All language subtitles for Torpederna.S02E06.NORDiC.720p.HDTV.x264-DBRETAiL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:12,496 - Tror du att det blir bra? - Ja. 2 00:00:12,520 --> 00:00:17,136 Fan, nu blir det sĂ„ dĂ€r igen. Den har fastnat. 3 00:00:17,160 --> 00:00:22,296 - Ta upp pressarfoten, dĂ„. - Va? Vilken? 4 00:00:22,320 --> 00:00:26,056 - Det hĂ€r Ă€r pressarfoten. - Det Ă€r en annan modell. 5 00:00:26,080 --> 00:00:31,616 Upp med den. StrĂ€ck tyget. 6 00:00:31,640 --> 00:00:36,616 - Och sĂ„ bak med trĂ„den. - Jag brukar ju tĂ€nka positivt. 7 00:00:36,640 --> 00:00:39,856 Men den hĂ€r planen kĂ€nns sketchy. 8 00:00:39,880 --> 00:00:44,656 - Jag fĂ„r "bad vibes". - Det kommer att gĂ„ bra. 9 00:00:44,680 --> 00:00:50,256 Vi ska in pĂ„ Sonnys gamla kĂ„k och plocka ut 40 mille. Vad kan gĂ„ fel? 10 00:00:50,280 --> 00:00:54,816 PĂ„ vilket sĂ€tt hjĂ€lper du till nĂ€r du sĂ€ger sĂ„na saker? 11 00:00:54,840 --> 00:00:58,256 Jag sĂ€ger som det Ă€r. Jag bryr mig. 12 00:00:58,280 --> 00:01:02,336 Ni ska in dit, hitta besöksrummet, plocka ut pengarna - 13 00:01:02,360 --> 00:01:06,576 - ta er dĂ€rifrĂ„n. Jag vet inte oddsen, men det Ă€r mĂ„nga nollor. 14 00:01:06,600 --> 00:01:12,096 Om inte Göran fĂ„r sina pengar kommer Frank efter oss med sin krok. 15 00:01:12,120 --> 00:01:17,176 - Exakt. - Hellre det Ă€n Arton. 16 00:01:17,200 --> 00:01:20,616 Han kommer att fĂ„ reda pĂ„ att vi tagit pengarna. 17 00:01:20,640 --> 00:01:23,696 DĂ„ har vi bara bytt ut en jugge mot en nasse. 18 00:01:23,720 --> 00:01:29,336 - Jag gillar inte nassar. - Han kanske har blivit vettigare. 19 00:01:29,360 --> 00:01:33,736 - Han var kompis med Lasermannen. - Det var lĂ€nge sen. 20 00:01:33,760 --> 00:01:35,760 Man kan förĂ€ndras. Aj. 21 00:01:39,880 --> 00:01:44,616 Fall. JĂ€ttebra. Precis sĂ„ ska det vara. 22 00:01:44,640 --> 00:01:49,976 DĂ„ Ă€r det din tur, Andreas. 23 00:01:50,000 --> 00:01:54,776 - Arton. - Arton, just det. Bakari. 24 00:01:54,800 --> 00:02:00,136 - Gör precis samma sak. - Han kommer inte att ta emot mig. 25 00:02:00,160 --> 00:02:04,696 Jo, han tar emot dig. Det Ă€r det övningen handlar om. 26 00:02:04,720 --> 00:02:09,456 Att lita pĂ„ varandra. Han stĂ„r redo. 27 00:02:09,480 --> 00:02:15,440 StĂ€ll dig dĂ€r. Och fall ned i hans famn. Tillit. 28 00:02:18,000 --> 00:02:22,976 Jag sa ju att han inte skulle ta emot! Din jĂ€vla fittrasse! 29 00:02:23,000 --> 00:02:27,936 - Tror du att jag smittar? - Rör inte mig, din apa! 30 00:02:27,960 --> 00:02:32,200 - Ingen rör mig! - Ingen rör dig. Vakt! 31 00:02:34,520 --> 00:02:37,280 Jag ska fucking döda dig! 32 00:03:20,680 --> 00:03:24,080 Min lilla gullegull... Har du sovit gott? 33 00:03:26,160 --> 00:03:30,376 Sluta. Om du vill knulla kan du gĂ„ till Camilla. 34 00:03:30,400 --> 00:03:35,016 - Du verkar gilla henne. - Var kom det dĂ€r ifrĂ„n? 35 00:03:35,040 --> 00:03:38,496 Hon drog ned brallorna pĂ„ oss med den tavlan. 36 00:03:38,520 --> 00:03:42,656 - Och hon lever fortfarande! - Hon ska ge oss 10 mille. 37 00:03:42,680 --> 00:03:49,016 - Det skiter jag i! - Skiter du i 10 mille? Min baby? 38 00:03:49,040 --> 00:03:55,576 - De som bet av mig nĂ€san lever ocksĂ„. - Jag ska ta dem. Ge mig tid. 39 00:03:55,600 --> 00:03:59,496 Tid? Fan alltsĂ„. 40 00:03:59,520 --> 00:04:04,456 Du har blivit sĂ„ jĂ€vla soft! Du bryr dig bara om pengar. 41 00:04:04,480 --> 00:04:09,576 Jag hĂ„ller med din morsa. Det finns nĂ„t viktigare Ă€n pengar. 42 00:04:09,600 --> 00:04:15,560 Heder och respekt! Du sĂ€ljer ut fullstĂ€ndigt! 43 00:04:20,480 --> 00:04:23,320 Det blir en bra dag det hĂ€r. 44 00:04:30,600 --> 00:04:34,256 - HallĂ„, Frank. - Hej. 45 00:04:34,280 --> 00:04:38,856 - Vem dödade Dragan? - Jag vet inte. 46 00:04:38,880 --> 00:04:41,560 En kvinna. 47 00:04:53,640 --> 00:04:58,376 - Borde vi inte ringa Malou? - Varför det? 48 00:04:58,400 --> 00:05:04,656 Och kolla att hon inte har snackat med Arton. Funkade ropparna? 49 00:05:04,680 --> 00:05:09,216 Det var ju i förrgĂ„r. Borde hon inte ha ringt Camilla om hon kĂ€nde: 50 00:05:09,240 --> 00:05:14,136 - "Shit, vad har jag sagt?" - Shit, precis. 51 00:05:14,160 --> 00:05:17,600 Det Ă€r ert party. 52 00:05:25,520 --> 00:05:30,256 - Fan. - Sonny, kom igen. 53 00:05:30,280 --> 00:05:35,416 Titta pĂ„ mig. Det kommer att gĂ„ bra. TĂ€nk inte pĂ„ det som varit. 54 00:05:35,440 --> 00:05:40,000 - Du har aldrig suttit dĂ€r. - Sex Ă„r Ă€r en lĂ„ng tid. 55 00:05:41,160 --> 00:05:45,296 Okej, tĂ€nk sĂ„ hĂ€r. 56 00:05:45,320 --> 00:05:48,696 Minns du första gĂ„ngen vi trĂ€ffades? 57 00:05:48,720 --> 00:05:51,040 Hur kĂ€ndes det? 58 00:06:18,640 --> 00:06:23,080 - Vi klarar det hĂ€r. Du klarar det! - Okej, vi kör. 59 00:06:43,240 --> 00:06:47,376 - Tjaba! - Tjenare, Jansson. Det var inte igĂ„r. 60 00:06:47,400 --> 00:06:52,496 - Camilla Jakobsson. Hej. - Det var lĂ€nge sen. 61 00:06:52,520 --> 00:06:58,456 Jag tycker tyvĂ€rr inte att det hĂ€r Ă€r en sĂ„n bra idĂ©. 62 00:06:58,480 --> 00:07:05,440 - Du sa ju pĂ„ telefon... - Ja, det var olyckligt. 63 00:07:05,800 --> 00:07:09,576 Det kommer att bli ett jĂ€vla liv. 64 00:07:09,600 --> 00:07:14,376 - Men det skulle betyda skitmycket. - JĂ€ttemycket. 65 00:07:14,400 --> 00:07:17,400 Vi har köpt smörgĂ„stĂ„rta och allt. 66 00:07:28,360 --> 00:07:34,336 Vad bra. Jag skulle vilja sĂ€ga nĂ„gra saker. 67 00:07:34,360 --> 00:07:38,896 Jag vet att flera blev upprörda nĂ€r det kom fram - 68 00:07:38,920 --> 00:07:42,416 - att Sonny och jag hade en relation hĂ€r pĂ„ Mariefred. 69 00:07:42,440 --> 00:07:48,416 Det förstĂ„r jag. Det var helt fel och oprofessionellt. 70 00:07:48,440 --> 00:07:53,816 Du fĂ„r knappast tillbaka jobbet för att du bjuder pĂ„ smörgĂ„stĂ„rta. 71 00:07:53,840 --> 00:07:58,016 Det Ă€r inte dĂ€rför jag bjuder pĂ„ smörgĂ„stĂ„rta. 72 00:07:58,040 --> 00:08:02,176 Det hĂ€r har gnagt i mig. 73 00:08:02,200 --> 00:08:08,480 Vi sa ju det under alla Ă„r: Ärlighet, det Ă€r dĂ€r det börjar. 74 00:08:09,480 --> 00:08:13,496 DĂ€rför vill jag stĂ€lla mig framför er - 75 00:08:13,520 --> 00:08:17,560 - för att verkligen, frĂ„n djupet av mitt hjĂ€rta, be om ursĂ€kt. 76 00:08:21,080 --> 00:08:25,400 Hur kan de ens fĂ„ vara hĂ€r? 77 00:08:27,520 --> 00:08:32,856 Hon har begĂ„tt tjĂ€nstefel och han Ă€r villkorligt frigiven. 78 00:08:32,880 --> 00:08:37,616 Jo, Jisander. Jag Ă€r medveten om det. 79 00:08:37,640 --> 00:08:43,016 I hela mitt yrkesliv har jag arbetet för att ge en hjĂ€lpande hand - 80 00:08:43,040 --> 00:08:46,296 - till de som vill göra rĂ€tt för sig. 81 00:08:46,320 --> 00:08:51,256 Tack ska du ha. FĂ„r jag sĂ€ga en sak? 82 00:08:51,280 --> 00:08:55,056 Det kanske lĂ„ter löjligt. 83 00:08:55,080 --> 00:08:58,416 Det som hĂ€nde var att vi drabbades av - 84 00:08:58,440 --> 00:09:05,296 - den största kraft som finns: kĂ€rleken. 85 00:09:05,320 --> 00:09:09,136 Jag Ă€lskar dig. 86 00:09:09,160 --> 00:09:15,296 Det var sĂ„ det var. Alla kan vĂ€l begĂ„ ett misstag. 87 00:09:15,320 --> 00:09:21,216 Det kanske ni skulle tĂ€nka pĂ„. "Den som Ă€r utan skuld" - 88 00:09:21,240 --> 00:09:27,056 - "skola kasta den största..." 89 00:09:27,080 --> 00:09:32,240 - Första. - Just det, första stenen. 90 00:09:41,040 --> 00:09:44,576 - Verkligen superschyst. - Verkligen. JĂ€ttesnĂ€llt. 91 00:09:44,600 --> 00:09:50,416 Minns du vad jag sa? Jag hoppades att du skulle hitta den rĂ€tta. 92 00:09:50,440 --> 00:09:55,976 - Det har du verkligen gjort. - Eller hur? 93 00:09:56,000 --> 00:10:01,416 - Lycka till nu. - Tack sĂ„ mycket. 94 00:10:01,440 --> 00:10:06,616 VĂ€nta, Kjell. En sista grej. 95 00:10:06,640 --> 00:10:12,736 Jag fick en idĂ© nu. Nu blir jag generad. 96 00:10:12,760 --> 00:10:19,016 Jo, jag och Sonny trĂ€ffades i besöksrummet. 97 00:10:19,040 --> 00:10:23,136 Är det okej att bara fĂ„ gĂ„ in dĂ€r en stund? 98 00:10:23,160 --> 00:10:25,696 - Jag vet inte... - Jo, men... 99 00:10:25,720 --> 00:10:31,856 Ja, alltsĂ„... Det Ă€r ju helt emot alla regler. 100 00:10:31,880 --> 00:10:35,496 - Jag fattar. - SnĂ€lla. Bara en kvart. 101 00:10:35,520 --> 00:10:39,856 Kanske bara 15 minuter, titta in och se det igen. 102 00:10:39,880 --> 00:10:43,256 Det Ă€r ju mycket minnen. 103 00:10:43,280 --> 00:10:45,960 - Ensamma? - Helst. 104 00:10:50,240 --> 00:10:52,840 Ja... Kom dĂ„. 105 00:11:03,560 --> 00:11:08,936 - Just det, hĂ€r var vi. - NĂ€men Gud! 106 00:11:08,960 --> 00:11:14,416 - En kvart, inte mer. - Nej, absolut. SjĂ€lvklart. 107 00:11:14,440 --> 00:11:18,040 - Ni vet vad som gĂ€ller. - Okej. 108 00:11:43,640 --> 00:11:48,096 - Kan du strĂ€cka dig? - Det Ă€r inget dĂ€r. 109 00:11:48,120 --> 00:11:49,680 De mĂ„ste vara dĂ€r! 110 00:11:55,600 --> 00:12:00,936 Malou ringde. Det var viktigt. 111 00:12:00,960 --> 00:12:07,016 Okej, gubbar. Tack för idag. Bra jobbat. 112 00:12:07,040 --> 00:12:09,056 Nu börjar "Bolibompa" snart. 113 00:12:09,080 --> 00:12:11,560 Ett, tvĂ„, tre. 114 00:12:27,800 --> 00:12:31,656 - Hej, Ă€lskling. - Vad Ă€r det? 115 00:12:31,680 --> 00:12:36,656 - Jag bara... Är det bra? - Är du full? 116 00:12:36,680 --> 00:12:42,176 - Nej, jag Ă€r inte full. - Du sluddrar ju, för fan. 117 00:12:42,200 --> 00:12:47,776 - Jag har inte druckit en droppe. - Vad har hĂ€nt? 118 00:12:47,800 --> 00:12:53,800 - Inget speciellt. - Du sa att det var viktigt, för fan. 119 00:12:55,640 --> 00:12:58,560 LĂ„t som att du knullar. 120 00:13:02,080 --> 00:13:03,736 Det Ă€r inget hĂ€r. 121 00:13:03,760 --> 00:13:10,040 - Vi kanske ska ses istĂ€llet. - Du kan snacka i den hĂ€r luren. 122 00:13:11,640 --> 00:13:14,856 Jag kommer över. 123 00:13:14,880 --> 00:13:18,480 HallĂ„! HallĂ„! 124 00:13:28,480 --> 00:13:32,616 - Sonny, hĂ€r! - Fuck, jag Ă€lskar dig. 125 00:13:32,640 --> 00:13:37,976 JĂ€vla skruvjĂ€vel! Är du sĂ€ker pĂ„ att han gömde pengarna hĂ€r? 126 00:13:38,000 --> 00:13:42,736 - LĂ€ngre in! - Aj som fan. 127 00:13:42,760 --> 00:13:48,160 - Det dĂ€r fĂ„r vi ta sen. - Den Ă€r loss. 128 00:13:56,880 --> 00:14:00,360 SĂ„, sĂ„ ja. 129 00:14:34,720 --> 00:14:36,496 JĂ€vla skit. 130 00:14:36,520 --> 00:14:39,560 FörlĂ„t, en minut bara. 131 00:14:42,120 --> 00:14:45,816 Vi Ă€r snart klara! 132 00:14:45,840 --> 00:14:49,256 Det Ă€r sĂ„ mycket minnen hĂ€r inne. 133 00:14:49,280 --> 00:14:53,616 - Det har gĂ„tt en kvart nu. - Gud vad tiden gĂ„r! 134 00:14:53,640 --> 00:14:57,840 JĂ€vla massa minnen. 135 00:14:59,600 --> 00:15:03,456 SĂ„. 136 00:15:03,480 --> 00:15:07,616 Det Ă€r min födelsedag. 137 00:15:07,640 --> 00:15:12,456 - Grattis. - Tackar. 138 00:15:12,480 --> 00:15:16,376 - Ska vi gĂ„? - Ja, det gör vi. 139 00:15:16,400 --> 00:15:22,360 - Tack. - Verkligen, tusen tack. 140 00:15:29,160 --> 00:15:31,360 Jaha. 141 00:15:45,400 --> 00:15:49,936 - Vad fan, har inte ni gĂ„tt Ă€n? - Jag skulle bara prata med Sonny. 142 00:15:49,960 --> 00:15:56,896 - Sonny? - Tjena, Arton. 143 00:15:56,920 --> 00:16:02,920 - Har du just kommit? - Vi Ă€r pĂ„ besök. 144 00:16:04,880 --> 00:16:10,256 - Det hĂ€r Ă€r Camilla, min tjej. - Vi mĂ„ste gĂ„ nu. 145 00:16:10,280 --> 00:16:16,416 - NĂ€r Ă€r det dags? - Jag Ă€r i sjĂ€tte mĂ„naden. 146 00:16:16,440 --> 00:16:20,456 - Är det tvillingar? - Det skulle man kunna tro. 147 00:16:20,480 --> 00:16:26,336 - Är du skengravid? - Jag har kĂ€kat för mycket. 148 00:16:26,360 --> 00:16:31,536 - FĂ„r man kĂ€nna lite? - Nej. Herregud! 149 00:16:31,560 --> 00:16:37,536 - Vattnet gĂ„r nu. Det Ă€r det. - Är du allvarlig? 150 00:16:37,560 --> 00:16:42,536 Det Ă€r alldeles blött. Öppna dörren! 151 00:16:42,560 --> 00:16:47,776 - Eskilstuna Ă€r nĂ€rmast. - Vi har lĂ€kare hĂ€r. 152 00:16:47,800 --> 00:16:52,976 - Eskilstuna. - Det tar 40 minuter, ni hinner inte. 153 00:16:53,000 --> 00:16:56,936 - Ska ni riskera barnet? - Hör du inte vad jag sĂ€ger? 154 00:16:56,960 --> 00:17:01,480 Vi ska till Eskilstuna! Ta mig till ett sjukhus! 155 00:17:16,560 --> 00:17:18,816 - Starta bilen! - Kör! 156 00:17:18,840 --> 00:17:21,640 Nej! Kör! 157 00:17:24,920 --> 00:17:28,576 Fick ni cashen? 158 00:17:28,600 --> 00:17:32,000 - Cash! - Era sjuka jĂ€vlar! 159 00:17:34,120 --> 00:17:37,616 Älskling, jag har gjort smoothie. 160 00:17:37,640 --> 00:17:43,096 - Babyspenat och ingefĂ€ra, favoriten. - Jag Ă€r lite upptagen. 161 00:17:43,120 --> 00:17:48,456 - Jag ska ta dem, okej. - Camilla ska vi inte döda. 162 00:17:48,480 --> 00:17:53,416 - Hon Ă€r sĂ„ jĂ€vla hĂ€rlig. - Hon ska ge oss 10 miljoner. 163 00:17:53,440 --> 00:17:57,776 Jag kan inte ens visa mig för grannarna lĂ€ngre. 164 00:17:57,800 --> 00:18:01,376 Du kanske inte skulle ha plockat fram den dĂ€r tavlan. 165 00:18:01,400 --> 00:18:04,176 SĂ„ det Ă€r mitt fel nu? 166 00:18:04,200 --> 00:18:09,360 - Jag plockade inte fram den. - Är du helt jĂ€vla dum i huvudet? 167 00:18:11,040 --> 00:18:17,696 Jag sa ju att hon horade runt. Sa jag inte det? 168 00:18:17,720 --> 00:18:23,096 Du fĂ„r din hĂ€mnd ikvĂ€ll. Vi ska packa dina vĂ€skor - 169 00:18:23,120 --> 00:18:27,256 - och köpa en biljett till Serbien. Business class. 170 00:18:27,280 --> 00:18:31,416 - Vilka Ă€r de? - TvĂ„ gröngölingar som jobbar för mig. 171 00:18:31,440 --> 00:18:35,376 - Det var kvinnan som dödade honom! - Nu rĂ€cker det. 172 00:18:35,400 --> 00:18:39,776 - Vad pratar hon om? - Sina fucking tarotkort. 173 00:18:39,800 --> 00:18:43,816 Att nĂ„n kvinna har klippt Dragan och Klose. 174 00:18:43,840 --> 00:18:50,096 TĂ€nk om Camilla dödade Dragan? Precis som Jay Z. 175 00:18:50,120 --> 00:18:54,936 BeyoncĂ© fick reda pĂ„ att Jay Z var otrogen med tarotkorten. 176 00:18:54,960 --> 00:18:59,616 - Det var Sonny som gjorde det. - Hur fan vet du det? 177 00:18:59,640 --> 00:19:03,496 Han har erkĂ€nt att han och Nima rĂ„nade Dragan och Klose. 178 00:19:03,520 --> 00:19:10,056 - Varför har du inte dödat dem, dĂ„? - Jag ska döda dem ikvĂ€ll. 179 00:19:10,080 --> 00:19:12,456 Fucking smoothie. 180 00:19:12,480 --> 00:19:15,520 Liljana, vi mĂ„ste prata. 181 00:19:20,440 --> 00:19:26,320 Okej. 3 500 000 euro blir... 182 00:19:30,120 --> 00:19:37,080 36 520 000 kronor. 183 00:19:46,080 --> 00:19:52,656 - Fy fan, jag dör! - Jag vet att jag var lite neggig. 184 00:19:52,680 --> 00:19:57,736 Men du har verkligen motbevisat mig och alla andra - 185 00:19:57,760 --> 00:20:02,896 - att du Ă€r en fucking jĂ€vla supergangster! 186 00:20:02,920 --> 00:20:09,176 Lyssna, kolla. Den hĂ€r lilla högen Ă€r till Göran. 187 00:20:09,200 --> 00:20:13,896 - De hĂ€r Ă€r vĂ„ra. - Vi kan ju lĂ€mna in dem ocksĂ„. 188 00:20:13,920 --> 00:20:18,096 - Till snuten. Jag menar vĂ„ra delar. - Varför dĂ„? 189 00:20:18,120 --> 00:20:22,256 Det Ă€r kriminellt att behĂ„lla dem. 190 00:20:22,280 --> 00:20:25,896 Jag har inte gjort det hĂ€r för att lĂ€mna tillbaka det. 191 00:20:25,920 --> 00:20:30,416 Det hĂ€r Ă€r rĂ„npengar. Ingen saknar dem. 192 00:20:30,440 --> 00:20:34,656 - Förutom banken. - Vad tjĂ€nar de per Ă„r? 193 00:20:34,680 --> 00:20:40,336 Tio miljarder. De har försĂ€kringar. Jag ringer Göran. 194 00:20:40,360 --> 00:20:46,016 Chilla med det. VĂ€nta, vĂ€nta. 195 00:20:46,040 --> 00:20:50,376 Tio miljoner Ă€r mycket pengar. 196 00:20:50,400 --> 00:20:55,136 Nima, vi ska inte döda Göran. 197 00:20:55,160 --> 00:21:00,136 - Jag tĂ€nker inte... - Inte. 198 00:21:00,160 --> 00:21:06,576 Jag tĂ€nker inte fly. FrĂ„n och med nu vill jag leva i lugn och ro. 199 00:21:06,600 --> 00:21:11,616 SĂ„ jag tĂ€nker ge tio miljoner till Göran, för det har vi bestĂ€mt. 200 00:21:11,640 --> 00:21:15,376 Jo, men nĂ€r du har betalat tio miljoner... 201 00:21:15,400 --> 00:21:19,696 - Vad hindrar honom frĂ„n att japp oss? - Det gör han inte. 202 00:21:19,720 --> 00:21:22,856 - Vi har stĂ€llt till det. - Han gör inte det. 203 00:21:22,880 --> 00:21:26,736 - Hur vet du det? - Vi har inte fuckat upp nu. 204 00:21:26,760 --> 00:21:31,536 Det har vi gjort alla andra gĂ„nger. Göran Ă€lskar pengar. 205 00:21:31,560 --> 00:21:36,920 Han skulle aldrig riskera det om han inte tjĂ€nade nĂ„t pĂ„ det. 206 00:21:39,040 --> 00:21:44,336 Okej, om ni vill ta den risken och tror pĂ„ det ni sĂ€ger sĂ„... 207 00:21:44,360 --> 00:21:49,896 Men jag tĂ€nker sĂ€tta mig pĂ„ ett plan till Rio. 208 00:21:49,920 --> 00:21:53,856 Jag checkar ut. 209 00:21:53,880 --> 00:21:58,000 Jag har till och med förberett mig med hĂ„ret och allt. 210 00:22:03,320 --> 00:22:09,440 - Glöm inte att skypa. - Kommer aldrig att hĂ€nda. Darling. 211 00:22:10,720 --> 00:22:13,120 Ta hand om honom. Han behöver det. 212 00:22:15,680 --> 00:22:20,736 Okej, grabbarna har en deadline. Det Ă€r nĂ„gra timmar kvar. 213 00:22:20,760 --> 00:22:25,216 - JĂ€vligt god korv. - HallĂ„? 214 00:22:25,240 --> 00:22:30,376 - Jag har grejerna nu. - Alla tio? 215 00:22:30,400 --> 00:22:34,816 Bra jobbat. Du ska fĂ„ en leveransadress. 216 00:22:34,840 --> 00:22:40,496 - Det finns ett garage vid centrum. - Nej, det blir inget jĂ€vla garage. 217 00:22:40,520 --> 00:22:44,536 Vi ses pĂ„ restaurangen. Samma som förra gĂ„ngen. 218 00:22:44,560 --> 00:22:50,480 - Litar du inte pĂ„ Göran? - Klockan nio, passar det? 219 00:22:57,800 --> 00:23:03,336 - Dragan dödades med ett svĂ€rd. - Ja. 220 00:23:03,360 --> 00:23:06,496 DĂ„ kanske det var Camilla som dödade Dragan. 221 00:23:06,520 --> 00:23:10,656 Herregud... Vad ska vi göra? 222 00:23:10,680 --> 00:23:15,776 Okej... 223 00:23:15,800 --> 00:23:20,136 Okej, mi casa es su casa. 224 00:23:20,160 --> 00:23:26,056 - Glöm inte att hĂ€lsa pĂ„. - Glöm inte Janne. 225 00:23:26,080 --> 00:23:31,376 Jag fixar allting. Vi hörs nĂ€r Nima junior kommit ut. 226 00:23:31,400 --> 00:23:34,000 DĂ„ kommer gudfadern tillbaka. 227 00:23:36,000 --> 00:23:39,680 Jag gillish. Ciao. 228 00:24:12,280 --> 00:24:18,776 Du ska veta att jag verkligen har försökt sluta tĂ€nka pĂ„ dig. 229 00:24:18,800 --> 00:24:24,336 Fan, du Ă€r för bra för mig. 230 00:24:24,360 --> 00:24:26,160 Sluta. 231 00:24:28,520 --> 00:24:32,336 - Jag vill inte att nĂ„t ska hĂ€nda dig. - Det gör det inte. 232 00:24:32,360 --> 00:24:36,816 - Du fĂ„r inte skada dig. - Jag tillĂ„ter inte det. 233 00:24:36,840 --> 00:24:40,256 Ingen fĂ„r jĂ€vlas med mig. 234 00:24:40,280 --> 00:24:44,336 Är det nĂ„t jag har lĂ€rt mig av det hĂ€r - 235 00:24:44,360 --> 00:24:48,136 - sĂ„ Ă€r det att skydda mig sjĂ€lv. 236 00:24:48,160 --> 00:24:54,096 Vad betyder det för oss? 237 00:24:54,120 --> 00:24:59,656 Det betyder... att du inte behöver ljuga lĂ€ngre. 238 00:24:59,680 --> 00:25:03,416 För jag vet var jag har dig. 239 00:25:03,440 --> 00:25:07,536 Och du vet var du har mig. 240 00:25:07,560 --> 00:25:12,896 Att jag Ă€lskar dig fast du Ă€r lite dum i huvudet. 241 00:25:12,920 --> 00:25:19,880 - SĂ€g det igen. - Du Ă€r lite dum i huvudet. 242 00:25:20,240 --> 00:25:25,136 Jag gĂ„r igĂ„ng pĂ„ sĂ„nt dĂ€r trash-talk. 243 00:25:25,160 --> 00:25:28,120 Idiot. 244 00:25:48,720 --> 00:25:52,896 - Kontanter eller kort? - Kontanter. 245 00:25:52,920 --> 00:25:56,696 - Tar du euro? - Du kan behĂ„lla vĂ€xeln. 246 00:25:56,720 --> 00:25:59,440 - Tack. - Hej dĂ„! 247 00:26:06,760 --> 00:26:08,280 Okej. 248 00:26:13,440 --> 00:26:17,840 - Hej! HallĂ„, Ă€lskling. - Hej. 249 00:26:20,720 --> 00:26:23,280 Tjenare. 250 00:26:26,040 --> 00:26:28,040 Oj. 251 00:26:36,360 --> 00:26:40,080 FörlĂ„t. Oj. 252 00:26:47,520 --> 00:26:53,456 Du har haft rĂ€tt hela tiden. Jag har trĂ€ffat Sonny. 253 00:26:53,480 --> 00:26:58,616 Vi har behövt reda ut lite saker - 254 00:26:58,640 --> 00:27:03,296 - som vi hĂ„ller pĂ„ att lösa nu. 255 00:27:03,320 --> 00:27:08,656 - VadĂ„ för grejer? - Jag kan inte sĂ€ga det, tyvĂ€rr. 256 00:27:08,680 --> 00:27:13,936 Men jag ska inte ljuga mer. Ibland Ă€r det vissa saker - 257 00:27:13,960 --> 00:27:17,776 - som Ă€r svĂ„ra att prata om. 258 00:27:17,800 --> 00:27:21,560 UrsĂ€kta, vi mĂ„ste nog dra. Hej. 259 00:27:22,720 --> 00:27:25,720 Är ni ihop igen? 260 00:27:28,040 --> 00:27:34,936 SĂ„ hĂ€r... Jag och Sonny har brĂ„kat jĂ€ttemycket. 261 00:27:34,960 --> 00:27:41,616 JĂ€ttejĂ€ttemycket. Men sen kĂ€nner vi Ă€ndĂ„ - 262 00:27:41,640 --> 00:27:45,056 - att vi passar ganska bra ihop. 263 00:27:45,080 --> 00:27:48,536 Vi tycker att vi ska vara tillsammans. 264 00:27:48,560 --> 00:27:55,520 Jag fattar om det kĂ€nns... Om du kĂ€nner dig tveksam. 265 00:27:55,720 --> 00:28:00,080 Men du vet, livet Ă€r... NĂ€r man blir Ă€ldre... 266 00:28:01,520 --> 00:28:07,096 Skit samma. Jag har gjort en massa grejer som inte Ă€r okej. 267 00:28:07,120 --> 00:28:10,456 Jag vet det, men jag kan inte Ă€ndra pĂ„ det. 268 00:28:10,480 --> 00:28:15,736 Men jag har ocksĂ„ gjort en hel del dĂ€r jag har lĂ€rt mig en del. 269 00:28:15,760 --> 00:28:20,456 - Du gör bra grejer ocksĂ„. - FrĂ„n och med nu lovar jag... 270 00:28:20,480 --> 00:28:25,256 ...att jag bara ska göra bra grejer. Det Ă€r sant. 271 00:28:25,280 --> 00:28:30,456 Var det du som dödade de dĂ€r i vĂ„rt hus? 272 00:28:30,480 --> 00:28:35,496 - VadĂ„? - De dĂ€r gubbarna? 273 00:28:35,520 --> 00:28:39,456 Nej, Lina. Det var inte jag. 274 00:28:39,480 --> 00:28:44,680 - Vem var det, dĂ„? - Vi kan inte sĂ€ga det, för din skull. 275 00:28:49,680 --> 00:28:56,136 Nu ska vi gĂ„ och lĂ€mna lite grejer till en farbror. 276 00:28:56,160 --> 00:29:01,416 Det Ă€r den. Vi fĂ„r inte blanda ihop vĂ€skorna. 277 00:29:01,440 --> 00:29:08,376 Om du kan hĂ„lla koll pĂ„ den hĂ€r till mig. Jag stoppar in den. 278 00:29:08,400 --> 00:29:14,600 Vad svĂ„rt. Du har sĂ„ mycket grejer dĂ€r under. 279 00:29:17,960 --> 00:29:23,120 - Vi ses snart. Jag Ă€lskar dig. - Jag Ă€lskar dig. 280 00:29:24,880 --> 00:29:27,536 Gullis. 281 00:29:27,560 --> 00:29:30,176 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 282 00:29:30,200 --> 00:29:35,280 FörlĂ„t. Vi Ă€r inte dĂ€r Ă€n. Processen. Hej. 283 00:29:46,320 --> 00:29:49,416 Janne? 284 00:29:49,440 --> 00:29:52,520 Janne? 285 00:29:55,280 --> 00:30:00,976 Tja. Är du ensam? Nice. 286 00:30:01,000 --> 00:30:06,856 Jag tĂ€nkte att vi ska avsluta vĂ„r affĂ€r. Det Ă€r en hederssak. 287 00:30:06,880 --> 00:30:12,696 Det Ă€r ocksĂ„ en hederssak att slutföra det man tagit pĂ„ sig. 288 00:30:12,720 --> 00:30:16,336 Är vi hedersmĂ€n, du och jag? 289 00:30:16,360 --> 00:30:18,840 Absolut. 290 00:30:21,640 --> 00:30:26,720 Tack ska du ha. Lycka till. 291 00:31:37,760 --> 00:31:42,560 - Det kĂ€nns inte bra. - Jag skiter i dina kĂ€nslor just nu. 292 00:31:49,040 --> 00:31:51,376 Aj. Sitter det hĂ€r? 293 00:31:51,400 --> 00:31:53,536 Ett ord till frĂ„n din sida - 294 00:31:53,560 --> 00:31:58,416 - och du rĂ„kar ut för sĂ„ mycket vĂ„ld att du fĂ„r stĂ„ i resten av ditt liv. 295 00:31:58,440 --> 00:32:02,560 Aj? Vad fan tror du jag har? HĂ„ll kĂ€ften! 296 00:32:08,360 --> 00:32:11,336 GĂ„ nu in och kolla vad som hĂ€nder. 297 00:32:11,360 --> 00:32:15,936 Och ge mig nĂ„t matnyttigt. 298 00:32:15,960 --> 00:32:19,240 Nu hĂ€nger det pĂ„ dig. 299 00:32:22,440 --> 00:32:26,960 - Är du hungrig? - Ja, nĂ„t att Ă€ta skulle sitta fint. 300 00:32:30,440 --> 00:32:34,816 - Tjena. - Vad fan gör du hĂ€r? 301 00:32:34,840 --> 00:32:39,096 Jag sĂ„g din bil. Jag har lite nyheter. 302 00:32:39,120 --> 00:32:43,296 - Jag har inte tid just nu. - Jag tror att du Ă€r intresserad. 303 00:32:43,320 --> 00:32:46,456 Tjena, hej. 304 00:32:46,480 --> 00:32:50,456 Titta mig inte i ögonen. Hakan. 305 00:32:50,480 --> 00:32:54,896 Okej, lĂ„t det gĂ„ fort. 306 00:32:54,920 --> 00:33:01,800 De har lagt ned utredningen. LĂ€nskrim Ă€r vansinniga, men det Ă€r stopp. 307 00:33:03,560 --> 00:33:09,616 - Hur vet du det? - Det Ă€r en lĂ„ng historia. 308 00:33:09,640 --> 00:33:11,896 Jag hackade mig in i systemen. 309 00:33:11,920 --> 00:33:17,016 Du kan köra igĂ„ng verksamheten igen. 310 00:33:17,040 --> 00:33:19,496 Du kan gĂ„ nu. 311 00:33:19,520 --> 00:33:24,376 Om du vill anvĂ€nda mig sĂ„ Ă€r jag instresserad. 312 00:33:24,400 --> 00:33:27,176 Stick. 313 00:33:27,200 --> 00:33:33,576 Jag kan vara dina ögon och öron. HĂ„lla koll pĂ„ kollegorna. 314 00:33:33,600 --> 00:33:37,600 - Stick, sa jag. - Okej. 315 00:33:41,120 --> 00:33:47,696 Du, om du har nĂ„t rĂ„n pĂ„ gĂ„ng kan jag ta fram kĂ€nslig information. 316 00:33:47,720 --> 00:33:52,656 Polisens beredskap eller rutiner - hela skiten. 317 00:33:52,680 --> 00:33:58,616 - Vad fan... - Frankie, Ă€r jag otydlig? 318 00:33:58,640 --> 00:34:02,176 Jag förstĂ„r vad du sĂ€ger. Stick, din jĂ€vla bitch. 319 00:34:02,200 --> 00:34:06,280 - Stick! - Jag fattar. Jag drar. 320 00:34:08,680 --> 00:34:12,896 - Vad fan gör du hĂ€r? - Vad fan gör du hĂ€r? 321 00:34:12,920 --> 00:34:16,176 - Vad fan gör han hĂ€r? - SĂ€tt er. 322 00:34:16,200 --> 00:34:21,856 - Glöm det. - Nu ska du höra nĂ„t roligt. 323 00:34:21,880 --> 00:34:26,816 Pengarna som du och Nima robbade frĂ„n mig... 324 00:34:26,840 --> 00:34:33,400 Vet du vem som robbade dem frĂ„n dig? Min lilla bitch hĂ€r. 325 00:34:35,640 --> 00:34:39,776 Vad fan, Jonas. Din jĂ€vla idiot. 326 00:34:39,800 --> 00:34:45,416 - Han skĂ€mtar ju bara. - Nej, jag skĂ€mtar inte. 327 00:34:45,440 --> 00:34:47,936 Men vet du vad som Ă€r ett skĂ€mt? 328 00:34:47,960 --> 00:34:52,536 Vet du vem han gick till för att tvĂ€tta pengarna? Till moi. 329 00:34:52,560 --> 00:34:57,080 Nej! Göran! Göran! 330 00:35:01,000 --> 00:35:05,496 Lugna er, det Ă€r en restaurang. Jag ber om ursĂ€kt. 331 00:35:05,520 --> 00:35:09,536 Det Ă€r lugnt. 332 00:35:09,560 --> 00:35:15,176 - Är det det jag tror? - Det kan du ge dig fan pĂ„. 333 00:35:15,200 --> 00:35:19,816 - Det kĂ€nns inte som det. - Det Ă€r euro. 334 00:35:19,840 --> 00:35:25,056 VĂ€nta lite nu. Vad hĂ€nde med pengarna? 335 00:35:25,080 --> 00:35:30,336 De som Jonas robbade och ville tvĂ€tta hos dig? 336 00:35:30,360 --> 00:35:37,320 Du har blĂ„st oss. Du har haft cashen hela tiden - 337 00:35:37,760 --> 00:35:41,816 - medan vi har dragit ihop fucking miljoner till dig. 338 00:35:41,840 --> 00:35:46,976 Vill du att vi ska prata om det du gjort? Det vill du inte. 339 00:35:47,000 --> 00:35:51,496 Mitt rĂ„d Ă€r att ta en promenad hĂ€rifrĂ„n och njuta av livet. 340 00:35:51,520 --> 00:35:53,856 Man vet aldrig nĂ€r det slocknar. 341 00:35:53,880 --> 00:35:57,640 Du... Vad har du under skjortan? 342 00:36:00,920 --> 00:36:05,736 - Vad har du under skjortan? - Inget. 343 00:36:05,760 --> 00:36:10,656 Jag behöver stöttning. Skicka fram allt ni har, nu. 344 00:36:10,680 --> 00:36:14,736 - Har du inget under skjortan? - Nej. 345 00:36:14,760 --> 00:36:18,360 - Vad har du under skjortan? - Jag har inget! 346 00:36:23,800 --> 00:36:25,536 Vad fan! 347 00:36:25,560 --> 00:36:28,656 Vi mĂ„ste tagga ner! 348 00:36:28,680 --> 00:36:30,856 Gogi! 349 00:36:30,880 --> 00:36:32,696 Vem fan Ă€r det? 350 00:36:32,720 --> 00:36:38,936 Du dödade Dragan. Mina kort ljuger aldrig! 351 00:36:38,960 --> 00:36:44,120 - Vad Ă€r det för kĂ€rring? - Det Ă€r min fucking morsa! 352 00:36:56,440 --> 00:37:00,056 - Lugna ner dig. Polisen Ă€r hĂ€r. - Du dödade Dragan! 353 00:37:00,080 --> 00:37:01,856 Ge mig pistolen. 354 00:37:01,880 --> 00:37:04,720 - Skjut inte. - Adjö! 355 00:37:44,840 --> 00:37:48,280 SlĂ€pp morsan, för fan! Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 356 00:37:52,200 --> 00:37:55,136 KĂ€rringjĂ€vel! 357 00:37:55,160 --> 00:37:59,680 - SlĂ€pp henne! - SlĂ€pp! 358 00:38:01,440 --> 00:38:03,176 Stankovic! 359 00:38:03,200 --> 00:38:07,520 SlĂ€pp vapnet och kom ut med hĂ€nderna över huvudet! 360 00:38:09,960 --> 00:38:11,896 - SlĂ€pp henne. - SlĂ€pp henne. 361 00:38:11,920 --> 00:38:14,096 Annars dör din jĂ€vla morsa! 362 00:38:14,120 --> 00:38:17,656 - HĂ„ll kĂ€ften! - Vi Ă€r ju i samma lag. 363 00:38:17,680 --> 00:38:21,816 - LĂ€gg ned vapnet. - Jag lĂ€gger ned! 364 00:38:21,840 --> 00:38:26,920 Lugn, jag lĂ€gger ned det. 365 00:38:31,000 --> 00:38:34,200 Bra jobbat. Och du, din bitch. 366 00:38:38,080 --> 00:38:39,960 Fucking idiot! 367 00:38:48,720 --> 00:38:52,240 Kollega skjuten! 368 00:38:54,360 --> 00:38:57,440 Se till att fĂ„ bort honom fort som fan! 369 00:39:06,560 --> 00:39:10,736 - Du kommer hit! - Lugn! 370 00:39:10,760 --> 00:39:12,560 Flytta pĂ„ er! 371 00:39:13,680 --> 00:39:18,336 Lyssna pĂ„ mig! Jag vill ta mig hĂ€rifrĂ„n i lugn och ro! 372 00:39:18,360 --> 00:39:21,240 Fattar du? Annars! 373 00:39:22,320 --> 00:39:25,240 Avvakta. 374 00:39:27,640 --> 00:39:32,616 Stankovic, lĂ€gg ned vapnet! Du har ingen chans! 375 00:39:32,640 --> 00:39:34,856 - Det Ă€r ingen idĂ©. - HĂ„ll kĂ€ften! 376 00:39:34,880 --> 00:39:39,560 Det finns alltid en fucking idĂ©! Min idĂ© Ă€r att ta mig hĂ€rifrĂ„n! 377 00:39:41,520 --> 00:39:44,600 Okej? 378 00:39:50,040 --> 00:39:54,496 - Mats, kan du ta honom? - Vad menar du? 379 00:39:54,520 --> 00:39:59,896 - Det Ă€r en jĂ€vla enkel frĂ„ga. - Vi heter Mats bĂ„da tvĂ„. 380 00:39:59,920 --> 00:40:04,456 - Va? Kom. - Det Ă€r lite dumt, kom. 381 00:40:04,480 --> 00:40:09,696 - Är det nĂ„n av er som kan ta honom? - Negativt. 382 00:40:09,720 --> 00:40:14,720 - Vad sĂ€ger du nu? - Jag Ă€r mycket nöjd. 383 00:40:50,040 --> 00:40:52,776 Vem fan var det som sköt? 384 00:40:52,800 --> 00:40:56,160 - Var det du, Mats? - Nej, jag trodde att det var du. 385 00:41:07,160 --> 00:41:10,896 Jag Ă€r inte sĂ€ker, men... 386 00:41:10,920 --> 00:41:14,816 Jag kan ha sagt nĂ„t. Jag vet inte. 387 00:41:14,840 --> 00:41:17,720 Fixa fucking skruvmejseln! 388 00:41:30,400 --> 00:41:32,800 Faaan! 389 00:41:47,160 --> 00:41:50,256 - SĂ€nk. - Sorry, sjĂ€lvfallet. 390 00:41:50,280 --> 00:41:55,176 - Det lĂ€cker igenom. - Fan, det Ă€r vĂ€rsta hiten. 391 00:41:55,200 --> 00:42:01,280 - Vad lyssnar du pĂ„? - Bibi. Du vet, med "Sonny och Nima". 392 00:42:02,520 --> 00:42:05,080 VĂ€rsta feta lĂ„ten. 393 00:42:06,160 --> 00:42:09,136 Skott i foten, krok i röven Kolla vilket öde 394 00:42:09,160 --> 00:42:11,736 Sonny baxa' fel bil sĂ„ vi rymmer frĂ„n döden 395 00:42:11,760 --> 00:42:14,336 Halva stans underjord De Ă€r efter mig 396 00:42:14,360 --> 00:42:17,456 Och du snackar om musik Kan du ens tĂ€nka dig? 397 00:42:17,480 --> 00:42:19,296 Nu Ă€r jag hĂ€r, mitt i smeten 398 00:42:19,320 --> 00:42:21,936 Hade drömmar om ett liv men fastna' i leken 399 00:42:21,960 --> 00:42:24,776 Vad ska jag sĂ€ga mer? Det jag har Ă€r allt du ser 400 00:42:24,800 --> 00:42:28,616 Har tur om jag överlever dagen Var dum som tog mig över lagen 401 00:42:28,640 --> 00:42:31,456 Jag ville alltid bort men du vet jag fastna' 402 00:42:31,480 --> 00:42:35,696 Snabba pengar, alltid full kassa Alltid fullt laddad, det Ă€r sĂ„ fuckat 403 00:42:35,720 --> 00:42:39,056 Man kan undra Blev jag tappad? 404 00:42:39,080 --> 00:42:42,216 Nima, sluta lipa Du har satt dig sjĂ€lv i knipa, bror 405 00:42:42,240 --> 00:42:45,416 Sprungit som en idiot och det tog dig ingenstans 406 00:42:45,440 --> 00:42:49,496 Jaga' nĂ„t som inte fanns Bara massa trams 407 00:42:49,520 --> 00:42:55,136 Och jag ville alltid bort, ja Jag ville alltid bort 408 00:42:55,160 --> 00:43:00,936 Och livet Ă€r sĂ„ kort, ja Livet Ă€r sĂ„ kort 409 00:43:00,960 --> 00:43:05,096 Gjort sĂ„ mycket dĂ„ligt i mitt liv Sprungit runt och slösat massa tid 410 00:43:05,120 --> 00:43:10,056 För nu Ă€r jag fast hĂ€r i skiten KĂ€nner mig sĂ„ sliten 411 00:43:10,080 --> 00:43:13,336 Ville mycket mer men det man fĂ„r Ă€r det man ger 412 00:43:13,360 --> 00:43:16,776 - Sonny och Nima - Vi ses nog aldrig mer 413 00:43:16,800 --> 00:43:21,120 Upp i luften Åh, jag ber 414 00:43:23,680 --> 00:43:25,280 Okej 415 00:43:26,480 --> 00:43:29,616 Sonnyboy, lyssna 416 00:43:29,640 --> 00:43:31,696 SĂ„ har vi snubbe nummer tvĂ„ 417 00:43:31,720 --> 00:43:34,456 Sonnyboy i skiten sĂ„ vi ljuger om oss tvĂ„ 418 00:43:34,480 --> 00:43:37,416 Aldrig nĂ„nsin i mitt liv SvĂ€r ni mĂ„ste chilla 419 00:43:37,440 --> 00:43:40,096 Skapa dig ett liv GĂ„ och wifa upp Camilla 420 00:43:40,120 --> 00:43:42,136 Jag ser det pĂ„ er nĂ€r den blicken möts 421 00:43:42,160 --> 00:43:45,056 Synd att pengar snurra' allt sĂ„ du blev en thug 422 00:43:45,080 --> 00:43:49,680 Nu Ă€r allt ett minne blott Slutet gott, allting gott -eller? 423 00:43:52,680 --> 00:43:55,613 Text: A. Andersson www.sdimedia.com34301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.