All language subtitles for The.Detour.S04E04.The.B.J.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:09,043 ♪♪ 2 00:00:09,078 --> 00:00:11,045 [ Eerie music playing ] 3 00:00:11,080 --> 00:00:15,532 ♪♪ 4 00:00:15,567 --> 00:00:16,706 [ Muffled ] Help me. 5 00:00:18,156 --> 00:00:19,122 Help me! 6 00:00:19,157 --> 00:00:20,261 What's she saying? 7 00:00:20,296 --> 00:00:21,814 Well, if it's the B.J. from last night, 8 00:00:21,849 --> 00:00:23,506 she's probably saying, "Hump me, hump me." 9 00:00:23,540 --> 00:00:24,369 Right, Dump? 10 00:00:24,403 --> 00:00:26,785 [ Shouts indistinctly ] 11 00:00:26,819 --> 00:00:28,580 I am not B.J., idiots! 12 00:00:28,614 --> 00:00:30,513 So I suppose you're the missing girl, then? 13 00:00:30,547 --> 00:00:32,653 No. I'm her mother. 14 00:00:32,687 --> 00:00:33,654 You're B.J.'s mom? 15 00:00:33,688 --> 00:00:35,449 Oh my God, no. I'm her sister. 16 00:00:35,483 --> 00:00:38,107 I'm gonna say something that I don't say a lot. 17 00:00:38,141 --> 00:00:39,384 I'm confused. 18 00:00:39,418 --> 00:00:40,350 All right, when I was -- 19 00:00:40,385 --> 00:00:41,627 I was trying to get B.J. off the stage, 20 00:00:41,662 --> 00:00:44,665 and I guess she tripped me, and I fell and I hit my head. 21 00:00:44,699 --> 00:00:46,874 And the next thing I know, I'm here. 22 00:00:46,908 --> 00:00:48,186 Dump: Mm, nice try. 23 00:00:48,220 --> 00:00:49,670 I hear that's how she met Claude. 24 00:00:49,704 --> 00:00:50,602 -Mm-hmm. -Yep. 25 00:00:50,636 --> 00:00:52,293 [ Metal bangs ] 26 00:00:52,328 --> 00:00:53,812 Shh, shh, shh, shh. 27 00:00:53,846 --> 00:00:54,847 [ Whispering ] Listen. 28 00:00:54,882 --> 00:00:55,710 [ Wood creaks ] 29 00:00:55,745 --> 00:01:00,163 ♪♪ 30 00:01:00,198 --> 00:01:01,751 [ Exhales sharply ] 31 00:01:01,785 --> 00:01:06,273 ♪♪ 32 00:01:06,307 --> 00:01:08,102 [ Whispering ] What then? 33 00:01:08,137 --> 00:01:11,795 ♪♪ 34 00:01:11,830 --> 00:01:14,108 What? Do it again. 35 00:01:14,143 --> 00:01:15,247 [ Wood creaks ] 36 00:01:15,282 --> 00:01:20,183 ♪♪ 37 00:01:20,218 --> 00:01:21,253 [ Gunshot ] 38 00:01:21,288 --> 00:01:22,703 [ Table clatters ] 39 00:01:22,737 --> 00:01:24,291 [ Gunshot ][ Screams ] 40 00:01:24,325 --> 00:01:25,464 What is happening?! 41 00:01:25,499 --> 00:01:27,190 ♪♪ 42 00:01:27,225 --> 00:01:28,812 [ Groan ] 43 00:01:28,847 --> 00:01:29,813 Aaaah! 44 00:01:29,848 --> 00:01:32,264 [ Gunshot ] 45 00:01:32,299 --> 00:01:33,265 Man: Oof. 46 00:01:33,300 --> 00:01:34,818 [ Groaning continues ] 47 00:01:34,853 --> 00:01:35,854 [ Gun thuds ] 48 00:01:37,614 --> 00:01:39,409 Did they hurt you? 49 00:01:39,444 --> 00:01:40,686 What? 50 00:01:40,721 --> 00:01:42,550 Did they hurt you? 51 00:01:42,585 --> 00:01:45,346 No. Did you kill them? 52 00:01:45,381 --> 00:01:46,244 No, no. 53 00:01:46,278 --> 00:01:49,592 Th-This is a bean-bag gun. They're fine. 54 00:01:49,626 --> 00:01:51,525 Which is better'n me. 55 00:01:51,559 --> 00:01:54,942 I'm pretty sure I broken all the bones in my feet. 56 00:01:54,976 --> 00:01:56,288 [ Groans ] Oh. 57 00:01:56,323 --> 00:01:58,808 This is why I shouldn't be a hero. 58 00:01:58,842 --> 00:01:59,878 Ow. 59 00:01:59,912 --> 00:02:01,293 Can you help me, please? 60 00:02:01,328 --> 00:02:03,537 Hey, you know I'm Robin and not B.J., right? 61 00:02:03,571 --> 00:02:05,746 Yeah, no shit, Sherlock. [ Scoffs ] 62 00:02:05,780 --> 00:02:08,749 What kind of man doesn't recognize his own wife? 63 00:02:08,783 --> 00:02:09,750 ♪♪ 64 00:02:09,784 --> 00:02:12,270 ♪ Yeah, I'm a country chick 65 00:02:12,304 --> 00:02:13,547 I don't know what's gotten into you, 66 00:02:13,581 --> 00:02:14,858 but I love it. 67 00:02:14,893 --> 00:02:17,275 You've got some strong bones. Especially this one. 68 00:02:17,309 --> 00:02:18,724 [ Chuckles ] What? 69 00:02:18,759 --> 00:02:20,588 [ Laughs ] 70 00:02:20,623 --> 00:02:21,969 ♪ Give a lick 71 00:02:22,003 --> 00:02:25,697 ♪ I'm a down and dirty country chick ♪♪ 72 00:02:25,731 --> 00:02:28,562 ♪ Somewhere between the mountains ♪ 73 00:02:28,596 --> 00:02:30,598 ♪ There is a place I'm thinkin' ♪ 74 00:02:30,633 --> 00:02:33,429 [ Distorted music plays ] 75 00:02:36,915 --> 00:02:43,301 ♪♪ 76 00:02:43,335 --> 00:02:45,579 I can't believe you convinced me to stop in Cortland. 77 00:02:45,613 --> 00:02:47,270 It's only a half hour to Syracuse. 78 00:02:47,305 --> 00:02:48,858 Let's just go back to my mom's and wait for Delilah. 79 00:02:48,892 --> 00:02:50,446 The boy just texted. He's on the lookout, okay? 80 00:02:50,480 --> 00:02:51,240 Don't worry about that. 81 00:02:51,274 --> 00:02:52,206 Did I leave my phone in the car? 82 00:02:52,241 --> 00:02:53,414 -Hey, forget it. Forget it. -Wh-- What? 83 00:02:53,449 --> 00:02:54,277 Forget about that. 84 00:02:54,312 --> 00:02:55,451 I want fun Nate tonight. 85 00:02:55,485 --> 00:02:56,762 Okay, it's 11:00 in the morning. 86 00:02:56,797 --> 00:02:58,833 I know, but I want the Nate I was promised. 87 00:02:58,868 --> 00:02:59,869 I want the Nate who is into me. 88 00:02:59,903 --> 00:03:00,835 Ya heard? 89 00:03:00,870 --> 00:03:01,698 I can't hear anything 90 00:03:01,733 --> 00:03:03,217 with your tongue in my ear.[ Sighs ] 91 00:03:03,252 --> 00:03:04,701 [ Gasps ] Free sangria? 92 00:03:04,736 --> 00:03:06,324 Yeah. I'm not drinking. 93 00:03:06,358 --> 00:03:07,566 Clearly youare. Are you still drunk? 94 00:03:07,601 --> 00:03:08,567 Mm-hmm.[ Glass thuds ] 95 00:03:08,602 --> 00:03:09,396 Oh, hey, let's do something fun 96 00:03:09,430 --> 00:03:10,707 we've never done before, like coke. 97 00:03:10,742 --> 00:03:11,639 You've done coke. 98 00:03:11,674 --> 00:03:12,813 Yeah, but wehaven't done coke. 99 00:03:12,847 --> 00:03:15,574 What are you talking about? We did coke the day we met. 100 00:03:15,609 --> 00:03:16,817 Okay, well, sometimes it's fun 101 00:03:16,851 --> 00:03:18,405 to do something we've already done, 102 00:03:18,439 --> 00:03:19,164 in a different context. 103 00:03:19,199 --> 00:03:21,408 Yeah, okay, but I'm too old 104 00:03:21,442 --> 00:03:22,857 to develop a cocaine habit, all right? 105 00:03:22,892 --> 00:03:24,756 I've already got post-nasal drip without it. 106 00:03:24,790 --> 00:03:26,999 Let's go check in. 107 00:03:27,034 --> 00:03:28,415 [ Clears throat ] 108 00:03:28,449 --> 00:03:29,968 Hey. How are you? Uh... 109 00:03:30,002 --> 00:03:31,832 Welcome the Sweet Suites by Swift Stay. 110 00:03:31,866 --> 00:03:33,420 [ Dinging bell ]Okay. 111 00:03:33,454 --> 00:03:35,836 Uh, we just made a reservation for Parker-jer. 112 00:03:35,870 --> 00:03:37,044 Remember that?Nope. 113 00:03:37,078 --> 00:03:39,426 Okay, I have a Parker Jr. Is that it? 114 00:03:39,460 --> 00:03:40,392 Yeah. And we're gonna need 115 00:03:40,427 --> 00:03:42,014 a room with thick walls and a sturdy bed. 116 00:03:42,049 --> 00:03:44,362 And I don't care how clean the comforter is. 117 00:03:44,396 --> 00:03:46,295 Because I like it dirty. 118 00:03:46,329 --> 00:03:47,572 I'm sorry, ma'am, but all of our comforters 119 00:03:47,606 --> 00:03:49,574 are eyeballed for freshness on a biannual basis. 120 00:03:49,608 --> 00:03:50,368 -Cool. -Ew. 121 00:03:50,402 --> 00:03:51,990 Okay. Unfortunately, it looks like 122 00:03:52,024 --> 00:03:53,543 your room isn't quite ready yet. 123 00:03:53,578 --> 00:03:55,304 Boo! You suck.Shh! 124 00:03:55,338 --> 00:03:58,030 But if you're looking for a little "wayward" fun, 125 00:03:58,065 --> 00:04:00,757 just head outside, and just across the way, there's a -- 126 00:04:00,792 --> 00:04:02,345 Back alley we can [bleep] in?What? 127 00:04:02,380 --> 00:04:03,588 I was gonna say gentleman's club. 128 00:04:03,622 --> 00:04:04,554 Ohh! Exotic dancers. 129 00:04:04,589 --> 00:04:05,348 Yeah, let's do that. 130 00:04:05,383 --> 00:04:06,591 We've never done that before. 131 00:04:06,625 --> 00:04:07,971 We havedone that. 132 00:04:08,006 --> 00:04:09,352 That's... 133 00:04:09,387 --> 00:04:11,423 She's... 134 00:04:11,458 --> 00:04:12,907 Guaranteed check-in by noon. 135 00:04:12,942 --> 00:04:13,977 I'm a bronze member. 136 00:04:14,012 --> 00:04:17,291 [ Burlesque music plays ] 137 00:04:17,326 --> 00:04:18,844 B.J.: Ohh, God! 138 00:04:18,879 --> 00:04:22,296 I bet that smell is making you so wet. 139 00:04:22,331 --> 00:04:23,918 What? The smell of Pine-Sol and broken dreams? 140 00:04:23,953 --> 00:04:24,781 Not really. 141 00:04:24,816 --> 00:04:26,404 Whoo! Turn it up! 142 00:04:26,438 --> 00:04:28,647 Podcast Host #1: The Constitution is a living, breathing document. 143 00:04:28,682 --> 00:04:29,614 It has fluidity. 144 00:04:29,648 --> 00:04:30,373 Podcast Host #2: Just like gender -- 145 00:04:30,408 --> 00:04:31,063 it can and should change. 146 00:04:31,098 --> 00:04:32,272 Change is a good thing. 147 00:04:32,306 --> 00:04:34,515 I was laying in bed with my dog Partisan Hack 148 00:04:34,550 --> 00:04:36,966 and thinking, "Zie changed. Why can't the Constitution?" 149 00:04:37,000 --> 00:04:38,554 It's called document privilege. 150 00:04:38,588 --> 00:04:40,314 It's a privileged white paper 151 00:04:40,349 --> 00:04:42,420 written on by privileged white men... 152 00:04:42,454 --> 00:04:43,973 You guys like this podcast, too, huh? 153 00:04:44,007 --> 00:04:46,355 They used to be cater waiters in the Obama administration, 154 00:04:46,389 --> 00:04:47,597 so they really know what they're talking about. 155 00:04:47,632 --> 00:04:49,323 You closed?Nope. 156 00:04:49,358 --> 00:04:52,430 ♪♪ 157 00:04:52,464 --> 00:04:53,983 Okay, this is sad. Let's go. 158 00:04:54,017 --> 00:04:55,709 Hey, you know what's sad? 159 00:04:55,743 --> 00:04:56,641 You got a tight broad 160 00:04:56,675 --> 00:04:58,712 and you force her to come to this dump. 161 00:04:58,746 --> 00:05:00,058 Okay. 162 00:05:00,092 --> 00:05:01,922 Yeah, I just want to be at home waiting for Delilah. 163 00:05:01,956 --> 00:05:03,337 All right, hey, man, why don't we put 164 00:05:03,372 --> 00:05:04,718 this whole "my daughter's missing thing" on hold 165 00:05:04,752 --> 00:05:06,029 for just, like, a day and loosen up? 166 00:05:06,064 --> 00:05:07,065 Just a day! 167 00:05:07,099 --> 00:05:07,824 Why don't you line us up 168 00:05:07,859 --> 00:05:09,447 some whas-up whas-up shots, girl? 169 00:05:09,481 --> 00:05:10,448 Yeah! That's what I'm talkin' about! 170 00:05:10,482 --> 00:05:11,380 You know it! 171 00:05:11,414 --> 00:05:14,590 Mm! Mm! Mm! Mm! 172 00:05:14,624 --> 00:05:15,970 Whatever. 173 00:05:16,005 --> 00:05:18,110 God, I haven't had a drink in over a year.[ Shot glass thuds ] 174 00:05:18,145 --> 00:05:18,835 Oh, my God.I just feel like -- 175 00:05:18,870 --> 00:05:20,837 Wha...[ Shot glass thuds ] 176 00:05:20,872 --> 00:05:21,976 I didn't say I wasn't gonna drink. 177 00:05:22,011 --> 00:05:24,979 Let's get some titties up on that stage! 178 00:05:25,014 --> 00:05:26,705 Where them girls at? 179 00:05:26,740 --> 00:05:28,120 Most of the dancers are on lunch. 180 00:05:28,155 --> 00:05:30,468 Oh. Well, I guess I have to do it myself. 181 00:05:30,502 --> 00:05:31,365 [ Smack ] What? 182 00:05:31,400 --> 00:05:32,124 What are you doing? 183 00:05:32,159 --> 00:05:33,850 Oh, my God, I love her. 184 00:05:33,885 --> 00:05:35,990 Yeah, I don't really know her. 185 00:05:36,025 --> 00:05:37,578 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 186 00:05:37,613 --> 00:05:39,649 Mandy: Please welcome to the stage -- 187 00:05:39,684 --> 00:05:40,995 Give it up for... 188 00:05:41,030 --> 00:05:41,893 What's your name? 189 00:05:41,927 --> 00:05:42,721 B.J. 190 00:05:42,756 --> 00:05:45,379 ...B.J.! 191 00:05:45,414 --> 00:05:47,450 Why would you call yourself your sister's name? 192 00:05:47,485 --> 00:05:49,590 Nobody uses their real name. You gotta use a handle. 193 00:05:49,625 --> 00:05:50,867 ♪ Daisy Duke short shorts 194 00:05:50,902 --> 00:05:52,386 Use Destiny. 195 00:05:52,421 --> 00:05:53,767 ♪ Peel 'em off right 196 00:05:53,801 --> 00:05:55,769 Ooh, mountain climbers. There ya go. 197 00:05:55,803 --> 00:05:57,011 Yeah, girl. 198 00:05:57,046 --> 00:05:58,875 Yeah. All right. 199 00:05:58,910 --> 00:06:00,429 ♪ Everything about me just feels so right♪ 200 00:06:00,463 --> 00:06:01,602 Make it rain. 201 00:06:01,637 --> 00:06:03,708 I've only got change. Do it! 202 00:06:03,742 --> 00:06:05,054 [ Coins clinking ] 203 00:06:05,088 --> 00:06:07,884 ♪ You better get hard 'cause it's time to...♪ 204 00:06:07,919 --> 00:06:09,058 It's more like hail. 205 00:06:09,092 --> 00:06:12,441 [ Women cheer ] 206 00:06:12,475 --> 00:06:14,028 ♪ People callin' me a ho 207 00:06:14,063 --> 00:06:17,135 ♪ I don't give a lick, ridin' all them hicks ♪ 208 00:06:17,169 --> 00:06:18,067 No. Pull up. 209 00:06:18,101 --> 00:06:20,000 You're gonna rip your taint wide open. 210 00:06:20,034 --> 00:06:22,209 Mn! Mn! Mn! Mn! 211 00:06:22,243 --> 00:06:23,452 Yeah! Twerk it, girl! 212 00:06:23,486 --> 00:06:24,729 Good choice. 213 00:06:24,763 --> 00:06:27,145 Here -- Ohh! Jesus![ Woman shrieks ] 214 00:06:27,179 --> 00:06:28,042 Ohh! 215 00:06:28,077 --> 00:06:29,630 Sparks are flyin'. 216 00:06:29,665 --> 00:06:31,598 Geez. I've got glass all over me. 217 00:06:31,632 --> 00:06:33,151 Jealous? Of what? 218 00:06:33,185 --> 00:06:34,601 These bitches. 219 00:06:34,635 --> 00:06:36,948 Don't call them that. That's so reductive. 220 00:06:36,982 --> 00:06:38,467 They like it.No, they don't. 221 00:06:38,501 --> 00:06:39,847 Together: We do. 222 00:06:39,882 --> 00:06:41,021 ♪ I'm crazy with the guns and a bloody dead stag♪ 223 00:06:41,055 --> 00:06:42,988 [ Women cheer ] 224 00:06:43,023 --> 00:06:44,127 Careful. What are you -- 225 00:06:44,162 --> 00:06:46,026 [ Glass shatters, women cheer ] 226 00:06:46,060 --> 00:06:47,855 Eugh. You all right? 227 00:06:47,890 --> 00:06:51,134 ♪ That burnin' feeling means you caught my clap ♪ 228 00:06:51,169 --> 00:06:52,032 Ohh. 229 00:06:52,066 --> 00:06:54,586 Babe, just sit down and take it off. 230 00:06:54,621 --> 00:06:56,001 Oh! Jesus Christ! 231 00:06:56,036 --> 00:06:57,589 Yeah. God. 232 00:06:57,624 --> 00:06:58,487 Put your shoe back on. 233 00:06:58,521 --> 00:06:59,798 Nah! I'm taking clothes off, 234 00:06:59,833 --> 00:07:00,696 not putting them on. 235 00:07:00,730 --> 00:07:02,801 That's how strippin' works, ya dumbshit. 236 00:07:02,836 --> 00:07:03,871 Woman: Whoo! 237 00:07:03,906 --> 00:07:05,148 Baby, seriously. 238 00:07:05,183 --> 00:07:06,805 Oh![ Women cheer ] 239 00:07:06,840 --> 00:07:08,462 Holy shit! You okay? 240 00:07:08,497 --> 00:07:09,498 [ Groans ] Was it sexy? 241 00:07:09,532 --> 00:07:12,017 Up until the fall, yeah, sure. Ah, good. 242 00:07:12,052 --> 00:07:14,019 I think we might need to get you to a hospital. 243 00:07:14,054 --> 00:07:15,607 [ Sparks crackle ] 244 00:07:15,642 --> 00:07:16,574 Whoo! 245 00:07:17,920 --> 00:07:21,613 ♪♪ 246 00:07:21,648 --> 00:07:23,615 [ Keyboard clacking ] 247 00:07:23,650 --> 00:07:27,170 ♪♪ 248 00:07:27,205 --> 00:07:28,758 [ Indistinct conversation ] 249 00:07:28,793 --> 00:07:33,798 ♪♪ 250 00:07:33,832 --> 00:07:35,662 B.J.'s not answering. 251 00:07:35,696 --> 00:07:38,147 Uh, what's, uh -- What's Nate's number? 252 00:07:38,181 --> 00:07:39,873 I don't know. 253 00:07:39,907 --> 00:07:41,012 How do you not know that? 254 00:07:41,046 --> 00:07:42,220 Because when I want to call Nate, 255 00:07:42,254 --> 00:07:44,153 I press the button on the phone that says "Call Nate." 256 00:07:44,187 --> 00:07:45,257 And B.J. stole my phone. 257 00:07:45,292 --> 00:07:47,190 Well, you're better off without a cellphone, anyway. 258 00:07:47,225 --> 00:07:49,607 Now you're not being tracked by the Silicon Nerd Cabal. 259 00:07:49,641 --> 00:07:51,022 Or NSA.Of the CIA. 260 00:07:51,056 --> 00:07:52,748 Or Air Force.Space Force. 261 00:07:52,782 --> 00:07:53,783 Or you know who. 262 00:07:53,818 --> 00:07:54,612 Who? 263 00:07:54,646 --> 00:07:55,302 -Obama. -Obama. 264 00:07:55,336 --> 00:07:56,614 Oh.Salam Malakum, Barack. 265 00:07:56,648 --> 00:07:58,167 Hope you're enjoyin' what you're seein'. 266 00:07:58,201 --> 00:07:59,306 Claude: Hold up. 267 00:07:59,340 --> 00:08:00,618 You mean to tell me 268 00:08:00,652 --> 00:08:02,171 your husband's not worth the brain space 269 00:08:02,205 --> 00:08:04,069 to remember nine digits? 270 00:08:04,104 --> 00:08:06,140 I mean, no wonder he left you for mywife. 271 00:08:06,175 --> 00:08:07,141 All right, all right. 272 00:08:07,176 --> 00:08:08,867 What's his middle name? 273 00:08:08,902 --> 00:08:11,076 Oh, um, I want to say it's Paul. 274 00:08:11,111 --> 00:08:14,597 But...I -- It could very easily be William. 275 00:08:14,632 --> 00:08:15,736 Give me his birth date. 276 00:08:15,771 --> 00:08:19,153 '70-- It's '70... 277 00:08:19,188 --> 00:08:20,016 How old is he? 278 00:08:20,051 --> 00:08:21,742 40... 279 00:08:21,777 --> 00:08:22,571 I don't know. 280 00:08:22,605 --> 00:08:23,744 What doyou know about him? 281 00:08:23,779 --> 00:08:24,745 Credit-card number? 282 00:08:24,780 --> 00:08:27,748 375489432100. 283 00:08:27,783 --> 00:08:31,718 Expiration 7/22. Security 673. 284 00:08:33,651 --> 00:08:35,307 What? Guys, somebody has to buy the groceries. 285 00:08:35,342 --> 00:08:38,310 Found him. Nathan P. Parker Junior. 286 00:08:38,345 --> 00:08:39,795 Yes! I knew it was Paul! 287 00:08:39,829 --> 00:08:43,315 Uh, looks like he made a reservation at, uh, 288 00:08:43,350 --> 00:08:45,179 Sweet Suites by Swift Stay. 289 00:08:45,214 --> 00:08:47,181 [ Bells dinging ]Okay, stop. Stop. 290 00:08:47,216 --> 00:08:49,218 I am so sorry, Mr. and Mrs. Parker Jr., 291 00:08:49,252 --> 00:08:50,495 but the room still isn't ready yet. 292 00:08:50,530 --> 00:08:53,878 Okay, I've had enough of this. I'm not paying for my valet. 293 00:08:53,912 --> 00:08:55,293 I'm taking some shampoo and some conditioner, 294 00:08:55,327 --> 00:08:56,052 and we're going back to my mom's. 295 00:08:56,087 --> 00:08:57,606 Let's go.But I can offer you 296 00:08:57,640 --> 00:08:59,021 a complimentary spa voucher, 297 00:08:59,055 --> 00:09:00,954 featuring our signature Catskill mud bath. 298 00:09:00,988 --> 00:09:02,956 Ooh, yeah. Let's get dirty. 299 00:09:02,990 --> 00:09:04,164 Haven't you had enough?Give me another one. 300 00:09:04,198 --> 00:09:05,614 Um, it's really just one per -- 301 00:09:05,648 --> 00:09:07,892 Let's go. 302 00:09:07,926 --> 00:09:10,239 There's nothing famous about Catskill mud. 303 00:09:10,273 --> 00:09:13,173 Actually, there is. 304 00:09:13,207 --> 00:09:14,070 [ Scoffs ] 305 00:09:14,105 --> 00:09:15,762 You should've taken the mouth wash. 306 00:09:15,796 --> 00:09:18,040 [ Zen music playing ] 307 00:09:18,074 --> 00:09:20,180 If you two aren't feeling romantic now, 308 00:09:20,214 --> 00:09:22,044 you will after this. 309 00:09:22,078 --> 00:09:25,047 Now, if you'd like to disrobe behind our modesty curtain. 310 00:09:25,081 --> 00:09:28,188 Yeah, no, who needs that. Let's let it fly! 311 00:09:28,222 --> 00:09:29,638 [ Laughs ]Let's go. Let's get this goin'. 312 00:09:29,672 --> 00:09:31,294 Let's get this off.Stop! Stop! Stop! 313 00:09:31,329 --> 00:09:33,089 What, are you gay? My shit is tight. 314 00:09:33,124 --> 00:09:34,159 What's wrong with you? 315 00:09:34,194 --> 00:09:36,368 I just don't want anyone to see. 316 00:09:36,403 --> 00:09:38,681 Who's gonna see? The place is empty. 317 00:09:38,716 --> 00:09:41,166 ♪♪ 318 00:09:41,201 --> 00:09:42,616 Oh, it's like I'm not even here. 319 00:09:42,651 --> 00:09:43,306 Yeah. [ Chuckles ] 320 00:09:43,341 --> 00:09:45,895 But you are. So... 321 00:09:45,930 --> 00:09:48,311 ♪♪ 322 00:09:48,346 --> 00:09:49,312 Babe, what are you...? 323 00:09:49,347 --> 00:09:52,833 Wow, that istight. Look at that. 324 00:09:52,868 --> 00:09:54,904 Yeah, look at that. 325 00:09:54,939 --> 00:09:58,632 You're still here. And...undressing yourself. 326 00:09:58,667 --> 00:09:59,771 Oh. 327 00:09:59,806 --> 00:10:02,118 Oh, maybe I read the signals wrong. 328 00:10:02,153 --> 00:10:04,258 I thought the three of us... 329 00:10:04,293 --> 00:10:07,779 ♪♪ 330 00:10:07,814 --> 00:10:09,332 No. Thank you. 331 00:10:09,367 --> 00:10:11,265 -Ok-- Okay. -Yeah. 332 00:10:11,300 --> 00:10:13,164 No problem. 333 00:10:13,198 --> 00:10:14,752 I can take a hint. 334 00:10:14,786 --> 00:10:16,754 I don't think you can. 335 00:10:16,788 --> 00:10:18,894 [ Zen music playing ] 336 00:10:18,928 --> 00:10:22,207 [ Moans ] This is nice. 337 00:10:22,242 --> 00:10:26,246 Oh, my God. Mm. 338 00:10:26,280 --> 00:10:27,178 Oh, that's nice. 339 00:10:27,212 --> 00:10:28,075 That's almost as nice 340 00:10:28,110 --> 00:10:30,768 as that western Japanese town bath. 341 00:10:30,802 --> 00:10:32,045 Japan was great. 342 00:10:32,079 --> 00:10:34,254 What...are you talking about? 343 00:10:34,288 --> 00:10:37,326 Japan was awful. I'm talking about Alaska. 344 00:10:37,360 --> 00:10:38,465 How can you not remember that? 345 00:10:38,499 --> 00:10:40,467 It was only two summers ago. 346 00:10:40,501 --> 00:10:42,987 I think it was probably the last time we had sex. 347 00:10:43,021 --> 00:10:44,920 The last time you had sex was two summers ago? 348 00:10:44,954 --> 00:10:46,473 Last time wehad sex.Last time we... 349 00:10:46,507 --> 00:10:48,855 Of course, I haven't even seen you naked since Tibet. 350 00:10:48,889 --> 00:10:49,994 We were in that tent with Jared. 351 00:10:50,028 --> 00:10:51,927 Oh, God, that was so sexy. 352 00:10:51,961 --> 00:10:53,860 What? 353 00:10:53,894 --> 00:10:54,792 Did your boobs get bigger? 354 00:10:54,826 --> 00:10:56,759 Maybe they're just excited. 355 00:10:56,794 --> 00:10:57,898 Is that how boobs work? 356 00:10:57,933 --> 00:10:59,003 That's how myboobs works. 357 00:10:59,037 --> 00:11:00,763 Maybe it's just 'cause I haven't seen you in so long, 358 00:11:00,798 --> 00:11:01,971 but you seem like a different person. 359 00:11:02,006 --> 00:11:04,491 Yeah, it's the new-and-improved Robin. 360 00:11:04,525 --> 00:11:08,046 Old Robin was such a bore, right? 361 00:11:08,081 --> 00:11:09,047 I wouldn't say that. 362 00:11:09,082 --> 00:11:10,255 Mm, you don't have to. I did. 363 00:11:10,290 --> 00:11:12,050 What else did we hate about old Robin? 364 00:11:12,085 --> 00:11:13,776 Nothing, really. I mean... 365 00:11:13,811 --> 00:11:16,917 Oh, come on. Old Robin was bossy as shit. 366 00:11:16,952 --> 00:11:17,780 Not really. 367 00:11:17,815 --> 00:11:19,023 [ Echoing ] Yes, she was! Say it! 368 00:11:19,057 --> 00:11:21,922 Old Robin was bossy as shit!I guess sometimes, she -- 369 00:11:21,957 --> 00:11:24,476 [ Normal voice ] She got this awful "May I speak to the manager?" haircut. 370 00:11:24,511 --> 00:11:25,236 It's not that bad. 371 00:11:25,270 --> 00:11:26,271 I'm growing it out.Thank God. 372 00:11:26,306 --> 00:11:29,792 See? It feels so good to shit on old Robin. 373 00:11:29,827 --> 00:11:31,207 It makes me horny. 374 00:11:31,242 --> 00:11:31,932 Look at this guy. 375 00:11:31,967 --> 00:11:33,278 Ooh, it's so big and thick. 376 00:11:33,313 --> 00:11:35,142 Why don't you stick that in me right now. 377 00:11:35,177 --> 00:11:36,074 That's my ankle. 378 00:11:36,109 --> 00:11:37,904 Then what's that? My calf. 379 00:11:37,938 --> 00:11:39,112 Why don't you stick this in me. 380 00:11:39,146 --> 00:11:40,458 Not yet, you two. 381 00:11:40,492 --> 00:11:41,770 Ah. You're still here. 382 00:11:41,804 --> 00:11:42,771 The whole time. 383 00:11:42,805 --> 00:11:44,048 And I have to be honest. 384 00:11:44,082 --> 00:11:47,948 I can see that the two of you are completely out of sync. 385 00:11:47,983 --> 00:11:51,089 You don't seem to know anything about one another. 386 00:11:51,124 --> 00:11:52,263 Okay, we do. All right? 387 00:11:52,297 --> 00:11:53,920 It's just been a stressful yeah. 388 00:11:53,954 --> 00:11:55,784 Yeah, with his job and all. 389 00:11:55,818 --> 00:11:57,337 What? I haven't had a job in three years. 390 00:11:57,371 --> 00:11:59,201 Okay, you know what? You need your bars run. 391 00:11:59,235 --> 00:12:01,479 It'll completely change your whole energy field. 392 00:12:01,513 --> 00:12:02,342 Okay, out you get. 393 00:12:02,376 --> 00:12:03,274 No, we're fine. 394 00:12:03,308 --> 00:12:05,345 "Fine" is not the F-word I want to hear. 395 00:12:05,379 --> 00:12:08,072 [ Both laugh ] 396 00:12:08,106 --> 00:12:09,142 Okay, out, out, out. 397 00:12:09,176 --> 00:12:10,488 I'm getting up and out. 398 00:12:10,522 --> 00:12:12,524 -There we go. -You kinda killed the mood. 399 00:12:12,559 --> 00:12:13,560 Yeah! 400 00:12:13,594 --> 00:12:15,804 Okay, you're going to witness in me 401 00:12:15,838 --> 00:12:17,806 a complete lack of embarrassment, 402 00:12:17,840 --> 00:12:19,186 a lack of shame, 403 00:12:19,221 --> 00:12:22,189 an ownership of my experience. 404 00:12:22,224 --> 00:12:25,986 And it binds two people like nothing else. 405 00:12:26,021 --> 00:12:27,194 Here it comes. 406 00:12:27,229 --> 00:12:28,782 Here what comes? Where is it? 407 00:12:28,817 --> 00:12:29,783 Oh -- What are you doing?! 408 00:12:29,818 --> 00:12:30,473 Ahh! 409 00:12:30,508 --> 00:12:31,405 It's called 410 00:12:31,440 --> 00:12:33,200 reverse totem pole.What? 411 00:12:33,235 --> 00:12:34,546 Now, I do have crippling vertigo, 412 00:12:34,581 --> 00:12:36,203 so I can't stay up here for too long. 413 00:12:36,238 --> 00:12:37,791 Then why would you do this at all? 414 00:12:37,826 --> 00:12:39,482 Place your tongue across my perineum. 415 00:12:39,517 --> 00:12:42,416 It's the sexual DMZ of erogenous zones. 416 00:12:42,451 --> 00:12:43,486 That sounds amazing. 417 00:12:43,521 --> 00:12:45,281 Now, once you've engorged the area, 418 00:12:45,316 --> 00:12:48,353 let your tongue wander over to heaven's doorbell. 419 00:12:48,388 --> 00:12:52,150 But God's not expecting company, so you gotta ring. 420 00:12:52,185 --> 00:12:55,015 Now, I like a predictable rhythm. 421 00:12:55,050 --> 00:12:56,396 Have you ever been in a drum circle? 422 00:12:56,430 --> 00:12:57,362 No. Get down. 423 00:12:57,397 --> 00:12:59,502 I like the African djembe beat. 424 00:12:59,537 --> 00:13:00,538 In threes. 425 00:13:00,572 --> 00:13:02,333 Gak-ga-ga, gak-ga-ga, gak-ga-ga. 426 00:13:02,367 --> 00:13:03,334 Gak-ga-ga-ga-get down. 427 00:13:03,368 --> 00:13:04,197 Get down. Get down. 428 00:13:04,231 --> 00:13:05,060 God! 429 00:13:05,094 --> 00:13:06,061 Oh! 430 00:13:06,095 --> 00:13:07,338 Okay, Robin. Your turn. 431 00:13:07,372 --> 00:13:08,339 -Okay. -No. 432 00:13:08,373 --> 00:13:09,271 Babe, it's too slippery. 433 00:13:09,305 --> 00:13:11,066 Just stay there. I'm gonna get a towel. 434 00:13:11,100 --> 00:13:12,619 Just spread 'em for stability. What? 435 00:13:12,653 --> 00:13:14,345 Then I can better get at your taint. 436 00:13:14,379 --> 00:13:15,933 Okay, here we go again. 437 00:13:15,967 --> 00:13:16,865 No, no, no -- 438 00:13:16,899 --> 00:13:18,625 [ Bone cracks ][ Yells ] 439 00:13:18,659 --> 00:13:22,629 Ah-ha-aaaaaaaah! 440 00:13:22,663 --> 00:13:24,217 I knew you were flexible. 441 00:13:24,251 --> 00:13:26,081 I tore my taint! 442 00:13:26,115 --> 00:13:27,530 Ow! 443 00:13:27,565 --> 00:13:30,085 I ripped it wide open! 444 00:13:30,119 --> 00:13:31,120 [ Sobbing ] Ow! 445 00:13:32,397 --> 00:13:34,365 [ Mellow guitar music playing ] 446 00:13:34,399 --> 00:13:37,955 ♪♪ 447 00:13:37,989 --> 00:13:39,266 Hey. 448 00:13:39,301 --> 00:13:40,647 Good afternoon, 449 00:13:40,681 --> 00:13:42,960 and welcome to the Sweet Suites by Swiff Sway -- 450 00:13:42,994 --> 00:13:45,479 Swift Stay. I apologize for that. 451 00:13:45,514 --> 00:13:46,998 That's the first time I've ever mispronounced that. 452 00:13:47,033 --> 00:13:48,275 Nate Parker. What room is he in? 453 00:13:48,310 --> 00:13:49,518 I'm sorry, I'm not at liberty 454 00:13:49,552 --> 00:13:50,968 to give out guest information. 455 00:13:51,002 --> 00:13:52,935 If you'd like to use the courtesy phone 456 00:13:52,970 --> 00:13:54,074 right over there, 457 00:13:54,109 --> 00:13:55,627 an operator may be happy to assist you. 458 00:13:55,662 --> 00:14:00,425 ♪♪ 459 00:14:00,460 --> 00:14:02,220 [ Bang ]Oh, God. 460 00:14:02,255 --> 00:14:03,497 Sorry about that. 461 00:14:03,532 --> 00:14:04,636 Didn't mean to do that. 462 00:14:04,671 --> 00:14:08,226 [ Scooter beeping ] 463 00:14:08,261 --> 00:14:10,228 [ Telephone ringing ] 464 00:14:10,263 --> 00:14:15,233 ♪♪ 465 00:14:15,268 --> 00:14:16,372 You gonna answer that? 466 00:14:16,407 --> 00:14:18,271 [ Ringing continues ] 467 00:14:18,305 --> 00:14:20,963 ♪♪ 468 00:14:20,998 --> 00:14:22,033 Good afternoon. Guest services. 469 00:14:22,068 --> 00:14:23,000 How may I direct your call? 470 00:14:23,034 --> 00:14:25,243 Yes, what room is Nate Parker in, please? 471 00:14:25,278 --> 00:14:25,795 One moment, please. 472 00:14:25,830 --> 00:14:27,349 Give me Nate Parker! 473 00:14:27,383 --> 00:14:29,661 Excuse me, ma'am. I'm on the phone. 474 00:14:29,696 --> 00:14:31,111 ♪♪ 475 00:14:31,146 --> 00:14:33,113 I apologize for that outburst, ma'am. 476 00:14:33,148 --> 00:14:34,701 So, it looks like he hasn't checked in yet. 477 00:14:34,735 --> 00:14:36,358 May I be of service with anything else? 478 00:14:36,392 --> 00:14:37,669 [ Receiver slams ] 479 00:14:37,704 --> 00:14:39,016 Oh, my God. 480 00:14:39,050 --> 00:14:40,638 Why didn't you call a hospital truck 481 00:14:40,672 --> 00:14:43,641 when you were showering and changing? 482 00:14:43,675 --> 00:14:45,367 Oh, holy shit, 483 00:14:45,401 --> 00:14:49,095 my anus is leaking out of my asshole. 484 00:14:49,129 --> 00:14:50,648 [ Groans ] 485 00:14:50,682 --> 00:14:55,239 ♪♪ 486 00:14:55,273 --> 00:14:57,379 [ Distorted ] You suck. 487 00:14:57,413 --> 00:15:00,520 [ Distorted ] You bitch. 488 00:15:00,554 --> 00:15:03,109 -[ Normal voice ] No, no, no! -Where you going? 489 00:15:03,143 --> 00:15:04,282 Parking garage. Valet's gonna take too long. 490 00:15:04,317 --> 00:15:05,318 What?! 491 00:15:05,352 --> 00:15:06,250 [ Normal voice ] Hey, get back in your truck 492 00:15:06,284 --> 00:15:07,665 and cut 'em off at the parking garage. 493 00:15:07,699 --> 00:15:08,562 Go. Go! 494 00:15:08,597 --> 00:15:11,151 ♪♪ 495 00:15:11,186 --> 00:15:15,362 They usually give out free cookies here. 496 00:15:15,397 --> 00:15:18,434 Where all the cookies at? 497 00:15:18,469 --> 00:15:21,955 Hey, can I get some free cookies? 498 00:15:21,990 --> 00:15:23,646 -Oh! -Oh! 499 00:15:23,681 --> 00:15:25,234 [ Pans clatter ][ Groans ] 500 00:15:25,269 --> 00:15:26,442 Oh, my God, I knew you guys -- 501 00:15:26,477 --> 00:15:27,650 [ Groans ] 502 00:15:27,685 --> 00:15:30,688 [ Screams ]Oh, shit! 503 00:15:30,722 --> 00:15:32,379 We should put her on the cart, too. 504 00:15:32,414 --> 00:15:35,106 [ Bernadette sobs ] 505 00:15:35,141 --> 00:15:38,109 [ Muffled ] All right, now that I'm full, 506 00:15:38,144 --> 00:15:40,974 time to go save B.J. [ Chuckles ] 507 00:15:41,009 --> 00:15:43,114 [ Clunk ]Oh -- Agh. 508 00:15:43,149 --> 00:15:44,391 Well, who put that there? 509 00:15:44,426 --> 00:15:46,980 ♪♪ 510 00:15:47,015 --> 00:15:47,739 [ Moans ] 511 00:15:47,774 --> 00:15:48,982 Shit. Where did we park? 512 00:15:49,017 --> 00:15:51,122 I told you. We valeted. 513 00:15:51,157 --> 00:15:52,986 God, just get us to a hospital. 514 00:15:53,021 --> 00:15:54,367 ♪♪ 515 00:15:54,401 --> 00:15:55,368 [ Groans ] 516 00:15:55,402 --> 00:15:56,162 -What? -I'm just gonna... 517 00:15:56,196 --> 00:15:57,197 What do you want?Give me this. 518 00:15:57,232 --> 00:15:59,406 Oh, yeah, yeah, I want to have sex right now. 519 00:15:59,441 --> 00:16:01,512 Oh, I knew you wanted to have sex. 520 00:16:01,546 --> 00:16:03,721 ♪♪ 521 00:16:03,755 --> 00:16:04,998 [ Door handle rattles ] 522 00:16:05,619 --> 00:16:07,794 Get him! Get him! 523 00:16:07,828 --> 00:16:09,520 Get him! 524 00:16:09,554 --> 00:16:13,593 ♪♪ 525 00:16:13,627 --> 00:16:15,043 Babe? Babe, what are you doin'? 526 00:16:15,077 --> 00:16:16,251 Hey, what you -- 527 00:16:16,285 --> 00:16:17,562 [ Yelps ] 528 00:16:17,597 --> 00:16:20,117 ♪♪ 529 00:16:20,151 --> 00:16:22,671 Oh, shit! Ahh! Jesus! 530 00:16:22,705 --> 00:16:24,397 [ Whimpers ] 531 00:16:24,431 --> 00:16:25,812 ♪♪ 532 00:16:25,846 --> 00:16:26,778 [ Mutters indistinctly ] 533 00:16:26,813 --> 00:16:28,470 I can't believe we're gonna survive this. 534 00:16:28,504 --> 00:16:30,817 ♪♪ 535 00:16:30,851 --> 00:16:32,094 Oh, shit. Go! 536 00:16:32,129 --> 00:16:33,233 Out of the way! 537 00:16:33,268 --> 00:16:34,510 Out of the way! Out of the way! 538 00:16:34,545 --> 00:16:36,236 [ Bang, metal creaks ] 539 00:16:36,271 --> 00:16:37,099 [ Both groan ] 540 00:16:37,134 --> 00:16:37,789 Shit. 541 00:16:37,824 --> 00:16:38,652 Bernadette: Eugh. 542 00:16:38,687 --> 00:16:39,653 Agh! 543 00:16:39,688 --> 00:16:40,689 God. 544 00:16:40,723 --> 00:16:42,656 Ah, you okay? Yeah. 545 00:16:42,691 --> 00:16:45,107 Oh, this is just like that movie "Crash." 546 00:16:45,142 --> 00:16:47,109 We should totally do it right now. 547 00:16:47,144 --> 00:16:48,593 What? No. Get off of me. 548 00:16:48,628 --> 00:16:50,733 [ Tires screech ] 549 00:16:50,768 --> 00:16:52,183 Aah! 550 00:16:52,218 --> 00:16:53,253 Nate: Shit. 551 00:16:53,288 --> 00:16:54,668 What is happening?! 552 00:16:54,703 --> 00:16:57,257 [ Panting ] 553 00:16:57,292 --> 00:16:59,156 [ Groans ] 554 00:16:59,190 --> 00:17:01,537 Why are you here?Babe, are you okay? 555 00:17:01,572 --> 00:17:02,573 "Babe"? 556 00:17:02,607 --> 00:17:04,264 Excuse me, you crazy bitch. 557 00:17:04,299 --> 00:17:05,852 Excuse me, you crazy bitch. 558 00:17:05,886 --> 00:17:06,715 [ Shotgun cocks ] 559 00:17:06,749 --> 00:17:08,337 -Ha-ha! -Whoa! Whoa! 560 00:17:08,372 --> 00:17:09,442 What are you doing?! 561 00:17:09,476 --> 00:17:11,168 Gettin' our reward for that B.J. 562 00:17:11,202 --> 00:17:13,687 Moron, B.J.'s standing right beside you, okay? 563 00:17:13,722 --> 00:17:15,310 This is Robin. Put the gun down. 564 00:17:15,344 --> 00:17:18,244 Nate, look at me. I am your wife. 565 00:17:18,278 --> 00:17:20,522 If she were me, she would know that we're not married. 566 00:17:20,556 --> 00:17:23,387 And she would have also known her life partner's phone number. 567 00:17:23,421 --> 00:17:24,250 And birthday. 568 00:17:24,284 --> 00:17:25,458 And his middle name. 569 00:17:25,492 --> 00:17:26,700 It's Paul. I told you that. 570 00:17:26,735 --> 00:17:28,254 -It's Patrick. -I knew that. 571 00:17:28,288 --> 00:17:29,393 Shut up! You did not! 572 00:17:29,427 --> 00:17:30,601 Let me see identification. 573 00:17:30,635 --> 00:17:32,568 I don't have anything! She took it all! 574 00:17:32,603 --> 00:17:33,845 She cut her hair. She took my clothes. 575 00:17:33,880 --> 00:17:34,846 She took everything. 576 00:17:34,881 --> 00:17:37,435 Holy shit, your sister is nuts. 577 00:17:37,470 --> 00:17:38,574 Let's just get out of here. 578 00:17:38,609 --> 00:17:40,680 Nate, look at me. 579 00:17:40,714 --> 00:17:41,577 Ask me anything. 580 00:17:41,612 --> 00:17:42,820 We've been together for a lifetime. 581 00:17:42,854 --> 00:17:44,442 Ask me anything only I would know. 582 00:17:44,477 --> 00:17:46,858 -When's your birthday? -We're twins. 583 00:17:46,893 --> 00:17:49,413 I -- What's your dad's name? 584 00:17:49,447 --> 00:17:51,553 We have the same dad! What's with the idiot questions? 585 00:17:51,587 --> 00:17:53,727 I'm sorry, my taint is broken, okay? 586 00:17:53,762 --> 00:17:56,144 This lady has third-degree soup burns. 587 00:17:56,178 --> 00:17:58,111 These guys are practically dead. 588 00:17:58,146 --> 00:17:59,664 Sorry I'm not thinking too straight. 589 00:17:59,699 --> 00:18:02,322 Nate, look at me. 590 00:18:02,357 --> 00:18:04,117 I love you so much. 591 00:18:04,152 --> 00:18:05,739 It's me. Robin. 592 00:18:05,774 --> 00:18:08,156 Nate. 593 00:18:08,190 --> 00:18:12,332 ♪♪ 594 00:18:12,367 --> 00:18:15,163 ♪ Don't let us die 595 00:18:15,197 --> 00:18:21,134 ♪ Or live a lie forever 596 00:18:21,169 --> 00:18:23,723 ♪ Forever 597 00:18:23,757 --> 00:18:27,140 ♪ And you can try 598 00:18:27,175 --> 00:18:32,490 ♪ But you'll never find a love that's better ♪ 599 00:18:32,525 --> 00:18:35,562 ♪ A love that's better 600 00:18:35,597 --> 00:18:37,564 Shit. 601 00:18:37,599 --> 00:18:40,257 I didn't sleep with her. 602 00:18:40,291 --> 00:18:40,947 I... 603 00:18:40,981 --> 00:18:41,948 [ Gunshot ] 604 00:18:41,982 --> 00:18:43,605 -Ohh! -Ooh. 605 00:18:43,639 --> 00:18:45,262 Jesus Christ. 606 00:18:45,296 --> 00:18:47,540 What kind of man doesn't recognize his own wife? 607 00:18:47,574 --> 00:18:48,955 You should be ashamed of yourself. 608 00:18:48,989 --> 00:18:50,336 Yeah, and just for the record, 609 00:18:50,370 --> 00:18:52,821 this man has better judgment than you. 610 00:18:52,855 --> 00:18:54,167 Did you just kill her? 611 00:18:54,202 --> 00:18:55,617 No, she's fine. He just bean-bagged her. 612 00:18:55,651 --> 00:18:58,413 Yeah. Trust me. She's done way worse to me. 613 00:18:58,447 --> 00:19:00,760 Hey, did she cut my hair? 614 00:19:00,794 --> 00:19:02,900 Eugh! Shit! Ooh! 615 00:19:02,934 --> 00:19:03,797 Holy shit. 616 00:19:03,832 --> 00:19:06,835 That's your brain. Put the flap down. 617 00:19:06,869 --> 00:19:08,423 No, d-- Agh! 618 00:19:08,457 --> 00:19:09,769 What?It's brain. 619 00:19:09,803 --> 00:19:12,461 Oh, nah. I just need my shaping helmet. 620 00:19:12,496 --> 00:19:14,636 We have all got to get to a hospital! 621 00:19:14,670 --> 00:19:17,225 I could walk it off. If I could walk. 622 00:19:17,259 --> 00:19:18,364 What? 623 00:19:18,398 --> 00:19:19,744 -What did he say? -What? 624 00:19:20,883 --> 00:19:22,954 ♪♪ 625 00:19:22,989 --> 00:19:24,991 [ Snoring ]Jared: Uh-huh. 626 00:19:25,025 --> 00:19:27,683 No, oh, sure, that all sounds really believable. 627 00:19:27,718 --> 00:19:29,547 A twin sister no one's ever heard of before 628 00:19:29,582 --> 00:19:31,066 kidnapped you and broke your taint? 629 00:19:31,100 --> 00:19:33,827 Look, just 'cause some crazy stuff has happened to our family in the past 630 00:19:33,862 --> 00:19:34,966 doesn't mean you have to lie to me 631 00:19:35,001 --> 00:19:36,278 to avoid spending time with me. 632 00:19:36,313 --> 00:19:37,900 You could say you and Mom wanted 633 00:19:37,935 --> 00:19:39,764 some time alone to bang or something. 634 00:19:39,799 --> 00:19:41,352 ThatI might believe. 635 00:19:41,387 --> 00:19:42,526 [ Receiver slams ]I'm out. 636 00:19:42,560 --> 00:19:44,562 This family's stories are just getting implausible. 637 00:19:44,597 --> 00:19:46,702 I mean, what kind of hijinks are they gonna get us into next? 638 00:19:46,737 --> 00:19:50,568 God, I'm gonna have to shower to rinse all the stupid off of me. 639 00:19:50,603 --> 00:19:51,604 [ Door slams ] 640 00:19:54,607 --> 00:19:57,196 So stupid. 641 00:20:02,615 --> 00:20:03,478 [ Screams ] 642 00:20:03,512 --> 00:20:04,272 [ Screams ] 643 00:20:04,306 --> 00:20:05,445 [ Screams ] 644 00:20:05,480 --> 00:20:08,690 [ Both scream ] 645 00:20:08,724 --> 00:20:09,863 What are you doing here?! 646 00:20:09,898 --> 00:20:11,555 This is where I shower! 647 00:20:11,589 --> 00:20:12,832 For how long?! A year! 648 00:20:12,866 --> 00:20:14,420 Did you not see the steam?! 649 00:20:14,454 --> 00:20:15,731 I thought it was Nana's smoke! 650 00:20:15,766 --> 00:20:16,870 What the hell?! 651 00:20:16,905 --> 00:20:18,700 Wh-What do we do now? Get out! 652 00:20:18,734 --> 00:20:20,633 Oh, okay. Uh, good idea. 653 00:20:20,667 --> 00:20:22,566 Uh, despite all this, it was still good seeing you. 654 00:20:22,600 --> 00:20:23,877 Get out! Okay! I'm sorry! 655 00:20:23,912 --> 00:20:26,328 ♪♪ 43558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.