Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,570 --> 00:00:23,270
Space Trek 3016,
2
00:00:23,310 --> 00:00:27,980
Episode 316, Scene 16, Take 16.
3
00:00:28,010 --> 00:00:30,110
Action.
4
00:00:31,850 --> 00:00:33,980
Cut. All right. Great shot.
5
00:00:34,020 --> 00:00:37,790
Ah, that's a keeper, Gar.
6
00:00:39,850 --> 00:00:44,130
Oh, okay, okay. Uh...
Back to your marks, people.
7
00:00:44,160 --> 00:00:45,990
Uh, we're running it again.
8
00:00:46,030 --> 00:00:48,830
- Give me a break.
- Tork, uh, Garfield.
9
00:00:48,860 --> 00:00:50,300
Wait.
10
00:00:50,330 --> 00:00:52,900
Come on, J.A., you know
what was a good take.
11
00:00:52,930 --> 00:00:54,630
- Gretchen's just...
- Look, kid.
12
00:00:54,670 --> 00:00:57,040
I don't know what you did
to tick old Granny off,
13
00:00:57,070 --> 00:00:59,070
but you better
find a way to fix it.
14
00:00:59,110 --> 00:01:01,840
There's no fixing it,
maybe I should just quit.
15
00:01:01,880 --> 00:01:04,110
Quit? No, no.
No, you can't quit.
16
00:01:04,110 --> 00:01:05,780
You... You're the star
of the show.
17
00:01:05,780 --> 00:01:08,850
You'll put the whole crew
out of work. Plus...
18
00:01:08,880 --> 00:01:10,950
You're under contract,
bubelah...
19
00:01:10,980 --> 00:01:14,360
If you're in breach,
Gretchen will sue your green butt
20
00:01:14,390 --> 00:01:16,390
for everything you have.
21
00:01:16,430 --> 00:01:17,830
She'll ruin you.
22
00:01:19,700 --> 00:01:23,100
Space Trek 3016, Episode 316,
23
00:01:23,130 --> 00:01:25,830
Scene 16, Take 17.
24
00:01:57,100 --> 00:01:59,430
Ah, sorry, guys, gotta run.
25
00:01:59,470 --> 00:02:03,440
Wait, wait, Aunty Mouse,
I have something to show you.
26
00:02:03,470 --> 00:02:05,240
Look.
27
00:02:05,270 --> 00:02:06,810
Lian...
28
00:02:06,840 --> 00:02:09,810
- That's disgusting.
- I know.
29
00:02:11,410 --> 00:02:14,480
Look, Brucely's disgusting too.
30
00:02:15,950 --> 00:02:19,120
Go, I got this.
31
00:02:19,160 --> 00:02:20,920
Gross out contest.
32
00:02:20,950 --> 00:02:22,060
Ready?
33
00:02:22,090 --> 00:02:24,230
Go.
34
00:02:30,770 --> 00:02:35,770
Recognized, Beast Boy, B19.
35
00:02:35,940 --> 00:02:38,010
Oh, hey,
you're a little late, Gar...
36
00:02:38,040 --> 00:02:40,770
Fifty-two takes. Fifty-two.
37
00:02:40,810 --> 00:02:42,950
Okay, we will
talk about it later.
38
00:02:43,480 --> 00:02:45,350
Okay, everybody,
39
00:02:45,350 --> 00:02:47,250
Miss Martian was needed
at the meta-human youth center.
40
00:02:47,250 --> 00:02:49,880
So she assigned me
to lead Gamma Squad.
41
00:02:49,920 --> 00:02:52,920
This will be a covert mission.
Recon only.
42
00:02:52,950 --> 00:02:55,820
Pssh, they always say
recon only.
43
00:02:55,860 --> 00:02:58,360
It never turns out that way.
44
00:02:58,390 --> 00:03:01,230
The mission had better
turn out that way,
45
00:03:01,260 --> 00:03:04,130
since the League is not allowed
in Russia without prior consent.
46
00:03:04,170 --> 00:03:06,100
Russia?
47
00:03:06,130 --> 00:03:08,400
We're being sent to investigate
Russia's Ploshed 52 base.
48
00:03:08,440 --> 00:03:12,210
We have intel of a possible government
sponsored meta-program there.
49
00:03:12,240 --> 00:03:15,180
No doubt the Russian
equivalent of Bedlam.
50
00:03:15,210 --> 00:03:19,150
I understand Markovia suffered
under the former Soviet Union,
51
00:03:19,180 --> 00:03:20,880
but do not pre-judge.
52
00:03:20,920 --> 00:03:24,220
Yes, this may be Russia's
equivalent to Bedlam,
53
00:03:24,250 --> 00:03:26,890
or it may be
their equivalent to Taos.
54
00:03:28,560 --> 00:03:30,890
If I could have
everyone's attention.
55
00:03:30,920 --> 00:03:32,360
- I'm out of here.
- Please...
56
00:03:33,860 --> 00:03:34,960
Silence.
57
00:03:36,530 --> 00:03:39,230
Running away was
my first instinct too.
58
00:03:39,270 --> 00:03:41,500
Trouble is, you can't run
from your powers
59
00:03:41,540 --> 00:03:43,540
any more than you can
run from yourself.
60
00:03:43,570 --> 00:03:45,570
So, why not give us
a shot at helping?
61
00:03:45,610 --> 00:03:47,340
You can always take off later.
62
00:03:47,380 --> 00:03:50,410
- Who are you?
- Stick around and find out.
63
00:03:50,450 --> 00:03:53,010
Please, if I could just...
64
00:03:53,050 --> 00:03:54,850
Guys,
65
00:03:54,880 --> 00:03:57,850
you wanna get started,
we wanna get started.
66
00:03:57,890 --> 00:04:01,220
- So let's get started.
- Thank you, Eduardo.
67
00:04:01,260 --> 00:04:05,930
Hello and welcome to the S.T.A.R.
Labs Taos meta-human youth center.
68
00:04:05,960 --> 00:04:10,130
I am Director of Facility
Dr. Eduardo Dorado, Sr.
69
00:04:10,170 --> 00:04:12,100
And I'm just Ed.
Peer Counselor.
70
00:04:12,130 --> 00:04:14,230
I'm sure you all have questions.
71
00:04:14,270 --> 00:04:16,240
I'm here to give you answers.
72
00:04:16,270 --> 00:04:19,070
And I'm here to translate
from adult speak.
73
00:04:19,110 --> 00:04:21,410
You have been through
registration,
74
00:04:21,440 --> 00:04:23,580
it is time for orientation.
75
00:04:23,610 --> 00:04:25,310
Let's face it,
you've been through hell,
76
00:04:25,350 --> 00:04:27,280
so this won't be
quite as painful.
77
00:04:27,320 --> 00:04:29,080
First things first.
78
00:04:29,120 --> 00:04:31,190
You are not prisoners here.
79
00:04:31,220 --> 00:04:35,560
You can leave anytime you want,
you can stay as long as you need.
80
00:04:35,590 --> 00:04:37,490
You set the pace.
81
00:04:37,530 --> 00:04:40,360
You'll all receive
counseling from Dinah Lance
82
00:04:40,400 --> 00:04:41,900
or Megan Morse,
83
00:04:41,930 --> 00:04:44,030
who are experts
in meta-teen issues.
84
00:04:44,070 --> 00:04:47,340
They're crash... Great,
you can really talk to them.
85
00:04:47,370 --> 00:04:50,410
Or to your Peer Counselors,
me and Luth back there.
86
00:04:50,440 --> 00:04:52,240
We've been through this
and want to help.
87
00:04:52,270 --> 00:04:54,410
You will also receive training
88
00:04:54,440 --> 00:04:57,550
on how to deal with
your new meta-abilities.
89
00:04:57,580 --> 00:05:00,480
You all feel like freaks.
Believe me, I know.
90
00:05:00,520 --> 00:05:03,180
But that feeling doesn't
have to last forever.
91
00:05:03,220 --> 00:05:06,050
Control
is the goal here at Taos.
92
00:05:06,090 --> 00:05:10,260
Which is why you'll have the option
of wearing an inhibitor collar.
93
00:05:10,290 --> 00:05:14,100
This can turn off your powers
completely if you like.
94
00:05:14,130 --> 00:05:17,100
Full disclosure, these collars
were originally developed
95
00:05:17,130 --> 00:05:19,230
for meta-criminals
Belle Reve Penitentiary.
96
00:05:19,270 --> 00:05:21,900
The difference here is,
you're in control.
97
00:05:21,940 --> 00:05:24,510
You decide when to put the collar
on, when to take it off
98
00:05:24,540 --> 00:05:27,080
or whether you want one at all.
99
00:05:27,110 --> 00:05:31,550
Either way, the ultimate goal is to safely
reintegrate each and every one of you
100
00:05:31,580 --> 00:05:33,080
back into society.
101
00:05:33,110 --> 00:05:36,560
Without this. Trust me.
102
00:07:09,710 --> 00:07:11,710
Forager, prepare for extraction.
103
00:07:11,750 --> 00:07:13,250
Our mission's complete.
104
00:07:13,280 --> 00:07:15,590
- It is?
- Why are we not stopping this?
105
00:07:15,620 --> 00:07:17,550
Because it's not our business.
106
00:07:17,590 --> 00:07:20,460
If volunteers wanna be heroes,
who are we to say no?
107
00:07:20,490 --> 00:07:23,430
But their government will use
them as super soldiers
108
00:07:23,460 --> 00:07:25,730
for propaganda
and who knows what.
109
00:07:25,760 --> 00:07:28,400
They want to be
the Russian Justice League.
110
00:07:28,430 --> 00:07:33,430
And that's not
our business either.
111
00:07:38,070 --> 00:07:40,440
- Tigress, Beast Boy's late.
- Noted.
112
00:07:40,480 --> 00:07:42,780
I have confirmed IDs on Black
Manta, Captain Boomerang
113
00:07:42,810 --> 00:07:45,150
and Monsieur Mallah
114
00:07:45,180 --> 00:07:47,250
all of whom should be in Belle Reve
Prison wearing inhibitor collars.
115
00:07:47,280 --> 00:07:50,250
I thought that place was
supposed to be escape proof.
116
00:07:50,290 --> 00:07:52,390
- It is.
- Did anyone tell them?
117
00:07:52,420 --> 00:07:55,160
It looks like they're
planning a little surprise party
118
00:07:55,190 --> 00:07:56,590
for the Russians.
119
00:07:56,630 --> 00:08:01,630
And is that our business?
120
00:08:11,410 --> 00:08:16,410
What the what now?
121
00:08:18,480 --> 00:08:19,680
Tigress.
122
00:08:19,720 --> 00:08:21,750
You and I have a score
to settle.
123
00:08:21,780 --> 00:08:24,420
Really? 'Cause I'm pretty sure
your son and I settled that score
124
00:08:24,450 --> 00:08:25,490
two years ago.
125
00:09:48,740 --> 00:09:51,870
Why, hello there, little Sheila.
126
00:09:51,910 --> 00:09:53,570
Have I got
a proposition for you.
127
00:09:56,310 --> 00:09:58,920
Well, now, you're everything
I like best in a woman.
128
00:09:58,950 --> 00:10:00,780
An easy target.
129
00:10:03,550 --> 00:10:04,790
Halo.
130
00:10:15,770 --> 00:10:17,700
Halo.
131
00:10:27,480 --> 00:10:28,540
Fall back.
132
00:10:29,510 --> 00:10:30,910
Boomerang, we need cover.
133
00:10:30,950 --> 00:10:32,550
Best idea I've heard all year.
134
00:10:34,580 --> 00:10:36,490
Gamma, HUDs on infrared.
135
00:10:36,520 --> 00:10:38,450
No need for that.
136
00:10:38,490 --> 00:10:40,690
Move and you'll die.
137
00:10:40,720 --> 00:10:42,360
Halo, Boom Tube.
138
00:10:42,390 --> 00:10:45,460
She's still recovering.
139
00:10:45,490 --> 00:10:46,660
So we fight.
140
00:10:46,690 --> 00:10:48,900
No, stand down.
141
00:10:48,930 --> 00:10:53,270
We have no quarrel
with the heroes of Russia.
142
00:10:53,300 --> 00:10:55,370
Crikey, are they surrendering?
143
00:10:55,400 --> 00:10:56,970
What a bunch of losers.
144
00:10:57,010 --> 00:10:59,510
Those losers
just forced our retreat.
145
00:10:59,540 --> 00:11:03,440
Trust me, they should not
be underestimated.
146
00:11:03,480 --> 00:11:05,610
I have no ID on the women.
147
00:11:05,650 --> 00:11:08,020
But that's the exiled prince
of Markovia
148
00:11:08,050 --> 00:11:11,020
and that green rhino
is clearly Garfield Logan.
149
00:11:11,050 --> 00:11:13,720
Their leader is
Tigress, Artemis Crock,
150
00:11:13,760 --> 00:11:16,030
Sportsmaster's youngest
daughter.
151
00:11:16,060 --> 00:11:18,290
They are all members
of the team.
152
00:11:18,330 --> 00:11:19,530
The team?
153
00:11:19,560 --> 00:11:21,660
The Justice League's
covert ops unit.
154
00:11:21,700 --> 00:11:24,030
The
Justice League has a covert ops unit?
155
00:11:24,070 --> 00:11:26,300
Well, now...
156
00:11:26,330 --> 00:11:29,270
That's very interesting.
157
00:11:29,300 --> 00:11:32,440
Plus, it explains a few things
I've wondered about for years.
158
00:11:32,470 --> 00:11:35,380
I'm thrilled to
have brought you enlightenment.
159
00:11:35,410 --> 00:11:37,480
Now send Flag in
for our extraction.
160
00:11:37,510 --> 00:11:41,650
Negative! Your mission was to
eliminate the Rocket Red Brigade
161
00:11:41,680 --> 00:11:43,520
and bring back their technology.
162
00:11:43,550 --> 00:11:45,990
So far, you've completed squat.
163
00:11:46,020 --> 00:11:50,660
Whoa there, boss lady,
do the math. It's seven against three
164
00:11:50,690 --> 00:11:52,530
and I am not...
165
00:11:52,560 --> 00:11:54,560
There's more where that came from.
166
00:11:54,600 --> 00:11:56,060
And worse.
167
00:11:56,100 --> 00:11:59,040
Don't test the brain implant,
Boomerang.
168
00:11:59,070 --> 00:12:01,700
And don't test me.
169
00:12:01,740 --> 00:12:03,910
Aye, when a lady's right,
she's right.
170
00:12:03,940 --> 00:12:06,070
We were sent here to do a
job, mates, so let's do it.
171
00:12:06,110 --> 00:12:07,910
Ow.
172
00:12:07,940 --> 00:12:09,580
And if the
children get in the way?
173
00:12:09,610 --> 00:12:11,680
That's not my concern.
174
00:12:11,710 --> 00:12:13,310
Move in.
175
00:12:16,050 --> 00:12:19,820
Please,
like you've ever been forced to wear
176
00:12:19,860 --> 00:12:21,460
an inhibitor collar.
177
00:12:21,490 --> 00:12:24,360
No one's forcing anyone
to do anything here.
178
00:12:24,390 --> 00:12:26,330
Some of you have met
my buddy Newt,
179
00:12:26,360 --> 00:12:27,660
our other Peer Counselor.
180
00:12:27,690 --> 00:12:29,730
He doesn't have
his meta-powers anymore,
181
00:12:29,770 --> 00:12:33,000
but he's told me if they ever came
back, he'd want the collar.
182
00:12:33,040 --> 00:12:36,670
"Better safe than sorry."
His words, not mine.
183
00:12:36,700 --> 00:12:41,010
Yeah, but isn't he the guy who
nearly blew up Central City?
184
00:12:41,040 --> 00:12:43,610
Well, it wasn't his fault...
185
00:12:43,650 --> 00:12:44,980
But yes.
186
00:12:45,010 --> 00:12:46,520
What about you?
187
00:12:46,550 --> 00:12:49,890
Me? I used to pray
to get rid of my powers.
188
00:12:49,920 --> 00:12:52,720
Still don't see myself
as the hero type,
189
00:12:52,760 --> 00:12:56,660
but I've learned to accept,
even love my meta-abilities.
190
00:12:56,690 --> 00:12:58,090
They're part of me now.
191
00:12:58,130 --> 00:13:00,630
We don't wanna pretend
they don't exist, so, no.
192
00:13:00,660 --> 00:13:01,900
No collar.
193
00:13:01,930 --> 00:13:04,130
My sentiments exactly.
194
00:13:04,170 --> 00:13:06,970
Besides, collars are for pets.
195
00:13:07,000 --> 00:13:08,700
I'd never put one on.
196
00:13:11,740 --> 00:13:13,740
We didn't come here
to attack you.
197
00:13:13,780 --> 00:13:15,840
In fact, we prevented an attack.
198
00:13:15,880 --> 00:13:17,780
You expect us to believe this?
199
00:13:42,440 --> 00:13:45,110
Can't maintain shield.
200
00:13:45,140 --> 00:13:47,090
Forager, now.
201
00:13:54,580 --> 00:13:55,790
Halo, drop the shield.
202
00:13:55,820 --> 00:13:57,450
Gamma, go!
203
00:15:12,030 --> 00:15:14,900
Wait, aren't you Tork?
204
00:15:14,930 --> 00:15:17,170
Again...
205
00:15:17,200 --> 00:15:20,140
We're not here to fight you
206
00:15:20,170 --> 00:15:22,000
which should be obvious,
207
00:15:22,040 --> 00:15:24,540
since our ship could've
attacked you while camouflaged.
208
00:15:24,570 --> 00:15:28,010
All we ask is that you allow us
to take these escaped convicts
209
00:15:28,040 --> 00:15:29,580
back to Belle Reve prison.
210
00:15:29,610 --> 00:15:31,750
Do you think us fools?
211
00:15:31,780 --> 00:15:35,220
You American meta-humans have
violated Russian sovereignty.
212
00:15:35,250 --> 00:15:37,250
We are not Americans.
213
00:15:37,290 --> 00:15:40,590
- And we're not your enemy.
- You can take us in.
214
00:15:40,620 --> 00:15:42,020
We won't resist.
215
00:15:42,060 --> 00:15:44,760
But word will get out
that your top secret base
216
00:15:44,790 --> 00:15:48,630
was infiltrated by two separate
covert American meta-squads.
217
00:15:51,200 --> 00:15:53,600
Just go.
218
00:15:53,640 --> 00:15:56,240
Control your meta-abilities.
219
00:15:56,270 --> 00:15:58,870
Do not let them control you.
220
00:15:58,910 --> 00:16:02,750
What is this?
Remedial Meta-Powers 101?
221
00:16:02,780 --> 00:16:05,880
Mist and Livewire
are so beyond this.
222
00:16:05,920 --> 00:16:07,680
Mist? Livewire?
223
00:16:07,720 --> 00:16:09,580
You guys have hero names?
224
00:16:09,620 --> 00:16:11,620
Hero names?
225
00:16:11,650 --> 00:16:13,790
Sure, yeah, let's go with that.
226
00:16:13,820 --> 00:16:16,030
Then call me,
227
00:16:16,060 --> 00:16:19,130
Windfall.
228
00:16:19,160 --> 00:16:20,730
Baby steps, Windfall.
229
00:16:20,760 --> 00:16:22,930
You have solid control
there, but...
230
00:16:22,960 --> 00:16:25,830
- Whoa!
- You idiot, stop.
231
00:16:29,910 --> 00:16:31,570
Andy, are you okay?
232
00:16:31,610 --> 00:16:34,110
Did this meta-brat hurt you?
233
00:16:34,140 --> 00:16:35,610
Oh, I'm the brat?
234
00:16:35,640 --> 00:16:38,610
Now, settle down,
we are all friends here.
235
00:16:38,650 --> 00:16:39,920
I don't think so.
236
00:16:39,950 --> 00:16:41,280
Wendy, don't!
237
00:16:42,080 --> 00:16:43,180
Argh!
238
00:16:48,290 --> 00:16:50,890
Wendy, stop!
239
00:16:50,920 --> 00:16:53,930
You're sucking the air
from the room.
240
00:16:53,960 --> 00:16:56,930
Oh, I'm trying,
I can't turn it off.
241
00:17:11,850 --> 00:17:14,320
I'm sorry. I'm sorry.
242
00:17:14,350 --> 00:17:16,380
I... I couldn't stop it.
243
00:17:16,420 --> 00:17:19,390
It's all right, it's over.
244
00:17:19,420 --> 00:17:22,320
I'm a monster.
245
00:17:22,360 --> 00:17:24,060
A monster.
246
00:17:36,410 --> 00:17:40,710
Kaldur'ahm, seeing you in
those colors turns my stomach.
247
00:17:40,740 --> 00:17:44,150
Then it is fortunate you cannot see
them from your prison cell, Father.
248
00:17:47,220 --> 00:17:50,950
I spoke with Warden Economos
about the three dangerous felons
249
00:17:50,990 --> 00:17:52,960
who escaped Belle Reve
under his watch.
250
00:17:52,990 --> 00:17:55,860
Let me guess,
he had no idea they were gone?
251
00:17:55,890 --> 00:17:58,130
He admitted nothing, but yes.
252
00:17:58,160 --> 00:17:59,390
That was my impression.
253
00:17:59,430 --> 00:18:01,360
He claimed the situation
was being handled
254
00:18:01,400 --> 00:18:04,230
and promised to send
someone up to explain.
255
00:18:04,270 --> 00:18:06,900
Oh, someone other than the
man in charge of the place?
256
00:18:06,940 --> 00:18:10,710
Apparently. How did the new
team members do on the mission?
257
00:18:10,740 --> 00:18:14,070
- Uh, you know they can hear you.
- I do.
258
00:18:14,110 --> 00:18:16,710
Halo got banged up
pretty good, but
259
00:18:16,750 --> 00:18:19,050
- the rest did okay.
- And Tara?
260
00:18:19,880 --> 00:18:21,120
She did fine.
261
00:18:22,880 --> 00:18:24,080
So, what now, boss?
262
00:18:24,120 --> 00:18:26,150
Press conference?
263
00:18:26,190 --> 00:18:28,960
Tell the world Belle Reve is not
as escape proof as advertised?
264
00:18:28,990 --> 00:18:30,890
I wouldn't recommend it.
265
00:18:30,930 --> 00:18:32,460
Amanda Waller.
266
00:18:32,500 --> 00:18:35,360
What is the former Warden
of Belle Reve doing here now?
267
00:18:35,400 --> 00:18:37,930
My job and my duty.
268
00:18:37,970 --> 00:18:40,400
When your people
aren't interfering.
269
00:18:40,440 --> 00:18:42,000
So it was an op.
270
00:18:42,040 --> 00:18:45,170
Manta, Mallah, Boomerang,
all working for you.
271
00:18:45,210 --> 00:18:48,010
Not for me,
for the US Government,
272
00:18:48,040 --> 00:18:49,980
which I represent.
273
00:18:50,010 --> 00:18:52,950
By tapping into Belle Reve's
previously untapped source
274
00:18:52,980 --> 00:18:54,850
of meta-individuals?
275
00:18:54,880 --> 00:18:57,790
To run hazardous missions we
wouldn't risk our people on.
276
00:18:57,820 --> 00:19:00,050
And yet you risk losing
Manta on the world?
277
00:19:00,090 --> 00:19:02,430
There are carrots and sticks.
278
00:19:02,460 --> 00:19:05,500
Very persuasive sticks.
279
00:19:05,530 --> 00:19:09,270
Our operatives know
they're extremely expendable.
280
00:19:09,300 --> 00:19:10,860
I see.
281
00:19:10,900 --> 00:19:14,200
And if your Suicide Squad
is caught or killed?
282
00:19:14,240 --> 00:19:18,740
They're disavowed.
Task Force X does not officially exist.
283
00:19:18,770 --> 00:19:20,480
Then why reveal it to me?
284
00:19:20,510 --> 00:19:24,150
Clarity. You expose
my operation
285
00:19:24,180 --> 00:19:27,220
and I expose
your little playgroup.
286
00:19:27,250 --> 00:19:29,350
Given current public opinion,
287
00:19:29,380 --> 00:19:32,350
the League has way more
to lose than I.
288
00:19:32,390 --> 00:19:36,120
Big talk.
She's totally bluffing.
289
00:19:36,160 --> 00:19:40,360
We all have secrets to keep.
290
00:20:40,420 --> 00:20:43,030
- You're sure you're all right?
- Fine.
291
00:20:43,060 --> 00:20:45,190
It's just been a long day.
292
00:20:45,230 --> 00:20:47,060
How about a little help in here?
293
00:20:47,090 --> 00:20:48,930
A hero's work is never done.
294
00:20:50,230 --> 00:20:52,570
No, stay, rest.
295
00:20:52,600 --> 00:20:55,140
You'll never know how happy I am
296
00:20:55,170 --> 00:20:58,940
you came into my life.
297
00:20:58,970 --> 00:21:01,140
Why, hello there, little Sheila.
298
00:21:01,180 --> 00:21:04,450
Have I got a proposition for you.
299
00:21:04,480 --> 00:21:08,830
I have a proposition for you.
300
00:21:26,670 --> 00:21:29,670
They can never know.
22066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.