Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,468 --> 00:00:06,638
โช Thank you for being a friend
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,240
โช Traveled down the roadand back again
3
00:00:09,242 --> 00:00:12,110
โช Your heart is true
4
00:00:12,112 --> 00:00:17,048
โช You're a pal and a confidante
5
00:00:17,050 --> 00:00:21,285
โช And if you threw a party
6
00:00:21,287 --> 00:00:25,590
โช Invited everyone you knew
7
00:00:25,592 --> 00:00:30,061
โช You would see the biggestgift would be from me
8
00:00:30,063 --> 00:00:31,863
โช And the card attachedwould say
9
00:00:31,865 --> 00:00:37,969
โช "Thank you forbeing a friend"
10
00:01:03,896 --> 00:01:11,369
Oh, Dorothy, by any chance, did you
borrow my pearl-handled six-shooter?
11
00:01:11,371 --> 00:01:13,838
Blanche, you look ridiculous.
12
00:01:13,840 --> 00:01:17,108
Well, I do not.
I'm a cowgirl.
13
00:01:17,110 --> 00:01:22,180
Yippee-aye-oh K-Y.
14
00:01:22,182 --> 00:01:23,515
Ki-yay.
15
00:01:23,517 --> 00:01:26,017
Oh, well, whatever.
Have you seen my gun?
16
00:01:26,019 --> 00:01:27,919
No.
Damn!
17
00:01:27,921 --> 00:01:31,255
Why wear this if I've got
nothing to put in it?
18
00:01:31,257 --> 00:01:35,393
I say the same thing every
morning when I put on my bra.
19
00:01:36,795 --> 00:01:39,063
Blanche, why are you
dressed like that?
20
00:01:39,065 --> 00:01:42,834
Because I am going to an
authentic Texas-style barbecue,
21
00:01:42,836 --> 00:01:45,537
and my date is
a real-life cowboy.
22
00:01:45,539 --> 00:01:48,072
Morty Fishbein...
23
00:01:48,074 --> 00:01:50,875
is a real-life cowboy?
24
00:01:50,877 --> 00:01:53,211
He's from Amarillo, Texas.
25
00:01:53,213 --> 00:01:59,584
He was the grand marshal of the B'nai
B'rith rodeo for three years straight.
26
00:01:59,586 --> 00:02:03,321
Who better to go with to a barbecue?
(phone rings)
27
00:02:04,824 --> 00:02:07,092
Hello. Morty.
28
00:02:07,094 --> 00:02:11,829
Threw your back out
putting your boots on?
29
00:02:11,831 --> 00:02:14,466
You're in traction?
30
00:02:14,468 --> 00:02:19,437
Oh, I guess this means
you're gonna be a little late?
31
00:02:19,439 --> 00:02:22,106
Oh, all right.
32
00:02:22,108 --> 00:02:24,175
Well, can you believe that?
33
00:02:24,177 --> 00:02:27,846
Because of one little slipped disc,
Morty is not taking me to the barbecue.
34
00:02:27,848 --> 00:02:34,819
What a shame. You'll miss the foot-stomping
version of "Sunrise, Sunset."
35
00:02:34,821 --> 00:02:38,122
You know, this kind of thing has
been happening to me a lot lately.
36
00:02:38,124 --> 00:02:41,626
I think it's because I'm going out
with men who are too old for me.
37
00:02:41,628 --> 00:02:46,330
In the last year my average
date has been over 60, bald,
38
00:02:46,332 --> 00:02:51,469
covered in liver spots
and wears a truss.
39
00:02:51,471 --> 00:02:53,772
Sounds good to me.
40
00:02:57,109 --> 00:03:00,144
I used to attract men
who were young
41
00:03:00,146 --> 00:03:02,647
and active and virile,
42
00:03:02,649 --> 00:03:06,150
but now they just want to date
girls in their 20s and 30s.
43
00:03:06,152 --> 00:03:10,521
What's a great-looking gal
in her 40s to do?
44
00:03:10,523 --> 00:03:14,291
Perhaps we should find one
and ask her.
45
00:03:14,293 --> 00:03:17,895
Oh, come on, Blanche.
This is all your own fault.
46
00:03:17,897 --> 00:03:21,266
I mean, take Steven.
You'd been dating him for six weeks.
47
00:03:21,268 --> 00:03:25,270
The moment it looked like you were
making a commitment, you dumped him.
48
00:03:25,272 --> 00:03:27,539
It's like six weeks
is your cutoff point.
49
00:03:27,541 --> 00:03:29,440
It is not.
It is too.
50
00:03:29,442 --> 00:03:30,942
You were getting along great,
51
00:03:30,944 --> 00:03:34,278
you liked each other, you had
a wonderful time together.
52
00:03:34,280 --> 00:03:36,047
I don't want to talk about it.
53
00:03:36,049 --> 00:03:38,583
Besides, Steven didn't have all the
qualities I look for in a man.
54
00:03:40,418 --> 00:03:43,555
Hi, girls.
What a great day.
55
00:03:43,557 --> 00:03:45,690
I feel so terrific.
56
00:03:45,692 --> 00:03:51,395
It's like life is a giant weenie
roast and I'm the biggest weenie.
57
00:03:55,267 --> 00:03:58,536
No argument from this corner.
58
00:03:58,538 --> 00:04:02,907
Rose, you're even more
relentlessly cheerful than usual.
59
00:04:02,909 --> 00:04:06,444
Thank you. It's because
I've joined this group.
60
00:04:06,446 --> 00:04:11,749
They teach you positive thinking to bring
health, success and love into your life.
61
00:04:11,751 --> 00:04:14,018
There's a meeting tonight.
Wanna come?
62
00:04:14,020 --> 00:04:16,888
Oh, Rose, come on.
Forget it. This is just a fad.
63
00:04:16,890 --> 00:04:20,492
This is for gullible people
who believe in magic.
64
00:04:20,494 --> 00:04:25,396
Dorothy, you're not very open-minded.
I am so. Now shut up.
65
00:04:25,398 --> 00:04:27,298
That's exactly what
I'm talking about.
66
00:04:27,300 --> 00:04:29,400
You should listen
to yourself sometime.
67
00:04:29,402 --> 00:04:32,270
What are you afraid of?
I'm not afraid of anything.
68
00:04:32,272 --> 00:04:34,305
Why don't you come
to the meeting?
69
00:04:34,307 --> 00:04:38,109
Maybe you'll find something
to make your life better.
70
00:04:38,111 --> 00:04:40,912
Oh, all right.
Rose, if it'll make you happy, I'll go.
71
00:04:40,914 --> 00:04:43,782
Rose, me too.
You won't regret it.
72
00:04:43,784 --> 00:04:45,616
How about you, Sophia?
73
00:04:45,618 --> 00:04:49,387
Remember, today is the first day
of the rest of your life.
74
00:04:49,389 --> 00:04:53,057
Terrific. If I'm lucky,
I may live to be seven.
75
00:05:15,147 --> 00:05:18,082
Oh, girls. You're just in time.
Where's Blanche?
76
00:05:18,084 --> 00:05:20,018
She said to save her a seat.
77
00:05:20,020 --> 00:05:23,554
She saw a man smiling at her
out in the hall.
78
00:05:23,556 --> 00:05:26,657
Everybody's smiling here.
I haven't seen so many goofy smiles
79
00:05:26,659 --> 00:05:30,227
since the great denture swap
at Shady Pines.
80
00:05:40,706 --> 00:05:42,607
Welcome to
Create Your Own Miracles.
81
00:05:42,609 --> 00:05:44,842
My name is Mary Ellen.
82
00:05:44,844 --> 00:05:48,412
(all) Hi, Mary Ellen.
You're special.
83
00:05:51,316 --> 00:05:53,451
You're special too,
and do you know why?
84
00:05:53,453 --> 00:05:57,155
Because you're you, and there is nobody
else like you in the whole world.
85
00:05:57,157 --> 00:05:58,556
Do you understand that?
86
00:05:58,558 --> 00:06:02,260
Only an idiot
wouldn't understand that.
87
00:06:02,262 --> 00:06:07,264
Mary Ellen, I'm completely lost.
Could you run that by me again?
88
00:06:09,467 --> 00:06:13,271
After the lecture, Rose.
Just like last week.
89
00:06:13,273 --> 00:06:16,607
Now, are there
any newcomers here tonight?
90
00:06:16,609 --> 00:06:18,977
Right over here.
Rose, no.
91
00:06:18,979 --> 00:06:21,712
Oh, please, stand up
and introduce yourself.
92
00:06:25,417 --> 00:06:29,120
I'm Dorothy Zbornak.
I'm Melanie Griffith.
93
00:06:33,225 --> 00:06:35,659
Hi, Dorothy.
Hi, Melanie.
94
00:06:35,661 --> 00:06:38,963
(all) You're special.
95
00:06:38,965 --> 00:06:42,833
You're nuts.
96
00:06:42,835 --> 00:06:46,704
Actually, we're not newcomers.
We're just observing.
97
00:06:46,706 --> 00:06:49,007
You must have
a fear of committing.
98
00:06:49,009 --> 00:06:52,210
She had no problem
committing me.
99
00:06:52,212 --> 00:06:56,213
Look, joining a group,
particularly a group like this,
100
00:06:56,215 --> 00:06:58,382
just isn't my thing.
101
00:06:58,384 --> 00:07:04,021
I see. So, your thing is sitting on
the sidelines and playing the cynic,
102
00:07:04,023 --> 00:07:08,025
bursting a child's balloon so he'll learn
about the harshness of life early,
103
00:07:08,027 --> 00:07:12,263
pointing out what's wrong with the world
rather than what's right about it.
104
00:07:12,265 --> 00:07:15,466
That sounds good. Where can we
sign up for that group?
105
00:07:17,235 --> 00:07:20,471
Dorothy, you're
a very negative person.
106
00:07:23,241 --> 00:07:27,078
People are given these messages very
early in life, usually by their parents.
107
00:07:27,080 --> 00:07:29,914
In your case,
my guess is the mother.
108
00:07:29,916 --> 00:07:32,049
Guess again, oh, special one.
109
00:07:35,153 --> 00:07:37,822
Is it my fault she got knocked
up at 19, married a loser...
110
00:07:42,093 --> 00:07:45,229
Look, to me,
this is all a big show.
111
00:07:45,231 --> 00:07:47,831
I am sure that
under all these smiles,
112
00:07:47,833 --> 00:07:49,033
you people have to be aware
113
00:07:49,035 --> 00:07:51,369
that life can be
pretty miserable sometimes.
114
00:07:51,371 --> 00:07:54,104
Come on, Melanie.
115
00:07:54,106 --> 00:07:55,907
I am sorry you feel that way,
116
00:07:55,909 --> 00:07:59,043
but at least be open enough
to hear what we have to say.
117
00:07:59,045 --> 00:08:00,678
Fine.
118
00:08:02,881 --> 00:08:06,517
I think everybody
really likes you, Dorothy.
119
00:08:08,353 --> 00:08:10,654
(Mary Ellen) Everyone is
beautiful on the inside...
120
00:08:10,656 --> 00:08:15,026
I cannot believe this. I have a great
guy like Steven just crazy about me,
121
00:08:15,028 --> 00:08:17,761
and I'm wasting my time here
with these grinning idiots.
122
00:08:17,763 --> 00:08:21,165
Let's go home. We said we'd
stay till after the meeting.
123
00:08:21,167 --> 00:08:23,367
Just a word of caution
- don't doze off.
124
00:08:23,369 --> 00:08:26,804
I think that's when the pods
take over your body.
125
00:08:33,278 --> 00:08:34,979
Ma, I hate to admit it,
126
00:08:34,981 --> 00:08:38,449
but there may be something to
Rose's positive-thinking course.
127
00:08:38,451 --> 00:08:43,888
Last night I decided to write down all the
negative thoughts that come into my head,
128
00:08:43,890 --> 00:08:47,124
and Ma, I cannot believe
how many there are.
129
00:08:47,126 --> 00:08:51,061
I mean, just listen to this,
right here on page 187:
130
00:08:52,864 --> 00:08:54,665
"The faucet is dripping.
131
00:08:54,667 --> 00:08:56,734
"I know it's gonna
keep me up all night.
132
00:08:56,736 --> 00:08:59,970
"Then I'll be tired
for my crummy job tomorrow.
133
00:08:59,972 --> 00:09:04,308
Life is a swirling eddy
of despair."
134
00:09:04,310 --> 00:09:08,879
I mean, I can't believe that something
as insignificant as a leaky faucet
135
00:09:08,881 --> 00:09:12,082
could bring all these bad
thoughts about myself.
136
00:09:12,084 --> 00:09:15,552
It's a very serious thing, Dorothy.
Ma, what can I do about it?
137
00:09:15,554 --> 00:09:17,121
Try changing the washer.
138
00:09:17,123 --> 00:09:20,858
Ma, I'm talking
about my negative thinking.
139
00:09:20,860 --> 00:09:22,326
I know what you're
talking about.
140
00:09:22,328 --> 00:09:24,495
Remember what your cousin
Frederico used to say:
141
00:09:24,497 --> 00:09:28,799
"People waste their time pondering whether
a glass is half empty or half full.
142
00:09:28,801 --> 00:09:32,636
Me, I just drink
whatever's in the glass."
143
00:09:32,638 --> 00:09:35,340
Ma, Cousin Frederico
was a hopeless alcoholic
144
00:09:35,342 --> 00:09:41,879
who played boccie ball with an
imaginary friend named Little Luigi.
145
00:09:41,881 --> 00:09:45,082
Kind of puts that dripping faucet
in perspective, doesn't it?
146
00:09:47,152 --> 00:09:49,419
Hi.
Hi, Sophia.
147
00:09:49,421 --> 00:09:51,555
Steven, nice to see you again.
148
00:09:51,557 --> 00:09:54,425
Dorothy, it's nice to see you.
Do you mind if I get a drink?
149
00:09:54,427 --> 00:09:56,894
I must have sweat off
ten pounds today.
150
00:09:56,896 --> 00:09:58,362
You played a lot of tennis?
151
00:09:58,364 --> 00:10:00,631
Tennis, yeah.
Yeah, right.
152
00:10:02,000 --> 00:10:05,436
Just help yourself
to whatever's in the fridge.
153
00:10:05,438 --> 00:10:08,306
It's nice that you two have
worked out your differences.
154
00:10:08,308 --> 00:10:12,309
I think the problem with him before was
that he was on the rebound from Karen,
155
00:10:12,311 --> 00:10:15,412
but now that he's gotten over
her, he's all mine,
156
00:10:15,414 --> 00:10:18,049
and I think we appreciate
each other more.
157
00:10:18,051 --> 00:10:22,653
Everything old and familiar
has become new and exciting.
158
00:10:22,655 --> 00:10:26,390
That's nice. Maybe I should
look up one of my old flames.
159
00:10:26,392 --> 00:10:29,526
Yeah, but not Stan.
The other one.
160
00:10:39,604 --> 00:10:42,606
I have some incredible news!
161
00:10:42,608 --> 00:10:45,776
You've been traded to the Rams?
162
00:10:45,778 --> 00:10:49,346
Do you know that nasty butcher
down at the deli?
163
00:10:49,348 --> 00:10:53,951
The little guy
with four fingers?
164
00:10:53,953 --> 00:10:59,256
That's him. I don't know, but every
time I order roast beef, he cheats me.
165
00:10:59,258 --> 00:11:03,627
I don't know how he does it. I stand and
watch as he slices a big, juicy roast beef,
166
00:11:03,629 --> 00:11:08,799
but when I get home, I find these crummy,
little, hard pieces, you know, from the end?
167
00:11:08,801 --> 00:11:11,936
Anyway, today I went in
with a positive attitude.
168
00:11:11,938 --> 00:11:14,671
I told myself,
"This man is my friend
169
00:11:14,673 --> 00:11:18,442
and I know he is going to give
me a good cut of meat."
170
00:11:18,444 --> 00:11:19,743
Look.
171
00:11:19,745 --> 00:11:22,646
It's a miracle!
172
00:11:22,648 --> 00:11:28,419
Oh, great. Pilgrims are gonna be showing
up to kiss Dorothy's luncheon meat.
173
00:11:28,421 --> 00:11:30,321
Ma, I know it doesn't
mean much to you,
174
00:11:30,323 --> 00:11:34,125
but I acted positively and
things are improving in my life.
175
00:11:34,127 --> 00:11:38,729
I don't know, now I feel that I have
the power to make anything happen.
176
00:11:38,731 --> 00:11:40,797
Boy, is it beautiful
out there today.
177
00:11:40,799 --> 00:11:43,401
Thank you.
178
00:11:43,403 --> 00:11:47,204
Dorothy, do you think I'm
dressed OK for the dog races?
179
00:11:47,206 --> 00:11:50,874
That depends.
Are you competing?
180
00:11:52,644 --> 00:11:56,614
Sophia, nothing you can say is
gonna bother me, and you know why?
181
00:11:56,616 --> 00:12:03,354
'Cause when I'm with Steven, I don't know,
I get goose bumps, I feel all tingly.
182
00:12:03,356 --> 00:12:05,556
Oh, I understand
what you're talking about.
183
00:12:05,558 --> 00:12:07,558
I feel the same way
when I hear the words,
184
00:12:07,560 --> 00:12:11,495
"And filling in for Doc,
Tommy Newsom."
185
00:12:11,497 --> 00:12:13,797
(phone rings)
186
00:12:13,799 --> 00:12:16,834
This is terrific!
Terrific!
187
00:12:16,836 --> 00:12:21,405
Blanche took a positive step and positive
things are happening in her life.
188
00:12:21,407 --> 00:12:23,941
Maybe it'll work for me.
You know what I'll try to get?
189
00:12:23,943 --> 00:12:28,712
A man who is open, caring, honest,
who has eyes only for me.
190
00:12:28,714 --> 00:12:31,915
Pussycat, you got your
roast beef. Don't push it.
191
00:12:34,586 --> 00:12:36,987
That was the hospital.
192
00:12:36,989 --> 00:12:39,723
Steven's had a heart attack.
193
00:12:43,428 --> 00:12:45,762
You want me to drive you
to the hospital?
194
00:12:45,764 --> 00:12:47,231
No.
195
00:12:47,233 --> 00:12:50,067
I'm not sure that it's a good
idea for you to drive yourself.
196
00:12:50,069 --> 00:12:52,436
I'm not sure that I'm gonna go.
197
00:12:54,672 --> 00:12:56,974
What do you mean,
you're not sure you're going?
198
00:12:56,976 --> 00:13:00,210
Oh, I just have some other
things I have to do.
199
00:13:00,212 --> 00:13:02,613
If something bad happened to
somebody I care about,
200
00:13:02,615 --> 00:13:04,482
I'd be over in a shot.
201
00:13:04,484 --> 00:13:07,785
Well, I do care about him.
I just have some things I have to do.
202
00:13:07,787 --> 00:13:11,389
Like what? Look. I'm trying to
keep this relationship casual.
203
00:13:11,391 --> 00:13:15,493
If I go to that hospital, I'm
in and there's no getting out.
204
00:13:15,495 --> 00:13:19,864
Don't be silly. All you do is follow the
orange line down the middle of the hallways.
205
00:13:19,866 --> 00:13:22,066
They lead right to
the elevators.
206
00:13:24,836 --> 00:13:27,838
I mean, I don't think
it's a good idea
207
00:13:27,840 --> 00:13:31,208
to hook up with a 60-year-old
man with a bad heart.
208
00:13:31,210 --> 00:13:34,778
What guarantee do I have we'll
have any kind of future together?
209
00:13:34,780 --> 00:13:39,083
Blanche, in life there are no
guarantees. There are choices.
210
00:13:39,085 --> 00:13:43,186
Well, then, my choice is either to
play it safe or to take a risk.
211
00:13:43,188 --> 00:13:45,622
I wish I knew what to do.
212
00:13:45,624 --> 00:13:48,992
All right, all right.
I can pick up a cue.
213
00:13:48,994 --> 00:13:51,028
Picture it.
214
00:13:51,030 --> 00:13:54,064
Sicily, 1912.
215
00:13:54,066 --> 00:13:58,135
A beautiful, young peasant girl
with clear, olive skin
216
00:13:58,137 --> 00:14:01,505
meets an exciting
but penniless Spanish artist.
217
00:14:01,507 --> 00:14:03,640
There's an instant attraction.
218
00:14:03,642 --> 00:14:05,909
They laugh, they sing.
219
00:14:05,911 --> 00:14:09,980
They slam down
a few boilermakers.
220
00:14:09,982 --> 00:14:13,717
Shortly afterwards, he's arrested for
showing her how he can hold his palette...
221
00:14:13,719 --> 00:14:16,553
...without using his hands.
222
00:14:21,326 --> 00:14:23,226
But I digress.
223
00:14:23,228 --> 00:14:26,897
He paints her portrait
and they make passionate love.
224
00:14:26,899 --> 00:14:30,434
She spends much of the next day in
the shower with a loofah sponge,
225
00:14:30,436 --> 00:14:34,871
scrubbing his fingerprints
off her body.
226
00:14:34,873 --> 00:14:37,541
She sees the portrait
and is insulted.
227
00:14:37,543 --> 00:14:43,547
It looks nothing like her.
And she storms out of his life forever.
228
00:14:43,549 --> 00:14:46,550
That peasant girl was me...
229
00:14:46,552 --> 00:14:50,087
and that painter was
Pablo Picasso.
230
00:14:56,728 --> 00:14:58,762
Ma, I have a feeling
you're lying.
231
00:14:58,764 --> 00:15:03,266
Be positive, Dorothy.
OK, I'm positive you're lying.
232
00:15:03,268 --> 00:15:04,968
It doesn't make
any difference, Dorothy.
233
00:15:04,970 --> 00:15:07,204
I know what I have to do.
234
00:15:07,206 --> 00:15:10,340
In this case,
I'm gonna put me first.
235
00:15:10,342 --> 00:15:14,077
Ooh, now, there's a radical
shift in priorities.
236
00:15:14,079 --> 00:15:18,415
Look, I just don't feel like making
this kind of emotional investment.
237
00:15:18,417 --> 00:15:20,217
Blanche...
You don't understand.
238
00:15:20,219 --> 00:15:22,920
I lost one man I loved
when George died.
239
00:15:22,922 --> 00:15:26,223
I just won't do it again.
240
00:15:35,367 --> 00:15:36,734
Hi, Rose.
241
00:15:36,736 --> 00:15:38,435
Hi, Dorothy.
How was your day?
242
00:15:38,437 --> 00:15:42,072
Rose, I tried to be positive,
but it was lousy.
243
00:15:42,074 --> 00:15:45,409
Dorothy, in times like these, you
have to hold onto your faith,
244
00:15:45,411 --> 00:15:50,647
just like Hans Gluckenflunken,
St. Olaf's greatest explorer.
245
00:15:50,649 --> 00:15:56,219
Rose, please, let me have a little recovery
time before you start a St. Olaf story.
246
00:15:56,221 --> 00:16:01,191
You see, Hans Gluckenflunken
set out for Florida
247
00:16:01,193 --> 00:16:04,394
to find the
Fountain of Intelligence.
248
00:16:06,230 --> 00:16:09,466
Unfortunately, when he got to Duluth,
he took a left instead of a right
249
00:16:09,468 --> 00:16:11,368
and he wound up
back in St. Olaf.
250
00:16:11,370 --> 00:16:16,072
That's how he got his nickname,
Wrong Way Gluckenflunken.
251
00:16:16,074 --> 00:16:19,409
Rose, how is this
a story about faith?
252
00:16:19,411 --> 00:16:21,912
Well, when he got back,
it was the dead of winter.
253
00:16:21,914 --> 00:16:24,648
Tired and hungry and...
254
00:16:24,650 --> 00:16:29,219
but still clinging to his belief that he
would find the Fountain of Intelligence,
255
00:16:29,221 --> 00:16:32,890
he saw the miracle water
trickling out of the ground,
256
00:16:32,892 --> 00:16:35,725
and he fell to his knees
and tasted it.
257
00:16:35,727 --> 00:16:40,630
Unfortunately,
it was a broken sewer main.
258
00:16:43,935 --> 00:16:48,072
Two days later,
he died of cholera.
259
00:16:48,074 --> 00:16:50,173
What is the point, Rose?
260
00:16:50,175 --> 00:16:53,243
He was positive he had found
the Fountain of Intelligence.
261
00:16:53,245 --> 00:16:55,412
In fact, his dying words were,
262
00:16:55,414 --> 00:16:59,383
"I think I've learned
something from this."
263
00:17:02,186 --> 00:17:04,921
Girls... Am I interrupting?
264
00:17:04,923 --> 00:17:08,659
I sincerely hope so.
265
00:17:08,661 --> 00:17:11,662
I thought you had a date.
Oh, I cancelled.
266
00:17:11,664 --> 00:17:15,031
He was just a nice man with a big
boat who wanted to go to Bimini.
267
00:17:15,033 --> 00:17:16,867
That sounds like hell.
268
00:17:16,869 --> 00:17:20,671
I don't know, I'm just not ready to
start up something with someone new.
269
00:17:20,673 --> 00:17:24,841
I think it's because you miss Steven.
Uh-huh, a lot.
270
00:17:24,843 --> 00:17:26,810
Why don't you go
to the hospital?
271
00:17:26,812 --> 00:17:28,745
Because when he got sick
it scared the hell out of me.
272
00:17:28,747 --> 00:17:31,215
And you did
what you always do - you ran.
273
00:17:31,217 --> 00:17:34,184
Blanche, it's time
to stop running.
274
00:17:34,186 --> 00:17:37,354
You really think so?
Absolutely.
275
00:17:38,223 --> 00:17:41,358
You're right. I will.
276
00:17:41,360 --> 00:17:46,430
Oh, Dorothy, you always give
me the best advice about men.
277
00:17:47,565 --> 00:17:50,600
Who says wisdom
comes from experience?
278
00:18:07,452 --> 00:18:11,121
Oh, my God, what's happened?
Is he all right?
279
00:18:11,123 --> 00:18:12,856
He'll be OK.
280
00:18:12,858 --> 00:18:16,326
I just hate seeing him like this.
Oh.
281
00:18:16,328 --> 00:18:19,530
Are you a relative?
I'm his wife.
282
00:18:22,033 --> 00:18:25,802
His wife? He told me
his wife died years ago.
283
00:18:25,804 --> 00:18:28,939
Oh! Oh, he did, did he?
284
00:18:31,810 --> 00:18:34,878
You louse! You crumb!
285
00:18:34,880 --> 00:18:36,981
This is who you're
cheating with now?
286
00:18:36,983 --> 00:18:39,716
A woman in her 60s?
287
00:18:41,953 --> 00:18:43,220
We're through.
288
00:18:43,222 --> 00:18:46,523
You'll be hearing from
my attorney.
289
00:18:46,525 --> 00:18:49,226
He's all yours. Enjoy.
290
00:18:54,031 --> 00:18:56,166
You're not Steven!
291
00:18:58,436 --> 00:19:02,873
(Steven) I'm over here, Blanche.
Oh! (laughs)
292
00:19:02,875 --> 00:19:05,609
Sorry about that.
293
00:19:06,811 --> 00:19:09,613
(heart monitor beeps)
294
00:19:09,615 --> 00:19:12,849
Hi! Hi, Blanche. How are you?
295
00:19:12,851 --> 00:19:17,054
Oh, never mind me.
How about you? Coming along.
296
00:19:17,056 --> 00:19:20,024
The doctor told me to keep
my life nice and dull.
297
00:19:20,026 --> 00:19:22,592
No more excitement for a while.
298
00:19:22,594 --> 00:19:24,461
By the way, thanks
for the flowers.
299
00:19:24,463 --> 00:19:26,363
It was the least I could do.
300
00:19:26,365 --> 00:19:28,331
I thought so too.
301
00:19:28,333 --> 00:19:31,234
Oh, Steven, I'm sorry.
302
00:19:31,236 --> 00:19:35,772
There's no excuse for my not being here,
but the important thing is I'm back.
303
00:19:35,774 --> 00:19:38,074
Blanche...
Wait, honey, let me finish.
304
00:19:38,076 --> 00:19:40,077
I know how much
we care for each other,
305
00:19:40,079 --> 00:19:42,446
I know how good we are
for each other,
306
00:19:42,448 --> 00:19:46,950
and, let's face it, nobody has more
fun with each other than we do.
307
00:19:46,952 --> 00:19:49,386
You remember that night
on the beach,
308
00:19:49,388 --> 00:19:54,658
when I pretended my hand was a big old
sand crab crawling up your thigh?
309
00:19:56,428 --> 00:19:58,495
We wrapped ourselves up
in that blanket,
310
00:19:58,497 --> 00:20:03,433
and you about jumped out of your skin
when I showed you that Savannah twister.
311
00:20:03,435 --> 00:20:05,536
(laughing) You remember that?
312
00:20:05,538 --> 00:20:06,870
(heart monitor beeps faster)
313
00:20:06,872 --> 00:20:09,172
Are you all right,
Mr. Gordon?
314
00:20:09,174 --> 00:20:10,641
Yes, I'm fine.
315
00:20:10,643 --> 00:20:12,743
Sorry.
It won't happen again.
316
00:20:14,012 --> 00:20:17,147
At least not until
you're out of here.
317
00:20:17,149 --> 00:20:19,116
Blanche...
318
00:20:19,118 --> 00:20:21,684
Karen and I are back together.
319
00:20:21,686 --> 00:20:25,989
Karen? Well, I thought you said
it was all over between you two.
320
00:20:25,991 --> 00:20:29,426
I thought it was, but she came to
the hospital as soon as she heard.
321
00:20:29,428 --> 00:20:34,731
Oh. So you're gonna let one little gesture
of goodwill end our relationship?
322
00:20:34,733 --> 00:20:37,601
Well, she was here when
I needed someone the most.
323
00:20:37,603 --> 00:20:42,172
And I realized how much
we still mean to each other.
324
00:20:42,174 --> 00:20:44,408
I'm very happy for you.
325
00:20:44,410 --> 00:20:49,546
No, I'm not.
I'm mad at me. Damn!
326
00:20:49,548 --> 00:20:54,985
Ever since my husband died I think, "If
I don't leave, I'm gonna get left."
327
00:20:54,987 --> 00:20:58,188
It looks like either way,
I end up alone.
328
00:20:58,190 --> 00:20:59,890
I'm sorry.
329
00:20:59,892 --> 00:21:02,425
Not half as sorry as I am.
330
00:21:02,427 --> 00:21:07,130
Do I feel stupid. You shouldn't.
You're a terrific lady.
331
00:21:09,768 --> 00:21:11,969
I'm gonna miss you.
332
00:21:13,672 --> 00:21:15,438
Don't you forget me, now.
333
00:21:15,440 --> 00:21:16,906
Oh, don't worry.
334
00:21:16,908 --> 00:21:21,612
I'll always have this printout
to remember you by.
335
00:21:29,887 --> 00:21:33,189
You want me to drive tonight, Dorothy?
Oh, Rose, listen.
336
00:21:33,191 --> 00:21:37,260
I'm not going to the meeting tonight.
How come?
337
00:21:37,262 --> 00:21:40,364
I'm not comfortable there.
I'm not comfortable with the people.
338
00:21:40,366 --> 00:21:42,599
I'm not comfortable
with the whole thing.
339
00:21:42,601 --> 00:21:44,935
But you need the group's
support, Dorothy.
340
00:21:44,937 --> 00:21:47,304
It's not a good idea
to go it alone.
341
00:21:47,306 --> 00:21:50,274
Did I ever tell you about
my cousin Vigdor Fricken?
342
00:21:52,276 --> 00:21:55,612
He tried to go it alone
in a three-legged race.
343
00:21:55,614 --> 00:21:58,882
Well, you know what happened to him?
Please, Rose.
344
00:21:58,884 --> 00:22:02,786
I don't want to hear
about your frickin' cousin.
345
00:22:06,991 --> 00:22:10,961
Well, fine. Then if you're not
gonna go, I'm gonna stay home too.
346
00:22:10,963 --> 00:22:14,798
How come? I've seen you at
those meetings, Dorothy.
347
00:22:14,800 --> 00:22:16,800
You tried to change,
but you couldn't.
348
00:22:16,802 --> 00:22:19,869
If I keep going there,
I'm gonna drive you crazy.
349
00:22:19,871 --> 00:22:24,040
Well, Rose, I don't want you to stop
doing something you believe in.
350
00:22:24,042 --> 00:22:25,909
I've gotten all I'm gonna
get out of it.
351
00:22:25,911 --> 00:22:31,214
Besides, I'd rather be part of
this group than that one.
352
00:22:31,216 --> 00:22:34,984
I hate to say this,
but Rose, you're special.
353
00:22:37,255 --> 00:22:39,523
Thank you, Dorothy.
354
00:22:39,525 --> 00:22:43,292
I could never get them to say
that to me at those meetings.
355
00:22:44,595 --> 00:22:47,864
Oh, Blanche,
is everything all right?
356
00:22:47,866 --> 00:22:51,268
Steven's back with his
old girlfriend. Oh.
357
00:22:51,270 --> 00:22:53,803
Are you OK?
Oh, yeah. I'm fine.
358
00:22:53,805 --> 00:22:56,973
I guess I learned a little bit
about missed opportunities
359
00:22:56,975 --> 00:22:59,276
and how sometimes
you have to take chances.
360
00:22:59,278 --> 00:23:03,413
But all is not lost.
I met a new man in the next bed.
361
00:23:03,415 --> 00:23:06,083
He's recently broken up
with his wife,
362
00:23:06,085 --> 00:23:11,187
and the good news is he has
the heart of a 25-year-old.
363
00:23:11,189 --> 00:23:13,023
Hey, that's great.
Yeah.
364
00:23:13,025 --> 00:23:15,792
As long as his body
doesn't reject it.
30428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.