Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,755 --> 00:00:08,363
Ha, you saw them, they wanna kill her!
2
00:00:08,388 --> 00:00:10,676
We had a deal. I got
you the conjugal visits.
3
00:00:10,701 --> 00:00:12,767
Make it clear, that
Ferguson is off limits.
4
00:00:12,792 --> 00:00:14,079
If you'd be willing to
5
00:00:14,104 --> 00:00:17,133
- guarantee my safety...
- Guarantee your safety?
6
00:00:17,214 --> 00:00:18,896
Oh! I've been approved.
7
00:00:18,921 --> 00:00:20,615
- Who with?
- Daz.
8
00:00:20,640 --> 00:00:22,395
But you're not even with Daz, love.
9
00:00:22,420 --> 00:00:23,718
Why would they reject me?
10
00:00:23,743 --> 00:00:26,755
A whole bunch of other women are getting
conjugals. I should have been approved.
11
00:00:26,780 --> 00:00:27,875
You can feel it?
12
00:00:27,900 --> 00:00:29,842
I'll send you to the
hospital for a mammogram.
13
00:00:29,867 --> 00:00:32,230
Has anybody told you what
really happened in the fire?
14
00:00:32,255 --> 00:00:35,410
I couldn't save Warner,
but I did save your son.
15
00:00:35,670 --> 00:00:37,547
Sex has never really been my...
16
00:00:37,572 --> 00:00:39,740
Well, maybe you've been doin'
it with the wrong people.
17
00:00:40,075 --> 00:00:41,275
Maybe.
18
00:00:41,300 --> 00:00:43,480
I know the women want
their pound of flesh.
19
00:00:43,505 --> 00:00:44,917
You want me to bash you?
20
00:00:44,942 --> 00:00:46,746
Give the women what they want.
21
00:00:51,448 --> 00:00:52,955
You gonna kill me,
22
00:00:52,980 --> 00:00:54,495
or help me?
23
00:00:55,097 --> 00:00:56,593
I'll protect you.
24
00:01:01,001 --> 00:01:02,591
♪ (Theme music) ♪
25
00:01:02,616 --> 00:01:08,508
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
26
00:01:08,534 --> 00:01:14,425
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
27
00:01:14,450 --> 00:01:19,663
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
28
00:01:20,249 --> 00:01:25,650
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
29
00:01:26,320 --> 00:01:31,573
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
30
00:01:32,396 --> 00:01:38,432
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
31
00:01:38,742 --> 00:01:43,125
Corrected and synced by Jon Town
32
00:02:10,004 --> 00:02:11,204
Ah-ha!
33
00:02:15,106 --> 00:02:17,468
Shh-sh-sh-sh, it's okay.
34
00:02:17,723 --> 00:02:19,232
It's okay.
35
00:02:22,506 --> 00:02:23,738
Just tell me, Joan.
36
00:02:24,981 --> 00:02:26,876
Just tell me who did this to you.
37
00:02:29,170 --> 00:02:30,908
Shh-sh, it's okay.
38
00:02:37,704 --> 00:02:39,024
It's okay.
39
00:02:41,932 --> 00:02:43,680
Okay, here they are. Okay
40
00:02:55,783 --> 00:02:57,274
Was it Bea Smith?
41
00:02:58,861 --> 00:03:00,695
It wasn't Bea Smith.
42
00:03:27,724 --> 00:03:29,060
Kaz?
43
00:03:29,664 --> 00:03:30,864
Kaz?
44
00:03:33,043 --> 00:03:34,243
Go to bed.
45
00:03:34,792 --> 00:03:36,672
You've done all you can for her.
46
00:03:37,436 --> 00:03:38,636
Come on.
47
00:03:42,857 --> 00:03:46,123
What kind of woman does
that to another woman?
48
00:03:46,927 --> 00:03:48,970
Well, they're not all like you, Kaz.
49
00:03:48,995 --> 00:03:51,100
Some of 'em are just fuckin' arseholes.
50
00:03:52,048 --> 00:03:53,455
We are in prison.
51
00:03:56,336 --> 00:03:59,164
No one should suffer, like Joan is.
52
00:04:01,148 --> 00:04:04,069
No one deserves to be raped.
53
00:04:09,962 --> 00:04:11,554
Someone has to pay.
54
00:04:34,701 --> 00:04:35,901
Joan...
55
00:04:37,830 --> 00:04:39,806
Jesus Christ!
56
00:04:40,120 --> 00:04:41,326
Oh!
57
00:04:42,830 --> 00:04:44,655
Just get me a fresh pair, please.
58
00:04:48,774 --> 00:04:50,140
Are you all right?
59
00:04:51,750 --> 00:04:52,950
Okay.
60
00:04:57,061 --> 00:04:59,199
Prepare to go outside for count.
61
00:05:03,013 --> 00:05:04,213
Come on!
62
00:05:13,308 --> 00:05:14,508
Attention compound,
63
00:05:14,533 --> 00:05:16,220
- attention compound. T-block
- Barrett.
64
00:05:16,245 --> 00:05:19,152
- now called to breakfast.
- Novak. Proctor.
65
00:05:20,924 --> 00:05:22,124
Ferguson.
66
00:05:22,149 --> 00:05:24,638
...Joan Ferguson.
67
00:05:26,384 --> 00:05:27,584
Ferguson?
68
00:05:27,609 --> 00:05:31,398
Attention compound, attention compound.
D-block are now called for breakfast.
69
00:05:40,805 --> 00:05:45,802
Attention compound, attention compound.
H-block are now called to breakfast.
70
00:05:47,363 --> 00:05:48,809
What's happened to Proctor's crew?
71
00:05:48,834 --> 00:05:50,742
- Weird, isn't it?
- Mm.
72
00:05:50,767 --> 00:05:52,526
Maybe she killed 'em in their sleep.
73
00:05:52,730 --> 00:05:53,963
And then ate them.
74
00:05:54,347 --> 00:05:55,547
Not funny.
75
00:05:56,838 --> 00:05:58,038
So...
76
00:05:58,121 --> 00:06:01,145
real sorry but I'm gonna
have to bail on laundry duty
77
00:06:01,170 --> 00:06:02,708
- tomorrow, eh?
- Mm, right.
78
00:06:02,948 --> 00:06:04,333
And I said cannibalising, eh?
79
00:06:04,358 --> 00:06:06,016
- You wanna know why?
- Can we put Miss Kaz on her?
80
00:06:06,048 --> 00:06:07,248
Yeah!
81
00:06:07,273 --> 00:06:09,621
- You wanna know why?!
- Why, Booms?
82
00:06:09,646 --> 00:06:12,394
'Cause I'm gonna be
rootin' Daz all arvo.
83
00:06:12,419 --> 00:06:14,270
- What?
- Conjugals are back on!
84
00:06:14,295 --> 00:06:15,575
How are they back on?
85
00:06:15,951 --> 00:06:17,714
Oh, well, 'cause, ah...
86
00:06:17,739 --> 00:06:20,732
Kel, from J-block, you
know, she got the blame for
87
00:06:20,757 --> 00:06:22,519
cue-ballin' Mr. Lawson, so...
88
00:06:22,544 --> 00:06:25,090
Yeah, with a bit of your
encouragement, Booms?
89
00:06:25,115 --> 00:06:26,315
No.
90
00:06:26,552 --> 00:06:27,816
- Hm?
- What?
91
00:06:27,841 --> 00:06:30,312
How about I do your make-up
and Bea does your hair?
92
00:06:30,337 --> 00:06:32,444
- Oh, yeah! Oh, do you reckon?
- Mm-hm.
93
00:06:32,469 --> 00:06:35,329
Oh, yeah, but don't do
it like last time, eh?
94
00:06:35,554 --> 00:06:36,825
'Cause actually it took ages to
95
00:06:36,850 --> 00:06:39,029
wear off, so I don't want that.
96
00:06:39,054 --> 00:06:40,607
- Okay. Don't... don't get...
- Guaranteed, it won't be
97
00:06:40,632 --> 00:06:41,832
like last time.
98
00:06:41,857 --> 00:06:44,091
- What do you think you might do?
- Booms, Booms...
99
00:06:44,116 --> 00:06:46,588
just remember, she
got knocked back, yeah?
100
00:06:46,613 --> 00:06:49,169
- Yeah, well, that's not my fault.
- I know it's not your fault,
101
00:06:49,194 --> 00:06:51,276
but try and have some understanding.
102
00:06:52,748 --> 00:06:57,998
Hey, Dors, you can do somethin' too, you
could like iron my pants or somethin'.
103
00:06:58,022 --> 00:07:00,198
Iron your pants, it'd
take a fuckin' week.
104
00:07:01,320 --> 00:07:04,525
- You all right, love?
- She's not even with Daz.
105
00:07:04,550 --> 00:07:06,759
- Everyone knows that.
- I know, love, I'm sorry.
106
00:07:06,784 --> 00:07:10,592
Oh, well, Nash is the father of
my child and it's so unfair...!
107
00:07:22,194 --> 00:07:23,879
You are kidding me.
108
00:07:26,800 --> 00:07:28,000
Doreen.
109
00:07:33,642 --> 00:07:34,842
Freak!
110
00:07:38,848 --> 00:07:40,048
Freak!
111
00:07:41,714 --> 00:07:42,914
Freak!
112
00:07:45,550 --> 00:07:47,323
Freak!
113
00:07:50,442 --> 00:07:51,642
Ignore them.
114
00:07:53,138 --> 00:07:54,849
All right, settle down!
115
00:07:56,997 --> 00:07:59,447
Settle down now, or I'll
slot every one of you!
116
00:08:06,834 --> 00:08:08,034
Serve this woman!
117
00:08:18,915 --> 00:08:20,430
So, what's she doin'?
118
00:08:20,783 --> 00:08:22,383
She in their crew now?
119
00:08:29,026 --> 00:08:30,909
I thought she was takin'
her meals in her cell.
120
00:08:31,127 --> 00:08:32,433
Apparently not
121
00:08:32,458 --> 00:08:33,772
So sorry.
122
00:08:35,161 --> 00:08:36,456
Sorry I have to go.
123
00:08:38,649 --> 00:08:39,849
I'm sorry!
124
00:08:40,442 --> 00:08:42,949
Go on, ya fuckin' psycho!
125
00:08:54,971 --> 00:08:56,171
I'm out.
126
00:09:03,535 --> 00:09:04,935
Hey, what's going on?
127
00:09:05,308 --> 00:09:06,508
What?
128
00:09:06,533 --> 00:09:08,251
What are you doing protecting her?
129
00:09:08,676 --> 00:09:11,588
Yeah, you know Kaz, gotta help a sister.
130
00:09:11,613 --> 00:09:12,813
Sister?
131
00:09:12,838 --> 00:09:14,506
She's not her sister.
132
00:09:16,236 --> 00:09:19,540
She was attacked, pretty badly.
133
00:09:21,551 --> 00:09:24,678
- Did she say who did it?
- Nah. She won't talk about it.
134
00:09:26,058 --> 00:09:27,258
Listen to me...
135
00:09:28,216 --> 00:09:32,421
that woman is a psychopath, you gotta
back away right now. Don't help her out.
136
00:09:33,171 --> 00:09:37,648
If she asks you to do anything, anything
at all, just report it to me, okay?
137
00:09:39,180 --> 00:09:41,764
She's like 50 and she can barely move.
138
00:09:41,789 --> 00:09:43,161
I think we can handle her.
139
00:09:44,666 --> 00:09:46,122
You got no idea.
140
00:09:48,510 --> 00:09:50,453
We need to find out who did the attack.
141
00:09:50,888 --> 00:09:52,726
Find out who wasn't
at breakfast yesterday.
142
00:10:03,830 --> 00:10:05,705
Just breathe, all right, it's all right.
143
00:10:05,730 --> 00:10:06,958
It's all right.
144
00:10:09,262 --> 00:10:11,549
Shh-sh-sh-sh-sh-sh.
145
00:10:12,432 --> 00:10:14,799
Shhh. Joan, look at me.
146
00:10:14,940 --> 00:10:16,140
Look at me.
147
00:10:18,659 --> 00:10:20,611
Will Jackson did this to you, didn't he?
148
00:10:23,823 --> 00:10:25,023
Didn't he?
149
00:10:27,286 --> 00:10:28,511
Shit!
150
00:10:30,700 --> 00:10:33,802
He... he just needed
to assert his power.
151
00:10:33,920 --> 00:10:35,738
It's done now, that'll be the end of it.
152
00:10:36,310 --> 00:10:38,662
- No. He needs to be dealt with.
- Please, please, please,
153
00:10:38,687 --> 00:10:40,025
do not say anything.
154
00:10:40,114 --> 00:10:43,114
If they know that I've been attacked
they will send me back into protection.
155
00:10:44,896 --> 00:10:46,295
There I'm at their mercy.
156
00:10:46,802 --> 00:10:48,002
Back away!
157
00:10:51,074 --> 00:10:53,895
I know this is terrifying
but we can protect you and we
158
00:10:53,920 --> 00:10:55,831
- can take him on.
- Oh, no. No, no, no no, no.
159
00:10:55,856 --> 00:10:58,029
There's strength in numbers, Joan.
160
00:10:58,356 --> 00:10:59,931
Haven't you worked it out yet?
161
00:11:01,425 --> 00:11:03,464
Will Jackson and Bea Smith...
162
00:11:04,425 --> 00:11:07,623
it's how she survived,
how she rose to power.
163
00:11:12,125 --> 00:11:13,804
When I began at Wentworth...
164
00:11:14,062 --> 00:11:17,329
I heard the rumours. I tried to
expose them but I never succeeded.
165
00:11:19,219 --> 00:11:20,419
If I had...
166
00:11:21,198 --> 00:11:23,253
neither of us would be here right now.
167
00:11:23,278 --> 00:11:24,478
Ferguson!
168
00:11:24,791 --> 00:11:26,054
Piss off!
169
00:11:26,198 --> 00:11:29,227
Pull your head in, Proctor. You've
got a meeting with your lawyer.
170
00:11:48,360 --> 00:11:49,909
- Maxine...
- Hello.
171
00:11:50,296 --> 00:11:53,177
- How have you been?
- Oh, I'm okay.
172
00:11:54,469 --> 00:11:57,622
Now, I got your results this morning...
173
00:11:57,647 --> 00:12:01,208
- Mm-hmmm.
- and... I'm afraid it's not good news.
174
00:12:02,307 --> 00:12:05,517
The tests indicate some malignant cells.
175
00:12:13,731 --> 00:12:15,212
Has it spread, or...
176
00:12:15,237 --> 00:12:18,118
Well, that... that's a conversation
best had with the specialist.
177
00:12:18,143 --> 00:12:20,894
Okay, every cancer treatment is unique,
178
00:12:21,081 --> 00:12:24,023
and in your case we need to
consider your course of hormones.
179
00:12:24,048 --> 00:12:25,406
I'll be able to keep taking them,
180
00:12:25,431 --> 00:12:27,455
- my hormones?
- We don't know yet.
181
00:12:27,618 --> 00:12:31,282
Um... some types of breast
cancer are oestrogen-sensitive.
182
00:12:32,815 --> 00:12:34,690
The specialist will be in conversation
183
00:12:34,715 --> 00:12:39,769
with your, uh, endocrinologist and
together they'll devise a plan...
184
00:12:49,901 --> 00:12:51,956
What happened about eating in her unit?
185
00:12:52,630 --> 00:12:55,089
She claimed she had Kaz
Proctor's protection,
186
00:12:55,114 --> 00:12:57,997
- I wanted to see if it was true.
- Well, I would have preferred to know.
187
00:13:00,498 --> 00:13:01,698
Sorry.
188
00:13:03,079 --> 00:13:05,412
How did she manage this so quickly?
189
00:13:06,713 --> 00:13:08,771
Sierra 7 to Sierra 2...
190
00:13:10,009 --> 00:13:11,288
Come in Sierra 7.
191
00:13:11,313 --> 00:13:13,570
Requesting your presence
in the strip-search room.
192
00:13:13,595 --> 00:13:16,025
Prisoner Ferguson is refusing a search.
193
00:13:17,199 --> 00:13:19,277
It was a supervised meeting
with a reputable lawyer,
194
00:13:19,302 --> 00:13:20,946
this is entirely unnecessary.
195
00:13:22,536 --> 00:13:24,066
Remove your clothing...
196
00:13:24,772 --> 00:13:25,972
now.
197
00:13:43,974 --> 00:13:45,397
What happened?
198
00:13:45,422 --> 00:13:46,730
I fell.
199
00:13:47,714 --> 00:13:49,690
Clearly you didn't just fall.
200
00:13:49,715 --> 00:13:51,546
Bathroom tiles are very slippery.
201
00:13:51,739 --> 00:13:53,967
It's filthy in there,
you should look into that.
202
00:13:54,144 --> 00:13:55,344
Underwear.
203
00:14:25,538 --> 00:14:26,738
Turn around.
204
00:14:41,751 --> 00:14:43,102
Bend over.
205
00:14:54,105 --> 00:14:55,481
Who did this to you?
206
00:14:55,506 --> 00:14:57,224
Told you, I fell.
207
00:14:57,933 --> 00:15:00,822
In fact, the prisoners have been
most supportive and sympathetic.
208
00:15:01,308 --> 00:15:03,844
They facilitated my
recovery considerably.
209
00:15:03,869 --> 00:15:05,069
Get dressed.
210
00:15:07,878 --> 00:15:10,445
Call the nurse... now.
211
00:15:10,854 --> 00:15:12,916
Tell her we're bringing
prisoner Ferguson in
212
00:15:12,941 --> 00:15:14,386
for a mandatory medical check.
213
00:15:14,411 --> 00:15:15,934
I'm sure I don't need to remind you
214
00:15:15,959 --> 00:15:19,187
that my permission is required
for an internal examination.
215
00:15:22,100 --> 00:15:25,592
Then you leave me no choice but to
have you sent back to protection.
216
00:15:26,252 --> 00:15:29,496
There are absolutely no
grounds, as it was an accident.
217
00:15:33,019 --> 00:15:35,144
I want to see all officers
in the staff room in
218
00:15:35,169 --> 00:15:36,575
- 20 minutes.
- What's going on, Governor, where's she
219
00:15:36,600 --> 00:15:38,448
- being taken? You all right, Joan?
- Not your problem, Proctor.
220
00:15:38,473 --> 00:15:40,427
She is fine, move on!
221
00:15:40,785 --> 00:15:43,958
It's okay, Joan. If anything happens
to you, we won't stand for it!
222
00:15:47,202 --> 00:15:51,145
So you're okay with it, are ya? That
a guard attacked a woman and raped her.
223
00:15:51,853 --> 00:15:53,587
- What?
- You know what I'm talkin' about,
224
00:15:53,612 --> 00:15:55,136
your toy-boy, Will Jackson,
225
00:15:55,161 --> 00:15:57,463
- brutalised Joan Ferguson.
- What?
226
00:15:57,830 --> 00:16:00,361
Oh, it's funny is it,
you're all fuckin' laughing?
227
00:16:00,387 --> 00:16:02,293
- Yeah!
- Is that what she told you?
228
00:16:03,230 --> 00:16:04,684
He didn't do it, trust me.
229
00:16:04,709 --> 00:16:07,223
Yeah, of course you'd
cover for him, screw lover!
230
00:16:07,248 --> 00:16:09,867
- Hey!
- Nah, nah, it's okay, Booms.
231
00:16:10,143 --> 00:16:12,282
Mr. Jackson would never
lay a finger on her.
232
00:16:12,521 --> 00:16:15,955
She's playing you. I'd
watch my back if I was you.
233
00:16:16,340 --> 00:16:17,777
Victim's a liar...?
234
00:16:17,802 --> 00:16:19,331
Fuck, I've never heard that one
235
00:16:19,356 --> 00:16:21,050
- before.
- She's no victim.
236
00:16:21,391 --> 00:16:23,184
You don't know the history of
this place and what she's done.
237
00:16:23,209 --> 00:16:26,490
I know we've got a Top Dog who'd
rather protect the screw she's fucking!
238
00:16:27,770 --> 00:16:29,325
Whoa-oh!
239
00:16:29,350 --> 00:16:30,551
Yeah!
240
00:16:32,126 --> 00:16:34,153
Oh, yeah, you wanna fuckin' go, do ya?
241
00:16:34,178 --> 00:16:36,521
You're listening to the
wrong person dickhead!
242
00:16:36,546 --> 00:16:38,564
- All right.
- You wanna bit, yeah?
243
00:16:39,929 --> 00:16:42,460
You see that? She doesn't
give a shit about any of them.
244
00:16:42,485 --> 00:16:45,698
She fucks the screws and
then lets them abuse us!
245
00:16:46,644 --> 00:16:48,651
There's your fuckin' Top Dog...
246
00:16:48,839 --> 00:16:50,331
screw lover!
247
00:16:52,667 --> 00:16:53,867
_
248
00:16:54,877 --> 00:16:57,048
You can't stick up
for him like that, Bea.
249
00:16:57,073 --> 00:17:00,261
Of course I'm gonna stick up for
him. What Kaz is saying is utter crap!
250
00:17:00,286 --> 00:17:02,786
You've just gotta be careful
how it comes across, Bea,
251
00:17:02,811 --> 00:17:04,263
'cause he is a screw!
252
00:17:04,288 --> 00:17:06,022
Yeah, and she is The Freak!
253
00:17:06,047 --> 00:17:08,162
- What did happen to her?
- Oh, Doreen,
254
00:17:08,187 --> 00:17:11,317
you're always at me. For fuck's sake!
255
00:17:12,851 --> 00:17:14,179
Oh...
256
00:17:16,352 --> 00:17:19,399
- She was ganged.
- Ganged, by who?
257
00:17:19,492 --> 00:17:20,692
Dunno.
258
00:17:21,238 --> 00:17:23,634
But you all know it wasn't
Mr. Jackson, that's bullshit.
259
00:17:23,658 --> 00:17:25,728
Yes, love, we know that...
260
00:17:25,753 --> 00:17:27,999
but you gotta let him
sort it out himself.
261
00:17:28,024 --> 00:17:31,890
You can't be seen defending a screw. You
know there's nothin' worse than that.
262
00:17:32,789 --> 00:17:33,989
Hey...
263
00:17:34,820 --> 00:17:36,020
how'd you go?
264
00:17:37,410 --> 00:17:38,610
Did you find out anything?
265
00:17:40,782 --> 00:17:42,647
The Asian crew didn't know anything.
266
00:17:42,851 --> 00:17:44,069
Well, what about Juice?
267
00:17:44,094 --> 00:17:46,690
Juice was at breakfast,
hon. But I'm on it.
268
00:17:56,588 --> 00:17:57,983
Are you all right?
269
00:17:58,496 --> 00:18:00,028
Did you get your results?
270
00:18:00,975 --> 00:18:03,167
Oh, it was benign.
271
00:18:03,204 --> 00:18:06,202
- Oh, that's great news, Max.
- Yeah.
272
00:18:06,227 --> 00:18:08,065
Great news, and you
gotta do any follow up?
273
00:18:08,090 --> 00:18:09,370
- or...?
- No, none.
274
00:18:09,387 --> 00:18:11,603
Oh, what a relief.
275
00:18:11,628 --> 00:18:14,081
Oh, you are gonna sleep
well tonight, love.
276
00:18:14,106 --> 00:18:15,493
- Yeah.
- Like a baby.
277
00:18:16,502 --> 00:18:17,835
Great news.
278
00:18:26,970 --> 00:18:29,577
Oh, Ms. Westfall...
279
00:18:29,642 --> 00:18:31,833
I didn't know we had a
scheduled appointment.
280
00:18:32,223 --> 00:18:34,546
Consider this an informal check-in.
281
00:18:34,996 --> 00:18:37,264
I hear you've been injured.
282
00:18:38,084 --> 00:18:39,284
Quite badly.
283
00:18:39,309 --> 00:18:40,509
Minor accident.
284
00:18:41,748 --> 00:18:42,958
I bruise easily.
285
00:18:42,983 --> 00:18:46,045
And how has the
transition to general been?
286
00:18:46,361 --> 00:18:47,935
Quite difficult, I imagine.
287
00:18:48,710 --> 00:18:50,912
Actually, it's been
something of a relief.
288
00:18:51,202 --> 00:18:52,402
Oh, really?
289
00:18:54,448 --> 00:18:56,437
Yeah, it's nice not to
be cooped up all the time.
290
00:18:57,095 --> 00:18:58,355
New company.
291
00:18:58,605 --> 00:19:00,441
It's been quite instructive, seeing my
292
00:19:00,466 --> 00:19:03,128
former colleagues from
a fresh perspective.
293
00:19:03,558 --> 00:19:05,336
And what is it you think you see?
294
00:19:05,824 --> 00:19:09,150
What I see is you and Vera
Bennett pathetically trying to get
295
00:19:09,175 --> 00:19:11,956
me to admit to some imagined
persecution. Anything so you can
296
00:19:11,981 --> 00:19:13,355
move me back into protection.
297
00:19:14,402 --> 00:19:15,832
An attack maybe?
298
00:19:15,857 --> 00:19:17,214
From what she's told us,
299
00:19:17,239 --> 00:19:19,630
- A ganging?
- she'll need a tetanus shot too.
300
00:19:19,655 --> 00:19:21,188
Have you been attacked?
301
00:19:21,213 --> 00:19:22,868
- Thanks.
- Ganged?
302
00:19:22,893 --> 00:19:25,201
- Yep, righty-o, cheers.
- Um...
303
00:19:26,573 --> 00:19:27,773
no.
304
00:19:28,588 --> 00:19:29,989
Do you know what I see?
305
00:19:31,440 --> 00:19:34,869
I see you submitting yourself
to this brutal ordeal...
306
00:19:35,661 --> 00:19:37,795
to serve some twisted agenda.
307
00:19:38,480 --> 00:19:44,026
And I don't know... what you think
you can achieve, other than death.
308
00:19:49,958 --> 00:19:51,358
What happened to Frankie?
309
00:19:55,794 --> 00:19:57,145
Bet you're missing her.
310
00:20:06,298 --> 00:20:07,611
Back off, we've got her.
311
00:20:08,153 --> 00:20:09,353
You all right?
312
00:20:09,378 --> 00:20:11,276
Just wanna get back to the unit.
313
00:20:12,997 --> 00:20:14,436
What did they do to you?
314
00:20:15,225 --> 00:20:16,425
Not here.
315
00:20:17,176 --> 00:20:20,505
You devious, twisted, motherfucker.
316
00:20:28,176 --> 00:20:30,268
It's okay. It's all right,
I've got you. It's okay.
317
00:20:30,292 --> 00:20:34,923
She has severe bruising... consistent
with a brutal sexual assault.
318
00:20:35,360 --> 00:20:39,330
And I am struggling to
understand how that happened,
319
00:20:39,355 --> 00:20:43,046
seeing as she has been under
constant guard for over 48 hours.
320
00:20:43,331 --> 00:20:46,263
She put herself in general,
that's how it happened.
321
00:20:48,552 --> 00:20:52,237
It is my expectation that
if I put someone, anyone,
322
00:20:52,262 --> 00:20:55,303
under guard, they will
not be savagely attacked.
323
00:20:58,980 --> 00:21:00,446
One of you must know something.
324
00:21:05,996 --> 00:21:08,645
All right, then I am presuming...
325
00:21:08,955 --> 00:21:12,047
that all of you can confirm
that at every shift handover,
326
00:21:12,072 --> 00:21:13,877
prison Ferguson was completely unharmed.
327
00:21:13,902 --> 00:21:15,438
She was fine when I got her from Ed.
328
00:21:15,463 --> 00:21:17,233
Yep, same when I handed her over.
329
00:21:20,311 --> 00:21:22,200
Rest assured, this
isn't the end of this.
330
00:21:22,682 --> 00:21:24,461
If anyone has any relevant information,
331
00:21:24,486 --> 00:21:27,328
I'd encourage you to come and
talk to me privately. Thank you.
332
00:21:34,286 --> 00:21:37,213
Have you considered that she
might have done it to herself?
333
00:21:43,322 --> 00:21:44,609
Proctor for you, Governor.
334
00:21:47,536 --> 00:21:49,001
What happened to your face?
335
00:21:50,935 --> 00:21:52,498
Um... I ran into a door.
336
00:21:52,785 --> 00:21:54,630
The same door that
attacked Joan Ferguson?
337
00:21:54,655 --> 00:21:56,394
- Apparently not.
- All right.
338
00:21:56,973 --> 00:21:58,348
Then who did attack her?
339
00:21:59,512 --> 00:22:00,712
How would I know?
340
00:22:00,737 --> 00:22:02,526
You seem to have taken
Ferguson under your wing,
341
00:22:02,551 --> 00:22:03,981
as ill-advised as that may be.
342
00:22:04,006 --> 00:22:07,779
She needed protection and you obviously
couldn't or wouldn't provide it.
343
00:22:08,825 --> 00:22:12,028
Has it occurred to you that
she might be manipulating you?
344
00:22:13,912 --> 00:22:15,942
Are you saying she fucked herself up
345
00:22:15,967 --> 00:22:18,311
to get me onside. Have
you seen her injuries?
346
00:22:18,336 --> 00:22:19,593
Then prove me wrong.
347
00:22:19,897 --> 00:22:21,380
Tell me which prisoner did this.
348
00:22:21,809 --> 00:22:23,701
What makes you think it was a prisoner?
349
00:22:27,760 --> 00:22:29,466
- Where's Mr. Jackson?
- Over there.
350
00:22:29,932 --> 00:22:31,864
Hey, Bea, just about my conjugals...
351
00:22:31,889 --> 00:22:34,088
- Um, I'm about to put in my appeal,
- Yeah, not now Dor...
352
00:22:34,113 --> 00:22:35,313
yeah, but do you reckon
you can have a word
353
00:22:35,338 --> 00:22:36,571
- to the Governor for me?
- Yeah, yeah, okay.
354
00:22:36,596 --> 00:22:38,177
- When though?
- Not now!
355
00:22:43,863 --> 00:22:46,562
Okay, well, thanks for the support, Bea.
356
00:22:47,457 --> 00:22:49,542
Attention compound, attention compound.
357
00:22:49,567 --> 00:22:51,694
- showers are now available for use.
- Hey.
358
00:22:54,246 --> 00:22:56,676
- What is it, Smith?
- A heads up...
359
00:22:56,953 --> 00:22:58,937
Ferguson's telling people you raped her.
360
00:22:58,962 --> 00:23:00,162
What?
361
00:23:02,406 --> 00:23:04,657
- No one's gonna believe that.
- Proctor does.
362
00:23:04,992 --> 00:23:07,734
- Oh, for fuck's sake! Okay, so
- Ferguson's playing her.
363
00:23:07,759 --> 00:23:09,476
- who did attack her, do you know?
- I don't know but it happened
364
00:23:09,502 --> 00:23:11,754
- at breakfast.
- Okay, wait... wait, breakfast when?
365
00:23:12,316 --> 00:23:13,516
W-when, yesterday?
366
00:23:14,510 --> 00:23:15,710
Allie!
367
00:23:15,940 --> 00:23:18,651
- Allie, you're comin' with me!
- Yeah? Jesus!
368
00:23:20,686 --> 00:23:21,886
Out!
369
00:23:22,457 --> 00:23:24,261
- Nice!
- I said, get out!
370
00:23:24,286 --> 00:23:25,791
God, calm down.
371
00:23:28,467 --> 00:23:30,716
You do love roughing me up
in the showers, don't ya?
372
00:23:30,741 --> 00:23:33,367
You take that back to Kaz and
there'll be consequences, you hear?
373
00:23:33,639 --> 00:23:38,489
You know... you could just say to
me, "Hey, Allie, ah, woman to woman,
374
00:23:38,514 --> 00:23:40,851
- "friend to friend, I prefer it if..."
- You're not a friend of mine.
375
00:23:40,876 --> 00:23:42,938
You don't rule by charm, do you, Bea?
376
00:23:45,442 --> 00:23:47,337
I'm not gonna say anything.
377
00:23:48,441 --> 00:23:49,641
Good.
378
00:23:52,786 --> 00:23:55,481
Yeah, cheers Allie. No
worries, I owe you one.
379
00:23:56,071 --> 00:23:57,346
Are you on with him?
380
00:23:59,168 --> 00:24:00,368
Jackson?
381
00:24:01,298 --> 00:24:02,869
There's definitely something there.
382
00:24:03,665 --> 00:24:04,963
It's... it...
383
00:24:09,513 --> 00:24:12,837
When my daughter died... he
did something for me... he...
384
00:24:18,875 --> 00:24:21,215
He did me a favour and
I'll never forget it.
385
00:24:23,405 --> 00:24:24,605
That's it.
386
00:24:28,856 --> 00:24:30,056
Okay.
387
00:24:33,647 --> 00:24:34,910
So, no sex then?
388
00:24:36,311 --> 00:24:37,511
Good.
389
00:24:41,438 --> 00:24:43,944
- When did you hear this?
- Ah, before.
390
00:24:44,172 --> 00:24:46,945
I mean it's just a rumour. I thought
I should report it immediately.
391
00:24:47,288 --> 00:24:51,361
And where... did this
attack supposedly take place?
392
00:24:51,386 --> 00:24:55,044
Well, I-I didn't get specific details,
possibly during breakfast time.
393
00:24:55,069 --> 00:24:57,289
- In her unit?
- I dunno, Governor.
394
00:24:57,355 --> 00:24:59,623
I mean, as I said, it's
not a formal accusation.
395
00:24:59,690 --> 00:25:02,165
I mean, I haven't made contact
with Ferguson whatsoever.
396
00:25:02,480 --> 00:25:04,235
Okay, so what's this then?
397
00:25:06,300 --> 00:25:07,500
Here.
398
00:25:09,667 --> 00:25:12,979
Okay, yes, I did escort her back to
her unit after the incident in the yard.
399
00:25:13,004 --> 00:25:14,636
I mean it was an emergency situation.
400
00:25:14,661 --> 00:25:18,975
And then you remain in her unit,
unaccounted for, for some time.
401
00:25:19,000 --> 00:25:22,572
- It would have been less than a minute.
- I told you specifically,
402
00:25:22,597 --> 00:25:24,195
to have no contact with Ferguson
403
00:25:24,220 --> 00:25:26,845
- under any circumstances.
- Governor, if you think I did
404
00:25:26,870 --> 00:25:28,420
- anything...
- Oh, of course I don't!
405
00:25:28,445 --> 00:25:32,241
But it is a huge concern that she has
made this accusation, even informally,
406
00:25:32,266 --> 00:25:35,158
and thanks to your carelessness,
you've left yourself wide open.
407
00:25:35,459 --> 00:25:37,658
But officially, she's
still saying she fell.
408
00:25:37,889 --> 00:25:39,089
For now.
409
00:25:39,654 --> 00:25:42,024
Oh, for God's sake, Will.
410
00:25:43,091 --> 00:25:47,450
You know her. You know what she's
like, just stay away from her.
411
00:25:53,738 --> 00:25:54,938
Fuck!
412
00:25:59,576 --> 00:26:02,326
- Oh...
- You wanted to see me?
413
00:26:02,365 --> 00:26:04,237
Just heard a disturbing rumour...
414
00:26:04,389 --> 00:26:06,440
you know, about the conjugals...
415
00:26:07,110 --> 00:26:11,194
that your application had been knocked
back, and yet Jenkins was approved?
416
00:26:11,742 --> 00:26:13,496
Tell me that's not true, surely?
417
00:26:15,904 --> 00:26:17,677
- Really?
- Hm.
418
00:26:20,220 --> 00:26:21,420
It's ridiculous.
419
00:26:22,712 --> 00:26:24,881
Governor Bennett's ruling, I presume.
420
00:26:31,246 --> 00:26:32,688
Can I offer you some advice?
421
00:26:42,517 --> 00:26:43,717
Jenkins.
422
00:26:51,959 --> 00:26:54,226
Yeah, I'd take anything
to get a root, mate.
423
00:26:54,626 --> 00:26:56,452
- I know you would.
- Jenkins...
424
00:26:57,377 --> 00:26:58,577
open up.
425
00:26:58,877 --> 00:27:00,736
- I took it.
- You want that conjugal tomorrow,
426
00:27:00,761 --> 00:27:02,388
I need to know you swallowed that pill.
427
00:27:03,723 --> 00:27:05,860
Arrrrgggghhh!
428
00:27:05,885 --> 00:27:07,461
Bit of toothpaste wouldn't hurt.
429
00:27:13,757 --> 00:27:15,646
- Mr. J.
- Jenkins.
430
00:27:18,148 --> 00:27:20,161
- Rapist.
- What was that?
431
00:27:20,688 --> 00:27:22,067
Proctor, stop!
432
00:27:23,973 --> 00:27:25,173
What was that?
433
00:27:25,397 --> 00:27:27,693
This rumour you're spreading
is bullshit, and you know it.
434
00:27:27,718 --> 00:27:29,763
- You gonna hit me now?
- Don't be ridiculous, okay.
435
00:27:29,788 --> 00:27:31,700
See, I've never touched a prisoner.
436
00:27:31,779 --> 00:27:35,536
There are women in this prison who
are real victims of assault, okay.
437
00:27:35,561 --> 00:27:37,170
You're d... you're
demeaning all of them.
438
00:27:37,195 --> 00:27:39,468
You're demeaning everything
they've been through.
439
00:27:39,576 --> 00:27:42,948
You call yourself a defender
of women, you're pathetic.
440
00:27:43,987 --> 00:27:45,448
Nice speech!
441
00:27:49,487 --> 00:27:50,940
Get Sal and call the others.
442
00:27:51,167 --> 00:27:53,042
- You all right, what happened?
- He's fucking crossed the line.
443
00:27:53,067 --> 00:27:54,400
- Who has?
- Will Jackson, we're getting the reds
444
00:27:54,425 --> 00:27:56,182
- together.
- Okay, just hang on a second.
445
00:27:56,207 --> 00:27:58,380
- No, no, no, it's time for payback.
- Hey, Kaz!
446
00:27:59,152 --> 00:28:01,532
We can't do anything in
here, we're on remand.
447
00:28:01,557 --> 00:28:03,971
Allie, we'll just be really,
really smart about it.
448
00:28:03,996 --> 00:28:05,447
There's cameras everywhere.
449
00:28:05,653 --> 00:28:06,853
Not everywhere.
450
00:28:08,967 --> 00:28:12,083
The surveillance system is far from
infallible, there are deficiencies...
451
00:28:12,656 --> 00:28:14,163
and as it happens...
452
00:28:14,734 --> 00:28:16,406
I know every one.
453
00:28:27,046 --> 00:28:30,628
Come on, Jenkins. Get
moving, your hair's fine.
454
00:28:30,653 --> 00:28:33,039
- This is gonna be great!
- Don't touch it.
455
00:28:33,064 --> 00:28:35,245
- I can't do that.
- Don't touch it!
456
00:28:35,270 --> 00:28:36,979
- I have to.
- No.
457
00:28:37,230 --> 00:28:38,569
You look beautiful.
458
00:28:38,594 --> 00:28:39,794
Whoo!
459
00:28:43,446 --> 00:28:45,952
Come on, bitches!
460
00:28:45,977 --> 00:28:48,037
♪ (Blonde - One Way or Another) ♪
461
00:28:48,062 --> 00:28:50,358
- ♪ One way or another ♪
- I'm gettin' fucked, awww!
462
00:28:50,383 --> 00:28:51,878
- ♪ I'm gonna find ya ♪
- Oh, yeah!
463
00:28:51,903 --> 00:28:53,930
♪ I'm gonna getcha
getcha getcha getcha ♪
464
00:28:53,955 --> 00:28:57,768
♪ One way or another I'm gonna win ya ♪
465
00:28:57,793 --> 00:28:59,848
♪ I'm gonna getcha
getcha getcha getcha ♪
466
00:28:59,873 --> 00:29:01,098
- ♪ One way ♪
- I'm gonna get fucked!
467
00:29:01,123 --> 00:29:03,625
- ♪ Or another I'm gonna see ya ♪
- I'm gettin' fucked, yeah!
468
00:29:03,650 --> 00:29:05,109
- ♪ I'm gonna meetcha meetcha ♪
- Yes!
469
00:29:05,134 --> 00:29:06,727
- ♪ Meetcha meetcha. One day ♪
- I'm gettin' my fuck on!
470
00:29:06,752 --> 00:29:08,128
- ♪ Maybe next week ♪
- My fuck on!
471
00:29:08,153 --> 00:29:11,778
♪ I'm gonna meetcha, I'm
gonna meetcha, I'll meetcha ♪
472
00:29:11,803 --> 00:29:17,596
♪ I will drive past your house ♪
473
00:29:17,621 --> 00:29:18,931
You know the rules...
474
00:29:18,956 --> 00:29:22,410
two hours, condoms are provided.
They're on the side table.
475
00:29:38,231 --> 00:29:39,631
You been workin' out, Daz?
476
00:29:42,223 --> 00:29:44,048
Yeah, yeah a little bit.
477
00:29:45,614 --> 00:29:46,814
Yeah...
478
00:29:47,723 --> 00:29:50,098
- Cool... all right...
- Hey, just wait,
479
00:29:50,123 --> 00:29:51,507
- just hold on a second...
- What?
480
00:29:51,532 --> 00:29:54,545
I... I reckon... your
sister might be onto us.
481
00:29:54,570 --> 00:29:56,794
Wh-why... what did ya say?
482
00:29:56,819 --> 00:29:59,004
I said I was lookin'
at a second hand Nissan.
483
00:29:59,029 --> 00:30:01,105
- Oh, yeah, that's good...
- But then a fuckin' screw rang up
484
00:30:01,129 --> 00:30:04,134
yesterday, doin' a cross check
and she was in the next room.
485
00:30:04,159 --> 00:30:07,539
Right, well, you're
here now, yeah, so...
486
00:30:07,793 --> 00:30:10,238
- might as well just do it, hey?
- Nuh, what if she finds out?
487
00:30:10,263 --> 00:30:12,491
- How's she gonna know?
- Well, I don't know, she might...
488
00:30:12,516 --> 00:30:13,970
smell me or somethin'.
489
00:30:13,995 --> 00:30:16,698
- Well, fuck, just have a shower!
- What, here...
490
00:30:16,723 --> 00:30:19,634
- in a lady prison?
- What? No, no, go to your mum's
491
00:30:19,659 --> 00:30:21,761
- place on the way back, yeah?
- I don't talk about Mum anymore.
492
00:30:21,786 --> 00:30:23,368
Well, d-d... Daz...
493
00:30:24,118 --> 00:30:26,274
this is the first
time I've had sex in...
494
00:30:26,485 --> 00:30:29,795
er, oh, fuckin' ages...
495
00:30:29,820 --> 00:30:32,739
- so Daz, no well, think about it...
- Hey?
496
00:30:33,169 --> 00:30:34,506
hey...
497
00:30:35,161 --> 00:30:36,631
I'll do everything.
498
00:30:39,698 --> 00:30:41,179
Everything, everything?
499
00:30:42,197 --> 00:30:43,397
Yep.
500
00:30:44,260 --> 00:30:46,057
- Even the...
- Yep.
501
00:30:48,104 --> 00:30:49,437
Everything.
502
00:30:51,829 --> 00:30:54,324
- Huh?
- Whoa.
503
00:30:54,349 --> 00:30:55,714
I guess, maybe I could...
504
00:30:55,739 --> 00:30:57,675
- stop at Damo's on the way home
- Yeah.
505
00:30:57,700 --> 00:30:59,795
- and have a shower there.
- Yeah.
506
00:31:00,390 --> 00:31:01,918
Damo's...
507
00:31:03,398 --> 00:31:04,784
Yeah!
508
00:31:08,700 --> 00:31:10,702
You can understand our position,
509
00:31:10,727 --> 00:31:12,057
- Doreen.
- I have always been
510
00:31:12,082 --> 00:31:13,896
- a model prisoner.
- Your pregnancy
511
00:31:13,921 --> 00:31:17,165
- reflected very badly on this prison.
- If I could finish...
512
00:31:21,494 --> 00:31:25,344
I have always been a model
prisoner, and now peer worker...
513
00:31:25,369 --> 00:31:28,461
the day I fell pregnant,
I was left unsupervised
514
00:31:28,486 --> 00:31:32,042
and unprotected amongst five
visiting male prisoners...
515
00:31:32,556 --> 00:31:36,471
my legal advice suggests that's a
massive breach of your duty of care,
516
00:31:36,737 --> 00:31:38,893
and I'd be well within my rights to sue.
517
00:31:39,673 --> 00:31:42,546
There would also be
significant media interest
518
00:31:42,571 --> 00:31:47,515
in a young Wentworth prisoner who ended
up pregnant, via staff incompetence.
519
00:31:49,829 --> 00:31:52,548
But... I might not take those steps...
520
00:31:53,014 --> 00:31:56,097
if my conjugal application
were to be approved.
521
00:31:56,771 --> 00:31:58,396
Who have you been talking to?
522
00:32:00,866 --> 00:32:02,316
Oh, Doreen...
523
00:32:05,233 --> 00:32:06,433
Sorry.
524
00:32:06,928 --> 00:32:08,248
It's the pressure.
525
00:32:10,352 --> 00:32:12,590
- Me arm's gettin' sore.
- Oh, sorry.
526
00:32:14,797 --> 00:32:16,804
- Fuck, is this 'cause of Trina?
- No.
527
00:32:16,829 --> 00:32:19,157
- You only like it with her now?
- No, it's not like that.
528
00:32:19,182 --> 00:32:21,022
- No? Mm.
- No, you're still the best.
529
00:32:21,047 --> 00:32:24,292
Trina? Trina never wants to do
any of the stuff you used to do.
530
00:32:24,643 --> 00:32:25,930
Yeah, like what?
531
00:32:26,143 --> 00:32:30,177
Doggie style, nup. Motorboat,
nup. Suck me off, nup.
532
00:32:30,202 --> 00:32:33,442
Not unless you're just straight out of
the shower. She never wants to do that.
533
00:32:33,467 --> 00:32:35,560
She won't even discuss
the other thing...
534
00:32:35,796 --> 00:32:37,877
Oh... fuck!
535
00:32:39,539 --> 00:32:40,739
Oh, yeah!
536
00:32:41,280 --> 00:32:43,051
Oh, wait, wait, hold on...
537
00:32:44,468 --> 00:32:46,044
No, no, no. No condom, you
538
00:32:46,069 --> 00:32:47,905
- don't need it. No, you don't need it.
- Wait, no, I gotta, they said I gotta.
539
00:32:47,930 --> 00:32:49,726
- You don't need it!
- If you get... if you get preggers,
540
00:32:49,751 --> 00:32:51,987
- I'll go to jail.
- No... no, they won't blame you
541
00:32:52,012 --> 00:32:53,551
they'll blame me 'cause
I'm meant to be on the pill.
542
00:32:53,576 --> 00:32:55,423
- What, wait, what?
- What?
543
00:32:56,121 --> 00:32:58,318
Are you... are you
tryin' to get pregnant?
544
00:32:59,801 --> 00:33:01,001
Just a bit.
545
00:33:03,887 --> 00:33:06,513
Hey, Dazza, come on. Daz... Daz?
546
00:33:06,791 --> 00:33:08,527
What are you doin'...? Come on.
547
00:33:08,715 --> 00:33:11,105
- Come on, no don't do that.
- I'm with Trina now!
548
00:33:11,130 --> 00:33:13,798
Stop thinkin' about her,
stop thinkin' about her.
549
00:33:13,823 --> 00:33:15,927
- You can't have...
- Daz, please! I want this,
550
00:33:15,952 --> 00:33:18,436
- I want this so fuckin' bad!
- Yeah, we all want things.
551
00:33:18,461 --> 00:33:20,113
No. Worse than anything.
552
00:33:20,138 --> 00:33:21,503
I'll be a really good mum.
553
00:33:21,528 --> 00:33:22,891
- Suz...
- I will be...
554
00:33:23,614 --> 00:33:25,586
I promise you, I'll
be a really good mum.
555
00:33:26,255 --> 00:33:27,455
Yeah.
556
00:33:27,917 --> 00:33:32,017
I really will, I promise
you. So, please, just please.
557
00:33:32,042 --> 00:33:34,913
I cross my heart, promise. Please?
558
00:33:35,995 --> 00:33:37,432
I'm sorry, Suz.
559
00:33:37,457 --> 00:33:39,845
- Please, don't... come back. Dazzy?!
- Oi!
560
00:33:40,043 --> 00:33:41,800
Dazzy, come back!
561
00:33:42,225 --> 00:33:43,490
Don't go.
562
00:33:56,296 --> 00:33:57,496
Split here.
563
00:33:57,659 --> 00:34:00,021
When you get to the walkway,
hug close and stay low.
564
00:34:01,018 --> 00:34:03,689
- Filming it?
- And uploading, standard.
565
00:34:06,019 --> 00:34:07,810
- You right?
- Yeah.
566
00:34:09,064 --> 00:34:11,526
- Don't mask-up 'til the walkway, okay?
- Yeah.
567
00:34:11,552 --> 00:34:12,752
Go!
568
00:34:20,606 --> 00:34:22,092
Yeah, this one's buggered.
569
00:34:22,117 --> 00:34:24,566
Ha! Why am I not surprised?
570
00:34:25,911 --> 00:34:27,111
Oh, Boomer!
571
00:34:27,604 --> 00:34:29,285
- Hey, lovely,
- What is it?
572
00:34:29,310 --> 00:34:31,144
- what happened?
- Hey, what happened?
573
00:34:31,878 --> 00:34:34,118
- Honey, what's up? Honey...
- Boomer... did you see Daz?
574
00:34:34,238 --> 00:34:36,875
Oh! Boomer, love.
575
00:34:36,900 --> 00:34:40,374
- What happened? Oh, darling...
- Did you see Daz?
576
00:34:42,970 --> 00:34:44,172
Everything okay?
577
00:34:44,197 --> 00:34:46,296
There's going to be an
attack on Mr. Jackson.
578
00:34:46,493 --> 00:34:48,602
- What?
- Payback, for the Ferguson thing. Now!
579
00:34:48,627 --> 00:34:51,408
- Wait... wait, where?
- In the kitchen, he's on duty.
580
00:34:51,433 --> 00:34:52,792
- I've gotta go, sorry.
- Novak?
581
00:34:52,817 --> 00:34:54,336
- Sorry.
- What are you doin' here?
582
00:34:54,361 --> 00:34:57,050
Ah, sorry. Yeah, I thought I'd
left something there, but I...
583
00:34:57,075 --> 00:34:58,813
I have to iron. I mean...
584
00:35:09,551 --> 00:35:13,635
_
585
00:35:18,813 --> 00:35:21,111
Oh hey, that's the last of it.
586
00:35:21,384 --> 00:35:25,289
- Are we good to go, Mr. Jackson?
- Yep, you're good. Thank you.
587
00:35:29,666 --> 00:35:31,213
- Clear?
- Yeah.
588
00:35:34,128 --> 00:35:35,328
Ricardo?
589
00:35:40,518 --> 00:35:42,713
Slow down, Smith, or
I'll have you on report.
590
00:35:49,130 --> 00:35:51,002
- Where's Allie?
- Dunno.
591
00:35:53,622 --> 00:35:55,569
Smith! Why aren't you
at your workstation?
592
00:35:55,751 --> 00:35:56,951
Smith?!
593
00:35:59,551 --> 00:36:01,168
You need... you need
to call Mr. Jackson.
594
00:36:01,193 --> 00:36:03,574
You should radio Mr. Jackson and tell
him to get out of the kitchen now.
595
00:36:03,599 --> 00:36:04,799
What are you talking about?
596
00:36:05,223 --> 00:36:06,854
- Hey!
- Mr. Jackson, if you're in the
597
00:36:06,879 --> 00:36:08,963
kitchen you need to get out of
their immediately. Can you hear me?
598
00:36:08,988 --> 00:36:11,113
Mr. Jackson, get out of the kitchen now!
599
00:36:11,138 --> 00:36:12,338
Yep. Copy that.
600
00:36:15,802 --> 00:36:18,263
Fuck! Don't! Don't... no!
601
00:36:18,512 --> 00:36:19,877
No, no!
602
00:36:21,849 --> 00:36:23,049
Argh!
603
00:36:24,942 --> 00:36:27,020
Ah! Ah!
604
00:36:27,045 --> 00:36:28,324
I'm down!
605
00:36:28,349 --> 00:36:30,253
Ugh! Argh!
606
00:36:35,322 --> 00:36:36,522
Go on!
607
00:36:40,347 --> 00:36:41,547
Argh!
608
00:36:43,040 --> 00:36:45,110
Mr. Jackson, are you
reading me, are you okay?
609
00:36:45,135 --> 00:36:47,295
Mr. Jackson, have you left the kitchen?
610
00:36:50,467 --> 00:36:51,808
Get out, now!
611
00:36:53,121 --> 00:36:56,625
This is a Code Blue. Officer needs
assistance in the dining room.
612
00:36:58,146 --> 00:36:59,977
- Attention compound,
- Fuck!
613
00:37:00,002 --> 00:37:02,946
- this is a Code Blue. Code Blue.
- Get back to your units, now, go!
614
00:37:03,134 --> 00:37:05,787
- All prisoners, return to their units.
- Go, go, go, go!
615
00:37:05,812 --> 00:37:08,570
- I repeat. This is a Code Blue.
- Officer requires
616
00:37:08,595 --> 00:37:10,652
assistance in the
dining area immediately.
617
00:37:10,677 --> 00:37:13,107
All prisoners, return to their units.
618
00:37:22,249 --> 00:37:23,561
_
619
00:37:24,715 --> 00:37:26,183
Fucking Red Right Hand,
I'm going to get 'em.
620
00:37:26,208 --> 00:37:28,004
Yeah, well, slow down. If
they were all wearing masks,
621
00:37:28,029 --> 00:37:29,551
you won't be able to
formally identify them.
622
00:37:29,576 --> 00:37:30,678
Give me five minutes with Proctor
623
00:37:30,703 --> 00:37:32,109
- and I'll make sure.
- You know I can't sanction that.
624
00:37:32,134 --> 00:37:35,962
You... you know sometimes, Will, I
seriously worry about your judgement.
625
00:37:35,987 --> 00:37:38,042
- What, because I care about my job?
- That's exactly what
626
00:37:38,067 --> 00:37:39,706
- Proctor wants you to do. No, to
- No, that's bullshit!
627
00:37:39,731 --> 00:37:43,000
provoke you into an act of violence.
You just need to calm down and think.
628
00:37:43,025 --> 00:37:46,104
Okay, so we just... we just let them
get away with attacking an officer?
629
00:37:46,129 --> 00:37:47,871
At least you didn't wind up with Hep-C.
630
00:37:49,081 --> 00:37:53,368
Just tell Linda to
send Smith to my office.
631
00:37:53,393 --> 00:37:54,593
Fine.
632
00:37:58,633 --> 00:38:00,247
I'm so sorry.
633
00:38:00,861 --> 00:38:02,180
I got stopped.
634
00:38:03,281 --> 00:38:04,481
Did you tell 'em?
635
00:38:05,816 --> 00:38:07,016
Tell who?
636
00:38:07,041 --> 00:38:08,560
Did you tell Bea Smith?
637
00:38:09,032 --> 00:38:11,399
What? No.
638
00:38:11,470 --> 00:38:14,593
Allie, you were the only one that knew
about that attack that wasn't there.
639
00:38:14,617 --> 00:38:17,295
I got pulled in for a random drug test.
640
00:38:17,829 --> 00:38:19,670
I didn't say anything, I promise.
641
00:38:19,837 --> 00:38:21,809
Might I make an observation?
642
00:38:25,677 --> 00:38:30,152
The attack failed, yes? But
Bea Smith was exposed, publicly.
643
00:38:30,555 --> 00:38:33,907
Screaming for her lover, a screw.
644
00:38:34,952 --> 00:38:38,133
For a self-proclaimed Top
Dog, there is no greater sin.
645
00:38:39,022 --> 00:38:42,129
You capitalise on that, it will
be the final nail in her coffin.
646
00:38:57,620 --> 00:38:59,926
Come on, Smith, you obviously
knew what was going on.
647
00:39:00,416 --> 00:39:02,534
I just wanted a chat with Mr. Jackson.
648
00:39:02,838 --> 00:39:04,703
You grabbed Miss Miles' radio,
649
00:39:04,728 --> 00:39:07,463
you're aware that's a slottable
offence. Just tell me what you know.
650
00:39:08,088 --> 00:39:09,288
Nothing...
651
00:39:09,722 --> 00:39:10,922
sorry.
652
00:39:13,199 --> 00:39:14,616
Could you give us a moment?
653
00:39:21,745 --> 00:39:23,929
I can slot Kaz Proctor...
654
00:39:24,675 --> 00:39:28,556
we can break this alliance with
Ferguson, if you talk to me.
655
00:39:29,721 --> 00:39:30,921
Please...
656
00:39:35,348 --> 00:39:37,506
Dunno, sorry.
657
00:39:39,776 --> 00:39:40,976
Miss Miles?
658
00:39:42,900 --> 00:39:44,606
I will deal with you later.
659
00:39:54,674 --> 00:39:55,976
Screw lover!
660
00:39:58,967 --> 00:40:00,249
Screw fucker!
661
00:40:04,851 --> 00:40:06,051
Here she comes.
662
00:40:06,076 --> 00:40:07,479
Wasn't that the truth.
663
00:40:08,379 --> 00:40:10,345
Not so popular now, are ya, Smith?
664
00:40:11,050 --> 00:40:13,404
I guess it will give you something to
think about when you're in the slot.
665
00:40:13,429 --> 00:40:15,727
- Right-o.
- Bloody hell, Bea,
666
00:40:15,752 --> 00:40:18,662
I warned you about defending a
screw and what do you do?
667
00:40:18,713 --> 00:40:20,325
You take out a fucking ad!
668
00:40:20,350 --> 00:40:23,782
Oh, you know how this goes, Liz. I'll be
slotted and then it will all blow over.
669
00:40:23,807 --> 00:40:27,151
Well, you better bloody hope so,
'cause Kaz is revvin' up the women,
670
00:40:27,176 --> 00:40:29,547
- and they all think you betrayed them.
- Okay.
671
00:40:29,824 --> 00:40:31,024
It's not okay.
672
00:40:32,298 --> 00:40:34,576
- She's not herself, is she?
- Nup.
673
00:40:34,743 --> 00:40:37,357
Been tryin' to talk to her
and she just bloody ignores me.
674
00:40:37,482 --> 00:40:39,725
- We're supposed to be her family.
- Mmm.
675
00:40:39,935 --> 00:40:41,874
And I feel like the cranky grandmother.
676
00:40:43,213 --> 00:40:44,963
Wait, can you play the whole thing?
677
00:40:48,311 --> 00:40:49,660
We have to slot her.
678
00:40:49,935 --> 00:40:51,335
What, for warning me?
679
00:40:52,131 --> 00:40:55,833
She disobeyed an officer and seized
her radio. What other option do we have?
680
00:40:55,858 --> 00:40:58,098
Look, just let me handle it.
681
00:41:03,235 --> 00:41:05,749
I played right into her hands.
682
00:41:05,774 --> 00:41:08,437
- Bea, it doesn't matter about Kaz.
- Now I've lost the women...
683
00:41:09,115 --> 00:41:10,510
the Governor's on my back...
684
00:41:10,535 --> 00:41:11,980
- Bea...
- They'll probably neck Allie
685
00:41:12,005 --> 00:41:13,249
- for tipping me off.
- Bea...
686
00:41:13,274 --> 00:41:15,564
- It's just bull... bullshit!
- Yes got it...
687
00:41:15,589 --> 00:41:17,815
bullshit! Now give it
a fuckin' rest will ya.
688
00:41:19,370 --> 00:41:20,964
What's up your arse?
689
00:41:23,141 --> 00:41:24,341
Nothing.
690
00:41:24,718 --> 00:41:25,918
Yeah, right.
691
00:41:27,352 --> 00:41:28,991
Well, come on... spit it out.
692
00:41:32,249 --> 00:41:33,449
Mm...
693
00:41:36,295 --> 00:41:39,186
they found a lump in my breast
and they have to cut it out.
694
00:41:43,836 --> 00:41:46,650
What? Y... w... cancer?
695
00:41:46,783 --> 00:41:48,936
Mm-hmmm, yeah.
696
00:41:49,577 --> 00:41:50,814
Oh, Maxine...
697
00:41:51,077 --> 00:41:53,514
- why didn't you say anything?
- It's just a lump, Bea.
698
00:41:53,539 --> 00:41:56,414
- Oh, just a lump, it's bloody cancer.
- And they're gonna cut it out
699
00:41:56,439 --> 00:41:58,716
and it's gonna be
fine, it's not that bad.
700
00:41:58,741 --> 00:42:01,188
We got it early and the doctor's
not worried and neither am I.
701
00:42:01,213 --> 00:42:03,070
- Hey, but...
- Listen, this is why I didn't wanna
702
00:42:03,095 --> 00:42:06,149
tell you. It's no big deal.
703
00:42:09,511 --> 00:42:10,711
All right?
704
00:42:12,136 --> 00:42:13,446
Y...
705
00:42:13,913 --> 00:42:15,880
Are you... are you gonna
tell the other women?
706
00:42:15,905 --> 00:42:18,339
No, no! It weakens us.
707
00:42:18,364 --> 00:42:19,582
Well, you think I give a fuck
708
00:42:19,607 --> 00:42:21,456
- about that?
- Smith, you in there?
709
00:42:21,481 --> 00:42:23,380
- Yeah, just a sec!
- Need a word.
710
00:42:25,755 --> 00:42:28,182
Go on... fuck off!
711
00:42:28,207 --> 00:42:29,452
Everything's good.
712
00:42:36,356 --> 00:42:37,556
Yeah?
713
00:42:39,634 --> 00:42:40,834
Thank you, Bea.
714
00:42:41,057 --> 00:42:42,501
- What for?
- For what you did.
715
00:42:45,434 --> 00:42:46,634
Right, let's go.
716
00:42:46,659 --> 00:42:48,385
No, there won't be
any action against you.
717
00:42:48,762 --> 00:42:49,962
What?
718
00:42:50,371 --> 00:42:52,463
Uh, but you have to slot me, yeah?
719
00:42:52,487 --> 00:42:54,623
- You have to.
- No, I-I just came to say thank you.
720
00:43:07,252 --> 00:43:08,539
Mr. Jackson?
721
00:43:08,564 --> 00:43:09,935
- Ugh!
- Oh!
722
00:43:12,002 --> 00:43:13,694
- Oof!
- Uh, ah!
723
00:43:15,834 --> 00:43:18,385
You fucking screw! Ah!
724
00:43:19,824 --> 00:43:23,386
You don't touch women,
you hear me? Any women.
725
00:43:27,946 --> 00:43:29,611
It doesn't matter who they are,
726
00:43:29,636 --> 00:43:31,423
- or you'll have me to deal with,
- Fuck!
727
00:43:31,448 --> 00:43:34,252
you got that? Fucking screw!
728
00:43:41,064 --> 00:43:42,351
Oh, fuck!
729
00:43:50,894 --> 00:43:53,496
Bea! Bea! Bea! Bea!
730
00:43:53,521 --> 00:43:57,152
This doin' it for you
Gazza, yeah? Fuckin' screw!
731
00:43:57,177 --> 00:43:59,119
Bea! Bea! Bea! Bea!
732
00:44:03,225 --> 00:44:05,261
Bea! Bea! Bea! Bea!
733
00:44:24,734 --> 00:44:26,090
_
734
00:44:26,115 --> 00:44:30,721
Download Wentworth subs on subscene.com
and look for subs by Jon Town
735
00:44:32,191 --> 00:44:39,343
Proudly Australian
54830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.