Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:15,007 --> 00:01:19,584
Now, the beta synchrotron
sends the electrons through this magnet,
3
00:01:19,684 --> 00:01:22,254
which bends the course of them
down to the reaction vessel.
4
00:01:22,354 --> 00:01:24,131
Stay away from that elbow joint.
5
00:01:24,815 --> 00:01:26,733
All right. Bran, you wanna get that?
6
00:01:31,405 --> 00:01:33,365
Now, this is a tunable excimer laser.
7
00:01:33,465 --> 00:01:36,210
It's tuned to the exact resonance
of the plutonium-239
8
00:01:36,310 --> 00:01:39,630
that's in that reaction vessel,
down that end. Now,
9
00:01:40,314 --> 00:01:43,017
if we're all set, and hit it.
10
00:02:04,096 --> 00:02:06,740
Now, watch your eyes. Roper!
11
00:02:09,435 --> 00:02:13,080
This is where electrons bombard the stuff.
12
00:02:13,231 --> 00:02:16,110
Lasers ionize it
and send it off to the condenser.
13
00:02:16,859 --> 00:02:18,661
Now it's a conductive element.
14
00:02:33,334 --> 00:02:34,802
Now to the condenser.
15
00:02:36,295 --> 00:02:40,069
Here it gets converted
into its liquid metallic state.
16
00:02:40,841 --> 00:02:43,039
Would you repeat that, please?
17
00:02:43,043 --> 00:02:44,841
This is where it's converted
18
00:02:46,046 --> 00:02:48,390
into its liquid metallic state.
19
00:02:50,301 --> 00:02:52,679
This all happened about 50 seconds ago.
20
00:03:06,609 --> 00:03:08,452
It's the purest plutonium in the universe.
21
00:03:11,155 --> 00:03:12,532
Pretty, isn't it?
22
00:03:28,839 --> 00:03:31,558
99%?
No.
23
00:03:35,596 --> 00:03:39,226
99.997.
24
00:03:48,901 --> 00:03:50,636
Bob, what do you think?
25
00:03:50,736 --> 00:03:54,115
A weapon this big with 20 times the punch
of anything anybody's got?
26
00:03:54,573 --> 00:03:56,267
Is he kidding?
No, he did it, all right.
27
00:03:56,367 --> 00:03:58,144
It's a brilliant achievement.
28
00:03:58,244 --> 00:04:00,918
He'd get the Nobel if he could publish.
Publish?
29
00:04:01,288 --> 00:04:02,414
I said "if."
30
00:04:02,957 --> 00:04:05,687
All right. I want a
prototype facility fully
31
00:04:05,718 --> 00:04:08,058
operational, before
Geneva if possible.
32
00:04:08,128 --> 00:04:12,491
Everything goes through Energy in
Washington, need-to-know, SCI clearance.
33
00:04:12,591 --> 00:04:17,037
Set him up. Whatever he needs.
Someplace quiet. Away from prying eyes.
34
00:04:17,137 --> 00:04:19,639
And keep an eye on him.
35
00:04:26,080 --> 00:04:27,457
Here we go.
36
00:07:04,488 --> 00:07:05,614
Hi, Mom.
37
00:07:06,448 --> 00:07:08,200
Paul, it's 4:30 in the morning.
38
00:07:10,035 --> 00:07:11,457
What's the book?
39
00:07:12,371 --> 00:07:13,918
I don't know. Some cheap novel.
40
00:07:15,499 --> 00:07:17,217
Come on. I'll buy you a drink.
41
00:07:31,890 --> 00:07:33,233
Be careful, it's hot.
42
00:07:41,233 --> 00:07:42,735
What? What's the matter?
43
00:07:43,026 --> 00:07:44,403
You're growing so fast.
44
00:07:45,362 --> 00:07:47,785
Yeah, but that's no reason
to have a nervous breakdown.
45
00:07:49,700 --> 00:07:50,872
Come here.
46
00:07:53,245 --> 00:07:56,670
We got to get you a Valium
or some heroin or something.
47
00:09:29,841 --> 00:09:31,184
Hurry up. He's coming.
48
00:09:31,677 --> 00:09:33,771
What is that?
Nitrogen triiodide.
49
00:09:34,304 --> 00:09:36,790
What does it do?
Unstable with respect to shock.
50
00:09:36,890 --> 00:09:38,083
Well, what does that mean?
51
00:09:38,114 --> 00:09:40,407
Once it dries, if you
touch it, it explodes.
52
00:09:40,477 --> 00:09:43,481
You're crazy!
You say that like it's a bad thing.
53
00:09:46,817 --> 00:09:48,510
Whose drawer?
Roland's.
54
00:09:48,610 --> 00:09:51,159
Poor Roland.
No, he'll love it. Builds character.
55
00:09:53,532 --> 00:09:54,829
He's coming!
56
00:09:55,909 --> 00:09:58,187
Hiya, Roland,
could I borrow your English notes?
57
00:09:58,287 --> 00:09:59,521
You've got to be kidding me.
58
00:09:59,621 --> 00:10:01,874
But I lent you my math homework
at least 10 times.
59
00:10:02,040 --> 00:10:04,276
Sorry, Stephens,
it's a dog-eat-dog world out there.
60
00:10:04,376 --> 00:10:05,923
I gotta look out for number one.
61
00:10:12,050 --> 00:10:13,518
Good morning, ladies and gentlemen.
62
00:10:13,885 --> 00:10:15,704
Last time, we learned that plutonium
63
00:10:15,804 --> 00:10:18,498
is perfectly suited for
the release of enormous amounts of energy
64
00:10:18,598 --> 00:10:23,654
due to its ability to fission under
the action of slow neutrons.
65
00:10:24,521 --> 00:10:26,819
Now, here we have the isotope
66
00:10:27,733 --> 00:10:30,987
plutonium-239.
67
00:10:31,570 --> 00:10:32,742
And here,
68
00:10:32,946 --> 00:10:38,018
we have two very interesting
inventions based on this.
69
00:10:38,118 --> 00:10:42,749
Now, can anyone tell us the principle
behind the implosion device?
70
00:10:43,915 --> 00:10:45,588
Paul, can you enlighten us?
71
00:10:50,797 --> 00:10:51,923
Yes, Roland.
72
00:10:53,592 --> 00:10:57,162
Yes. Your implosion design simply
uses a chemical high explosive
73
00:10:57,262 --> 00:11:00,499
to squeeze a subcritical piece
of weapons-grade plutonium-239
74
00:11:00,599 --> 00:11:04,319
until it's supercritical, thereby
producing an atomic explosion.
75
00:11:04,686 --> 00:11:06,939
Thank you, Roland.
Thank you, Mr. Wilke.
76
00:11:11,526 --> 00:11:14,120
He did it. Him! Paul Stephens is sick.
77
00:11:24,373 --> 00:11:25,795
Bye-bye.
Bye-bye.
78
00:11:26,625 --> 00:11:27,797
Hi, Jen.
79
00:11:28,335 --> 00:11:30,320
Hi, Paul.
Did you lose something?
80
00:11:30,420 --> 00:11:33,156
It's so dumb. I locked my car keys
in the glove compartment
81
00:11:33,256 --> 00:11:36,285
because I always lose them. So, now I've
lost the keys to the glove compartment.
82
00:11:36,385 --> 00:11:37,386
Dumb, right?
83
00:11:37,969 --> 00:11:39,346
You got a nail file in there?
84
00:11:40,013 --> 00:11:41,640
Yeah, why?
Let me see it.
85
00:11:43,600 --> 00:11:45,627
What are you gonna do?
Don't worry about it.
86
00:11:45,727 --> 00:11:47,695
It's a new car.
Trust me.
87
00:11:51,316 --> 00:11:52,676
That was terrible, you know?
88
00:11:52,776 --> 00:11:53,993
What?
Roland.
89
00:11:54,277 --> 00:11:56,700
Terrible? I thought it was very effective.
90
00:12:03,245 --> 00:12:04,997
Not bad. Thank you.
91
00:12:05,414 --> 00:12:08,859
Where did you learn that?
CIA child recruitment program.
92
00:12:08,959 --> 00:12:10,610
Listen, what you are doing Sunday night?
93
00:12:10,710 --> 00:12:11,927
Nothing, why?
94
00:12:12,712 --> 00:12:15,056
You wanna study?
You mean together?
95
00:12:15,674 --> 00:12:17,017
What about Mr. Perfect?
96
00:12:17,426 --> 00:12:20,020
Who, Eric? Don't worry about Eric.
He's just pretty.
97
00:12:20,512 --> 00:12:22,435
What do you say?
Sure.
98
00:12:23,473 --> 00:12:26,022
My house.
115 North Highland near Thurston.
99
00:12:27,018 --> 00:12:28,361
You gonna write it down?
100
00:12:30,897 --> 00:12:33,741
8:00, all right?
I'll have to babysit my little brother.
101
00:12:33,984 --> 00:12:36,282
Babysitting. Does he bite?
102
00:12:36,653 --> 00:12:39,122
No. I'm the one that bites.
103
00:12:45,871 --> 00:12:47,123
Yo!
104
00:12:49,249 --> 00:12:51,593
Hey, Stephens, how about it?
105
00:13:01,261 --> 00:13:03,059
Excuse me, Doctor?
Yeah?
106
00:13:04,014 --> 00:13:05,732
Hi, I'm Elizabeth Stephens.
107
00:13:06,308 --> 00:13:07,793
Hi.
108
00:13:07,893 --> 00:13:09,315
Please have a seat.
Thanks.
109
00:13:11,062 --> 00:13:13,548
Could you spell this for me, Doctor?
I can't seem to read your writing.
110
00:13:13,648 --> 00:13:15,592
M-A-T-H-E-W-S-O-N.
111
00:13:15,692 --> 00:13:17,490
John Mathewson.
112
00:13:18,278 --> 00:13:21,306
And you're interested in
a one-bedroom sublet, furnished.
113
00:13:21,406 --> 00:13:22,849
Yeah.
Any special requirements?
114
00:13:22,949 --> 00:13:25,668
It should be quiet and
in an English-speaking country.
115
00:13:26,703 --> 00:13:28,330
I think we can handle that.
116
00:13:28,830 --> 00:13:30,816
Children?
No.
117
00:13:30,916 --> 00:13:32,692
No children.
Pets?
118
00:13:32,792 --> 00:13:35,987
No pets, no children, no flamenco dancing.
119
00:13:36,087 --> 00:13:38,865
So it's just you and...
Just me and my books.
120
00:13:38,965 --> 00:13:40,638
And my memories, of course.
121
00:13:43,136 --> 00:13:46,982
We have a very nice garden condominium.
122
00:13:47,307 --> 00:13:48,667
On sublet.
123
00:13:48,767 --> 00:13:52,570
New building. Good neighborhood.
$500 a month, including utilities.
124
00:13:52,896 --> 00:13:54,898
The particulars are inside.
No, no. That's okay.
125
00:13:55,440 --> 00:13:58,489
You don't like it?
I love it. I'll take it.
126
00:13:58,985 --> 00:14:00,137
You'll take it?
Yeah.
127
00:14:00,237 --> 00:14:01,346
Just like that.
128
00:14:01,446 --> 00:14:04,325
Without looking at it?
Well, you said it was nice, didn't you?
129
00:14:04,699 --> 00:14:06,685
Well...
130
00:14:06,785 --> 00:14:09,254
Okay. That was easy.
131
00:14:11,831 --> 00:14:12,957
I'm very easy.
132
00:14:18,505 --> 00:14:20,031
Well, so that's that.
133
00:14:20,131 --> 00:14:22,033
If there's anything else I can do...
134
00:14:22,133 --> 00:14:23,910
As a matter of fact, there is one thing.
Yes?
135
00:14:24,010 --> 00:14:25,370
Can I ask you a question?
136
00:14:25,470 --> 00:14:26,997
Okay.
The thing is,
137
00:14:27,097 --> 00:14:31,084
I've been here for six weeks
down at the Carriage House Motel,
138
00:14:31,184 --> 00:14:33,983
and I don't know a soul in town,
and you've been so nice.
139
00:14:34,396 --> 00:14:36,649
I thought...
140
00:14:38,024 --> 00:14:40,868
Perhaps some night
you'll let me buy you dinner?
141
00:14:41,465 --> 00:14:42,991
Is that crazy?
I can't. No.
142
00:14:43,022 --> 00:14:43,692
No? Really?
143
00:14:43,723 --> 00:14:45,376
It's sweet of you, but
it's quite impossible.
144
00:14:45,407 --> 00:14:47,142
No, no. Hey! I understand.
145
00:14:47,242 --> 00:14:49,461
You have something.
146
00:14:51,121 --> 00:14:53,064
Well, if you'll excuse me,
147
00:14:53,164 --> 00:14:56,543
I'll go back to my room
and watch them rewrap the soap.
148
00:14:57,836 --> 00:15:00,655
It's not that bad, is it?
It's not wonderful.
149
00:15:00,755 --> 00:15:02,098
Paul, come say hi.
150
00:15:02,841 --> 00:15:04,684
Dr. Mathewson, this is my son, Paul.
151
00:15:05,051 --> 00:15:08,146
Your son? I didn't realize you...
152
00:15:10,056 --> 00:15:12,020
This is terrible. I
feel like a perfect ass.
153
00:15:12,051 --> 00:15:13,010
Nobody's perfect.
154
00:15:15,562 --> 00:15:17,797
I'm sorry. That was not called for.
155
00:15:17,897 --> 00:15:20,275
As a matter of fact,
my husband and I are separated.
156
00:15:22,861 --> 00:15:24,078
I mean...
157
00:15:26,781 --> 00:15:27,998
Hi, Paul. I'm John.
158
00:15:31,202 --> 00:15:33,271
You a science buff?
159
00:15:33,371 --> 00:15:36,375
Lasers. Fantastic things, lasers.
160
00:15:38,084 --> 00:15:39,569
You ever seen one in the flesh?
161
00:15:39,669 --> 00:15:41,171
No.
Would you like to?
162
00:15:41,671 --> 00:15:42,906
Sure.
163
00:15:43,006 --> 00:15:44,533
Well, the funny coincidence is
164
00:15:44,633 --> 00:15:48,058
I have access to the sexiest lasers
in the entire free world.
165
00:15:49,387 --> 00:15:53,316
If your mom says it's okay,
you can come down to the lab
166
00:15:53,850 --> 00:15:57,070
and I will give you the grand tour.
Laser heaven.
167
00:15:58,063 --> 00:16:00,757
In return, I get to take you
and your mom to dinner.
168
00:16:00,857 --> 00:16:02,234
Sunday. Deal?
169
00:17:06,089 --> 00:17:07,557
State your name and business.
170
00:17:08,883 --> 00:17:12,888
Hi. My name is Paul Stephens,
and I'm here to see Dr. Mathewson.
171
00:17:13,972 --> 00:17:16,225
Go through the gate
and up to the main building.
172
00:18:02,020 --> 00:18:04,773
Would you put these on and see
that gentleman over there, please?
173
00:18:05,940 --> 00:18:07,112
Thank you.
174
00:18:23,458 --> 00:18:26,611
The laser will fire in 12 minutes.
175
00:18:26,711 --> 00:18:28,679
Please clear the active areas.
176
00:18:49,275 --> 00:18:51,448
What are those things?
Motion detectors.
177
00:18:51,945 --> 00:18:53,263
Really? What do they do?
178
00:18:53,363 --> 00:18:55,206
Anything that moves, they detect it.
179
00:19:36,614 --> 00:19:39,538
Three yellow suits
to the loading dock, please.
180
00:19:40,702 --> 00:19:42,249
Jack, pick up on five.
181
00:19:42,954 --> 00:19:45,298
Harry, seven-two, seven-two.
182
00:20:33,630 --> 00:20:34,756
Dr. Mathewson.
183
00:21:43,908 --> 00:21:45,310
So, what do you think?
184
00:21:45,410 --> 00:21:47,812
Not bad.
Not bad?
185
00:21:47,912 --> 00:21:50,857
I just cut through
a steel plate with a beam of light!
186
00:21:50,957 --> 00:21:52,834
He says it's not bad.
187
00:21:56,337 --> 00:21:59,699
A copper vapor laser,
the most powerful that I've worked with.
188
00:21:59,799 --> 00:22:02,160
Here's the main reaction chamber.
189
00:22:02,260 --> 00:22:04,537
Reaction column.
190
00:22:04,637 --> 00:22:06,080
Vacuum assembly.
191
00:22:06,180 --> 00:22:09,500
Everything back there
in the cage is the assay area.
192
00:22:09,600 --> 00:22:11,102
Everything's run by the robot.
193
00:22:12,437 --> 00:22:15,214
What did your old man do for a living?
194
00:22:15,314 --> 00:22:17,508
He taught architecture at Cornell.
195
00:22:17,608 --> 00:22:18,801
What's that?
What?
196
00:22:18,901 --> 00:22:21,596
That stuff.
Lubricating oil for the robot.
197
00:22:21,696 --> 00:22:23,640
No, no, no.
That green stuff in those bottles.
198
00:22:23,740 --> 00:22:25,975
That. That's americium-241.
199
00:22:26,075 --> 00:22:27,685
It's one of the things we make here.
Come on.
200
00:22:27,785 --> 00:22:29,103
I'll show you the grounds.
201
00:22:29,203 --> 00:22:31,672
Down by the lake.
It's beautiful down there.
202
00:22:39,839 --> 00:22:42,659
Where's your father now?
Saudi Arabia.
203
00:22:42,759 --> 00:22:45,036
Really? What happened?
204
00:22:45,136 --> 00:22:47,309
I guess he didn't like
being married anymore.
205
00:22:48,931 --> 00:22:50,708
Some guys don't know
when they are well off.
206
00:22:50,808 --> 00:22:54,278
He's a brilliant architect, but he's just
kind of a shit in his personal life.
207
00:22:55,980 --> 00:22:58,549
So are you going to go out with Elizabeth?
208
00:22:58,649 --> 00:23:00,322
Elizabeth?
My mother.
209
00:23:00,693 --> 00:23:02,491
Right, Elizabeth.
210
00:23:03,488 --> 00:23:05,741
I don't know. That's pretty much
up to her, I guess.
211
00:23:06,324 --> 00:23:09,168
She's quite an unusual woman,
your mother, don't you think?
212
00:23:15,083 --> 00:23:17,336
Paul?
Excuse me?
213
00:23:18,377 --> 00:23:21,280
Your mother?
Yeah, right.
214
00:23:21,380 --> 00:23:22,677
Very unusual.
215
00:23:24,300 --> 00:23:26,177
Everything okay?
Yeah.
216
00:23:30,098 --> 00:23:32,041
No more. My head is spinning.
217
00:23:32,141 --> 00:23:34,836
It's good for the head to spin.
Keeps it stable.
218
00:23:34,936 --> 00:23:36,129
Paul, you haven't even touched yours.
219
00:23:36,229 --> 00:23:38,256
No, thank you. I don't drink wine.
220
00:23:38,356 --> 00:23:41,155
Why is that?
It impairs my judgment.
221
00:23:44,195 --> 00:23:45,430
What's the matter?
222
00:23:45,530 --> 00:23:47,532
Air conditioning.
Here, take my jacket.
223
00:23:48,866 --> 00:23:52,291
I left my sweater in Dr. Mathewson's car.
Would you be a sweetheart?
224
00:24:55,474 --> 00:24:56,709
So when he was six years old,
225
00:24:56,809 --> 00:25:00,088
he started getting up at 2:00
every morning and staying up.
226
00:25:00,188 --> 00:25:01,714
Here you go, Mom.
227
00:25:01,814 --> 00:25:04,533
Is that better?
Yes. Thanks, sweetheart.
228
00:25:05,193 --> 00:25:07,867
Thank you for dinner.
It was very stimulating.
229
00:25:08,112 --> 00:25:09,739
What? Are you leaving? No dessert?
230
00:25:10,198 --> 00:25:11,450
Sorry, I have a date.
231
00:25:11,782 --> 00:25:14,126
Wait, wait.
I didn't give you your present.
232
00:25:14,452 --> 00:25:17,730
Present?
Yeah. It's a brain-teaser.
233
00:25:17,830 --> 00:25:21,150
You must get each
of the balls in the corners.
234
00:25:21,250 --> 00:25:23,127
A colleague of mine at MIT invented it.
235
00:25:23,711 --> 00:25:26,305
He's a games theorist.
He wants to market it.
236
00:25:27,298 --> 00:25:29,175
He says anyone who can do it
inside of two minutes...
237
00:25:36,432 --> 00:25:38,685
I guess I'm going to have to
come up with something harder.
238
00:25:41,938 --> 00:25:45,091
Plus which, there are only
two uses in the world for plutonium.
239
00:25:45,191 --> 00:25:47,034
In weapons and in reactors, right?
240
00:25:47,151 --> 00:25:49,637
So, if they make reactors,
why say it's medical?
241
00:25:49,737 --> 00:25:52,140
And if it's medical, why are they fooling
around with plutonium?
242
00:25:52,240 --> 00:25:53,391
It doesn't make any sense.
243
00:25:53,491 --> 00:25:55,601
How do you know it's plutonium?
Maybe it's something else.
244
00:25:55,701 --> 00:25:59,021
It's not. It's little flakes of plutonium
in a green gel. It's called a scintillant.
245
00:25:59,121 --> 00:26:01,440
Why invite you inside? It's crazy.
246
00:26:01,540 --> 00:26:03,568
So, he's crazy.
Look what he does for a living.
247
00:26:03,668 --> 00:26:06,028
He's hot for my mother.
He figures I'm a dumb kid.
248
00:26:06,128 --> 00:26:09,031
He's hot for your mother? Really?
Got a knife or screwdriver?
249
00:26:09,131 --> 00:26:10,875
Last drawer.
Plus which,
250
00:26:10,975 --> 00:26:13,744
he's got all these security clearances.
I don't know what they are.
251
00:26:13,844 --> 00:26:16,914
Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge.
252
00:26:17,014 --> 00:26:20,293
Do you know what they make at Oak Ridge?
What?
253
00:26:20,393 --> 00:26:22,316
Nuclear warheads.
254
00:26:24,939 --> 00:26:27,842
So, what are you saying?
I'm saying he lied, okay?
255
00:26:27,942 --> 00:26:29,760
At the very least,
he invites me out there,
256
00:26:29,860 --> 00:26:31,596
and then he lies
like I'm some kind of a wimp.
257
00:26:31,696 --> 00:26:33,639
I think you are overreacting.
To what?
258
00:26:33,739 --> 00:26:35,766
I don't know. Oedipal jealousy maybe.
259
00:26:35,866 --> 00:26:38,436
Oedipal jealousy? What's that?
Psychology class?
260
00:26:38,536 --> 00:26:40,379
Does this look like Oedipal jealousy?
261
00:26:41,414 --> 00:26:43,232
What is that?
What does it look like?
262
00:26:43,332 --> 00:26:45,263
A five-leaf clover.
Where did you find it?
263
00:26:45,294 --> 00:26:46,641
Growing outside that lab.
264
00:26:46,711 --> 00:26:49,197
You know the odds on that kind of
mutation happening naturally,
265
00:26:49,297 --> 00:26:51,115
without chemicals or radiation
or something?
266
00:26:51,215 --> 00:26:52,575
What?
There are none.
267
00:26:52,675 --> 00:26:55,453
I looked it up. It's like a billion-to-one.
It never happens.
268
00:26:55,553 --> 00:26:56,930
Maybe you're just very lucky.
269
00:27:01,892 --> 00:27:04,879
Oh, my God. Who knows about this?
270
00:27:04,979 --> 00:27:07,340
Just us.
We should do something.
271
00:27:07,440 --> 00:27:08,566
What?
272
00:27:10,026 --> 00:27:11,844
I don't know. Tell somebody.
273
00:27:11,944 --> 00:27:14,096
The newspaper, my father! I mean,
274
00:27:14,196 --> 00:27:17,642
you can't just waltz into town and set up
a bomb factory next to people's houses.
275
00:27:17,742 --> 00:27:19,352
It's not a factory.
It's more like a laboratory.
276
00:27:19,452 --> 00:27:21,771
What's the difference? It's nuclear, right?
You have to have hearings.
277
00:27:21,871 --> 00:27:23,898
You have to let the community
know about it. There are laws.
278
00:27:23,998 --> 00:27:26,859
It's a government lab. They're not going to
let anybody in there to look around.
279
00:27:26,959 --> 00:27:28,110
They let you in.
Fluke.
280
00:27:28,210 --> 00:27:29,820
The guy was horny, so he took a chance.
281
00:27:29,920 --> 00:27:32,448
So we do nothing? Is that it?
What do you suggest we do?
282
00:27:32,548 --> 00:27:35,993
March down Washington?
My parents met at a march on Washington.
283
00:27:36,093 --> 00:27:38,596
Really? Very '60s.
Were you born at a Stones concert?
284
00:27:38,971 --> 00:27:41,332
This isn't funny.
Do you know what this is like?
285
00:27:41,432 --> 00:27:44,418
It's like when you read about Anne Frank
or something and you say to yourself,
286
00:27:44,518 --> 00:27:46,128
"Jesus. Why didn't they do something?
287
00:27:46,228 --> 00:27:49,382
"The whole world was collapsing.
They just sat around, life as usual.
288
00:27:49,482 --> 00:27:52,176
"'Maybe it'll go away" '
But it never goes away. It only gets worse.
289
00:27:52,276 --> 00:27:54,074
And nobody thinks about the future.
What's the matter?
290
00:27:54,987 --> 00:27:58,015
Who is Anne Frank?
A girl in my English class, all right?
291
00:27:58,115 --> 00:27:59,183
What are you looking at?
292
00:27:59,283 --> 00:28:01,581
The storm. There's a storm coming.
So?
293
00:28:02,036 --> 00:28:04,730
The lab.
They've got a security system there.
294
00:28:04,761 --> 00:28:06,796
TV cameras, motion
detectors, all kinds of
295
00:28:06,827 --> 00:28:08,956
stuff, only the thing
is, it's all electric.
296
00:28:09,585 --> 00:28:10,677
So?
297
00:28:10,961 --> 00:28:13,114
Lightning. Lightning. Don't you get it?
No.
298
00:28:13,214 --> 00:28:14,511
We can get in there.
299
00:28:17,093 --> 00:28:20,705
Gort? But he's a robot.
Without you, what could he do?
300
00:28:20,805 --> 00:28:23,291
There's no limit to what he could do.
301
00:28:23,391 --> 00:28:24,984
He could destroy the Earth.
302
00:28:27,937 --> 00:28:31,066
If anything should happen to me,
you must go to Gort.
303
00:28:31,816 --> 00:28:33,443
You must say these words...
304
00:28:36,821 --> 00:28:38,198
Please repeat this.
305
00:28:45,371 --> 00:28:46,897
That's very bad for you.
306
00:28:46,997 --> 00:28:48,544
Lots of stuff is bad for you.
307
00:28:50,167 --> 00:28:51,840
Would you come here for a minute?
308
00:29:22,867 --> 00:29:24,790
Hello! We're home.
Jen?
309
00:29:25,786 --> 00:29:27,083
Hi, Mom. Hi, Dad.
310
00:29:27,663 --> 00:29:31,275
Hi. It's gonna come down.
Hello, sweetheart.
311
00:29:31,375 --> 00:29:33,694
Hi. This is Paul Stephens
from my science class.
312
00:29:33,794 --> 00:29:36,030
Hello, Paul.
Very pleased to meet you both.
313
00:29:36,130 --> 00:29:37,365
Barnaby asleep?
314
00:29:37,465 --> 00:29:40,284
Hey, hey, hey, hey.
Chocolate-chocolate chip. What do you say?
315
00:29:40,384 --> 00:29:42,933
I was just gonna drive
Paul home, actually.
316
00:29:43,345 --> 00:29:45,564
Okay, okay. Rain check then.
Sorry.
317
00:29:46,557 --> 00:29:48,751
Drive carefully.
They're predicting some flooding.
318
00:29:48,851 --> 00:29:50,068
Bye!
Bye-bye.
319
00:30:03,782 --> 00:30:06,410
There it is. German car, right? Figures.
320
00:30:54,542 --> 00:30:55,818
Incredible.
What?
321
00:30:55,918 --> 00:31:00,264
Dr. Strangelove. He's in there hitting
on my mother and watching my tapes.
322
00:31:14,436 --> 00:31:15,838
Paul?
What?
323
00:31:15,938 --> 00:31:18,487
What if there's more than one guard?
324
00:31:20,693 --> 00:31:23,537
No, the whole place is set up
so it can be watched by one person.
325
00:31:23,654 --> 00:31:25,181
Look, trust me, it's brilliant.
326
00:31:25,281 --> 00:31:26,599
Besides, what can they do to us, anyway?
327
00:31:26,699 --> 00:31:29,202
We're kids. It's a prank, right?
328
00:31:54,143 --> 00:31:57,067
Hello? Anybody home?
329
00:31:59,982 --> 00:32:01,529
State your name and business, please.
330
00:32:02,109 --> 00:32:05,033
Where are you?
You're on a remote intercom, ma'am.
331
00:32:05,321 --> 00:32:07,540
What seems to be the problem?
332
00:32:08,365 --> 00:32:10,100
This isn't Baker North, is if?
333
00:32:10,200 --> 00:32:12,168
No, this is Medatomics Company.
334
00:32:13,454 --> 00:32:16,857
Where's Baker North?
I've been driving around for an hour.
335
00:32:16,957 --> 00:32:19,836
Campus is on the other side
of town, ma'am.
336
00:32:24,798 --> 00:32:26,300
What's wrong?
337
00:32:28,052 --> 00:32:30,680
I don't know.
I'm supposed to meet my sister.
338
00:32:31,722 --> 00:32:34,896
And I think there's
something wrong with the car.
339
00:32:35,184 --> 00:32:36,561
And...
340
00:32:37,311 --> 00:32:39,063
I'm a little scared.
341
00:32:41,440 --> 00:32:43,363
Okay, come on through.
342
00:32:53,243 --> 00:32:54,961
Tell me when.
343
00:32:58,582 --> 00:33:00,459
Okay, get ready.
344
00:33:02,753 --> 00:33:03,800
Now!
345
00:33:26,026 --> 00:33:27,511
Thank you so much.
346
00:33:27,611 --> 00:33:29,888
Your left front tire's flatter
than a pancake.
347
00:33:29,988 --> 00:33:33,458
No. Really?
Take it easy. We'll get you fixed up.
348
00:33:34,284 --> 00:33:36,645
Some night, huh? You got a spare?
349
00:33:36,745 --> 00:33:38,247
A spare what?
350
00:33:39,748 --> 00:33:41,125
A spare tire.
351
00:34:54,865 --> 00:34:58,711
Yes, Information, you got a number
for emergency road service?
352
00:35:00,871 --> 00:35:02,498
Yeah, I'll hold.
353
00:35:05,417 --> 00:35:07,636
Excuse me, call you back.
354
00:35:17,221 --> 00:35:19,644
Hello, Central Office?
355
00:35:20,724 --> 00:35:23,352
Charlie! Ben Bozman over at Medatomics.
356
00:35:23,811 --> 00:35:26,213
Is it raining down there?
Well, it is here.
357
00:35:26,313 --> 00:35:29,283
Electric storm.
It's fritzing up the whole system.
358
00:35:30,067 --> 00:35:31,785
What? No.
359
00:35:32,569 --> 00:35:34,913
Radiation checkpoints, okay.
360
00:35:35,405 --> 00:35:36,807
Look, what can I tell you?
361
00:35:36,907 --> 00:35:39,956
There's thunder and lightning.
I keep getting these brownouts.
362
00:35:40,619 --> 00:35:41,745
What?
363
00:35:41,912 --> 00:35:45,086
Of course I did!
But they're all just flipping over.
364
00:35:45,249 --> 00:35:47,968
You know these damn things. Every time
you get a power surge, they go crazy.
365
00:35:49,837 --> 00:35:50,838
What?
366
00:36:00,055 --> 00:36:03,400
A and B corridor just both went at once,
if you can believe that.
367
00:36:10,399 --> 00:36:15,572
I'm gonna do an onsite check and wait
till the storm passes to reset. Okay?
368
00:36:16,321 --> 00:36:17,347
Hate to go in there, Charlie.
369
00:36:17,447 --> 00:36:20,291
They got stuff in there
that zaps your gonads right off.
370
00:41:40,937 --> 00:41:42,359
Hi.
Hi.
371
00:41:43,231 --> 00:41:44,904
What seems to be the trouble?
372
00:43:44,144 --> 00:43:48,320
This jack isn't going to work.
This jack is Mickey Mouse.
373
00:43:50,066 --> 00:43:51,760
Hey, Ben.
Hi, Terry.
374
00:43:51,860 --> 00:43:54,739
Looks like rain. What do you think?
375
00:43:56,364 --> 00:43:59,351
What's the matter?
Damn storm fritzed up the whole system.
376
00:43:59,451 --> 00:44:02,062
Did you call it in?
Did I call it in?
377
00:44:02,162 --> 00:44:06,650
Tell you the truth, I'd rather have
one good dog than all that fancy equipment.
378
00:44:06,750 --> 00:44:08,798
Why don't you give me a hand?
379
00:47:28,952 --> 00:47:31,956
Where's the lug nuts?
The what?
380
00:47:32,664 --> 00:47:35,087
The things that hold the wheel on.
381
00:47:36,042 --> 00:47:38,136
What do they look like?
382
00:49:54,722 --> 00:49:56,666
Well? Oh, my God!
383
00:49:56,766 --> 00:49:58,668
You were brilliant.
All that crying with the guard.
384
00:49:58,768 --> 00:50:00,611
Thanks. Can we get out of here now?
385
00:50:11,072 --> 00:50:12,824
Genius.
386
00:50:14,409 --> 00:50:16,519
That was some sweetie, huh?
387
00:50:16,619 --> 00:50:18,354
Come on, now. You're a married man.
388
00:50:18,454 --> 00:50:22,425
Hey, a man can still have
a little snack between meals, can't he?
389
00:50:29,382 --> 00:50:30,975
Good-bye, sweetheart.
390
00:50:54,157 --> 00:50:57,060
All right. First thing tomorrow,
we take it to Dr. Nicci.
391
00:50:57,160 --> 00:50:58,144
Who?
Bob Nicci,
392
00:50:58,244 --> 00:51:00,229
a friend of my father's
in the Chemistry Department at Cornell.
393
00:51:00,329 --> 00:51:02,523
He'll verify what it is.
I told you what it is.
394
00:51:02,623 --> 00:51:04,275
Yeah, but I need
a second source for my article.
395
00:51:04,375 --> 00:51:06,277
Like Woodward and Bernstein.
396
00:51:06,377 --> 00:51:07,924
Who's that?
397
00:51:09,338 --> 00:51:11,340
Article, huh?
Yeah, why?
398
00:51:12,675 --> 00:51:14,552
I have another thought.
399
00:51:21,100 --> 00:51:22,752
Paul, that's very sick.
400
00:51:22,852 --> 00:51:25,571
I thought you wanted proof. That's proof.
401
00:51:26,856 --> 00:51:29,425
But we have the stuff. Isn't that enough?
Enough for what?
402
00:51:29,525 --> 00:51:31,427
An article, an exposé in Rolling Stone.
403
00:51:31,527 --> 00:51:33,888
I bet they'd publish it...
Rolling Stone, come on!
404
00:51:33,988 --> 00:51:37,183
Who's gonna care about a couple of kids who
stole some stuff from a lab somewhere?
405
00:51:37,283 --> 00:51:38,476
You want a story?
406
00:51:38,576 --> 00:51:41,125
Write one about a kid
who builds an atomic bomb!
407
00:51:41,829 --> 00:51:43,439
You realize what you're saying?
Yes.
408
00:51:43,539 --> 00:51:46,109
You are weird.
I'm weird? I didn't make that stuff.
409
00:51:46,209 --> 00:51:48,678
No. It's too dangerous. Isn't it?
No.
410
00:51:49,086 --> 00:51:52,281
It's just a piece of equipment,
like a toaster or a clock.
411
00:51:52,381 --> 00:51:53,950
A bunch of parts
that have to be put together.
412
00:51:54,050 --> 00:51:55,451
So you just never put them together.
413
00:51:55,551 --> 00:51:58,287
Look, people used to be afraid of cars
because they didn't understand them.
414
00:51:58,387 --> 00:51:59,622
Cars don't kill people.
415
00:51:59,722 --> 00:52:03,438
Cars have killed more people than all
the atomic bombs that were ever made.
416
00:52:05,436 --> 00:52:09,191
That's not a logical argument.
I'm not talking about logic.
417
00:52:12,235 --> 00:52:15,430
I'm talking about
the first privately built nuclear device
418
00:52:15,530 --> 00:52:17,328
in the history of the world.
419
00:52:31,963 --> 00:52:33,089
Well.
420
00:52:34,131 --> 00:52:36,884
Thank you for a very interesting evening.
421
00:52:38,803 --> 00:52:41,622
Science fair, really?
45th Annual Science something.
422
00:52:41,722 --> 00:52:42,790
You get to go to New York.
423
00:52:42,890 --> 00:52:45,293
That's the same one
that Roland's entering?
424
00:52:45,393 --> 00:52:49,672
"Retinal deprivation and auditory
enhancement in the common Cricetus."
425
00:52:49,772 --> 00:52:51,174
Zoology!
426
00:52:51,274 --> 00:52:53,176
I'm gonna raise
a generation of hamsters in the dark
427
00:52:53,276 --> 00:52:54,677
and see if it improves their hearing.
428
00:52:54,777 --> 00:52:56,471
That's kind of a weird experiment.
429
00:52:56,571 --> 00:52:59,015
No. The field's wide open.
I think I got a chance to win.
430
00:52:59,115 --> 00:53:01,893
Well, then go for it.
431
00:53:01,993 --> 00:53:05,748
Great to see someone turn over a new leaf.
432
00:55:51,787 --> 00:55:53,710
Hi.
Hi, Paul.
433
00:57:01,440 --> 00:57:04,034
C-4. High explosives.
434
00:57:04,860 --> 00:57:07,283
Very stable. It's fantastic stuff.
435
00:57:08,030 --> 00:57:10,433
Don't be around when it goes off, okay?
436
00:57:10,533 --> 00:57:13,958
Say, Paulie, what're you gonna
do with this stuff? No, don't tell me.
437
00:57:14,370 --> 00:57:18,190
$60. So, you been down to the garage much?
438
00:57:18,290 --> 00:57:19,984
A little. How's the army?
439
00:57:20,084 --> 00:57:23,930
It's a living. Take care, genius.
Don't blow yourself up.
440
00:58:06,380 --> 00:58:08,428
Dr. Wilson, got a minute?
441
00:58:09,592 --> 00:58:11,139
This is Lot 13.
442
00:58:12,178 --> 00:58:13,771
It's completely flat.
443
00:58:14,138 --> 00:58:16,582
Did you recheck it?
Yeah, three times.
444
00:58:16,682 --> 00:58:20,002
Run a full-spec analysis.
And keep this between us, okay?
445
00:58:20,102 --> 00:58:21,194
Sure.
446
01:01:00,929 --> 01:01:03,916
Water, citric acid,
sodium laureth sulfate,
447
01:01:04,016 --> 01:01:07,670
hydrolyzed animal protein, glycerin,
U.S. FDA coloring number five.
448
01:01:07,770 --> 01:01:08,837
What the hell is it?
449
01:01:08,937 --> 01:01:10,965
It's shampoo.
Shampoo?
450
01:01:11,065 --> 01:01:13,133
Yeah, we think either one
of the generic local brands
451
01:01:13,233 --> 01:01:17,179
or maybe something called "Alberto's VO5."
452
01:01:17,279 --> 01:01:18,931
"Plus glitter."
Glitter?
453
01:01:19,031 --> 01:01:21,600
Yeah. Shredded aluminum foil
like they use on a greeting card.
454
01:01:21,700 --> 01:01:23,185
Thank you, Howard.
455
01:01:23,285 --> 01:01:25,020
Somebody has a pretty weird
sense of humor.
456
01:01:25,120 --> 01:01:28,274
John, the time-key record
has you in the building
457
01:01:28,374 --> 01:01:30,818
four weeks ago,
Sunday night at 11:08 p.m.,
458
01:01:30,918 --> 01:01:32,861
out at 11:49.
No. This is a mistake.
459
01:01:32,961 --> 01:01:33,946
You weren't here?
No.
460
01:01:34,046 --> 01:01:37,616
Somebody was with your card.
That's impossible!
461
01:01:37,716 --> 01:01:40,515
Look, Miles, it's a computer.
They're not infallible.
462
01:01:42,304 --> 01:01:44,581
Wait a minute.
463
01:01:44,681 --> 01:01:46,458
Wasn't that the night
of that big electrical storm?
464
01:01:46,558 --> 01:01:48,310
I don't know. So what?
465
01:01:50,479 --> 01:01:52,152
Oh, my God.
What?
466
01:01:53,899 --> 01:01:55,926
Well, here's your answer.
467
01:01:56,026 --> 01:01:58,887
There was a power dropout
and you had some garbage in the system.
468
01:01:58,987 --> 01:02:00,988
It says right here,
"Mathewson, 11:08 p.m."
469
01:02:01,019 --> 01:02:01,837
Yeah, I know.
470
01:02:01,907 --> 01:02:04,184
I know, but do me a favor.
Just check it out. Will you?
471
01:02:04,284 --> 01:02:07,584
I mean, you know these guys.
It's like cabin fever.
472
01:02:08,205 --> 01:02:10,858
It happens all the time.
I'm sure it'll turn up again.
473
01:02:10,958 --> 01:02:12,860
"Cabin fever"?
Yeah, I mean, when I was at Livermore,
474
01:02:12,960 --> 01:02:14,403
there were two guys who kept mice...
475
01:02:14,503 --> 01:02:16,280
It's a significant amount.
I have to report it.
476
01:02:16,380 --> 01:02:18,657
Come on. They'll be all over us!
477
01:02:18,757 --> 01:02:21,035
Look, I'm on a crash program here.
478
01:02:21,135 --> 01:02:22,494
You wanna bring everything to a dead stop
479
01:02:22,594 --> 01:02:24,288
just because you got a little glitch?
I'm sorry, John.
480
01:02:24,388 --> 01:02:26,061
I don't make the rules!
481
01:03:24,656 --> 01:03:25,657
Hello?
482
01:03:25,949 --> 01:03:27,518
Hi.
Hi!
483
01:03:27,618 --> 01:03:29,746
Listen, can I talk to Paul?
484
01:03:29,912 --> 01:03:33,524
Paul's away until tomorrow night.
Where?
485
01:03:33,624 --> 01:03:36,878
New York. He has a project
in the science fair. He didn't tell you?
486
01:03:37,294 --> 01:03:39,467
No. What kind of project?
487
01:03:39,922 --> 01:03:44,018
Something at school. Guinea pigs.
No, hamsters. Why? What's up?
488
01:03:45,093 --> 01:03:49,974
It's nothing.
I just had some tickets to the ballgame.
489
01:03:50,641 --> 01:03:51,750
Oh, gosh!
490
01:03:51,850 --> 01:03:52,851
What?
491
01:03:53,268 --> 01:03:55,521
They need me on the floor.
492
01:03:56,021 --> 01:03:58,991
Listen. What hotel is he at?
493
01:03:59,775 --> 01:04:01,218
The New York Penta.
494
01:04:01,318 --> 01:04:03,286
Penta, great. I'll give him a ring, okay?
495
01:04:04,029 --> 01:04:05,121
Okay.
496
01:04:05,614 --> 01:04:08,618
Great, well.
Listen, I'd better go, bye-bye.
497
01:04:09,910 --> 01:04:10,957
Bye.
498
01:04:26,468 --> 01:04:29,371
You're saying you never actually went
inside and saw what he was doing?
499
01:04:29,471 --> 01:04:30,664
No.
Why not?
500
01:04:30,764 --> 01:04:32,437
He never asked me.
501
01:04:33,141 --> 01:04:37,396
What's the problem? Was he sexually
abusing the hamsters or something?
502
01:05:18,812 --> 01:05:21,691
You're in section 96.
That's in the balcony.
503
01:05:22,190 --> 01:05:26,970
The judges are circulating now,
and the final eliminations start at 3:00.
504
01:05:27,070 --> 01:05:30,540
Do you have accommodations?
I'm a guest in the hotel.
505
01:05:30,866 --> 01:05:32,267
What is that?
Key to the room.
506
01:05:32,367 --> 01:05:34,165
Very scientific.
507
01:05:46,214 --> 01:05:47,950
Hey, Roland, what do you say?
508
01:05:48,050 --> 01:05:51,328
Stephens, keep away.
Just keep away from me.
509
01:05:51,428 --> 01:05:53,580
Good luck, Roland.
Yeah, sure.
510
01:05:53,680 --> 01:05:55,182
Keep in touch.
511
01:06:03,023 --> 01:06:05,467
Effectively, what my project deals
with is Halley's Comet,
512
01:06:05,567 --> 01:06:08,470
and tracking Halley's Comet
for the duration it'll be here.
513
01:06:08,570 --> 01:06:11,540
Halley's Comet will be most
visible in the southern hemisphere.
514
01:06:13,116 --> 01:06:15,143
What are you doing after the fair?
515
01:06:15,243 --> 01:06:17,416
Tonight?
Yeah, tonight.
516
01:06:21,166 --> 01:06:25,387
Electrodes discharge
which makes impact with the atom.
517
01:06:26,171 --> 01:06:28,299
What number are we?
Ninety-six.
518
01:06:28,924 --> 01:06:29,925
There we are.
519
01:06:31,093 --> 01:06:32,766
Wow, look at her.
520
01:06:33,387 --> 01:06:36,999
Okay, so, we set it up
and right before the elimination,
521
01:06:37,099 --> 01:06:40,252
we go downstairs to the car,
we bring it up here,
522
01:06:40,352 --> 01:06:45,399
we unveil it, we win first prize,
we get to go on television.
523
01:06:45,941 --> 01:06:47,085
Am I leaving anything out?
524
01:06:47,116 --> 01:06:49,316
Just the part where we
get shot for treason.
525
01:06:52,781 --> 01:06:54,182
I'd like to try Italian. You want Italian?
526
01:06:54,282 --> 01:06:55,976
Yeah, yeah. It's great.
527
01:06:56,076 --> 01:06:58,795
Maybe we could go tonight?
Okay, sure.
528
01:06:59,663 --> 01:07:01,165
It's downtown.
529
01:07:07,045 --> 01:07:09,548
Hi.
Hi.
530
01:07:09,798 --> 01:07:11,596
Where's your badge?
You gotta have a badge.
531
01:07:13,927 --> 01:07:15,099
Jenny.
532
01:07:16,346 --> 01:07:18,373
Jeffrey. Hi.
Hi.
533
01:07:18,473 --> 01:07:19,474
What is that?
534
01:07:19,975 --> 01:07:21,877
Nothing special. Just some microwaves.
535
01:07:21,977 --> 01:07:25,314
I invented a way of using insects
as a dietary supplement for humans.
536
01:07:25,772 --> 01:07:27,365
Beetles, ants, mosquitoes.
537
01:07:27,482 --> 01:07:28,508
You grind them up.
538
01:07:28,608 --> 01:07:30,736
Low cholesterol and...
Shut up, Eccles. That's disgusting.
539
01:07:31,987 --> 01:07:33,705
My project is quite fascinating.
540
01:07:33,822 --> 01:07:37,125
I took six common toads and froze them
in liquid nitrogen for six months.
541
01:07:37,826 --> 01:07:39,920
Why?
Wouldn't you like to know!
542
01:07:40,620 --> 01:07:43,899
My project is a study of
social behavior in elevators.
543
01:07:43,999 --> 01:07:46,502
How people react under pressure.
544
01:07:47,544 --> 01:07:50,718
Her eyes moved away! Don't you like me?
She doesn't like me!
545
01:07:51,089 --> 01:07:54,034
You'll have to excuse him.
He's got a hormone imbalance.
546
01:07:54,134 --> 01:07:56,557
What's your project?
Nothing. Just some hamsters.
547
01:07:56,845 --> 01:07:59,849
He's lying. He blinked.
They're all afraid of the competition.
548
01:08:00,348 --> 01:08:03,652
What's the difference? It's not if you win,
it's how you play the game, right?
549
01:08:04,019 --> 01:08:05,771
No. It's if you win.
550
01:08:13,487 --> 01:08:16,431
Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel
Conroy, Defense Nuclear Agency.
551
01:08:16,531 --> 01:08:19,017
Hi, how are you?
I've been better.
552
01:08:19,117 --> 01:08:21,895
So, somebody took your magic beans
and built himself a firecracker.
553
01:08:21,995 --> 01:08:23,313
Is that it?
That's it.
554
01:08:23,413 --> 01:08:24,731
How big a bang are we talking about?
555
01:08:24,831 --> 01:08:26,692
Fifty kilotons, give or take.
556
01:08:26,792 --> 01:08:30,904
Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons
could just about evaporate a small city.
557
01:08:31,004 --> 01:08:32,698
That's right.
Good Christ!
558
01:08:32,798 --> 01:08:34,199
And the kid put this thing together?
559
01:08:34,299 --> 01:08:35,909
Yeah, kind of makes you think, doesn't it?
560
01:08:36,009 --> 01:08:37,119
Any idea who he's working with?
561
01:08:37,219 --> 01:08:39,496
I don't think he's working with anybody.
I think he did it by himself.
562
01:08:39,596 --> 01:08:41,039
What for?
I don't know.
563
01:08:41,139 --> 01:08:43,333
Maybe to see if he could do it.
Crazy!
564
01:08:43,433 --> 01:08:45,060
It's a crazy world.
565
01:08:49,231 --> 01:08:50,904
Okay, how's this?
566
01:08:51,566 --> 01:08:54,136
"Paul Stephens, a high school
student from Ithaca, New York,"
567
01:08:54,236 --> 01:08:58,181
"unveiled a homemade atomic bomb
at the 45th Annual Science Fair today,"
568
01:08:58,281 --> 01:09:01,309
"thereby becoming the first private
citizen to join the nuclear club,"
569
01:09:01,409 --> 01:09:04,062
"an exclusive group whose other
members include the United States,"
570
01:09:04,162 --> 01:09:06,440
"the Soviet Union,
Great Britain, France and China."
571
01:09:06,540 --> 01:09:08,859
If I'm in the nuclear club,
do I get a jacket?
572
01:09:08,959 --> 01:09:11,007
You get anything you want.
573
01:09:16,258 --> 01:09:17,976
Jenny.
What?
574
01:09:19,427 --> 01:09:21,163
I never thought I'd say this to anybody,
575
01:09:21,263 --> 01:09:25,188
but I've gotta go get
the atomic bomb out of the car.
576
01:09:25,976 --> 01:09:27,273
Oh, yeah?
577
01:09:40,949 --> 01:09:42,184
Hi, Dr. Mathewson.
578
01:09:42,284 --> 01:09:44,102
Is this him?
Paul, what do you think you're doing?
579
01:09:44,202 --> 01:09:45,729
Well, I thought we might start
with some kissing
580
01:09:45,829 --> 01:09:47,939
and then move into the fancy stuff.
Cute, real cute.
581
01:09:48,039 --> 01:09:49,816
Normal background radiation.
I don't think it's here.
582
01:09:49,916 --> 01:09:51,151
Wow, what is that?
583
01:09:51,251 --> 01:09:53,737
Neutron detector.
Really? Who makes those?
584
01:09:53,837 --> 01:09:56,198
Don't try my patience, boy!
Come on, Paul.
585
01:09:56,298 --> 01:09:58,950
Get the stuff near the typewriter.
What's that over there?
586
01:09:59,050 --> 01:10:01,286
Excuse me, this is a private room.
Who are you?
587
01:10:01,386 --> 01:10:03,330
My name is Jennifer Anderman.
My father's a lawyer.
588
01:10:03,430 --> 01:10:04,456
Good. You're gonna need him.
589
01:10:04,556 --> 01:10:05,957
You can't come in here without a warrant.
590
01:10:06,057 --> 01:10:07,584
It's unconstitutional.
Yeah, what is this, Russia?
591
01:10:07,684 --> 01:10:10,003
You have exactly 10 seconds
to come up with that damn thing.
592
01:10:10,103 --> 01:10:11,671
I demand to make a phone call.
593
01:10:11,771 --> 01:10:13,865
They can't do this, Paul.
It's illegal search and seizure.
594
01:10:13,982 --> 01:10:15,383
Would you please escort
this young lady outside?
595
01:10:15,483 --> 01:10:18,053
Don't you touch me!
I want to know the charges!
596
01:10:18,153 --> 01:10:20,555
Yeah!
The charges? Okay.
597
01:10:20,655 --> 01:10:23,225
How about theft of government property,
transportation of stolen goods,
598
01:10:23,325 --> 01:10:26,061
reckless endangerment,
violation of the Nuclear Regulatory Act
599
01:10:26,161 --> 01:10:27,562
and conspiracy to commit espionage.
600
01:10:27,662 --> 01:10:28,980
Is that good enough for starters?
601
01:10:29,080 --> 01:10:31,900
You're in a pack of trouble, son!
You're not as smart as you think!
602
01:10:32,000 --> 01:10:34,799
Look, Colonel, we're not
going to accomplish anything like this.
603
01:10:35,045 --> 01:10:37,197
When I want your expert advice,
Doctor, I'll ask for it.
604
01:10:37,297 --> 01:10:39,574
We demand to see a lawyer.
You'll see a lawyer when I say so!
605
01:10:39,674 --> 01:10:41,701
Listen, I gave you an order.
This isn't a goddamn debate!
606
01:10:41,801 --> 01:10:44,704
If you'll just please...
Get your hands off me! No!
607
01:10:44,804 --> 01:10:46,414
Get your hands off me!
Okay, okay.
608
01:10:46,514 --> 01:10:49,063
I'm making a phone call!
Hey, don't you touch me!
609
01:10:50,477 --> 01:10:52,104
Everybody, quiet!
610
01:10:53,396 --> 01:10:54,773
Let's all just get a little grip.
611
01:10:55,774 --> 01:10:57,822
Now, we did kind of burst in here.
612
01:10:59,152 --> 01:11:03,702
Look, Colonel, what do you say me
and Paul, we take a little walk?
613
01:11:04,240 --> 01:11:05,992
Just the two of us.
614
01:11:06,660 --> 01:11:10,540
I'm sure we can work this whole thing out.
What do you say, Paul?
615
01:11:11,039 --> 01:11:12,256
Colonel?
616
01:11:13,249 --> 01:11:15,627
You have five minutes.
Thanks.
617
01:11:24,094 --> 01:11:26,413
Kind of upset in there, huh?
I don't know why.
618
01:11:26,513 --> 01:11:28,122
It's just some lubricating
oil for the robot.
619
01:11:28,153 --> 01:11:29,237
What do you want us to do,
620
01:11:29,307 --> 01:11:33,232
put up a neon sign saying,
"Secret Weapons Laboratory"?
621
01:11:33,937 --> 01:11:36,840
I wish the world were
a simpler place, Paul, but it's not.
622
01:11:36,940 --> 01:11:39,509
Don't worry about it.
They can't do anything to me.
623
01:11:39,609 --> 01:11:41,469
Why not?
I'm underage.
624
01:11:41,569 --> 01:11:45,140
That's really brilliant.
What do you think this is, the school play?
625
01:11:45,240 --> 01:11:48,059
They don't care how old you are,
or how cute. They're gorillas.
626
01:11:48,159 --> 01:11:49,752
They can hurt you. Don't you get it?
627
01:11:50,578 --> 01:11:51,771
If you try to tough it out with them,
628
01:11:51,871 --> 01:11:54,249
they'll lock you in a room somewhere
and throw away the room!
629
01:11:55,041 --> 01:11:56,318
It's really that important to you, huh?
630
01:11:56,418 --> 01:11:58,637
It's not just me, Paul.
631
01:11:59,587 --> 01:12:01,089
To everybody.
632
01:12:02,048 --> 01:12:03,550
Now, what do you say?
633
01:12:07,387 --> 01:12:08,479
Okay.
634
01:12:09,597 --> 01:12:12,876
That's better. Where is it?
No, no. Not now.
635
01:12:12,976 --> 01:12:14,669
What do you mean, "Not now"? When?
636
01:12:14,769 --> 01:12:16,755
After the fair.
Come on, Paul.
637
01:12:16,855 --> 01:12:18,840
But it's gotta be judged.
I'm gonna win first prize.
638
01:12:18,940 --> 01:12:19,966
You're joking.
639
01:12:20,066 --> 01:12:21,801
No. Did you see the junk
they got down there?
640
01:12:21,901 --> 01:12:23,448
Paul, forget the science fair.
641
01:12:24,237 --> 01:12:26,831
It's over, okay? No more science fair.
642
01:12:27,615 --> 01:12:30,960
Look, this is top-secret stuff.
Nobody sees this.
643
01:12:31,453 --> 01:12:34,047
Not ever. You could start a war.
644
01:12:35,290 --> 01:12:37,588
Stop screwing around before it's too late.
645
01:12:45,633 --> 01:12:46,976
Paul, for God's sake.
646
01:12:47,469 --> 01:12:49,312
It was here. I swear.
647
01:12:50,138 --> 01:12:51,206
Jenny must have taken it.
648
01:12:51,306 --> 01:12:52,540
The girl hasn't been out of our sight.
649
01:12:52,640 --> 01:12:55,001
Then somebody must have stolen it. Jesus.
650
01:12:55,101 --> 01:12:56,728
All right, son.
Would you come with us now, please?
651
01:12:57,645 --> 01:12:59,647
Just a minute.
We'll take it from here.
652
01:13:00,273 --> 01:13:01,633
He's telling the truth!
653
01:13:01,733 --> 01:13:03,718
Okay, fine. He has nothing to worry about.
654
01:13:03,818 --> 01:13:06,367
It was in a box, a toolbox!
655
01:13:06,696 --> 01:13:09,791
My dad gave it to me right before he left.
656
01:13:26,925 --> 01:13:28,768
We really have to know where it is.
657
01:13:29,010 --> 01:13:30,637
I've already told you, I don't know.
658
01:13:32,013 --> 01:13:33,890
Look, guys. I've got to go now.
659
01:13:40,897 --> 01:13:43,571
Come on, guys. What is that?
660
01:13:44,025 --> 01:13:46,244
Just to relax you and help you remember.
661
01:13:47,362 --> 01:13:49,514
But I already told you.
I put it in the trunk. I swear.
662
01:13:49,614 --> 01:13:51,433
But it wasn't in the trunk, was it?
663
01:13:51,533 --> 01:13:52,767
Just relax.
664
01:13:52,867 --> 01:13:54,710
Okay! Okay!
665
01:13:55,370 --> 01:13:56,371
Okay!
666
01:13:57,038 --> 01:13:59,211
You want the truth.
That would be nice.
667
01:14:00,792 --> 01:14:03,611
The truth is you guys are a bunch
of assholes. When I get out...
668
01:14:03,711 --> 01:14:06,214
You're very hostile, Paul. Just hold
him, I can do it through his shirt.
669
01:14:10,718 --> 01:14:11,765
What the hell?
670
01:14:20,979 --> 01:14:22,777
Hey, you.
671
01:14:25,900 --> 01:14:28,136
Is that thing really a nuclear device?
672
01:14:28,236 --> 01:14:29,738
Far out.
673
01:14:30,488 --> 01:14:33,391
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
674
01:14:33,491 --> 01:14:36,916
Your attention, please, ladies and
gentleman. It gives me great pleasure...
675
01:15:00,435 --> 01:15:02,670
Night vision. Army surplus.
676
01:15:02,770 --> 01:15:04,506
The lights are on.
What?
677
01:15:04,606 --> 01:15:06,382
You took it? How?
Simple.
678
01:15:06,482 --> 01:15:08,885
Hotel computer. Got your girlfriend's name,
Jenny Anderman.
679
01:15:08,985 --> 01:15:12,239
Accessed the Department of Motor Vehicles
for the make and license on the car.
680
01:15:15,658 --> 01:15:17,811
Paul, what's wrong?
681
01:15:17,911 --> 01:15:19,687
They gave him an injection.
Probably sodium amytal.
682
01:15:19,787 --> 01:15:21,064
Do you have a bitter taste in your mouth?
683
01:15:21,164 --> 01:15:22,857
Just keep him moving. He'll be okay.
684
01:15:22,957 --> 01:15:24,359
Have you got enough money?
What for?
685
01:15:24,459 --> 01:15:26,653
To get away.
This place is crawling with Feds.
686
01:15:26,753 --> 01:15:27,904
I have a credit card.
687
01:15:28,004 --> 01:15:29,927
No, cash. Come on, money, money!
688
01:15:30,882 --> 01:15:32,951
You owe me $80.
What's wrong?
689
01:15:33,051 --> 01:15:34,803
You guys are beautiful guys.
690
01:15:35,220 --> 01:15:37,580
Send me a letter.
Why are you doing this?
691
01:15:37,680 --> 01:15:40,166
Because life is more than freezing toads.
692
01:15:40,266 --> 01:15:42,860
I got a taxi! The coast is clear, come on.
693
01:15:43,353 --> 01:15:44,479
Come on.
694
01:15:58,826 --> 01:16:00,728
Hi, folks, where to today?
695
01:16:00,828 --> 01:16:02,105
Ithaca.
696
01:16:02,205 --> 01:16:03,231
Funny kid.
697
01:16:03,331 --> 01:16:04,399
Ithaca?
Plan.
698
01:16:04,499 --> 01:16:07,485
I bet you can't guess what's in this box.
699
01:16:07,585 --> 01:16:09,112
A human head?
Wrong.
700
01:16:09,212 --> 01:16:11,322
An atomic bomb. Do you want to see?
701
01:16:11,422 --> 01:16:12,532
Not really.
702
01:16:12,632 --> 01:16:15,932
Driver, if you only had $87 and you had
to get to Ithaca, what would you do?
703
01:16:34,988 --> 01:16:36,114
Come on.
704
01:16:38,199 --> 01:16:39,325
Come on.
705
01:16:41,494 --> 01:16:42,746
Safe.
706
01:16:43,579 --> 01:16:44,796
You saved us.
707
01:16:45,415 --> 01:16:46,837
Great.
708
01:16:47,208 --> 01:16:48,209
Jenny.
709
01:16:48,876 --> 01:16:50,278
I love you, Jenny.
710
01:16:50,378 --> 01:16:51,925
I want to be your wife.
711
01:18:12,794 --> 01:18:14,296
Excuse me, can I help you?
712
01:18:20,259 --> 01:18:21,911
Mrs. Elizabeth Stephens?
Yes.
713
01:18:22,011 --> 01:18:24,872
Lieutenant Colonel Conroy,
U.S. Army Delta Force.
714
01:18:24,972 --> 01:18:27,041
These men are with
the Nuclear Emergency Search Team,
715
01:18:27,141 --> 01:18:28,751
a duly authorized government agency.
716
01:18:28,851 --> 01:18:32,196
I'm taking over these
premises as a temporary crisis center.
717
01:18:33,481 --> 01:18:35,591
Nuclear Emergency, what? What's happening?
718
01:18:35,691 --> 01:18:37,635
It's Paul. Something happened.
Paul?
719
01:18:37,735 --> 01:18:39,328
He's all right, I think.
720
01:18:57,296 --> 01:19:01,409
"Paul Jacob Stephens. Born Ithaca,
New York, February 14th, 1970."
721
01:19:01,509 --> 01:19:05,747
"Mother, Elizabeth Adams Stephens,
admitted maternity ward 6:20 p.m."
722
01:19:05,847 --> 01:19:08,207
"Given 25 milligrams Demerol."
723
01:19:08,307 --> 01:19:10,025
Good work. That'll be real useful.
724
01:19:10,435 --> 01:19:12,587
We have a recent photograph
of your family.
725
01:19:12,687 --> 01:19:15,548
You and your husband were
separated six months ago? Is that right?
726
01:19:15,648 --> 01:19:17,884
Yes, would you mind
not bending the picture?
727
01:19:17,984 --> 01:19:21,864
Has your son had nightmares,
anxiety or spells of depression?
728
01:19:22,530 --> 01:19:24,265
You mean, is he normal?
729
01:19:24,365 --> 01:19:26,476
Does he eat an excessive amount of sweets?
730
01:19:26,576 --> 01:19:27,560
What?
731
01:19:27,660 --> 01:19:31,039
He got seven new cavities
this year and only one the prior year.
732
01:19:31,456 --> 01:19:34,209
Hypoglycemic mood swings, paranoia.
733
01:19:34,333 --> 01:19:35,960
Does he feel that people don't like him?
734
01:19:36,294 --> 01:19:37,671
That he's special? Or different?
735
01:19:38,004 --> 01:19:39,881
Is he unhappy with
the present political system?
736
01:19:41,340 --> 01:19:43,013
Seven cavities? Are you sure?
737
01:20:19,837 --> 01:20:23,783
State and federal authorities
are looking for him and a female companion
738
01:20:23,883 --> 01:20:27,183
in connection with what appears
to be a nuclear burglary case.
739
01:20:27,637 --> 01:20:31,332
Official sources say that
what seemed to be an innocent prank
740
01:20:31,432 --> 01:20:35,002
may turn out to compromise
the American defense posture
741
01:20:35,102 --> 01:20:38,840
with overtones of espionage
and international terrorism.
742
01:20:38,940 --> 01:20:41,092
Barbara Collins has more in New York.
743
01:20:41,192 --> 01:20:44,162
Stephens? Very disturbed person.
Definitely the criminal type.
744
01:22:13,993 --> 01:22:15,937
Paul.
What?
745
01:22:16,037 --> 01:22:19,232
Let's just give it back.
Not yet. Tomorrow.
746
01:22:19,332 --> 01:22:21,585
What're you going to do?
Get you your article.
747
01:22:22,668 --> 01:22:25,613
I don't know. It's getting pretty weird.
748
01:22:25,713 --> 01:22:27,615
Don't give up now. Now when we got them.
749
01:22:27,715 --> 01:22:29,388
We got them?
Sure.
750
01:22:29,884 --> 01:22:31,852
Come on, if it was easy, it'd be easy.
751
01:22:32,303 --> 01:22:34,476
What about nobody doing anything?
Remember?
752
01:22:35,014 --> 01:22:37,016
What about the future?
What about all that?
753
01:22:37,433 --> 01:22:39,627
If we get killed, we have no future.
754
01:22:39,727 --> 01:22:41,980
Of course we will.
We always have a future.
755
01:22:49,070 --> 01:22:50,071
Hey.
756
01:22:51,405 --> 01:22:52,406
Apple?
757
01:23:08,214 --> 01:23:11,434
Come on, let's get some sleep.
758
01:23:29,735 --> 01:23:34,015
It'd be easier if you accepted that he
wasn't an innocent victim in all this.
759
01:23:34,115 --> 01:23:36,976
Yes, I know, he's the criminal.
That makes it all so simple.
760
01:23:37,076 --> 01:23:39,295
He did do some things
that are against the law.
761
01:23:39,745 --> 01:23:42,294
Maybe there's a higher law.
What?
762
01:23:42,456 --> 01:23:43,924
A higher law.
763
01:23:44,542 --> 01:23:47,820
What're you saying? He did it for ethics?
For reasons of conscience?
764
01:23:47,920 --> 01:23:50,281
Who do you think he is, Galileo?
He's a kid.
765
01:23:50,381 --> 01:23:52,554
Kids don't have reasons.
They just do things.
766
01:23:52,758 --> 01:23:55,828
What do you know about children?
I used to be one.
767
01:23:55,928 --> 01:23:58,477
You don't know him.
But I do.
768
01:23:59,056 --> 01:24:02,481
He's got a gift and he wants
to use it, that's all.
769
01:24:03,185 --> 01:24:05,438
It's as natural as breathing.
770
01:24:05,813 --> 01:24:08,487
Don't make him into
some kind of an activist.
771
01:24:10,651 --> 01:24:11,844
What?
772
01:24:11,944 --> 01:24:14,430
Who are these people?
They are in my house.
773
01:24:14,530 --> 01:24:17,704
What gives them the right?
They know about everything.
774
01:24:18,325 --> 01:24:19,497
They know about his teeth!
775
01:24:19,910 --> 01:24:22,396
Look. It's 6.00 a.m. You're exhausted.
776
01:24:22,496 --> 01:24:24,840
Why don't you do something,
for God's sake?
777
01:24:25,666 --> 01:24:27,418
What do you suggest?
I don't know.
778
01:24:28,002 --> 01:24:30,050
Blow them up. That's your field, isn't it?
779
01:24:35,968 --> 01:24:39,347
He's a very resourceful kid.
He's going to be okay.
780
01:24:41,056 --> 01:24:45,044
I hope so. Because if anything
happens to him, anything...
781
01:24:45,144 --> 01:24:48,239
If one hair on his head is harmed,
782
01:24:50,065 --> 01:24:52,989
I promise you,
I'm going to find all of you people
783
01:24:53,819 --> 01:24:56,572
and I'm going to make
your lives absolutely miserable.
784
01:25:26,894 --> 01:25:30,398
Hello. Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul.
785
01:25:30,898 --> 01:25:32,150
Hi, Mom, don't get crazy.
786
01:25:32,525 --> 01:25:35,010
Paul, what's going on?
They're saying all kinds of things.
787
01:25:35,110 --> 01:25:36,804
Paul, did you build an atomic bomb?
788
01:25:36,904 --> 01:25:38,406
Only a little one.
Oh, my God!
789
01:25:38,656 --> 01:25:41,559
Look, I'm okay. I don't have much time.
I need to get a message to John.
790
01:25:41,659 --> 01:25:43,352
If he calls.
I'm here, Paul.
791
01:25:43,452 --> 01:25:44,999
What?
It's me. It's John.
792
01:25:45,955 --> 01:25:47,815
You're there in the house?
Yeah.
793
01:25:47,915 --> 01:25:49,650
They're all here, Paul.
Who all?
794
01:25:49,750 --> 01:25:52,194
Lots of government men. The army.
It's like an invasion.
795
01:25:52,294 --> 01:25:53,988
Jesus, are you okay?
Yes.
796
01:25:54,088 --> 01:25:55,156
Are you going to give them the bomb?
797
01:25:55,256 --> 01:25:56,741
Yes, but I want something in return.
798
01:25:56,841 --> 01:25:58,242
I want a statement.
799
01:25:58,342 --> 01:26:00,094
What kind of a statement?
From you.
800
01:26:00,761 --> 01:26:01,871
Signed by you about the lab.
801
01:26:01,971 --> 01:26:04,440
What it is, where it is,
what happens inside, everything.
802
01:26:04,765 --> 01:26:06,834
What for?
I just want it.
803
01:26:06,934 --> 01:26:09,437
I can't do that. I've signed
a security clearance. I'll go to jail.
804
01:26:09,645 --> 01:26:10,671
You'll go to jail.
805
01:26:10,771 --> 01:26:13,382
Look, that's the deal.
The gadget for the statement.
806
01:26:13,482 --> 01:26:14,859
Now, come on, I don't have much time.
807
01:26:22,616 --> 01:26:24,435
Okay, what do I do, type something up?
808
01:26:24,535 --> 01:26:26,520
That'll do for starters.
Starters?
809
01:26:26,620 --> 01:26:29,169
Just meet me at the lab in one hour.
Main gate.
810
01:26:29,790 --> 01:26:32,568
Why the lab?
Because that's what I want.
811
01:26:32,668 --> 01:26:35,763
And make sure that we can get inside.
I want photographs, too.
812
01:26:36,130 --> 01:26:39,366
Photographs? Come on, Paul!
Yeah, lots of photographs.
813
01:26:39,466 --> 01:26:41,577
Tell your pals, no funny stuff.
814
01:26:41,677 --> 01:26:43,645
I'm very tense.
There's no telling what I might do.
815
01:26:44,054 --> 01:26:45,915
Paul.
Take it easy. You're fine.
816
01:26:46,015 --> 01:26:48,417
No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?
817
01:26:48,517 --> 01:26:50,002
Paul, what are you talking about?
818
01:26:50,102 --> 01:26:51,900
Paul.
Paul.
819
01:27:03,782 --> 01:27:05,784
Look, he trusts me. Let me do it.
820
01:27:06,285 --> 01:27:07,770
I'll get it back. That's what we want.
821
01:27:07,870 --> 01:27:09,396
How do we know this thing won't be armed?
822
01:27:09,496 --> 01:27:12,375
That's right. He used the phrase,
"I'm a terrorist." Here.
823
01:27:13,751 --> 01:27:15,820
"No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?"
824
01:27:15,920 --> 01:27:17,780
You people really live
in your own world, don't you?
825
01:27:17,880 --> 01:27:21,180
Well, we don't have
the luxury of living in yours.
826
01:28:05,219 --> 01:28:07,413
Are you sure you want to do this?
827
01:28:07,513 --> 01:28:08,789
Yes.
828
01:28:08,889 --> 01:28:11,083
Look, it'll take me about
five minutes to make it to the main gate.
829
01:28:11,183 --> 01:28:14,086
You know what to do?
Drive to the bait shop and make a call.
830
01:28:14,186 --> 01:28:16,689
You got change?
Yeah. I'll do it. Don't worry.
831
01:28:19,400 --> 01:28:22,028
What else?
Don't forget to focus.
832
01:28:23,529 --> 01:28:24,781
Piece of cake.
833
01:28:53,100 --> 01:28:56,775
This is Unit 1.
The package has arrived, and it's hot.
834
01:29:16,040 --> 01:29:17,713
Hi.
Hi.
835
01:29:19,334 --> 01:29:20,631
Is that it?
836
01:29:22,129 --> 01:29:23,472
What is that, a cat box?
837
01:29:24,048 --> 01:29:25,470
You got the statement?
838
01:29:30,596 --> 01:29:32,439
Could you open it
and hand it to me, please?
839
01:29:42,816 --> 01:29:44,113
What's DOE?
840
01:29:44,276 --> 01:29:45,402
Department of Energy.
841
01:29:45,819 --> 01:29:47,366
They're the guys who...
Yeah.
842
01:29:49,531 --> 01:29:50,532
Okay.
843
01:29:51,283 --> 01:29:52,284
Let's go.
844
01:29:54,161 --> 01:29:56,107
You really want to go
inside the building?
845
01:29:56,138 --> 01:29:56,785
Yeah.
846
01:29:57,998 --> 01:29:59,170
Paul, it's dangerous.
847
01:29:59,750 --> 01:30:01,673
That's what makes it so exciting.
848
01:30:04,171 --> 01:30:05,297
Of course.
849
01:30:15,015 --> 01:30:16,016
So, Paul.
850
01:30:16,809 --> 01:30:18,652
Why the big push for publicity?
851
01:30:19,019 --> 01:30:22,172
Well, I was thinking, this is such a neat
place. People ought to know about it.
852
01:30:22,272 --> 01:30:23,257
What?
No, really.
853
01:30:23,357 --> 01:30:26,427
They got lots of cool equipment,
robots, plutonium.
854
01:30:26,527 --> 01:30:29,096
Why keep it a secret?
They should have tours, like Disneyland.
855
01:30:29,196 --> 01:30:30,723
Paul, you may be having fun right now...
856
01:30:30,823 --> 01:30:32,040
I'm not having any fun!
857
01:30:33,617 --> 01:30:36,587
I'm scared out of my mind.
But I don't have any choice.
858
01:30:37,246 --> 01:30:39,982
Of course you do. Just give me the box.
Yeah. Great.
859
01:30:40,082 --> 01:30:41,066
Why not?
860
01:30:41,166 --> 01:30:43,152
Are you kidding?
You think they're going to let me go home,
861
01:30:43,252 --> 01:30:45,029
knowing what I know about this place?
862
01:30:45,129 --> 01:30:47,281
Jesus. You're more naive than I thought.
863
01:30:47,381 --> 01:30:48,949
So, what do you think
they are going to do?
864
01:30:49,049 --> 01:30:50,451
I think they're going to try and kill me.
865
01:30:50,551 --> 01:30:51,768
Why?
866
01:30:52,511 --> 01:30:54,455
That's what I'd do if I was them.
867
01:30:54,555 --> 01:30:56,540
That's purely hypothetical.
No, it's perfectly logical.
868
01:30:56,640 --> 01:30:58,734
I'm the leak, so plug the leak.
869
01:30:59,226 --> 01:31:02,275
What are you going to do?
Don't worry. I'm working on it.
870
01:31:21,915 --> 01:31:23,525
Hello.
Max, thank God.
871
01:31:23,625 --> 01:31:24,610
Jenny.
Yeah.
872
01:31:24,710 --> 01:31:26,361
Jesus! What is going on?
You guys have been on the news.
873
01:31:26,461 --> 01:31:28,589
And someone said there's
a helicopter at Paul's house!
874
01:31:28,881 --> 01:31:30,824
Listen, Max, you got to do
two things for us, okay?
875
01:31:30,924 --> 01:31:32,576
It's a matter of life and death.
876
01:31:32,676 --> 01:31:34,553
Yeah, sure. Whose?
Everybody's.
877
01:31:35,137 --> 01:31:37,790
First, call my parents,
and then call two people.
878
01:31:37,890 --> 01:31:40,518
I don't care who.
Have them call two people.
879
01:31:40,767 --> 01:31:43,295
And call the newspaper and the TV station.
Are you listening?
880
01:31:43,395 --> 01:31:44,338
Yeah, go ahead.
881
01:31:44,438 --> 01:31:46,941
Okay, there's a place called
Medatomics on Route 81.
882
01:32:12,299 --> 01:32:14,973
This is Position 2.
They're approaching the detector.
883
01:32:16,345 --> 01:32:18,018
Okay, Position 2. We copy.
884
01:32:32,486 --> 01:32:33,720
He's got it all right.
885
01:32:33,820 --> 01:32:38,976
There's the core, explosive package,
electronics, tamper, batteries.
886
01:32:39,076 --> 01:32:40,185
Nice design, actually.
887
01:32:40,285 --> 01:32:41,270
Is it armed?
No.
888
01:32:41,370 --> 01:32:42,604
You're certain?
889
01:32:42,704 --> 01:32:44,001
It's all in sections.
890
01:32:45,666 --> 01:32:46,918
Paul.
891
01:32:48,627 --> 01:32:50,529
We know it's not armed, Paul.
892
01:32:50,629 --> 01:32:53,178
So, why don't you just
put it down and walk away?
893
01:32:54,007 --> 01:32:54,992
Walk away?
894
01:32:55,092 --> 01:32:58,078
That's right.
I am going to count to three.
895
01:32:58,178 --> 01:32:59,913
Hey, let me talk to him.
Doctor, stay out of this.
896
01:33:00,013 --> 01:33:01,748
Let me talk to Conroy on that thing.
897
01:33:01,848 --> 01:33:03,917
This wasn't part of the deal.
One, two...
898
01:33:04,017 --> 01:33:05,419
Don't hit the box!
Jesus.
899
01:33:05,519 --> 01:33:07,015
He's got plutonium in
that, for God's sake.
900
01:33:07,046 --> 01:33:07,618
Shit!
901
01:33:07,688 --> 01:33:08,735
Paul!
902
01:33:14,152 --> 01:33:15,429
Keep your hands on the wall, Doctor.
903
01:33:15,529 --> 01:33:18,282
You breathe funny
and I'll blow your fucking brains out.
904
01:34:05,954 --> 01:34:07,080
Oh, Jesus.
905
01:34:07,956 --> 01:34:08,957
What?
906
01:34:09,541 --> 01:34:11,088
He's really putting it together.
907
01:34:11,585 --> 01:34:13,028
Give me a status report.
908
01:34:13,128 --> 01:34:15,176
Two, three and four, what you got?
909
01:34:15,630 --> 01:34:18,450
There's no way I can get him
without hitting the green stuff
910
01:34:18,550 --> 01:34:19,767
or going through the Plexi.
911
01:34:20,427 --> 01:34:21,453
Me neither.
912
01:34:21,553 --> 01:34:22,554
Same here.
913
01:35:04,346 --> 01:35:05,347
Oh, boy.
914
01:36:34,311 --> 01:36:35,712
Okay, here's the deal.
915
01:36:35,812 --> 01:36:38,465
We have an irrational child
down there with an armed device.
916
01:36:38,565 --> 01:36:40,300
He seems to trust you,
so you get down there.
917
01:36:40,400 --> 01:36:41,593
And do what?
918
01:36:41,693 --> 01:36:44,071
Disarm him and get him to take it apart.
And if he won't?
919
01:36:44,404 --> 01:36:46,406
Then just separate him from it.
We'll do the rest.
920
01:36:49,951 --> 01:36:51,919
I can't do that.
Why not?
921
01:36:53,580 --> 01:36:54,832
Because I'm not a...
922
01:36:55,081 --> 01:36:57,300
Killer? Is that the word
you're groping for, Doctor?
923
01:36:57,417 --> 01:36:59,986
What the bloody hell do you think
you've been working on all these years?
924
01:37:00,086 --> 01:37:01,338
What do you think all this is for?
925
01:37:01,755 --> 01:37:03,490
Your own personal amusement?
926
01:37:03,590 --> 01:37:05,592
To stimulate you intellectually?
927
01:37:06,468 --> 01:37:09,496
You are what you are, Doctor,
a son of a bitch, like the rest of us.
928
01:37:09,596 --> 01:37:13,066
Now for God's sake, take some
responsibility and do what has to be done.
929
01:37:35,747 --> 01:37:37,044
Hello, again.
930
01:37:39,084 --> 01:37:40,586
Do you mind if I sit down?
931
01:37:57,185 --> 01:37:59,358
Two minutes.
That's cutting it close, isn't it?
932
01:38:01,940 --> 01:38:03,487
What is that? A car key?
933
01:38:07,571 --> 01:38:10,290
The reflector?
Salad bowls.
934
01:38:10,657 --> 01:38:12,601
Salad bowls?
935
01:38:12,701 --> 01:38:13,953
Why not?
936
01:38:15,579 --> 01:38:17,456
What did you use for the firing circuits?
937
01:38:18,582 --> 01:38:19,879
Photo strobes.
938
01:38:20,208 --> 01:38:21,585
Photo strobes.
939
01:38:25,088 --> 01:38:26,698
It's very pretty.
940
01:38:26,798 --> 01:38:27,799
Thanks.
941
01:38:29,092 --> 01:38:31,971
What do you say we take it apart
before everybody goes crazy?
942
01:38:32,512 --> 01:38:34,685
No, I'm sorry. I can't do that right now.
943
01:38:35,557 --> 01:38:36,958
This isn't accomplishing anything.
944
01:38:37,058 --> 01:38:38,126
Sure it is.
What?
945
01:38:38,226 --> 01:38:39,586
Deterrence.
Deterrence?
946
01:38:39,686 --> 01:38:43,006
You know, when each side
thinks the other will blow everybody up.
947
01:38:43,106 --> 01:38:44,633
It's called,
"Mutually assured destruction."
948
01:38:44,733 --> 01:38:46,030
Yeah, I know what it's called.
949
01:38:46,443 --> 01:38:47,786
It's working, isn't it?
950
01:38:48,445 --> 01:38:49,537
How do you mean?
951
01:38:50,030 --> 01:38:51,532
I'm still alive, aren't I?
952
01:38:56,328 --> 01:38:58,063
Don't talk like that.
953
01:38:58,163 --> 01:39:01,133
The thing is, I've been thinking about it.
954
01:39:03,335 --> 01:39:06,054
I don't think I'm crazy enough
to actually turn the key.
955
01:39:08,214 --> 01:39:09,215
No.
956
01:39:10,383 --> 01:39:12,385
That's the problem
with deterrence, isn't it?
957
01:39:14,554 --> 01:39:15,851
So I guess
958
01:39:16,765 --> 01:39:17,937
I blew it.
959
01:39:19,643 --> 01:39:20,895
What do you mean?
960
01:39:21,853 --> 01:39:23,355
I'm not getting out of here.
961
01:40:00,767 --> 01:40:02,144
Let me see it.
962
01:40:03,687 --> 01:40:04,939
Paul, give it to me.
963
01:40:08,066 --> 01:40:09,067
Come on.
964
01:40:11,736 --> 01:40:12,908
Give it to me.
965
01:40:53,194 --> 01:40:54,286
Hold it, gentlemen.
966
01:40:57,824 --> 01:40:59,497
Fellow sons of bitches.
967
01:41:02,620 --> 01:41:04,543
We are what we are. Right?
968
01:41:09,085 --> 01:41:11,508
Here's my responsible act.
969
01:41:15,842 --> 01:41:17,435
I'm taking him out of here.
970
01:41:25,602 --> 01:41:28,713
Since you all like scenarios so much,
971
01:41:28,813 --> 01:41:30,611
I've got one for you.
972
01:41:31,691 --> 01:41:33,614
It's a game of chance.
973
01:41:34,903 --> 01:41:38,890
I bet you that I can turn this key
974
01:41:38,990 --> 01:41:43,203
and blow us all to hell,
even after you shoot me!
975
01:41:44,329 --> 01:41:46,047
And you'll have to shoot me, okay?
976
01:41:46,873 --> 01:41:51,219
Everybody's problems solved
in one millionth of a second.
977
01:41:56,549 --> 01:41:57,641
Now...
978
01:42:01,387 --> 01:42:02,855
Who wants to play?
979
01:42:18,279 --> 01:42:21,891
Red team, I do not want them off the
premises with that gadget. Do you copy?
980
01:42:21,991 --> 01:42:22,934
Please, not in the building.
981
01:42:23,034 --> 01:42:24,978
One stray bullet and we've
got a containment breach.
982
01:42:25,078 --> 01:42:26,796
And that can mean...
All right!
983
01:42:29,958 --> 01:42:31,084
All right, listen.
984
01:42:32,752 --> 01:42:34,612
Yeah, copy, Command. No problem.
985
01:42:34,712 --> 01:42:37,431
Give me a clear shot
and I'll turn him off like a switch.
986
01:42:42,971 --> 01:42:46,646
You know, at least now I can publish.
987
01:42:47,062 --> 01:42:48,064
What do you mean?
988
01:42:48,095 --> 01:42:50,346
I think I just blew
my security clearance.
989
01:42:50,603 --> 01:42:53,197
I'm sorry.
It's no problem.
990
01:42:54,274 --> 01:42:56,242
Time for a change of vocations anyway.
991
01:42:58,570 --> 01:43:00,096
There must be a place
in the private sector
992
01:43:00,196 --> 01:43:03,120
for an unemployed nuclear
weapons designer, don't you think?
993
01:43:59,380 --> 01:44:00,757
What? What?
994
01:44:03,509 --> 01:44:04,681
You turned it?
995
01:44:05,178 --> 01:44:07,476
No, no.
It happened by itself, spontaneously.
996
01:44:15,521 --> 01:44:16,522
Jesus.
997
01:44:18,524 --> 01:44:20,993
It's counting down. It's going to blow.
998
01:44:22,028 --> 01:44:23,429
Probably neutron flux.
999
01:44:23,529 --> 01:44:26,829
Radiation from the core can screw up
this kind of solid-state timing circuit.
1000
01:44:27,367 --> 01:44:28,601
I never heard of that.
1001
01:44:28,701 --> 01:44:31,124
Yeah. Well, live and learn.
1002
01:44:36,709 --> 01:44:37,710
Gentlemen,
1003
01:44:38,920 --> 01:44:40,217
we've got a little
1004
01:44:42,215 --> 01:44:43,307
wrinkle here.
1005
01:44:46,010 --> 01:44:47,387
Listen carefully,
1006
01:44:49,389 --> 01:44:51,141
and do exactly as I say.
1007
01:45:42,442 --> 01:45:44,844
Well, at least we have
999 hours to dismantle it.
1008
01:45:44,944 --> 01:45:46,137
I don't think so.
1009
01:45:46,237 --> 01:45:48,956
Time-based circuits
tend to deteriorate exponentially,
1010
01:45:49,240 --> 01:45:51,038
faster and faster.
1011
01:45:51,826 --> 01:45:53,499
Jesus, why did we bring it
back here, then?
1012
01:45:54,037 --> 01:45:56,586
Why not? Where do you want to take it?
1013
01:45:56,706 --> 01:45:58,650
How about Treman Quarry?
What?
1014
01:45:58,750 --> 01:46:02,737
Sure. It's a couple of square miles
at least, no one around. It's perfect.
1015
01:46:02,837 --> 01:46:04,305
A couple of square miles.
1016
01:46:04,964 --> 01:46:05,949
Paul, if this thing goes,
1017
01:46:06,049 --> 01:46:09,269
you're going to get a really good
view of a 50 to 70 kiloton explosion!
1018
01:46:10,219 --> 01:46:11,220
What?
1019
01:46:14,140 --> 01:46:15,813
You don't know what you took, Paul.
1020
01:46:16,601 --> 01:46:18,252
This is special stuff. It's very nasty.
1021
01:46:18,352 --> 01:46:20,400
It's so hot,
we don't even know how to test it.
1022
01:46:21,439 --> 01:46:23,737
It's a miracle you didn't kill yourself
just carrying it home.
1023
01:46:25,234 --> 01:46:26,235
So,
1024
01:46:28,571 --> 01:46:31,324
if I unscrew this,
I can get the core out, right?
1025
01:46:32,408 --> 01:46:33,751
Yeah, yeah.
1026
01:46:34,869 --> 01:46:36,496
Got a screwdriver?
1027
01:46:37,330 --> 01:46:38,707
No, no, a bigger one.
1028
01:47:09,403 --> 01:47:12,031
What?
It's jammed.
1029
01:47:12,782 --> 01:47:13,874
Let me try.
1030
01:47:28,381 --> 01:47:31,492
It's funny, the same thing happened
at the Trinity test, 40 years ago.
1031
01:47:31,592 --> 01:47:32,889
Really?
1032
01:47:33,386 --> 01:47:36,014
The core got stuck halfway in
while they were trying to insert it.
1033
01:47:42,436 --> 01:47:44,734
I wouldn't bump it
around like that, if I were you.
1034
01:47:45,481 --> 01:47:47,483
It might decide to fire just for spite.
1035
01:47:50,570 --> 01:47:51,742
So, what do we do?
1036
01:47:52,155 --> 01:47:53,577
We could drill it.
No, no.
1037
01:47:54,365 --> 01:47:55,767
We might get a static charge.
1038
01:47:55,867 --> 01:47:57,585
Disconnect the batteries.
No.
1039
01:47:58,077 --> 01:47:59,795
What about sparks?
Cut the main lead.
1040
01:48:02,081 --> 01:48:04,175
Yeah. That's worth a try.
1041
01:48:04,584 --> 01:48:07,337
I'll need to remove the middle plate.
Do it. Do it.
1042
01:48:09,338 --> 01:48:11,466
Anybody have a Phillips head screwdriver?
1043
01:48:33,362 --> 01:48:34,614
How much time do we have?
1044
01:48:35,156 --> 01:48:37,850
I don't know. It's an exponential decay.
1045
01:48:37,950 --> 01:48:40,019
Can't you just answer
the goddamn question?
1046
01:48:40,119 --> 01:48:41,416
I was never good at math.
1047
01:48:42,205 --> 01:48:44,774
All right, as Y approaches infinity,
1048
01:48:44,874 --> 01:48:47,719
T is equal to one plus
one over N to the...
1049
01:48:47,750 --> 01:48:48,784
To the nth.
1050
01:48:49,962 --> 01:48:50,947
Right.
1051
01:48:51,047 --> 01:48:53,141
You're a bright kid.
You should do something with it.
1052
01:48:53,674 --> 01:48:54,675
Okay.
1053
01:48:55,843 --> 01:48:57,561
I make it about...
1054
01:49:00,014 --> 01:49:01,516
Three minutes to zero.
1055
01:49:02,642 --> 01:49:03,643
Oh, boy.
1056
01:49:05,645 --> 01:49:07,989
Excuse me, sir, what about evacuation?
1057
01:49:08,731 --> 01:49:10,074
Evacuation? Of who?
1058
01:49:10,441 --> 01:49:11,442
The people.
1059
01:49:11,859 --> 01:49:15,659
You mean New York? Pennsylvania?
Vermont? Canada? Those people?
1060
01:49:16,072 --> 01:49:17,515
I'm at the main connector.
Okay, go ahead.
1061
01:49:17,615 --> 01:49:19,037
Wire clippers.
Yeah, right here.
1062
01:49:21,953 --> 01:49:22,895
What the hell is that?
1063
01:49:22,995 --> 01:49:25,481
Firing circuit. I programmed
the photo strobes to charge automatically
1064
01:49:25,581 --> 01:49:27,049
90 seconds from detonation.
1065
01:49:28,167 --> 01:49:30,194
The timer must be all messed up.
1066
01:49:30,294 --> 01:49:31,887
Maybe I should have made it 10 seconds.
1067
01:49:32,755 --> 01:49:34,073
Anyhow, look, it doesn't matter.
1068
01:49:34,173 --> 01:49:35,800
All I have to do is cut the power.
1069
01:49:36,759 --> 01:49:38,181
It's this wire, right over here.
1070
01:49:38,552 --> 01:49:42,182
All right, here I go. Ready? One, two...
1071
01:49:42,974 --> 01:49:45,978
No, no, no! Don't cut it!
Don't do anything!
1072
01:49:46,394 --> 01:49:48,087
Don't do anything? What are you, nuts?
1073
01:49:48,187 --> 01:49:50,047
Regular photographic strobe units?
That's what you used?
1074
01:49:50,147 --> 01:49:51,465
Exactly.
All right, here's the problem.
1075
01:49:51,565 --> 01:49:53,134
Once those things are charged,
even if you turn them off,
1076
01:49:53,234 --> 01:49:54,427
they can discharge while
you're unplugging them.
1077
01:49:54,527 --> 01:49:56,012
What are you talking about?
This thing could detonate
1078
01:49:56,112 --> 01:49:57,659
just from our trying to disconnect it.
1079
01:49:58,531 --> 01:49:59,874
Okay. Now.
1080
01:50:02,159 --> 01:50:04,787
Just wait.
I'll wait. It won't wait.
1081
01:50:08,040 --> 01:50:10,338
Okay. Okay.
1082
01:50:12,211 --> 01:50:14,714
Okay, now either
that thing is going to work or it's not.
1083
01:50:15,047 --> 01:50:17,617
If it's not going to work, we can all
just stand here till it reaches zero,
1084
01:50:17,717 --> 01:50:18,910
at which point nothing will happen.
1085
01:50:19,010 --> 01:50:21,638
However, I think it's going to work.
1086
01:50:22,221 --> 01:50:24,624
Which means we have to disarm it.
How?
1087
01:50:24,724 --> 01:50:27,210
Cut the leads between
the photo strobes and high explosives.
1088
01:50:27,310 --> 01:50:29,378
How many leads are there?
Six along this strip here.
1089
01:50:29,478 --> 01:50:31,631
Six leads, six wires.
1090
01:50:31,731 --> 01:50:35,235
Now, the trick is, we have to cut
them at exactly the same time.
1091
01:50:35,943 --> 01:50:38,071
And I mean exactly.
Or what?
1092
01:50:39,822 --> 01:50:41,849
Shit, really?
Come on, let's just do it.
1093
01:50:41,949 --> 01:50:43,246
Colonel, you'll count for us.
1094
01:50:43,576 --> 01:50:44,322
Give him the cutters.
1095
01:50:44,353 --> 01:50:47,907
You're number one, two,
three, four, five...
1096
01:50:48,372 --> 01:50:49,498
You, over here.
1097
01:50:52,251 --> 01:50:53,653
This one's yours, right there.
1098
01:50:53,753 --> 01:50:56,256
Sorry about before, kid,
just doing my job, nothing personal.
1099
01:50:56,422 --> 01:50:57,423
300.
1100
01:50:58,716 --> 01:51:01,202
Okay, everybody ready?
Wait. I don't have a cutter.
1101
01:51:01,302 --> 01:51:03,225
Oh, my God.
Get us another cutter from over there.
1102
01:51:05,765 --> 01:51:07,142
Come on, come on, come on.
1103
01:51:11,020 --> 01:51:12,272
I can't believe this.
1104
01:51:12,396 --> 01:51:15,491
You telling me I'm going to die 'cause
some asshole didn't bring a pair of pliers?
1105
01:51:17,068 --> 01:51:18,302
I got it. I got it.
1106
01:51:18,402 --> 01:51:20,346
What is that? Is that going to work?
I hope so.
1107
01:51:20,446 --> 01:51:21,447
210.
1108
01:51:22,615 --> 01:51:25,226
Okay, I'm going to count
backward from five.
1109
01:51:25,326 --> 01:51:26,811
Everybody ready?
Wait, wait.
1110
01:51:26,911 --> 01:51:28,458
Do we cut on one or on zero?
1111
01:51:28,662 --> 01:51:30,731
180.
On zero, like this.
1112
01:51:30,831 --> 01:51:33,693
Three, two... This is just a rehearsal.
Nobody do anything.
1113
01:51:33,793 --> 01:51:36,672
Three, two, one, cut.
Everybody understand?
1114
01:51:37,046 --> 01:51:38,218
110.
1115
01:51:38,547 --> 01:51:41,141
Okay. Anybody want to make a bet?
1116
01:51:41,926 --> 01:51:43,035
No? Okay.
1117
01:51:43,135 --> 01:51:44,203
Here we go, for real, this time.
1118
01:51:44,303 --> 01:51:47,978
Five, four, three, two, one.
1119
01:52:02,029 --> 01:52:03,781
That was interesting.
1120
01:52:39,733 --> 01:52:41,260
What do you think you're doing?
1121
01:52:41,360 --> 01:52:42,887
Letting a little fresh air in.
1122
01:52:42,987 --> 01:52:44,364
Get away from that door.
1123
01:52:45,156 --> 01:52:46,408
Give it up, Colonel.
1124
01:52:47,533 --> 01:52:49,035
We blew it!
1125
01:52:49,952 --> 01:52:52,146
What are you going to do,
make us all disappear?
1126
01:52:52,246 --> 01:52:53,247
Me?
1127
01:52:54,373 --> 01:52:55,499
And him?
1128
01:53:00,838 --> 01:53:01,839
And all of them?
1129
01:53:07,636 --> 01:53:08,888
Too many secrets.
1130
01:53:12,057 --> 01:53:13,274
Too many secrets.
1131
01:53:43,547 --> 01:53:45,424
Dr. Mathewson, remember Jenny?
1132
01:53:45,549 --> 01:53:46,846
Hi.
Hi.
1133
01:54:07,112 --> 01:54:08,489
Paul!
Mom.
1134
01:54:28,300 --> 01:54:31,645
It's okay. I did something.
1135
01:54:36,809 --> 01:54:38,502
What happened?
1136
01:54:38,602 --> 01:54:39,819
Everything.
1137
01:54:40,354 --> 01:54:42,482
I'll tell you about it later.
Let's get out of here.
1138
01:54:43,305 --> 01:54:49,668
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
87232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.