Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,906 --> 00:01:48,807
Is that old junk worth dyin' over?
2
00:01:50,344 --> 00:01:52,411
You shouldn't a' come back here.
3
00:01:52,413 --> 00:01:53,882
I needed the money.
4
00:01:53,885 --> 00:01:56,053
You can reflect on
the error of your ways
5
00:01:56,056 --> 00:01:57,655
all the way back to Mexico.
6
00:01:57,658 --> 00:01:58,717
Now sit.
7
00:01:58,719 --> 00:02:00,457
I'm calling security.
8
00:02:00,460 --> 00:02:06,858
When you gave that speech,
you saw me at the back.
9
00:02:06,860 --> 00:02:08,427
So?
10
00:02:08,429 --> 00:02:10,229
You sent men after me.
11
00:02:10,231 --> 00:02:11,763
You didn't belong.
12
00:02:11,765 --> 00:02:14,773
I think maybe your family lied to you.
13
00:02:14,776 --> 00:02:15,740
I told you to sit...
14
00:02:15,743 --> 00:02:18,703
They lied about your grandfather.
15
00:02:18,706 --> 00:02:22,374
Eli McCullough was not killed by a bear.
16
00:02:22,376 --> 00:02:23,509
Ask me how I know.
17
00:02:23,511 --> 00:02:24,610
You keep back.
18
00:02:24,612 --> 00:02:26,745
You're not gonna shoot me.
19
00:02:26,747 --> 00:02:28,747
I am part of your family.
20
00:02:28,749 --> 00:02:31,450
My given name is Ulises McCullough.
21
00:02:31,452 --> 00:02:32,988
I said keep back!
22
00:02:32,991 --> 00:02:35,554
My grandfather was Pete McCullough.
23
00:02:35,556 --> 00:02:38,290
My grandmother was Maria García.
24
00:02:40,901 --> 00:02:43,494
Now put down the gun.
25
00:02:51,796 --> 00:02:53,196
Liar.
26
00:06:14,408 --> 00:06:16,141
Wait here.
27
00:06:27,955 --> 00:06:30,822
Mr. McCullough, this is
not a formal deposition.
28
00:06:30,824 --> 00:06:34,493
There's nothing but
friendly faces in this room.
29
00:06:34,495 --> 00:06:35,827
Please tell me what you know
30
00:06:35,829 --> 00:06:38,497
about Eli McCullough's criminal history.
31
00:06:42,970 --> 00:06:44,736
Well, where do I start?
32
00:06:44,738 --> 00:06:47,405
As far back as you can remember.
33
00:06:51,612 --> 00:06:53,144
I was nine years old the first time
34
00:06:53,146 --> 00:06:55,481
I saw my daddy kill a man.
35
00:07:20,107 --> 00:07:22,708
The Comanche Gringo. Welcome.
36
00:07:22,710 --> 00:07:24,776
Mr. Endicott.
37
00:07:24,778 --> 00:07:26,277
You look good for your age.
38
00:07:26,279 --> 00:07:28,416
Clean living and good whiskey.
39
00:07:28,419 --> 00:07:32,283
I find those things
to be irreconcilable.
40
00:07:32,285 --> 00:07:34,152
I read you were a teetotaler.
41
00:07:34,154 --> 00:07:37,255
Well, you've done your research.
42
00:07:37,257 --> 00:07:38,857
How do you like the house?
43
00:07:38,859 --> 00:07:41,159
It's a fine piece of property.
44
00:07:41,161 --> 00:07:43,128
I bought it a couple of months ago
45
00:07:43,130 --> 00:07:45,447
anticipating my move into Texas.
46
00:07:45,450 --> 00:07:50,001
But now that move has
gotten complicated...
47
00:07:50,003 --> 00:07:54,673
some of my employees have disappeared
48
00:07:54,675 --> 00:07:56,107
without a trace.
49
00:07:56,109 --> 00:08:00,779
Buddy Monahan was your man
and he declared war on me.
50
00:08:00,781 --> 00:08:04,215
He killed my cattle,
sabotaged my business
51
00:08:04,217 --> 00:08:06,885
and splintered my family.
52
00:08:06,887 --> 00:08:09,655
What he did to my son Phineas
53
00:08:09,657 --> 00:08:12,090
cannot be undone.
54
00:08:12,092 --> 00:08:14,593
Well, I'm sorry to hear about your boy.
55
00:08:14,595 --> 00:08:17,729
Monahan crossed a line
there. I won't deny that.
56
00:08:17,731 --> 00:08:19,330
He's a...
57
00:08:19,332 --> 00:08:21,600
He was a wild man.
58
00:08:21,602 --> 00:08:24,002
But to succeed in Texas
59
00:08:24,004 --> 00:08:26,572
I am told one needs a real Texan.
60
00:08:26,574 --> 00:08:30,510
Well, now, not all Texans
are built the same way.
61
00:08:32,212 --> 00:08:36,081
There are those of us who take scalps...
62
00:08:36,083 --> 00:08:39,787
and then there's the other kind.
63
00:08:42,289 --> 00:08:44,623
Never seen one of these close up.
64
00:08:44,625 --> 00:08:46,091
Huh.
65
00:08:46,093 --> 00:08:49,360
Is this, uh, why you asked
for a meeting with me?
66
00:08:49,362 --> 00:08:52,798
Am I supposed to feel intimidated?
67
00:08:52,800 --> 00:08:55,500
Where I come from,
68
00:08:55,502 --> 00:09:00,205
a scalp taken in battle
holds great value.
69
00:09:00,207 --> 00:09:02,808
Now, I know you were told
70
00:09:02,810 --> 00:09:05,443
that to succeed in Texas
you need a wild man.
71
00:09:05,445 --> 00:09:11,683
Well, this scalp here once
belonged to such a man,
72
00:09:11,685 --> 00:09:14,886
until the day I took it from him.
73
00:09:14,888 --> 00:09:17,956
I'm not just any Texan.
74
00:09:17,958 --> 00:09:21,159
I'm its first born son.
75
00:09:21,161 --> 00:09:25,330
My whole life I've taken all comers.
76
00:09:25,332 --> 00:09:27,298
This is not the first scalp I've taken
77
00:09:27,300 --> 00:09:30,135
and it will not be the last.
78
00:09:30,137 --> 00:09:34,940
So who do you want to work with?
79
00:09:34,942 --> 00:09:37,275
A man who offers more
than his biography.
80
00:09:39,179 --> 00:09:42,914
Well, no one can offer
you my connections
81
00:09:42,916 --> 00:09:44,282
or my clout with the locals.
82
00:09:44,284 --> 00:09:47,381
I assure you, Mr.
Endicott, I know the rules.
83
00:09:47,384 --> 00:09:49,254
And what are the rules exactly?
84
00:09:49,256 --> 00:09:51,957
A man who slaughters his opponents wins?
85
00:09:51,959 --> 00:09:54,926
That is Texas.
86
00:09:54,928 --> 00:09:58,496
Well, who am I to
ignore the local customs?
87
00:09:58,498 --> 00:09:59,831
Leonard?
88
00:09:59,833 --> 00:10:01,466
Would you take Mr. McCullough
89
00:10:01,468 --> 00:10:05,436
out to some remote corner of
this fine piece of property,
90
00:10:05,438 --> 00:10:08,807
put a bullet in his head, and bury him?
91
00:10:08,809 --> 00:10:10,041
Yes, sir.
92
00:10:10,043 --> 00:10:11,943
I don't want to die here this way,
93
00:10:11,945 --> 00:10:13,879
but if that's the way
the wind is blowing,
94
00:10:13,881 --> 00:10:15,180
I have prepared.
95
00:10:15,182 --> 00:10:19,584
Just yesterday, I updated my will.
96
00:10:19,586 --> 00:10:22,120
Yes, well, perhaps your beneficiaries
97
00:10:22,122 --> 00:10:23,855
will be easier to deal
with than you were.
98
00:10:23,857 --> 00:10:25,090
Oh, I doubt that.
99
00:10:25,092 --> 00:10:27,392
I left the land, the oil, the leases...
100
00:10:27,394 --> 00:10:29,427
the whole kit and caboodle
101
00:10:29,429 --> 00:10:32,599
to the biggest oil tycoon there is.
102
00:10:33,867 --> 00:10:36,634
Bigger even than you.
103
00:10:36,636 --> 00:10:38,369
Mr. Edward Doheny.
104
00:10:38,371 --> 00:10:41,139
That's absurd. Do you even know Doheny?
105
00:10:41,141 --> 00:10:42,908
Well, of course not.
106
00:10:42,910 --> 00:10:46,144
But the will is legal
107
00:10:46,146 --> 00:10:48,146
and Mr. Doheny's not the kind of man
108
00:10:48,148 --> 00:10:49,514
to turn down an opportunity
109
00:10:49,516 --> 00:10:51,116
when it comes knocking at his door.
110
00:10:51,118 --> 00:10:54,720
An opportunity to humiliate and vex
111
00:10:54,722 --> 00:10:57,055
his most hated rival
112
00:10:57,057 --> 00:10:59,057
Roy Endicott.
113
00:10:59,059 --> 00:11:01,693
You would disinherit your own children
114
00:11:01,695 --> 00:11:03,795
out of spite?
115
00:11:05,098 --> 00:11:08,033
Well, I'm hoping it won't come to that.
116
00:11:13,540 --> 00:11:17,275
My father said that Pedro
García had oil on his land.
117
00:11:17,277 --> 00:11:19,077
He didn't know about it.
118
00:11:32,159 --> 00:11:34,192
And he said that Judge Thaddeus Kilborne
119
00:11:34,194 --> 00:11:36,261
was gonna make it look like Mr. García
120
00:11:36,263 --> 00:11:38,429
was behind on his taxes.
121
00:11:38,431 --> 00:11:40,365
I asked...
122
00:11:40,367 --> 00:11:42,768
I'm sorry, Mr. McCullough.
123
00:11:42,770 --> 00:11:44,970
We must stop here.
124
00:11:44,972 --> 00:11:46,004
Why?
125
00:11:46,006 --> 00:11:47,672
The case is over.
126
00:11:47,674 --> 00:11:48,874
What?
127
00:11:48,876 --> 00:11:50,742
Mr. Endicott pulled the funding.
128
00:12:01,554 --> 00:12:02,958
You can't just do this.
129
00:12:02,961 --> 00:12:04,895
Monahan gave her his word
that this would get done.
130
00:12:04,897 --> 00:12:06,958
If Monahan were still
here, he'd a' done the same.
131
00:12:06,960 --> 00:12:08,760
You know this ain't right.
132
00:12:23,610 --> 00:12:26,646
How the hell did he pull it off?
133
00:12:28,315 --> 00:12:30,317
I had everything.
134
00:12:32,285 --> 00:12:35,253
I had Standard Oil.
135
00:12:35,255 --> 00:12:36,922
I had the best lawyers.
136
00:12:39,426 --> 00:12:41,659
I had you.
137
00:12:43,796 --> 00:12:45,964
You have to know you
did everything you could.
138
00:12:45,966 --> 00:12:47,765
Stop.
139
00:12:47,767 --> 00:12:49,202
Stop, Peter.
140
00:12:50,437 --> 00:12:53,406
You're making it worse. Don't be kind.
141
00:12:58,645 --> 00:13:00,713
Why are you even here?
142
00:13:02,049 --> 00:13:05,350
You should be with them now.
143
00:13:05,352 --> 00:13:07,520
What do you want?
144
00:13:24,704 --> 00:13:26,804
I don't want anything from you.
145
00:13:29,676 --> 00:13:31,178
Bullshit.
146
00:13:32,412 --> 00:13:34,381
You want to talk about it?
147
00:14:02,742 --> 00:14:04,511
Maria?
148
00:15:18,785 --> 00:15:21,386
Everybody's out.
149
00:15:21,388 --> 00:15:23,823
You and I need to clear the air.
150
00:15:30,897 --> 00:15:32,697
How'd you do it?
151
00:15:32,699 --> 00:15:36,901
I handed the bigger man what he wanted
152
00:15:36,903 --> 00:15:41,106
and he let me keep a
little piece for myself.
153
00:15:41,108 --> 00:15:43,276
That's what you achieved, son.
154
00:15:44,978 --> 00:15:47,714
You made me smaller.
155
00:15:51,918 --> 00:15:52,950
What now?
156
00:15:52,952 --> 00:15:55,853
We move on.
157
00:15:55,855 --> 00:15:57,190
That's it?
158
00:15:59,792 --> 00:16:01,461
That's it.
159
00:16:02,795 --> 00:16:04,397
Daddy.
160
00:16:08,568 --> 00:16:11,571
Why am I your favorite?
161
00:16:15,008 --> 00:16:17,242
I never asked for it.
162
00:16:17,244 --> 00:16:19,312
I don't want it.
163
00:16:20,780 --> 00:16:22,415
Why?
164
00:16:33,593 --> 00:16:35,893
You make me a better man.
165
00:16:42,135 --> 00:16:44,035
Get some rest.
166
00:16:44,037 --> 00:16:46,704
I'll go make lunch.
167
00:16:53,313 --> 00:16:55,513
So, these buffalo hunters
168
00:16:55,515 --> 00:16:57,948
finally find a town with a saloon.
169
00:16:57,950 --> 00:17:00,451
They order the two
biggest plates on the menu.
170
00:17:00,453 --> 00:17:02,187
And what arrives is
171
00:17:02,189 --> 00:17:06,124
the most heavenly beef
stew they've ever eaten.
172
00:17:06,126 --> 00:17:09,260
They ask the chef, they
say, "Chef, what's in it?"
173
00:17:09,262 --> 00:17:11,890
And the chef says:
174
00:17:11,893 --> 00:17:13,798
"You wanna know-a my secret?"
175
00:17:13,800 --> 00:17:16,267
I'ma tella you my secret.
176
00:17:16,269 --> 00:17:18,879
Every time I cook, in the pot,
177
00:17:18,882 --> 00:17:23,408
I putt a few special
drops of oil from Italy."
178
00:17:25,378 --> 00:17:27,145
Then the chef walks away,
179
00:17:27,147 --> 00:17:31,216
and this man down the bar,
he leans in and he says,
180
00:17:31,218 --> 00:17:33,451
"Italy's the name of his horse."
181
00:17:35,288 --> 00:17:36,454
I always love that one.
182
00:17:36,456 --> 00:17:38,456
Okay, enough of that.
183
00:17:38,458 --> 00:17:41,759
I would like us to raise a wrist...
184
00:17:41,761 --> 00:17:43,761
Here.
185
00:17:43,763 --> 00:17:45,029
- Hear, hear.
- All right.
186
00:17:45,031 --> 00:17:50,801
A toast to young Master Eli Stevenson
187
00:17:50,803 --> 00:17:52,036
and his woman.
188
00:17:52,038 --> 00:17:53,338
Well...
189
00:18:00,580 --> 00:18:02,847
Oh, a little slower
on the next one, son.
190
00:18:05,785 --> 00:18:08,453
I think that we would like to hear
191
00:18:08,455 --> 00:18:11,021
some tales of life among the Co-manch.
192
00:18:12,392 --> 00:18:14,659
Not much to tell.
193
00:18:14,661 --> 00:18:17,162
We were both taken from our families.
194
00:18:17,164 --> 00:18:18,463
Kept as slaves.
195
00:18:18,465 --> 00:18:21,699
Oh, it can't be as simple as all that.
196
00:18:21,701 --> 00:18:24,239
Well, old Chief Toshaway didn't
want to let the boy loose,
197
00:18:24,242 --> 00:18:27,472
even when I offered him three horses.
198
00:18:27,474 --> 00:18:29,307
And I never heard tell of a slave
199
00:18:29,309 --> 00:18:31,644
they let carry a bow and a long knife.
200
00:18:33,246 --> 00:18:35,882
C'mon, give.
201
00:18:37,617 --> 00:18:39,284
He took me in as his son.
202
00:18:39,286 --> 00:18:43,022
Oh, sounds like you made
quite a home for yourself.
203
00:18:46,393 --> 00:18:49,194
Did you have a woman?
204
00:18:49,196 --> 00:18:52,230
Did you get yourself
a piece of cherry red?
205
00:18:55,502 --> 00:18:56,867
I had a wife.
206
00:18:56,869 --> 00:18:59,136
A wife?
207
00:18:59,138 --> 00:19:00,971
Hmm.
208
00:19:00,973 --> 00:19:02,573
Was she wild?
209
00:19:04,244 --> 00:19:06,711
I bet she was wild.
210
00:19:06,713 --> 00:19:08,446
I'm not gonna talk about her.
211
00:19:08,448 --> 00:19:10,236
Well, why the hell not?
212
00:19:10,239 --> 00:19:11,538
Leave it alone.
213
00:19:11,541 --> 00:19:14,284
I bet she was full of sweet savagery.
214
00:19:15,588 --> 00:19:17,455
Did you succumb, boy?
215
00:19:17,457 --> 00:19:20,525
Did she fall upon you tooth and claw?
216
00:19:20,527 --> 00:19:22,593
Eli, stop.
217
00:19:22,595 --> 00:19:25,330
Stop! Eli!
218
00:19:25,332 --> 00:19:26,797
Sit down.
219
00:19:26,799 --> 00:19:29,033
Oh!
220
00:19:29,035 --> 00:19:30,735
I have hit a nerve.
221
00:19:30,737 --> 00:19:34,106
Please, Eli. Sit down.
222
00:19:46,553 --> 00:19:50,623
So, tell me, Master Stevenson.
223
00:19:51,858 --> 00:19:55,027
You ever take a white man's scalp?
224
00:20:02,201 --> 00:20:04,103
'Course not.
225
00:20:32,565 --> 00:20:33,598
Eli!
226
00:20:33,600 --> 00:20:35,633
Don't you hurt him!
227
00:20:35,635 --> 00:20:37,968
Don't you hurt him!
228
00:20:37,970 --> 00:20:39,103
Eli!
229
00:20:39,105 --> 00:20:41,372
Eli!
230
00:20:43,343 --> 00:20:44,375
Get off!
231
00:20:44,377 --> 00:20:45,643
Look what I just found.
232
00:20:47,880 --> 00:20:51,048
You walk into any God-fearin' Texas town
233
00:20:51,050 --> 00:20:52,917
carrying a fistful of scalps,
234
00:20:52,919 --> 00:20:55,252
those people will kill ya.
235
00:20:56,656 --> 00:20:58,723
One day, you'll thank me for this.
236
00:21:04,597 --> 00:21:05,930
Please!
237
00:21:10,346 --> 00:21:11,435
Strip him.
238
00:21:19,946 --> 00:21:22,179
What's this?
239
00:21:22,181 --> 00:21:23,448
Mexican silver?
240
00:21:23,450 --> 00:21:24,449
Give it back!
241
00:21:24,451 --> 00:21:25,450
No.
242
00:21:30,957 --> 00:21:33,391
You got too much brown in you.
243
00:21:36,863 --> 00:21:39,063
I'm gonna have to cut that shit out.
244
00:21:52,394 --> 00:21:53,844
Señora McCullough?
245
00:21:53,846 --> 00:21:55,646
The Sheriff came by.
246
00:21:55,648 --> 00:21:56,781
What'd he want?
247
00:21:56,783 --> 00:21:58,785
He dropped this off for you.
248
00:21:59,752 --> 00:22:02,054
That'll be all, Rosa.
249
00:22:27,717 --> 00:22:28,846
Let's go.
250
00:22:51,404 --> 00:22:52,770
Yes, sir.
251
00:22:52,772 --> 00:22:55,005
Uh, we sent a car out
there a little bit earlier.
252
00:22:55,007 --> 00:22:57,207
I'll be right outside, ma'am.
253
00:22:57,209 --> 00:22:58,809
Thanks, Clay.
254
00:23:02,603 --> 00:23:05,014
They get all the
buckshot out of that leg?
255
00:23:05,017 --> 00:23:06,917
You know, you could have hit an artery.
256
00:23:06,919 --> 00:23:09,587
Lucky you, I didn't.
257
00:23:09,589 --> 00:23:11,257
Sit.
258
00:23:18,998 --> 00:23:22,900
Ulises. What were you
thinking, robbing me?
259
00:23:22,902 --> 00:23:25,237
I have as much right
to that stuff as you do.
260
00:23:26,673 --> 00:23:31,609
The Sheriff stopped by my house
261
00:23:31,611 --> 00:23:33,746
and dropped this off.
262
00:23:35,381 --> 00:23:37,049
How'd you get this?
263
00:23:38,751 --> 00:23:41,418
He give it to you himself?
264
00:23:41,420 --> 00:23:43,654
He gave it to his son,
265
00:23:43,656 --> 00:23:48,292
Emiliano... my father.
266
00:23:48,294 --> 00:23:50,828
Later, it came to me.
267
00:23:50,830 --> 00:23:53,733
Did you know him?
268
00:23:56,569 --> 00:23:59,105
I was very young when he died.
269
00:24:01,040 --> 00:24:05,375
But my father, when he got to drinking,
270
00:24:05,377 --> 00:24:09,847
he would tell me things
about Abuelo Pete.
271
00:24:09,849 --> 00:24:12,216
Your father.
272
00:24:12,218 --> 00:24:13,820
What kind of things?
273
00:24:15,688 --> 00:24:18,623
He ran guns for the Carrancistas.
274
00:24:18,625 --> 00:24:20,057
What?
275
00:24:20,059 --> 00:24:21,025
Sí.
276
00:24:21,027 --> 00:24:22,359
But he was more valuable to them
277
00:24:22,361 --> 00:24:25,029
for his contacts back in the States.
278
00:24:25,031 --> 00:24:26,564
He travelled back here.
279
00:24:26,566 --> 00:24:27,765
He came back?
280
00:24:27,767 --> 00:24:30,367
That's what I was told.
281
00:24:30,369 --> 00:24:32,469
Like a spy.
282
00:24:33,606 --> 00:24:34,672
Oh.
283
00:24:34,674 --> 00:24:36,206
Maybe that's bullshit.
284
00:24:36,208 --> 00:24:41,848
But he lived like a man
who had nothing to lose.
285
00:24:43,583 --> 00:24:46,050
After the war he settled down.
286
00:24:46,052 --> 00:24:49,587
Became a proper ranchero. Got married.
287
00:24:49,589 --> 00:24:50,888
To Maria?
288
00:24:50,890 --> 00:24:53,090
That's right.
289
00:24:53,092 --> 00:24:56,260
They had two boys, eight grandchildren.
290
00:24:56,262 --> 00:24:59,254
They had a hacienda on the Gulf.
291
00:24:59,257 --> 00:25:00,535
They called him...
292
00:25:00,538 --> 00:25:02,668
_
293
00:25:07,807 --> 00:25:11,776
Sounds like he was happy.
294
00:25:11,778 --> 00:25:13,644
He was free.
295
00:25:20,920 --> 00:25:23,287
You hungry?
296
00:27:51,170 --> 00:27:54,038
Drop the knife.
297
00:27:54,040 --> 00:27:55,806
I want the necklace.
298
00:27:57,777 --> 00:28:00,778
I said drop the knife.
299
00:28:03,515 --> 00:28:05,390
No.
300
00:28:06,461 --> 00:28:07,761
Stupid...
301
00:28:09,500 --> 00:28:11,388
Stay quiet.
302
00:28:18,197 --> 00:28:20,397
You gonna run?
303
00:28:22,234 --> 00:28:23,700
Oh, you don't have a plan.
304
00:28:24,904 --> 00:28:29,006
Stevenson, you are one dumb bastard.
305
00:28:31,077 --> 00:28:32,810
My name is McCullough.
306
00:28:33,874 --> 00:28:36,246
And here's my plan.
307
00:28:36,248 --> 00:28:38,582
Nobody's gonna take anything from me.
308
00:28:38,584 --> 00:28:41,986
Nobody's gonna hold my face in the dirt.
309
00:28:41,988 --> 00:28:44,588
I'm not your savage to tame.
310
00:29:13,152 --> 00:29:15,820
Shh. Shh.
311
00:30:54,053 --> 00:30:55,287
You hungry?
312
00:31:09,886 --> 00:31:10,968
You...
313
00:31:37,363 --> 00:31:39,196
Move out of the way, Pete.
314
00:31:41,350 --> 00:31:42,466
Move!
315
00:31:42,468 --> 00:31:43,800
Maria, put the gun down.
316
00:31:43,802 --> 00:31:46,803
I swear to God I'll
shoot you if I have to.
317
00:31:46,805 --> 00:31:49,373
I'll shoot both of you if I have to!
318
00:31:49,375 --> 00:31:52,109
If you kill him you'll have
to look over your shoulder
319
00:31:52,111 --> 00:31:53,177
the rest of your life.
320
00:31:53,179 --> 00:31:54,580
It's not worth it.
321
00:31:57,149 --> 00:31:59,151
You're defending him.
322
00:32:00,552 --> 00:32:02,254
Still?
323
00:32:26,112 --> 00:32:29,281
You're worse than he is.
324
00:33:08,220 --> 00:33:10,322
Thank you.
325
00:33:16,562 --> 00:33:19,265
Go get me some bandages
for this shoulder.
326
00:33:20,299 --> 00:33:21,967
Go.
327
00:33:42,888 --> 00:33:44,454
Maria.
328
00:33:44,456 --> 00:33:46,656
Maria. Maria, wait.
329
00:33:48,194 --> 00:33:49,993
No!
330
00:35:12,911 --> 00:35:15,412
Shh.
331
00:36:24,516 --> 00:36:27,517
That was the most boring sermon
332
00:36:27,519 --> 00:36:29,453
in a long history of boring sermons.
333
00:36:29,455 --> 00:36:30,920
Don't blaspheme.
334
00:36:30,922 --> 00:36:34,391
I'm gonna go change.
Gonna take out Poco Bueno.
335
00:36:34,393 --> 00:36:36,393
Can I come?
336
00:36:36,395 --> 00:36:37,994
As long as you, uh... stay out my way.
337
00:36:37,996 --> 00:36:39,062
All right.
338
00:36:39,064 --> 00:36:40,797
Give me a minute. I'll go out with you.
339
00:36:40,799 --> 00:36:42,934
Granddaddy makin' steak?
340
00:36:50,041 --> 00:36:52,141
Oh, my God.
341
00:36:52,143 --> 00:36:53,443
Stay here.
342
00:36:53,445 --> 00:36:55,178
Finn!
343
00:37:05,056 --> 00:37:08,191
Oh, no. No.
344
00:37:08,193 --> 00:37:09,225
Grandpa?
345
00:37:09,227 --> 00:37:11,328
Oh, Grandpa.
346
00:37:11,330 --> 00:37:12,829
Oh, my God.
347
00:37:12,831 --> 00:37:15,071
Come on.
348
00:37:15,074 --> 00:37:16,333
No.
349
00:37:17,736 --> 00:37:20,770
I thought he'd live forever.
350
00:37:20,772 --> 00:37:23,573
Never in a million years
351
00:37:23,575 --> 00:37:26,843
did I think he would die that way.
352
00:37:28,980 --> 00:37:31,581
No one did.
353
00:37:31,583 --> 00:37:33,617
It was like time stopped.
354
00:37:36,388 --> 00:37:39,122
Momma wanted to call the Sheriff,
355
00:37:39,124 --> 00:37:43,192
but my Uncle Phineas wouldn't let her.
356
00:37:43,194 --> 00:37:44,694
He kept stalling.
357
00:37:44,696 --> 00:37:47,464
- Finn?
- He didn't die like this.
358
00:37:47,466 --> 00:37:49,533
Yeah, He did.
359
00:37:49,535 --> 00:37:51,000
No!
360
00:37:51,002 --> 00:37:53,269
The old man was too big for this.
361
00:37:53,271 --> 00:37:55,939
Caught unaware, shot in
the back by a traitor.
362
00:37:55,941 --> 00:37:57,173
No, ma'am.
363
00:37:59,044 --> 00:38:02,111
We are the children of a legend.
364
00:38:02,113 --> 00:38:05,515
Legends do not bleed out in the dirt
365
00:38:05,517 --> 00:38:06,950
like a struck-down deer.
366
00:38:09,020 --> 00:38:12,489
Well, what are you suggesting?
367
00:38:12,491 --> 00:38:15,392
We say he was strong.
368
00:38:15,394 --> 00:38:17,461
We are strong.
369
00:38:17,463 --> 00:38:19,896
I want everyone from Percy
Midkiff to Roy Endicott
370
00:38:19,898 --> 00:38:23,633
to know that the McCullough
family stands unbeaten.
371
00:38:23,635 --> 00:38:25,335
'Cause we are.
372
00:38:25,337 --> 00:38:27,937
The worst and the weakest
of us have been purged.
373
00:38:27,939 --> 00:38:30,942
Peter McCullough is gone.
374
00:38:31,777 --> 00:38:33,377
We will never speak of him again.
375
00:38:33,379 --> 00:38:35,812
He said...
376
00:38:35,814 --> 00:38:40,116
"From now on this family
is together, undivided."
377
00:38:40,118 --> 00:38:44,089
The next century is ours."
378
00:38:45,824 --> 00:38:47,456
Hmm.
379
00:38:47,459 --> 00:38:51,728
The Colonel always used to say
if you're a good storyteller
380
00:38:51,731 --> 00:38:55,032
they'll follow you into the
fire and thank you for the burns.
381
00:38:55,035 --> 00:38:56,666
...explain where it happened.
382
00:38:56,668 --> 00:38:58,602
We needed a good story.
383
00:38:58,604 --> 00:39:02,439
- The kinda story that people believe
- ...heard someone stealing...
384
00:39:02,441 --> 00:39:05,675
- 'cause they want to believe it.
- No, no.
385
00:39:05,677 --> 00:39:08,878
It shouldn't have happened here.
386
00:39:08,880 --> 00:39:12,582
We brought his body back
from somewhere far away...
387
00:39:12,584 --> 00:39:14,050
From where?
388
00:39:14,052 --> 00:39:17,921
He was the best goddamned
hunter in the whole state.
389
00:39:17,923 --> 00:39:19,689
Maybe there was an accident.
390
00:39:21,527 --> 00:39:24,494
It was no accident.
391
00:39:24,496 --> 00:39:26,996
He was sick.
392
00:39:26,998 --> 00:39:28,665
Knew his days were numbered...
393
00:39:28,667 --> 00:39:30,099
wanted to die with honor.
394
00:39:30,101 --> 00:39:34,438
Taking on the most dangerous
animal that he could find.
395
00:39:34,440 --> 00:39:35,905
A bear.
396
00:39:35,907 --> 00:39:37,807
We don't have bears around here.
397
00:39:37,809 --> 00:39:40,644
They have them in the east.
398
00:39:40,646 --> 00:39:43,413
In the great Piney Woods.
399
00:39:43,415 --> 00:39:45,048
Eli McCullough.
400
00:39:45,050 --> 00:39:48,918
Having defeated his greatest foe.
401
00:39:48,920 --> 00:39:53,056
The great machine from the North.
402
00:39:53,058 --> 00:39:55,692
He could find no more
men worth fighting.
403
00:39:57,729 --> 00:40:00,029
That's really good.
404
00:40:00,031 --> 00:40:02,432
He wanted to die fighting
the only living thing
405
00:40:02,434 --> 00:40:05,141
as big as he was.
406
00:40:05,144 --> 00:40:08,237
I told that story so many times...
407
00:40:08,239 --> 00:40:10,273
He wanted to get back to his roots.
408
00:40:10,275 --> 00:40:12,821
- No, he wanted to inspire us.
- ...it became real.
409
00:40:12,824 --> 00:40:15,712
Oh, the details were so clear.
410
00:40:17,783 --> 00:40:24,788
It was like I was right
there when it happened,
411
00:40:24,790 --> 00:40:27,924
watching him throw his gun to the ground
412
00:40:27,926 --> 00:40:32,328
and die like a Comanche hero.
413
00:40:32,330 --> 00:40:34,798
The truth is fragile.
414
00:40:34,800 --> 00:40:38,401
It dies quiet, dies easy.
415
00:40:44,075 --> 00:40:47,143
I've never told anyone this.
416
00:40:48,680 --> 00:40:50,346
It's okay.
417
00:40:54,219 --> 00:40:55,652
We're family.
418
00:40:58,223 --> 00:40:59,756
Hmm.
419
00:41:15,774 --> 00:41:17,306
How'd it go?
420
00:41:17,308 --> 00:41:20,744
Well, he has his take on
all this, and I have mine.
421
00:41:20,746 --> 00:41:23,613
He seems good-hearted, though.
422
00:41:23,615 --> 00:41:25,982
What'll happen to him?
423
00:41:25,984 --> 00:41:27,528
Once he's healed enough to travel,
424
00:41:27,531 --> 00:41:30,281
we'll hand him over
to INS for deportation.
425
00:41:30,284 --> 00:41:31,588
Mm.
426
00:41:31,590 --> 00:41:33,089
Normally.
427
00:41:33,091 --> 00:41:34,824
What do you mean, normally?
428
00:41:36,261 --> 00:41:38,327
I don't mean to pry, Mrs. McCullough.
429
00:41:38,329 --> 00:41:39,395
But it seems like
430
00:41:39,397 --> 00:41:41,765
you've got a connection
to that young fella.
431
00:41:41,767 --> 00:41:45,168
Now, I only say that 'cause if you want,
432
00:41:45,170 --> 00:41:48,271
we can make all this go away.
433
00:41:48,273 --> 00:41:50,942
He'll walk out of here a free man.
434
00:41:58,650 --> 00:42:00,952
You are a sweetheart, Clay.
435
00:42:03,303 --> 00:42:05,771
But we have laws for a reason.
436
00:42:05,774 --> 00:42:09,294
And he will be better
off with his own people.
437
00:42:10,353 --> 00:42:13,687
Just to be clear, Clay,
438
00:42:13,690 --> 00:42:18,762
this young man has no
connection to my family.
439
00:42:21,139 --> 00:42:23,840
Uh, which young man would that be?
440
00:42:26,612 --> 00:42:28,845
I need me a Dr Pepper.
441
00:43:06,752 --> 00:43:08,553
We could have been free.
442
00:43:11,723 --> 00:43:13,522
That wasn't freedom.
443
00:43:13,524 --> 00:43:17,326
Eli, you can't kill
everyone who crosses you.
444
00:43:17,328 --> 00:43:19,219
You can't run every time you decide
445
00:43:19,222 --> 00:43:20,655
you don't like where you are.
446
00:43:20,658 --> 00:43:21,960
Why not?
447
00:43:23,635 --> 00:43:26,970
No. Really, why not?
448
00:43:26,972 --> 00:43:28,539
Who's gonna stop me?
449
00:43:31,843 --> 00:43:33,376
Come on.
450
00:43:33,378 --> 00:43:36,047
I'm not going back
to the Comanches, Eli.
451
00:43:37,315 --> 00:43:38,483
Me neither.
452
00:43:40,986 --> 00:43:42,686
I need something...
453
00:43:44,923 --> 00:43:46,990
I need something different.
454
00:44:20,859 --> 00:44:23,026
Go, go.
455
00:44:27,298 --> 00:44:30,566
Everybody back! Get back! Get back!
456
00:44:55,460 --> 00:44:58,527
There it go!
30005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.