Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,194
Previously on "The InBetween"...
2
00:00:02,197 --> 00:00:03,601
Cassie has certain abilities
3
00:00:03,604 --> 00:00:04,769
that can be very helpful.
4
00:00:04,772 --> 00:00:05,971
She's still alive.
5
00:00:05,972 --> 00:00:07,472
Medic! Over here!
6
00:00:07,474 --> 00:00:09,528
- What she sees...
- Run!
7
00:00:09,531 --> 00:00:10,942
Is incredibly rough on her.
8
00:00:10,945 --> 00:00:12,644
[GASPING]
9
00:00:12,646 --> 00:00:14,445
I see ghosts.
10
00:00:15,648 --> 00:00:16,942
- [OBJECT THUDS]
- Abigail!
11
00:00:16,945 --> 00:00:18,207
You're just like my mom.
12
00:00:18,210 --> 00:00:19,650
You don't care about me.
13
00:00:19,652 --> 00:00:22,539
Sometimes they send me a message.
14
00:00:22,542 --> 00:00:24,288
And sometimes they just show up.
15
00:00:24,291 --> 00:00:25,589
This stuff only happens
16
00:00:25,593 --> 00:00:27,968
when the universe wants it to happen.
17
00:00:29,225 --> 00:00:31,929
[BABY CRYING]
18
00:00:31,931 --> 00:00:34,716
[INHALES DEEPLY, GROANS SOFTLY]
19
00:00:34,719 --> 00:00:38,554
[CRYING CONTINUES]
20
00:00:47,113 --> 00:00:51,399
[CRYING CONTINUES]
21
00:00:57,792 --> 00:01:01,042
[CRYING CONTINUES]
22
00:01:02,579 --> 00:01:06,248
[EXHALES DEEPLY]
23
00:01:06,250 --> 00:01:09,585
[BABY WAILING]
24
00:01:09,587 --> 00:01:12,054
[BREATHES DEEPLY]
25
00:01:16,926 --> 00:01:19,927
[SEAGULLS CRYING]
26
00:01:19,930 --> 00:01:23,781
[EERIE WHOOSHING]
27
00:01:23,783 --> 00:01:26,769
[SUSPENSEFUL MUSIC]
28
00:01:26,771 --> 00:01:29,025
♪♪
29
00:01:37,781 --> 00:01:39,781
[GASPS]
30
00:01:39,783 --> 00:01:43,117
♪♪
31
00:01:43,120 --> 00:01:45,454
- [ROARS]
- [GASPING]
32
00:01:45,456 --> 00:01:47,456
[GUNFIRE]
33
00:01:52,545 --> 00:01:54,629
[GROWLS]
34
00:01:57,183 --> 00:01:59,968
[BIRDS CAW]
35
00:01:59,969 --> 00:02:01,969
[DRAMATIC MUSIC]
36
00:02:01,971 --> 00:02:04,588
[SHUDDERS]
37
00:02:04,590 --> 00:02:07,659
[SEAGULLS CRYING]
38
00:02:07,661 --> 00:02:10,646
[BREATHING SHAKILY]
39
00:02:13,818 --> 00:02:16,318
- [LINE TRILLING]
- Yeah.
40
00:02:16,319 --> 00:02:18,203
- Tom, it's me.
- Hey.
41
00:02:18,204 --> 00:02:20,322
I'm having a weird morning.
42
00:02:20,324 --> 00:02:22,274
Well, I'm at a drive-by shooting,
43
00:02:22,276 --> 00:02:24,442
so the gunfire tracks,
44
00:02:24,443 --> 00:02:27,996
but no horned monsters,
scary trees, or crying babies,
45
00:02:27,997 --> 00:02:29,163
not yet, anyway.
46
00:02:29,165 --> 00:02:30,823
Listen, I got to go.
47
00:02:30,825 --> 00:02:32,835
I'll talk to you later.
48
00:02:32,836 --> 00:02:37,338
- Dispatch said shots fired.
- Mia Fuentes was hit.
49
00:02:37,341 --> 00:02:39,007
She's running for City Council...
50
00:02:39,009 --> 00:02:40,959
young, Latina, lot of fans.
51
00:02:40,961 --> 00:02:42,760
And at least one enemy.
52
00:02:42,763 --> 00:02:45,543
She and her team were leaving
a campaign fund-raiser.
53
00:02:45,546 --> 00:02:47,212
They came through this back door.
54
00:02:47,216 --> 00:02:48,432
Witnesses say that someone
55
00:02:48,435 --> 00:02:50,268
started shooting from a motorcycle.
56
00:02:50,270 --> 00:02:53,823
Edwin Bernal, the campaign manager.
57
00:02:53,825 --> 00:02:56,006
Fuentes is on her way to ER.
58
00:02:56,009 --> 00:02:59,843
A lone gunman on a
motorcycle says hit job to me.
59
00:02:59,846 --> 00:03:02,180
Maybe a street gang?
60
00:03:02,181 --> 00:03:04,088
Well, Fuentes has been very vocal
61
00:03:04,092 --> 00:03:06,234
about cracking down on local crime.
62
00:03:06,235 --> 00:03:08,158
Yeah, but isn't everyone
who's running for office?
63
00:03:08,162 --> 00:03:10,403
- Why her? Why now?
- Good questions.
64
00:03:10,407 --> 00:03:11,688
And what about this?
65
00:03:11,691 --> 00:03:13,574
If the shooter was waiting in the alley,
66
00:03:13,576 --> 00:03:15,550
that means he must have known the team
67
00:03:15,552 --> 00:03:17,752
would be using the back door.
68
00:03:17,756 --> 00:03:20,413
Someone tipped him off.
69
00:03:20,417 --> 00:03:22,033
Let's go visit Fuentes.
70
00:03:22,034 --> 00:03:24,034
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
71
00:03:24,037 --> 00:03:25,920
[INDISTINCT CHATTER OVER PA]
72
00:03:25,923 --> 00:03:27,393
- A monster?
- Yes.
73
00:03:27,396 --> 00:03:29,562
Some sort of horned creature
74
00:03:29,566 --> 00:03:31,481
and a scary tree with no leaves.
75
00:03:31,485 --> 00:03:33,018
Well, Seattle's full of trees.
76
00:03:33,021 --> 00:03:35,155
Well, let's just sit on it, shall we?
77
00:03:35,158 --> 00:03:36,740
Mr. Fuentes?
78
00:03:36,743 --> 00:03:39,411
Detectives Asante and
Hackett, Seattle PD.
79
00:03:39,413 --> 00:03:41,602
Any word on your wife's condition?
80
00:03:41,604 --> 00:03:43,655
Uh, she's still in surgery.
81
00:03:43,656 --> 00:03:45,606
You were working on
your wife's campaign.
82
00:03:45,609 --> 00:03:47,724
I took a leave from my job.
83
00:03:47,727 --> 00:03:50,277
Had Mia received any
threats from anyone?
84
00:03:50,280 --> 00:03:53,164
Anyone on the team acting suspiciously?
85
00:03:53,167 --> 00:03:55,283
Uh, well, last night...
86
00:03:55,284 --> 00:03:58,170
one of the volunteers
made a bit of a scene.
87
00:03:58,171 --> 00:04:00,288
He'd spent the day canvassing,
88
00:04:00,289 --> 00:04:02,289
and when he came back to headquarters,
89
00:04:02,292 --> 00:04:04,042
he was very agitated.
90
00:04:04,044 --> 00:04:06,597
He demanded to see Edwin,
the campaign manager,
91
00:04:06,599 --> 00:04:07,795
in private.
92
00:04:07,798 --> 00:04:10,014
Then we could hear raised voices.
93
00:04:10,016 --> 00:04:12,082
- What was the argument about?
- I don't know.
94
00:04:12,085 --> 00:04:13,751
They were speaking Filipino.
95
00:04:13,752 --> 00:04:16,632
But I heard the word
"denila" several times.
96
00:04:16,636 --> 00:04:18,889
Honestly, it was all over pretty quick.
97
00:04:18,891 --> 00:04:21,593
The kid stormed off. Edwin
said we shouldn't worry.
98
00:04:21,595 --> 00:04:23,644
It was just "end of
the campaign" stress.
99
00:04:23,646 --> 00:04:25,062
What was the volunteer's name?
100
00:04:25,064 --> 00:04:26,865
Olly Navarro.
101
00:04:26,867 --> 00:04:28,757
Uh, well, now that I think about it,
102
00:04:28,761 --> 00:04:31,153
Olly rides a motorcycle.
103
00:04:31,154 --> 00:04:33,872
Okay, we'll check him out.
104
00:04:33,874 --> 00:04:36,574
And we'll need a full list
of your campaign employees.
105
00:04:36,576 --> 00:04:38,610
Of course. I'll have
someone send it right over.
106
00:04:38,612 --> 00:04:40,077
Thank you, Mr. Fuentes.
107
00:04:40,079 --> 00:04:42,163
And we'll keep a good
thought for your wife.
108
00:04:42,165 --> 00:04:45,167
[DRAMATIC MUSIC]
109
00:04:45,168 --> 00:04:47,619
♪♪
110
00:04:47,620 --> 00:04:50,338
[UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
111
00:04:50,340 --> 00:04:53,341
[BABY CRYING]
112
00:04:53,343 --> 00:04:57,127
[INDISTINCT CHATTER]
113
00:04:57,129 --> 00:05:00,130
[CRYING CONTINUES]
114
00:05:00,132 --> 00:05:03,567
[DRAMATIC MUSIC]
115
00:05:03,569 --> 00:05:06,571
[CRYING CONTINUES]
116
00:05:06,572 --> 00:05:08,577
♪♪
117
00:05:13,579 --> 00:05:18,250
[CRYING CONTINUES]
118
00:05:18,252 --> 00:05:20,752
Okay, I'm looking up "denila".
119
00:05:20,754 --> 00:05:22,454
It doesn't mean anything in Filipino.
120
00:05:22,456 --> 00:05:25,206
- Well, maybe it's a name.
- Damien, Tom.
121
00:05:25,209 --> 00:05:28,425
The security cameras from
the parking lot in the alley
122
00:05:28,427 --> 00:05:30,161
caught a partial view of the attack.
123
00:05:30,163 --> 00:05:32,880
Oh, facial recognition's out, obviously.
124
00:05:32,882 --> 00:05:34,932
And there's no license
plate on the bike.
125
00:05:34,935 --> 00:05:37,896
- What's that?
- It's a gang tag...
126
00:05:37,899 --> 00:05:40,137
VB16, Vicious Bloods.
127
00:05:40,139 --> 00:05:42,641
That's the local chapter
of the Asian gang.
128
00:05:42,643 --> 00:05:44,475
What's their makeup?
129
00:05:44,478 --> 00:05:46,560
Cambodian, Vietnamese, Filipino.
130
00:05:46,562 --> 00:05:48,680
Oh, so Olly Navarro's
131
00:05:48,682 --> 00:05:52,641
a campaign volunteer by
day, gang member by night?
132
00:05:52,644 --> 00:05:54,985
Maybe VB16 had him
infiltrate the campaign.
133
00:05:54,987 --> 00:05:56,398
Maria's doing a background check
134
00:05:56,401 --> 00:05:58,290
- on Navarro right now.
- Good stuff.
135
00:05:58,292 --> 00:06:00,190
Thanks, Zayn.
136
00:06:00,192 --> 00:06:02,026
♪♪
137
00:06:02,028 --> 00:06:05,028
[BABY CRYING]
138
00:06:05,031 --> 00:06:07,865
[INDISTINCT CHATTER]
139
00:06:07,867 --> 00:06:09,701
[YELLING] Will, can you do me a favor?
140
00:06:09,702 --> 00:06:11,752
Yeah, sure. Um, why are you yelling?
141
00:06:11,754 --> 00:06:13,838
Sorry, I have a migraine.
142
00:06:13,839 --> 00:06:16,206
I have to go home and
rest. Can you cover for me?
143
00:06:16,209 --> 00:06:18,143
Yeah, yeah, no worries.
144
00:06:18,144 --> 00:06:21,178
[CRYING CONTINUES]
145
00:06:26,269 --> 00:06:28,269
[SIGHS]
146
00:06:28,271 --> 00:06:30,105
[CAR BEEPING]
147
00:06:30,106 --> 00:06:31,648
[CRYING STOPS]
148
00:06:31,651 --> 00:06:33,067
[SIGHS]
149
00:06:33,069 --> 00:06:36,393
[ENGINE TURNING OVER]
150
00:06:36,396 --> 00:06:38,446
Okay...
151
00:06:38,447 --> 00:06:41,665
All set, let's go.
152
00:06:41,668 --> 00:06:44,451
Head north towards Thomas Street.
153
00:06:44,454 --> 00:06:47,454
[BELL CLANGING, TRAIN HORN BLOWS]
154
00:06:47,456 --> 00:06:50,959
♪♪
155
00:06:50,961 --> 00:06:54,129
[SEAT BELT CLICKS, SHIFTER ENGAGES]
156
00:06:54,130 --> 00:06:59,183
♪♪
157
00:06:59,185 --> 00:07:00,718
Olly Navarro is 24,
158
00:07:00,721 --> 00:07:02,586
a naturalized citizen
of Filipino origin.
159
00:07:02,588 --> 00:07:04,254
What else do we know about him?
160
00:07:04,257 --> 00:07:06,339
There's not much we can tell
from immigration records,
161
00:07:06,343 --> 00:07:08,643
other than that he was eight
when he came to the U.S.
162
00:07:08,644 --> 00:07:10,124
He'd been orphaned in the Philippines,
163
00:07:10,127 --> 00:07:12,196
- raised in foster care.
- Gang ties?
164
00:07:12,199 --> 00:07:13,598
Well, his record's clean,
165
00:07:13,600 --> 00:07:16,233
but word on the street
is he rides with VB16.
166
00:07:16,235 --> 00:07:18,737
And the make and model of his
motorbike registered at DMV,
167
00:07:18,738 --> 00:07:20,288
same one used at the drive-by.
168
00:07:20,290 --> 00:07:21,990
All right, well, why don't
we just get a couple of unis,
169
00:07:21,992 --> 00:07:24,242
- go pick him up?
- Already done that.
170
00:07:24,244 --> 00:07:26,117
Neighbor said that he hasn't
been home since he left
171
00:07:26,127 --> 00:07:27,692
for campaign headquarters
yesterday morning.
172
00:07:27,694 --> 00:07:31,115
If the gang is hiding him, he
won't be easy to track down.
173
00:07:31,117 --> 00:07:34,002
Let's reach out to all
the precincts in the city.
174
00:07:34,004 --> 00:07:36,788
Let's see if anyone has a CI in VB16,
175
00:07:36,790 --> 00:07:38,707
and let them know we're
willing to make a deal
176
00:07:38,711 --> 00:07:40,413
- for information on Olly Navarro.
- You got it.
177
00:07:40,420 --> 00:07:43,726
- Will do.
- Okay?
178
00:07:43,730 --> 00:07:46,963
You have arrived at your destination.
179
00:07:46,966 --> 00:07:51,569
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
180
00:08:05,369 --> 00:08:08,702
[BABY CRYING]
181
00:08:08,704 --> 00:08:11,488
- [KNOCKS AT DOOR]
- Hello?
182
00:08:11,490 --> 00:08:14,492
[TENSE MUSIC]
183
00:08:14,494 --> 00:08:16,711
♪♪
184
00:08:16,713 --> 00:08:19,713
[CRYING CONTINUES]
185
00:08:19,716 --> 00:08:21,937
♪♪
186
00:08:28,942 --> 00:08:31,163
Hi.
187
00:08:31,293 --> 00:08:33,911
Hi.
188
00:08:33,913 --> 00:08:36,798
Hi. Hi.
189
00:08:36,802 --> 00:08:40,636
♪♪
190
00:08:40,639 --> 00:08:42,786
Okay. Hey.
191
00:08:42,788 --> 00:08:45,789
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
192
00:08:45,792 --> 00:08:48,047
♪♪
193
00:08:57,471 --> 00:09:00,839
Yes, I'm at 71 East Olive Street.
194
00:09:00,841 --> 00:09:04,842
Uh, a woman has been injured.
195
00:09:04,845 --> 00:09:06,845
No, I-I don't know what happened.
196
00:09:06,846 --> 00:09:10,881
Well, I'll tell you what happened.
197
00:09:10,884 --> 00:09:13,317
Crystal's daddy had too
much to drink last night,
198
00:09:13,320 --> 00:09:16,770
and her Mom didn't move fast
enough to get him breakfast.
199
00:09:16,773 --> 00:09:18,690
That's what happened.
200
00:09:18,692 --> 00:09:20,442
[SOFT MUSIC]
201
00:09:20,443 --> 00:09:22,777
Yes, I can wait. Thank you.
202
00:09:25,030 --> 00:09:27,315
Abigail, how long has
this been going on?
203
00:09:27,317 --> 00:09:28,817
Forever.
204
00:09:28,821 --> 00:09:31,822
And you're just wasting
your time trying to help.
205
00:09:31,825 --> 00:09:33,274
You'll see.
206
00:09:33,277 --> 00:09:35,893
[DRAMATIC MUSIC]
207
00:09:35,895 --> 00:09:38,205
♪♪
208
00:09:38,207 --> 00:09:43,207
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
209
00:09:46,216 --> 00:09:48,315
What are you gonna tell the
cops when they come?
210
00:09:48,317 --> 00:09:51,955
That you know Hannah because
you talk to her dead daughter?
211
00:09:51,957 --> 00:09:55,077
I'll say I walked past the
house on my way to somewhere,
212
00:09:55,081 --> 00:09:56,697
and I heard a baby crying.
213
00:09:56,698 --> 00:09:58,816
The crying was still
going on when I walked past
214
00:09:58,817 --> 00:10:01,418
an hour later, so I got worried.
215
00:10:01,421 --> 00:10:03,587
You're a good liar.
216
00:10:03,590 --> 00:10:06,591
You know who else is a good liar?
217
00:10:06,592 --> 00:10:08,325
My mom.
218
00:10:08,326 --> 00:10:10,494
[HANNAH GROANS]
219
00:10:10,495 --> 00:10:13,330
Hannah.
220
00:10:13,331 --> 00:10:15,716
Hannah?
221
00:10:15,717 --> 00:10:18,269
- Hi.
- Who are you?
222
00:10:18,270 --> 00:10:21,389
Where's the baby? [GASPS] Oh.
223
00:10:21,390 --> 00:10:23,173
My name is Cassie. The baby's fine.
224
00:10:23,174 --> 00:10:26,943
I-I put her down in her crib.
There's an ambulance coming.
225
00:10:26,946 --> 00:10:31,836
Ambulance? No, I'm... I'm fine.
226
00:10:31,840 --> 00:10:35,786
I just... oh, God, I took
a tumble down the stairs.
227
00:10:35,788 --> 00:10:37,071
See?
228
00:10:37,072 --> 00:10:39,856
You should let them check you out.
229
00:10:39,859 --> 00:10:42,826
I-I think you were
unconscious for a while.
230
00:10:42,828 --> 00:10:45,745
You may have a concussion.
231
00:10:45,748 --> 00:10:48,331
And if there's something else going on,
232
00:10:48,334 --> 00:10:51,969
they might be able to
help with that, too.
233
00:10:51,971 --> 00:10:56,039
Look, uh... hey, thanks for stopping.
234
00:10:56,042 --> 00:10:58,676
I got it from here. [SNIFFS]
235
00:10:58,677 --> 00:11:01,312
- Are you sure?
- Yeah, positive.
236
00:11:01,313 --> 00:11:04,649
- [CHUCKLES] Oh, yeah.
- [SIREN APPROACHING]
237
00:11:04,650 --> 00:11:07,985
♪♪
238
00:11:07,986 --> 00:11:11,554
Next time feel free
to keep walking, okay?
239
00:11:11,557 --> 00:11:14,991
[CAR DOORS OPEN AND CLOSE]
240
00:11:14,994 --> 00:11:16,860
I just hung up with Vice in Lake City.
241
00:11:16,863 --> 00:11:18,328
They brought in a guy for possession
242
00:11:18,331 --> 00:11:19,897
with ties to VB16.
243
00:11:19,899 --> 00:11:22,365
In exchange for a walk,
he gave up the street name
244
00:11:22,368 --> 00:11:25,121
of Olly Navarro's
lieutenant... guy named Q.
245
00:11:25,125 --> 00:11:26,924
- Did they get an actual name?
- Negative.
246
00:11:26,927 --> 00:11:29,562
But the perp did give them
the address to Q's safe house.
247
00:11:29,565 --> 00:11:31,292
Excellent. Let's go take a look.
248
00:11:31,293 --> 00:11:32,743
- Mm.
- Can you run the name "Q"?
249
00:11:32,745 --> 00:11:34,010
See if you can get an actual ID?
250
00:11:34,013 --> 00:11:35,546
- On it.
- Thank you.
251
00:11:35,548 --> 00:11:37,347
Just going to talk to
Cassie for a second.
252
00:11:37,350 --> 00:11:39,179
Sure. I'll arrange a few
units to bring with us.
253
00:11:39,182 --> 00:11:41,018
Thanks. Hey, what's up?
254
00:11:41,019 --> 00:11:42,352
Hey, do you have a minute?
255
00:11:42,355 --> 00:11:43,921
It's about something kind of tricky.
256
00:11:43,923 --> 00:11:46,807
Well, I specialize in tricky.
257
00:11:46,808 --> 00:11:48,995
- [INHALES DEEPLY]
- Take a seat.
258
00:11:48,998 --> 00:11:51,331
Do remember the little girl
who was staying with me?
259
00:11:51,335 --> 00:11:53,929
- Abigail?
- Mm-hmm.
260
00:11:53,932 --> 00:11:57,433
- I think her mom's in trouble.
- What kind of trouble?
261
00:11:57,436 --> 00:12:00,870
She's with a guy who's
violent, and they have a baby.
262
00:12:00,873 --> 00:12:03,440
I, uh, found her this morning
263
00:12:03,442 --> 00:12:05,493
after he clearly knocked her around.
264
00:12:05,495 --> 00:12:08,044
And she was a mess, so I called 911.
265
00:12:08,047 --> 00:12:09,446
But then when the ambulance came,
266
00:12:09,447 --> 00:12:11,499
she told them she fell down the stairs.
267
00:12:11,500 --> 00:12:13,951
Well, if she's scared of
him, she's got her reasons.
268
00:12:13,952 --> 00:12:15,720
Can you just convince her to leave him?
269
00:12:15,721 --> 00:12:17,221
Mm, I don't know.
270
00:12:17,222 --> 00:12:19,724
But it'll be fun to see you try.
271
00:12:19,725 --> 00:12:21,892
[TENSE MUSIC]
272
00:12:21,894 --> 00:12:25,461
She's pretty resistant. Is
there anything you can do?
273
00:12:25,463 --> 00:12:27,398
To be honest, there's
not much anybody can do
274
00:12:27,399 --> 00:12:29,466
if she refuses to file
charges on the guy.
275
00:12:29,467 --> 00:12:32,769
[SIGHS] That's what I was afraid of.
276
00:12:32,772 --> 00:12:34,404
She'll never report him.
277
00:12:34,407 --> 00:12:37,274
I think she feels like she
doesn't deserve any better.
278
00:12:37,275 --> 00:12:39,693
I think she feels guilty
about what happened to Abigail.
279
00:12:39,696 --> 00:12:41,144
That's understandable.
280
00:12:41,147 --> 00:12:43,413
It's a parent's job
to protect their child.
281
00:12:43,415 --> 00:12:45,915
Aw, see?
282
00:12:45,918 --> 00:12:48,085
He gets it.
283
00:12:48,086 --> 00:12:49,953
Well, I'm not going to give up on her.
284
00:12:49,956 --> 00:12:51,282
She needs help.
285
00:12:51,284 --> 00:12:54,286
Just don't be too surprised
if she doesn't want your help.
286
00:12:54,288 --> 00:12:56,826
It sounds like she needs a professional.
287
00:12:56,828 --> 00:12:58,928
Yeah.
288
00:12:58,931 --> 00:13:01,097
- Thanks.
- Okay, no problem.
289
00:13:01,100 --> 00:13:02,932
♪♪
290
00:13:02,934 --> 00:13:04,969
Good luck.
291
00:13:04,971 --> 00:13:07,605
[INDISTINCT CHATTER]
292
00:13:07,606 --> 00:13:09,440
[SIGHS]
293
00:13:09,442 --> 00:13:13,644
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
294
00:13:13,645 --> 00:13:17,648
No sign of Olly. The
safe house was a dead end.
295
00:13:17,649 --> 00:13:20,451
Maybe not. You see that?
296
00:13:20,452 --> 00:13:23,854
You mean the scary tree with no leaves?
297
00:13:23,855 --> 00:13:25,188
Yeah.
298
00:13:25,191 --> 00:13:27,625
[TENSE MUSIC]
299
00:13:27,626 --> 00:13:29,960
[SIGHS]
300
00:13:29,961 --> 00:13:32,196
I appreciate you wanting
to do something for Hannah,
301
00:13:32,197 --> 00:13:33,864
but if she doesn't want your help...
302
00:13:33,866 --> 00:13:37,585
I thought maybe you could talk to her.
303
00:13:37,586 --> 00:13:40,254
She needs a professional,
and you're a psychiatrist.
304
00:13:40,255 --> 00:13:42,371
I think she'd do better
talking with someone
305
00:13:42,374 --> 00:13:44,642
who specializes in
domestic-violence survivors.
306
00:13:44,644 --> 00:13:46,092
You're all I've got right now.
307
00:13:46,096 --> 00:13:47,696
Patients need to seek out therapists,
308
00:13:47,698 --> 00:13:48,967
not the other way around.
309
00:13:48,971 --> 00:13:51,147
I can't help someone who
doesn't want to be helped,
310
00:13:51,149 --> 00:13:52,515
and neither can you, for that matter.
311
00:13:52,518 --> 00:13:54,268
I have to try... if not for Hannah,
312
00:13:54,269 --> 00:13:56,421
then for the little baby.
313
00:13:56,423 --> 00:13:57,755
I know what it's like
314
00:13:57,759 --> 00:14:00,234
to grow up with a mom you can't rely on.
315
00:14:04,996 --> 00:14:07,197
Okay, I'll tell you what.
316
00:14:07,200 --> 00:14:09,500
If you can get her to
agree to come see me,
317
00:14:09,501 --> 00:14:11,534
I will meet with her free of charge.
318
00:14:11,537 --> 00:14:13,620
And I'll put together some
names of shelters in town
319
00:14:13,623 --> 00:14:15,183
where she can go and stay with the baby.
320
00:14:15,207 --> 00:14:16,227
Thank you.
321
00:14:16,253 --> 00:14:18,038
But steer clear of the boyfriend.
322
00:14:18,041 --> 00:14:20,739
- Don't put yourself at risk.
- I won't. I promise.
323
00:14:20,741 --> 00:14:22,178
Okay.
324
00:14:22,181 --> 00:14:25,014
Oh, I got to go.
325
00:14:25,017 --> 00:14:27,590
You're not working too hard, are you?
326
00:14:27,592 --> 00:14:29,220
Someone's been talking to Tom.
327
00:14:29,221 --> 00:14:30,687
He might have casually mentioned
328
00:14:30,690 --> 00:14:33,057
you've been having
some headaches lately.
329
00:14:33,058 --> 00:14:35,359
He worries too much, and so do you.
330
00:14:35,360 --> 00:14:38,195
You worry about me. I worry about you.
331
00:14:38,197 --> 00:14:40,865
I hear this is how families work.
332
00:14:40,866 --> 00:14:46,102
♪♪
333
00:14:46,105 --> 00:14:47,871
[DOOR CLOSES]
334
00:14:47,874 --> 00:14:49,687
Must be nice.
335
00:14:51,951 --> 00:14:54,152
- What must be?
- Having a dad.
336
00:14:54,177 --> 00:14:57,511
I didn't have one, you
know... just Grandpa.
337
00:15:00,086 --> 00:15:03,553
- You've been practicing.
- Uh-huh.
338
00:15:03,556 --> 00:15:07,224
You know, Crystal's
dad is mean to my mom,
339
00:15:07,225 --> 00:15:09,625
but he's nice to the baby.
340
00:15:09,628 --> 00:15:13,230
They're so sweet. You
should see them together.
341
00:15:13,231 --> 00:15:15,732
No, thanks. I'm good.
342
00:15:15,735 --> 00:15:17,268
He pays for everything.
343
00:15:17,269 --> 00:15:20,571
He always sends my mom
flowers after they fight.
344
00:15:20,572 --> 00:15:24,274
If you think about it,
you're breaking up a family.
345
00:15:24,277 --> 00:15:27,110
You want to take the
only daddy Crystal has
346
00:15:27,113 --> 00:15:29,163
and put him in jail?
347
00:15:30,950 --> 00:15:34,951
How come you never step in
and help your mom, Abigail?
348
00:15:34,953 --> 00:15:37,421
I saw you push your grandpa around.
349
00:15:37,423 --> 00:15:39,623
What for? If this one went away,
350
00:15:39,625 --> 00:15:42,326
she'd just find another
crappy boyfriend.
351
00:15:42,327 --> 00:15:43,821
All my mom knows how to do
352
00:15:43,823 --> 00:15:45,849
is make bad choices and cry all day.
353
00:15:45,851 --> 00:15:47,798
She's crying because she feels guilty
354
00:15:47,799 --> 00:15:49,332
for not protecting you.
355
00:15:49,335 --> 00:15:52,436
That's what you say,
but I don't believe it.
356
00:15:52,437 --> 00:15:54,971
She just feels sorry for herself.
357
00:15:54,974 --> 00:15:56,440
When they locked me up in that box
358
00:15:56,442 --> 00:15:57,942
after they made my face pretty
359
00:15:57,943 --> 00:15:59,726
and put my favorite dress on me,
360
00:15:59,729 --> 00:16:01,729
they asked her if she wanted to stay.
361
00:16:01,730 --> 00:16:05,115
But she shook her head and
said, "Oh, no, I can't."
362
00:16:05,116 --> 00:16:07,902
She put my toy bear, Otis, in with me,
363
00:16:07,903 --> 00:16:10,321
and she let them take me away.
364
00:16:10,322 --> 00:16:13,957
And do you know what they did?
365
00:16:13,960 --> 00:16:15,859
They set me on fire.
366
00:16:15,860 --> 00:16:18,662
[DRAMATIC MUSIC]
367
00:16:18,663 --> 00:16:23,200
That's just what people
do when someone's dead...
368
00:16:23,201 --> 00:16:26,253
because your soul wasn't there anymore.
369
00:16:26,254 --> 00:16:28,705
That was just your body.
370
00:16:28,706 --> 00:16:31,759
The dress, too. I can't
ever wear it again.
371
00:16:31,760 --> 00:16:33,977
And it was so pretty.
372
00:16:33,980 --> 00:16:35,645
I hate these.
373
00:16:35,648 --> 00:16:39,316
You're wearing those because
you're stuck in a moment.
374
00:16:39,317 --> 00:16:41,217
You've got all this pent-up anger,
375
00:16:41,220 --> 00:16:44,053
and it's pinned you
to the night you died.
376
00:16:44,056 --> 00:16:45,539
It's got nothing to do
377
00:16:45,543 --> 00:16:47,857
with what you were wearing
when you were cremated.
378
00:16:47,860 --> 00:16:51,361
She should have stayed
with me until it was over.
379
00:16:51,364 --> 00:16:54,498
She should have made
sure they did it right.
380
00:16:54,500 --> 00:16:57,201
They gave her the little
bag that's just my ashes,
381
00:16:57,202 --> 00:16:59,836
and she put it in a drawer.
382
00:16:59,838 --> 00:17:02,505
She never talks to me.
383
00:17:02,508 --> 00:17:05,843
She deserves to be unhappy.
384
00:17:05,845 --> 00:17:08,548
♪♪
385
00:17:11,549 --> 00:17:15,519
If that's the way you feel, Abigail,
386
00:17:15,520 --> 00:17:18,255
then why'd you lead me there?
387
00:17:18,257 --> 00:17:22,092
I didn't, and I want you to go away.
388
00:17:22,094 --> 00:17:24,862
[SCOFFS]
389
00:17:24,864 --> 00:17:26,814
[INHALES DEEPLY]
390
00:17:26,816 --> 00:17:30,267
You know, my mom... she
never talks to me either.
391
00:17:30,269 --> 00:17:32,368
Isn't your mom dead?
392
00:17:32,371 --> 00:17:34,320
Maybe she doesn't know you can hear her.
393
00:17:34,323 --> 00:17:35,405
[CHUCKLES]
394
00:17:35,407 --> 00:17:37,606
No, she knows.
395
00:17:37,608 --> 00:17:39,776
My point is, Abigail,
I know what it's like
396
00:17:39,778 --> 00:17:41,912
to have a mom who lets you down.
397
00:17:41,913 --> 00:17:44,580
♪♪
398
00:17:44,583 --> 00:17:47,616
The truth is, sometimes
we stay mad at them
399
00:17:47,618 --> 00:17:51,838
because it's easy,
not because it's right.
400
00:17:51,840 --> 00:17:54,458
I don't know what your mom did to you,
401
00:17:54,460 --> 00:17:56,259
but you're still alive.
402
00:17:56,261 --> 00:17:58,729
So don't talk to me like you understand.
403
00:17:58,730 --> 00:18:01,065
[WHOOSH, CLATTER]
404
00:18:01,067 --> 00:18:03,232
♪♪
405
00:18:03,234 --> 00:18:05,184
[INHALES SHARPLY]
406
00:18:05,186 --> 00:18:06,635
♪♪
407
00:18:06,637 --> 00:18:10,406
- [INDISTINCT CHATTER]
- Fan out, guys.
408
00:18:10,409 --> 00:18:12,409
Go ahead and just work your way around.
409
00:18:12,411 --> 00:18:13,967
♪♪
410
00:18:13,970 --> 00:18:17,020
They might need them. Stand by.
411
00:18:17,023 --> 00:18:20,482
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
412
00:18:20,486 --> 00:18:23,753
♪♪
413
00:18:23,756 --> 00:18:26,256
Just make sure he's posted by the door.
414
00:18:26,258 --> 00:18:28,865
[CHATTER CONTINUES OVER RADIO]
415
00:18:28,867 --> 00:18:31,068
- Take a look at this.
- [DOG BARKING]
416
00:18:31,071 --> 00:18:33,996
- Sir, we got something.
- Watch your step.
417
00:18:33,999 --> 00:18:36,266
- Check the barrels.
- Sarge, over here.
418
00:18:36,268 --> 00:18:39,103
[CONTINUES BARKING]
419
00:18:39,105 --> 00:18:41,359
♪♪
420
00:18:51,349 --> 00:18:53,270
It's Olly Navarro.
421
00:18:56,672 --> 00:18:57,747
The cause of death was
422
00:18:57,750 --> 00:18:59,809
bullet from a 45 to the heart.
423
00:18:59,813 --> 00:19:02,345
Based on body temp and rigor,
probably sometime between
424
00:19:02,347 --> 00:19:04,309
1:00 and 5:00 a.m. yesterday morning.
425
00:19:04,313 --> 00:19:06,779
That's at least six
hours before the drive-by.
426
00:19:06,781 --> 00:19:08,365
Olly Navarro is not our shooter.
427
00:19:08,366 --> 00:19:10,451
- Looks like he was tortured.
- Oh, yeah.
428
00:19:10,452 --> 00:19:12,036
And as far as torture goes,
429
00:19:12,038 --> 00:19:14,755
this is some pretty sophisticated stuff.
430
00:19:14,757 --> 00:19:17,958
You see this tape residue
here? These abrasions suggest
431
00:19:17,960 --> 00:19:19,826
that it was pulled
on and off repeatedly.
432
00:19:19,827 --> 00:19:21,211
- To asphyxiate him?
- Almost.
433
00:19:21,212 --> 00:19:23,096
And then off for a breath and back on.
434
00:19:23,098 --> 00:19:24,765
When the asphyxiation didn't work,
435
00:19:24,767 --> 00:19:26,833
the killer went for
an infallible method.
436
00:19:26,835 --> 00:19:28,835
Electric shock?
437
00:19:28,836 --> 00:19:32,272
Tongue, chest, genital trifecta.
438
00:19:32,275 --> 00:19:35,276
They used two electrodes,
an entry point and an exit,
439
00:19:35,278 --> 00:19:37,611
to create a closed circuit in the body.
440
00:19:37,613 --> 00:19:39,395
It maximizes pain.
441
00:19:39,397 --> 00:19:42,231
The muscle contractions got
so intense that it even caused
442
00:19:42,233 --> 00:19:44,285
the victim's left femur to fracture.
443
00:19:44,287 --> 00:19:47,820
Is this what they used to restrain him?
444
00:19:47,823 --> 00:19:49,957
You see this?
445
00:19:49,959 --> 00:19:52,076
Well, those are nautical knots.
446
00:19:52,077 --> 00:19:54,551
Our killer has sailing expertise.
447
00:19:54,555 --> 00:19:57,914
Along with torture
techniques and gunplay.
448
00:19:57,916 --> 00:20:00,968
Amy, thank you.
449
00:20:00,970 --> 00:20:02,752
Yeah, good work.
450
00:20:07,093 --> 00:20:08,788
You again.
451
00:20:08,791 --> 00:20:11,234
Look, if you're here for
money, I got none, so...
452
00:20:11,238 --> 00:20:12,954
No, I...
453
00:20:12,958 --> 00:20:15,791
I wasn't completely honest
with you the other day.
454
00:20:15,795 --> 00:20:19,195
I didn't just come by and find you.
455
00:20:19,199 --> 00:20:22,032
- I was kind of led here.
- Led here?
456
00:20:22,036 --> 00:20:23,803
How?
457
00:20:23,806 --> 00:20:26,006
I'm still trying to figure that out.
458
00:20:26,009 --> 00:20:28,977
[INHALES SHARPLY] Can I come in?
459
00:20:28,980 --> 00:20:31,646
I-I waited until your
boyfriend left with the baby.
460
00:20:31,650 --> 00:20:33,933
I was hoping we could talk...
461
00:20:33,936 --> 00:20:36,269
privately.
462
00:20:36,272 --> 00:20:38,156
It's important.
463
00:20:38,160 --> 00:20:41,493
♪♪
464
00:20:41,497 --> 00:20:44,664
- So that's Olly's lieutenant?
- Yeah, he goes by Q.
465
00:20:44,667 --> 00:20:46,030
Full name, Quentin Hahn.
466
00:20:46,034 --> 00:20:48,070
Pretty high up on the
Vicious Bloods food chain
467
00:20:48,074 --> 00:20:49,547
He operates out of the safe house
468
00:20:49,549 --> 00:20:50,883
where we think the kid was grabbed.
469
00:20:50,885 --> 00:20:52,853
And Olly was taken out by his own gang.
470
00:20:52,855 --> 00:20:54,788
Wouldn't be the first time, would it?
471
00:20:54,791 --> 00:20:56,320
Maybe Olly turned on them,
472
00:20:56,324 --> 00:20:58,141
refused to do the hit on Fuentes.
473
00:20:58,144 --> 00:21:00,193
If he tried to warn
the campaign manager,
474
00:21:00,195 --> 00:21:02,859
that could be why they
fought at headquarters.
475
00:21:02,863 --> 00:21:05,313
We're about to find out.
476
00:21:05,316 --> 00:21:07,366
So you going to tell me why
the hell you raided my house?
477
00:21:07,369 --> 00:21:09,486
We were looking for Olly Navarro.
478
00:21:09,488 --> 00:21:13,374
- Why would he be there?
- When did you last see Olly?
479
00:21:13,375 --> 00:21:16,542
What's this about?
480
00:21:16,545 --> 00:21:18,111
Olly Navarro is dead.
481
00:21:18,113 --> 00:21:19,880
We found him stuffed in a barrel
482
00:21:19,882 --> 00:21:22,915
a stone's throw away
from your safe house.
483
00:21:22,917 --> 00:21:25,335
That's why we got to think you did it,
484
00:21:25,336 --> 00:21:27,054
or you know who did.
485
00:21:27,056 --> 00:21:28,756
No.
486
00:21:29,924 --> 00:21:31,892
You were his lieutenant.
487
00:21:31,894 --> 00:21:33,559
Was it a rival gang?
488
00:21:33,561 --> 00:21:35,179
No.
489
00:21:35,181 --> 00:21:37,847
Olly didn't ride with
us. That was just a front.
490
00:21:37,849 --> 00:21:40,401
Olly grew up in a
foster house on my block.
491
00:21:40,403 --> 00:21:42,403
I put our tag on his
bike to let people know
492
00:21:42,404 --> 00:21:46,522
he was under my protection...
so they won't mess with him.
493
00:21:46,525 --> 00:21:49,576
- He did me a solid once.
- What did he do for you?
494
00:21:49,577 --> 00:21:52,078
Saved my life.
495
00:21:52,080 --> 00:21:56,083
That kid was always
wired, always on edge.
496
00:21:56,085 --> 00:21:57,250
One day I'm coming out of my crib
497
00:21:57,252 --> 00:22:00,453
when a couple bangers cruise
by looking to start something.
498
00:22:00,455 --> 00:22:02,989
Olly peeped them before I
did and had me on the ground
499
00:22:02,990 --> 00:22:05,157
before they even had their
weapons out their jackets.
500
00:22:05,160 --> 00:22:07,294
Sounds like he'd be a
fine addition to your gang.
501
00:22:07,296 --> 00:22:09,546
Yeah, but Olly wasn't like that.
502
00:22:09,548 --> 00:22:13,433
He went through stuff as a
kid. It messed with his head.
503
00:22:13,435 --> 00:22:15,769
- In the foster care?
- In the Philippines.
504
00:22:15,770 --> 00:22:19,472
But he didn't talk
about it, not even to me.
505
00:22:19,474 --> 00:22:22,442
And I was the closest
thing he had to family...
506
00:22:22,444 --> 00:22:25,311
until that Edwin guy started
coming around, anyway.
507
00:22:25,314 --> 00:22:27,765
- Edwin Bernal.
- The Fuentes campaign manager.
508
00:22:27,768 --> 00:22:29,300
Edwin was from the same town as Olly
509
00:22:29,304 --> 00:22:30,817
back in the Philippines.
510
00:22:30,819 --> 00:22:31,951
They hooked up here.
511
00:22:31,953 --> 00:22:33,569
His family kind of took Olly in.
512
00:22:33,572 --> 00:22:37,458
Edwin got the kid a job,
said he'd look out for him.
513
00:22:37,460 --> 00:22:38,741
[SCOFFS]
514
00:22:38,743 --> 00:22:41,076
But if he had stuck with me and my boys,
515
00:22:41,079 --> 00:22:43,412
maybe he'd still be alive.
516
00:22:43,414 --> 00:22:45,343
[TENSE MUSIC]
517
00:22:45,346 --> 00:22:47,500
♪♪
518
00:22:47,502 --> 00:22:49,670
They'll be back soon.
519
00:22:49,672 --> 00:22:52,088
He won't like it if you're here.
520
00:22:52,090 --> 00:22:55,709
He took the baby to the
park. He's so good with her.
521
00:22:55,711 --> 00:22:58,095
I mean, you could make assumptions
522
00:22:58,096 --> 00:23:00,314
about people based on the
way they act sometimes,
523
00:23:00,316 --> 00:23:04,233
but that's not really
who they are inside.
524
00:23:05,820 --> 00:23:08,381
I know he's good with Crystal.
525
00:23:10,826 --> 00:23:13,826
Abigail told me.
526
00:23:13,828 --> 00:23:17,063
Abigail never knew him. She was...
527
00:23:17,065 --> 00:23:19,398
He... he came along after she...
528
00:23:19,401 --> 00:23:22,169
♪♪
529
00:23:22,171 --> 00:23:25,204
Who are you? What do you want?
530
00:23:25,207 --> 00:23:28,842
I don't want anything, I swear.
531
00:23:28,844 --> 00:23:33,630
I have a message from Abigail,
and then if you want, I'll go.
532
00:23:33,632 --> 00:23:36,182
And I-I won't come back.
533
00:23:36,184 --> 00:23:39,519
Why should I believe anything you say?
534
00:23:39,521 --> 00:23:42,756
Abigail told me that
at the funeral home,
535
00:23:42,758 --> 00:23:46,926
you put her favorite stuffed
toy in the coffin with her.
536
00:23:46,929 --> 00:23:49,261
[SCOFFS]
537
00:23:49,263 --> 00:23:52,231
What is this, some trick
you play on grieving mothers?
538
00:23:52,233 --> 00:23:56,603
- It's disgusting.
- She called him Otis the bear.
539
00:23:56,605 --> 00:24:00,039
♪♪
540
00:24:00,041 --> 00:24:02,709
She also said you keep
her ashes in a drawer,
541
00:24:02,711 --> 00:24:05,378
and you never talk to her.
542
00:24:05,381 --> 00:24:08,548
I think she wishes you would.
543
00:24:08,550 --> 00:24:10,784
[DRAMATIC MUSIC]
544
00:24:10,786 --> 00:24:13,386
I try to talk to her.
545
00:24:13,388 --> 00:24:15,955
♪♪
546
00:24:15,958 --> 00:24:19,125
I really do.
547
00:24:19,126 --> 00:24:23,931
But then I feel this emptiness,
like I don't have the right.
548
00:24:25,901 --> 00:24:28,902
I think she blames me for what happened.
549
00:24:28,903 --> 00:24:32,739
♪♪
550
00:24:32,740 --> 00:24:34,441
I blame myself.
551
00:24:34,442 --> 00:24:37,193
Well, she's smarter than I thought.
552
00:24:37,195 --> 00:24:39,913
Tell her she's right.
553
00:24:39,914 --> 00:24:43,250
Tell her it's all her fault.
554
00:24:43,251 --> 00:24:45,586
[INHALES DEEPLY]
555
00:24:45,587 --> 00:24:49,923
Abigail doesn't blame
you for what happened.
556
00:24:49,924 --> 00:24:52,593
She knows it's not your fault.
557
00:24:52,595 --> 00:24:55,429
That's not true. Stop
it! Stop it right now!
558
00:24:55,431 --> 00:24:58,854
She sees you're in pain.
She doesn't want that.
559
00:24:58,856 --> 00:25:01,022
Liar! You're a liar!
560
00:25:01,026 --> 00:25:03,501
Abigail forgives you.
561
00:25:03,505 --> 00:25:06,722
Now you need to forgive yourself.
562
00:25:06,724 --> 00:25:09,643
[WHOOSH]
563
00:25:09,644 --> 00:25:12,846
[GASPS]
564
00:25:12,847 --> 00:25:14,948
Was that her?
565
00:25:14,950 --> 00:25:17,483
♪♪
566
00:25:17,486 --> 00:25:19,819
She wants you to know she's here
567
00:25:19,821 --> 00:25:22,321
and that she loves you...
568
00:25:22,324 --> 00:25:25,525
and that if you want to
talk to her, she'll listen.
569
00:25:25,527 --> 00:25:27,126
♪♪
570
00:25:27,128 --> 00:25:30,371
Because your daughter's at peace.
571
00:25:30,374 --> 00:25:34,799
I never want to see you again.
572
00:25:34,802 --> 00:25:40,285
♪♪
573
00:25:40,288 --> 00:25:41,886
What have you got?
574
00:25:41,890 --> 00:25:44,542
So Olly Navarro's immigration file
575
00:25:44,546 --> 00:25:47,431
was practically nonexistent,
but going off the new intel
576
00:25:47,433 --> 00:25:49,993
that he and Edwin Bernal
were from the same village...
577
00:25:50,018 --> 00:25:53,023
that would be Takaban, a small town
578
00:25:53,048 --> 00:25:54,799
on the southern Philippine
island of Mindanao...
579
00:25:54,824 --> 00:25:59,198
apparently Takaban
was wiped out in 2001.
580
00:25:59,222 --> 00:26:02,173
The Bernal family had already
emigrated to the U.S. by then,
581
00:26:02,175 --> 00:26:04,277
- but Olly was still back home.
- Wiped out how?
582
00:26:04,324 --> 00:26:06,105
Unclear. Some sort of violent conflict,
583
00:26:06,107 --> 00:26:07,657
maybe a tribal thing.
584
00:26:07,660 --> 00:26:10,912
All I've been able to dig
up are pictures an NGO took
585
00:26:10,913 --> 00:26:12,613
when they came across the massacre,
586
00:26:12,615 --> 00:26:15,281
but by the time help
arrived, it was too late.
587
00:26:15,284 --> 00:26:17,050
Everyone was dead.
588
00:26:17,053 --> 00:26:19,386
Everyone except for six-year-old Olly.
589
00:26:19,388 --> 00:26:22,842
This must be the traumatic
past Q was talking about.
590
00:26:22,845 --> 00:26:24,598
- Thanks, Zayn.
- Sure thing.
591
00:26:24,602 --> 00:26:26,151
- Good work.
- Thanks.
592
00:26:26,153 --> 00:26:29,061
♪♪
593
00:26:29,065 --> 00:26:30,964
A horned monster.
594
00:26:30,967 --> 00:26:34,801
♪♪
595
00:26:34,804 --> 00:26:36,636
Two of our victims are from
596
00:26:36,638 --> 00:26:39,731
the same small town in the Philippines.
597
00:26:39,734 --> 00:26:41,067
[TAPS FINGERS ON BOARD]
598
00:26:41,070 --> 00:26:43,354
That can't be a coincidence.
599
00:26:46,469 --> 00:26:48,395
I cannot believe you lied to her.
600
00:26:48,633 --> 00:26:50,182
Therapists don't do stuff like that.
601
00:26:50,457 --> 00:26:52,416
- But maybe we should.
- I'm not sure.
602
00:26:52,442 --> 00:26:54,923
I may have made another mistake.
603
00:26:54,925 --> 00:26:56,721
Well, what was your first mistake?
604
00:26:56,724 --> 00:26:58,650
Bringing Abigail to the prison.
605
00:26:58,653 --> 00:27:01,663
She was so angry, and I
wanted to protect the baby,
606
00:27:01,665 --> 00:27:05,222
but I think she got worse there.
607
00:27:05,226 --> 00:27:07,068
Well, here's your
chance to make it right.
608
00:27:07,070 --> 00:27:10,316
Or maybe I should
just do as Abigail says
609
00:27:10,318 --> 00:27:12,185
and butt out...
610
00:27:12,189 --> 00:27:15,343
go back to trying to block this stuff.
611
00:27:15,346 --> 00:27:17,880
I'm not so sure about that.
612
00:27:17,882 --> 00:27:20,082
You were always the one
trying to make it stop.
613
00:27:20,185 --> 00:27:22,119
Well, making it stop
completely is one thing.
614
00:27:22,122 --> 00:27:24,288
I'm still for that if
we can figure out a way.
615
00:27:24,290 --> 00:27:27,681
But, you know, trying to
block it or just ignoring it,
616
00:27:27,705 --> 00:27:29,352
that didn't work out
so well for your mom.
617
00:27:29,355 --> 00:27:31,021
Well, maybe that's because she went
618
00:27:31,025 --> 00:27:34,595
for the "drinking herself
into a stupor" method.
619
00:27:34,597 --> 00:27:37,383
There might be something
else I could try.
620
00:27:37,385 --> 00:27:38,563
Like medication?
621
00:27:38,566 --> 00:27:40,199
Remember that summer, you were 16,
622
00:27:40,201 --> 00:27:42,869
and we put you on a
low dose of Clozapine?
623
00:27:42,873 --> 00:27:44,838
I don't, actually.
624
00:27:44,842 --> 00:27:46,470
I... [CHUCKLES]
625
00:27:46,472 --> 00:27:48,673
I might have slept through that.
626
00:27:50,093 --> 00:27:52,343
Listen, you're not going
to get it right every time.
627
00:27:52,345 --> 00:27:53,877
- Mm.
- But in the end,
628
00:27:53,880 --> 00:27:56,597
are you doing more good than bad?
629
00:27:56,599 --> 00:27:59,601
[CELL PHONE VIBRATING]
630
00:27:59,603 --> 00:28:03,438
[DRAMATIC MUSIC]
631
00:28:03,440 --> 00:28:06,273
Oh, this is Hannah's number.
632
00:28:06,276 --> 00:28:08,952
Hello?
633
00:28:08,955 --> 00:28:10,625
I just heard from the hospital.
634
00:28:10,627 --> 00:28:13,731
Mia Fuentes is out of surgery.
Her condition is stable.
635
00:28:13,734 --> 00:28:15,950
So you get to get her
statement tomorrow.
636
00:28:15,951 --> 00:28:18,568
That's good to hear,
but we no longer believe
637
00:28:18,570 --> 00:28:20,288
it's a politically motivated hit.
638
00:28:20,289 --> 00:28:22,740
Ballistics confirmed the
bullet that killed Olly Navarro
639
00:28:22,741 --> 00:28:24,791
was from the same weapon
used in the drive-by.
640
00:28:24,794 --> 00:28:26,678
Okay, now we're looking for a killer
641
00:28:26,680 --> 00:28:29,070
who had a motive
against Olly and Fuentes.
642
00:28:29,074 --> 00:28:31,580
Right. Uh, take a seat.
643
00:28:31,584 --> 00:28:34,018
It turns out the campaign manager,
644
00:28:34,019 --> 00:28:36,887
Edwin Bernal... he was close with Olly.
645
00:28:36,890 --> 00:28:39,856
They were from the same village
in the Philippines... Takaban.
646
00:28:39,858 --> 00:28:42,644
Apparently there was
a total solar eclipse
647
00:28:42,645 --> 00:28:45,096
in the southern Philippines in 1988.
648
00:28:45,097 --> 00:28:47,865
The villagers of Takaban
believed it to be an omen.
649
00:28:47,866 --> 00:28:50,652
Then a farmer found a dead carabao
650
00:28:50,653 --> 00:28:52,936
- that washed up by the swamp.
- Uh, a dead what?
651
00:28:52,939 --> 00:28:55,323
It's a water buffalo,
sacred in the Philippines...
652
00:28:55,325 --> 00:28:57,040
a lot of superstition
surrounding its death.
653
00:28:57,042 --> 00:28:59,711
A local fellow, Nimuel, jumps on that.
654
00:28:59,712 --> 00:29:01,913
He starts talking about judgment day.
655
00:29:01,914 --> 00:29:04,382
As in he started a doomsday cult?
656
00:29:04,384 --> 00:29:06,667
Yeah, and to solidify his control,
657
00:29:06,670 --> 00:29:08,885
he brings in a group of rogue soldiers
658
00:29:08,887 --> 00:29:11,088
to basically murder and
torture anyone who speaks out.
659
00:29:11,090 --> 00:29:13,657
Hmm, the kind of torture
that they did to Olly.
660
00:29:13,682 --> 00:29:14,715
Yeah.
661
00:29:14,740 --> 00:29:16,440
Nimuel grew more and more paranoid.
662
00:29:16,464 --> 00:29:18,231
He became convinced that the government
663
00:29:18,257 --> 00:29:19,586
was coming to take them all away.
664
00:29:19,611 --> 00:29:22,111
Nimuel's soldiers slaughtered
everyone in the village.
665
00:29:22,113 --> 00:29:25,582
- Everyone but Olly Navarro.
- Somehow he escaped.
666
00:29:25,584 --> 00:29:27,115
Fast forward 18 years later,
667
00:29:27,117 --> 00:29:29,586
and Olly connects with
other Filipino emigrants.
668
00:29:29,587 --> 00:29:33,388
And eventually he meets
someone else from Takaban.
669
00:29:33,888 --> 00:29:35,888
- Edwin Bernal.
- So Edwin knows
670
00:29:35,913 --> 00:29:37,473
all about Olly's troubled past.
671
00:29:37,499 --> 00:29:40,333
He sympathizes, even gives the kid a job
672
00:29:40,335 --> 00:29:41,968
canvassing houses for Mia Fuentes.
673
00:29:41,992 --> 00:29:44,160
Okay, so... [SIGHS]
674
00:29:44,184 --> 00:29:47,251
Both of our victims
share a violent past.
675
00:29:47,407 --> 00:29:48,674
Probably had something to do
676
00:29:48,676 --> 00:29:50,542
with their murders, but why now?
677
00:29:50,545 --> 00:29:52,461
Well, that's what we're
trying to figure out.
678
00:29:52,463 --> 00:29:54,797
We're tracing Olly and
Edwin's final steps.
679
00:29:54,798 --> 00:29:57,849
- Okay, well, keep me posted.
- Will do.
680
00:29:57,852 --> 00:29:59,685
[KNOCK AT DOOR]
681
00:29:59,688 --> 00:30:03,806
- Hey.
- Um, I can't stay long.
682
00:30:03,807 --> 00:30:06,308
- Crystal's with a sitter.
- Yeah, that's okay.
683
00:30:06,310 --> 00:30:09,028
Uh, come in, this is
Brian. Brian, Hannah.
684
00:30:09,029 --> 00:30:10,480
It's really nice to meet you, Hannah.
685
00:30:10,481 --> 00:30:13,598
Same. So what do we do now?
686
00:30:13,601 --> 00:30:15,317
Well, you and I are going
to talk a little bit...
687
00:30:15,319 --> 00:30:17,903
about what's going on with
you, and what your options are.
688
00:30:17,905 --> 00:30:20,539
Yeah, I'm going to leave
you alone to do that.
689
00:30:20,541 --> 00:30:22,741
Call me later and tell
me how it went, okay?
690
00:30:22,743 --> 00:30:24,777
- Okay.
- There's a pot of coffee on.
691
00:30:24,778 --> 00:30:26,378
I'm just going to get my jacket.
692
00:30:26,381 --> 00:30:27,614
Okay.
693
00:30:27,638 --> 00:30:30,006
You want to head this way?
694
00:30:34,722 --> 00:30:38,674
I wasn't going to come
back. I was so mad.
695
00:30:38,676 --> 00:30:40,676
But Mom talked to me today.
696
00:30:40,679 --> 00:30:43,061
She said she was sorry.
697
00:30:43,064 --> 00:30:46,898
She told me a story
about her sister, Molly.
698
00:30:46,901 --> 00:30:48,634
I didn't know you had an aunt.
699
00:30:48,635 --> 00:30:51,436
I don't. Not really.
700
00:30:51,439 --> 00:30:54,440
She killed herself when Mom was 15.
701
00:30:54,442 --> 00:30:55,775
Mom thinks...
702
00:30:55,869 --> 00:30:58,203
She thinks maybe Grandpa
703
00:30:58,205 --> 00:31:00,990
did to Molly the same
stuff he did to me.
704
00:31:00,991 --> 00:31:03,492
Mom said she didn't know.
705
00:31:03,494 --> 00:31:06,211
Do you believe her?
706
00:31:06,213 --> 00:31:08,548
- I do.
- [SCOFFS]
707
00:31:08,549 --> 00:31:10,883
But I'm still so mad it happened.
708
00:31:10,884 --> 00:31:14,053
I think about it, and I just want to...
709
00:31:14,055 --> 00:31:16,172
[GASPS]
710
00:31:16,173 --> 00:31:17,957
[DRAMATIC MUSIC]
711
00:31:17,981 --> 00:31:20,471
You have to learn to
control your anger, Abigail.
712
00:31:20,496 --> 00:31:21,827
- Why?
- Because you're just
713
00:31:21,829 --> 00:31:24,364
making yourself more unhappy.
714
00:31:24,365 --> 00:31:27,800
♪♪
715
00:31:27,803 --> 00:31:31,171
When I was about your age,
716
00:31:31,173 --> 00:31:34,473
I was seeing lots of scary stuff...
717
00:31:34,476 --> 00:31:36,476
stuff that wasn't there
718
00:31:36,478 --> 00:31:39,479
and stuff that I couldn't
do anything about.
719
00:31:39,480 --> 00:31:41,815
But I couldn't handle it,
720
00:31:41,817 --> 00:31:44,984
so I started acting out.
721
00:31:44,987 --> 00:31:47,804
My mom, she knew it was otherworldly,
722
00:31:47,828 --> 00:31:51,080
so she didn't take me
to therapy or anything.
723
00:31:51,126 --> 00:31:52,925
She took me to a shaman.
724
00:31:52,927 --> 00:31:54,260
What's a shaman?
725
00:31:54,286 --> 00:31:57,753
It's like a wise person.
726
00:31:57,778 --> 00:31:59,778
He told me
727
00:31:59,804 --> 00:32:04,307
that we all have two wolves inside us.
728
00:32:04,332 --> 00:32:08,166
One is kind and generous
729
00:32:08,192 --> 00:32:10,424
and moves toward the light.
730
00:32:10,450 --> 00:32:13,335
The other is violent and angry
731
00:32:13,359 --> 00:32:15,943
and brings despair.
732
00:32:15,984 --> 00:32:19,236
The two wolves are always fighting,
733
00:32:19,238 --> 00:32:20,988
but only one will win.
734
00:32:20,990 --> 00:32:22,789
Which one?
735
00:32:22,791 --> 00:32:26,192
The one you feed.
736
00:32:26,194 --> 00:32:28,194
[INHALES DEEPLY]
737
00:32:28,196 --> 00:32:30,468
♪♪
738
00:32:34,470 --> 00:32:36,502
I'll see you later, okay?
739
00:32:36,505 --> 00:32:38,760
♪♪
740
00:32:45,980 --> 00:32:47,647
[GASPS]
741
00:32:47,650 --> 00:32:49,650
♪♪
742
00:32:49,652 --> 00:32:52,653
[BREATHING HEAVILY]
743
00:32:52,654 --> 00:32:54,688
♪♪
744
00:32:54,690 --> 00:32:57,990
[SEAGULLS CRYING]
745
00:32:57,992 --> 00:33:00,031
♪♪
746
00:33:12,340 --> 00:33:15,575
[BREATHING SHAKILY]
747
00:33:15,576 --> 00:33:17,849
♪♪
748
00:33:30,809 --> 00:33:34,027
[GASPS, BREATHING HEAVILY]
749
00:33:35,096 --> 00:33:39,066
♪♪
750
00:33:42,407 --> 00:33:45,069
Mia Fuentes's husband said
that when Edwin and Olly
751
00:33:45,095 --> 00:33:46,988
were arguing at campaign headquarters,
752
00:33:47,020 --> 00:33:49,805
he heard the name Denila several times.
753
00:33:49,807 --> 00:33:51,423
- Yeah, and?
- It turns out
754
00:33:51,424 --> 00:33:53,258
Colonel Denila is the
alias of a criminal
755
00:33:53,259 --> 00:33:54,693
wanted by Philippine authorities.
756
00:33:54,695 --> 00:33:55,728
Wanted for what?
757
00:33:55,761 --> 00:33:57,528
Denila was Nimuel's hired gun.
758
00:33:57,530 --> 00:33:59,163
He led the massacre of the village.
759
00:33:59,165 --> 00:34:01,665
Interpol issued a Red
Notice on him in 2004.
760
00:34:01,667 --> 00:34:03,201
Hasn't been seen since.
761
00:34:03,202 --> 00:34:05,737
Fled the Philippines,
suspected of hiding in the U.S.
762
00:34:05,739 --> 00:34:08,942
Now, we think Olly
763
00:34:08,967 --> 00:34:11,161
- saw Denila here.
- In Seattle?
764
00:34:11,186 --> 00:34:12,885
Why else would Denila's name come up
765
00:34:12,887 --> 00:34:15,355
in a heated conversation with
Edwin all these years later?
766
00:34:15,356 --> 00:34:17,925
And that torture that Olly
suffered was very specific.
767
00:34:17,969 --> 00:34:19,902
We've never seen anything
like that locally.
768
00:34:19,927 --> 00:34:20,981
And Olly and Edwin
769
00:34:21,005 --> 00:34:22,938
were from the same
town in the Philippines
770
00:34:22,940 --> 00:34:25,340
where Denila carried out the massacre.
771
00:34:25,342 --> 00:34:27,010
So you're saying that Denila
772
00:34:27,012 --> 00:34:29,445
is hiding in plain sight
under an assumed name.
773
00:34:29,447 --> 00:34:32,148
Invisible to law enforcement,
unrecognizable to anyone.
774
00:34:32,150 --> 00:34:34,568
Except Olly.
775
00:34:34,570 --> 00:34:35,818
Picture this, okay?
776
00:34:35,820 --> 00:34:37,686
The kid's out there. He's canvassing.
777
00:34:37,688 --> 00:34:38,954
He's knocking on doors.
778
00:34:38,956 --> 00:34:41,958
Who greets him one time? The Colonel.
779
00:34:41,960 --> 00:34:44,106
Wait, wait, wait, this
massacre happened years ago.
780
00:34:44,132 --> 00:34:45,414
Olly was just a kid.
781
00:34:45,416 --> 00:34:46,751
The Colonel wouldn't
have recognized him.
782
00:34:46,775 --> 00:34:48,458
No, but Olly would
have recognized Denila.
783
00:34:48,483 --> 00:34:49,817
It's hard to forget the face of the man
784
00:34:49,840 --> 00:34:51,507
who blew your world to smithereens.
785
00:34:51,532 --> 00:34:54,320
And something about Olly's
reaction gives him away.
786
00:34:54,346 --> 00:34:55,813
Denila knows he's been made.
787
00:34:55,831 --> 00:34:57,329
He's got to keep Olly quiet, right?
788
00:34:57,331 --> 00:34:58,900
He follows him, he grabs
him at the safe house,
789
00:34:58,923 --> 00:35:00,422
and he tortures him.
790
00:35:00,891 --> 00:35:03,391
He wants to know who
Olly might have told.
791
00:35:03,416 --> 00:35:05,983
Olly fights hard, but
he gives up Edwin Bernal.
792
00:35:06,009 --> 00:35:08,043
And then... this is the clever bit...
793
00:35:08,210 --> 00:35:10,626
Denila uses Olly's
motorbike in the shooting
794
00:35:10,628 --> 00:35:13,012
of Mia Fuentes and Edwin Bernal,
795
00:35:13,014 --> 00:35:15,447
and he makes it look like a gang hit.
796
00:35:15,525 --> 00:35:17,460
Oh.
797
00:35:17,461 --> 00:35:19,193
It's a damn good plan.
798
00:35:19,195 --> 00:35:22,081
Yeah. We're cross-referencing
DMV records with the addresses
799
00:35:22,106 --> 00:35:23,891
Olly canvassed on the
day he was murdered.
800
00:35:23,893 --> 00:35:26,927
And what if Olly ran into
Denila at a coffee shop?
801
00:35:26,947 --> 00:35:28,280
Then he'll be a lot harder to find.
802
00:35:28,282 --> 00:35:30,833
- Right.
- [CELL PHONE CHIMES, VIBRATES]
803
00:35:30,835 --> 00:35:32,668
Excuse us.
804
00:35:32,670 --> 00:35:35,672
[DRAMATIC MUSIC]
805
00:35:35,673 --> 00:35:37,840
♪♪
806
00:35:37,842 --> 00:35:39,876
You were surrounded by dead bodies?
807
00:35:39,878 --> 00:35:41,744
It was more like buried underneath them.
808
00:35:41,746 --> 00:35:44,463
That's how Olly survived the massacre.
809
00:35:44,465 --> 00:35:45,681
Is there anything else?
810
00:35:45,684 --> 00:35:47,182
Uh, there was a lighthouse,
811
00:35:47,184 --> 00:35:50,302
and I could hear seagulls
and waves on the shore.
812
00:35:50,304 --> 00:35:52,137
But Takaban's several miles inland.
813
00:35:52,139 --> 00:35:54,923
We'll figure it out. Thanks, kid.
814
00:35:54,925 --> 00:35:56,976
Yeah, thanks.
815
00:35:56,978 --> 00:36:00,597
The sea. What could that mean?
816
00:36:00,621 --> 00:36:03,956
I think we found the Colonel.
817
00:36:04,168 --> 00:36:05,601
George Duane West.
818
00:36:05,869 --> 00:36:07,869
Nothing on his record before 2004.
819
00:36:07,871 --> 00:36:09,438
It's like he didn't
even exist before then.
820
00:36:09,440 --> 00:36:11,206
That's when he was last
spotted in the Philippines.
821
00:36:11,208 --> 00:36:12,824
Now he works private security.
822
00:36:12,827 --> 00:36:14,777
- Fits his profile.
- His boss says George
823
00:36:14,778 --> 00:36:16,871
is a good employee, keeps to himself.
824
00:36:16,896 --> 00:36:19,137
He also said George showed
up for his shift on Monday.
825
00:36:19,161 --> 00:36:20,346
Yesterday he must have thought
826
00:36:20,369 --> 00:36:22,670
- he'd gotten away with it.
- Today he called in sick.
827
00:36:22,695 --> 00:36:24,878
He's on to plan B... running.
828
00:36:25,172 --> 00:36:26,704
Let's get SWAT on to this.
829
00:36:26,730 --> 00:36:28,896
Denila's armed, extremely dangerous.
830
00:36:28,898 --> 00:36:31,900
[DRAMATIC MUSIC]
831
00:36:31,902 --> 00:36:34,157
♪♪
832
00:36:39,804 --> 00:36:41,972
Clear.
833
00:36:41,974 --> 00:36:43,806
It's clear.
834
00:36:43,809 --> 00:36:47,643
[SIRENS WAILING OUTSIDE]
835
00:36:47,646 --> 00:36:49,813
Great, thanks.
836
00:36:49,815 --> 00:36:53,650
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
837
00:36:54,039 --> 00:36:57,373
CSU found a vat of sodium
hydroxide in the garage.
838
00:36:57,398 --> 00:36:59,014
Looks like we got to Olly's body
839
00:36:59,039 --> 00:37:00,590
before Denila could
destroy the evidence.
840
00:37:00,614 --> 00:37:02,565
If these bullets match the
ones used in the drive-by,
841
00:37:02,567 --> 00:37:04,400
that'll be enough to send
him to prison for life.
842
00:37:04,402 --> 00:37:06,235
Assuming we can find
him before he vanishes
843
00:37:06,237 --> 00:37:08,353
- for another 20 years.
- That was Zayn on the line.
844
00:37:08,356 --> 00:37:10,322
Apparently our suspect, Mr. George West,
845
00:37:10,324 --> 00:37:13,291
has just purchased a one-way
train ticket to Vancouver.
846
00:37:13,293 --> 00:37:15,494
Swanstrom says that
she's deployed a unit
847
00:37:15,496 --> 00:37:17,163
to King Street Station as we speak.
848
00:37:17,164 --> 00:37:20,298
- Great, let's go grab the guy.
- You see these?
849
00:37:20,300 --> 00:37:22,702
Do you remember Cassie saw the sea...
850
00:37:23,391 --> 00:37:24,858
and a lighthouse?
851
00:37:24,882 --> 00:37:28,016
Olly's body was covered
in nautical knots.
852
00:37:28,309 --> 00:37:30,259
What are you thinking?
853
00:37:30,260 --> 00:37:32,043
We check local marinas for boats
854
00:37:32,045 --> 00:37:33,514
registered under the
Colonel's fake name?
855
00:37:33,538 --> 00:37:35,036
He knows we're onto him.
856
00:37:35,061 --> 00:37:37,128
I've got a feeling that
train ticket is a decoy.
857
00:37:37,153 --> 00:37:39,219
The Colonel's leaving by sea.
858
00:37:41,105 --> 00:37:44,657
[INDISTINCT CHATTER]
859
00:37:44,659 --> 00:37:47,226
Cassie!
860
00:37:47,228 --> 00:37:49,646
Cassie! Come quick!
861
00:37:49,670 --> 00:37:52,221
It's my mom!
862
00:37:52,246 --> 00:37:55,246
[ALL GASP]
863
00:37:56,677 --> 00:37:58,478
Hannah? Are you okay?
864
00:37:59,320 --> 00:38:00,820
What are you doing here?
865
00:38:00,844 --> 00:38:02,010
What happened? Where's Crystal?
866
00:38:02,012 --> 00:38:03,461
She's in her crib asleep.
867
00:38:03,463 --> 00:38:06,065
I'm just sitting here
working up the courage
868
00:38:06,067 --> 00:38:09,018
to call the cops and turn myself in.
869
00:38:09,019 --> 00:38:12,021
[DRAMATIC MUSIC]
870
00:38:12,023 --> 00:38:14,940
♪♪
871
00:38:14,943 --> 00:38:18,811
Oh. Oh, my... oh, my God.
872
00:38:18,813 --> 00:38:21,746
[GROANS]
873
00:38:21,748 --> 00:38:24,817
He came home early, and...
874
00:38:24,818 --> 00:38:27,485
he caught me packing to leave.
875
00:38:27,487 --> 00:38:30,489
He said, "I'm gonna kill
you." I said, "Go ahead.
876
00:38:30,490 --> 00:38:32,375
I can't live like this anymore."
877
00:38:32,376 --> 00:38:36,211
And he said, "I'm going
to kill Crystal, too."
878
00:38:36,213 --> 00:38:37,496
And he grabbed the knife,
879
00:38:37,498 --> 00:38:39,047
and as he was walking to her room,
880
00:38:39,050 --> 00:38:41,500
I thought, "Oh, God, not again."
881
00:38:41,501 --> 00:38:43,501
This time...
882
00:38:43,503 --> 00:38:46,438
I can't say I didn't
know what was happening.
883
00:38:46,440 --> 00:38:50,675
This time I'm not going to let...
884
00:38:50,677 --> 00:38:55,063
anyone hurt my child.
885
00:38:55,065 --> 00:38:58,851
♪♪
886
00:38:58,853 --> 00:39:01,686
[INHALES SHARPLY]
887
00:39:01,688 --> 00:39:03,688
Yeah, it's okay.
888
00:39:03,690 --> 00:39:05,523
[BREATHING HEAVILY]
889
00:39:05,525 --> 00:39:07,994
♪♪
890
00:39:07,996 --> 00:39:09,829
It'll be okay.
891
00:39:09,831 --> 00:39:12,052
♪♪
892
00:39:18,338 --> 00:39:21,539
[SIRENS WAILING IN THE DISTANCE]
893
00:39:21,541 --> 00:39:26,378
♪♪
894
00:39:26,380 --> 00:39:30,315
Seattle Police! Don't move!
895
00:39:30,318 --> 00:39:33,217
Let me see your hands!
Let me see your hands!
896
00:39:33,219 --> 00:39:34,936
♪♪
897
00:39:34,938 --> 00:39:36,856
[GROANS]
898
00:39:36,858 --> 00:39:39,224
Hold it right there!
899
00:39:39,226 --> 00:39:41,893
George West, you're under arrest
900
00:39:41,896 --> 00:39:45,280
for the murder of Edwin
Bernal and Olly Navarro...
901
00:39:45,282 --> 00:39:48,833
and the attempted murder of Mia Fuentes.
902
00:39:48,835 --> 00:39:50,503
- [HANDCUFFS CLICKING]
- You got the wrong guy.
903
00:39:50,505 --> 00:39:52,403
Then we'll hand you off
to Interpol and the Hague,
904
00:39:52,405 --> 00:39:53,505
and you will stand trial
905
00:39:53,530 --> 00:39:56,998
for crimes against humanity, Colonel.
906
00:39:57,177 --> 00:39:58,744
You have the right to remain silent.
907
00:39:58,746 --> 00:40:00,211
Anything you say...
908
00:40:00,213 --> 00:40:03,916
[INDISTINCT CHATTER]
909
00:40:03,918 --> 00:40:06,018
Hi.
910
00:40:06,019 --> 00:40:07,418
I spoke with the detective
911
00:40:07,420 --> 00:40:09,755
assigned to your case and the ADA.
912
00:40:09,757 --> 00:40:12,391
They're confident you
acted in self-defense.
913
00:40:12,393 --> 00:40:14,259
They won't be filing charges.
914
00:40:14,260 --> 00:40:15,760
[BREATHES DEEPLY]
915
00:40:15,762 --> 00:40:17,862
Thanks, Tom.
916
00:40:17,864 --> 00:40:19,264
What about Crystal?
917
00:40:19,266 --> 00:40:22,400
Will I lose my baby?
918
00:40:22,402 --> 00:40:24,869
Don't worry. I'll speak
with Social Services.
919
00:40:24,871 --> 00:40:27,106
There's still a spot for
you over at the shelter.
920
00:40:27,108 --> 00:40:29,273
I'll take you over there tonight.
921
00:40:29,275 --> 00:40:32,378
And if you need anything,
even just to talk,
922
00:40:32,380 --> 00:40:33,579
please reach out.
923
00:40:33,581 --> 00:40:35,581
You should. He's the best.
924
00:40:35,583 --> 00:40:37,248
Thank you.
925
00:40:37,251 --> 00:40:38,784
I will.
926
00:40:38,786 --> 00:40:40,786
And...
927
00:40:40,788 --> 00:40:42,722
thank you...
928
00:40:42,746 --> 00:40:44,463
for everything.
929
00:40:44,842 --> 00:40:46,896
♪♪
930
00:40:56,971 --> 00:40:58,804
[GROANS SOFTLY]
931
00:40:58,806 --> 00:41:00,485
Hey, sleepyhead.
932
00:41:02,143 --> 00:41:04,514
- Look what I found.
- Oh.
933
00:41:05,762 --> 00:41:07,594
It's as pretty as you said.
934
00:41:07,619 --> 00:41:10,672
I just wanted to show you
before saying good-bye.
935
00:41:10,751 --> 00:41:13,152
Where are you going?
936
00:41:13,153 --> 00:41:15,204
Not back to see Grandpa, right?
937
00:41:15,206 --> 00:41:16,755
I have other plans.
938
00:41:16,757 --> 00:41:19,157
You said someone called
you to come and help my mom,
939
00:41:19,159 --> 00:41:21,159
but it wasn't me.
940
00:41:21,161 --> 00:41:23,327
I think maybe it was my Aunt Molly.
941
00:41:23,329 --> 00:41:25,496
I'm going to go find her.
942
00:41:25,498 --> 00:41:27,498
I think that's a great idea.
943
00:41:27,501 --> 00:41:31,269
If I see your mom, I'll tell
her you're not angry at her.
944
00:41:31,271 --> 00:41:33,889
Maybe then she'll come see you.
945
00:41:33,891 --> 00:41:35,173
[SIGHS]
946
00:41:35,175 --> 00:41:37,175
Maybe.
947
00:41:37,177 --> 00:41:38,844
Don't you get stuck, too.
948
00:41:38,846 --> 00:41:41,847
Sometimes we stay mad because it's easy,
949
00:41:41,849 --> 00:41:43,782
not because it's right.
950
00:41:43,784 --> 00:41:46,018
[CHUCKLES]
951
00:41:46,019 --> 00:41:48,237
Good point.
952
00:41:49,228 --> 00:41:51,907
Oh, and one more thing.
953
00:41:53,527 --> 00:41:56,911
I'm going to feed the good wolf.
954
00:41:56,914 --> 00:41:59,197
[DRAMATIC MUSIC]
955
00:41:59,199 --> 00:42:01,217
♪♪
68392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.