Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:55,885 --> 00:00:58,580
Nick, this was a tragedy but
it's not why we're here.
3
00:00:58,916 --> 00:01:01,057
What, are we fighting
the weather now?
4
00:01:01,082 --> 00:01:03,697
The locals say the
cyclone had a face.
5
00:01:03,940 --> 00:01:06,307
Well, people see things
when they're under stress.
6
00:01:06,362 --> 00:01:10,322
Okay? That does not mean that this is
the start to some other, big world...
7
00:01:16,647 --> 00:01:17,959
Who are you?
8
00:01:23,007 --> 00:01:25,249
You don't want
any part of this.
9
00:02:07,737 --> 00:02:12,539
-in memoriam-
10
00:02:40,715 --> 00:02:42,824
Gone, but not forgotten.
11
00:02:42,902 --> 00:02:44,636
Thanks to Keneth Lim
and Vienna Hammarky
12
00:02:44,661 --> 00:02:47,347
for their help with that
touching video tribute.
13
00:02:47,457 --> 00:02:49,433
This year has been
nothing short of...
14
00:02:49,458 --> 00:02:51,753
(Bleep)'s crazy.
It's like insane.
15
00:02:51,824 --> 00:02:52,753
- Jason!
- What?
16
00:02:52,761 --> 00:02:54,245
No swearing.
17
00:02:54,332 --> 00:02:56,511
Nah, it's a scholastic school.
We're good.
18
00:02:57,090 --> 00:02:58,223
... historic.
19
00:02:58,271 --> 00:03:01,366
Over five years ago, half of
all life in the universe,
20
00:03:01,391 --> 00:03:05,391
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
21
00:03:05,805 --> 00:03:09,703
But then, eight months ago, a band
of brave heroes brought us back.
22
00:03:11,836 --> 00:03:13,578
They called it "The Blip".
23
00:03:13,687 --> 00:03:16,530
Those of us who blipped away
came back the same age.
24
00:03:16,569 --> 00:03:20,725
But our classmates that didn't
blip, had grown five years older.
25
00:03:21,030 --> 00:03:23,507
Yeah, like my little brother?
He's now older than me.
26
00:03:23,585 --> 00:03:25,054
Yeah, it's math.
27
00:03:25,303 --> 00:03:27,717
And even though we had
blipped away halfway through
28
00:03:27,742 --> 00:03:30,498
the school year and had
already taken midterms,
29
00:03:30,522 --> 00:03:33,295
the school made us start the whole
year over from the beginning.
30
00:03:33,320 --> 00:03:36,147
It's totally unfair.
It's not right.
31
00:03:36,239 --> 00:03:41,755
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
32
00:03:41,811 --> 00:03:46,107
As we draw this year to a
close, it's time to move on.
33
00:03:46,904 --> 00:03:48,928
To a new phase of our lives.
34
00:03:48,960 --> 00:03:52,406
And pray nothing crazy happens again, 'coz are
the Avengers, even like, a thing anymore?
35
00:03:52,422 --> 00:03:54,355
Does anyone even have a plan?
36
00:03:54,405 --> 00:03:56,013
I have a plan. Okay...
37
00:03:56,038 --> 00:03:57,983
First, I'm gonna sit next
to MJ on the flight.
38
00:03:58,008 --> 00:03:58,567
Mm-hmm.
39
00:03:58,592 --> 00:04:00,553
Second, I'm gonna buy a
dual headphone adapter
40
00:04:00,578 --> 00:04:02,418
and watch movies with
her the whole time.
41
00:04:02,444 --> 00:04:03,584
- Okay.
- Three...
42
00:04:03,593 --> 00:04:06,718
When we go to Venice, Venice is super-famous
for making stuff out of glass, right?
43
00:04:06,743 --> 00:04:07,843
- True.
- So, I'm gonna buy her
44
00:04:07,868 --> 00:04:10,876
a Black Dahlia necklace because her
favorite flower is the Black Dahlia,
45
00:04:10,901 --> 00:04:12,604
- because of, well...
- The murder.
46
00:04:12,629 --> 00:04:13,822
The murder. Four...
47
00:04:13,861 --> 00:04:16,848
When we go to Paris, I'm gonna take
her to the top of the Eiffel Tower,
48
00:04:16,899 --> 00:04:19,063
give her the necklace,
and then, five...
49
00:04:19,079 --> 00:04:21,180
I'm gonna tell her how I feel.
50
00:04:21,711 --> 00:04:25,265
And then six, hopefully she tells
me, she feels the same way.
51
00:04:25,335 --> 00:04:27,289
- Don't forget step seven.
- Step seven...
52
00:04:27,406 --> 00:04:29,218
Don't do any of that.
53
00:04:29,908 --> 00:04:30,751
Why?
54
00:04:30,776 --> 00:04:32,807
Because we're gonna be
bachelors in Europe, Peter.
55
00:04:32,832 --> 00:04:34,721
- Ned...
- Look, I may not know much,
56
00:04:34,746 --> 00:04:36,652
but I do know this...
57
00:04:52,451 --> 00:04:55,388
Europeans love Americans.
58
00:04:55,536 --> 00:04:56,130
Really?
59
00:04:56,185 --> 00:04:58,159
And more than half
of them are women!
60
00:04:58,184 --> 00:05:00,332
Okay. Sure, but...
61
00:05:00,613 --> 00:05:02,480
I really like MJ, man. Okay?
62
00:05:02,505 --> 00:05:05,513
She's awesome, she's super-funny
in a kind of dork way
63
00:05:05,538 --> 00:05:08,130
and sometimes I catch her looking at
me, and I feel like I stood up late...
64
00:05:08,155 --> 00:05:09,481
Dude she's coming now.
Just don't say anything.
65
00:05:09,506 --> 00:05:10,412
What up, dorks?
66
00:05:10,428 --> 00:05:11,537
Excited about the science trip?
67
00:05:11,562 --> 00:05:14,036
Hey, uh, yeah. We're just
talking about the trip.
68
00:05:14,061 --> 00:05:16,726
- Yeah. And Peter's plan.
- You have a plan?
69
00:05:18,507 --> 00:05:19,983
I don't have a plan.
70
00:05:20,468 --> 00:05:24,374
No, he's just gonna collect tiny spoons
while we're travelling to other countries.
71
00:05:24,476 --> 00:05:26,366
Like, like a grandmother?
72
00:05:26,574 --> 00:05:29,089
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
73
00:05:29,160 --> 00:05:31,316
Oh. Okay, well...
74
00:05:32,206 --> 00:05:34,753
That was a real roller coaster.
75
00:05:34,840 --> 00:05:35,816
By the way, travel tip...
76
00:05:35,841 --> 00:05:38,215
You should probably download
a VPN on your phone just
77
00:05:38,240 --> 00:05:40,630
so that the government can't
track you while we're abroad.
78
00:05:40,654 --> 00:05:43,231
Smart. Will do.
79
00:05:48,323 --> 00:05:51,408
Dude, I think that
went really great.
80
00:05:53,681 --> 00:05:55,697
When, when I blipped back
to my apartment, the
81
00:05:55,722 --> 00:05:58,635
family that was living
there was very confused.
82
00:05:58,666 --> 00:06:01,330
The wife thought that
I was a mistress,
83
00:06:01,361 --> 00:06:03,650
Grandma thought that I was a ghost...
It was...
84
00:06:03,682 --> 00:06:05,375
It was really a mess.
85
00:06:05,400 --> 00:06:09,836
Thank you all for coming out to support
those who have been displaced by the blip.
86
00:06:09,861 --> 00:06:14,079
And of course, thanks to
our very own, Spider-Man!
87
00:06:24,365 --> 00:06:27,286
Thank you, Ms. Parker
for having me.
88
00:06:27,622 --> 00:06:30,622
And, thank you, you
guys for having me.
89
00:06:32,552 --> 00:06:34,033
Well, thank you, Spider-Man.
90
00:06:34,058 --> 00:06:38,112
He'll be right back out to take
photos and videos. Thank you.
91
00:06:43,709 --> 00:06:45,576
- That was amazing.
- That was great!
92
00:06:45,639 --> 00:06:47,068
That was so cool.
I was so nervous.
93
00:06:47,093 --> 00:06:49,262
Plus I was a little stiff. I felt
like I wasn't in the pocket...
94
00:06:49,287 --> 00:06:50,208
No, I thought you did great.
95
00:06:50,233 --> 00:06:52,670
Yeah, well, I actually did
think you were a little stiff.
96
00:06:53,389 --> 00:06:55,725
- I felt that, too. I felt that, too.
- It's fine, it's fine, it's fine.
97
00:06:55,741 --> 00:06:56,444
Okay...
98
00:06:56,460 --> 00:06:57,740
- Did you get your passport?
- Yeah.
99
00:06:57,764 --> 00:06:59,787
- Many toothpaste?
- Yeah.
100
00:07:00,971 --> 00:07:02,960
Hey, sorry I'm late.
101
00:07:03,104 --> 00:07:04,416
Happy! Hey.
102
00:07:04,494 --> 00:07:06,886
- Oh, you look lovely.
- Thanks, you too.
103
00:07:06,911 --> 00:07:08,684
Thank you. New dress?
104
00:07:08,724 --> 00:07:10,463
Uh, yeah, yes. It is.
105
00:07:10,773 --> 00:07:13,257
- That's a new beard.
- It's my... my blip beard.
106
00:07:13,282 --> 00:07:16,843
'Cause I grew it... in the blip...
blip beard.
107
00:07:16,875 --> 00:07:18,140
I see.
108
00:07:18,889 --> 00:07:20,771
Anyway, so, the reason I'm
late is because this was
109
00:07:20,796 --> 00:07:23,248
misplaced at the office, can you
believe it? Because it's enormous?
110
00:07:23,273 --> 00:07:26,303
I mean, not the amount. The size.
The amount is nice, too.
111
00:07:26,421 --> 00:07:28,452
The very generous
Pepper Potts, said,
112
00:07:28,477 --> 00:07:30,171
- Thank you.
- she's sorry she couldn't be here.
113
00:07:30,179 --> 00:07:34,366
I think I'm gonna go change the
sterno under the vegan lasagna.
114
00:08:05,633 --> 00:08:07,617
Spider-Man, go shake hands.
115
00:08:07,642 --> 00:08:08,952
Will do.
116
00:08:13,759 --> 00:08:15,446
What just happened?
117
00:08:15,540 --> 00:08:16,665
Heads up...
118
00:08:17,071 --> 00:08:19,317
- Nick Fury's calling you.
- Nick Fury's gonna call me?
119
00:08:19,342 --> 00:08:20,342
- Yeah.
- Why?
120
00:08:20,374 --> 00:08:24,147
Why? Because he probably, have some... hero
stuff for you to do. You're a superhero.
121
00:08:24,172 --> 00:08:25,249
He calls superheroes.
122
00:08:25,269 --> 00:08:28,959
Well, I mean if it was really that important,
he'd probably call someone else. Not me.
123
00:08:29,673 --> 00:08:30,811
Apparently not.
124
00:08:35,064 --> 00:08:36,640
No caller ID. That's him.
125
00:08:36,665 --> 00:08:37,875
I don't really wanna
talk to Nick Fury.
126
00:08:37,900 --> 00:08:38,822
- Answer the phone.
- Why?
127
00:08:38,847 --> 00:08:41,182
Because if you don't talk to him, then I
have to talk. I don't wanna talk to him.
128
00:08:41,207 --> 00:08:44,097
- Why don't you wanna talk to him?
- Because I'm scared. Just answer the phone.
129
00:08:45,058 --> 00:08:46,425
You sent Nick Fury to voicemail?
130
00:08:46,450 --> 00:08:47,018
Yeah.
131
00:08:47,027 --> 00:08:49,691
- You don't send Nick Fury to voicemail.
- Did you hear that? They're calling me.
132
00:08:49,722 --> 00:08:50,854
I gotta go.
I gotta go.
133
00:08:50,879 --> 00:08:51,963
- You gotta talk to him.
- I'm gonna call him.
134
00:08:51,988 --> 00:08:54,293
I promise you, I'm gonna call him.
I will.
135
00:08:54,410 --> 00:08:56,144
You do not ghost Nick Fury.
136
00:08:56,207 --> 00:08:58,324
I promise you, I'll call him...
137
00:08:59,411 --> 00:09:02,526
... after my trip. Hey!
138
00:09:03,339 --> 00:09:06,487
Yeah? No, no. He's
not ghosting you.
139
00:09:08,972 --> 00:09:11,305
Okay, okay, one
question at a time.
140
00:09:12,253 --> 00:09:14,010
Are you the head Avenger now?
141
00:09:14,027 --> 00:09:15,198
No, I'm not.
142
00:09:16,885 --> 00:09:19,399
If the aliens come back,
what are you gonna do?
143
00:09:19,424 --> 00:09:21,728
Does anyone have any
neighborhood question?
144
00:09:22,369 --> 00:09:23,814
Shawn Winford, Queens Tribune.
145
00:09:23,839 --> 00:09:27,814
What is it like to take over from Tony
Stark? Those are some big shoes to fill.
146
00:09:30,743 --> 00:09:31,743
I'm, uh...
147
00:09:32,431 --> 00:09:35,532
I'm gonna go. Thanks so
much everyone, for coming.
148
00:10:15,308 --> 00:10:16,308
Okay...
149
00:10:22,469 --> 00:10:23,422
Hungry?
150
00:10:25,492 --> 00:10:26,922
So sorry.
151
00:10:26,984 --> 00:10:29,523
I thought that you could
sense that, with your
152
00:10:29,568 --> 00:10:30,568
Peter-tingle.
153
00:10:30,586 --> 00:10:32,812
Please, do not start calling
it my Peter-tingle.
154
00:10:32,884 --> 00:10:36,211
So what's up? You can dodge
bullets but not bananas?
155
00:10:36,236 --> 00:10:39,553
No, I just really need this vacation.
I need a break.
156
00:10:40,725 --> 00:10:42,335
You deserve it.
157
00:10:46,022 --> 00:10:47,365
You know what?
158
00:10:48,104 --> 00:10:50,077
You should pack your
suit, just in case.
159
00:10:50,102 --> 00:10:51,752
I have a tingle about it.
160
00:10:52,018 --> 00:10:54,650
Please stop saying tingle, May?
161
00:11:04,431 --> 00:11:05,900
No, no. I'm not.
162
00:11:11,612 --> 00:11:12,612
Yeah!
163
00:11:20,521 --> 00:11:22,894
Do you want the first shift? Just
saying that I could take either.
164
00:11:22,919 --> 00:11:24,044
Give me the third shift.
165
00:11:25,193 --> 00:11:26,747
I can't chaperone
thses kids alone.
166
00:11:26,772 --> 00:11:29,776
Yo, Parker, this is
called an airplane.
167
00:11:29,801 --> 00:11:33,310
It's like the buses you're used to, except
it flies over the poor neighborhoods
168
00:11:33,335 --> 00:11:35,795
- instead of driving through them.
- Ma'am?
169
00:11:36,425 --> 00:11:39,749
He blipped, so technically
he's 16, not 21.
170
00:11:39,903 --> 00:11:41,270
I'll take that.
171
00:11:41,481 --> 00:11:43,629
She's lying. I don't
even know this girl.
172
00:11:46,339 --> 00:11:48,019
Classic MJ, right?
173
00:11:50,058 --> 00:11:52,050
Did you know Brad was coming?
174
00:11:52,417 --> 00:11:54,206
It's... so weird.
175
00:11:54,231 --> 00:11:57,613
Like, one day, he's that little kid who
cried and got nosebleeds all the time,
176
00:11:57,638 --> 00:12:01,519
and suddenly, we blip back and he's
totally ripped and super nice,
177
00:12:01,685 --> 00:12:04,310
- and all these girls are after him?
- Not all the girls are after him.
178
00:12:04,335 --> 00:12:06,624
No man. They're all after him.
179
00:12:08,076 --> 00:12:10,450
Anyway, on a more
important thing...
180
00:12:10,475 --> 00:12:14,131
It's a 9-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
181
00:12:16,537 --> 00:12:19,310
I need your help
to sit next to MJ.
182
00:12:19,975 --> 00:12:22,009
- Seriously?
- Yes, seriously!
183
00:12:22,034 --> 00:12:24,901
What about your plan?
American bachelors in Europe?
184
00:12:24,926 --> 00:12:28,324
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
185
00:12:31,168 --> 00:12:32,261
Please.
186
00:12:35,997 --> 00:12:38,051
Hey, guys, uh...
187
00:12:38,083 --> 00:12:42,611
There's an old lady sitting in front of us,
wearing a crazy amount of perfume, and...
188
00:12:42,933 --> 00:12:46,245
it's kind of setting
off Peter's allergies.
189
00:12:46,433 --> 00:12:49,612
You know, Betty, if you could just
switch seats with him, that would be...
190
00:12:49,637 --> 00:12:51,753
He's allergic to perfume?
191
00:12:52,191 --> 00:12:55,801
Yeah, yeah, 'cause, umm...
it makes his eyes water...
192
00:12:55,870 --> 00:12:58,310
- and he can only see---
- Excuse me, Peter has a perfume allergy?
193
00:12:58,335 --> 00:13:00,058
- Oh, uhh...
- Well I'll tell you from experience,
194
00:13:00,083 --> 00:13:03,629
perfume allergies are no joke. I can
feel hives breaking out already.
195
00:13:03,646 --> 00:13:06,761
MJ, stand up. Ned,
take MJ's spot.
196
00:13:06,786 --> 00:13:08,442
MJ, you take my spot.
197
00:13:08,824 --> 00:13:10,622
Peter, come with me. Let's
get you out of there.
198
00:13:10,647 --> 00:13:13,811
Zach and Sebastian, you
take Ned and Peter's seats.
199
00:13:14,646 --> 00:13:17,098
Ned, thanks for bringing
this to my attention.
200
00:13:17,173 --> 00:13:21,107
Your safety is my responsibilty.
And Mr. Dell's, but he's...
201
00:13:21,353 --> 00:13:24,962
I got it for now. Let's go, Peter.
Let's go!
202
00:13:31,652 --> 00:13:32,652
Yep...
203
00:13:32,941 --> 00:13:35,761
I have a small bladder,
so I took the aisle.
204
00:13:37,884 --> 00:13:38,798
So...
205
00:13:38,829 --> 00:13:41,860
- Do you wanna play Beast Slayer?
- Nope.
206
00:13:42,704 --> 00:13:45,101
Have you, have you ever played
any kind of PC game...
207
00:13:45,126 --> 00:13:46,243
Nope.
208
00:13:48,169 --> 00:13:50,747
Did I tell you how my wife
pretended to blip out?
209
00:13:51,832 --> 00:13:54,200
Turns out, she ran off with
a guy in her hiking group.
210
00:13:54,551 --> 00:13:55,843
We had a fake funeral
for her and everything.
211
00:13:55,868 --> 00:13:57,678
Well, the funeral was real.
212
00:13:57,703 --> 00:14:00,273
Because I thought she was really dead.
Do you wanna see the video?
213
00:14:00,298 --> 00:14:03,460
Oh, I got a dual headphone adapter
if you wanna watch a movie.
214
00:14:03,505 --> 00:14:05,887
Only if it's depressing.
Or hilarious.
215
00:14:05,927 --> 00:14:09,268
Oh, you have a dual headphone adapter.
We can watch together.
216
00:14:09,369 --> 00:14:12,143
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
217
00:14:12,168 --> 00:14:16,478
Our flight time today will be eight hours
and forty-nine minutes to Venice, Italy.
218
00:15:23,030 --> 00:15:24,107
Hey, man.
219
00:15:24,405 --> 00:15:28,279
Did you see Brad and MJ on the plane? They were
watching movies and laughing the entire time.
220
00:15:28,304 --> 00:15:31,046
Dude, don't worry, okay?
I'm sure that's nothing.
221
00:15:31,071 --> 00:15:33,427
Hey, Babe. Can you hold
this for me, please?
222
00:15:33,452 --> 00:15:35,867
- Yeah, of course.
- Thanks.
223
00:15:43,736 --> 00:15:45,189
What was that?
224
00:15:46,068 --> 00:15:49,324
Well, we actually got to talking
on the plane, and it turns out...
225
00:15:49,349 --> 00:15:53,513
We have a lot in common. So, uh,
we're boyfriend-girlfriend now.
226
00:15:53,898 --> 00:15:56,353
Whatever happened to being an
American bachelor in Europe?
227
00:15:56,378 --> 00:15:57,195
Peter...
228
00:15:57,436 --> 00:16:01,764
Those were the words of a boy.
That boy, met a woman.
229
00:16:01,795 --> 00:16:05,568
A very strong and powerful woman.
And now...
230
00:16:05,616 --> 00:16:08,163
- That boy's a man.
- Babe?
231
00:16:08,188 --> 00:16:09,843
Coming, Babe.
232
00:16:14,703 --> 00:16:17,671
There's nothing in there.
I swear.
233
00:16:33,667 --> 00:16:35,152
This, no.
234
00:16:43,889 --> 00:16:45,052
Sorry.
235
00:16:46,326 --> 00:16:48,388
- I'm here.
- Wait, wait, wait...
236
00:16:48,405 --> 00:16:50,795
- Peter's here.
- Thank goodness.
237
00:17:24,300 --> 00:17:25,940
Looks like we're here.
238
00:17:25,995 --> 00:17:29,182
Doing some renovations to the place.
Getting some upgrades.
239
00:17:30,440 --> 00:17:32,885
- That must be the concierge.
- Okay.
240
00:17:34,012 --> 00:17:36,087
Everyone, here we are.
241
00:17:36,119 --> 00:17:38,345
- Whoa!
- Whoa.
242
00:17:38,370 --> 00:17:40,252
- Tell me we're not staying here.
- Wow!
243
00:17:40,277 --> 00:17:43,642
- This place is sinking.
- I think you mean 'charming'.
244
00:17:43,659 --> 00:17:45,361
Okay, everybody.
245
00:17:45,400 --> 00:17:49,550
Drop your bags off, we're gonna meet at
the Da Vinci museum at three. Let's go!
246
00:17:49,575 --> 00:17:51,356
- Vamonos!
- It's andiamo.
247
00:17:51,381 --> 00:17:52,438
Andiamo!
248
00:17:52,477 --> 00:17:57,180
When in Rome, we do as the Romans do.
We here in Venice, the socks get wet.
249
00:18:01,837 --> 00:18:06,243
What's up, Flash mob? How are you guys
doing? I'm here in Saint Marco Polo...
250
00:18:08,048 --> 00:18:10,048
This is so much fun!
251
00:18:33,116 --> 00:18:34,380
Three, two, one.
252
00:18:34,405 --> 00:18:37,506
- Say "pizza"!
- Pizza!
253
00:18:56,831 --> 00:18:58,707
- Buongiorno.
- Buongiorno.
254
00:18:59,059 --> 00:19:00,246
Hi. Uh...
255
00:19:00,582 --> 00:19:02,394
I'm looking for a, uh...
256
00:19:02,481 --> 00:19:04,340
Fiore nero.
257
00:19:13,150 --> 00:19:14,564
It's perfect.
258
00:19:22,444 --> 00:19:23,444
Boh!
259
00:19:24,369 --> 00:19:26,001
- What?
- Boh.
260
00:19:26,026 --> 00:19:29,132
It's the most perfect word in the world.
Italians created it, and I just discovered it.
261
00:19:29,157 --> 00:19:30,094
What does it mean?
262
00:19:30,119 --> 00:19:31,538
That's the thing, it can
mean a million things.
263
00:19:31,563 --> 00:19:32,650
It can mean "I don't
know", "get out of my
264
00:19:32,675 --> 00:19:35,055
face", "I don't know and
get out of my face."
265
00:19:35,061 --> 00:19:38,076
It's the best thing Italy ever created.
Except for maybe espresso.
266
00:19:38,108 --> 00:19:40,373
- Oh, so you've been drinking espresso.
- Mmm.
267
00:19:41,397 --> 00:19:43,779
German? American?
268
00:19:44,131 --> 00:19:45,326
Boh.
269
00:19:47,240 --> 00:19:48,099
Whoa.
270
00:19:48,124 --> 00:19:49,715
Boh is my new superpower.
271
00:19:49,764 --> 00:19:53,005
It's like the anti aloha. I
was born to say this word.
272
00:19:53,482 --> 00:19:55,169
So what's in the bag?
273
00:19:55,607 --> 00:19:56,646
Oh. Uh...
274
00:19:57,230 --> 00:19:58,230
Boh.
275
00:19:58,936 --> 00:19:59,936
Nice.
276
00:20:07,610 --> 00:20:09,039
Whoa. Cool.
277
00:20:25,851 --> 00:20:27,312
What was that?
278
00:20:49,963 --> 00:20:51,580
Betty! Are you okay?
279
00:20:53,221 --> 00:20:54,463
Come on!
280
00:20:59,720 --> 00:21:01,009
- What is that?
- I don't know!
281
00:21:01,034 --> 00:21:02,944
- What are you gonna do?
- I left my suit in the hotel room.
282
00:21:02,969 --> 00:21:04,710
- Why?
- Because I'm on vacation, Ned.
283
00:21:04,735 --> 00:21:06,695
Everyone's gonna see my face.
Just get them out of here.
284
00:21:06,720 --> 00:21:07,720
Go!
285
00:21:18,126 --> 00:21:19,813
Get outta here. Go!
286
00:21:21,892 --> 00:21:23,454
Oh, my God!
287
00:21:45,246 --> 00:21:46,676
Oh, no, you don't.
288
00:21:57,062 --> 00:21:59,218
Are you okay? Get out of here.
Go!
289
00:22:50,707 --> 00:22:53,144
Excuse me, sir! I can
help, let me help.
290
00:22:53,169 --> 00:22:55,108
I'm really strong
and I'm sticky.
291
00:22:55,133 --> 00:22:57,734
I need you to lead it
away from the canal.
292
00:23:22,733 --> 00:23:26,248
The Da Vinci museum. This is
why we're here in Venice.
293
00:23:26,280 --> 00:23:27,748
This is it.
294
00:23:27,772 --> 00:23:29,815
It's closed. Huh.
295
00:23:29,840 --> 00:23:31,004
What do you mean it's closed?
'Till when?
296
00:23:31,029 --> 00:23:32,004
November.
297
00:23:32,043 --> 00:23:35,199
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
298
00:23:50,331 --> 00:23:51,878
Oh, come on.
299
00:23:55,182 --> 00:23:57,572
Stay low, kids.
We'll be safe here.
300
00:24:56,116 --> 00:24:57,499
Who is that guy?
301
00:24:57,523 --> 00:25:00,124
I don't know. But he's
kicking that water's ass.
302
00:25:48,832 --> 00:25:50,526
It's aliens. It has to be.
303
00:25:50,550 --> 00:25:53,253
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench who was exposed
304
00:25:53,278 --> 00:25:56,783
to an experimental underwater
generator and got hydro powers
305
00:25:56,808 --> 00:25:59,652
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the internet.
306
00:25:59,799 --> 00:26:03,166
- Spider-Man can take him.
- What do you think it is?
307
00:26:04,439 --> 00:26:06,876
You know, being a
man of science...
308
00:26:07,330 --> 00:26:08,501
Witches.
309
00:26:08,713 --> 00:26:10,548
No, no, no, no. We wanna stay.
We wanna stay.
310
00:26:10,573 --> 00:26:14,158
It's a good thing that I packed your suit,
huh. I can't believe you forgot it.
311
00:26:14,183 --> 00:26:15,073
Yeah.
312
00:26:15,128 --> 00:26:18,354
So, who was that guy that you were with?
Was that Mister Strange?
313
00:26:18,379 --> 00:26:21,175
Doctor Strange, May.
Doctor Strange.
314
00:26:21,200 --> 00:26:23,910
And, umm.. No. I don't know who that was.
He was a new guy.
315
00:26:23,935 --> 00:26:26,645
- I was trying to help him, but...
- Hey, Happy. No. That's my lunch.
316
00:26:26,685 --> 00:26:28,872
- Don't eat that one.
- Happy's there?
317
00:26:28,919 --> 00:26:30,489
Yeah. It's Happy.
318
00:26:31,083 --> 00:26:33,231
He's here. He came
by to volunteer.
319
00:26:33,256 --> 00:26:36,201
And, he's hanging around the office.
And he wants to say hi.
320
00:26:36,226 --> 00:26:38,154
No, I don't... Hi, Peter.
321
00:26:38,162 --> 00:26:40,146
Hey, Happy.
322
00:26:40,428 --> 00:26:44,756
I'm sorry. I'm working real hard here.
I gotta do a leaflet frop.
323
00:26:45,209 --> 00:26:47,240
- What are you even doing...
- I'm glad you're having a good time.
324
00:26:47,265 --> 00:26:49,896
Don't worry. I'm really
taking care of your aunt.
325
00:26:52,224 --> 00:26:54,732
So, uhh, how's the plan going?
326
00:26:56,755 --> 00:26:58,785
There's... some
setbacks, for sure.
327
00:26:58,810 --> 00:27:01,247
Don't ever think it. Just trust
your instincts and you'll be fine.
328
00:27:01,272 --> 00:27:03,544
I know. Love you. Bye.
329
00:27:05,638 --> 00:27:06,841
Who is that guy?
330
00:27:06,903 --> 00:27:09,387
He's like Iron Man and
Thor rolled into one.
331
00:27:09,457 --> 00:27:14,175
- He's all right. He's no Spider-Man.
- What is it with you and Spider-Man?
332
00:27:14,568 --> 00:27:19,232
What? He's just awesome, okay? He
protects the neighborhood, and, you know,
333
00:27:19,257 --> 00:27:22,303
he's inspiring. He inspires
me to be a better man.
334
00:27:22,328 --> 00:27:25,328
'Sup, dickwad? I
thought you drowned.
335
00:27:28,089 --> 00:27:30,026
Sounds like his name's Mysterio.
336
00:27:30,135 --> 00:27:33,455
Luomo del misterio is
Italian for man of mystery.
337
00:27:33,480 --> 00:27:35,237
They don't actually
know who he is.
338
00:27:35,262 --> 00:27:36,862
Mysterio.
339
00:27:37,969 --> 00:27:39,702
- Cool name.
- Cool name.
340
00:27:40,773 --> 00:27:42,093
- Babe!
- Babe!
341
00:27:42,149 --> 00:27:46,077
- So, how much did you actually see?
- Not much... I was running.
342
00:27:46,102 --> 00:27:48,734
Right. Me too. I
was also running.
343
00:27:49,023 --> 00:27:50,227
Away.
344
00:27:52,008 --> 00:27:53,648
So, Paris tomorrow.
345
00:27:54,379 --> 00:27:57,178
Go to the Eiffel tower.
Should be great.
346
00:27:57,203 --> 00:28:01,777
I read it was secretly built as a mind control
antenna to create an army of the insane.
347
00:28:02,885 --> 00:28:05,924
Which is why it's my favorite
destination on the whole trip.
348
00:28:08,580 --> 00:28:11,064
What are you gonna do
about the water monster?
349
00:28:11,089 --> 00:28:12,705
Nothing. It's dead.
350
00:28:12,730 --> 00:28:15,317
And besides, that Mysterio
guy's all over it. Look...
351
00:28:15,342 --> 00:28:18,850
I just wanna spend some time
with MJ, while talking about Paris and...
352
00:28:18,897 --> 00:28:21,312
- make sure that she really likes me.
- That's nice.
353
00:28:21,337 --> 00:28:23,588
It reminds me of when Betty
and I first fell in love.
354
00:28:23,613 --> 00:28:25,571
I had just finished my
fruit cobbler, right...
355
00:28:29,929 --> 00:28:34,483
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
356
00:28:37,839 --> 00:28:39,471
You're Nick Fury.
357
00:28:39,862 --> 00:28:41,503
You just shot Ned.
358
00:28:41,589 --> 00:28:43,909
It's just a mild tranquilizer.
He'll be all right.
359
00:28:43,980 --> 00:28:47,299
So good to finally meet you.
360
00:28:47,535 --> 00:28:51,446
I saw you at the funeral, but I didn't think
that was a good time to exchange numbers.
361
00:28:51,471 --> 00:28:53,385
No, that would have been
really inappropriate.
362
00:28:53,410 --> 00:28:55,605
That's what I just said.
363
00:28:55,853 --> 00:28:58,211
The important thing is, you're here.
364
00:28:58,236 --> 00:29:02,502
I tried to bring you here. You
avoided me, and now, you're here.
365
00:29:02,527 --> 00:29:04,353
What a coincidence.
366
00:29:04,415 --> 00:29:06,843
Wait. Was this a coincidence?
367
00:29:06,868 --> 00:29:09,779
I used to know everything.
368
00:29:09,804 --> 00:29:13,777
Then I come back five years
later and now, I know nothing.
369
00:29:13,802 --> 00:29:16,310
No intel, no team,
370
00:29:16,335 --> 00:29:21,911
and a high school kid,
is dodging my calls.
371
00:29:21,936 --> 00:29:23,525
Here's what I do know...
372
00:29:25,744 --> 00:29:31,314
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
373
00:29:31,704 --> 00:29:34,947
Witnesses say that
cyclone had a face.
374
00:29:38,803 --> 00:29:40,365
Three days later...
375
00:29:40,537 --> 00:29:43,920
A similar event in Morocco.
A village was...
376
00:29:46,045 --> 00:29:50,776
Just making the rounds. See if anyone needs any
emotional counseling after today's traumatic event.
377
00:29:50,801 --> 00:29:53,404
No. We're... we're okay.
We're fine, thank you.
378
00:29:53,429 --> 00:29:57,116
Great. 'Cause I'm not
qualified, to actually...
379
00:29:57,141 --> 00:30:00,478
Oh, he's passed out. I'm not really
qualified to do it anyway, so...
380
00:30:00,503 --> 00:30:01,945
Good night.
381
00:30:03,273 --> 00:30:06,510
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
382
00:30:06,535 --> 00:30:09,773
A village was destroyed by what may
well be another world threatening...
383
00:30:09,805 --> 00:30:13,079
Babe, you still awake? You're
not answering any of my texts.
384
00:30:13,104 --> 00:30:14,958
Um... he's asleep, Betty.
385
00:30:14,998 --> 00:30:17,556
- Oh. Already?
- Hm-mmm. Yeah.
386
00:30:17,581 --> 00:30:20,669
- Okay.
- That's why it's imperative...
387
00:30:20,699 --> 00:30:24,370
Boys! That canal water today was
filled with dangerous bacteria...
388
00:30:24,395 --> 00:30:28,871
Another person touches that door, you and
I are going to attend another funeral.
389
00:30:35,479 --> 00:30:37,275
Stark left these for you.
390
00:30:37,526 --> 00:30:38,611
Really?
391
00:30:49,766 --> 00:30:53,282
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
392
00:30:54,509 --> 00:30:58,376
Stark said you wouldn't get that because
it's not a Star Wars reference.
393
00:31:02,761 --> 00:31:05,690
Remove the mask. Everyone
here has seen you without it.
394
00:31:05,730 --> 00:31:10,221
You'd only be feigning anonymity and breathing
through spandex for no good reason.
395
00:31:15,097 --> 00:31:16,354
Come on.
396
00:31:17,050 --> 00:31:18,050
Yeah.
397
00:31:21,550 --> 00:31:24,315
There, we have Maria Hill.
398
00:31:25,199 --> 00:31:27,948
That, is Dimitri.
399
00:31:28,683 --> 00:31:32,456
And this, is Mr. Beck.
400
00:31:34,159 --> 00:31:35,698
Mysterio?
401
00:31:35,722 --> 00:31:36,722
What?
402
00:31:37,550 --> 00:31:40,714
Doesn't matter. It's just what my
friends have been calling you.
403
00:31:40,816 --> 00:31:43,995
Well, you can call me Quentin.
404
00:31:46,644 --> 00:31:50,097
You handled yourself well out there today.
Saw what you did with the tower.
405
00:31:50,135 --> 00:31:52,249
We could've used someone
like you on my world.
406
00:31:52,265 --> 00:31:53,397
Thanks.
407
00:31:53,663 --> 00:31:55,130
I'm sorry... Your world?
408
00:31:55,155 --> 00:31:59,583
Oh, Mr. Beck is from Earth.
Just not yours.
409
00:31:59,608 --> 00:32:01,592
There are multiple realities, Peter.
410
00:32:01,616 --> 00:32:05,139
This is Earth dimension 616.
I'm from Earth-833.
411
00:32:05,530 --> 00:32:07,978
I'm sorry. You're saying
there's a multiverse?
412
00:32:08,003 --> 00:32:11,013
I thought that was just theoretical. I mean,
that completely changes how we understand
413
00:32:11,038 --> 00:32:14,616
the initial singularity. We're talking
about, an eternal inflation system.
414
00:32:14,641 --> 00:32:18,428
And how does that even work with
all the quantum... it's insane!
415
00:32:19,210 --> 00:32:20,311
Sorry.
416
00:32:20,913 --> 00:32:22,139
It's really cool.
417
00:32:23,273 --> 00:32:26,553
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
418
00:32:28,038 --> 00:32:29,280
Anyway...
419
00:32:31,671 --> 00:32:34,053
They were born in stable orbits.
Within black
420
00:32:34,078 --> 00:32:36,817
holes, creatures formed
from the primary elements.
421
00:32:36,842 --> 00:32:39,458
Air, water, fire, earth.
422
00:32:39,483 --> 00:32:44,543
The science division had a technical name.
We just called them Elementals.
423
00:32:44,568 --> 00:32:46,950
Versions of them exist
across our mythologies.
424
00:32:46,975 --> 00:32:50,170
- It turns out, the myths are real.
- Like Thor.
425
00:32:50,483 --> 00:32:53,834
Thor was a myth, and now I
study him in my physics class.
426
00:32:53,866 --> 00:32:56,350
These myths, are threats.
427
00:32:56,530 --> 00:33:00,349
They first materialized on my earth many
years ago. We mobilized and fought them.
428
00:33:00,374 --> 00:33:03,045
But with each battle they
grew and got stronger.
429
00:33:03,070 --> 00:33:06,327
I was part of the last battalion
left trying to stop them.
430
00:33:06,352 --> 00:33:08,273
All we did was delay
the inevitable.
431
00:33:08,298 --> 00:33:11,484
Well, the Elementals are here now.
Attacking the same coordinates.
432
00:33:11,509 --> 00:33:13,126
Our satellites confirm it.
433
00:33:13,151 --> 00:33:17,009
So thank Mr. Beck for destroying the
other three. There's only one left.
434
00:33:17,033 --> 00:33:18,033
Fire.
435
00:33:18,041 --> 00:33:22,212
The strongest of them all. The
one that destroyed my earth.
436
00:33:23,549 --> 00:33:26,142
It's the one that
took my family.
437
00:33:28,867 --> 00:33:29,992
I'm sorry.
438
00:33:30,406 --> 00:33:32,992
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
439
00:33:33,093 --> 00:33:35,928
We have one mission: kill it.
440
00:33:36,031 --> 00:33:38,281
You're coming with us.
441
00:33:39,014 --> 00:33:41,241
I'm sorry. Did you say Prague?
442
00:33:41,467 --> 00:33:46,615
Listen, Fury, this all seems like big-time,
you know, huge, superhero kind of stuff.
443
00:33:46,775 --> 00:33:47,821
And...
444
00:33:47,884 --> 00:33:50,211
I mean I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
445
00:33:50,236 --> 00:33:52,165
Bitch, please. You've
been to space.
446
00:33:52,189 --> 00:33:53,914
I know, but that was an accident.
Sir, come on.
447
00:33:53,939 --> 00:33:56,496
There's gotta be someone
else you can use.
448
00:33:56,811 --> 00:33:58,725
- What about Thor?
- Off-world.
449
00:33:58,772 --> 00:33:59,950
Okay, umm...
450
00:33:59,975 --> 00:34:01,606
- Doctor Strange?
- Unavailable.
451
00:34:01,631 --> 00:34:03,645
- Captain Marvel!
- Don't invoke her name.
452
00:34:03,670 --> 00:34:05,668
Sir, I really wanna help. I do.
453
00:34:05,693 --> 00:34:08,365
But if my aunt finds out I left my
class trip, she's gonna kill me.
454
00:34:08,390 --> 00:34:10,935
And if I'm seen like this in Europe,
after the Washington Monument,
455
00:34:10,960 --> 00:34:13,530
my whole class will figure
out who I am, and then...
456
00:34:13,562 --> 00:34:16,804
And then the whole world will figure
out who I am. And then, I'm done.
457
00:34:17,554 --> 00:34:20,757
Okay. I understand.
458
00:34:21,617 --> 00:34:22,617
I'm sorry, what?
459
00:34:22,656 --> 00:34:27,132
Why don't you get back before your
teachers miss you and become suspicious.
460
00:34:28,250 --> 00:34:32,367
Dimitri. Take him back
to the hotel, please.
461
00:34:32,859 --> 00:34:34,429
Thank you, Mr. Fury.
462
00:34:34,736 --> 00:34:37,681
And, uh... Good luck.
463
00:34:38,729 --> 00:34:40,127
See you, kid.
464
00:34:40,277 --> 00:34:41,706
Yeah, see ya.
465
00:34:43,501 --> 00:34:45,305
- Bye, Ma'am.
- Yeah.
466
00:34:50,801 --> 00:34:54,058
Okay, drink lots of water, and I'm
gonna get you a vitamin C pill.
467
00:34:54,083 --> 00:34:56,008
You cannot get sick. Okay, Babe?
468
00:34:56,033 --> 00:34:58,751
- Yes, Babe.
- Hey, man. Are you sure you're good?
469
00:34:58,775 --> 00:35:00,871
- Dude, I'm fine!
- Okay.
470
00:35:00,896 --> 00:35:02,832
Okay? Don't worry. Seriously,
471
00:35:02,863 --> 00:35:05,089
Getting tranqed in the neck
by Nick Fury? Probably
472
00:35:05,114 --> 00:35:06,785
the coolest thing to ever
happen to me anyway.
473
00:35:06,810 --> 00:35:08,209
- It is pretty awesome.
- Yeah.
474
00:35:08,234 --> 00:35:09,692
I'm just happy I don't
have to go to Prague.
475
00:35:09,717 --> 00:35:10,380
Seriously.
476
00:35:10,405 --> 00:35:11,405
Good news!
477
00:35:11,413 --> 00:35:13,256
We're going to Prague.
478
00:35:14,014 --> 00:35:15,295
What?
479
00:35:15,334 --> 00:35:16,334
Yeah.
480
00:35:16,366 --> 00:35:18,538
Tour company called.
They upgraded us.
481
00:35:18,563 --> 00:35:21,468
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
482
00:35:21,507 --> 00:35:23,305
All I heard was crying.
483
00:35:23,351 --> 00:35:25,194
Look at our upgraded ride!
484
00:35:25,210 --> 00:35:26,497
- Huh?
- Wow.
485
00:35:26,825 --> 00:35:29,817
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
486
00:35:30,739 --> 00:35:31,832
Peter, wha...
487
00:35:32,174 --> 00:35:33,489
What's going on?
488
00:35:34,280 --> 00:35:37,405
I think Nick Fury just
hijacked our summer vacation.
489
00:35:42,077 --> 00:35:42,983
Okay.
490
00:35:43,045 --> 00:35:44,311
Awesome.
491
00:35:45,240 --> 00:35:47,428
Yeah. Awesome.
492
00:36:10,287 --> 00:36:11,325
Yo, what's up, Flash mob.
493
00:36:11,350 --> 00:36:15,685
It's your boy, the big F. Cruising through
the Alps with my private driver Dimitri.
494
00:36:37,007 --> 00:36:39,170
For the next Tony
Stark, I trust you.
495
00:36:39,195 --> 00:36:41,366
Say EDITH.
496
00:36:43,405 --> 00:36:46,561
Standby for retinal
and biometric scan.
497
00:36:46,585 --> 00:36:48,951
Retinal and biometric
scan accepted.
498
00:36:48,975 --> 00:36:51,045
- Hello?
- Hello, Peter.
499
00:36:51,140 --> 00:36:52,420
I am EDITH.
500
00:36:52,498 --> 00:36:56,061
Tony Stark's augmented reality
security and defense system.
501
00:36:56,280 --> 00:36:59,060
- So he made you for me?
- No. But you have access
502
00:36:59,085 --> 00:37:01,460
- to all of Tony's protocols.
- Cool.
503
00:37:01,476 --> 00:37:03,663
Would you like to
see what I can do?
504
00:37:08,820 --> 00:37:10,462
EDITH stands for...
505
00:37:10,487 --> 00:37:12,705
Even Dead, I'm The Hero.
506
00:37:12,730 --> 00:37:15,807
- Tony loves his acronyms.
- Yeah, he did.
507
00:37:15,832 --> 00:37:19,246
I have access to the entire
Stark global security network...
508
00:37:19,277 --> 00:37:22,277
Including multiple defense
satellites, as well as back doors
509
00:37:22,302 --> 00:37:25,089
to all major
telecommunication networks.
510
00:37:25,843 --> 00:37:27,000
Whoa...
511
00:37:31,609 --> 00:37:33,476
Is MJ texting?
512
00:37:35,942 --> 00:37:38,449
No. Don't look at it.
That's wrong.
513
00:37:38,481 --> 00:37:39,863
That's wrong.
514
00:37:57,172 --> 00:37:59,961
Break for the toilet.
Ten minutes.
515
00:38:03,911 --> 00:38:05,576
Ten minutes, everyone!
516
00:38:05,662 --> 00:38:09,115
Dimitri, where exactly are we?
517
00:38:11,966 --> 00:38:14,020
I'll figure it out. Yeah.
518
00:38:15,769 --> 00:38:16,769
What?
519
00:38:29,799 --> 00:38:30,799
Hello.
520
00:38:31,111 --> 00:38:32,392
Close the door.
521
00:38:38,329 --> 00:38:39,469
I'm Peter Parker.
522
00:38:39,601 --> 00:38:41,343
Take off your clothes.
523
00:38:43,155 --> 00:38:43,914
Excuse me?
524
00:38:43,945 --> 00:38:46,632
You told Fury Spider-Man
cannot be seen in Europe.
525
00:38:46,757 --> 00:38:49,125
So I made you this.
Another suit.
526
00:38:50,133 --> 00:38:52,163
Oh, uh... Thank you.
527
00:38:52,874 --> 00:38:54,436
Not sure it fits ...
528
00:38:54,461 --> 00:38:57,163
- Take off your clothes.
- Okay.
529
00:38:59,054 --> 00:39:00,523
Sure. Umm...
530
00:39:02,139 --> 00:39:04,898
- It's a little embarassing.
- Now. Hurry up.
531
00:39:05,531 --> 00:39:06,531
Weird...
532
00:39:14,513 --> 00:39:17,138
Sorry. I thought this
was the bathroom.
533
00:39:17,146 --> 00:39:19,333
- This is not what it looks like. Just...
- Yeah.
534
00:39:19,458 --> 00:39:20,725
What are you doing?
535
00:39:21,904 --> 00:39:23,466
Don't shoot anybody. Brad?
536
00:39:23,491 --> 00:39:25,669
It's not what it
looks like, buddy.
537
00:39:25,786 --> 00:39:27,575
- Hey, man. Look.
- Look, Peter...
538
00:39:27,591 --> 00:39:29,708
I'm not here to judge
your life choices, dude.
539
00:39:29,733 --> 00:39:32,743
If you wanna hook up with some random European
chick on our school trip, that's on you.
540
00:39:32,768 --> 00:39:34,119
That's not what that was.
Honestly.
541
00:39:34,144 --> 00:39:36,204
I can't pretend that I
didn't see what I just saw.
542
00:39:36,229 --> 00:39:38,513
I know you're trying to get with MJ.
It's obvious.
543
00:39:38,538 --> 00:39:40,713
- I like her, too.
- Wait a minute. Hey, hey...
544
00:39:40,738 --> 00:39:42,722
You cannot show that photo, dude.
Come on.
545
00:39:42,747 --> 00:39:44,308
I'm sorry, man.
I have to.
546
00:39:44,332 --> 00:39:46,167
She deserves the truth.
547
00:39:47,277 --> 00:39:51,870
Okay. Put your one foot in front of the
other, and everybody back on the bus.
548
00:39:52,214 --> 00:39:53,214
Let's go!
549
00:40:00,654 --> 00:40:02,321
- EDITH?
- Hello, Peter.
550
00:40:02,342 --> 00:40:04,467
- How can I help you?
- Hey, umm...
551
00:40:04,492 --> 00:40:08,084
- There's this guy in my class who's...
- Peter I'm having difficulty hearing you.
552
00:40:08,204 --> 00:40:09,906
Can you please speak up?
553
00:40:10,168 --> 00:40:12,543
Umm... Brad Davis. He
has a photo of me.
554
00:40:12,568 --> 00:40:14,786
Brad Davis.
Is he a target?
555
00:40:14,825 --> 00:40:16,621
Is Brad a target? Umm....
556
00:40:21,668 --> 00:40:23,730
Yeah. He's a target.
He's a target.
557
00:40:23,755 --> 00:40:24,794
Copy that.
558
00:40:24,824 --> 00:40:26,589
Target is Brad Davis.
559
00:40:26,613 --> 00:40:29,066
- Initiating strike.
- Initiating what, now?
560
00:40:29,122 --> 00:40:31,785
Intercept point determined.
Releasing kill vehicle.
561
00:40:31,810 --> 00:40:32,810
EDITH?
562
00:40:55,766 --> 00:40:56,656
Oh, my God...
563
00:40:56,681 --> 00:40:58,750
Dope glasses, Parker.
How'd you pay for these?
564
00:40:58,797 --> 00:41:00,181
Flash, come here.
Give me that, Flash.
565
00:41:00,206 --> 00:41:02,183
- I'm really paying you a compliment...
- Please, please!
566
00:41:03,719 --> 00:41:05,094
I'm so sorry.
567
00:41:07,016 --> 00:41:08,141
EDITH, don't kill Brad.
568
00:41:08,166 --> 00:41:10,494
Peter, do you want me to cancel
the drone strike on Brad Davis?
569
00:41:10,519 --> 00:41:12,378
- Did you just punch Flash?
- No!
570
00:41:12,403 --> 00:41:13,683
Firing.
571
00:41:21,507 --> 00:41:23,609
This is not the Autobahn!
572
00:41:23,634 --> 00:41:24,797
EDITH!
573
00:41:28,843 --> 00:41:30,295
Commencing second strike.
574
00:41:30,320 --> 00:41:32,702
Peter, why aren't you behaving in
that seat? Buckle up right now!
575
00:41:32,727 --> 00:41:35,163
- Look at the baby mountain goats!
- Baby mountain goats?
576
00:41:50,120 --> 00:41:52,214
I don't see any
mountain goats...
577
00:41:52,568 --> 00:41:53,927
You missed them.
578
00:41:54,103 --> 00:41:56,836
I know you think none of
us have noticed, Peter...
579
00:41:56,861 --> 00:41:57,861
What?
580
00:41:57,900 --> 00:42:00,806
... but your new
look, I love it.
581
00:42:01,197 --> 00:42:02,571
- Right, Babe?
- Thanks.
582
00:42:02,595 --> 00:42:05,298
Yeah. Sophisticated,
classy, and very European.
583
00:42:05,400 --> 00:42:06,587
Oh, man...
584
00:42:07,711 --> 00:42:09,495
Let's try that again.
585
00:42:10,860 --> 00:42:13,438
This is so weird. It was
right here on my phone. I...
586
00:42:13,463 --> 00:42:16,408
Yeah. Weird.
587
00:42:48,633 --> 00:42:50,802
Wow. This place is so classy.
588
00:42:50,827 --> 00:42:52,295
Yeah, so why are we here?
589
00:42:52,320 --> 00:42:55,015
Speak for yourself. I'm home.
590
00:42:55,670 --> 00:42:57,155
What can I say?
591
00:42:57,350 --> 00:42:59,911
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
592
00:42:59,936 --> 00:43:03,482
Everyone, get settled in, rest up.
Because tonight, big surprise,
593
00:43:03,507 --> 00:43:07,382
is Prague's annual
Carnival of Lights.
594
00:43:07,562 --> 00:43:09,343
- Hello?
- Parker, it's Hill.
595
00:43:09,368 --> 00:43:11,118
There's an earpiece with your suit.
Put it on
596
00:43:11,143 --> 00:43:13,308
and await further instructions.
Understood?
597
00:43:13,333 --> 00:43:15,067
- Yes, Ma'am.
- Yeah.
598
00:43:15,092 --> 00:43:16,060
- Hey, man.
- Hey.
599
00:43:16,085 --> 00:43:17,888
Look, I am so sorry,
600
00:43:17,920 --> 00:43:20,715
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
601
00:43:20,740 --> 00:43:22,047
You know I'm still
your guy in the chair.
602
00:43:22,072 --> 00:43:23,982
No, no. It's all good.
Don't worry about it.
603
00:43:24,007 --> 00:43:25,335
Okay. Great. Great.
604
00:43:25,360 --> 00:43:26,360
It's fine.
605
00:43:26,679 --> 00:43:29,146
So, what's the status
on the Elemental thing?
606
00:43:29,171 --> 00:43:31,865
- Where's it gonna happen?
- Uh, here... in the city.
607
00:43:31,890 --> 00:43:33,544
- Peter, we're here.
- I know. I know.
608
00:43:33,569 --> 00:43:35,740
It's not good. I'm
figuring it out.
609
00:43:35,765 --> 00:43:39,077
You have to do something, Peter. Please.
We're all counting on you.
610
00:43:39,186 --> 00:43:40,983
- Ned...
- Yeah. Yeah, Babe.
611
00:43:41,008 --> 00:43:43,547
The good news is, we've
all got our own rooms.
612
00:43:44,350 --> 00:43:45,226
Serious?
613
00:43:45,251 --> 00:43:46,374
Parker?
614
00:43:46,540 --> 00:43:48,063
- Parker!
- Yes, sir.
615
00:43:48,142 --> 00:43:50,476
That thing is going to
be here in a few hours.
616
00:43:50,539 --> 00:43:51,890
Are we boring you?
617
00:43:51,961 --> 00:43:54,736
He's not bored. He's just thinking
about how you kidnapped him.
618
00:43:54,761 --> 00:43:58,078
He had obstacles.
I removed them.
619
00:43:58,103 --> 00:44:00,415
They still won't
evacuate the city.
620
00:44:01,035 --> 00:44:02,173
Idiots.
621
00:44:02,994 --> 00:44:04,938
So what's the plan, Parker?
622
00:44:05,041 --> 00:44:07,228
I will be in the
cathedral tower,
623
00:44:07,314 --> 00:44:11,166
keeping watch for the fire monster. When
that shows up, I will radio you guys...
624
00:44:11,235 --> 00:44:14,578
- And then, uh, Mr. Beck and I...
- My name is Mysterio.
625
00:44:17,765 --> 00:44:20,278
That's when Mysterio
and I will move in.
626
00:44:20,303 --> 00:44:21,638
Peter, listen to me.
627
00:44:21,663 --> 00:44:24,045
The best hope you have,
the only hope...
628
00:44:24,076 --> 00:44:27,294
is to stop it here, now.
No matter what the cost.
629
00:44:27,701 --> 00:44:30,787
Maneuver it away from civilians if you can.
But most importantly,
630
00:44:30,812 --> 00:44:33,060
Keep it away from metal.
631
00:44:33,115 --> 00:44:36,422
If it gets too big, it'll be able to
draw power from the earth's core.
632
00:44:36,447 --> 00:44:39,384
After that, there's
no way to stop it.
633
00:44:43,775 --> 00:44:45,482
Hey, man. My friends are here.
634
00:44:45,507 --> 00:44:47,677
And I can't help but think that
we're putting them in danger.
635
00:44:47,702 --> 00:44:50,825
You're worried about us
hurting your friends?
636
00:44:50,850 --> 00:44:55,209
You? Who called a drone strike
on your own school tour bus?
637
00:44:55,788 --> 00:45:01,623
Stark gave you a multi-billion dollar
A.R tactical intelligence system.
638
00:45:01,721 --> 00:45:04,666
And the first thing you do with it,
is try to blow up your friends.
639
00:45:04,713 --> 00:45:09,986
It's clear to me that you
were not ready for this.
640
00:45:16,698 --> 00:45:18,666
Look, Fury asked me to come
up here and see how you
641
00:45:18,691 --> 00:45:21,518
were doing. He just, he felt
bad about snapping at you.
642
00:45:21,589 --> 00:45:22,494
Really?
643
00:45:22,542 --> 00:45:25,534
You guys do have sarcasm
on this earth, right?
644
00:45:26,933 --> 00:45:28,425
How you feelin'?
645
00:45:32,577 --> 00:45:35,858
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
646
00:45:36,301 --> 00:45:39,006
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
647
00:45:40,143 --> 00:45:43,136
I had this plan with this girl
that I really like, and...
648
00:45:43,690 --> 00:45:46,534
Now it's all ruined.
649
00:45:53,451 --> 00:45:56,519
You're not a jerk for
wanting a normal life, kid.
650
00:45:57,842 --> 00:45:59,654
It's a hard path.
651
00:46:00,264 --> 00:46:03,615
You see things, you do things...
Make choices.
652
00:46:04,371 --> 00:46:06,381
People look up to you...
653
00:46:07,660 --> 00:46:10,605
Even if you win a battle
sometimes, they die.
654
00:46:11,269 --> 00:46:13,690
I like you, Peter.
You're a good kid.
655
00:46:14,770 --> 00:46:18,191
There's a part of me that
wants me to tell you, just...
656
00:46:18,504 --> 00:46:20,676
turn around, run
away from all this.
657
00:46:20,701 --> 00:46:24,239
And then, there's another part of me
that knows what we're about to fight.
658
00:46:24,642 --> 00:46:27,587
What's at stake. And
I'm glad you're here.
659
00:46:29,254 --> 00:46:31,004
- Me, too.
- But...
660
00:46:31,029 --> 00:46:33,941
- You're worried about your friends.
- Yeah.
661
00:46:34,544 --> 00:46:37,378
I just always feel like I'm
putting them in danger.
662
00:46:37,403 --> 00:46:38,903
Look, just...
663
00:46:39,357 --> 00:46:41,724
Get them inside and keep
them in a safe place,
664
00:46:41,749 --> 00:46:44,224
for just a few hours.
It'll be all right.
665
00:46:45,437 --> 00:46:46,765
It's really nice...
666
00:46:46,992 --> 00:46:50,359
To have somebody to talk to
about, superhero stuff, you know?
667
00:46:51,812 --> 00:46:53,054
Anytime.
668
00:46:53,437 --> 00:46:54,577
And hey...
669
00:46:54,835 --> 00:46:57,772
We survive this, you'll have
all summer to kill Brad.
670
00:47:01,465 --> 00:47:04,001
- See you out there.
- All right.
671
00:47:09,191 --> 00:47:11,495
Sorry. That's Italian.
672
00:47:15,386 --> 00:47:16,386
EDITH?
673
00:47:17,354 --> 00:47:19,208
- Hello, Peter.
- Hey, uhh...
674
00:47:19,233 --> 00:47:22,002
I need to find a way to keep my friends
inside for the next few hours?
675
00:47:22,027 --> 00:47:23,638
Let's see what we can do.
676
00:47:23,780 --> 00:47:25,253
Good news...
677
00:47:25,605 --> 00:47:27,370
We're going to the opera!
678
00:47:27,504 --> 00:47:28,917
- Huh?
- The opera?
679
00:47:29,049 --> 00:47:30,331
Don't look at me.
680
00:47:30,356 --> 00:47:33,315
- What happened to the carnival?
- Well this is upgrade living, guys.
681
00:47:33,340 --> 00:47:36,824
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
682
00:47:36,910 --> 00:47:38,129
For free!
683
00:47:38,348 --> 00:47:40,012
Do you have any idea how
much opera tickets cost?
684
00:47:40,037 --> 00:47:43,611
No. Because none of us have
ever wanted to go to the opera.
685
00:47:43,636 --> 00:47:44,583
Ever.
686
00:47:44,943 --> 00:47:47,643
Well, I think this is gonna be
culturally enriching for us.
687
00:47:47,668 --> 00:47:48,808
Thank you, Ned.
688
00:47:49,041 --> 00:47:50,175
Everyone,
689
00:47:50,581 --> 00:47:55,043
this is gonna be, maybe, the best
four hours of our whole trip.
690
00:47:55,073 --> 00:47:56,682
Four hours?!
691
00:47:56,707 --> 00:47:59,370
Guys, I think this is gonna
be really fun. Seriously.
692
00:48:01,463 --> 00:48:04,737
I bet now you're all happy that
I had you pack a nice outfit.
693
00:48:04,762 --> 00:48:07,323
Yeah, because we'd much
rather go to a 4-hour opera
694
00:48:07,348 --> 00:48:09,426
instead of the biggest
party in the world.
695
00:48:09,451 --> 00:48:11,698
Again, don't look at me.
696
00:48:12,161 --> 00:48:15,154
Parker, you copy? Comm check.
One, two.
697
00:48:17,684 --> 00:48:19,628
- Okay...
- Here we are.
698
00:48:20,380 --> 00:48:22,942
- Beat the rush.
- Yeah. The rush out.
699
00:48:23,075 --> 00:48:26,090
Lucky for us, we got the
best seats in the house.
700
00:48:27,052 --> 00:48:28,184
Let's go.
701
00:48:29,856 --> 00:48:32,574
Hey. I'll save you a seat.
702
00:48:39,105 --> 00:48:40,839
You look really pretty.
703
00:48:40,902 --> 00:48:42,831
And therefore, I have value?
704
00:48:42,901 --> 00:48:45,368
No. No, that was not what I meant at all.
I was just...
705
00:48:45,393 --> 00:48:47,190
I'm messing with you.
706
00:48:48,137 --> 00:48:49,994
- Thank you.
- You're welcome.
707
00:48:50,019 --> 00:48:52,855
- You look pretty, too.
- Thank you.
708
00:48:52,934 --> 00:48:55,301
- Oh, my gosh, opera glasses!
- So cute!
709
00:48:55,326 --> 00:48:56,326
Can I...
710
00:48:57,278 --> 00:48:59,340
Want to go in, on a pair?
711
00:48:59,832 --> 00:49:02,473
- You mean, us sit next to each other?
- Yeah.
712
00:49:02,497 --> 00:49:05,028
- Are you in position?
- No.
713
00:49:05,169 --> 00:49:07,161
- Okay. No...
- Why the hell not?
714
00:49:07,186 --> 00:49:10,068
You don't wanna sit next to
me, or you just don't want...
715
00:49:10,859 --> 00:49:12,732
I didn't mean that. I, uh...
716
00:49:12,757 --> 00:49:15,600
If you go ahead, I'll go...
grab us a pair.
717
00:49:16,483 --> 00:49:18,409
I'll save you a seat,
next to me, because,
718
00:49:18,434 --> 00:49:19,045
Awesome.
719
00:49:19,086 --> 00:49:21,334
there's a lot of seats,
so I'll be over there.
720
00:49:21,802 --> 00:49:22,591
Okay.
721
00:49:22,616 --> 00:49:25,381
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
722
00:49:25,959 --> 00:49:27,123
Hey, I gotta go.
723
00:49:27,502 --> 00:49:30,145
Umm, could you just tell MJ
that I'm sick or something?
724
00:49:30,170 --> 00:49:31,924
Okay. Be careful.
725
00:49:31,949 --> 00:49:36,041
And Peter, whatever you do, please steer
the monster away from the opera house.
726
00:49:36,580 --> 00:49:37,611
Yeah, Ned. I know.
727
00:49:37,963 --> 00:49:39,030
- Okay.
- Okay?
728
00:49:39,682 --> 00:49:40,955
Gotta go.
729
00:49:55,605 --> 00:49:58,066
Parker! You better
be on your way.
730
00:49:58,613 --> 00:49:59,777
Coming.
731
00:50:05,841 --> 00:50:08,434
Where do you think she's going? Do you
think she's going to the carnival?
732
00:50:08,497 --> 00:50:11,653
We should go, too. Yes, we should go.
Come on, let's go.
733
00:50:12,075 --> 00:50:13,270
Come on!
734
00:50:28,755 --> 00:50:31,278
All right. I'm in position.
735
00:50:31,592 --> 00:50:35,114
As soon as I see something
bad, I'll let you know.
736
00:50:35,162 --> 00:50:37,176
- Roger that.
- How's the suit?
737
00:50:37,201 --> 00:50:39,576
The suit's great. It's awesome.
738
00:50:39,943 --> 00:50:41,802
It's a little tight around
the old web-shooter...
739
00:50:41,827 --> 00:50:43,982
- Parker!
- Okay. I'll shut up.
740
00:50:44,046 --> 00:50:46,397
Oh, my God, Babe!
Isn't this beautiful?
741
00:50:46,413 --> 00:50:48,842
Yeah. It's real... Real
beautiful, Babe...
742
00:50:48,905 --> 00:50:51,037
- What's wrong?
- Uh, you know,
743
00:50:51,096 --> 00:50:54,221
honestly, I just... I don't do
well with big crowds, so...
744
00:50:54,252 --> 00:50:57,814
- Maybe we should...
- I have the perfect thing. Come on.
745
00:51:06,389 --> 00:51:09,084
Don't worry, Babe. We'll get
away from the crowds, get
746
00:51:09,109 --> 00:51:12,279
some fresh air. You'll feel
a thousand times better.
747
00:51:17,303 --> 00:51:19,873
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
748
00:51:31,241 --> 00:51:34,084
Okay, he's here. Beck, are you ready?
You know what to do.
749
00:51:34,170 --> 00:51:36,123
On your lead, Spider-Man.
750
00:51:41,740 --> 00:51:44,919
No, come back! Come
back and help us!
751
00:51:51,156 --> 00:51:52,867
You're up, kid.
752
00:52:05,165 --> 00:52:07,017
Wait, wait, wait. Is that...
753
00:52:07,042 --> 00:52:08,720
Do you think that's Spider-Man?
754
00:52:09,330 --> 00:52:11,538
No, no, no. It's like a European
rip-off version of him. I
755
00:52:11,563 --> 00:52:13,892
was actually reading about him
the other day, it's not him.
756
00:52:27,007 --> 00:52:30,039
No, Beck! He's got the
carousel, he's getting bigger!
757
00:52:31,008 --> 00:52:33,203
What's, what's his name?
What's his name?
758
00:52:33,219 --> 00:52:35,164
- Night, Night-Monkey!
- Night-Monkey?
759
00:52:35,203 --> 00:52:37,413
- Yeah. Yeah...
- Night-Monkey!
760
00:52:37,430 --> 00:52:40,263
- Night Monkey, help! Save us!
- Night-Monkey...
761
00:52:40,288 --> 00:52:42,600
- What? Oh, no.
- Night-Monkey, we're stuck!
762
00:52:42,647 --> 00:52:44,147
Help us! Help!
763
00:52:58,743 --> 00:53:00,102
Are you okay?
764
00:53:03,665 --> 00:53:04,649
Go to Plan B?
765
00:53:04,674 --> 00:53:07,321
Yeah, we gotta hit him with
something he can't absorb.
766
00:53:07,360 --> 00:53:09,016
I go left, you go right.
767
00:53:09,070 --> 00:53:10,070
Now!
768
00:53:25,957 --> 00:53:27,551
Okay, go now!
769
00:53:31,137 --> 00:53:33,527
That hurt him. Keep it coming.
770
00:53:41,161 --> 00:53:44,395
- Spider-Man, keep your distance.
- I'm trying!
771
00:53:44,911 --> 00:53:46,942
We can't let him get
near the ferris wheel!
772
00:53:46,967 --> 00:53:48,567
Okay. I'm on it!
773
00:54:11,411 --> 00:54:13,512
Whoa, what's that?
774
00:54:42,905 --> 00:54:46,051
That's it! Nice, nice.
You got him!
775
00:54:52,353 --> 00:54:54,267
No, no, no.
776
00:55:00,404 --> 00:55:01,818
It's too late.
777
00:55:03,068 --> 00:55:04,342
Whatever happens...
778
00:55:05,011 --> 00:55:06,443
I'm glad we met.
779
00:55:06,943 --> 00:55:09,021
Beck, what are you doing?
780
00:55:09,739 --> 00:55:12,067
What I should've done last time.
781
00:55:17,079 --> 00:55:19,094
Beck! Don't do it!
782
00:55:22,884 --> 00:55:23,884
Beck!
783
00:55:44,276 --> 00:55:45,494
Mr. Beck?
784
00:55:48,565 --> 00:55:50,119
Oh, thank God.
785
00:55:58,759 --> 00:56:02,453
I would totally kiss you, but I think
I just threw up in my mouth a little.
786
00:56:05,866 --> 00:56:07,772
I might have a mint...
787
00:56:09,462 --> 00:56:12,032
- So, it's over?
- That was the last of them.
788
00:56:12,303 --> 00:56:15,185
But not the last threat
we'll ever face.
789
00:56:15,576 --> 00:56:18,834
We need to stay vigilant.
790
00:56:19,287 --> 00:56:22,045
There's a void in this world
for someone like you.
791
00:56:22,070 --> 00:56:25,506
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
792
00:56:25,599 --> 00:56:27,695
You should join us.
793
00:56:28,927 --> 00:56:31,981
Thank you. I just might
take you up on that.
794
00:56:42,219 --> 00:56:44,016
You got gifts, Parker.
795
00:56:44,188 --> 00:56:46,094
- But you didn't wanna be here.
- Mr. Fury, I...
796
00:56:46,125 --> 00:56:48,898
I'd love to have you in Berlin, too.
797
00:56:49,852 --> 00:56:54,185
But you've got to decide whether
you're going to step up, or not.
798
00:56:54,565 --> 00:56:58,119
Stark chose you. He
made you an Avenger.
799
00:56:58,870 --> 00:57:00,143
I need that.
800
00:57:01,018 --> 00:57:03,518
The world needs that.
801
00:57:03,936 --> 00:57:06,100
Maybe Stark was wrong.
802
00:57:08,992 --> 00:57:10,240
Was he?
803
00:57:12,238 --> 00:57:13,867
The choice is yours.
804
00:57:28,367 --> 00:57:29,804
Let's get a drink.
805
00:57:33,008 --> 00:57:34,906
I'm not 21.
806
00:57:41,662 --> 00:57:42,662
Hey.
807
00:57:45,431 --> 00:57:48,060
We gotta celebrate. You did
something good tonight.
808
00:57:50,407 --> 00:57:51,743
Fury was right.
809
00:57:52,419 --> 00:57:54,294
Tony did a lot for me, so...
810
00:57:54,904 --> 00:57:57,388
I owe it to him, to everybody...
811
00:57:57,938 --> 00:58:01,263
- Do you?
- Yeah. I mean...
812
00:58:03,034 --> 00:58:07,370
Mr. Stark, gave me a chance to be more.
He wanted me to be better than him.
813
00:58:07,538 --> 00:58:09,178
And Fury just wants me
to live up to that.
814
00:58:09,203 --> 00:58:10,897
What do you want, Peter?
815
00:58:11,162 --> 00:58:13,475
- What do you mean?
- What do you want?
816
00:58:15,210 --> 00:58:16,451
I don't know.
817
00:58:16,476 --> 00:58:18,692
What do you want? You, Peter Parker, now.
I know you're thinking about it...
818
00:58:18,717 --> 00:58:20,835
I wanna go on my trip. Right?
819
00:58:20,867 --> 00:58:23,345
I wanna go back on my
trip, with my friends.
820
00:58:23,370 --> 00:58:25,924
And, go to the top
of the Eiffel tower,
821
00:58:26,369 --> 00:58:29,971
with the girl who I really like,
and tell her how I feel, and...
822
00:58:31,481 --> 00:58:33,290
Give her a kiss.
823
00:58:33,662 --> 00:58:34,988
Shut up, man.
824
00:58:35,636 --> 00:58:37,768
- You're not gonna do that, are ya?
- No, I can't.
825
00:58:37,793 --> 00:58:41,432
- Why not?
- Because I have too much responsiblity.
826
00:58:43,082 --> 00:58:44,627
Oh, my God. Thank you so much.
827
00:58:44,652 --> 00:58:46,011
What are those?
Are those the...
828
00:58:46,036 --> 00:58:48,589
- EDITH glasses, yeah.
- It was on the floor?
829
00:58:49,488 --> 00:58:50,823
Try them on. Let's see
what they look like.
830
00:58:50,845 --> 00:58:52,196
- Yeah?
- Yeah.
831
00:58:55,486 --> 00:58:57,353
I actually really like them.
832
00:58:57,536 --> 00:59:00,240
- Can I be completely honest with you?
- Please.
833
00:59:00,271 --> 00:59:03,443
- You look really stupid.
- Oh.
834
00:59:03,661 --> 00:59:05,996
But maybe have a contact
lens version of them.
835
00:59:06,035 --> 00:59:08,167
- You try them on.
- No. Come on.
836
00:59:08,254 --> 00:59:09,629
- Try them on.
- I don't want...
837
00:59:09,654 --> 00:59:11,942
- I don't wanna try them on.
- Try them on.
838
00:59:18,782 --> 00:59:20,315
What do you think, kid?
839
00:59:25,142 --> 00:59:27,485
"The next Tony
Stark, I trust you."
840
00:59:28,502 --> 00:59:30,805
"For the next Tony
Stark, I trust you."
841
00:59:30,853 --> 00:59:31,853
What?
842
00:59:32,408 --> 00:59:34,118
Mr. Stark left me a message
with those glasses.
843
00:59:34,143 --> 00:59:36,313
"For the next Tony
Stark, I trust you."
844
00:59:36,345 --> 00:59:39,001
I'm still not following. How
many lemonades have you had?
845
00:59:39,054 --> 00:59:40,913
He knew every mistake
I ever made, okay?
846
00:59:40,938 --> 00:59:43,675
So he must have known that I was
not ready for something like this.
847
00:59:43,700 --> 00:59:44,933
Why would he give it to you?
848
00:59:44,958 --> 00:59:48,340
Because maybe he didn't trust me to have
EDITH, he just trusted me to pick who should.
849
00:59:48,802 --> 00:59:51,098
It makes so much more sense. He
always knew I would do what's right,
850
00:59:51,123 --> 00:59:54,839
and he's not gonna give them to Fury,
because Fury would just give himself EDITH.
851
00:59:54,864 --> 00:59:56,216
You're probably
right about that.
852
00:59:56,247 --> 00:59:59,180
Right. So, the world
needs the next Iron Man,
853
00:59:59,558 --> 01:00:01,745
and it's not gonna be me.
I mean I'm a 16-year
854
01:00:01,770 --> 01:00:04,073
old kid from Queens. It
needs to be an adult,
855
01:00:04,105 --> 01:00:07,823
with some experience, and that's
good like Tony Stark, like you.
856
01:00:08,644 --> 01:00:10,378
No, Peter. Come on.
857
01:00:11,138 --> 01:00:12,138
No.
858
01:00:14,067 --> 01:00:15,473
- EDITH?
- Hello, Peter.
859
01:00:15,497 --> 01:00:17,395
Hi. Yeah, umm...
860
01:00:18,073 --> 01:00:21,244
I'd like to transfer your
control over to Quentin Beck.
861
01:00:21,269 --> 01:00:23,712
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
862
01:00:23,737 --> 01:00:26,478
Any transfer will
require confirmation.
863
01:00:26,503 --> 01:00:27,783
Stark gave you the glasses.
864
01:00:27,808 --> 01:00:30,534
Stark gave me a choice. It's
my choice to make, okay?
865
01:00:30,559 --> 01:00:33,112
And I'm gonna make it. Look,
you're a soldier, a leader, you
866
01:00:33,137 --> 01:00:36,831
stopped the Elementals. You saved
my life, you saved the world. Okay?
867
01:00:37,159 --> 01:00:40,237
- He'd want you to have them.
- Waiting for confirmation.
868
01:00:40,262 --> 01:00:41,346
Confirm.
869
01:00:45,311 --> 01:00:47,046
Welcome to the Avengers.
870
01:00:55,278 --> 01:00:56,926
They look good on you.
871
01:00:57,989 --> 01:01:00,676
Thank you. It's an honor.
872
01:01:01,208 --> 01:01:02,208
Yeah.
873
01:01:03,630 --> 01:01:05,739
Mr. Stark would've
really liked you.
874
01:01:07,083 --> 01:01:09,822
- Where are you headed?
- I'm gonna go find MJ.
875
01:01:09,847 --> 01:01:13,776
Good luck, kid. I give you about a 50/50
chance. You're pretty awkward, so...
876
01:01:14,638 --> 01:01:15,638
Yeah.
877
01:01:16,198 --> 01:01:18,425
- See you later, man.
- See ya.
878
01:01:50,421 --> 01:01:52,843
See? That wasn't so hard.
879
01:01:54,103 --> 01:01:57,210
Somebody get this
stupid costume off me!
880
01:02:04,739 --> 01:02:07,293
Okay, we got EDITH. Get these
connected to our system.
881
01:02:07,496 --> 01:02:09,972
- Toast! Toast!
- Toast! Toast!
882
01:02:10,021 --> 01:02:13,160
Now, this is a big win, but we
still got a lot of work to do.
883
01:02:16,457 --> 01:02:18,496
Okay, toasts!
884
01:02:18,754 --> 01:02:20,285
Give me that, Doug!
885
01:02:20,621 --> 01:02:24,238
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
886
01:02:24,254 --> 01:02:25,496
Boo!
887
01:02:25,706 --> 01:02:27,236
The jester king.
888
01:02:27,345 --> 01:02:34,260
Literally wrapped, in wealth and
technology that he was unfit to wield.
889
01:02:34,285 --> 01:02:37,761
Like the holographic system I designed.
A revolutionary breakthrough,
890
01:15:42,236 --> 01:02:42,158
with limitless applications, that Tony turned
into a self-therapy machine, and renamed...
891
01:02:42,183 --> 01:02:46,464
Binarily Augmented
Retro-Framing, or BARF...
892
01:02:48,871 --> 01:02:53,238
611 million dollars, for my
little therapeutic experiment?
893
01:02:54,418 --> 01:02:57,081
He renamed my life's work, BARF.
894
01:02:57,648 --> 01:03:01,976
I told him that it was a mistake. That
my technology can change the world.
895
01:03:02,868 --> 01:03:04,453
And then...
896
01:03:04,993 --> 01:03:06,883
He fired me.
897
01:03:07,438 --> 01:03:11,868
Said I was... unstable.
898
01:03:13,238 --> 01:03:15,722
- To Tony!
- To Tony!
899
01:03:16,902 --> 01:03:18,448
Next, to William.
900
01:03:19,768 --> 01:03:25,823
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
901
01:03:26,199 --> 01:03:30,378
The integration of my illusion tech, with
your weaponized drones, was brilliant.
902
01:03:30,402 --> 01:03:33,105
Powerful illusions, real
damage, worked like a charm.
903
01:03:33,130 --> 01:03:35,363
- And it's just the beginning.
- Thank you, brother.
904
01:03:35,558 --> 01:03:37,698
- To Guterman.
- To Guterman!
905
01:03:37,768 --> 01:03:40,185
The story you created of a
soldier from another earth
906
01:03:40,210 --> 01:03:43,920
named Quentin fighting space monsters
in Europe, is totally ridiculous!
907
01:03:43,983 --> 01:03:46,630
And apparently exactly the kind of
thing people will believe right now.
908
01:03:46,655 --> 01:03:48,928
I mean, everybody bought it.
909
01:03:50,132 --> 01:03:52,248
- To Victoria.
- To Victoria!
910
01:03:52,272 --> 01:03:54,701
Staging electromagnetic pulses
at each attack sites with
911
01:03:54,726 --> 01:03:58,546
Fury's own satellites would
confirm our lies? Inspired idea.
912
01:03:58,617 --> 01:04:00,530
- To Janice!
- Janice!
913
01:04:00,639 --> 01:04:02,866
After Tony died, she was
the one who discovered
914
01:04:02,891 --> 01:04:05,435
that EDITH was being
handed over not to us,
915
01:04:05,467 --> 01:04:08,334
not to the Defense
Department, but to a child.
916
01:04:08,382 --> 01:04:09,967
- Thank you!
- To Janice!
917
01:04:10,077 --> 01:04:12,803
To the rest of you,
Tony Stark is gone.
918
01:04:12,828 --> 01:04:16,062
There is a window of opportunity
and someone will step up.
919
01:04:16,162 --> 01:04:18,137
But these days, you can
be the smartest guy in
920
01:04:18,162 --> 01:04:20,951
the room, the most
qualified, and no one cares.
921
01:04:21,060 --> 01:04:23,018
Unless you're flying around
with a cape, or shooting
922
01:04:23,044 --> 01:04:27,193
lasers from your hands,
no one will even listen.
923
01:04:29,200 --> 01:04:33,067
Well, I've got a cape.
And lasers.
924
01:04:33,661 --> 01:04:35,839
With our technology,
and with EDITH,
925
01:04:35,864 --> 01:04:40,934
Mysterio will be, the
greatest hero on Earth.
926
01:04:41,997 --> 01:04:45,043
And everyone, will listen.
927
01:04:46,466 --> 01:04:50,582
- Not to a, boozey man-child.
- No!
928
01:04:51,106 --> 01:04:54,793
- Not, to a hormonal teenager.
- No!
929
01:04:55,996 --> 01:05:00,284
To me! And, to my
very wealthy crew.
930
01:05:00,739 --> 01:05:02,325
- To us.
- To us!
931
01:05:02,628 --> 01:05:05,793
- To Mysterio!
- To Mysterio!
932
01:05:05,872 --> 01:05:08,862
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
933
01:05:09,879 --> 01:05:11,168
Poor kid.
934
01:05:12,605 --> 01:05:14,457
Let's get to work.
935
01:05:18,100 --> 01:05:20,043
- Peter!
- Oh, my God!
936
01:05:20,068 --> 01:05:22,654
- We almost died!
- It's fine. It's fine.
937
01:05:22,702 --> 01:05:24,592
Hey, guess what. I'm
done with the mission.
938
01:05:24,617 --> 01:05:26,710
- Dude, the trip's over.
- What?
939
01:05:26,735 --> 01:05:28,359
There's monsters coming out
of the ground everywhere
940
01:05:28,384 --> 01:05:30,289
we go. Of course our parents
would want us home.
941
01:05:30,297 --> 01:05:33,601
Please, don't put me on hold.
Oh, Peter! You're not dead!
942
01:05:33,609 --> 01:05:36,210
Oh, my God. Yes. Good, stay here.
Don't die.
943
01:05:36,235 --> 01:05:38,642
Put some clothes on.
We're booking flights.
944
01:05:38,667 --> 01:05:42,885
Speaking for science, we're leaving because
of witches. Welcome to the new dark ages.
945
01:05:44,741 --> 01:05:47,295
- What's going on, dude?
- We're going home in the morning.
946
01:05:47,320 --> 01:05:49,517
No. No, no, no. All the
Elementals are gone.
947
01:05:49,542 --> 01:05:50,273
Ned?
948
01:05:50,390 --> 01:05:51,875
Coming, sweetie.
949
01:05:51,938 --> 01:05:54,945
Can you guys keep it down?
I'm livestreaming.
950
01:05:57,638 --> 01:05:58,638
Hey.
951
01:05:59,497 --> 01:06:00,380
Hey.
952
01:06:00,405 --> 01:06:03,913
- Where were you?
- Um.. I got lost...
953
01:06:03,938 --> 01:06:06,031
They were worried about you.
954
01:06:06,320 --> 01:06:09,234
- Good thing you're back.
- Yeah.
955
01:06:09,648 --> 01:06:12,382
- So much for Paris, right?
- It would've been fun.
956
01:06:12,437 --> 01:06:13,218
Yeah...
957
01:06:13,562 --> 01:06:15,147
- 'Night.
- 'Night.
958
01:06:16,703 --> 01:06:18,374
You look ni...
959
01:06:28,353 --> 01:06:29,744
- Hey.
- Hey.
960
01:06:30,108 --> 01:06:32,131
Uh... Look, um...
961
01:06:32,737 --> 01:06:35,437
I'm not ready for this
trip to be over yet, and
962
01:06:35,462 --> 01:06:38,456
I kinda wanna do something
fun, that's not on
963
01:06:38,481 --> 01:06:41,250
the itinerary or planned,
or with Mr. Harrington...
964
01:06:41,262 --> 01:06:42,566
Yes.
965
01:06:43,371 --> 01:06:45,763
Yes, like, you wanna go?
966
01:06:45,793 --> 01:06:46,919
Yes.
967
01:06:48,071 --> 01:06:50,787
Okay. Awesome. I'll see you
outside in ten minutes?
968
01:06:50,834 --> 01:06:52,967
Meet me outside in five minutes.
969
01:06:53,597 --> 01:06:55,144
- Five is good.
- Okay.
970
01:06:55,168 --> 01:06:56,652
- Okay, bye.
- Bye.
971
01:07:12,522 --> 01:07:13,522
- Hey.
- Hey.
972
01:07:13,547 --> 01:07:16,328
- So, where do you wanna go?
- Who cares?
973
01:07:16,468 --> 01:07:17,289
- Awesome.
- Okay.
974
01:07:17,314 --> 01:07:18,314
Let's go.
975
01:07:24,585 --> 01:07:27,208
- I'm glad we're doing this.
- Yeah. Me, too.
976
01:07:27,233 --> 01:07:29,624
Just see the city a little bit.
977
01:07:29,733 --> 01:07:32,661
You know they used to execute people?
On this bridge?
978
01:07:32,686 --> 01:07:36,287
They were like... in a basket and
they would drown in the water.
979
01:07:38,600 --> 01:07:41,342
- Sorry.
- It's okay.
980
01:07:41,983 --> 01:07:42,983
Uhh...
981
01:07:43,959 --> 01:07:49,881
Look, there was this thing that I've been
wanting to talk to you about for... a while.
982
01:07:51,107 --> 01:07:52,107
Yeah?
983
01:07:53,704 --> 01:07:57,555
It's our last night in Europe, and I
had this plan that I wanted to...
984
01:07:57,930 --> 01:08:01,273
tell you... I'm just gonna,
I'm just gonna tell you...
985
01:08:03,203 --> 01:08:05,960
- MJ, I...
- ... am Spider-Man.
986
01:08:06,984 --> 01:08:07,764
What?
987
01:08:07,789 --> 01:08:10,390
I just figured you were gonna
say that you're Spider-Man.
988
01:08:11,264 --> 01:08:12,264
No.
989
01:08:13,169 --> 01:08:14,512
I'm not Spider-Man.
990
01:08:14,677 --> 01:08:20,020
I mean, I've been watching you for like,
a while now. It's... kind of obvious.
991
01:08:20,974 --> 01:08:24,403
I'm not Spider-Man. I mean, what would
make you think that I was Spider-Man?
992
01:08:24,520 --> 01:08:26,637
- Peter, Washington?
- Yeah?
993
01:08:26,706 --> 01:08:30,505
The fact that you like, disappear?
Out of nowhere? For no reason?
994
01:08:30,574 --> 01:08:32,269
No, that was, I was sick.
Remember?
995
01:08:32,294 --> 01:08:33,232
I had my... the tummy?
996
01:08:33,257 --> 01:08:35,225
You know Suzan Yang thinks
that you're a male escort?
997
01:08:35,272 --> 01:08:37,231
What? No, of course I'm
not a male escort.
998
01:08:37,256 --> 01:08:40,775
- Well then, you're Spider-Man.
- No, I'm not Spider-Man. At all.
999
01:08:40,800 --> 01:08:43,940
Well, what about tonight? When you snuck
off and fought that thing, I saw you.
1000
01:08:43,979 --> 01:08:46,494
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
1001
01:08:46,534 --> 01:08:49,278
And also, on the news,
it was the Night-Monkey.
1002
01:08:49,303 --> 01:08:52,393
- The Night-Monkey?
- Yeah. That's what it said on the news.
1003
01:08:52,671 --> 01:08:55,327
And the news, never lies.
1004
01:08:56,199 --> 01:08:57,902
Night-Monkey. Okay.
1005
01:08:58,331 --> 01:08:59,854
What are you doing?
1006
01:09:01,080 --> 01:09:04,619
Well, do the Night-Monkey and
Spider-Man use the same webs?
1007
01:09:05,538 --> 01:09:07,178
I mean, maybe.
1008
01:09:07,389 --> 01:09:09,834
Maybe he's a Spider-Monkey.
Who knows?
1009
01:09:14,085 --> 01:09:17,420
Were you only watching me because
you thought I was Spider-Man?
1010
01:09:20,055 --> 01:09:21,055
Yeah.
1011
01:09:22,303 --> 01:09:24,438
Why else would I
be watching you?
1012
01:09:26,129 --> 01:09:27,762
Doesn't matter.
1013
01:09:28,262 --> 01:09:29,848
Just thought that maybe...
1014
01:09:35,031 --> 01:09:36,962
The hell was that?
1015
01:09:38,243 --> 01:09:39,977
I don't know.
1016
01:09:50,566 --> 01:09:53,441
What is it, like some kind
of projector or something?
1017
01:09:53,466 --> 01:09:56,987
Yeah, but it's really advanced.
1018
01:09:57,034 --> 01:09:59,799
It... It looked so real...
1019
01:10:00,173 --> 01:10:02,025
Yeah, really real.
1020
01:10:02,454 --> 01:10:05,610
- Wait a minute, does that mean that...
- The Elementals are fake?
1021
01:10:06,265 --> 01:10:08,890
That doesn't make any sense,
because we were there, right?
1022
01:10:09,171 --> 01:10:12,163
There was fire, and
destruction, and...
1023
01:10:13,866 --> 01:10:16,066
Who would do
something like that?
1024
01:10:25,131 --> 01:10:26,857
Mysterio?
1025
01:10:31,164 --> 01:10:33,125
I am Spider-Man...
1026
01:10:33,635 --> 01:10:35,071
And I really messed up.
1027
01:10:35,118 --> 01:10:37,585
Wait, you're being
serious right now?
1028
01:10:37,945 --> 01:10:40,509
You're not joking with me? Like you're
100% serious? Because it's not funny.
1029
01:10:40,534 --> 01:10:43,946
- No. I'm not joking.
- Because I was only like 67% sure.
1030
01:10:43,978 --> 01:10:45,813
- MJ...
- So, why are you here?
1031
01:10:45,829 --> 01:10:47,011
Why are you on
this school trip?
1032
01:10:47,036 --> 01:10:48,791
MJ, look, I know you
have a lot of questions.
1033
01:10:48,816 --> 01:10:50,501
But look, we really have
to get out of here, okay?
1034
01:10:50,564 --> 01:10:52,102
Okay. Okay.
1035
01:10:52,728 --> 01:10:54,798
I can't believe I
figured it out!
1036
01:10:56,001 --> 01:10:58,055
You took everything from me!
1037
01:10:58,869 --> 01:11:00,517
This is for my family.
1038
01:11:07,341 --> 01:11:08,341
Pause.
1039
01:11:10,388 --> 01:11:11,388
Pause?
1040
01:11:12,536 --> 01:11:13,536
Sorry.
1041
01:11:13,947 --> 01:11:16,452
Yeah, uhh, can you just
fast-forward to the end?
1042
01:11:16,477 --> 01:11:17,861
Yeah. Standby.
1043
01:11:22,117 --> 01:11:24,913
Right. Fly, fly, fly...
Zap, zap, zap...
1044
01:11:25,265 --> 01:11:26,265
Pause.
1045
01:11:26,539 --> 01:11:28,640
I'm not in love with this
choreography but it'll do.
1046
01:11:28,665 --> 01:11:31,758
Kill image. Decloak drones.
1047
01:11:33,566 --> 01:11:34,980
Right, weapons?
1048
01:11:35,005 --> 01:11:37,050
- You wanna weaponize them?
- Yup.
1049
01:11:37,091 --> 01:11:38,825
Weapons only. Standby.
1050
01:11:47,850 --> 01:11:48,850
Nice.
1051
01:11:49,123 --> 01:11:50,529
Stop.
1052
01:11:51,407 --> 01:11:53,778
Something... I don't know what it is.
It's something...
1053
01:11:53,803 --> 01:11:55,631
Just... you know what?
1054
01:11:56,366 --> 01:11:58,580
Double the damage. And
then run it again.
1055
01:11:58,605 --> 01:11:59,948
You want me to double it up?
1056
01:11:59,972 --> 01:12:02,815
- Yeah.
- Alright. Cover your ears.
1057
01:12:12,341 --> 01:12:14,239
Good. That's good.
1058
01:12:14,755 --> 01:12:16,660
- We're on schedule?
- Oh, yeah.
1059
01:12:16,685 --> 01:12:18,958
Uploading software
hack to EDITH network,
1060
01:12:18,998 --> 01:12:22,748
where drones will be able to create an
event big enough to cover an entire city.
1061
01:12:22,773 --> 01:12:26,343
Right, well done. Make sure every drone
is weapons hot. We need maximum damage.
1062
01:12:26,400 --> 01:12:28,420
That's gonna cause a
lot of casualties.
1063
01:12:28,445 --> 01:12:30,562
Oh, yeah. More casualties,
more coverage.
1064
01:12:30,604 --> 01:12:32,659
I gotta cut through the static.
London is a beautiful
1065
01:12:32,684 --> 01:12:34,629
city and it will suffer
but they can rebuild.
1066
01:12:34,737 --> 01:12:37,127
If I'm gonna be the next
Iron Man, I need to
1067
01:12:37,152 --> 01:12:39,753
save the world from an
Avengers-level threat.
1068
01:12:40,706 --> 01:12:46,698
But, when its new saviour descends, all
those casualties will be forgotten.
1069
01:12:47,229 --> 01:12:50,487
Janice, you'll be in position with a
quick change armor. For the victory lap.
1070
01:12:50,570 --> 01:12:53,127
- Of course. Do you want to try...
- No, no. That's...
1071
01:12:53,152 --> 01:12:55,705
What's going on with my hand?
Why is that happening?
1072
01:12:55,730 --> 01:12:57,761
Oh, one of the drones
that came back from the
1073
01:12:57,786 --> 01:13:00,192
plaza was missing a projector.
It's fine.
1074
01:13:00,574 --> 01:13:03,637
Wait, and you're... You're
telling me this, now?
1075
01:13:03,937 --> 01:13:07,171
It's one drone. The image
will be perfect, I promise.
1076
01:13:07,196 --> 01:13:09,093
That projector is evidence.
It's going to tell
1077
01:13:09,118 --> 01:13:11,093
people what we're doing
and how we're doing it.
1078
01:13:11,890 --> 01:13:15,390
I am trying, to fool seven billion
people here, including Nick Fury,
1079
01:13:15,415 --> 01:13:19,032
who happens to be the most paranoid and
most dangerous person on the planet.
1080
01:13:19,057 --> 01:13:22,149
And if he catches on before I've killed
him, then he will put a bullet in my head.
1081
01:13:22,189 --> 01:13:24,884
And nobody wants a bullet
in their head. Right?
1082
01:13:27,001 --> 01:13:28,196
Right?
1083
01:13:30,329 --> 01:13:32,196
William, can you look at me?
1084
01:13:34,348 --> 01:13:35,649
Pull up EDITH.
1085
01:13:37,590 --> 01:13:39,243
- Hello, Quentin.
- Yeah. Hi, honey.
1086
01:13:39,268 --> 01:13:42,385
I need a level 5 search full
resource protocol for this device.
1087
01:13:42,526 --> 01:13:44,025
Magnifying...
1088
01:13:45,026 --> 01:13:48,135
There. Search everything going
in and out of that building.
1089
01:13:48,345 --> 01:13:49,572
Located.
1090
01:13:51,072 --> 01:13:52,228
Shit.
1091
01:13:55,269 --> 01:14:00,104
You know William, one day, after I've had
to kill Peter Parker because of this...
1092
01:14:00,136 --> 01:14:04,261
I hope you remember, that his
blood, is on your hands!
1093
01:14:07,611 --> 01:14:10,847
I can't believe I gave Beck those glasses.
I mean, how can I be so stupid?
1094
01:14:10,872 --> 01:14:14,282
He's probably spying on me right now or
sending a drone to come and kill me.
1095
01:14:14,604 --> 01:14:17,174
You had access to killer drones?
1096
01:14:17,199 --> 01:14:20,409
Yeah, I didn't really want them
especially after I almost killed Brad.
1097
01:14:20,762 --> 01:14:23,118
- You almost killed Brad?
- Look...
1098
01:14:23,143 --> 01:14:26,152
I have to call Mr. Fury and tell
him that Beck's a fraud, but...
1099
01:14:26,387 --> 01:14:28,847
- I think he tapped my phone number.
- Okay, so what are you gonna do?
1100
01:14:29,637 --> 01:14:32,504
I need my suit, and I
have to go to Berlin,
1101
01:14:32,520 --> 01:14:34,879
and talk to Mr. Fury in person.
1102
01:14:59,578 --> 01:15:00,937
Oh, Ned. Perfect.
1103
01:15:01,500 --> 01:15:03,437
The costume looks great! For...
1104
01:15:04,163 --> 01:15:08,187
For the costume party,
at the princess castle...
1105
01:15:08,219 --> 01:15:09,686
She knows. I told her.
1106
01:15:10,273 --> 01:15:12,336
He didn't tell me.
I figured it out.
1107
01:15:13,250 --> 01:15:14,250
Oh.
1108
01:15:14,539 --> 01:15:17,206
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1109
01:15:18,391 --> 01:15:20,576
Look, Mysterio was a fraud.
1110
01:15:20,601 --> 01:15:22,592
But he saved me and
Betty's lives...
1111
01:15:22,617 --> 01:15:24,712
No, he's been faking the whole
thing with illusion tech.
1112
01:15:24,737 --> 01:15:27,299
Yeah, he's using these,
like, hologram projectors.
1113
01:15:27,354 --> 01:15:30,009
Whoa. That's... crazy.
1114
01:15:30,034 --> 01:15:30,955
Yeah...
1115
01:15:33,292 --> 01:15:36,377
So, you guys were like, working
the case together, or what?
1116
01:15:36,402 --> 01:15:37,792
It's been mostly me.
1117
01:15:38,245 --> 01:15:40,572
Look, Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1118
01:15:40,597 --> 01:15:43,580
say that she wanted me to stay with family
in Berlin until this all blows over. Okay?
1119
01:15:43,628 --> 01:15:44,946
Got it. Easy.
1120
01:15:44,971 --> 01:15:47,283
Wow. You guys lie
with such ease.
1121
01:15:47,901 --> 01:15:48,901
Gotta go.
1122
01:15:49,302 --> 01:15:51,435
Wait, wait, wait...
the projector.
1123
01:15:51,455 --> 01:15:52,989
You're gonna need this.
1124
01:15:53,839 --> 01:15:57,041
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1125
01:16:05,203 --> 01:16:06,758
So, you know, too.
1126
01:16:07,201 --> 01:16:08,904
It's cool. Um...I mean,
I've known first and
1127
01:16:08,929 --> 01:16:11,883
I've known longer, but
it's not a competition.
1128
01:16:32,691 --> 01:16:35,433
- Excuse me, do you know where...
- Night-Monkey!
1129
01:16:35,458 --> 01:16:37,895
No, wait, I didn't...
Oh, man.
1130
01:16:40,597 --> 01:16:41,948
Get in.
1131
01:16:48,321 --> 01:16:51,477
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1132
01:16:51,502 --> 01:16:54,149
- No, no, no. Listen...
- Wait until we're secure.
1133
01:16:54,439 --> 01:16:55,439
Okay.
1134
01:17:00,962 --> 01:17:01,962
Right.
1135
01:17:27,239 --> 01:17:28,239
So...
1136
01:17:28,930 --> 01:17:31,719
Is there anything you want to
tell us about your girlfriend?
1137
01:17:31,774 --> 01:17:33,305
He's talking about EDITH.
1138
01:17:33,376 --> 01:17:36,342
Look, I know I made a mistake, and I'm
sorry but he is not who you think he is.
1139
01:17:36,367 --> 01:17:39,213
Beck is a liar. Mysterio, the
Elementals, it's all fake.
1140
01:17:39,238 --> 01:17:41,154
He has some sort of illusion
tech, and that's how he
1141
01:17:41,179 --> 01:17:43,460
tricked you guys and he tricked
me into giving him EDITH.
1142
01:17:44,224 --> 01:17:45,427
It's a projector.
1143
01:17:45,906 --> 01:17:47,863
I pulled it off the
fire monster in Prague.
1144
01:17:47,888 --> 01:17:52,580
So all that death and destruction
we witnessed was created by this?
1145
01:17:52,605 --> 01:17:55,213
No, not just this. I
think he's using drones.
1146
01:17:55,238 --> 01:18:00,409
Well, if this is true then Beck's very
dangerous and we need to be smart.
1147
01:18:00,434 --> 01:18:02,535
Who else did you
tell about this?
1148
01:18:03,026 --> 01:18:05,222
Parker? Parker!
1149
01:18:05,571 --> 01:18:08,238
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1150
01:18:08,263 --> 01:18:09,263
What?
1151
01:18:09,399 --> 01:18:10,399
Hill?
1152
01:18:15,492 --> 01:18:16,734
No, it's just an ill...
1153
01:18:18,595 --> 01:18:19,595
Fury!
1154
01:18:24,673 --> 01:18:26,548
Wow, Peter. Wow.
1155
01:18:27,308 --> 01:18:28,908
I thought we were close.
1156
01:18:29,368 --> 01:18:32,430
Fury always had to die.
But not you.
1157
01:18:32,907 --> 01:18:34,540
Stop hiding, Beck!
1158
01:18:36,611 --> 01:18:40,931
I tried to help you walk away.
Now you're making me do this.
1159
01:18:45,558 --> 01:18:48,167
You told me, you
were just a kid.
1160
01:18:49,386 --> 01:18:52,691
You told me, you wanted
to run after that girl.
1161
01:18:52,716 --> 01:18:54,122
- Help me!
- MJ!
1162
01:18:58,750 --> 01:19:00,608
Peter? What's going on?
1163
01:19:00,633 --> 01:19:03,320
- I know this isn't real.
- Do you, though?
1164
01:19:04,680 --> 01:19:05,664
MJ!
1165
01:19:06,477 --> 01:19:07,477
MJ!
1166
01:19:10,664 --> 01:19:13,328
I don't think you know
what's real, Peter.
1167
01:19:26,438 --> 01:19:28,023
You need to wake up!
1168
01:19:51,130 --> 01:19:53,076
I mean, look at yourself.
1169
01:20:03,228 --> 01:20:07,235
You, are just a scared
little kid in a sweatsuit!
1170
01:20:08,876 --> 01:20:13,454
I created Mysterio to give the
world someone to believe in.
1171
01:20:14,031 --> 01:20:18,243
I control the truth!
Mysterio is the truth.
1172
01:20:41,838 --> 01:20:45,638
If you were good enough, maybe
Tony would still be alive.
1173
01:20:58,298 --> 01:21:01,673
Deep down, you know I'm right.
1174
01:21:12,739 --> 01:21:14,785
You made your choice.
1175
01:21:15,153 --> 01:21:17,325
All you had to do
was step aside.
1176
01:21:18,387 --> 01:21:21,082
And now, you ha --
1177
01:21:33,072 --> 01:21:34,081
Fury!
1178
01:21:34,955 --> 01:21:39,822
Beck's people... We're trying to find
everyone who could expose him.
1179
01:21:40,714 --> 01:21:43,752
Who'd you tell? I know
you told someone.
1180
01:21:43,776 --> 01:21:44,776
- So, just tell me...
- Okay...
1181
01:21:44,801 --> 01:21:47,629
Who did you tell? Who
else did you tell?
1182
01:21:47,654 --> 01:21:51,902
Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned
told his girlfriend Betty, but that's it.
1183
01:21:53,442 --> 01:21:54,442
What?
1184
01:21:54,818 --> 01:21:58,209
- You... are so dumb.
- What?
1185
01:21:58,256 --> 01:22:01,365
I mean, you're smart as a whip.
Just a...
1186
01:22:01,734 --> 01:22:02,734
... sucker.
1187
01:22:03,842 --> 01:22:05,771
Now all your friends
have to die.
1188
01:22:10,457 --> 01:22:13,918
It's easy to fool people when
they're already fooling themselves.
1189
01:22:19,267 --> 01:22:21,118
But for what it's worth, Peter...
1190
01:22:22,417 --> 01:22:24,079
I really am sorry.
1191
01:22:33,604 --> 01:22:34,760
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1192
01:22:34,785 --> 01:22:37,314
Access files to Peter
Parker's class trip.
1193
01:22:38,423 --> 01:22:40,111
I need them to fly
home from London.
1194
01:23:20,032 --> 01:23:21,032
Hi!
1195
01:23:22,094 --> 01:23:23,289
Where am I?
1196
01:23:23,671 --> 01:23:25,471
Municipal holding facility.
1197
01:23:25,723 --> 01:23:29,707
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1198
01:23:29,747 --> 01:23:32,879
We gave you the shirt because
you seemed a bit cold.
1199
01:23:33,202 --> 01:23:34,202
Thanks.
1200
01:23:36,652 --> 01:23:37,902
You guys are nice.
1201
01:23:39,003 --> 01:23:40,855
You speak really good English.
1202
01:23:41,027 --> 01:23:42,827
Welcome to the Netherlands.
1203
01:23:43,606 --> 01:23:46,753
- I'm in the Netherlands right now?
- Yup.
1204
01:23:49,773 --> 01:23:50,773
Guard?
1205
01:23:51,075 --> 01:23:53,465
The guard's on a break.
Probably talking to his wife.
1206
01:23:53,468 --> 01:23:55,715
- Yeah. She's pregnant.
- Oh, yeah?
1207
01:24:04,464 --> 01:24:05,464
Yeah.
1208
01:24:05,980 --> 01:24:06,980
Yeah.
1209
01:24:07,766 --> 01:24:09,878
Night-Monkey. Yeah.
1210
01:24:14,386 --> 01:24:15,838
You guys okay?
1211
01:24:28,053 --> 01:24:31,253
Excuse me, sir? Can I
borrow your phone?
1212
01:24:33,218 --> 01:24:35,085
Everyone's so nice here.
1213
01:24:42,299 --> 01:24:43,299
Okay...
1214
01:24:45,088 --> 01:24:48,205
Pick up, pick up pick up...
Hey. Hey! Uh...
1215
01:24:49,569 --> 01:24:52,169
I messed up. I need a...
I need a ride.
1216
01:24:53,040 --> 01:24:55,173
Where am I? Uh...
where am I, sir?
1217
01:24:59,506 --> 01:25:01,646
Hang on, could you
say that into there?
1218
01:25:01,717 --> 01:25:02,717
Hi, it's...
1219
01:25:05,570 --> 01:25:06,968
No problem.
1220
01:25:07,734 --> 01:25:08,734
Thanks.
1221
01:25:09,249 --> 01:25:10,577
Did you get that?
1222
01:25:31,713 --> 01:25:34,300
Peter? Are you okay?
1223
01:25:34,404 --> 01:25:37,137
- Happy, is that you?
- Is it me? Yeah, of course it's me!
1224
01:25:37,162 --> 01:25:38,341
Stop!
1225
01:25:39,068 --> 01:25:41,107
Tell me something
only you would know.
1226
01:25:41,132 --> 01:25:42,913
Only I would know...
1227
01:25:43,919 --> 01:25:47,488
Remember when we went to Germany? You
pay-per-viewed a video in your room?
1228
01:25:47,513 --> 01:25:49,251
They didn't list the titles,
but I could tell by the price,
1229
01:25:49,276 --> 01:25:51,697
it was an adult film at the front
desk and you didn't know how I knew?
1230
01:25:51,722 --> 01:25:54,260
Okay! Okay, fine. It's you.
It's you, stop.
1231
01:25:57,141 --> 01:25:58,900
It's so good to see you.
1232
01:26:00,137 --> 01:26:02,910
Peter, you've got to tell me
what the hell is going on here.
1233
01:26:03,673 --> 01:26:06,340
Okay. Hold still. Here we go.
1234
01:26:12,940 --> 01:26:13,940
Ouch.
1235
01:26:14,058 --> 01:26:15,741
I thought you had
super-strength?
1236
01:26:15,766 --> 01:26:17,229
It still hurts.
1237
01:26:19,967 --> 01:26:21,904
All right, relax.
1238
01:26:23,584 --> 01:26:24,888
Just a few more...
There we go.
1239
01:26:24,913 --> 01:26:26,283
- Oh, my God!
- Relax!
1240
01:26:26,308 --> 01:26:30,084
Don't tell me to relax, Happy. How
can I relax when I messed up so bad?
1241
01:26:30,991 --> 01:26:33,272
I trusted Beck. Right?
1242
01:26:33,585 --> 01:26:37,079
I thought he was my friend, so I gave him
the only thing Mr. Stark left behind for me
1243
01:26:37,104 --> 01:26:39,742
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe, so please,
1244
01:26:39,767 --> 01:26:41,955
do not tell me to relax.
1245
01:26:44,216 --> 01:26:47,044
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1246
01:26:49,902 --> 01:26:51,435
I just really miss him.
1247
01:26:52,410 --> 01:26:54,058
Yeah, I miss him, too.
1248
01:26:56,825 --> 01:26:58,481
Everywhere I go...
1249
01:26:59,568 --> 01:27:01,810
I see his face. And...
1250
01:27:02,278 --> 01:27:05,528
the whole world is asking who
is gonna be the next Iron Man?
1251
01:27:08,372 --> 01:27:11,293
I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1252
01:27:13,635 --> 01:27:15,141
You're not Iron Man.
1253
01:27:16,133 --> 01:27:17,930
You're never gonna be Iron Man.
1254
01:27:19,834 --> 01:27:21,767
Nobody could live up to Tony.
1255
01:27:22,122 --> 01:27:23,505
Not even Tony.
1256
01:27:25,236 --> 01:27:28,493
Tony was my best friend.
And he was a mess.
1257
01:27:28,717 --> 01:27:31,736
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1258
01:27:32,782 --> 01:27:36,180
The one thing that he did that he
didn't second-guess was picking you.
1259
01:27:37,988 --> 01:27:40,777
I don't think Tony would've
done what he did...
1260
01:27:41,496 --> 01:27:44,378
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1261
01:27:46,505 --> 01:27:50,887
Your friends are in trouble. You're
all alone. The tech is missing.
1262
01:27:52,769 --> 01:27:54,836
What are you gonna do about it?
1263
01:27:59,876 --> 01:28:01,470
I'm gonna kick his ass.
1264
01:28:01,583 --> 01:28:04,180
No, I mean, right now. Specifically,
what are we gonna do?
1265
01:28:04,205 --> 01:28:07,462
Because we've been hovering over a tulip
field for the last fifteen minutes.
1266
01:28:07,486 --> 01:28:10,790
Right. I can't call my friends because
he's tracking their phones...
1267
01:28:10,869 --> 01:28:12,840
- Give me your phone?
- My cell phone?
1268
01:28:12,865 --> 01:28:15,215
- Yeah.
- Okay. Here.
1269
01:28:15,260 --> 01:28:17,659
- What's your password?
- "password".
1270
01:28:17,707 --> 01:28:18,954
No, what is your password?
1271
01:28:18,979 --> 01:28:20,815
Password. The word. Spell that.
Password.
1272
01:28:20,840 --> 01:28:22,908
You're the head of security and
your password is password?
1273
01:28:22,933 --> 01:28:24,205
I don't feel good
about it either.
1274
01:28:24,231 --> 01:28:27,667
'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you?
I'mma be in London.
1275
01:28:27,692 --> 01:28:29,580
- They're in London.
- London? Okay.
1276
01:28:29,605 --> 01:28:31,831
- Yeah, I need a suit!
- Suit?
1277
01:28:53,227 --> 01:28:54,768
Okay... um...
1278
01:28:55,076 --> 01:28:57,616
Bring up everything you
have on Spider-Man.
1279
01:29:04,719 --> 01:29:07,665
Yeah, open that. Okay.
No, no, no.
1280
01:29:15,193 --> 01:29:17,131
- What?
- Nothing.
1281
01:29:17,835 --> 01:29:20,616
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1282
01:29:24,236 --> 01:29:26,064
Oh! I love Led Zeppelin!
1283
01:29:31,988 --> 01:29:34,521
Okay, can you pull
up my web shooters?
1284
01:29:35,463 --> 01:29:39,027
Isolate the taser webs and reconfigure
and boost the voltage to a
1285
01:29:39,052 --> 01:29:45,621
factor of 25%, and with complete
manual control over detonation.
1286
01:29:48,469 --> 01:29:51,467
I thought Kree having sleeper
cells was top-secret information?
1287
01:29:51,492 --> 01:29:54,562
Nick... satellites are
picking up an E.M. pulse.
1288
01:29:54,609 --> 01:29:56,209
I thought that was over.
1289
01:29:56,234 --> 01:29:57,890
- It's the biggest one yet.
- Where?
1290
01:29:58,240 --> 01:29:59,124
London.
1291
01:29:59,149 --> 01:30:02,654
Okay guys. The company set up a city
tour, and then we'll grab a bite,
1292
01:30:02,679 --> 01:30:04,508
then head to the airport.
1293
01:30:06,903 --> 01:30:09,649
Is no one else gonna
acknowledge how crazy this is?
1294
01:30:09,782 --> 01:30:13,508
I get it. There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1295
01:30:13,533 --> 01:30:15,077
No, no, no. I'm
talking about Peter.
1296
01:30:15,102 --> 01:30:17,211
Has no one else here
noticed how shady he is?
1297
01:30:17,236 --> 01:30:20,879
Because I saw him in the bathroom of a
reststop with some woman in his underwear,
1298
01:30:20,904 --> 01:30:24,380
and he's always sneaking away.
Like back at the opera? Huh?
1299
01:30:24,405 --> 01:30:27,951
And now what, he's suddenly off the trip?
With his family in Berlin?
1300
01:30:27,976 --> 01:30:30,701
Is no one else here
interested in the truth?
1301
01:30:31,812 --> 01:30:35,249
"The very concept of objective
truth is fading out of the world."
1302
01:30:35,535 --> 01:30:37,865
George Orwell. Thank you, MJ.
1303
01:30:37,890 --> 01:30:41,209
Yeah, well. I mean, since Peter's
not really here to tell his truth,
1304
01:30:41,234 --> 01:30:43,552
what about you, Brad? Why
do you think it's cool
1305
01:30:43,577 --> 01:30:45,257
to take pictures of
people in the bathroom?
1306
01:30:45,282 --> 01:30:46,943
Yeah, dude.
What's that about?
1307
01:30:47,132 --> 01:30:49,483
No, no. It wasn't like that.
It was...
1308
01:30:49,770 --> 01:30:50,770
I was trying to take...
1309
01:30:50,801 --> 01:30:55,878
Let's just put all this craziness behind
us, and have a nice, peaceful afternoon.
1310
01:30:55,903 --> 01:30:58,410
"Sounds great, Mr.
Harrington!", said the class.
1311
01:30:58,544 --> 01:30:59,544
Okay.
1312
01:31:00,488 --> 01:31:02,543
I'm gonna be a cool
teacher right now...
1313
01:31:02,933 --> 01:31:05,606
You've got to stop doing that, okay?
It is weird.
1314
01:31:05,838 --> 01:31:10,095
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls. Okay?
1315
01:31:10,120 --> 01:31:12,525
- Look at this!
- Mr. Harrington. Come on.
1316
01:31:12,550 --> 01:31:15,666
- We got a bus all to ourselves!
- Nice to see you all. Come on.
1317
01:31:17,622 --> 01:31:18,622
Thank you.
1318
01:31:20,309 --> 01:31:21,309
All right!
1319
01:31:22,287 --> 01:31:23,669
I have the kids.
1320
01:31:27,779 --> 01:31:30,810
I got here as fast as I could.
I did a full perimeter sweep.
1321
01:31:31,084 --> 01:31:32,333
Nothing.
1322
01:31:32,888 --> 01:31:34,029
Damn it.
1323
01:31:36,336 --> 01:31:37,664
Pulse is spiking.
1324
01:31:37,689 --> 01:31:40,704
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1325
01:31:41,095 --> 01:31:43,188
You're all we got, Beck.
1326
01:31:43,353 --> 01:31:45,751
This is what I fear.
May God help us, Fury.
1327
01:31:47,118 --> 01:31:48,774
God help us all.
1328
01:31:49,788 --> 01:31:51,932
Okay people, no Avengers coming.
We're good to go.
1329
01:31:51,940 --> 01:31:54,795
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1330
01:31:54,827 --> 01:31:58,027
Drones are entering the
atmosphere, weapons hot.
1331
01:32:03,977 --> 01:32:06,054
- Excellent. Janice?
- I'm still working on the cape.
1332
01:32:06,079 --> 01:32:07,312
You got to get those wrinkes
out in a few hours. I
1333
01:32:07,337 --> 01:32:09,312
could literally be shaking
hands with the Queen.
1334
01:32:09,337 --> 01:32:10,827
- Guterman?
- Almost in position.
1335
01:32:10,852 --> 01:32:11,968
Okay. Hit it,
Victoria.
1336
01:32:12,007 --> 01:32:13,249
Increasing pulse.
1337
01:32:15,529 --> 01:32:18,654
Whatever this thing is, it's a hundred
times bigger than the previous ones.
1338
01:32:18,769 --> 01:32:21,222
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1339
01:32:21,498 --> 01:32:23,560
Show me my loose ends.
1340
01:32:24,041 --> 01:32:26,943
Once the show's going, execute
a kill order on my command.
1341
01:32:26,968 --> 01:32:29,333
- Copy.
- Alright. Start the show.
1342
01:32:31,068 --> 01:32:33,404
Let's save the world, people.
1343
01:32:35,653 --> 01:32:37,904
I don't like this.
Something's definitely up.
1344
01:32:38,614 --> 01:32:40,324
You're an F.O.S. now.
1345
01:32:40,533 --> 01:32:44,118
Friend of Spider-Man. And you
have to remember, just stay calm.
1346
01:32:48,106 --> 01:32:49,733
That doesn't look good.
1347
01:32:49,903 --> 01:32:52,489
But it's fake, so there's
nothing to worry about.
1348
01:32:52,514 --> 01:32:55,474
The kids are in the kill zone.
1349
01:32:56,154 --> 01:32:57,794
Great work, Guterman.
1350
01:33:00,380 --> 01:33:02,422
- What?
- Happy here. Happy Hogan here.
1351
01:33:02,460 --> 01:33:03,460
I know. What do you want?
1352
01:33:03,485 --> 01:33:05,445
Oh, great. Mr. Stark was going
through his belongings,
1353
01:33:05,470 --> 01:33:07,797
apparently he owes a surfboard
that you left behind.
1354
01:33:07,821 --> 01:33:09,110
- What?
- People over there said
1355
01:33:09,135 --> 01:33:10,638
they didn't think that
Nick Fury's a surfer.
1356
01:33:10,663 --> 01:33:12,128
The guy says, appearances
can be deceiving.
1357
01:33:12,153 --> 01:33:15,122
It's not mine. And don't ever
call this number again.
1358
01:33:23,337 --> 01:33:25,883
Okay, Fury's got
the coded message.
1359
01:33:26,329 --> 01:33:27,878
- Your friends are at the Tower Bridge.
- Okay.
1360
01:33:27,903 --> 01:33:29,957
The boy called it the London
Bridge but I figured it out.
1361
01:33:29,982 --> 01:33:31,976
I'm gonna go scoop them up.
Okay?
1362
01:33:32,001 --> 01:33:32,888
- Yeah.
- We're close.
1363
01:33:32,913 --> 01:33:34,083
- We're close.
- How's the suit coming?
1364
01:33:34,108 --> 01:33:35,310
- Almost done.
- Good.
1365
01:33:35,335 --> 01:33:36,935
Wait... Before you go...
1366
01:33:38,162 --> 01:33:40,692
If something happens to me, could
you please give this to MJ?
1367
01:33:40,717 --> 01:33:43,659
You're gonna make it back. You'll give
it to her yourself. Okay? You got this.
1368
01:33:43,684 --> 01:33:45,365
- I got this.
- Now walk me through it.
1369
01:33:45,974 --> 01:33:47,178
I know it's illusion tech, right?
1370
01:33:47,203 --> 01:33:49,859
All I have to do is get on the inside
of the illusion, then I can take it
1371
01:33:49,884 --> 01:33:53,249
down. Find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1372
01:33:53,351 --> 01:33:55,804
Right. But last time,
you got hit by a train.
1373
01:33:56,281 --> 01:33:58,499
True. But, this time...
1374
01:33:58,917 --> 01:34:00,753
How do I explain
this... uhh...
1375
01:34:00,778 --> 01:34:03,635
- I have like a sixth sense?
- The Peter-tingle.
1376
01:34:04,158 --> 01:34:06,916
That's what you're talking about, right?
It's not working, though.
1377
01:34:06,941 --> 01:34:08,986
I heard it wasn't working right now.
Is it?
1378
01:34:09,026 --> 01:34:10,717
It is working. Well, I don't...
I don't know if it's working...
1379
01:34:10,742 --> 01:34:13,050
Okay. So your Peter-tingle.
That's the plan.
1380
01:34:13,075 --> 01:34:16,645
I'm gonna go get your friends. You
get that Peter-tingle back online.
1381
01:34:17,114 --> 01:34:18,647
I got this. I got this.
1382
01:34:32,484 --> 01:34:35,284
- Cue the lightning...
- Cuing lightning.
1383
01:34:40,623 --> 01:34:43,419
Sir, is it still safe on the
top or should we all...
1384
01:34:43,444 --> 01:34:45,216
No it's not... All right.
1385
01:34:47,558 --> 01:34:48,909
Why did the bus driver stop?
1386
01:34:48,933 --> 01:34:51,363
- The bus driver's gone.
- What?
1387
01:34:52,198 --> 01:34:54,941
It's okay. Mr. Dell and I
have it under control.
1388
01:34:54,966 --> 01:34:58,676
- No, no, no. Don't drag me into this one.
- I'm doing my best, Julius!
1389
01:35:00,247 --> 01:35:01,647
The witches are back!
1390
01:35:01,672 --> 01:35:03,841
Oh my God! Get off the bus!
1391
01:35:09,367 --> 01:35:11,167
I got you. Follow me, kids!
1392
01:35:28,673 --> 01:35:31,140
Now that is an
Avengers-level threat.
1393
01:35:47,871 --> 01:35:49,348
- This way!
- This way!
1394
01:35:49,669 --> 01:35:52,684
- Okay! Okay!
- Flash!
1395
01:35:53,044 --> 01:35:54,825
This way, kids! Follow me!
1396
01:35:54,896 --> 01:35:58,176
- It's not real, it's not real!
- That one looks pretty real to me!
1397
01:36:00,316 --> 01:36:04,503
Earth, wind, fire, water... Oh, no.
They've joined forces like Power Rangers!
1398
01:36:04,823 --> 01:36:06,678
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1399
01:36:06,703 --> 01:36:08,486
Voltron! You're
thinking of Voltron!
1400
01:36:08,511 --> 01:36:11,198
Hey, look. It's Mysterio!
He's gonna save us.
1401
01:36:15,138 --> 01:36:17,777
- Wait, Mysterio knows we know.
- Then we're in danger.
1402
01:36:17,802 --> 01:36:19,942
So are they. We should go.
1403
01:36:21,387 --> 01:36:23,004
Kill that witch!
1404
01:36:24,568 --> 01:36:26,536
This is for my family!
1405
01:36:28,906 --> 01:36:32,536
You should get somewhere safe, Fury.
I don't see this ending well.
1406
01:36:32,568 --> 01:36:36,763
I appreciate your concern. But
I never leave my men behind.
1407
01:36:38,208 --> 01:36:39,378
All right. Comms check.
1408
01:36:39,403 --> 01:36:39,991
You hear me, kid?
1409
01:36:40,016 --> 01:36:42,075
Yeah I can. It's just
a little loud out here.
1410
01:36:42,100 --> 01:36:43,958
- I like the new suit.
- Thanks.
1411
01:36:44,060 --> 01:36:46,052
Whoa... Peter, you
sure that's not real?
1412
01:36:46,077 --> 01:36:48,614
Yeah, it's just a hundred
times bigger than I expected.
1413
01:36:48,639 --> 01:36:50,185
- Still the play?
- Uh-huh.
1414
01:36:50,210 --> 01:36:52,694
We need to get high enough so
that it doesn't see me coming.
1415
01:36:52,719 --> 01:36:54,702
Copy. Stay sticky.
1416
01:36:57,874 --> 01:36:59,616
- Hey, Happy.
- Yeah, kid? What is it?
1417
01:36:59,641 --> 01:37:02,249
We need to have a serious
conversation about you and my aunt....
1418
01:37:17,452 --> 01:37:19,156
Beck, report!
1419
01:37:19,181 --> 01:37:22,001
Hey, Guterman. I need a response,
something quick and decisive...
1420
01:37:22,026 --> 01:37:25,313
It's all the Elementals. They
somehow merged into something...
1421
01:37:25,338 --> 01:37:27,470
... something else.
Something more powerful.
1422
01:37:27,503 --> 01:37:29,908
It's drawing energy
from the Earth's core.
1423
01:37:34,532 --> 01:37:36,571
See, now that's
some bullshit.
1424
01:37:39,564 --> 01:37:40,946
Is that...?
1425
01:37:45,465 --> 01:37:47,012
Be ready for anything.
1426
01:37:47,152 --> 01:37:48,152
Yeah.
1427
01:37:53,873 --> 01:37:56,232
Ohh, it's not real, it's
not real, it's not real!
1428
01:38:00,943 --> 01:38:04,247
Whoa... That's awesome.
1429
01:38:30,225 --> 01:38:32,321
William, I've got drones
breaking formation.
1430
01:38:32,346 --> 01:38:34,563
Maybe they hit a flock of birds
or something. You're fine.
1431
01:38:34,587 --> 01:38:37,118
Well, I wanna see what's happening there.
I'm taking manual control.
1432
01:38:43,282 --> 01:38:44,616
Do you see anything?
1433
01:38:45,532 --> 01:38:46,532
Yeah.
1434
01:38:47,467 --> 01:38:48,983
And I'm gonna kill him.
1435
01:38:53,456 --> 01:38:54,924
I hope this works!
1436
01:39:11,326 --> 01:39:12,489
You got me?
1437
01:39:17,232 --> 01:39:18,607
I gotcha.
1438
01:39:18,826 --> 01:39:20,958
Boss, the illusion is coming apart.
1439
01:39:24,395 --> 01:39:25,528
I see you.
1440
01:39:29,247 --> 01:39:31,763
- EDITH, give me some protection.
- Copy.
1441
01:39:46,300 --> 01:39:47,394
Kill it. Just kill the illusion.
Kill it.
1442
01:39:47,419 --> 01:39:49,080
No. I'm not gonna kill it.
They'll see you.
1443
01:39:49,105 --> 01:39:51,651
They'll see what I
want them to see!
1444
01:39:51,676 --> 01:39:53,893
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1445
01:39:54,737 --> 01:39:55,737
I still need the cape.
1446
01:39:56,307 --> 01:39:57,208
Done.
1447
01:39:59,605 --> 01:40:01,324
Now, William, render
my illusion suit.
1448
01:40:01,340 --> 01:40:02,136
Alright, hang on.
1449
01:40:02,238 --> 01:40:04,230
The monster was full of drones!
It's crazy!
1450
01:40:04,338 --> 01:40:05,488
There you are.
1451
01:40:09,646 --> 01:40:10,646
Easy...
1452
01:40:14,536 --> 01:40:16,099
Who the hell is that?
1453
01:40:17,600 --> 01:40:18,920
- Ned!
- Happy!
1454
01:40:19,264 --> 01:40:21,411
I gotta get you guys outta here!
Get on the jet!
1455
01:40:21,436 --> 01:40:23,405
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1456
01:40:23,430 --> 01:40:25,320
- You gotta get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1457
01:40:25,345 --> 01:40:27,680
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man!
1458
01:40:30,850 --> 01:40:32,711
New plan. Into the tower!
1459
01:40:33,265 --> 01:40:36,125
- Happy, are you okay?
- Yeah, we're okay. Just do your best.
1460
01:40:36,195 --> 01:40:38,623
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1461
01:40:43,306 --> 01:40:45,056
I'll just kill the kids myself.
1462
01:40:59,708 --> 01:41:01,271
There you are.
1463
01:41:03,653 --> 01:41:06,693
Into the crown jewels vault!
Go, go, go!
1464
01:41:11,035 --> 01:41:13,473
Go into the vault. The walls
are eight feet thick.
1465
01:41:13,498 --> 01:41:15,067
- Go into the vault!
- What?
1466
01:41:15,092 --> 01:41:16,763
Into the vault! Go!
1467
01:41:18,825 --> 01:41:20,161
Take cover!
1468
01:41:51,967 --> 01:41:53,482
I see you.
1469
01:42:01,874 --> 01:42:02,959
Go!
1470
01:42:10,015 --> 01:42:11,764
How does Cap do that?
1471
01:42:21,489 --> 01:42:24,676
Happy? Say something, please.
Just let me know you're alive.
1472
01:42:24,716 --> 01:42:27,231
- I'm here! I'm here.
- Oh, Happy! Thank God.
1473
01:42:27,468 --> 01:42:29,053
I bought us some time.
1474
01:42:30,296 --> 01:42:31,195
But not much.
1475
01:42:31,220 --> 01:42:34,195
I'm trying to get to Beck but
I can't shake these drones.
1476
01:42:48,538 --> 01:42:49,662
Gotcha.
1477
01:43:11,866 --> 01:43:13,242
Goin' up!
1478
01:43:50,187 --> 01:43:51,288
Finally.
1479
01:43:51,382 --> 01:43:53,001
Hey, William?
How are we doing?
1480
01:43:53,026 --> 01:43:55,110
Illusion almost back up.
1481
01:43:55,555 --> 01:43:57,703
I don't know how you're
gonna spin this.
1482
01:44:12,379 --> 01:44:14,402
Great. No webs.
1483
01:44:27,121 --> 01:44:28,418
Are we gonna die?
1484
01:44:28,443 --> 01:44:30,184
Nobody dies on my watch.
1485
01:44:32,270 --> 01:44:35,238
I wasted my life playing video
games and we're gonna die!
1486
01:44:36,122 --> 01:44:39,285
I have a fake ID. And
I've never even used it.
1487
01:44:39,936 --> 01:44:42,592
I post stupid videos daily
for people to like me!
1488
01:44:42,617 --> 01:44:47,170
Hey! If it wasn't for those stupid videos,
Spider-Man would have never found you.
1489
01:44:47,971 --> 01:44:49,908
Spider-Man follows me?
1490
01:44:50,127 --> 01:44:51,189
I saved us, guys!
1491
01:44:51,214 --> 01:44:53,205
If you saved us, then why
are we about to die?
1492
01:44:53,385 --> 01:44:55,986
- Stop it!
- I'm sorry! Okay?
1493
01:44:56,011 --> 01:44:59,620
I just... I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts other people's feelings.
1494
01:45:00,526 --> 01:45:02,689
I'm in love with
Spider-Man's aunt.
1495
01:45:06,703 --> 01:45:08,122
We're sharing, right?
1496
01:45:47,107 --> 01:45:48,568
Your lies are over, Beck.
1497
01:45:49,763 --> 01:45:54,302
This certainly isn't ideal, but...
I have contingencies. EDITH?
1498
01:46:02,499 --> 01:46:04,084
Just give me the glasses.
1499
01:46:05,147 --> 01:46:06,522
You want these?
1500
01:46:08,434 --> 01:46:09,786
Come and get them.
1501
01:46:19,420 --> 01:46:21,013
Come on, Peter-tingle.
1502
01:46:45,716 --> 01:46:47,176
Why aren't these
drones firing?
1503
01:46:47,201 --> 01:46:48,997
You're in the strike zone.
The chance of getting hit...
1504
01:46:49,022 --> 01:46:52,725
No, fire all the drones now!
1505
01:47:11,637 --> 01:47:12,637
Beck!
1506
01:47:16,793 --> 01:47:17,793
Beck...
1507
01:47:18,566 --> 01:47:19,901
You lied to me.
1508
01:47:20,772 --> 01:47:23,332
- I trusted you.
- I know.
1509
01:47:23,357 --> 01:47:27,420
That's the most...
disappointing part.
1510
01:47:28,700 --> 01:47:30,739
You're a good person, Peter.
1511
01:47:32,986 --> 01:47:34,793
Such a weakness...
1512
01:47:36,813 --> 01:47:38,633
Stark was right.
1513
01:47:39,165 --> 01:47:40,813
You do deserve that.
1514
01:47:52,426 --> 01:47:54,396
You can't trick me anymore.
1515
01:47:58,005 --> 01:47:59,973
EDITH, turn off the drones!
1516
01:48:00,669 --> 01:48:03,872
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1517
01:48:03,989 --> 01:48:06,106
Shall I execute all
cancellation protocols?
1518
01:48:06,131 --> 01:48:07,951
Do it. Execute them all.
1519
01:48:07,976 --> 01:48:09,326
Confirmed.
1520
01:48:17,854 --> 01:48:19,346
Give me the spear.
1521
01:48:20,235 --> 01:48:21,682
That's a halberd.
1522
01:48:26,736 --> 01:48:27,837
Thank you.
1523
01:48:31,809 --> 01:48:33,806
How could you do all of this?
1524
01:48:34,348 --> 01:48:35,785
You'll see, Peter.
1525
01:48:36,848 --> 01:48:40,176
People tend to believe...
1526
01:48:41,426 --> 01:48:43,176
And nowadays...
1527
01:48:45,195 --> 01:48:47,307
they'll believe anything.
1528
01:48:58,086 --> 01:48:59,264
Is he...
1529
01:49:00,466 --> 01:49:01,739
Is this real?
1530
01:49:03,204 --> 01:49:05,395
All illusions are down, Peter.
1531
01:49:21,802 --> 01:49:23,302
Where are you going?
1532
01:49:31,294 --> 01:49:32,294
MJ.
1533
01:49:34,359 --> 01:49:36,148
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1534
01:49:36,164 --> 01:49:38,812
- Yeah.
- Is everybody also okay?
1535
01:49:38,837 --> 01:49:40,297
Everyone's okay.
1536
01:49:41,791 --> 01:49:42,768
What happened?
1537
01:49:42,800 --> 01:49:47,362
There was this... the drones, and they were
following us, and then, they just stopped.
1538
01:49:48,801 --> 01:49:50,387
- Was that you?
- Yeah.
1539
01:49:51,557 --> 01:49:52,955
Did you get him?
1540
01:49:56,010 --> 01:49:58,244
- Yeah.
- Well, I, umm...
1541
01:49:58,928 --> 01:50:00,435
brought that.
1542
01:50:01,162 --> 01:50:04,232
- In case you needed some help.
- Thanks.
1543
01:50:06,564 --> 01:50:08,493
Anyway, uh...
1544
01:50:08,665 --> 01:50:11,108
There was this sweaty guy,
in the tower with us.
1545
01:50:11,133 --> 01:50:13,548
I think, he like, works
for you or something.
1546
01:50:13,860 --> 01:50:14,860
He, um...
1547
01:50:15,157 --> 01:50:16,462
He gave me this.
1548
01:50:16,548 --> 01:50:17,548
No...
1549
01:50:18,056 --> 01:50:19,056
No!
1550
01:50:20,425 --> 01:50:23,680
Oh, MJ, I am so sorry. I had
this plan, this stupid plan,
1551
01:50:23,705 --> 01:50:25,236
and I wrote it all down,
and I was gonna buy you
1552
01:50:25,261 --> 01:50:27,345
this. I'll give it to you
in Paris, at the top...
1553
01:50:31,634 --> 01:50:32,907
Did you kiss me?
1554
01:50:35,626 --> 01:50:39,907
I don't really have much luck when
it comes to getting close to people...
1555
01:50:42,094 --> 01:50:43,469
... so I lied.
1556
01:50:45,129 --> 01:50:49,396
I wasn't just watching you 'cause
I thought you were Spider-Man.
1557
01:50:53,730 --> 01:50:55,175
That's great.
1558
01:50:56,488 --> 01:50:58,241
Black Dahlia. Like...
1559
01:50:58,266 --> 01:51:00,496
- The murder. Yeah.
- The murder. Yeah.
1560
01:51:01,370 --> 01:51:02,839
I'm sorry it's broken.
1561
01:51:03,308 --> 01:51:05,347
I actually like it better broken.
1562
01:51:07,098 --> 01:51:08,558
I really like you.
1563
01:51:09,992 --> 01:51:11,525
I really like you, too.
1564
01:51:25,984 --> 01:51:27,405
Okay. I should, umm...
1565
01:51:27,468 --> 01:51:30,530
I should walk... probably
get back to the class.
1566
01:51:30,562 --> 01:51:31,937
I'll go and....
1567
01:51:33,109 --> 01:51:34,812
... yeah. I don't know.
1568
01:51:36,702 --> 01:51:38,046
Just in case.
1569
01:51:45,994 --> 01:51:50,752
Yeah. No, no, May, you're right.
He did great. He was strong.
1570
01:51:50,893 --> 01:51:54,408
Yeah. I'm glad he stayed, too.
I gotta go.
1571
01:51:55,935 --> 01:51:58,878
Wow, I'm glad you're alive. I
guess the coded message worked.
1572
01:51:58,903 --> 01:52:01,677
"Appearances can be deceiving."
1573
01:52:01,702 --> 01:52:04,053
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1574
01:52:04,078 --> 01:52:05,022
It worked.
1575
01:52:05,047 --> 01:52:07,920
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1576
01:52:07,945 --> 01:52:09,878
Not true. He had zero doubts.
1577
01:52:13,063 --> 01:52:14,469
Where's Parker?
1578
01:52:14,718 --> 01:52:18,051
- He's with the girl.
- I need to speak with him.
1579
01:52:18,990 --> 01:52:20,037
He'll call you.
1580
01:52:20,225 --> 01:52:21,225
He'll ca ---
1581
01:52:24,975 --> 01:52:27,568
Okay! That's great!
1582
01:52:27,593 --> 01:52:30,826
Well he better.
Or it's your ass.
1583
01:52:31,788 --> 01:52:34,905
And don't even think
about ghosting me.
1584
01:52:51,916 --> 01:52:53,900
You sure no one else
has figured it out?
1585
01:52:53,925 --> 01:52:57,260
Yeah. It's not like anybody
really pays attention to you.
1586
01:52:57,939 --> 01:52:58,987
Ouch.
1587
01:52:59,120 --> 01:53:00,580
Except for me.
1588
01:53:00,994 --> 01:53:03,087
- Aww. Thanks.
- Don't be late.
1589
01:53:03,112 --> 01:53:04,784
I won't. See you later.
1590
01:53:04,809 --> 01:53:07,596
- You guys are so cute.
- Thanks.
1591
01:53:09,004 --> 01:53:10,838
I was thinking that
maybe we should all...
1592
01:53:11,072 --> 01:53:13,016
I don't know, like go on a
double date or something.
1593
01:53:13,041 --> 01:53:15,412
- Oh... we broke up.
- Oh... we broke up.
1594
01:53:15,437 --> 01:53:17,071
No! What... why?
1595
01:53:17,096 --> 01:53:19,981
Men and women grow apart.
But the journey they
1596
01:53:20,006 --> 01:53:22,962
shared together will
always be a part of them.
1597
01:53:24,202 --> 01:53:26,772
- You are so wise.
- Thank you.
1598
01:53:29,460 --> 01:53:30,655
Hello, Gerald.
1599
01:53:31,864 --> 01:53:33,708
Could Mother not make it?
1600
01:53:39,853 --> 01:53:40,439
May!
1601
01:53:40,464 --> 01:53:43,095
I promise you... He's here!
Don't give me a ticket.
1602
01:53:45,658 --> 01:53:47,470
So glad you're okay!
1603
01:53:47,903 --> 01:53:50,939
No. For real, I'm good. I'm
actually really... fine.
1604
01:53:50,964 --> 01:53:52,908
Let's go. Where
are your bags?
1605
01:53:52,933 --> 01:53:54,987
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1606
01:53:59,424 --> 01:54:02,589
I've kept my identity pretty
guarded, these past couple of years.
1607
01:54:02,701 --> 01:54:07,143
I faced a lot of deception,
and I'm tired of the lies.
1608
01:54:07,286 --> 01:54:09,840
So, it's time for the
truth to be out there.
1609
01:54:12,941 --> 01:54:14,693
Are you dating?
1610
01:54:15,083 --> 01:54:16,247
- Not really.
- Yes.
1611
01:54:17,451 --> 01:54:18,552
What?
1612
01:54:19,271 --> 01:54:21,224
- I... think...
- ... summer fling.
1613
01:54:21,279 --> 01:54:23,185
Yes, that evolves
and grows like...
1614
01:54:23,210 --> 01:54:24,501
I still don't know where
it's going to go.
1615
01:54:24,513 --> 01:54:26,942
- ... opens you wherever it might lead.
- Anywhere.
1616
01:54:26,967 --> 01:54:28,194
And to share with people...
1617
01:54:28,219 --> 01:54:30,444
But we'll always be
friends no matter what.
1618
01:54:30,475 --> 01:54:33,608
I'm gonna go, because
I've got a date... Uh....
1619
01:54:34,030 --> 01:54:35,030
We all are interconnected...
1620
01:54:35,092 --> 01:54:36,092
Bye!
1621
01:55:33,037 --> 01:55:33,538
- Hey!
- Hey!
1622
01:55:33,569 --> 01:55:34,834
Sorry I'm late.
1623
01:55:35,032 --> 01:55:36,022
It's fine.
1624
01:55:36,069 --> 01:55:37,653
- You ready?
- Yeah.
1625
01:55:37,678 --> 01:55:39,053
You're gonna love this.
1626
01:55:39,291 --> 01:55:41,824
Okay! Okay! Okay!
1627
01:55:42,935 --> 01:55:45,550
I'm not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1628
01:55:47,747 --> 01:55:51,583
I'm not looking. I'm not looking.
I'm not looking!
1629
01:56:03,610 --> 01:56:08,775
subbed by:
FujiFilm69 (iamdepressd69)
1630
01:58:06,893 --> 01:58:09,557
You can put me down now!
You can put me down now!
1631
01:58:11,635 --> 01:58:12,721
You okay?
1632
01:58:16,692 --> 01:58:19,520
Yeah! Yeah, I'm okay. Just....
1633
01:58:19,762 --> 01:58:22,731
Never, never doing that again.
I'm never doing that again.
1634
01:58:22,755 --> 01:58:25,199
Okay. Well, I should
probably get out of here.
1635
01:58:25,224 --> 01:58:27,254
- Be safe.
- See you later.
1636
01:58:29,901 --> 01:58:31,916
This is breaking news.
1637
01:58:32,049 --> 01:58:34,752
We come to you now with revelations
about last week's attack in London.
1638
01:58:34,776 --> 01:58:37,596
An anonymous source provided
this video, it shows
1639
01:58:37,621 --> 01:58:41,752
Quentin Beck, aka, Mysterio,
moments before his death.
1640
01:58:41,792 --> 01:58:44,432
A warning: You may find
this video disturbing.
1641
01:58:44,495 --> 01:58:46,310
I managed to send the Elemental
back into the dimensional rift
1642
01:58:46,335 --> 01:58:48,354
but I don't think I'm gonna
make it off this bridge alive.
1643
01:58:48,385 --> 01:58:50,306
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
1644
01:58:50,331 --> 01:58:52,611
an army of weaponized
drones, Stark technology.
1645
01:58:52,636 --> 01:58:56,302
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
1646
01:58:56,427 --> 01:58:58,208
Are you sure you want
to commence the drone
1647
01:58:58,233 --> 01:59:00,528
attack? There will be
significant casualities.
1648
01:59:00,721 --> 01:59:03,059
Do it. Execute them all.
1649
01:59:07,058 --> 01:59:10,007
This shocking video was
released earlier today on
1650
01:59:10,032 --> 01:59:13,014
the controversial news
website 'thedailybugle.net.'
1651
01:59:13,039 --> 01:59:16,320
There you have it folks:
conclusive proof that Spider-Man
1652
01:59:16,345 --> 01:59:19,367
was responsible for the
brutal murder of Mysterio!
1653
01:59:19,398 --> 01:59:23,524
An interdimensional warrior who gave his
life to protect our planet, and who
1654
01:59:23,549 --> 01:59:29,002
will no doubt, go down in history as
the greatest superhero of all time!
1655
01:59:29,409 --> 01:59:32,705
But that's not all folks,
here's the real blockbuster.
1656
01:59:32,730 --> 01:59:34,266
Brace yourselves, you
might wanna sit down.
1657
01:59:34,291 --> 01:59:36,846
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is ---
1658
01:59:39,664 --> 01:59:42,765
Spider-Man's name
is Peter Parker!
1659
01:59:43,687 --> 01:59:44,719
What the fu ---
1659
01:59:45,305 --> 01:59:51,482
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
128519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.