 --> 00:00:32,380
[Ravi] Is Liv's dad.
14
00:00:35,252 --> 00:00:37,863
-[woman screaming]
-After this,
15
00:00:37,907 --> 00:00:43,869
our current policy
of containment may
no longer be viable.
16
00:00:43,913 --> 00:00:46,133
I need response plans
from each of you
17
00:00:46,176 --> 00:00:47,308
so that we can consider--
18
00:00:47,351 --> 00:00:49,223
What's there to consider?
19
00:00:49,266 --> 00:00:51,268
Are you seeing this?
20
00:00:51,312 --> 00:00:54,880
We need to turn that city
into a parking lot.
21
00:00:54,924 --> 00:00:57,927
Put in your plan, General.
22
00:00:57,970 --> 00:01:01,626
Now, let's take
the next 48 hours
to consider options
23
00:01:01,670 --> 00:01:03,759
and then reconvene
for a final vote.
24
00:01:03,802 --> 00:01:06,109
[man] We need to do something.
[man 2] Someone call
the President.
25
00:01:11,897 --> 00:01:13,073
Oh, my God.
26
00:01:14,030 --> 00:01:15,771
Yeah.
27
00:01:15,814 --> 00:01:18,252
And it would have been
a lot worse if Major
hadn't been there.
28
00:01:19,905 --> 00:01:22,734
Uh, Liv,
there's something else.
29
00:01:22,778 --> 00:01:24,823
More than this?
30
00:01:24,867 --> 00:01:27,913
You know how we've been
looking for Beanpole Bob?
31
00:01:29,176 --> 00:01:30,220
We found him.
32
00:01:30,264 --> 00:01:31,874
Well, that's good, isn't it?
33
00:01:35,399 --> 00:01:36,966
Liv?
34
00:01:37,009 --> 00:01:39,490
So does the name Beanpole Bob
mean anything to you?
35
00:01:39,534 --> 00:01:42,232
Drug chemist for Mr. Boss.
The Da Vinci of Utopium.
36
00:01:42,276 --> 00:01:44,495
And according to Ravi,
he's you.
37
00:01:46,106 --> 00:01:48,325
Yes, that was me.
38
00:01:48,369 --> 00:01:51,328
I was experimenting.
Then one thing led to another,
39
00:01:51,372 --> 00:01:54,375
and behold, Utopium.
40
00:01:54,418 --> 00:01:56,203
You invented Utopium?
41
00:01:56,246 --> 00:01:59,206
Did you make the batch
that ended up at
the Max Rager boat party?
42
00:01:59,249 --> 00:02:01,208
I'm sorry.
43
00:02:01,251 --> 00:02:03,166
I should've told you.
44
00:02:03,210 --> 00:02:06,169
Should've told me that
you were responsible for
turning me into a zombie!
45
00:02:06,213 --> 00:02:09,912
That you were responsible
for the very existence
of zombies. You think?
46
00:02:12,697 --> 00:02:15,396
Just please tell me
you still have the formula.
47
00:02:15,439 --> 00:02:17,006
What?
48
00:02:17,049 --> 00:02:18,921
Why do you want that?
49
00:02:18,964 --> 00:02:21,489
Ravi developed a cure,
but the Utopium from that
batch is a key component.
50
00:02:21,532 --> 00:02:22,577
Liv.
51
00:02:24,274 --> 00:02:26,624
I was high 24/7 back then.
52
00:02:26,668 --> 00:02:29,323
It's all a blur.
I wish I could.
53
00:02:29,366 --> 00:02:30,802
-Great.
-[cell phone vibrates]
54
00:02:30,846 --> 00:02:31,934
Got it.
55
00:02:33,283 --> 00:02:34,502
Now I've got a body.
56
00:02:35,459 --> 00:02:37,287
Thanks for nothing, Bob.
57
00:02:41,248 --> 00:02:43,511
[opening theme music playing]
58
00:02:49,343 --> 00:02:51,171
I can't believe
I trusted a junkie.
59
00:02:51,214 --> 00:02:53,042
-What was I thinking?
-It's not your fault.
60
00:02:53,085 --> 00:02:55,436
Believing in people
isn't a character flaw.
61
00:02:55,479 --> 00:02:56,698
Duplicity on the other hand...
62
00:02:56,741 --> 00:02:58,395
Seriously, guys,
you're killing me.
63
00:02:58,439 --> 00:02:59,570
Just doing our job, Don E.
64
00:02:59,614 --> 00:03:01,355
You have no idea
how hard it is
65
00:03:01,398 --> 00:03:04,227
to run a successful
small business in
a zombie economy.
66
00:03:04,271 --> 00:03:06,055
I just rebranded.
67
00:03:06,098 --> 00:03:08,318
Now that there's cops
crawling all over the place,
no one's buying.
68
00:03:08,362 --> 00:03:11,016
Do you have to make everything
so murder scene-y?
69
00:03:11,060 --> 00:03:12,409
It is a murder scene.
70
00:03:13,280 --> 00:03:14,716
[sighs]
71
00:03:15,934 --> 00:03:17,849
Oh!
72
00:03:17,893 --> 00:03:20,243
So this is where
the magic happens?
73
00:03:20,287 --> 00:03:22,767
Ravi's first time
in a brothel.
Message received.
74
00:03:22,811 --> 00:03:26,423
Room belongs to
a "Bunny La Fonda,"
real name unknown.
75
00:03:26,467 --> 00:03:29,296
According to Candy,
the victim asked for her
specifically,
76
00:03:29,339 --> 00:03:31,341
but no one has seen her
for over an hour.
77
00:03:31,385 --> 00:03:33,213
We put out an APB,
no hits so far.
78
00:03:33,256 --> 00:03:37,608
Body was found by a waitress,
human named Jane Harland.
79
00:03:37,652 --> 00:03:39,523
They took her to the kitchen
to get her things,
80
00:03:39,567 --> 00:03:41,308
then they'll bring her in
for questioning.
81
00:03:41,351 --> 00:03:42,439
Who's the victim?
82
00:03:42,483 --> 00:03:44,136
[sighs] Frank Chisel.
83
00:03:44,180 --> 00:03:47,444
Private investigator,
and a colossal pain
in the ass.
84
00:03:47,488 --> 00:03:49,229
It's so noir.
85
00:03:49,272 --> 00:03:51,622
Clive, you'll be
the perpetually annoyed cop
86
00:03:51,666 --> 00:03:53,668
who's a thorn in Liv's side...
87
00:03:53,711 --> 00:03:55,278
Not much of a stretch, really.
88
00:03:55,322 --> 00:03:58,368
And I'll be the faithful
assistant, loyal to a fault,
89
00:03:58,412 --> 00:04:01,458
but forever destined
to be taken for granted.
90
00:04:01,502 --> 00:04:03,460
Also, not much of a stretch.
91
00:04:03,504 --> 00:04:04,853
Careful what you wish for.
92
00:04:05,680 --> 00:04:09,118
[trumpet playing noir music]
93
00:04:21,043 --> 00:04:23,437
[thunder rumbling]
94
00:04:27,354 --> 00:04:29,356
Have a seat, Ms. Harland.
95
00:04:30,487 --> 00:04:34,448
This is our Medical Examiner,
Liv Moore.
96
00:04:34,491 --> 00:04:36,058
It's so dark in here.
97
00:04:36,101 --> 00:04:37,494
We are sorry, bulb blew.
98
00:04:37,538 --> 00:04:39,061
Power went out from the storm.
99
00:04:39,104 --> 00:04:42,151
Rain's coming down harder
than spent slugs.
100
00:04:42,194 --> 00:04:43,979
Yup.
101
00:04:45,285 --> 00:04:46,938
You told Officer Jenkins
102
00:04:46,982 --> 00:04:49,680
that you were bringing
a drink order to
Bunny La Fonda's room
103
00:04:49,724 --> 00:04:51,856
when you found the body,
correct?
104
00:04:51,900 --> 00:04:54,946
-[sniffles]
-Who ordered the hooch,
Bunny or the john?
105
00:04:54,990 --> 00:04:56,252
Bunny did.
106
00:04:56,296 --> 00:04:58,080
So the bandage on your finger,
what happened?
107
00:04:58,123 --> 00:05:02,171
When I saw the body,
I dropped a glass
and cut myself.
108
00:05:02,214 --> 00:05:05,435
[tearfully]
But, I swear, I didn't have
anything to do with it.
109
00:05:05,479 --> 00:05:07,481
[Clive] That's all right.
110
00:05:07,524 --> 00:05:10,832
We'll just need a blood sample
to test against the blood
found on the scene.
111
00:05:10,875 --> 00:05:13,356
What about Bunny La Fonda?
You know her real name?
112
00:05:13,400 --> 00:05:14,618
Friends or family?
113
00:05:14,662 --> 00:05:16,403
I haven't worked there
that long.
114
00:05:18,056 --> 00:05:19,362
Do you think Bunny...
115
00:05:20,494 --> 00:05:22,191
did that to him?
116
00:05:25,412 --> 00:05:27,152
[crying]
117
00:05:30,721 --> 00:05:32,593
Wipe your tears, kid.
118
00:05:32,636 --> 00:05:35,335
In this town there'll be
plenty more
where they came from.
119
00:05:37,598 --> 00:05:39,687
[thunder rumbling]
120
00:05:43,255 --> 00:05:46,520
Still nothing on
Bunny La Fonda's real name
121
00:05:46,563 --> 00:05:48,260
or current whereabouts.
122
00:05:48,304 --> 00:05:50,915
Sounds like she's going for
the clean sneak.
123
00:05:50,959 --> 00:05:54,571
So would I if I had
just buried an ice pick
in a man's skull.
124
00:05:55,790 --> 00:05:58,575
There's a million stories
in the zombie city.
125
00:05:58,619 --> 00:06:02,100
Dollars to donuts, this one
ends with us sending Bunny
to the big house.
126
00:06:02,144 --> 00:06:03,580
[phone ringing]
127
00:06:05,452 --> 00:06:06,453
Babineaux.
128
00:06:06,496 --> 00:06:08,890
[Clive] We'll be right there.
129
00:06:10,587 --> 00:06:11,806
Bunny's dead.
130
00:06:13,634 --> 00:06:15,636
Make that a million and one.
131
00:06:25,210 --> 00:06:27,952
Ice pick? [sighs]
132
00:06:27,996 --> 00:06:29,737
Same as Chisel.
133
00:06:29,780 --> 00:06:32,653
[Clive] The freezer
thermometer logs
fluctuations in temperature.
134
00:06:32,696 --> 00:06:34,655
The kitchen closed at 9:00
last night,
135
00:06:34,698 --> 00:06:38,049
but the freezer door
was open for a few minutes
around 11:00.
136
00:06:38,093 --> 00:06:40,487
That's long enough
to drag a body inside.
137
00:06:40,530 --> 00:06:44,447
That means Bunny was
likely killed about an hour
before Chisel died.
138
00:06:44,491 --> 00:06:47,581
And an hour before Jane said
Bunny ordered those drinks.
139
00:06:48,538 --> 00:06:50,410
Jane Harland lied to us.
140
00:06:50,453 --> 00:06:54,065
Poured us a tall glass
of crocodile tears
and we dipped our bills.
141
00:06:54,109 --> 00:06:56,459
I sent a couple of unis
to her address, but--
142
00:06:56,503 --> 00:06:58,156
She's in the wind.
143
00:06:58,200 --> 00:06:59,680
And Bunny ain't talking.
144
00:06:59,723 --> 00:07:01,682
Corpses are funny that way.
145
00:07:01,725 --> 00:07:02,900
Uh,
146
00:07:02,944 --> 00:07:05,642
there's a lot we can
deduce from a body.
147
00:07:05,686 --> 00:07:07,296
That's literally our job.
148
00:07:07,339 --> 00:07:10,430
My job is piecing together
who popped this pro-skirt
and why.
149
00:07:10,473 --> 00:07:11,561
Yeah, mine too.
150
00:07:11,605 --> 00:07:13,607
Mmm, I also aim to help
solve murders.
151
00:07:13,650 --> 00:07:16,000
What are you up to, Jane?
152
00:07:16,044 --> 00:07:17,915
What's your connection
with Bunny and Chisel?
153
00:07:17,959 --> 00:07:20,352
What kind of flim-flam
are you mixed up in
154
00:07:20,396 --> 00:07:23,443
that you had to put them both
to sleep last night?
155
00:07:24,618 --> 00:07:26,271
Tag her and bag her, Doc.
156
00:07:29,623 --> 00:07:33,714
You know, I was kidding about
the whole "taken for granted
assistant" thing.
157
00:07:33,757 --> 00:07:37,326
[sighs] Oh, babe,
I'm so sorry.
158
00:07:37,369 --> 00:07:38,675
Did you know her that well?
159
00:07:38,719 --> 00:07:40,634
Not really, but you know.
160
00:07:42,766 --> 00:07:44,376
Why the long face, Don E?
161
00:07:45,595 --> 00:07:46,727
Bunny got killed.
162
00:07:46,770 --> 00:07:48,642
Oh, Bunny.
163
00:07:48,685 --> 00:07:50,513
She was so skilled.
164
00:07:50,557 --> 00:07:51,819
Right?
165
00:07:52,907 --> 00:07:55,126
It's just such a hassle
right now.
166
00:07:56,563 --> 00:07:57,912
A hassle?
167
00:07:57,955 --> 00:07:59,827
Just not a huge hassle,
we'll just replace her.
168
00:07:59,870 --> 00:08:03,657
But we're rebranding
and launching karaoke night.
169
00:08:03,700 --> 00:08:06,311
Dude, that's
the rainy day fund.
170
00:08:06,355 --> 00:08:08,139
You been out there, Don E?
171
00:08:08,183 --> 00:08:10,228
It is a rainy day.
172
00:08:10,272 --> 00:08:12,535
Damn! [sighs] Bunny.
173
00:08:12,579 --> 00:08:14,494
Do we know who done it?
174
00:08:14,537 --> 00:08:15,930
The cops are asking
a lot of questions
about Jane Harland.
175
00:08:15,973 --> 00:08:18,454
The waitress.
She's their suspect?
176
00:08:18,498 --> 00:08:21,326
-Mmm-hmm.
-Huh!
177
00:08:21,370 --> 00:08:22,545
Didn't see that coming.
178
00:08:24,721 --> 00:08:26,418
[Liv] You never do.
179
00:08:28,638 --> 00:08:32,424
You got lost
in that innocent face
and those big shining eyes
180
00:08:32,468 --> 00:08:34,688
pleading for you
to be her white knight,
181
00:08:34,731 --> 00:08:37,255
and lift her out of
her nightmare.
182
00:08:37,299 --> 00:08:40,432
And before you know it
she slipped an ice pick
in your spine.
183
00:08:40,476 --> 00:08:43,740
Casual as putting a pen back
in the holder at the bank.
184
00:08:45,829 --> 00:08:48,049
Wait, where are you going?
Darce?
185
00:08:48,745 --> 00:08:50,704
[door closes]
186
00:08:50,747 --> 00:08:51,879
What's her problem?
187
00:08:51,922 --> 00:08:53,924
That dame's got you dizzy,
Don E.
188
00:08:53,968 --> 00:08:55,709
That's what dames do.
189
00:08:55,752 --> 00:08:57,754
But I'll tell you something,
190
00:08:57,798 --> 00:08:59,713
they can't break your heart...
191
00:09:03,717 --> 00:09:05,893
if you never let them near it
in the first place.
192
00:09:08,286 --> 00:09:10,245
[footsteps receding]
193
00:09:13,378 --> 00:09:15,250
It's 8:00 in the morning.
194
00:09:15,293 --> 00:09:19,907
[Ravi] Bunny La Fonda,
mid 20s, 5'4", 110 pounds.
195
00:09:19,950 --> 00:09:23,432
Time of death,
about 11:00 p.m.
196
00:09:26,653 --> 00:09:29,090
[clears throat]
197
00:09:29,133 --> 00:09:31,745
[in deep, raspy voice] It was
a hard rain that night.
198
00:09:31,788 --> 00:09:33,834
The kind that turns street
into rivers.
199
00:09:34,835 --> 00:09:36,880
It rained so hard,
200
00:09:36,924 --> 00:09:40,754
the house cats almost felt bad
for the rats in the alley.
201
00:09:41,798 --> 00:09:43,713
Hmm, almost.
202
00:09:44,888 --> 00:09:46,673
Is this a bad time?
203
00:09:46,716 --> 00:09:49,501
Uh, Liv's not here
at the moment.
204
00:09:49,545 --> 00:09:50,894
That's probably for the best.
205
00:09:50,938 --> 00:09:54,376
I assume she mentioned my...
206
00:09:54,419 --> 00:09:56,291
history with Utopium?
207
00:09:56,334 --> 00:09:57,597
It came up.
208
00:09:57,640 --> 00:09:59,816
She told me about your cure.
209
00:09:59,860 --> 00:10:03,864
I'm sorry I can't remember
what went into the batch
210
00:10:03,907 --> 00:10:05,953
that ended up
at that boat party.
211
00:10:05,996 --> 00:10:08,695
But between what you know...
212
00:10:08,738 --> 00:10:11,393
and whatever I can remember,
213
00:10:11,436 --> 00:10:13,003
maybe we can try...
214
00:10:13,047 --> 00:10:14,657
and piece it back together.
215
00:10:15,876 --> 00:10:17,660
I wanted to write a symphony.
216
00:10:17,704 --> 00:10:20,794
A crescendo of MDA,
217
00:10:20,837 --> 00:10:23,710
mephedrone, psilocybin,
2C-B...
218
00:10:23,753 --> 00:10:26,538
-2C-B?
-It's easy to miss it
if you're not looking for it.
219
00:10:26,582 --> 00:10:28,715
-[sighs]
-So how do you develop
a cure
220
00:10:28,758 --> 00:10:33,154
without knowing exactly
how the initial chemical
reaction was catalyzed?
221
00:10:33,197 --> 00:10:36,679
I was injecting my test rats
with concentrated Max Rager.
222
00:10:36,723 --> 00:10:38,855
Their prefrontal cortex's
lit up.
223
00:10:38,899 --> 00:10:41,031
Really? Max Rager?
224
00:10:43,164 --> 00:10:45,166
They took that off
the market though,
didn't they?
225
00:10:45,209 --> 00:10:47,734
They did. Uh, Fillmore-Graves
bought the company.
226
00:10:47,777 --> 00:10:50,084
They still have a stockpile,
and...
227
00:10:50,127 --> 00:10:51,694
You know, I know a guy
who works there.
228
00:10:51,738 --> 00:10:53,043
Lucky for you.
229
00:10:53,087 --> 00:10:54,479
Indeed.
230
00:10:54,523 --> 00:10:56,873
[indistinct chatter]
231
00:10:58,875 --> 00:11:01,138
All I'm saying is,
your father was
pretty helpful.
232
00:11:01,182 --> 00:11:03,706
I learned a lot about
reworking the cure.
233
00:11:03,750 --> 00:11:05,839
Could be he's working
an angle.
234
00:11:05,882 --> 00:11:07,405
Uh, I suppose,
235
00:11:07,449 --> 00:11:09,756
but you worked hard to build
a relationship with Martin,
236
00:11:09,799 --> 00:11:12,976
are you sure
you're ready to...
give up?
237
00:11:13,890 --> 00:11:14,848
Just think about it.
238
00:11:14,891 --> 00:11:17,764
Or you could not
think about it,
239
00:11:17,807 --> 00:11:24,118
and take a vacation
to a little place called...
Margaritaville.
240
00:11:24,161 --> 00:11:25,510
Who's in?
241
00:11:25,902 --> 00:11:27,382
Oh, come on.
242
00:11:27,425 --> 00:11:30,733
I packed up my office today,
my entire career,
243
00:11:30,777 --> 00:11:32,779
all that work,
all that effort,
244
00:11:32,822 --> 00:11:34,737
they fit into one file box.
245
00:11:34,781 --> 00:11:36,739
Look, I need to blow off
some steam like we used to
in college after finals.
246
00:11:36,783 --> 00:11:40,961
Sorry, sister,
I got a double murderer
to track down.
247
00:11:42,527 --> 00:11:45,226
Fine, more margs for me.
248
00:11:47,445 --> 00:11:49,360
How hard can it be?
249
00:11:49,404 --> 00:11:51,145
They're dying kids.
250
00:11:51,188 --> 00:11:53,713
That has to be one of
the top five easiest types
of kidnapping.
251
00:11:53,756 --> 00:11:56,846
Not when they know
their Freylich brains
are zombie cures.
252
00:11:56,890 --> 00:11:58,718
Some of them are
taking precautions.
253
00:11:58,761 --> 00:12:00,502
So up your game.
254
00:12:00,545 --> 00:12:02,765
Get more guns, more guys.
255
00:12:02,809 --> 00:12:04,462
Get one of those net traps
that the Ewoks used.
256
00:12:04,506 --> 00:12:06,900
We're all closed up,
anything else?
257
00:12:09,250 --> 00:12:11,208
Ma'am.
258
00:12:11,252 --> 00:12:13,950
-Who's your friend?
-None of your business.
259
00:12:13,994 --> 00:12:15,952
Speaking of business,
260
00:12:15,996 --> 00:12:18,868
go get what you need,
get back over the wall
and nab me some more kids.
261
00:12:18,912 --> 00:12:21,523
I've got work to finish.
All of you, out.
262
00:12:23,003 --> 00:12:24,744
-[Bubba] After you.
-[Candy chuckles]
263
00:12:24,787 --> 00:12:26,310
Hi, I'm Candy.
264
00:12:30,271 --> 00:12:31,925
[door opens]
265
00:12:38,845 --> 00:12:40,847
Why, Jane Harland.
266
00:12:40,890 --> 00:12:42,979
What brings you by
at this hour?
267
00:12:44,024 --> 00:12:45,982
That's my business.
268
00:12:47,854 --> 00:12:49,594
Which makes it none of yours.
269
00:12:57,689 --> 00:13:00,475
-Cute gun.
-You think I won't use it?
270
00:13:00,518 --> 00:13:01,781
I'm pretty sure you will.
271
00:13:01,824 --> 00:13:04,522
You killed two people already,
what's one more?
272
00:13:04,566 --> 00:13:07,134
What I can't help
but wonder though is...
273
00:13:07,177 --> 00:13:09,223
why return to the scene
of your crimes?
274
00:13:09,266 --> 00:13:10,528
Wouldn't you like to know?
275
00:13:10,572 --> 00:13:13,401
Well, yeah,
that's why I asked.
276
00:13:13,444 --> 00:13:15,664
Just tell me why
you killed them.
277
00:13:15,707 --> 00:13:17,884
The PI, whatever,
278
00:13:17,927 --> 00:13:20,147
but why'd you have to do
Bunny like that?
279
00:13:20,190 --> 00:13:22,845
Let's say
I saw an opportunity.
280
00:13:22,889 --> 00:13:25,587
Sure. Been there.
281
00:13:26,544 --> 00:13:28,024
[grunting]
282
00:13:29,809 --> 00:13:31,593
Hmm, that's better.
283
00:13:33,029 --> 00:13:35,858
Now, let's try this again.
284
00:13:35,902 --> 00:13:37,207
What are you doing here?
285
00:13:37,251 --> 00:13:38,382
[grunts]
286
00:13:39,209 --> 00:13:41,081
What'd you do that for?
287
00:13:42,996 --> 00:13:44,475
It's always the pretty ones.
288
00:13:46,913 --> 00:13:48,175
Yeah.
289
00:13:48,218 --> 00:13:50,133
Well, I guess
I'm glad you came back.
290
00:13:51,918 --> 00:13:54,094
Who are you, Jane?
291
00:13:54,137 --> 00:13:57,053
And what are you up to?
292
00:13:57,097 --> 00:13:59,621
We have anything around here
to crack open a skull?
293
00:14:06,976 --> 00:14:08,891
Still no word from
the joint chiefs?
294
00:14:08,935 --> 00:14:11,111
No. Last time I checked
they're formulating
a response,
295
00:14:11,154 --> 00:14:13,069
they'll notify us, etcetera.
296
00:14:13,113 --> 00:14:15,376
Great.
297
00:14:15,419 --> 00:14:19,510
Please tell me this has
nothing to do with
zombie rampages or--
298
00:14:19,554 --> 00:14:20,903
Just boring stuff.
299
00:14:20,947 --> 00:14:22,949
Yeah. Okay, bring it on.
300
00:14:22,992 --> 00:14:25,603
A few of our security scanners
haven't been logging
key card ID's properly.
301
00:14:25,647 --> 00:14:27,779
Possible we might need
an upgrade.
302
00:14:27,823 --> 00:14:29,781
With any luck we'll get
the bugs worked out of
the key card system
303
00:14:29,825 --> 00:14:32,523
right before they bomb us
back to the Stone Age.
304
00:14:34,830 --> 00:14:36,049
[Clive sighs]
305
00:14:37,920 --> 00:14:40,009
What are you doing back here?
It's nine o'clock.
306
00:14:40,053 --> 00:14:42,011
Go home. Get some sleep.
307
00:14:42,055 --> 00:14:43,534
I'll sleep when I'm dead.
308
00:14:43,578 --> 00:14:45,058
You're already dead.
309
00:14:45,101 --> 00:14:47,625
We're all already dead, Clive.
We just don't know it yet.
310
00:14:48,148 --> 00:14:49,714
Cool.
311
00:14:49,758 --> 00:14:51,934
Well, I've got
Jane's apartment staked out,
312
00:14:51,978 --> 00:14:54,719
we're talking to anyone who
might know where she's hiding,
313
00:14:54,763 --> 00:14:56,460
and there's nothing more
that we can do tonight.
314
00:14:56,504 --> 00:14:58,114
Except search Chisel's office.
315
00:14:58,158 --> 00:15:00,203
It might tell us why he was
looking for Bunny,
316
00:15:00,247 --> 00:15:02,118
or what Jane had to do
with either of them.
317
00:15:02,162 --> 00:15:03,772
That's why I filed
for a warrant.
318
00:15:03,815 --> 00:15:07,210
Always by the book, Babineaux.
You clear many cases that way?
319
00:15:07,254 --> 00:15:09,604
Uh, almost all of them,
as you know.
320
00:15:09,647 --> 00:15:11,475
In my book
"almost" doesn't cut it.
321
00:15:11,519 --> 00:15:13,390
We're not talking about
your book.
322
00:15:13,434 --> 00:15:15,044
We'll pick it
back up tomorrow,
323
00:15:15,088 --> 00:15:17,960
by the book, my book.
324
00:15:18,004 --> 00:15:19,353
Understand?
325
00:15:19,396 --> 00:15:21,659
Who understands
this crazy world?
326
00:15:21,703 --> 00:15:24,184
Good. I'll see you
in the morning.
327
00:15:32,235 --> 00:15:33,976
He's right.
328
00:15:34,020 --> 00:15:37,327
The smart thing to do
is go home and wait
for the warrant.
329
00:15:38,850 --> 00:15:41,679
[thunder rumbling]
330
00:15:41,723 --> 00:15:45,509
But no one ever accused me
of being all that smart.
331
00:15:53,169 --> 00:15:55,519
[glass breaking]
332
00:16:16,932 --> 00:16:18,020
Looking for this?
333
00:16:18,064 --> 00:16:19,804
The classic lamp-reveal.
334
00:16:21,067 --> 00:16:23,025
You set this up just for me?
335
00:16:23,069 --> 00:16:25,767
The only way I'd do anything
for you is in your dreams,
blondie.
336
00:16:25,810 --> 00:16:28,552
Does that mean that you're
not gonna share whatever
you found in that book?
337
00:16:28,596 --> 00:16:31,207
All that's in here is
Chisel's client list.
338
00:16:31,251 --> 00:16:33,035
What's that to you?
339
00:16:33,079 --> 00:16:35,603
Color me curious what
sort of trouble Bunny'd
got her self into.
340
00:16:35,646 --> 00:16:38,084
-She was a valued employee.
-She was a hooker.
341
00:16:38,127 --> 00:16:41,174
Who brought such joy
to so many. What's more
valuable than that?
342
00:16:41,217 --> 00:16:44,046
I'm guessing to you,
just about anything else.
343
00:16:44,090 --> 00:16:45,656
Freeze! Get your hands up!
344
00:16:48,137 --> 00:16:49,312
Ms. Moore?
345
00:16:49,356 --> 00:16:51,184
Keep your bracelets
on your belts, kids.
346
00:16:51,227 --> 00:16:52,881
This is a dead man's office,
347
00:16:52,924 --> 00:16:55,188
I'm sure he wouldn't mind us
having a look around.
348
00:16:55,231 --> 00:16:57,929
[clicks tongue]
To be continued.
349
00:17:00,976 --> 00:17:02,195
I'm counting on it.
350
00:17:07,330 --> 00:17:08,766
You should...
351
00:17:08,810 --> 00:17:10,072
probably go, too.
352
00:17:20,474 --> 00:17:21,866
Sorry.
353
00:17:21,910 --> 00:17:23,346
Thought everyone had
gone home for the night.
354
00:17:23,390 --> 00:17:25,566
Almost. Don't mind me.
355
00:17:28,177 --> 00:17:29,657
You new here?
356
00:17:29,700 --> 00:17:31,267
-Newish.
-Hmm.
357
00:17:31,311 --> 00:17:34,096
-Crawford.
-Major. Nice to meet you.
358
00:17:34,140 --> 00:17:35,793
Well, I'm off.
Don't work too hard.
359
00:17:35,837 --> 00:17:37,099
[Crawford laughs]
360
00:17:40,276 --> 00:17:42,061
Why do you have two key cards?
361
00:17:42,104 --> 00:17:43,845
What?
362
00:17:43,888 --> 00:17:46,195
One on your cart,
and one on your belt?
363
00:17:46,239 --> 00:17:48,110
I only get one
and I run the place.
364
00:17:48,154 --> 00:17:49,894
Uh... [stammers]
365
00:17:49,938 --> 00:17:52,245
-Something wrong?
-No.
366
00:17:52,288 --> 00:17:54,203
You didn't sell that
so well, Crawford.
367
00:17:55,944 --> 00:17:57,119
You better come with me.
368
00:17:57,163 --> 00:17:59,121
[chuckles nervously]
What? Why?
369
00:17:59,165 --> 00:18:01,863
Because I asked you
a simple question and
you broke out a cold sweat.
370
00:18:01,906 --> 00:18:03,647
[breathing heavily]
371
00:18:03,691 --> 00:18:06,215
I'd just like you to come
with me and answer
a few questions.
372
00:18:06,259 --> 00:18:08,130
[breathing heavily]
373
00:18:12,526 --> 00:18:14,267
[groans]
374
00:18:29,238 --> 00:18:34,025
You broke into Chisel's office
after I explicitly told you
not to?
375
00:18:34,069 --> 00:18:36,898
No one would've been wise
if Blaine hadn't shown up.
376
00:18:36,941 --> 00:18:39,161
What was he up to?
That's the real question.
377
00:18:39,205 --> 00:18:40,510
Well, did you get an answer?
378
00:18:40,554 --> 00:18:43,296
The same usual
smarmy evasiveness.
379
00:18:43,339 --> 00:18:45,167
So that's no answer.
380
00:18:45,211 --> 00:18:48,605
You're doing a lot of
hand wringing over
diddly-squat, Lieutenant.
381
00:18:48,649 --> 00:18:50,390
My hands have
a right to be wrung.
382
00:18:50,433 --> 00:18:53,132
You committed
multiple felonies
while I was asleep.
383
00:18:53,175 --> 00:18:55,656
Son of a bitch! His hands!
384
00:18:55,699 --> 00:18:58,311
Blaine was doing
the same thing Jane was.
385
00:18:59,355 --> 00:19:00,530
Yeah, I remember.
386
00:19:00,574 --> 00:19:02,315
You sure it was exactly
the same thing?
387
00:19:02,358 --> 00:19:03,664
Sure as eggs is eggs.
388
00:19:04,534 --> 00:19:06,232
That's what was different.
389
00:19:06,275 --> 00:19:08,582
Blaine's eaten
Jane Harland's brain.
390
00:19:08,625 --> 00:19:10,236
Tough to do
without killing her.
391
00:19:12,977 --> 00:19:14,414
Okay.
392
00:19:16,372 --> 00:19:17,678
Let's bring him in.
393
00:19:21,725 --> 00:19:23,553
[Clive] You can't smoke
in here.
394
00:19:23,597 --> 00:19:26,513
What are you gonna do?
Arrest me for smoking?
395
00:19:26,556 --> 00:19:27,427
Yes.
396
00:19:27,470 --> 00:19:29,211
We go by the book around here.
397
00:19:29,255 --> 00:19:32,171
Of course you do.
So what's the charge
this time?
398
00:19:32,214 --> 00:19:34,216
The murder of Jane Harland.
399
00:19:34,260 --> 00:19:35,652
Jane was murdered?
400
00:19:35,696 --> 00:19:37,350
Cut the act, you grifter.
You're not fooling anyone.
401
00:19:37,393 --> 00:19:39,265
That'd be a first.
402
00:19:39,308 --> 00:19:42,311
Why would I murder
some waitress?
I barely knew the girl.
403
00:19:42,355 --> 00:19:43,573
What about Bunny?
404
00:19:43,617 --> 00:19:45,227
-You knew her.
-Suppose I did.
405
00:19:45,271 --> 00:19:46,968
Suppose you tell us
why Jane would wanna kill her?
406
00:19:47,011 --> 00:19:49,275
Suppose I've been wondering
that same thing myself.
407
00:19:49,318 --> 00:19:51,102
You show me yours,
I'll show you mine.
408
00:19:51,146 --> 00:19:53,844
Suppose you spill your guts
before I spill 'em for you.
409
00:19:53,888 --> 00:19:55,933
Suppose you both
give it a rest.
410
00:19:57,239 --> 00:19:59,937
Where'd you even find
Jane's body anyway?
411
00:20:00,721 --> 00:20:01,983
We didn't.
412
00:20:02,026 --> 00:20:03,724
I see.
413
00:20:03,767 --> 00:20:06,292
Is that gonna make it tough
to pin her murder on me?
414
00:20:06,335 --> 00:20:08,207
I think you'll find me
up to the task.
415
00:20:10,992 --> 00:20:12,472
I get it.
416
00:20:12,515 --> 00:20:14,169
My father hired you
to find me.
417
00:20:14,213 --> 00:20:17,216
A cure? Are you serious?
418
00:20:17,259 --> 00:20:18,826
No, I'm working.
419
00:20:18,869 --> 00:20:20,001
Bring it here.
420
00:20:22,482 --> 00:20:23,613
You had a vision.
421
00:20:23,657 --> 00:20:25,572
Shake it up and
pour it out, DeBeers.
422
00:20:25,615 --> 00:20:28,052
I did have a vision.
423
00:20:28,096 --> 00:20:31,447
Of a world where a guy like me
can get a fair shake.
424
00:20:31,491 --> 00:20:33,449
-I'll give you a fair shake.
-[grunts]
425
00:20:33,493 --> 00:20:35,625
-Liv!
-That was just a love tap.
426
00:20:35,669 --> 00:20:38,106
You want the real thing,
you two-bit heel?
427
00:20:38,149 --> 00:20:40,369
Tell us what you really saw.
428
00:20:40,413 --> 00:20:43,242
Nothing but stars now.
429
00:20:43,285 --> 00:20:45,418
Maybe a lawsuit
to go with them.
430
00:20:47,202 --> 00:20:49,204
Anything else for tonight?
431
00:20:49,248 --> 00:20:50,510
You're free to go.
432
00:20:51,685 --> 00:20:53,687
It's almost too easy,
sometimes.
433
00:21:00,868 --> 00:21:02,478
-[door closes]
-[Clive sighs]
434
00:21:02,522 --> 00:21:03,914
He had it coming.
435
00:21:03,958 --> 00:21:06,395
Sure, he might have
a prison sentence coming, too,
436
00:21:06,439 --> 00:21:08,484
but you had to go sap-happy.
437
00:21:08,528 --> 00:21:09,964
You might have just blown
our shot.
438
00:21:10,007 --> 00:21:12,575
Here, just go home,
eat a brain tube.
439
00:21:12,619 --> 00:21:15,186
You don't need to be
on Chisel's brain anymore.
440
00:21:15,230 --> 00:21:18,494
You know, and until you
get him out of your system...
441
00:21:18,538 --> 00:21:20,061
you're off the case.
442
00:21:20,801 --> 00:21:22,106
[sighs]
443
00:21:25,414 --> 00:21:27,503
I'll get Chisel
out of my system.
444
00:21:28,591 --> 00:21:32,334
As soon as I get some answers.
445
00:21:32,378 --> 00:21:34,815
Crawford Davis. Civilian.
446
00:21:34,858 --> 00:21:37,165
Hired by Enzo right before
we put him away.
447
00:21:38,384 --> 00:21:39,515
What'd we get
on the key cards?
448
00:21:39,559 --> 00:21:41,169
One clean, the other stolen,
449
00:21:41,212 --> 00:21:43,476
re-programmed to register
blank ID
at any point of entry.
450
00:21:43,519 --> 00:21:45,347
Do we know where he used it?
451
00:21:45,391 --> 00:21:47,828
Storage warehouse.
Twelve entries,
all in the last two days.
452
00:21:47,871 --> 00:21:50,265
-What did he want from there?
-Max Rager.
453
00:21:50,309 --> 00:21:51,919
Had a case hidden in his cart.
454
00:21:51,962 --> 00:21:55,270
Enzo hires this guy,
gives him a doctored key card,
455
00:21:55,314 --> 00:21:58,360
six weeks later he starts
stealing Max Rager.
456
00:21:58,404 --> 00:22:01,581
Maybe Enzo's recruiting
outside of Fillmore-Graves,
reorganizing--
457
00:22:01,624 --> 00:22:04,018
Enzo's a lackey,
not a strategist.
458
00:22:04,584 --> 00:22:06,194
And Justin's dead.
459
00:22:07,587 --> 00:22:09,719
Someone else must be
pulling the strings.
460
00:22:12,156 --> 00:22:14,637
[all groaning, snarling]
461
00:22:26,693 --> 00:22:28,216
Punch a hole in that wall.
462
00:22:30,610 --> 00:22:31,915
[thunderclap]
463
00:22:34,135 --> 00:22:36,485
[grunting]
464
00:22:37,312 --> 00:22:38,966
Incroyable!
465
00:22:42,404 --> 00:22:47,148
Here's to the zombie cortex
stimulating properties of
Max Rager.
466
00:22:47,191 --> 00:22:51,152
All the pieces of our plan
are finally in place.
467
00:22:51,195 --> 00:22:55,548
Our zombie foot soldiers
can now obey our commands.
468
00:22:57,463 --> 00:23:01,075
The US delegates we scratched
are awaiting instruction.
469
00:23:01,118 --> 00:23:03,512
Are your people
prepping for exit?
470
00:23:03,556 --> 00:23:05,993
The team's in place
and coyote routes are
good to go.
471
00:23:06,602 --> 00:23:07,821
Good.
472
00:23:07,864 --> 00:23:11,999
Soon we set
the new world order in motion.
473
00:23:12,042 --> 00:23:13,522
[laughing]
474
00:23:13,566 --> 00:23:16,003
And zombies just love
hot sauce, don't we?
475
00:23:16,046 --> 00:23:17,831
So, of course we have some
you can borrow.
476
00:23:17,874 --> 00:23:19,920
[TV continues indistinctly]
477
00:23:21,051 --> 00:23:22,226
Hi, Grandma.
478
00:23:22,270 --> 00:23:24,446
Hey, kiddo. You finish
all your homework?
479
00:23:24,490 --> 00:23:27,318
Yup.
What is all that?
480
00:23:27,362 --> 00:23:29,233
Oh, the usual. [sighs]
481
00:23:29,277 --> 00:23:31,671
Fate of the world, etcetera.
482
00:23:31,714 --> 00:23:33,020
What are you watching?
483
00:23:33,063 --> 00:23:34,369
Hi Zombie.
484
00:23:34,413 --> 00:23:36,589
It's this show about
a zombie family in Seattle
485
00:23:36,632 --> 00:23:38,678
who moves next door to humans.
486
00:23:38,721 --> 00:23:40,288
There is such a thing?
487
00:23:41,071 --> 00:23:43,378
Scoot over.
488
00:23:43,422 --> 00:23:45,772
-[man] Yeah. Yes, I am...
-[conversation continues
indistinctly]
489
00:23:45,815 --> 00:23:47,687
Hmm.
490
00:23:47,730 --> 00:23:52,692
So, what? They're putting
hot sauce on birthday cake?
491
00:23:52,735 --> 00:23:54,998
They put hot sauce
on everything.
492
00:23:55,042 --> 00:23:56,522
[chuckles] Sounds like
your grandfather.
493
00:23:56,565 --> 00:23:59,089
[chuckles]
494
00:23:59,133 --> 00:24:01,831
Darcy, come on. This is like
the tenth message I have left.
495
00:24:01,875 --> 00:24:05,705
Just tell me what I did wrong
so I can apologize
or whatever, would you?
496
00:24:05,748 --> 00:24:08,969
Barkeep, whisky sour.
Hold the sour.
497
00:24:10,318 --> 00:24:12,625
We're one zombie hooker short,
Candy.
498
00:24:12,668 --> 00:24:15,671
Shouldn't you be in the back
on your back?
499
00:24:15,715 --> 00:24:17,064
[chuckles sarcastically]
500
00:24:17,934 --> 00:24:19,632
Darcy called on the bar line.
501
00:24:19,675 --> 00:24:20,676
What'd she say?
502
00:24:20,720 --> 00:24:22,069
To stop calling her.
503
00:24:26,900 --> 00:24:29,990
So, does the name
"Martel" mean anything to you?
504
00:24:31,557 --> 00:24:34,385
-No.
-I saw it on an invoice
at Chisel's office,
505
00:24:34,429 --> 00:24:36,562
and I just now realized
why it sounded familiar.
506
00:24:36,605 --> 00:24:39,521
-Jacob Martel, bought one of
our black market cures...
-Yeah.
507
00:24:39,565 --> 00:24:41,915
I think Chisel was trying
to deliver it to Bunny,
508
00:24:41,958 --> 00:24:43,569
and I think Jane Harland
killed her for it.
509
00:24:43,612 --> 00:24:45,658
A cure? So where is it?
510
00:24:45,701 --> 00:24:47,486
Right where Jane came
looking for it.
511
00:24:48,748 --> 00:24:50,967
Here. Right under our noses.
512
00:24:53,100 --> 00:24:54,449
[sighs]
513
00:24:54,493 --> 00:24:57,539
Alyssa Martel,
Bunny La Fonda's real name.
514
00:24:57,583 --> 00:25:00,847
Missing since 2016.
Father, Jacob Martel.
515
00:25:00,890 --> 00:25:03,414
Did I tell you that
I've always wanted...
516
00:25:03,458 --> 00:25:06,156
to be a paleontologist
when I grew up?
517
00:25:06,200 --> 00:25:08,332
I bet that's a hard job
to get fired from.
518
00:25:08,376 --> 00:25:10,726
You don't find any
dinosaur bones,
you're just, like,
519
00:25:10,770 --> 00:25:12,859
"Nope.
No dinosaurs died here."
520
00:25:12,902 --> 00:25:16,602
Jacob Martel has been paying
Chisel some serious scratch
for months.
521
00:25:16,645 --> 00:25:19,822
Boom! Case closed.
All right, let's go dancing.
522
00:25:19,866 --> 00:25:22,129
Bunny's father hired Chisel
to find his daughter.
523
00:25:22,172 --> 00:25:24,218
Chisel tracked her
to Don E Be Goodz.
524
00:25:24,261 --> 00:25:25,698
But how does Jane fit in?
525
00:25:25,741 --> 00:25:27,874
What's her motive?
526
00:25:27,917 --> 00:25:32,487
♪ Maybe the answers
Are on the dance floor ♪
527
00:25:32,531 --> 00:25:34,315
♪ The dance floor
528
00:25:34,358 --> 00:25:36,883
BFF code says
you can't let me drink alone
two nights in a row.
529
00:25:36,926 --> 00:25:38,928
Grab your coat, let's go!
530
00:25:40,756 --> 00:25:43,063
[man] Go to your room,
I'll meet you there.
531
00:25:54,553 --> 00:25:56,816
[gasps]
532
00:25:56,859 --> 00:25:59,166
That's it! Bunny's dad
bought her a cure.
533
00:25:59,209 --> 00:26:01,995
But Jane catches the scent,
she bumps off Bunny,
534
00:26:02,038 --> 00:26:04,824
takes her place,
kills Chisel when he shows up,
535
00:26:04,867 --> 00:26:06,782
and makes off with the cure.
536
00:26:06,826 --> 00:26:08,610
So, now is the case closed?
537
00:26:08,654 --> 00:26:11,613
Jane knows that the fuzz'll
pat her down
when she's brought in,
538
00:26:11,657 --> 00:26:13,615
so she stashes the cure
at the bar.
539
00:26:13,659 --> 00:26:16,444
She goes back for it,
Blaine's there.
He puts her on the spot,
540
00:26:16,487 --> 00:26:19,795
Jane clams up,
Blaine croaks her,
eats her brain.
541
00:26:19,839 --> 00:26:22,102
That does sound very Blaine.
542
00:26:22,145 --> 00:26:24,670
What if he hasn't
found it yet?
543
00:26:24,713 --> 00:26:26,628
We aren't going dancing,
aren't we?
544
00:26:27,673 --> 00:26:29,936
We're going to Don E Be Goodz.
545
00:26:31,764 --> 00:26:33,287
Goodz enough!
546
00:26:38,814 --> 00:26:41,643
-[dance music playing]
-Dude, we already
looked everywhere,
547
00:26:41,687 --> 00:26:44,777
I get why you think
Jane stashed it here,
but it's not here.
548
00:26:44,820 --> 00:26:46,822
It has to be.
549
00:26:48,345 --> 00:26:51,348
Where did you stash
the cure, Jane?
550
00:26:51,392 --> 00:26:55,396
You only had a couple of
minutes before the flatfoot
brigade showed up.
551
00:26:56,789 --> 00:26:58,268
Okay.
552
00:26:58,312 --> 00:27:01,707
What song says,
"Everything sucks,
but I'm over it,
553
00:27:01,750 --> 00:27:02,969
but I'm still
kind of pissed"?
554
00:27:03,012 --> 00:27:05,754
Bunny's room?
No, too much heat.
555
00:27:06,668 --> 00:27:08,278
The bathrooms.
556
00:27:08,322 --> 00:27:09,802
Too much traffic.
557
00:27:09,845 --> 00:27:11,673
Oh, tequila. Neat.
558
00:27:11,717 --> 00:27:12,805
Salt and lime?
559
00:27:12,848 --> 00:27:14,371
What am I, 16?
560
00:27:15,416 --> 00:27:16,635
The kitchen.
561
00:27:18,724 --> 00:27:20,769
To the kitchen.
562
00:27:20,813 --> 00:27:22,553
I'll make less of
a rumpus alone.
563
00:27:44,271 --> 00:27:45,751
[exclaims]
564
00:27:45,794 --> 00:27:46,926
[laughing] Yeah.
565
00:27:46,969 --> 00:27:48,623
Keep it going for Mel. Mel.
566
00:27:48,667 --> 00:27:52,148
-[applauding]
-All right, up next
is Peyton.
567
00:27:52,192 --> 00:27:53,976
Peyton?
568
00:27:54,020 --> 00:27:56,805
Oh, wow! It's that Peyton.
Uh, please welcome to
the karaoke stage
569
00:27:56,849 --> 00:27:59,547
your former acting mayor, uh--
570
00:27:59,590 --> 00:28:00,983
Shut up, song wench!
571
00:28:01,027 --> 00:28:04,813
-[man laughs]
-Okay, this one's for you,
Seattle.
572
00:28:04,857 --> 00:28:07,729
-["I Love It" by Icona Pop
playing]
-But mostly for me.
573
00:28:07,773 --> 00:28:11,907
♪ I got this feeling
on the summer day
when you were gone ♪
574
00:28:11,951 --> 00:28:14,301
♪ I crashed my car
into a bridge ♪
575
00:28:14,344 --> 00:28:18,174
♪ I don't care, I love it ♪
576
00:28:18,218 --> 00:28:20,960
♪ I don't care...
577
00:28:21,003 --> 00:28:23,527
[sighs] You're a clever girl,
Jane.
578
00:28:23,571 --> 00:28:27,183
You know that cure is worth
enough on the open market
to kill for it.
579
00:28:28,184 --> 00:28:30,839
So where do you
squirrel it away?
580
00:28:40,327 --> 00:28:41,763
You again.
581
00:28:41,807 --> 00:28:43,025
Surprised?
582
00:28:43,069 --> 00:28:46,333
To find you lurking
in the shadows? Hardly.
583
00:28:46,376 --> 00:28:48,030
What can I say?
584
00:28:48,074 --> 00:28:50,729
I saw you heading this way,
my curiosity was piqued.
585
00:28:50,772 --> 00:28:53,993
Here's hoping that
curiosity has the same
effect on you
586
00:28:54,036 --> 00:28:55,603
as on the proverbial cat.
587
00:28:55,646 --> 00:28:57,300
Why so hateful, Moore?
588
00:28:57,344 --> 00:28:58,519
How long you got?
589
00:28:58,562 --> 00:29:00,739
For you? All night.
590
00:29:00,782 --> 00:29:02,001
Keep it in your pants, kitten.
591
00:29:02,044 --> 00:29:03,132
You got me all wrong.
592
00:29:03,176 --> 00:29:05,831
"All wrong" is exactly
what you are.
593
00:29:05,874 --> 00:29:07,702
Well,
594
00:29:07,746 --> 00:29:09,051
if the shoe fits...
595
00:29:11,140 --> 00:29:13,186
[gasping]
596
00:29:16,015 --> 00:29:18,234
I was hoping you'd do that.
597
00:29:18,278 --> 00:29:21,934
♪ I don't care, I love it
598
00:29:21,977 --> 00:29:25,938
♪ I don't care, I love it
599
00:29:25,981 --> 00:29:28,418
♪ I don't care
600
00:29:29,028 --> 00:29:31,552
Whatever.
601
00:29:31,595 --> 00:29:34,685
-[microphone feedback]
-[audience cheering]
602
00:29:34,729 --> 00:29:35,904
Peyton Charles, everyone.
603
00:29:35,948 --> 00:29:38,907
You suck as mayor,
and as a singer.
604
00:29:38,951 --> 00:29:40,648
[audience snickering]
605
00:29:43,825 --> 00:29:45,479
-[grunts]
-[audience exclaiming]
606
00:29:45,522 --> 00:29:47,220
[man] What the... man?
607
00:29:47,263 --> 00:29:50,266
[shouting] Seriously,
on karaoke night?
608
00:29:51,964 --> 00:29:55,010
[both grunting]
609
00:30:00,494 --> 00:30:02,017
[panting]
610
00:30:03,018 --> 00:30:05,020
You throw like a girl.
611
00:30:05,064 --> 00:30:06,805
You're damn right I do.
612
00:30:06,848 --> 00:30:08,284
[both grunting]
613
00:30:28,957 --> 00:30:32,439
How many lives
you think I'd save if
I ended yours right now?
614
00:30:32,482 --> 00:30:34,093
You're no killer.
615
00:30:34,136 --> 00:30:35,355
I'm warming to the idea.
616
00:30:36,095 --> 00:30:37,661
[both grunting]
617
00:30:42,231 --> 00:30:44,538
[breathing heavily]
618
00:30:44,581 --> 00:30:46,018
Try me, palooka.
619
00:30:46,061 --> 00:30:47,628
I'll give you something
to cry about.
620
00:30:47,671 --> 00:30:48,890
There's two of us.
621
00:30:49,978 --> 00:30:51,371
Only one of you.
622
00:30:51,414 --> 00:30:53,242
[Clive] Check your math,
big man.
623
00:30:55,723 --> 00:30:57,681
[panting]
624
00:31:01,555 --> 00:31:03,513
[pants]
625
00:31:03,557 --> 00:31:05,080
I got your message.
626
00:31:05,124 --> 00:31:06,212
Thanks.
627
00:31:07,126 --> 00:31:08,214
[Clive] You okay?
628
00:31:08,257 --> 00:31:10,042
I'm fine.
629
00:31:10,085 --> 00:31:13,915
And I'll bet you
a Buffalo nickle to
a Canadian dime
630
00:31:13,959 --> 00:31:15,917
that's Jane's blood.
631
00:31:15,961 --> 00:31:19,790
Lucky we already have
a sample of hers
to test it against.
632
00:31:19,834 --> 00:31:21,009
You're going down, blondie.
633
00:31:21,053 --> 00:31:22,619
Once and for all.
634
00:31:24,317 --> 00:31:26,972
Crybaby killed her.
I saw the whole thing.
635
00:31:27,015 --> 00:31:29,931
I'll make a full statement
as soon as I talk
to my lawyer.
636
00:31:29,975 --> 00:31:32,064
-Wait? What?
-Sorry, Crybaby.
637
00:31:32,107 --> 00:31:35,067
Can't go around killing people
and expect to get away
with it.
638
00:31:40,681 --> 00:31:42,074
What about this one, sir?
639
00:31:42,117 --> 00:31:44,163
Witnesses say she started
the bar fight.
640
00:31:44,206 --> 00:31:45,816
Just cut her loose.
641
00:31:48,819 --> 00:31:53,955
All those in favor of
launching Operation
Seattle Salvation?
642
00:31:58,786 --> 00:32:00,179
And opposed?
643
00:32:03,312 --> 00:32:06,750
Five for. Five against.
644
00:32:06,794 --> 00:32:08,709
You're the tie-breaker,
Chairwoman.
645
00:32:11,016 --> 00:32:14,976
Zombies, until recently
were the stuff of fiction.
646
00:32:16,064 --> 00:32:19,372
Now they are a reality.
647
00:32:19,415 --> 00:32:21,983
But not the monsters
that we once imagined.
648
00:32:22,027 --> 00:32:24,116
Not monsters?
649
00:32:24,159 --> 00:32:25,421
You've seen the footage.
650
00:32:25,465 --> 00:32:29,991
They have the capacity
to become monsters, yes.
651
00:32:30,035 --> 00:32:32,907
But does that make them
any different from any of us?
652
00:32:32,951 --> 00:32:35,954
Because any one of us
could have been a zombie.
653
00:32:37,781 --> 00:32:39,827
Even you, Glenn.
654
00:32:39,870 --> 00:32:44,136
And the only way I'd know is
if I saw you putting hot sauce
in your coffee.
655
00:32:44,179 --> 00:32:46,225
I cannot, in good conscience,
656
00:32:46,268 --> 00:32:50,316
support the killing of
innocent people for fear of
what they might become.
657
00:32:51,143 --> 00:32:52,666
And so the nays have it,
658
00:32:52,709 --> 00:32:55,799
and I will advise
the President
of our decision.
659
00:32:57,062 --> 00:32:58,324
Thank you, all.
660
00:33:08,290 --> 00:33:11,641
All I'm saying is next time
you and Peyton get into
a bar fight,
661
00:33:11,685 --> 00:33:14,035
-I'd like to be there.
-We did all right without you.
662
00:33:14,079 --> 00:33:18,039
Oh, I know. I don't need
to participate,
I just wanna watch.
663
00:33:18,083 --> 00:33:21,129
Are we absolutely sure
Blaine didn't already find
the syringe?
664
00:33:21,173 --> 00:33:24,045
No, we searched him,
searched the bar,
came up empty on both.
665
00:33:24,089 --> 00:33:26,743
[Liv] He wouldn't have
followed me into the kitchen
if he already had it.
666
00:33:26,787 --> 00:33:29,224
Oh, a trench coat for
every day of the week.
667
00:33:29,268 --> 00:33:31,487
Got to admire his commitment.
668
00:33:31,531 --> 00:33:34,099
I saw him put the cure
into his coat.
669
00:33:34,142 --> 00:33:36,492
But if it wasn't in the one
he was wearing
when we found the body,
670
00:33:36,536 --> 00:33:38,190
and it wasn't at the bar...
671
00:33:41,410 --> 00:33:44,283
Bonewhistle's Dry Cleaners.
Where have I seen that before?
672
00:33:47,155 --> 00:33:48,983
In the mirror.
673
00:33:49,027 --> 00:33:50,463
At the crime scene.
In, in the frame
with the pictures.
674
00:33:50,506 --> 00:33:52,595
There was a dry cleaners
ticket.
675
00:33:52,639 --> 00:33:54,989
Chisel couldn't risk bringing
something as valuable as
the cure into the bar,
676
00:33:55,033 --> 00:33:57,165
so he put the cure
in his coat, dropped
his coat at the cleaners--
677
00:33:57,209 --> 00:33:59,515
Then brought Bunny the ticket
so she could pick up the cure
herself.
678
00:33:59,559 --> 00:34:01,952
We got to get to that ticket
before Blaine figures it out.
679
00:34:17,359 --> 00:34:18,665
What's the occasion?
680
00:34:19,970 --> 00:34:22,408
Darcy agreed to hear me out.
681
00:34:22,451 --> 00:34:26,455
And I have no idea
what I'm gonna say.
682
00:34:26,499 --> 00:34:28,979
And how do I fix this?
I don't even know
what I did wrong.
683
00:34:29,023 --> 00:34:31,286
It's not rocket science.
684
00:34:31,330 --> 00:34:35,290
Knowing you, I'm sure
she had a legitimate reason
to be pissed.
685
00:34:37,118 --> 00:34:39,294
Start by admitting that.
686
00:34:39,338 --> 00:34:41,296
You should be able
to figure out the rest.
687
00:34:41,340 --> 00:34:43,342
Huh. That actually
makes sense.
688
00:34:43,385 --> 00:34:45,605
Hmm. Then my work here
is done.
689
00:34:53,874 --> 00:34:55,267
Good luck, Don E.
690
00:35:05,233 --> 00:35:07,017
Uh, great. What now?
691
00:35:07,061 --> 00:35:09,498
[humming sarcastically]
692
00:35:19,247 --> 00:35:21,293
[Blaine] Hoping to find
the dry cleaning slip?
693
00:35:21,336 --> 00:35:23,338
Looks like someone
beat us to it.
694
00:35:23,382 --> 00:35:24,774
Looks like someone beat you.
695
00:35:26,167 --> 00:35:28,213
Nice work. How did it feel?
696
00:35:28,256 --> 00:35:30,867
Like Christmas in July.
697
00:35:30,911 --> 00:35:33,435
Call the cleaners,
get them to hold Chisel's coat
until we get there.
698
00:35:33,479 --> 00:35:35,394
-Turn around.
-[Blaine clears throat]
699
00:35:36,264 --> 00:35:38,397
[phone ringing]
700
00:35:38,440 --> 00:35:41,051
["Feeling Good"
by Nina Simone playing]
701
00:36:10,168 --> 00:36:12,344
-You all set?
-You bet.
702
00:36:12,387 --> 00:36:14,128
Where we heading?
703
00:36:14,172 --> 00:36:15,912
Corvallis, Oregon.
704
00:36:16,826 --> 00:36:18,001
Perfect.
705
00:36:22,267 --> 00:36:24,094
[engine revving]
706
00:36:42,330 --> 00:36:43,766
-Hey.
-[sighs]
707
00:36:44,898 --> 00:36:46,334
I'm really sorry.
708
00:36:46,378 --> 00:36:48,031
Okay. For what?
709
00:36:49,207 --> 00:36:50,860
Okay, I... I, I, don't know.
710
00:36:52,514 --> 00:36:54,821
But I'm sorry
for whatever it was.
711
00:36:58,999 --> 00:37:00,609
Okay, I'm sorry, too.
712
00:37:03,656 --> 00:37:07,268
It's just that when Bunny died
all you cared about
was finding a replacement.
713
00:37:07,312 --> 00:37:09,662
And it made me wonder
if you'd act the same way
when...
714
00:37:10,315 --> 00:37:12,055
You know.
715
00:37:12,099 --> 00:37:13,579
No. No.
716
00:37:15,102 --> 00:37:16,277
It's not...
717
00:37:16,321 --> 00:37:18,845
that I didn't care...
718
00:37:18,888 --> 00:37:22,065
It's, it's just a lot of
people in my life have died.
719
00:37:23,589 --> 00:37:25,982
But, Darcy, I'll never be
able to replace you...
720
00:37:28,550 --> 00:37:30,073
because I love you.
721
00:37:30,770 --> 00:37:32,032
Really?
722
00:37:37,385 --> 00:37:39,213
[gasps]
723
00:37:39,257 --> 00:37:41,607
Darcy, uh...
724
00:37:42,651 --> 00:37:44,305
-Bennet.
-[chuckles]
725
00:37:44,349 --> 00:37:46,046
-Darcy Bennet...
-[crying]
726
00:37:48,396 --> 00:37:49,919
...will you marry me?
727
00:37:52,574 --> 00:37:54,097
-Screw it. Yeah, why not?
-[both laugh]
728
00:38:00,321 --> 00:38:04,456
Candy? The trivia genie
slash cosmetologist
slash zombie madam?
729
00:38:04,499 --> 00:38:07,807
Clive said the woman who
picked up Chisel's coat
matched her description.
730
00:38:07,850 --> 00:38:09,678
Checked her apartment,
she's gone.
731
00:38:09,722 --> 00:38:11,506
Looks like a clean getaway.
732
00:38:11,550 --> 00:38:13,639
Oh. Another day,
another cure lost.
733
00:38:15,162 --> 00:38:17,120
[chuckles]
734
00:38:17,164 --> 00:38:18,383
How's the hangover, babe?
735
00:38:18,426 --> 00:38:20,036
Hmm.
736
00:38:20,080 --> 00:38:22,996
It's a fitting end
to my career as a mayor.
737
00:38:23,039 --> 00:38:26,304
I barely remember doing
anything, all I'm left with
is the pain.
738
00:38:26,347 --> 00:38:30,525
Oh, I feel like a shower hook
is stabbing into my brain.
739
00:38:31,526 --> 00:38:33,267
Oh, too soon?
740
00:38:33,311 --> 00:38:34,442
Yeah.
741
00:38:34,486 --> 00:38:36,444
Too soon for what?
742
00:38:36,488 --> 00:38:39,012
Some guy at Fillmore-Graves
impaled himself
on a shower hook.
743
00:38:39,055 --> 00:38:41,580
-What?
-We caught him using
a doctored key card
744
00:38:41,623 --> 00:38:44,017
to steal Max Rager,
so he killed himself.
745
00:38:44,060 --> 00:38:46,541
[Liv] Oh, my God.
It seems a bit extreme.
746
00:38:46,585 --> 00:38:48,108
Tell me about it.
747
00:38:59,989 --> 00:39:01,991
-[whispers] What's up?
-In the lab
748
00:39:02,035 --> 00:39:05,430
I told your father about
Max Rager's effects
on the zombie rats.
749
00:39:05,473 --> 00:39:07,562
He had a lot of questions.
750
00:39:07,606 --> 00:39:10,391
So, what? You think that
he got some wing-nut
751
00:39:10,435 --> 00:39:13,220
to infiltrate Fillmore-Graves
and steal Max Rager?
752
00:39:13,263 --> 00:39:15,222
Maybe he was working
an angle after all.
753
00:39:15,265 --> 00:39:17,572
I know you've gotten close,
but given his track record--
754
00:39:17,616 --> 00:39:20,967
There is one door at his house
that's heavily bolted.
755
00:39:21,010 --> 00:39:24,100
Maybe there's something
behind it he doesn't want
anyone to see.
756
00:39:26,581 --> 00:39:28,670
He's got an NA meeting
tonight.
757
00:39:33,458 --> 00:39:35,634
[door opens]
758
00:39:35,677 --> 00:39:37,462
[thunder rumbling]
759
00:39:41,466 --> 00:39:43,468
[floorboard creaking]
760
00:40:27,512 --> 00:40:28,513
[whispering] Liv.
761
00:40:29,688 --> 00:40:31,690
It's Utopium, all right.
762
00:40:31,733 --> 00:40:33,561
January 21st, 2013.
763
00:40:35,258 --> 00:40:37,347
[objects clattering]
764
00:40:41,439 --> 00:40:43,441
Oh! Fall 2014.
765
00:40:43,484 --> 00:40:44,964
[pants]
766
00:40:46,052 --> 00:40:48,271
October 3rd,
767
00:40:48,315 --> 00:40:49,534
October 6th, October 14.
768
00:40:49,577 --> 00:40:51,666
One of these has to be
the tainted batch.
769
00:40:51,710 --> 00:40:52,972
[door opens]
770
00:40:53,015 --> 00:40:54,669
[door closes]
771
00:40:54,713 --> 00:40:56,889
[footsteps sound overhead]
772
00:40:56,932 --> 00:40:59,369
Uh... Grab them. Let's go!
773
00:41:06,638 --> 00:41:08,770
[breathing heavily]
774
00:41:34,100 --> 00:41:35,231
[line ringing]
775
00:41:36,450 --> 00:41:37,756
[woman] Hello?
776
00:41:37,799 --> 00:41:40,715
This is US Army General
Glenn Mills.
777
00:41:40,759 --> 00:41:44,240
I believe we have an agenda
in common.
778
00:41:44,284 --> 00:41:47,548
And I think we can be of use
to each other in achieving it.
779
00:41:47,592 --> 00:41:49,419
[thunder rumbling]
780
00:41:51,465 --> 00:41:52,988
I'm listening.
781
00:42:00,779 --> 00:42:03,259
[closing theme music playing]
57469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.