Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,341
NARRATOR:
Previously on The X-Files...
2
00:00:03,419 --> 00:00:04,887
MULDER: My name is Fox Mulder.
3
00:00:04,963 --> 00:00:06,761
In the 1990s,
I began investigating
4
00:00:06,839 --> 00:00:08,092
paranormal science cases
5
00:00:08,175 --> 00:00:10,678
through a unit of the FBI
known as the X-Files.
6
00:00:10,760 --> 00:00:13,138
My partner in this pursuit
was Agent Dana Scully,
7
00:00:13,221 --> 00:00:14,769
a medical doctor
and scientist.
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,850
In 2001, we had
a child together...
9
00:00:16,934 --> 00:00:18,686
William. ...but had to
put him up for adoption
10
00:00:18,768 --> 00:00:20,692
to hide him from those
who wished him harm.
11
00:00:20,812 --> 00:00:23,361
In 2002, the FBI
closed the X-Files.
12
00:00:23,440 --> 00:00:25,612
Fourteen years later,
circumstances have arisen
13
00:00:25,692 --> 00:00:27,693
which demand new X-Files
investigations...
14
00:00:27,777 --> 00:00:29,530
Are you saying you
have alien DNA?
15
00:00:29,612 --> 00:00:31,661
...bringing Scully and I
back together.
16
00:00:37,329 --> 00:00:40,332
(MACHINE WHIRRING)
17
00:00:43,125 --> 00:00:45,469
AUTOMATED VOICE:
Good day, Dr. Sanjay.
18
00:00:45,545 --> 00:00:46,968
Yeah. Good morning.
19
00:00:48,840 --> 00:00:50,341
(METAL DETECTOR WHINING)
20
00:00:56,305 --> 00:00:57,899
Sanjay! (CHUCKLES)
21
00:00:57,975 --> 00:00:59,146
Oh, you okay?
22
00:00:59,560 --> 00:01:00,561
Rough weekend?
23
00:01:00,643 --> 00:01:01,816
A humdinger.
24
00:01:01,895 --> 00:01:03,271
Work or pleasure?
25
00:01:03,521 --> 00:01:05,569
I haven't known pleasure
for quite some time.
26
00:01:05,649 --> 00:01:06,650
(CHUCKLES)
27
00:01:06,817 --> 00:01:08,659
(HIGH-PITCHED
ELECTRONIC WHINING)
28
00:01:14,825 --> 00:01:15,825
Are you okay?
29
00:01:18,537 --> 00:01:19,879
It's nothing.
30
00:01:29,298 --> 00:01:30,924
MAN: The Founder
looked at the data.
31
00:01:31,007 --> 00:01:32,224
He sent a message
this morning.
32
00:01:32,509 --> 00:01:33,509
"Do over."
33
00:01:33,593 --> 00:01:34,594
Do over?
WOMAN: That's it?
34
00:01:34,677 --> 00:01:36,350
We spent months
on those trials.
35
00:01:36,638 --> 00:01:38,436
We've tried every new source
of pluripotent stem cells,
36
00:01:38,515 --> 00:01:39,936
including samples
from amniotic fluids.
37
00:01:40,016 --> 00:01:42,735
We need more than just
pronouncements from above.
38
00:01:42,811 --> 00:01:43,858
We need direction!
39
00:01:43,936 --> 00:01:45,063
What about a meeting
with the man?
40
00:01:45,146 --> 00:01:46,569
MAN: You want the Founder
to tell you
41
00:01:46,647 --> 00:01:49,742
how terrible your data is
face-to-face?
42
00:01:49,817 --> 00:01:51,161
The guy is a recluse.
43
00:01:51,235 --> 00:01:52,704
No one here's even
seen him for years.
44
00:01:52,987 --> 00:01:55,581
(HIGH-PITCHED WHINING) For all we
know, he didn't even read the stuff.
45
00:01:55,656 --> 00:02:00,537
I can assure you that Augustus
Goldman is fully engaged.
46
00:02:01,787 --> 00:02:05,418
(IN SLOW MOTION) But the
Founder has other interests
47
00:02:06,168 --> 00:02:09,889
that keep him occupied.
48
00:02:11,131 --> 00:02:12,508
Yeah, what about that?
49
00:02:12,591 --> 00:02:14,467
WOMAN: Doesn't that
creep you out,
50
00:02:14,550 --> 00:02:17,099
that he's referred to
as "The Founder"?
51
00:02:17,846 --> 00:02:19,519
(CROWS CAWING)
52
00:02:24,311 --> 00:02:26,405
(GLASS CLINKING)
53
00:02:34,820 --> 00:02:35,822
...do it.
54
00:02:35,906 --> 00:02:37,031
MAN: Now.
55
00:02:37,115 --> 00:02:38,457
It's necessary.
56
00:02:38,658 --> 00:02:40,331
Data is the key.
57
00:02:40,409 --> 00:02:41,502
Don't hesitate.
58
00:02:41,578 --> 00:02:43,329
Go.
Go now.
59
00:02:43,413 --> 00:02:44,413
Go!
60
00:02:44,497 --> 00:02:47,001
Go now...
61
00:02:50,086 --> 00:02:53,057
(WHINING GETS LOUDER)
Can't anyone hear that?
62
00:02:55,591 --> 00:02:56,639
(GASPS)
63
00:02:56,718 --> 00:02:57,718
Sorry.
64
00:02:58,427 --> 00:02:59,429
Excuse me.
65
00:03:08,813 --> 00:03:09,860
WOMAN: Do it.
66
00:03:09,939 --> 00:03:12,783
MAN 1: Now.
MAN 2: Data is the key.
67
00:03:16,278 --> 00:03:18,701
(BANGING ON DOOR)
Sanjay! Sanjay!
68
00:03:19,282 --> 00:03:20,625
Sanjay, come on! Open up!
69
00:03:23,120 --> 00:03:24,712
Open the door, Sanjay!
70
00:03:24,788 --> 00:03:26,004
Sanjay!
71
00:03:26,539 --> 00:03:27,540
Sanjay, open the door!
72
00:03:27,623 --> 00:03:29,466
It's not opening!
Open the door! Sanjay!
73
00:03:29,793 --> 00:03:31,841
Something's wrong with the system!
Open! Come on!
74
00:03:31,920 --> 00:03:34,264
The certificate. Sanjay, open the door!
Sanjay, open the door!
75
00:03:34,338 --> 00:03:35,510
(HIGH-PITCHED WHINING)
76
00:03:40,762 --> 00:03:41,763
(DRILL WHIRRING)
77
00:03:53,358 --> 00:03:54,359
(GROANS)
78
00:03:55,192 --> 00:03:56,740
(BREATHING HEAVILY)
79
00:04:01,449 --> 00:04:02,701
Sanjay?
Sanjay! Sanjay!
80
00:04:15,921 --> 00:04:18,220
(THEME MUSIC PLAYING)
81
00:04:47,536 --> 00:04:49,084
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
82
00:04:55,211 --> 00:04:56,805
What do you make
of this, Scully?
83
00:04:56,879 --> 00:04:58,473
Well, it seems
that Dr. Sanjay
84
00:04:58,548 --> 00:05:00,596
had a psychotic break
and committed suicide.
85
00:05:00,675 --> 00:05:02,473
Note the letter opener
sticking out of his head.
86
00:05:02,552 --> 00:05:03,552
Noted.
87
00:05:04,095 --> 00:05:06,848
All the witnesses I spoke to
have consistent accounts.
88
00:05:07,557 --> 00:05:08,682
I mean the room.
89
00:05:09,016 --> 00:05:11,394
He chose the most secured place
in the building to kill himself.
90
00:05:11,478 --> 00:05:12,821
He was trying to
access something.
91
00:05:12,896 --> 00:05:14,192
These are isolated servers,
92
00:05:14,271 --> 00:05:16,115
so the only way
to get to the data
93
00:05:16,190 --> 00:05:19,115
is through this terminal,
which is also protected.
94
00:05:19,903 --> 00:05:20,903
Is that why we're here?
95
00:05:21,737 --> 00:05:22,738
You're interested
in the server?
96
00:05:23,572 --> 00:05:24,870
What are you
looking for, Mulder?
97
00:05:26,576 --> 00:05:27,747
Unhand the hard drive, sir.
98
00:05:28,577 --> 00:05:29,750
This is evidence.
99
00:05:29,829 --> 00:05:30,956
It's classified.
100
00:05:31,122 --> 00:05:32,374
The reason why
we're investigating,
101
00:05:32,456 --> 00:05:33,582
rather than the local police,
102
00:05:33,667 --> 00:05:35,009
is because we have
security clearance.
103
00:05:35,418 --> 00:05:36,543
To be in the room.
104
00:05:36,627 --> 00:05:37,675
Not to look inside this.
105
00:05:37,920 --> 00:05:39,514
This is property
of Department of Defense.
106
00:05:40,715 --> 00:05:42,012
We need to conduct
a few more interviews, then,
107
00:05:42,091 --> 00:05:44,014
before we conclude
our investigation.
108
00:05:44,093 --> 00:05:45,846
The individuals
pertinent to this incident
109
00:05:45,928 --> 00:05:47,555
have already been interviewed
by your colleague.
110
00:05:47,764 --> 00:05:49,356
We'd like to talk to
Augustus Goldman.
111
00:05:49,807 --> 00:05:51,526
That's impossible.
Dr. Goldman was not
112
00:05:51,600 --> 00:05:52,773
even on campus
when this happened.
113
00:05:52,978 --> 00:05:54,446
Well, if you won't let me
look at the drive,
114
00:05:54,521 --> 00:05:55,863
then I have to
talk to Goldman about
115
00:05:55,939 --> 00:05:57,987
what the deceased was trying
to access before he died.
116
00:05:58,108 --> 00:05:59,360
I'm not authorized to confirm
117
00:05:59,442 --> 00:06:01,115
that I have knowledge of the
whereabouts of the Founder.
118
00:06:03,071 --> 00:06:05,290
Can you confirm that
you have security cameras
119
00:06:05,365 --> 00:06:07,038
watching over
the entire complex?
120
00:06:08,576 --> 00:06:10,704
There's that one, and I
saw a few more out there.
121
00:06:10,786 --> 00:06:13,336
Yes- In that case, I'd like
to see all of the tapes.
122
00:06:13,415 --> 00:06:15,713
As soon as possible.
All right.
123
00:06:15,791 --> 00:06:17,043
I'll have those sent over.
124
00:06:17,127 --> 00:06:19,629
But for now, remove this body
so we can secure this room.
125
00:06:19,795 --> 00:06:20,797
Sorry, we're not finished...
126
00:06:20,880 --> 00:06:22,132
Oh, we are finished.
127
00:06:22,382 --> 00:06:23,634
We are finished.
128
00:06:33,143 --> 00:06:34,735
Mulder, that's not
your phone.
129
00:06:34,810 --> 00:06:36,983
You know me, Scully.
I'm old-school.
130
00:06:37,855 --> 00:06:39,108
Riley v. California.
131
00:06:39,189 --> 00:06:40,942
The Supreme Court ruled that
you needed a warrant
132
00:06:41,026 --> 00:06:42,197
to search a mobile phone.
133
00:06:42,276 --> 00:06:44,028
That's for a suspect.
Sanjay's the victim.
134
00:06:44,112 --> 00:06:46,159
Well, there is no victim.
He killed himself.
135
00:06:46,488 --> 00:06:47,536
Well, then, I'm sure
he won't mind
136
00:06:47,615 --> 00:06:49,334
me talking to
some of his friends.
137
00:06:52,161 --> 00:06:54,505
Here's someone he talked to
every night. "Gupta."
138
00:06:55,040 --> 00:06:57,168
Dr. Sanjay
is from western India.
139
00:06:57,334 --> 00:06:59,632
Gupta's a Marathi word.
It means "secret."
140
00:07:00,170 --> 00:07:01,466
How do you know that?
141
00:07:01,545 --> 00:07:02,923
I'm old-school, Mulder.
142
00:07:03,005 --> 00:07:04,177
Pre-Google.
143
00:07:04,548 --> 00:07:06,596
(CLUB MUSIC PLAYING)
144
00:07:12,514 --> 00:07:13,606
Gupta?
145
00:07:14,350 --> 00:07:15,853
Thanks for meeting me.
My name is...
146
00:07:15,935 --> 00:07:17,608
No. No names, please.
147
00:07:21,858 --> 00:07:23,029
You're Sonny's friend?
148
00:07:30,783 --> 00:07:33,036
Is that guy bothering you?
Not yet.
149
00:07:34,536 --> 00:07:35,788
What do you want?
150
00:07:35,872 --> 00:07:36,872
I want to talk.
151
00:07:37,706 --> 00:07:39,084
Can we go somewhere
more private?
152
00:07:39,167 --> 00:07:41,090
I don't know you
well enough.
153
00:07:41,211 --> 00:07:43,384
I'm safe. You can trust me.
154
00:07:48,050 --> 00:07:49,052
Come on.
155
00:08:01,480 --> 00:08:03,108
Oh, whoa, whoa! No.
156
00:08:03,190 --> 00:08:05,613
Well, you said
you wanted to "talk."
157
00:08:05,694 --> 00:08:09,540
Yes. I don't think that means
exactly what you think it means.
158
00:08:09,613 --> 00:08:10,615
Or I'm not...
159
00:08:10,699 --> 00:08:12,416
You guys are all alike,
you know?
160
00:08:12,492 --> 00:08:13,994
You say you want to
walk on the wild side,
161
00:08:14,076 --> 00:08:16,420
but when it comes down to it,
you're repressed.
162
00:08:16,745 --> 00:08:17,918
I finally let go
of all that,
163
00:08:17,997 --> 00:08:20,466
that self-loathing and that
judgment and I'm free.
164
00:08:21,209 --> 00:08:22,334
Stop tormenting yourself.
165
00:08:23,377 --> 00:08:26,052
The truth is in here.
166
00:08:27,257 --> 00:08:29,384
Yeah, I've heard
something like that.
167
00:08:29,466 --> 00:08:32,140
Hey, listen,
I gotta tell you...
168
00:08:33,221 --> 00:08:35,599
(CLEARS THROAT)
Sanjay is dead.
169
00:08:42,897 --> 00:08:44,399
Deceased is a male,
170
00:08:44,606 --> 00:08:46,404
35 years old,
171
00:08:46,817 --> 00:08:50,743
five-foot-eight and three-quarters
inches, 180 pounds.
172
00:08:52,157 --> 00:08:53,203
(SIGHS)
173
00:08:53,283 --> 00:08:54,705
The probable cause of death
174
00:08:54,783 --> 00:08:57,788
is the introduction,
self-propelled,
175
00:08:57,870 --> 00:08:59,623
of a letter opener
176
00:09:00,039 --> 00:09:02,337
into the cerebral cortex
177
00:09:02,417 --> 00:09:04,715
by way of the ear canal.
178
00:09:07,129 --> 00:09:08,130
Oh.
179
00:09:10,633 --> 00:09:14,479
I will now commence with my
overall external examination.
180
00:09:24,438 --> 00:09:26,486
The last couple of weeks,
he was...
181
00:09:27,524 --> 00:09:28,525
He was distant.
182
00:09:28,610 --> 00:09:30,283
He was troubled.
183
00:09:31,361 --> 00:09:33,990
I thought it was me,
you know?
184
00:09:34,073 --> 00:09:36,042
We hadn't gotten together
for a while.
185
00:09:36,826 --> 00:09:38,327
I mean, he'd call me
every night,
186
00:09:38,411 --> 00:09:40,913
but nothing physical.
187
00:09:41,581 --> 00:09:42,832
Did he talk to you
about his problems?
188
00:09:42,915 --> 00:09:44,133
About work?
Yeah.
189
00:09:45,418 --> 00:09:48,261
Yeah, he said he was upset
about his kids.
190
00:09:49,505 --> 00:09:50,631
He said they were dying.
191
00:09:51,006 --> 00:09:52,259
His kids?
192
00:09:52,341 --> 00:09:53,558
He was single.
193
00:09:53,634 --> 00:09:54,635
I didn't push it.
194
00:09:54,719 --> 00:09:56,517
I just tried to
make him feel better.
195
00:09:57,764 --> 00:09:59,106
Well, I saw
where he lived.
196
00:09:59,182 --> 00:10:01,525
There was nothing there.
He lived an antiseptic life.
197
00:10:03,352 --> 00:10:04,696
He lived two lives.
198
00:10:06,438 --> 00:10:07,860
In two separate places.
199
00:10:08,191 --> 00:10:09,817
(CELL PHONE VIBRATING)
Excuse me.
200
00:10:12,028 --> 00:10:13,028
Yeah.
201
00:10:13,446 --> 00:10:15,119
Mulder, you gotta see this.
202
00:10:16,950 --> 00:10:19,499
I had to break his fingers
to pry them open.
203
00:10:19,576 --> 00:10:23,878
But he wrote that on the palm
of his hand before he died.
204
00:10:24,206 --> 00:10:25,958
"Founder's Mutation."
205
00:10:26,708 --> 00:10:29,883
The Founder is what they called Dr.
Goldman at Nugenics.
206
00:10:30,171 --> 00:10:31,467
Is that why you wanted
to talk to him?
207
00:10:31,548 --> 00:10:34,427
I don't think that's the mutation
Sanjay was referring to.
208
00:10:34,884 --> 00:10:36,977
Did you find anything else
on the autopsy?
209
00:10:37,052 --> 00:10:40,101
Well, there were no abnormalities in Dr.
Sanjay's brain.
210
00:10:40,181 --> 00:10:42,479
The opener destroyed
the acoustic nerve
211
00:10:42,558 --> 00:10:44,402
and then went into
the cerebral cortex.
212
00:10:44,476 --> 00:10:46,696
It's weird, because the
opener goes in at 90 degrees
213
00:10:46,770 --> 00:10:49,865
and then it veers off at 60 degrees
up into his brain, like he was
214
00:10:50,316 --> 00:10:51,408
hunting for something.
215
00:10:51,484 --> 00:10:54,453
Yeah. It ended up
in the auditory cortex.
216
00:10:55,071 --> 00:10:58,415
You know,
he blurted something out
217
00:10:58,490 --> 00:11:00,163
at the meeting,
before his suicide.
218
00:11:00,243 --> 00:11:03,086
He said,
"Can't anyone hear that?"
219
00:11:03,705 --> 00:11:05,706
Mmm. But nobody else
could hear a thing-
220
00:11:06,081 --> 00:11:08,129
Well, ultimately,
hearing is just nerve impulses
221
00:11:08,208 --> 00:11:09,210
interpreted by the brain.
222
00:11:09,293 --> 00:11:11,296
What if those same impulses
could be generated
223
00:11:11,379 --> 00:11:13,802
without actual vibrations
striking the ear drum?
224
00:11:14,215 --> 00:11:15,932
Hmm.
Anyway,
225
00:11:16,426 --> 00:11:19,645
if he left a note on his hand,
maybe he left other clues.
226
00:11:20,013 --> 00:11:21,014
But where?
227
00:11:21,096 --> 00:11:22,940
We've checked out every
square inch of his apartment.
228
00:11:23,515 --> 00:11:26,315
Well, he leased a place
that only Gupta knew about.
229
00:11:26,394 --> 00:11:28,613
I think we should go to
where he actually lived.
230
00:11:38,947 --> 00:11:40,450
It's hard to imagine,
in 2016,
231
00:11:40,533 --> 00:11:43,376
that Sanjay had to keep his
lifestyle preferences a secret-
232
00:11:43,827 --> 00:11:45,671
Being gay
wasn't his only secret.
233
00:11:47,831 --> 00:11:48,957
(TIRES SCREECH)
234
00:12:13,732 --> 00:12:14,779
Mulder?
235
00:12:15,692 --> 00:12:16,990
I found something.
236
00:12:26,620 --> 00:12:27,998
His kids.
237
00:12:28,081 --> 00:12:29,081
Yeah.
238
00:12:29,331 --> 00:12:30,833
Sanjay was afraid
they were dying.
239
00:12:31,167 --> 00:12:33,385
These kids,
they look so young.
240
00:12:34,336 --> 00:12:35,759
None of them
look older than 10.
241
00:12:36,798 --> 00:12:37,923
Look at the backgrounds.
242
00:12:38,258 --> 00:12:39,350
SCULLY:
It's a clinical setting.
243
00:12:39,424 --> 00:12:40,927
It looks like
it might be a hospital.
244
00:12:41,469 --> 00:12:42,686
(CAR DOORS CLOSING)
245
00:12:46,849 --> 00:12:48,192
The police are coming up.
246
00:12:48,268 --> 00:12:49,815
We must have triggered
a silent alarm.
247
00:12:49,894 --> 00:12:51,395
All right, look around,
he's bound to have kept
248
00:12:51,479 --> 00:12:53,072
some information
on them somewhere.
249
00:12:58,152 --> 00:13:00,028
(HIGH-PITCHED WHINING)
(GROANS)
250
00:13:01,447 --> 00:13:02,494
Mulder?
251
00:13:03,908 --> 00:13:05,706
Mulder, are you okay?
252
00:13:07,120 --> 00:13:09,589
They're coming. Mulder.
253
00:13:09,831 --> 00:13:10,878
OFFICER: Police officer!
254
00:13:13,042 --> 00:13:14,509
Lady, put your hands
where I can see 'em!
255
00:13:14,585 --> 00:13:15,631
SCULLY: FBI.
256
00:13:32,644 --> 00:13:33,692
Find her.
257
00:13:35,355 --> 00:13:36,403
Help me.
258
00:13:37,066 --> 00:13:38,033
Find her.
259
00:13:38,109 --> 00:13:40,202
Find her.
Find her. Find her.
260
00:13:49,120 --> 00:13:50,793
Do you have anything
to add to this, Agent Scully?
261
00:13:51,621 --> 00:13:53,124
If you look at the files
that we found
262
00:13:53,206 --> 00:13:54,674
in Dr. Sanjay's apartment...
263
00:13:54,750 --> 00:13:55,967
No, I can't look at those.
264
00:13:56,753 --> 00:13:57,879
They're right over there.
265
00:14:01,798 --> 00:14:03,096
MURPHY: These
files are classified.
266
00:14:04,384 --> 00:14:06,102
They're the property of
the Department of Defense.
267
00:14:06,471 --> 00:14:07,768
Well, I've had
a look at them.
268
00:14:08,056 --> 00:14:09,524
Those files
are the medical records
269
00:14:09,599 --> 00:14:11,772
of children with
grave genetic abnormalities.
270
00:14:11,893 --> 00:14:14,111
How those children relate
to Dr. Sanjay's suicide
271
00:14:14,187 --> 00:14:15,688
is the object
of our investigation.
272
00:14:15,980 --> 00:14:17,402
SKINNER: Well, considering
the fact that you just lost
273
00:14:17,481 --> 00:14:18,984
access to those files,
your investigation is closed.
274
00:14:20,985 --> 00:14:22,486
I'll submit the report
on the suicide
275
00:14:22,570 --> 00:14:24,288
to the proper authorities.
We're done here.
276
00:14:24,404 --> 00:14:27,203
(CLEARS THROAT) Let me remind
you, Agents Mulder and Scully,
277
00:14:27,283 --> 00:14:29,376
dissemination of any
classified material,
278
00:14:29,451 --> 00:14:31,580
either internally
or publically,
279
00:14:31,662 --> 00:14:32,959
will be dealt with harshly.
280
00:14:34,456 --> 00:14:36,084
I'm familiar
with Edward Snowden.
281
00:14:43,383 --> 00:14:44,929
I assume you made copies.
282
00:14:45,176 --> 00:14:47,519
I managed some top sheets
before the DOD took over.
283
00:14:48,261 --> 00:14:50,514
I think those children
are failed experiments.
284
00:14:50,764 --> 00:14:53,359
So you suspect the Department
of Defense is experimenting
285
00:14:53,433 --> 00:14:55,152
with genetic modification
on humans?
286
00:14:56,895 --> 00:14:57,897
What do you think?
287
00:14:59,524 --> 00:15:03,653
I think there are many troubling
details to this case,
288
00:15:05,153 --> 00:15:07,121
and if Agent Mulder
has nothing more to add...
289
00:15:07,782 --> 00:15:08,749
I don't.
290
00:15:08,825 --> 00:15:11,577
...then I think we need time
to prove his theory.
291
00:15:11,660 --> 00:15:13,379
The bureaucracy in the FBI
has become
292
00:15:13,453 --> 00:15:15,251
increasingly complex
and inefficient.
293
00:15:15,331 --> 00:15:16,628
It might take days
294
00:15:16,706 --> 00:15:19,051
for your incident report and
order to close the investigation
295
00:15:19,126 --> 00:15:20,344
to make it through
the proper channels.
296
00:15:20,878 --> 00:15:22,596
Welcome back, you two.
297
00:15:30,178 --> 00:15:31,600
Surveillance footage?
298
00:15:31,681 --> 00:15:32,852
Yeah, from Nugenics.
299
00:15:33,557 --> 00:15:35,605
I've been working on
syncing all the cameras
300
00:15:35,684 --> 00:15:38,859
to the exact time code
of Dr. Sanjay's suicide.
301
00:15:39,855 --> 00:15:40,856
There.
302
00:15:43,484 --> 00:15:46,363
What happened to you at
Sanjay's apartment, Mulder?
303
00:15:48,364 --> 00:15:50,412
Loan understand why you
wouldn't want to tell Skinner,
304
00:15:50,490 --> 00:15:52,243
but I was there,
305
00:15:52,326 --> 00:15:54,544
I saw you
on your knees in pain.
306
00:15:56,538 --> 00:15:57,961
I heard sounds.
307
00:15:58,957 --> 00:16:00,960
It was a high-pitched
frequency,
308
00:16:01,043 --> 00:16:04,638
like a steel spike being
driven through my head.
309
00:16:04,797 --> 00:16:07,015
And then it focused
into two words,
310
00:16:08,009 --> 00:16:09,056
"Find her."
311
00:16:09,969 --> 00:16:11,312
There were no sounds.
312
00:16:12,304 --> 00:16:13,648
I didn't hear anything.
313
00:16:19,687 --> 00:16:20,734
Look at those birds.
314
00:16:21,105 --> 00:16:22,981
Maybe they seeded
the lawn that morning.
315
00:16:23,065 --> 00:16:24,863
Infrasounds, Scully.
316
00:16:25,150 --> 00:16:27,323
Vibrations inaudible
to the human ear
317
00:16:27,403 --> 00:16:29,201
but known to drive the
worms up through the soil
318
00:16:29,279 --> 00:16:30,998
to the surface,
in response to them.
319
00:16:31,072 --> 00:16:32,620
Mulder,
how are these connected?
320
00:16:32,908 --> 00:16:35,957
The birds, the suicide, the
kids, the genetic anomalies.
321
00:16:37,038 --> 00:16:38,038
What are you hiding?
322
00:16:38,121 --> 00:16:39,668
Augustus Goldman
is the only one
323
00:16:39,749 --> 00:16:41,466
who might know
how it all fits together.
324
00:16:41,542 --> 00:16:42,713
We gotta talk to him.
325
00:16:44,754 --> 00:16:45,754
What are you hiding?
326
00:16:50,009 --> 00:16:51,306
Sanjay heard sounds
327
00:16:52,511 --> 00:16:54,105
right before
he committed suicide.
328
00:16:56,765 --> 00:16:58,187
That could be you, Mulder.
329
00:17:00,269 --> 00:17:01,441
This is dangerous.
330
00:17:02,480 --> 00:17:03,731
Oh.
331
00:17:03,813 --> 00:17:05,781
When has that
ever stopped us before?
332
00:17:08,693 --> 00:17:10,287
I might know
how to get to Goldman.
333
00:17:17,118 --> 00:17:18,119
WOMAN". Augustus.
334
00:17:18,703 --> 00:17:22,503
Yes, I know him well, but
he's a very private person.
335
00:17:22,583 --> 00:17:24,130
Some would say reclusive.
336
00:17:24,626 --> 00:17:26,595
Without him, we wouldn't
have the resources
337
00:17:26,671 --> 00:17:28,388
to help these women in need.
338
00:17:28,463 --> 00:17:30,886
He's a true champion
of the unborn.
339
00:17:30,967 --> 00:17:32,844
Dr. Goldman is a blessing.
340
00:17:33,301 --> 00:17:34,769
That's why we're here today.
341
00:17:35,846 --> 00:17:37,564
I've become aware
of a situation
342
00:17:37,640 --> 00:17:38,982
that I wanted
to share with you.
343
00:17:40,308 --> 00:17:42,731
Dr. Goldman
is under investigation.
344
00:17:42,853 --> 00:17:43,979
ObamaCare.
345
00:17:44,939 --> 00:17:46,862
We wanted to spare him
the indignity
346
00:17:46,941 --> 00:17:49,819
of having the government knock
at his door unannounced.
347
00:17:50,819 --> 00:17:54,289
I was wondering if we could
meet with him in private.
348
00:17:54,365 --> 00:17:57,585
Dana, I'm afraid Our Lady
of Sorrows cannot be
349
00:17:57,660 --> 00:18:00,913
a conduit for the FBI
to one of our biggest donors.
350
00:18:00,997 --> 00:18:03,500
Sister Mary, I've worked
here for seven years.
351
00:18:04,375 --> 00:18:05,375
You know me.
352
00:18:05,960 --> 00:18:08,930
Yes, and I know your heart's
in the right place.
353
00:18:09,005 --> 00:18:10,928
I wouldn't ask
if it weren't important.
354
00:18:12,633 --> 00:18:14,009
I have a number I can call.
355
00:18:14,093 --> 00:18:15,720
I'll agree to relay
a message.
356
00:18:16,261 --> 00:18:17,308
Thank you.
357
00:18:18,681 --> 00:18:20,479
Ask Dr. Goldman
if he'll talk to us
358
00:18:20,557 --> 00:18:21,934
about the Founder's Mutation.
359
00:18:24,478 --> 00:18:25,525
Stay here.
360
00:18:28,190 --> 00:18:29,191
(KNOCK ON DOOR)
361
00:18:34,739 --> 00:18:36,115
I got to get out of here.
362
00:18:36,198 --> 00:18:37,950
What's your name?
Agnes.
363
00:18:38,034 --> 00:18:39,125
You got a car?
364
00:18:39,201 --> 00:18:40,623
Do you want to call someone?
365
00:18:40,702 --> 00:18:42,875
You think if I could call
someone I would be asking you?
366
00:18:42,954 --> 00:18:44,798
Just forget it. I knew you
weren't gonna help me.
367
00:18:44,874 --> 00:18:47,047
Agnes. Wait.
368
00:18:47,500 --> 00:18:48,548
I'm a doctor.
369
00:18:48,961 --> 00:18:50,133
You can tell me anything.
370
00:18:50,546 --> 00:18:51,593
I don't belong here.
371
00:18:52,673 --> 00:18:54,424
Not with these sheep.
I don't care what I signed.
372
00:18:54,508 --> 00:18:56,009
The hospital
is only concerned with
373
00:18:56,093 --> 00:18:57,560
the health of the mother
and the baby.
374
00:18:57,970 --> 00:18:59,221
My baby.
375
00:18:59,846 --> 00:19:00,894
Of course, your baby.
376
00:19:02,391 --> 00:19:03,643
I changed my mind.
377
00:19:04,352 --> 00:19:06,150
I'm not giving it up.
I don't care if he's sick.
378
00:19:06,561 --> 00:19:07,608
Sick?
379
00:19:09,648 --> 00:19:11,241
My baby's not right.
380
00:19:11,858 --> 00:19:15,534
They saw it
on the ultrasound thing
381
00:19:16,571 --> 00:19:19,666
and I had a feeling, you know,
ever since I got pregnant.
382
00:19:19,991 --> 00:19:22,086
But everybody here
has the same story.
383
00:19:24,079 --> 00:19:25,172
Just don't say anything.
384
00:19:25,247 --> 00:19:27,124
I was just
kidding around, okay?
385
00:19:28,084 --> 00:19:29,256
If you ever want to talk.
386
00:19:33,255 --> 00:19:35,007
I've spoken to Augustus.
387
00:19:35,090 --> 00:19:36,763
He said he'd be happy
to meet you.
388
00:19:37,259 --> 00:19:38,384
Thank you.
389
00:19:38,469 --> 00:19:41,096
Sister Mary, how are the
patients chosen to be here?
390
00:19:41,513 --> 00:19:44,017
They're homeless, damaged
in one way or another.
391
00:19:44,099 --> 00:19:47,069
Alcohol, drugs,
no fathers in the picture.
392
00:19:47,310 --> 00:19:48,436
Men and their lies.
393
00:19:49,063 --> 00:19:50,064
No offense.
394
00:19:50,690 --> 00:19:52,988
Desire is
the devil's pitchfork.
395
00:19:54,151 --> 00:19:56,869
But as long as there's a
need and an innocent child,
396
00:19:56,945 --> 00:19:58,948
we'll provide for each
and every one.
397
00:20:00,950 --> 00:20:02,292
MULDER:
It's insidious, Scully.
398
00:20:02,576 --> 00:20:05,454
A ward for pregnant women
paid for by Augustus Goldman,
399
00:20:05,871 --> 00:20:09,215
the founder of a company with deep
ties to the Department of Defense.
400
00:20:09,290 --> 00:20:11,419
This could be another phase
of the project,
401
00:20:11,501 --> 00:20:12,798
their experiments
in eugenics.
402
00:20:12,877 --> 00:20:15,721
Those women in there
could be incubators.
403
00:20:15,798 --> 00:20:16,845
Mulder...
404
00:20:18,384 --> 00:20:20,057
I'm not a fragile
little girl.
405
00:20:20,135 --> 00:20:21,307
Scully...
406
00:20:21,386 --> 00:20:22,604
This is what you
suspected all along,
407
00:20:22,680 --> 00:20:24,022
but were afraid
to articulate.
408
00:20:25,766 --> 00:20:28,315
Is this what you believe
happened to me 15 years ago?
409
00:20:29,144 --> 00:20:31,489
When I got pregnant,
when I had my baby?
410
00:20:32,314 --> 00:20:33,691
(SIGHS)
411
00:20:34,400 --> 00:20:35,992
Was I just an incubator?
412
00:20:37,653 --> 00:20:40,873
You're never "just"
anything to me, Scully.
413
00:20:42,450 --> 00:20:43,951
Do you ever
think about William?
414
00:20:44,160 --> 00:20:46,753
Yes, of course I do,
415
00:20:46,828 --> 00:20:49,673
but I've... I feel like I've
had to put that behind me.
416
00:20:51,000 --> 00:20:52,673
He'd be 15 years old now.
417
00:20:54,502 --> 00:20:56,721
And I've missed every
single year of his life.
418
00:20:58,048 --> 00:20:59,220
And sometimes
419
00:21:00,342 --> 00:21:01,844
I hate myself
that I didn't have
420
00:21:01,926 --> 00:21:03,098
the courage
to stand by him.
421
00:21:03,429 --> 00:21:05,306
You did what you did
to keep him safe.
422
00:21:06,598 --> 00:21:08,896
His adoption is secret,
his location is unknown
423
00:21:08,976 --> 00:21:10,397
because you had to
protect him.
424
00:21:13,230 --> 00:21:15,153
Do you believe
he was an experiment?
425
00:21:16,317 --> 00:21:17,409
I don't know.
426
00:21:18,986 --> 00:21:20,738
What if he's
out there somewhere,
427
00:21:21,905 --> 00:21:24,203
like one of those kids
on Sanjay's wall,
428
00:21:25,075 --> 00:21:26,451
fighting for his life?
429
00:21:27,161 --> 00:21:29,413
All we can do, Scully,
is pull the thread,
430
00:21:30,247 --> 00:21:31,544
see what it unravels.
431
00:21:35,211 --> 00:21:36,383
(SCHOOL BELL RINGING)
432
00:21:39,381 --> 00:21:40,927
It's the first day of school.
433
00:21:41,342 --> 00:21:42,468
You nervous?
434
00:21:43,635 --> 00:21:45,057
Your hands are sweaty.
435
00:21:46,221 --> 00:21:47,565
Ew! That's you.
436
00:21:47,722 --> 00:21:48,723
(LAUGHS)
437
00:21:49,974 --> 00:21:51,852
What's the most important
thing to remember?
438
00:21:52,560 --> 00:21:55,734
Sit still, listen,
say "excuse me“ if you fart.
439
00:21:55,897 --> 00:21:57,319
(LAUGHS)
440
00:21:57,398 --> 00:22:01,324
The most important thing to
remember is that I love you.
441
00:22:01,653 --> 00:22:03,076
That's all you
have to remember.
442
00:22:05,699 --> 00:22:07,576
Come on, let's go
say hi to your teacher.
443
00:22:13,582 --> 00:22:14,583
Thank you.
444
00:22:18,253 --> 00:22:19,800
(SCHOOL BELL RINGING)
445
00:22:24,801 --> 00:22:25,803
Hi, Morn.
446
00:22:25,885 --> 00:22:27,057
Bye, Morn.
447
00:22:27,136 --> 00:22:28,605
Be home in time for dinner!
448
00:22:49,285 --> 00:22:50,332
Will...
449
00:22:50,911 --> 00:22:51,958
I'm scared.
450
00:22:52,162 --> 00:22:53,709
You're gonna be fine.
You've just broken your arm.
451
00:22:55,039 --> 00:22:56,383
Does it hurt anywhere else?
452
00:22:57,667 --> 00:23:00,171
Okay, we're gonna get you to the
hospital, and take some x-rays
453
00:23:00,253 --> 00:23:02,301
to make sure you don't have
a concussion, okay, honey?
454
00:23:02,381 --> 00:23:03,472
WILLIAM: Morn!
455
00:23:07,928 --> 00:23:09,224
Morn, please!
456
00:23:11,891 --> 00:23:12,892
Mom!
457
00:23:19,522 --> 00:23:21,150
What's happening to me?
458
00:23:53,682 --> 00:23:55,104
DR. GOLDMAN:
Founder's Mutation.
459
00:23:56,143 --> 00:23:57,234
Intriguing message.
460
00:23:57,310 --> 00:23:59,108
It's what Sanjay
wrote on his hand.
461
00:23:59,188 --> 00:24:02,237
Yes, before his unfortunate
act of self-destruction-
462
00:24:02,566 --> 00:24:05,193
Very dramatic,
but meaningless.
463
00:24:05,361 --> 00:24:07,489
I've read everything
you published, Dr. Goldman.
464
00:24:07,570 --> 00:24:12,326
It seems your research deals
primarily with genetic manipulation.
465
00:24:13,410 --> 00:24:15,538
Let me try to explain
to you what we do here.
466
00:24:15,871 --> 00:24:16,997
It's no secret.
467
00:24:17,080 --> 00:24:18,377
We're trying to
save children.
468
00:24:23,628 --> 00:24:24,800
I won't tell you their last
names, to protect their privacy,
469
00:24:26,131 --> 00:24:27,883
but I can tell you what
they are fighting against:
470
00:24:29,218 --> 00:24:30,390
Proteus syndrome,
471
00:24:31,428 --> 00:24:32,519
Crouzon syndrome,
472
00:24:33,555 --> 00:24:35,478
all kinds of
cancerous tumors,
473
00:24:36,808 --> 00:24:38,481
epidermal dysplasia,
474
00:24:38,559 --> 00:24:39,903
Pitt-Hopkins syndrome,
475
00:24:40,229 --> 00:24:43,278
ichthyosis, Marfan syndrome,
476
00:24:43,356 --> 00:24:44,528
among others.
477
00:24:45,442 --> 00:24:47,490
We are a cutting-edge
research facility
478
00:24:47,568 --> 00:24:48,820
for these
unfortunate patients.
479
00:24:49,070 --> 00:24:51,664
There's absolutely no cost
involved to be treated here.
480
00:24:52,825 --> 00:24:53,951
Would you like
to talk to him?
481
00:24:55,661 --> 00:24:56,662
Sure.
482
00:24:57,788 --> 00:24:58,835
Adam?
483
00:24:59,330 --> 00:25:00,708
You have a visitor.
484
00:25:07,381 --> 00:25:08,428
Hi, Adam.
485
00:25:10,425 --> 00:25:11,972
My name is Dr. Scully.
486
00:25:13,636 --> 00:25:14,933
How long have you
been here, Adam?
487
00:25:17,182 --> 00:25:18,433
Forever.
488
00:25:18,976 --> 00:25:20,318
And where are your parents?
489
00:25:21,144 --> 00:25:22,442
I don't have any.
490
00:25:22,813 --> 00:25:24,109
He was sent to us
as a baby.
491
00:25:24,897 --> 00:25:26,991
Adam has a form
of Crouzon syndrome.
492
00:25:28,986 --> 00:25:30,532
And why is he
in a sealed room?
493
00:25:31,070 --> 00:25:32,242
All of the children.
494
00:25:32,698 --> 00:25:35,291
He has a genetic disorder.
He's not contagious.
495
00:25:37,368 --> 00:25:38,461
Thank you, Adam.
496
00:25:40,247 --> 00:25:41,589
We are working
with therapies
497
00:25:41,664 --> 00:25:43,086
unavailable anywhere
in the world.
498
00:25:43,166 --> 00:25:44,884
We need to eliminate
the environmental factors
499
00:25:44,960 --> 00:25:46,382
that could affect
the outcome.
500
00:25:48,047 --> 00:25:50,048
lam searching for the key
that was the seed
501
00:25:50,132 --> 00:25:52,681
to all of these terrible
genetic abnormalities.
502
00:25:53,301 --> 00:25:54,473
Alien DNA?
503
00:25:55,471 --> 00:25:58,474
Is that why the Department of
Defense is funding your research?
504
00:25:58,848 --> 00:25:59,974
Dr. Scully,
505
00:26:00,726 --> 00:26:02,353
I was told that you
were the rational one.
506
00:26:03,186 --> 00:26:04,483
MOLLY: No! Let go!
507
00:26:04,563 --> 00:26:06,906
Molly!
Let go of me!
508
00:26:06,981 --> 00:26:09,484
No! No! No! No!
509
00:26:09,692 --> 00:26:11,286
I'm afraid that that is
all the time that I have.
510
00:26:11,361 --> 00:26:12,828
Sarah will show you out.
511
00:26:12,904 --> 00:26:13,997
This way, please.
512
00:26:14,698 --> 00:26:16,040
He didn't answer
my question.
513
00:26:16,325 --> 00:26:17,326
(CRASHING)
514
00:26:17,867 --> 00:26:19,586
Let go of me!
Molly! Molly!
515
00:26:19,661 --> 00:26:21,378
No! No! No!
516
00:26:21,454 --> 00:26:22,580
No!
517
00:26:23,749 --> 00:26:25,000
Did you see that, Mulder?
518
00:26:25,291 --> 00:26:26,338
Interesting.
519
00:26:26,835 --> 00:26:28,051
(CELL PHONE BEEPS)
520
00:26:31,673 --> 00:26:33,049
Something's happened
to Agnes.
521
00:26:34,718 --> 00:26:35,719
(SIRENS WAILING)
522
00:26:35,802 --> 00:26:37,805
We found the victim with
your card in her pocket.
523
00:26:38,262 --> 00:26:40,185
Hit and run,
car was moving pretty fast.
524
00:26:40,265 --> 00:26:42,858
Skid marks from back there
up to the point of impact.
525
00:26:43,852 --> 00:26:45,398
We're checking cameras
in the area.
526
00:26:46,313 --> 00:26:47,439
No witnesses.
527
00:26:47,940 --> 00:26:49,031
What about the baby?
528
00:26:49,441 --> 00:26:50,532
What are you talking about?
529
00:26:51,442 --> 00:26:52,568
She was pregnant.
530
00:26:54,153 --> 00:26:55,201
The baby's gone.
531
00:27:06,708 --> 00:27:07,960
Mulder.
Mmm.
532
00:27:08,042 --> 00:27:10,215
Agnes died from
blunt force trauma.
533
00:27:10,796 --> 00:27:12,719
Most likely from
the impact of the car.
534
00:27:13,423 --> 00:27:15,471
Her right ulna
was broken in two places,
535
00:27:15,550 --> 00:27:17,804
her lungs were lacerated
by broken ribs,
536
00:27:18,386 --> 00:27:19,730
and her skull was crushed.
537
00:27:20,346 --> 00:27:21,347
What about the baby?
538
00:27:21,722 --> 00:27:22,974
Surgically removed.
539
00:27:23,642 --> 00:27:25,565
I couldn't tell
if the fetus was still alive
540
00:27:25,644 --> 00:27:26,941
when it was taken
from her womb,
541
00:27:27,019 --> 00:27:28,738
but they took it, Mulder.
542
00:27:28,855 --> 00:27:30,278
To get rid of evidence.
543
00:27:30,731 --> 00:27:33,076
Agnes wanted to talk.
544
00:27:33,152 --> 00:27:34,153
She left the hospital.
545
00:27:34,236 --> 00:27:35,578
That baby was the only proof
546
00:27:35,653 --> 00:27:37,451
that she was part of
Goldman's experiment.
547
00:27:38,073 --> 00:27:39,746
What if the baby
was still alive?
548
00:27:39,825 --> 00:27:42,795
Mulder, that car hit her
so hard that an adult woman
549
00:27:42,869 --> 00:27:45,042
with the benefit of
a mature skeletal structure
550
00:27:45,122 --> 00:27:46,920
wasn't able to
survive the impact.
551
00:27:46,999 --> 00:27:49,923
It's highly unlikely that
the baby would remain viable.
552
00:27:50,419 --> 00:27:52,261
Unlikely for human fetuses.
553
00:27:52,671 --> 00:27:55,641
In 1973, the Syndicate
was convened to assist
554
00:27:55,715 --> 00:27:57,513
in a project to
colonize the world
555
00:27:57,593 --> 00:27:59,095
by creating
alien/human hybrids.
556
00:27:59,177 --> 00:28:01,271
The project was
ultimately unsuccessful.
557
00:28:01,555 --> 00:28:03,057
I doubt they ever
stopped trying.
558
00:28:03,390 --> 00:28:04,606
But what you're
talking about is
559
00:28:04,682 --> 00:28:07,277
changing the genetic makeup
of a population.
560
00:28:07,978 --> 00:28:09,480
That's the next step
in evolution.
561
00:28:09,563 --> 00:28:12,066
Every new species begins
with a Founder's Mutation.
562
00:28:12,148 --> 00:28:14,367
One child with the correct
combination of DNA
563
00:28:14,442 --> 00:28:15,490
could be a start.
564
00:28:15,611 --> 00:28:17,363
There was a study
published last year
565
00:28:17,445 --> 00:28:20,415
in Nature Communications,
by Batini and Hallast,
566
00:28:20,781 --> 00:28:23,911
that found that Y chromosomes
in the majority of European men
567
00:28:23,993 --> 00:28:25,916
could be traced back
to just three individuals
568
00:28:25,996 --> 00:28:27,042
from the Bronze Age.
569
00:28:27,413 --> 00:28:29,290
I did some digging around
the police archives,
570
00:28:29,374 --> 00:28:30,967
looking for anything
related to Goldman.
571
00:28:31,292 --> 00:28:33,386
Seventeen years ago,
Jackie Goldman was remanded
572
00:28:33,461 --> 00:28:35,884
to St. Elizabeth's hospital
as a forensics patient.
573
00:28:35,963 --> 00:28:37,965
She was adjudicated
criminally insane.
574
00:28:38,299 --> 00:28:39,517
Dr. Goldman's wife?
575
00:28:40,760 --> 00:28:42,637
She was convicted
of murdering her baby.
576
00:28:42,721 --> 00:28:44,973
That body also
was never found.
577
00:28:58,403 --> 00:28:59,746
Mrs. Goldman,
we'd like to ask you
578
00:28:59,820 --> 00:29:01,448
a few questions
about your husband.
579
00:29:04,326 --> 00:29:05,373
About his work?
580
00:29:07,663 --> 00:29:09,506
Mulder, she hasn't said
anything in 10 minutes.
581
00:29:14,294 --> 00:29:15,295
(CAT YOWLING)
582
00:29:18,507 --> 00:29:19,804
You don't like cats?
583
00:29:26,847 --> 00:29:27,894
What do you want?
584
00:29:28,349 --> 00:29:30,272
Can we ask you
a few questions, Jackie?
585
00:29:30,352 --> 00:29:31,694
Not about my husband.
586
00:29:34,064 --> 00:29:36,066
He is the one
still keeping me here.
587
00:29:42,698 --> 00:29:43,994
Do you miss your daughter?
588
00:29:47,868 --> 00:29:48,869
Molly.
589
00:29:49,078 --> 00:29:50,500
You should see
that one, that one.
590
00:29:50,579 --> 00:29:51,923
I love my daughter.
591
00:29:53,165 --> 00:29:58,969
But there was something
odd about her.
592
00:29:59,047 --> 00:30:00,765
I felt it from the day
she was born.
593
00:30:02,009 --> 00:30:03,510
I didn't know for sure
594
00:30:04,385 --> 00:30:05,682
until she was two.
595
00:30:05,761 --> 00:30:06,808
Where's Molly?
596
00:30:10,599 --> 00:30:12,192
She fell in the pool
597
00:30:13,436 --> 00:30:14,814
and nobody noticed.
598
00:30:15,146 --> 00:30:17,900
Molly was underwater
for at least 10 minutes.
599
00:30:17,982 --> 00:30:19,108
She should've been dead.
600
00:30:21,361 --> 00:30:23,203
I never told anyone else this.
601
00:30:23,571 --> 00:30:24,824
Not only was she alive,
602
00:30:27,701 --> 00:30:29,749
she was breathing
in the water.
603
00:30:34,958 --> 00:30:36,710
The other moms
thought it was a miracle.
604
00:30:36,792 --> 00:30:37,919
But I knew what it was.
605
00:30:38,502 --> 00:30:44,009
My husband did something
to the embryo.
606
00:30:44,259 --> 00:30:46,227
He used our own daughter
for his research.
607
00:30:46,302 --> 00:30:47,680
I was nine months pregnant
at the time.
608
00:30:47,762 --> 00:30:49,515
I was not about to let him
have my son.
609
00:30:49,765 --> 00:30:51,858
I had to get away
from that monster.
610
00:30:51,932 --> 00:30:53,105
(BREATHING SHAKILY)
611
00:30:54,060 --> 00:30:55,778
Please, don't go.
612
00:30:56,688 --> 00:30:57,859
I love you.
613
00:30:59,191 --> 00:31:00,442
I want my daughter, Augustus.
614
00:31:00,525 --> 00:31:03,243
She is safe, so are you,
right here with me.
615
00:31:03,319 --> 00:31:05,117
What did you do to her?
Jackie! Jackie!
616
00:31:05,196 --> 00:31:06,243
No!
617
00:31:09,617 --> 00:31:10,710
He took Molly away.
618
00:31:11,787 --> 00:31:13,881
He hid her from me.
619
00:31:13,954 --> 00:31:15,832
So I got in the car
and I drove.
620
00:31:15,915 --> 00:31:17,417
I just drove,
no idea where to go.
621
00:31:17,500 --> 00:31:19,127
I knew there was no chance
they would leave me alone.
622
00:31:19,211 --> 00:31:20,508
I had another baby
in my belly.
623
00:31:20,961 --> 00:31:21,929
"They"?
624
00:31:22,005 --> 00:31:23,131
The government.
625
00:31:24,132 --> 00:31:25,805
Augustus worked for them.
626
00:31:26,384 --> 00:31:27,602
I couldn't trust anyone.
627
00:31:27,719 --> 00:31:28,810
Especially the police.
628
00:31:29,471 --> 00:31:30,471
I was so scared.
629
00:31:32,557 --> 00:31:33,808
I was going too fast.
630
00:31:34,308 --> 00:31:36,310
And there was an animal
in the middle of the road.
631
00:31:37,479 --> 00:31:39,322
I panicked and I crashed.
632
00:31:43,984 --> 00:31:44,986
(GROANING)
633
00:31:55,913 --> 00:31:58,086
(WHIMPERING)
634
00:32:02,253 --> 00:32:03,675
I thought I was gonna die.
635
00:32:04,256 --> 00:32:05,257
(GASPING)
636
00:32:06,298 --> 00:32:08,518
But that's when
I heard the sound.
637
00:32:08,593 --> 00:32:10,641
(HIGH-PITCHED WHINING)
(SCREAMING)
638
00:32:11,054 --> 00:32:15,855
lt was so loud
and piercing, it hurt.
639
00:32:16,852 --> 00:32:18,319
It was in my head.
640
00:32:19,645 --> 00:32:23,115
He was talking to me in the
only way that he knew how.
641
00:32:23,650 --> 00:32:25,367
And I knew what I had to do.
642
00:32:34,702 --> 00:32:36,875
They said I killed my baby.
643
00:32:39,374 --> 00:32:40,500
I didn’t.
644
00:32:44,628 --> 00:32:46,050
I let him out.
645
00:32:48,884 --> 00:32:50,557
Do you know what happened
to your son?
646
00:32:51,260 --> 00:32:52,557
Passed out from
loss of blood.
647
00:32:52,636 --> 00:32:53,808
Woke up in a hospital.
648
00:32:55,515 --> 00:32:57,188
I never saw my boy again.
649
00:33:00,561 --> 00:33:02,359
I think about him every day.
650
00:33:05,525 --> 00:33:07,027
A mother never forgets.
651
00:33:09,403 --> 00:33:10,747
All my training.
652
00:33:10,821 --> 00:33:12,664
Everything that I know
about psychology
653
00:33:12,740 --> 00:33:14,117
tells me that
she's delusional,
654
00:33:14,241 --> 00:33:17,246
but, Mulder, there's something
about her that I trust.
655
00:33:17,328 --> 00:33:19,172
She heard a tone
in her head, a screech,
656
00:33:19,247 --> 00:33:20,463
that's what happened to me.
657
00:33:21,082 --> 00:33:22,083
Are you saying
that you think
658
00:33:22,166 --> 00:33:23,213
the baby that
communicated with her
659
00:33:23,292 --> 00:33:24,384
communicated with you?
660
00:33:24,461 --> 00:33:25,758
Wouldn't be a baby anymore.
661
00:33:27,130 --> 00:33:28,256
Excuse me.
662
00:33:29,423 --> 00:33:30,971
You don't work for
the hospital, do you?
663
00:33:31,050 --> 00:33:32,176
You're a subcontractor?
664
00:33:32,259 --> 00:33:33,886
Yeah. A-1 Janitorial.
665
00:33:34,346 --> 00:33:35,597
We're all over the city.
666
00:33:36,096 --> 00:33:37,314
Thank you. Thanks.
667
00:33:40,434 --> 00:33:43,233
A-1 Janitorial
also services Nugenics.
668
00:33:43,313 --> 00:33:45,280
You'll recognize
the uniform.
669
00:33:45,941 --> 00:33:49,365
He's cleaning the office directly
above the Secured Servers vault-
670
00:33:49,778 --> 00:33:52,201
He's no more than 15 feet
away from Dr. Sanjay
671
00:33:52,279 --> 00:33:53,326
at the time of his death.
672
00:34:00,329 --> 00:34:01,455
Action, reaction.
673
00:34:01,580 --> 00:34:02,798
(CELL PHONE BEEPS)
674
00:34:03,415 --> 00:34:06,009
I made a request for the
name of the janitor on duty.
675
00:34:06,836 --> 00:34:09,213
Turns out he also worked at
St. Elizabeth's last month.
676
00:34:09,630 --> 00:34:11,679
High school dropout
Kyle Gilligan.
677
00:34:12,884 --> 00:34:13,931
We got him.
678
00:34:48,503 --> 00:34:51,177
I'm Special Agent Scully.
This is Special Agent Mulder.
679
00:34:51,505 --> 00:34:53,132
We'd like to speak
with Kyle Gilligan.
680
00:34:53,300 --> 00:34:54,347
I'm his mother.
681
00:34:54,592 --> 00:34:55,594
Is he around?
682
00:34:55,760 --> 00:34:57,012
We'd like to ask him
a few questions
683
00:34:57,846 --> 00:34:59,188
about an incident at work.
The suicide?
684
00:34:59,514 --> 00:35:00,514
You heard about that.
685
00:35:00,849 --> 00:35:01,815
There's not a thing
that goes on
686
00:35:01,891 --> 00:35:03,313
in my son's life
that I don't know.
687
00:35:03,518 --> 00:35:04,940
Well, we'd still like
to speak with him.
688
00:35:05,019 --> 00:35:06,237
He's got nothing to say.
689
00:35:06,813 --> 00:35:08,360
Why don't you let us
decide that?
690
00:35:09,148 --> 00:35:11,447
I don't like to expose my son
to stressful situations.
691
00:35:11,610 --> 00:35:13,737
It's not good for him.
He doesn't understand it.
692
00:35:14,195 --> 00:35:15,367
He's simple.
693
00:35:15,614 --> 00:35:16,661
And he's a minor.
694
00:35:17,032 --> 00:35:18,204
And I won’t allow it.
695
00:35:19,242 --> 00:35:20,494
You didn't give birth
to Kyle.
696
00:35:21,661 --> 00:35:23,789
Mulder...
What did you say?
697
00:35:24,414 --> 00:35:27,293
After the accident,
where'd you find him?
698
00:35:28,460 --> 00:35:29,836
Get the hell off my porch.
699
00:35:29,918 --> 00:35:31,920
Your son is unique,
have you ever wondered why?
700
00:35:32,047 --> 00:35:34,721
Get out! Mulder, she's
making it pretty clear.
701
00:35:34,798 --> 00:35:36,050
(BIRDS FLUTTERING)
(CROWS CAWING)
702
00:35:41,889 --> 00:35:43,766
(SOFTLY) Bad things happen
when the birds gather.
703
00:35:45,601 --> 00:35:47,400
(HIGH-PITCHED WHINING)
(GROANING)
704
00:35:49,146 --> 00:35:50,193
Mulder?
705
00:35:51,608 --> 00:35:53,655
Mulder! Mulder!
706
00:35:55,070 --> 00:35:56,117
Where is he?
707
00:35:57,112 --> 00:35:58,456
(SCREAMING)
708
00:35:59,324 --> 00:36:00,576
Where is he?
709
00:36:04,286 --> 00:36:05,880
Please, God, help!
710
00:36:26,266 --> 00:36:28,235
Whatever you're doing,
stop right there.
711
00:36:28,686 --> 00:36:29,688
(INHALES)
712
00:36:31,606 --> 00:36:32,983
KYLE'S MOTHER:
Don't take him!
713
00:36:34,775 --> 00:36:35,902
Don't!
714
00:36:37,277 --> 00:36:38,746
Please don't take him!
715
00:36:40,280 --> 00:36:41,407
He didn't know
what he was doing!
716
00:36:41,490 --> 00:36:43,492
He was just trying
to protect me!
717
00:36:47,454 --> 00:36:48,626
Is that true, Kyle?
718
00:36:49,289 --> 00:36:50,711
That you don't know
what you're doing?
719
00:36:54,461 --> 00:36:55,804
Why did you kill
Dr. Sanjay?
720
00:36:56,755 --> 00:36:58,974
I didn’t want him to die.
721
00:36:59,050 --> 00:37:00,050
You made him kill himself.
722
00:37:00,135 --> 00:37:01,226
No!
723
00:37:02,679 --> 00:37:03,679
I would never.
724
00:37:03,762 --> 00:37:05,389
He was helping me.
725
00:37:05,472 --> 00:37:06,894
You got inside his head.
726
00:37:07,307 --> 00:37:08,400
You got inside my head.
727
00:37:08,476 --> 00:37:09,648
You can make people
hear things.
728
00:37:09,728 --> 00:37:11,230
Like you just did,
like you did to me
729
00:37:11,311 --> 00:37:12,483
in Sanjay's apartment.
730
00:37:13,981 --> 00:37:15,153
But you can't control it.
731
00:37:15,400 --> 00:37:17,072
I just want to find my sister.
732
00:37:18,445 --> 00:37:19,445
Molly?
733
00:37:20,947 --> 00:37:23,074
At the hospital,
where you worked.
734
00:37:23,992 --> 00:37:25,585
You heard Jackie's story.
735
00:37:25,827 --> 00:37:28,376
She told me that he has her.
736
00:37:29,038 --> 00:37:30,664
And Jackie is
my real mother, okay?
737
00:37:30,748 --> 00:37:32,170
I have to find my sister.
738
00:37:32,250 --> 00:37:34,092
Kyle, nobody knows
where she is.
739
00:37:35,043 --> 00:37:36,170
I know who knows.
740
00:37:48,932 --> 00:37:50,525
Hmm.
741
00:37:50,601 --> 00:37:53,856
Would you mind
if I took some blood?
742
00:38:03,030 --> 00:38:04,202
Where's Molly?
743
00:38:05,867 --> 00:38:07,039
How do you know that name?
744
00:38:10,038 --> 00:38:11,210
NW
745
00:38:12,664 --> 00:38:14,257
mother told me to find her.
746
00:38:14,918 --> 00:38:17,045
And what would you do
747
00:38:18,378 --> 00:38:19,425
once you found her?
748
00:38:20,465 --> 00:38:22,092
I don't know.
749
00:38:36,648 --> 00:38:38,400
I'm gonna let you meet Molly.
750
00:38:49,577 --> 00:38:50,702
Molly?
751
00:38:57,835 --> 00:38:59,007
(CHUCKLES SOFTLY)
752
00:38:59,086 --> 00:39:00,179
What's your name?
753
00:39:01,047 --> 00:39:02,047
Kyle.
754
00:39:09,597 --> 00:39:10,722
No.
755
00:39:13,184 --> 00:39:14,606
You're not my sister.
756
00:39:14,936 --> 00:39:16,027
No!
757
00:39:16,603 --> 00:39:17,695
SCULLY: Kyle?
758
00:39:19,815 --> 00:39:20,862
Molly?
759
00:39:30,909 --> 00:39:31,956
You're Molly.
760
00:39:36,123 --> 00:39:37,376
I didn't know
I had a brother.
761
00:39:38,293 --> 00:39:39,385
I can hear you.
762
00:39:45,300 --> 00:39:46,391
Are you ready?
763
00:39:51,222 --> 00:39:52,268
Kyle!
764
00:39:52,724 --> 00:39:54,101
(GLASS SHATTERING)
765
00:39:59,938 --> 00:40:00,940
(ELECTRICITY CRACKLING)
766
00:40:01,023 --> 00:40:02,070
DR. GOLDMAN: Molly!
767
00:40:02,400 --> 00:40:04,619
No! No!
Daddy, just let me go!
768
00:40:04,693 --> 00:40:05,945
Get the hell away from her!
769
00:40:06,028 --> 00:40:07,326
(HIGH-PITCHED WHINING)
770
00:40:08,822 --> 00:40:09,824
(GROANING)
771
00:40:09,907 --> 00:40:10,954
Kyle!
772
00:40:12,409 --> 00:40:13,501
(GRUNTING)
773
00:40:14,202 --> 00:40:15,250
Scully!
774
00:40:16,371 --> 00:40:17,373
(GRUNTING)
775
00:40:23,420 --> 00:40:25,014
(DR. GOLDMAN SCREAMING)
776
00:40:36,516 --> 00:40:38,518
Skinner, keep your people
behind the red tape.
777
00:40:44,317 --> 00:40:46,114
Department of Defense
has control of the facility.
778
00:40:46,193 --> 00:40:47,867
It's now classified
as top secret.
779
00:40:47,945 --> 00:40:49,447
We no longer have
jurisdiction here.
780
00:40:49,739 --> 00:40:51,286
Have they found
Molly or Kyle?
781
00:40:51,532 --> 00:40:53,034
You were the last one
to see them, Agent Mulder.
782
00:40:53,367 --> 00:40:56,121
I blacked out after Goldman's
eyes popped out of the sockets.
783
00:40:57,246 --> 00:40:59,213
Believe me,
you can't unsee that.
784
00:40:59,539 --> 00:41:01,963
Well, they're gone. There's
no trace of them anywhere.
785
00:41:08,382 --> 00:41:09,429
Kyle's blood.
786
00:41:10,134 --> 00:41:11,181
A trace.
787
00:41:14,054 --> 00:41:16,056
(MONKEY SHRIEKING)
788
00:41:17,766 --> 00:41:18,813
Monkeys.
789
00:41:19,226 --> 00:41:20,523
Yeah, that's...
790
00:41:20,603 --> 00:41:22,605
Well, that's early man,
William.
791
00:41:26,733 --> 00:41:28,030
That's the monolith.
792
00:41:28,777 --> 00:41:29,949
What's a "momomyth"?
793
00:41:31,197 --> 00:41:35,121
Some people think it represents
our first contact with aliens.
794
00:41:35,201 --> 00:41:38,170
Other people think it represents
the beginning of human knowledge.
795
00:41:38,246 --> 00:41:42,092
I think one day you'll probably
have your own ideas about it.
796
00:41:57,306 --> 00:41:58,932
Dani
Mmm.
797
00:41:59,016 --> 00:42:00,485
My fin broke.
798
00:42:05,898 --> 00:42:07,150
Space is hard.
799
00:42:09,110 --> 00:42:10,862
"All great
and honorable actions
800
00:42:10,945 --> 00:42:13,039
"are undertaken
with great difficulty.
801
00:42:13,780 --> 00:42:15,909
"We choose to go to the moon
802
00:42:15,992 --> 00:42:18,369
"in this decade
and do other things,
803
00:42:18,452 --> 00:42:20,170
"not because they're easy...
804
00:42:20,829 --> 00:42:22,797
BOTH:
"But because they are hard."
805
00:42:23,373 --> 00:42:24,375
(CHUCKLES)
That's right.
806
00:42:25,418 --> 00:42:28,045
Come on, let's light this
candle- We'll do yours first.
807
00:42:28,128 --> 00:42:29,175
Okay.
808
00:42:30,922 --> 00:42:31,969
There you go.
809
00:42:35,635 --> 00:42:36,807
You ready?
Yep.
810
00:42:37,096 --> 00:42:42,193
Five, four, three, two, one.
811
00:42:42,268 --> 00:42:43,315
Ignition.
812
00:42:48,733 --> 00:42:50,405
I'm gonna go
up there someday.
813
00:42:57,492 --> 00:42:58,835
Dad!
814
00:43:00,327 --> 00:43:01,420
William!
815
00:43:05,458 --> 00:43:06,458
Dad!
816
00:43:06,708 --> 00:43:07,710
No!
817
00:43:52,255 --> 00:43:54,302
(THEME MUSIC PLAYING)
57505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.