All language subtitles for The Fifth Floor (1978)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,838 --> 00:02:19,005 - Kelly hurry up and get out there. 2 00:02:19,297 --> 00:02:20,088 Hal's been bitching. 3 00:02:20,380 --> 00:02:21,755 - I'm late I know. 4 00:02:23,672 --> 00:02:25,713 I think Rod and I just broke up. 5 00:02:26,005 --> 00:02:26,963 - Oh no babe. 6 00:02:29,338 --> 00:02:30,963 - I love him Jen. 7 00:02:31,255 --> 00:02:32,963 - We've all been there. 8 00:02:34,338 --> 00:02:35,963 - I do everything I can to make us work 9 00:02:36,255 --> 00:02:39,755 and he just wrecks it all with his jealousy. 10 00:02:40,755 --> 00:02:43,505 I don't know sometimes I just feel like giving up. 11 00:02:43,797 --> 00:02:45,172 - Don't talk like that Kelly. 12 00:02:45,463 --> 00:02:47,880 Ronnie'll come around you'll see. 13 00:02:48,172 --> 00:02:49,255 - You're a pal Jen. 14 00:02:49,547 --> 00:02:51,672 - Go on go fix your face. 15 00:02:51,963 --> 00:02:53,088 - See you later. 16 00:04:11,963 --> 00:04:13,505 - And here's Kelly. 17 00:04:14,588 --> 00:04:16,505 Hey come here a minute. 18 00:04:18,630 --> 00:04:20,172 - Hey you'd better stop pumping iron 19 00:04:20,463 --> 00:04:23,922 kid you'll flatten your all American girl. 20 00:04:24,213 --> 00:04:25,588 - Hey. 21 00:04:25,880 --> 00:04:28,963 - Jen I asked her not to I'm not a charity case. 22 00:04:29,255 --> 00:04:29,838 - It's just a gag. 23 00:04:30,130 --> 00:04:31,380 If it works what the hell. 24 00:04:31,672 --> 00:04:33,838 They'll just throw it away on booze. 25 00:04:34,130 --> 00:04:35,672 Hal look I'm really sorry I'm late. 26 00:04:35,963 --> 00:04:37,130 I couldn't help it. 27 00:04:37,422 --> 00:04:39,797 - I was worried about you sweetheart. 28 00:04:40,088 --> 00:04:41,755 - Yeah looks like it. 29 00:04:42,713 --> 00:04:46,255 If I came in my birthday suit would you turn around Hal! 30 00:04:46,547 --> 00:04:48,005 - Whose birthday! 31 00:04:48,297 --> 00:04:51,755 Shut up Kelly you're making me lose count. 32 00:04:58,505 --> 00:05:01,963 Easy on the sauce I don't want the help smashed. 33 00:05:02,255 --> 00:05:03,422 - Don't worry about it. 34 00:05:03,713 --> 00:05:05,047 - Hey Franny DuMonde. 35 00:05:05,338 --> 00:05:07,380 - Welcome to the boozers club. 36 00:05:07,672 --> 00:05:08,297 - Kelly. 37 00:05:09,713 --> 00:05:11,130 You don't drink. 38 00:05:11,422 --> 00:05:12,463 - I am tonight. 39 00:05:35,963 --> 00:05:37,047 - You okay! 40 00:05:37,338 --> 00:05:39,130 - Yeah I'm okay Jenny. 41 00:07:20,297 --> 00:07:22,338 - Is there a doctor or a nurse here! 42 00:07:22,630 --> 00:07:23,713 - She's loaded Jenny. 43 00:07:24,005 --> 00:07:24,588 - What are you talking about she's 44 00:07:24,880 --> 00:07:27,130 never been drunk in her life. 45 00:07:27,422 --> 00:07:29,297 Somebody call an ambulance. 46 00:07:49,838 --> 00:07:50,963 - Kelly Kelly. 47 00:07:58,547 --> 00:08:02,630 - Doctor Shaw the lab says it's strychnine poisoning. 48 00:08:04,380 --> 00:08:05,380 - Strychnine! 49 00:08:08,213 --> 00:08:10,755 She's a beautiful girl. 50 00:08:11,047 --> 00:08:14,672 How could she do a thing like that to herself! 51 00:08:14,963 --> 00:08:18,547 Better book a bed in the intensive care unit. 52 00:08:20,213 --> 00:08:22,463 - You're watching her closely Ron. 53 00:08:22,755 --> 00:08:24,213 - She been here four days already. 54 00:08:24,505 --> 00:08:26,338 I wanna know how much longer. 55 00:08:26,630 --> 00:08:30,588 - It'll be fine I' discharging her from the ICU today. 56 00:08:33,005 --> 00:08:34,630 - Hey baby. 57 00:08:34,922 --> 00:08:35,463 You hear that! 58 00:08:35,755 --> 00:08:37,922 Get to go home today. 59 00:08:38,213 --> 00:08:38,797 Fantastic. 60 00:08:39,838 --> 00:08:41,547 - It's not exactly fantastic. 61 00:08:41,838 --> 00:08:42,588 Let me get to that. 62 00:08:42,880 --> 00:08:44,672 First I've got this police report to contend with. 63 00:08:44,963 --> 00:08:45,672 - What do they want! 64 00:08:45,963 --> 00:08:47,755 - Just papers shuffled. 65 00:08:48,047 --> 00:08:49,088 They're still investigating they're calling it 66 00:08:49,380 --> 00:08:51,463 a probable suicide attempt. 67 00:08:53,047 --> 00:08:55,005 Has she ever tried to commit suicide before! 68 00:08:55,297 --> 00:08:55,922 - Yeah. 69 00:08:57,130 --> 00:08:58,338 - When was that! 70 00:08:58,630 --> 00:09:01,672 - A long time ago she was only 15. 71 00:09:01,963 --> 00:09:03,505 - Ron what are you telling him! 72 00:09:03,797 --> 00:09:05,880 Somebody tried to poison me. 73 00:09:07,797 --> 00:09:08,505 Ron. 74 00:09:08,797 --> 00:09:10,713 - I'm sorry baby it's okay. 75 00:09:11,005 --> 00:09:13,005 - No somebody tried to poison me. 76 00:09:13,297 --> 00:09:15,963 They tried to kill me I didn't try to commit suicide. 77 00:09:16,255 --> 00:09:17,797 - Kelly come on now take it easy. 78 00:09:18,088 --> 00:09:19,338 Just relax easy. 79 00:09:22,547 --> 00:09:23,297 - I'm... 80 00:09:24,797 --> 00:09:25,838 - Oh god doc. 81 00:09:27,797 --> 00:09:29,255 - It's the strychnine. 82 00:09:29,547 --> 00:09:31,255 A lot of internal or external stress 83 00:09:31,547 --> 00:09:34,297 can cause hallucinations or compulsions. 84 00:09:34,588 --> 00:09:35,630 - How long is she gonna be like this! 85 00:09:35,922 --> 00:09:37,005 A day a week a month what! 86 00:09:37,297 --> 00:09:39,172 - Each case is different. 87 00:09:39,463 --> 00:09:41,755 Anyway I started to say in OD cases 88 00:09:42,047 --> 00:09:44,463 the law requires observation in a psychiatric 89 00:09:44,755 --> 00:09:47,088 ward for 72 hours or more if necessary. 90 00:09:47,380 --> 00:09:48,297 - Oh oh oh. 91 00:09:53,338 --> 00:09:54,463 They're on me. 92 00:09:54,755 --> 00:09:57,588 Get them off Ron get them off of me. 93 00:10:01,088 --> 00:10:04,130 - Nurse nurse could you bring me that Valium! 94 00:10:04,422 --> 00:10:05,005 Nurse! 95 00:10:06,255 --> 00:10:07,172 Kelly just relax. 96 00:10:07,463 --> 00:10:08,213 Easy easy. 97 00:10:08,505 --> 00:10:09,130 - Crawling... 98 00:10:09,422 --> 00:10:10,213 Get them off of me. 99 00:10:10,505 --> 00:10:11,922 - Easy come on easy come on. 100 00:10:12,213 --> 00:10:12,797 - No I don't want that. 101 00:10:13,088 --> 00:10:15,922 I don't want it no I don't want it. 102 00:10:16,213 --> 00:10:17,588 I don't want it. - Just relax. 103 00:10:17,880 --> 00:10:19,463 Kelly please come on. 104 00:10:19,755 --> 00:10:20,505 Easy easy. 105 00:10:20,797 --> 00:10:23,047 Easy there you go easy. - No. 106 00:10:25,047 --> 00:10:26,005 I don't want it. 107 00:10:26,297 --> 00:10:28,255 - Just a little bit easy. 108 00:10:30,213 --> 00:10:32,922 - Somebody tried to kill me. 109 00:10:33,213 --> 00:10:33,838 It was... 110 00:10:35,005 --> 00:10:36,880 - Somebody oughta notify her family. 111 00:10:37,172 --> 00:10:38,213 - No forget about that. 112 00:10:38,505 --> 00:10:40,047 That was a bad scene you know 113 00:10:40,338 --> 00:10:42,755 broken home and everything. 114 00:10:43,047 --> 00:10:44,088 I'm her family. 115 00:10:44,380 --> 00:10:45,172 I'm all she's... 116 00:10:45,463 --> 00:10:47,213 - Hey come on. 117 00:10:47,505 --> 00:10:49,922 It's gonna be fine just a matter of time. 118 00:10:50,213 --> 00:10:51,297 - It wasn't me. 119 00:10:54,088 --> 00:10:56,922 - Might as well do it fifth floor. 120 00:11:02,838 --> 00:11:04,588 - We're expecting you. 121 00:11:10,838 --> 00:11:13,172 Oh I'm sorry but you can't come in. 122 00:11:13,463 --> 00:11:14,838 - It's all right I'm her fiance. 123 00:11:15,130 --> 00:11:16,672 - She'll be all right we'll let you know. 124 00:11:16,963 --> 00:11:17,588 Good bye. 125 00:11:39,505 --> 00:11:41,505 - She's not in the house of the dead. 126 00:11:41,797 --> 00:11:43,630 - She's not dead. 127 00:11:43,922 --> 00:11:45,463 - Where am I! 128 00:11:45,755 --> 00:11:47,463 - Fifth floor psycho city. 129 00:11:47,755 --> 00:11:49,422 Paranoid schizies manic depressives 130 00:11:49,713 --> 00:11:52,005 sociopaths psychopaths catatonics. 131 00:11:52,297 --> 00:11:53,672 No refunds or returns on rain damage 132 00:11:53,963 --> 00:11:56,838 merchandise watch your step please. 133 00:11:57,130 --> 00:12:01,130 Once the door closes here it never opens. 134 00:12:08,088 --> 00:12:10,505 - Ladies you know better than this. 135 00:12:10,797 --> 00:12:12,422 I will not have you bothering this patient. 136 00:12:12,713 --> 00:12:14,588 You all know you're not supposed to be in here all right. 137 00:12:14,880 --> 00:12:16,797 Everybody out now come on. 138 00:12:17,088 --> 00:24:35,635 Scoot. 139 00:12:24,838 --> 00:12:26,672 - He's the one that needs a psychiatrist. 140 00:12:26,963 --> 00:12:28,338 - That's funny. 141 00:12:28,630 --> 00:12:29,963 He's funny. 142 00:12:30,255 --> 00:12:31,838 - Aside from that disturbance 143 00:12:32,130 --> 00:12:33,963 how have you slept! 144 00:12:34,255 --> 00:12:35,713 - Who are those women what am I doing here! 145 00:12:36,005 --> 00:12:37,838 - Now calm down everything's all right. 146 00:12:38,130 --> 00:12:40,922 First things first how do you feel! 147 00:12:45,005 --> 00:12:47,547 - My whole body my body aches. 148 00:12:49,255 --> 00:12:52,755 - Let's have a look here under the tongue. 149 00:12:58,338 --> 00:12:59,297 That wasn't so bad now was it! 150 00:12:59,588 --> 00:13:02,130 Would you mind sitting up please! 151 00:13:08,797 --> 00:13:11,755 Yes temperature normal that's my girl. 152 00:13:12,047 --> 00:13:15,922 Now I want you to inhale and take a deep breath. 153 00:13:25,088 --> 00:13:27,547 - Now here it is now here it is. 154 00:13:27,838 --> 00:13:29,630 Benny Benny Benny at it again. 155 00:13:29,922 --> 00:13:31,172 Now won't you take the stethoscope 156 00:13:31,463 --> 00:13:33,255 jacket back where you pinched them from 157 00:13:33,547 --> 00:13:35,047 and go to your room! 158 00:13:35,338 --> 00:13:39,297 And Benny they haven't wore these in the last 10 years. 159 00:13:45,338 --> 00:13:46,463 Hi. 160 00:13:46,755 --> 00:13:47,463 - Who are you! 161 00:13:47,755 --> 00:13:51,630 - I'm Carl your friendly psychiatric technician. 162 00:13:53,713 --> 00:13:55,838 - I'd like to use the telephone. 163 00:13:56,130 --> 00:13:59,922 - Afraid I couldn't let you do that right now. 164 00:14:00,213 --> 00:14:01,672 But I am afraid that you're gonna have 165 00:14:01,963 --> 00:14:05,130 to get dressed cause I have to take you 166 00:14:06,047 --> 00:14:08,047 to see your psychiatrist. 167 00:14:09,463 --> 00:14:12,172 - I'm in the wrong place I don't need a psychiatrist. 168 00:14:12,463 --> 00:14:13,088 - I know. 169 00:14:13,380 --> 00:14:17,338 I agree with you but you'd better tell that to him. 170 00:14:20,338 --> 00:14:21,088 Come on. 171 00:14:27,213 --> 00:14:29,088 - Doctor before we start somebody goofed 172 00:14:29,380 --> 00:14:30,797 and I'd like to get it straightened out. 173 00:14:31,088 --> 00:14:33,213 I don't belong here. 174 00:14:33,505 --> 00:14:35,213 - Let's talk about it. 175 00:14:35,505 --> 00:14:36,880 I'm Doctor Coleman. 176 00:14:38,338 --> 00:14:41,255 Sit down make yourself comfortable. 177 00:14:47,422 --> 00:14:51,505 Now Kelly please go on with what you were saying. 178 00:14:54,505 --> 00:14:58,213 - I'm not a mental case I didn't try to kill myself. 179 00:14:58,505 --> 00:15:01,255 - You think someone poisoned you! 180 00:15:01,547 --> 00:15:02,338 - Yes I do. 181 00:15:03,338 --> 00:15:04,672 - Well Kelly the police lab checked out 182 00:15:04,963 --> 00:15:07,297 those drinks you had at the club. 183 00:15:07,588 --> 00:15:09,672 They weren't able to find the slightest trace 184 00:15:09,963 --> 00:15:11,505 of a toxic substance. 185 00:15:14,672 --> 00:15:15,755 - Well of course not. 186 00:15:16,047 --> 00:15:19,130 Whoever did it much have switched the drinks or something. 187 00:15:19,422 --> 00:15:22,422 They wouldn't leave it around for the police to find. 188 00:15:22,713 --> 00:15:26,005 - Do you think people are out to harm you! 189 00:15:27,630 --> 00:15:30,338 - Are you trying to say I'm paranoid now is that what! 190 00:15:30,630 --> 00:15:33,672 - That's a good direct question I like it. 191 00:15:33,963 --> 00:15:36,838 And I'd like to learn more about you. 192 00:15:37,797 --> 00:15:40,255 - I'm doing just great doctor. 193 00:15:40,547 --> 00:15:43,255 Fantastic in school I love my job. 194 00:15:45,630 --> 00:15:47,838 - What about your boyfriend! 195 00:15:49,672 --> 00:15:51,005 - We had a fight. 196 00:15:52,588 --> 00:15:56,838 Sometimes relationships just don't work out. 197 00:15:57,130 --> 00:15:58,713 - Tell me about yours. 198 00:15:59,005 --> 00:16:02,963 - You don't give up do you! 199 00:16:05,838 --> 00:16:08,547 Look I am doing just fine. 200 00:16:08,838 --> 00:16:12,838 - Not according to the police report Kelly. 201 00:16:13,130 --> 00:16:17,380 A friend of yours someone who works with you 202 00:16:17,672 --> 00:16:19,672 said that you'd considered killing yourself. 203 00:16:24,630 --> 00:16:27,547 - I was just letting off steam. 204 00:16:27,838 --> 00:16:29,922 - So those weren't your real feelings. 205 00:16:30,213 --> 00:16:32,130 - No not to kill myself. 206 00:16:33,088 --> 00:16:37,172 We all say crazy things when we're upset don't we! 207 00:16:39,547 --> 00:16:43,463 Look doctor if I tried to do it I'd admit it. 208 00:16:49,713 --> 00:16:50,797 When you're done writing that 209 00:16:51,088 --> 00:16:53,797 I'd really like to get out of here. 210 00:16:55,255 --> 00:16:58,505 - Kelly I'm gonna be straight with you. 211 00:16:59,963 --> 00:17:02,838 It's my duty to assess your mental state. 212 00:17:03,130 --> 00:17:04,172 You've been in the intensive care unit 213 00:17:04,463 --> 00:17:07,630 for the past several days under heavy sedation. 214 00:17:07,922 --> 00:17:09,963 I couldn't assess you properly there. 215 00:17:10,255 --> 00:17:14,005 You can choose to be a voluntary patient here. 216 00:17:14,297 --> 00:17:15,130 - And if I don't! 217 00:17:15,422 --> 00:17:17,297 - I'll have to write a 5150 which means 218 00:17:17,588 --> 00:17:21,588 I can hold you against your will up to 72 hours. 219 00:17:21,880 --> 00:17:23,755 During that time I'll assess you. 220 00:17:24,047 --> 00:17:27,838 Once the 72 hours are up it's a different ballgame. 221 00:17:28,130 --> 00:17:31,005 - You can't keep me prisoner here. 222 00:17:31,297 --> 00:17:33,338 - I'm afraid I have to until I can be 223 00:17:33,630 --> 00:17:38,088 reasonably sure that you won't try to kill yourself. 224 00:17:38,380 --> 00:17:39,963 - Get your hands off me. - I don't want you to hurt- 225 00:17:40,255 --> 00:17:41,338 - Let me go. - Melanie. 226 00:17:41,630 --> 00:17:42,922 - Let me go. - Melanie I don't want 227 00:17:43,213 --> 00:17:44,172 you to hurt yourself Melanie. 228 00:17:44,463 --> 00:17:44,963 - I'm not doing any more time 229 00:17:45,255 --> 00:17:46,838 in this stinking scourge bitch. 230 00:17:47,130 --> 00:17:48,130 Let me go. 231 00:18:12,422 --> 00:18:14,255 - Melanie. - All right put it on her. 232 00:18:14,547 --> 00:18:16,672 - We don't want you to hurt yourself Melanie. 233 00:18:16,963 --> 00:18:18,505 - Calm down Melanie. 234 00:18:19,963 --> 00:18:21,588 - We don't want you to hurt yourself. 235 00:18:21,880 --> 00:18:23,547 - I'll do anything you want. 236 00:18:23,838 --> 00:18:26,630 Anything you want please let me go. 237 00:18:29,505 --> 00:18:32,130 Please. - It's all right Melanie. 238 00:18:33,255 --> 00:18:36,838 - A new patient has joined our group Kelly. 239 00:18:37,130 --> 00:18:39,505 Kelly would you like to introduce yourself! 240 00:18:39,797 --> 00:18:41,672 - Okay but I'm getting out the day after tomorrow. 241 00:18:41,963 --> 00:18:42,672 - So why don't you leave now! 242 00:18:42,963 --> 00:18:44,797 - Yeah take a hike. 243 00:18:45,088 --> 00:18:46,005 Psychos only. 244 00:18:47,463 --> 00:18:49,380 Gibberish spoken here. 245 00:18:49,672 --> 00:18:51,880 - Perhaps you feel you're among inferior company. 246 00:18:52,172 --> 00:18:53,172 - Never mind him. 247 00:18:53,463 --> 00:18:55,255 Every other word around here is a fight. 248 00:18:55,547 --> 00:18:58,297 Crazy houses kinda make people crazy. 249 00:18:58,588 --> 00:19:00,838 - Kelly why don't you tell us who you are and what you do! 250 00:19:01,130 --> 00:19:03,630 - I'm Kelly McIntyre and I go to college 251 00:19:03,922 --> 00:19:05,963 and I work in a disco club. 252 00:19:10,922 --> 00:19:12,005 - Down Magda. 253 00:19:14,297 --> 00:19:15,130 - So sorry. 254 00:19:16,422 --> 00:19:17,797 - Who would like to begin! 255 00:19:18,088 --> 00:19:20,422 - Nurse Hanneford lock me up. 256 00:19:21,422 --> 00:19:22,588 - What was that Cathy! 257 00:19:22,880 --> 00:19:23,755 - Lock me up. 258 00:19:24,672 --> 00:19:27,963 I killed Terry and I'm carrying his baby. 259 00:19:28,255 --> 00:19:29,588 - Look who's a murderess. 260 00:19:29,880 --> 00:19:32,047 Sweetheart you couldn't hurt a fly. 261 00:19:32,338 --> 00:19:35,838 - A car accident is a car accident is a car accident. 262 00:19:36,130 --> 00:19:38,380 - What happened Cathy! 263 00:19:38,672 --> 00:19:39,672 - Well a bunch of us got loaded 264 00:19:39,963 --> 00:19:43,547 at the beach one night I mean really stoned 265 00:19:45,672 --> 00:19:47,505 and I tried to put down a couple of times 266 00:19:47,797 --> 00:19:49,505 but Terry wouldn't let me. 267 00:19:49,797 --> 00:19:50,422 - Why not! 268 00:19:52,838 --> 00:19:56,880 - He only said he wanted me to be as high as he was. 269 00:20:00,588 --> 00:20:02,297 Anyway Terry got really stoned and passed out 270 00:20:02,588 --> 00:20:05,005 in the backseat of the car. 271 00:20:05,297 --> 00:20:08,047 I got into the car and I got behind 272 00:20:08,338 --> 00:20:11,297 the wheel and the next thing I knew 273 00:20:11,588 --> 00:20:13,213 I was going through the guardrail 274 00:20:13,505 --> 00:20:15,630 and I woke up in the ambulance 275 00:20:15,922 --> 00:20:17,713 and Terry never woke up. 276 00:20:27,005 --> 00:20:28,922 - So it's Kelly is it! 277 00:20:30,713 --> 00:20:31,463 Big K! 278 00:20:32,838 --> 00:20:35,755 I was certain I recognized you from somewhere 279 00:20:36,047 --> 00:20:39,297 disco baby or should I say disco whore! 280 00:20:41,838 --> 00:20:43,047 - Oh come on. - Nurse can't you do 281 00:20:43,338 --> 00:20:44,130 something about him! 282 00:20:44,422 --> 00:20:45,505 - Whoo whoo! - Make him stop that. 283 00:20:45,797 --> 00:20:46,672 - That man is here only because his father 284 00:20:46,963 --> 00:20:48,672 is a physician now get rid of him. 285 00:20:48,963 --> 00:20:49,838 He killed a man he should be locked up 286 00:20:50,130 --> 00:20:52,463 in the Scoville Hospital- 287 00:20:53,588 --> 00:20:54,088 - Oh my god here we go. 288 00:20:54,380 --> 00:20:55,005 All right Derrick. 289 00:20:55,297 --> 00:20:56,047 - First time you come out of orbit 290 00:20:56,338 --> 00:20:58,463 you fall for a common ignorant 291 00:20:58,755 --> 00:21:00,130 everyday slut. 292 00:21:00,422 --> 00:21:01,672 - Cursed bastard. 293 00:21:03,463 --> 00:21:07,880 - Hold it hold it hold it temper temper temper. 294 00:21:08,172 --> 00:21:10,755 - This retarded prick started it. 295 00:21:13,963 --> 00:21:17,255 - Just take a walk and cool off huh! 296 00:21:17,547 --> 00:21:18,130 Good boy. 297 00:23:44,047 --> 00:23:45,047 - No! 298 00:23:49,047 --> 00:23:52,338 - What's the matter what are you doing here! 299 00:23:52,630 --> 00:23:54,880 - Somebody grabbed me. 300 00:23:56,172 --> 00:23:57,088 - It's okay. 301 00:23:59,338 --> 00:24:00,505 It's all right. 302 00:24:03,130 --> 00:24:03,880 It's okay. 303 00:24:05,505 --> 00:24:07,880 Nobody's gonna get you it's okay. 304 00:24:08,172 --> 00:24:10,630 It's all right you're safe now. 305 00:24:11,838 --> 00:24:12,588 Okay huh! 306 00:24:14,172 --> 00:24:15,505 Come on come on. 307 00:24:18,672 --> 00:24:19,588 That a girl. 308 00:24:20,963 --> 00:24:22,172 It's all right. 309 00:24:23,130 --> 00:24:23,797 I think it's the strychnine working 310 00:24:24,088 --> 00:24:26,213 on you because it heightens your senses. 311 00:24:26,505 --> 00:24:28,297 - No he touched me. 312 00:24:28,588 --> 00:24:29,588 - You know something! 313 00:24:29,880 --> 00:24:31,547 When I was in Vietnam... 314 00:24:31,838 --> 00:24:32,797 - What'd you get! 315 00:24:33,088 --> 00:49:07,635 - Six six. 316 00:24:39,880 --> 00:24:42,422 - Come on let's see a little fight. 317 00:24:42,713 --> 00:24:43,338 - Why! 318 00:24:44,338 --> 00:24:47,630 - Hey you've got a baby coming. 319 00:24:47,922 --> 00:24:49,463 - They won't let me keep it. 320 00:24:49,755 --> 00:24:50,380 - What! 321 00:24:51,505 --> 00:24:55,255 - Yeah the judge says I'm an unfit mother. 322 00:24:55,547 --> 00:24:57,172 - You need a good lawyer. 323 00:24:57,463 --> 00:25:00,047 - How am I gonna get a lawyer with no money 324 00:25:00,338 --> 00:25:03,005 and how am I gonna get a job in here! 325 00:25:03,297 --> 00:25:05,838 Besides the baby is almost here. 326 00:25:07,005 --> 00:25:07,880 - When I get out of here I'll get you 327 00:25:08,172 --> 00:25:09,880 a lawyer I promise. 328 00:25:10,172 --> 00:25:11,297 - Time for your medication girls. 329 00:25:11,588 --> 00:25:12,880 Would you mind moving the board over please! 330 00:25:13,172 --> 00:25:15,672 - By all means Nurse Hanneford. 331 00:25:16,838 --> 00:25:18,880 - I'd like to use the telephone if I may. 332 00:25:19,172 --> 00:25:21,547 - Sorry Doctor Coleman has restricted your calls. 333 00:25:21,838 --> 00:25:23,422 It's for your own good. 334 00:25:23,713 --> 00:25:24,338 Cathy. 335 00:25:29,630 --> 00:25:30,380 Kelly. 336 00:25:33,255 --> 00:25:34,713 It's just a mild tranquilizer. 337 00:25:44,422 --> 00:25:48,505 Kelly could I talk to you for just a moment please! 338 00:25:50,922 --> 00:25:52,630 Kelly I know that you're just trying 339 00:25:52,922 --> 00:25:56,547 to help but Cathy has to give up her baby 340 00:25:56,838 --> 00:25:58,922 it's a court order. 341 00:25:59,213 --> 00:26:01,547 - Well court orders can be changed. 342 00:26:01,838 --> 00:26:03,297 I mean she's not on drugs anymore. 343 00:26:03,588 --> 00:26:05,172 I think she'd be a good mother. 344 00:26:05,463 --> 00:26:07,380 - That is not for you to decide. 345 00:26:07,672 --> 00:26:10,880 I don't want you interfering understood! 346 00:26:17,547 --> 00:26:19,463 - Let's get out of here. 347 00:26:22,838 --> 00:26:24,630 - I can't stand that woman. 348 00:26:24,922 --> 00:26:27,713 - She doesn't want me to keep my baby. 349 00:26:28,005 --> 00:26:30,172 - Who does she think she is! 350 00:26:31,213 --> 00:26:33,005 - Kelly can you really help me! 351 00:26:33,297 --> 00:26:33,963 I mean you weren't just saying a bunch 352 00:26:34,255 --> 00:26:36,047 of things to make me feel good were you! 353 00:26:36,338 --> 00:26:36,880 - No way. 354 00:26:37,172 --> 00:26:41,172 Listen we'll figure something out don't worry. 355 00:26:41,463 --> 00:26:45,255 - God if only I could keep it if only I could. 356 00:26:50,213 --> 00:26:52,297 I should be getting ready. 357 00:26:54,255 --> 00:26:55,922 - Hi brought you a roommate. 358 00:26:56,213 --> 00:26:57,338 Melanie Crawford I want you to meet 359 00:26:57,630 --> 00:26:59,963 Kelly McIntyre and Cathy Burke. 360 00:27:00,255 --> 00:27:00,880 - Hello. 361 00:27:02,588 --> 00:27:05,963 - Will you help them get situated! 362 00:27:08,255 --> 00:27:11,547 - We were talking about Cathy's baby Melanie. 363 00:27:11,838 --> 00:27:14,713 - Well when it comes out you should 364 00:27:16,630 --> 00:27:19,672 strangle it with its vocal cord 365 00:27:19,963 --> 00:27:20,922 or smother it. 366 00:27:22,047 --> 00:27:24,505 Kill it before it gets old enough 367 00:27:24,797 --> 00:27:27,297 to turn on you and spit and kick you 368 00:27:27,588 --> 00:27:30,630 where nobody oughta be kicked. 369 00:27:35,005 --> 00:27:36,838 - Kelly I'd better go. 370 00:27:38,880 --> 00:27:39,672 Bye bye. 371 00:27:45,005 --> 00:27:46,172 - Hi Kelly. 372 00:27:46,463 --> 00:27:46,963 - Hello. 373 00:27:47,255 --> 00:27:49,963 - Came to take you for your shower. 374 00:27:51,838 --> 00:27:53,588 - Thanks Carl but I'm a big girl now. 375 00:27:53,880 --> 00:27:56,213 I can bathe all by myself. 376 00:27:56,505 --> 00:27:59,838 - Oh I know that I know that but orders. 377 00:28:01,172 --> 00:28:03,547 The hospital's liable if you have a seizure. 378 00:28:03,838 --> 00:28:05,005 A staff member strong enough to control you 379 00:28:05,297 --> 00:28:07,505 must be present at all times. 380 00:28:08,463 --> 00:28:09,380 Look you can go ahead and get 381 00:28:09,672 --> 00:28:13,172 into your robe and I'll wait out here okay! 382 00:28:20,672 --> 00:28:21,422 You're one of the prettiest girls 383 00:28:21,713 --> 00:28:23,380 that I've ever seen here on the fifth floor 384 00:28:23,672 --> 00:28:24,588 I mean that. 385 00:28:24,880 --> 00:28:26,463 Hey you need anything like pads 386 00:28:26,755 --> 00:28:28,922 cosmetics extra food little something 387 00:28:29,213 --> 00:28:33,130 for your sweet tooth all you gotta do is ask me. 388 00:28:33,422 --> 00:28:35,588 - Well I'm leaving tomorrow thank you. 389 00:28:35,880 --> 00:28:37,338 - Means nothing at all. 390 00:28:37,630 --> 00:28:40,547 I've come for a week and stayed for a lifetime. 391 00:28:40,838 --> 00:28:43,630 Doctors and nurses they come and go 392 00:28:43,922 --> 00:28:47,547 but I don't know I guess I just like my work. 393 00:28:50,713 --> 00:28:52,130 Oh hey this way. 394 00:29:00,963 --> 00:29:02,755 Right this way Kelly. 395 00:29:06,422 --> 00:29:07,630 You know nothing makes me 396 00:29:07,922 --> 00:29:09,172 feel more better during the day 397 00:29:09,463 --> 00:29:11,255 than a nice hot shower. 398 00:29:14,380 --> 00:29:17,005 Hey we do this all the time. 399 00:29:17,297 --> 00:29:18,588 But you better hurry up cause we can't 400 00:29:18,880 --> 00:29:20,797 stand around here all day. 401 00:29:49,463 --> 00:29:50,338 Oh watch out for the hot water 402 00:29:50,630 --> 00:29:52,338 don't let it scald you. 403 00:30:04,505 --> 00:30:07,088 Want someone to soap your back! 404 00:30:07,380 --> 00:30:08,922 No one has to charge. 405 00:30:14,630 --> 00:30:16,547 Want your back washed! 406 00:30:16,838 --> 00:30:17,422 - No. 407 00:30:28,130 --> 00:30:31,547 - See we soap 'em shave 'em shower 'em. 408 00:30:33,963 --> 00:30:37,338 All part of the job don't mean nothing much. 409 00:30:37,630 --> 00:30:39,922 - I don't want you to do that. 410 00:30:44,213 --> 00:30:47,213 - Kelly when they shut the door 411 00:30:47,505 --> 00:30:49,005 behind you on the fifth floor 412 00:30:49,297 --> 00:30:51,172 you're in a whole new world I mean a whole 413 00:30:51,463 --> 00:30:55,422 new world anything goes up here anything at all. 414 00:30:58,255 --> 00:31:01,338 You gotta cut loose and let yourself go. 415 00:31:01,630 --> 00:31:02,505 Take it easy. 416 00:31:03,755 --> 00:31:07,797 Nobody blames a psycho I mean you got needs too. 417 00:31:09,380 --> 00:31:12,047 - Leave me alone I'm gonna yell. 418 00:31:13,338 --> 00:31:15,297 - They can't hear you and even if they could 419 00:31:15,588 --> 00:31:17,672 psychos yell all the time. 420 00:31:17,963 --> 00:31:18,880 Don't mean a thing. 421 00:31:19,172 --> 00:31:22,130 Besides I never knew anybody 422 00:31:22,422 --> 00:31:24,713 didn't like their back washed. 423 00:31:31,005 --> 00:31:31,797 - Hey I was just joking. 424 00:31:32,088 --> 00:31:33,755 Can't you take a joke! 425 00:31:36,088 --> 00:31:38,463 - Help me somebody help me. 426 00:31:41,047 --> 00:31:41,963 - Kelly what's the matter! 427 00:31:42,255 --> 00:31:43,380 What is it Kelly! 428 00:31:52,338 --> 00:31:53,755 - It's all right. - Just relax just calm down. 429 00:31:54,047 --> 00:31:54,630 - What happened! 430 00:31:54,922 --> 00:31:57,547 - Poor kid she had a full blown paranoid episode. 431 00:31:57,838 --> 00:31:58,755 - Liar liar. 432 00:32:00,047 --> 00:32:03,005 How dare you degrade me treat me like an animal. 433 00:32:03,297 --> 00:32:04,672 You almost raped me. 434 00:32:04,963 --> 00:32:06,005 - No come on. 435 00:32:06,297 --> 00:32:07,338 - Get him away from me. 436 00:32:07,630 --> 00:32:09,172 Get him away from me. 437 00:32:10,255 --> 00:32:12,880 Get away from me get him away from me. 438 00:32:13,172 --> 00:32:14,380 Get him away no. 439 00:32:16,838 --> 00:32:21,380 I don't belong here get me out of here please. 440 00:32:21,672 --> 00:32:24,172 - Calm down. - I can't control this. 441 00:32:24,463 --> 00:32:27,255 - It's all right. - Get away from me. 442 00:32:31,672 --> 00:32:33,505 Get me out of here. 443 00:32:33,797 --> 00:32:35,130 - She de-compensated rather suddenly. 444 00:32:35,422 --> 00:32:37,172 I never noticed any symptoms. 445 00:32:37,463 --> 00:32:38,463 - I want out of here. 446 00:32:38,755 --> 00:32:40,047 - Maybe that's because you're behind 447 00:32:40,338 --> 00:32:43,463 that glass cage a little too much. 448 00:32:43,755 --> 00:32:44,505 I mean she was already agitated 449 00:32:44,797 --> 00:32:46,422 when I took her to the shower. 450 00:32:46,713 --> 00:32:48,047 - Was she! - Mm-hmm. 451 00:32:49,422 --> 00:32:50,963 - This will have to come up in staff. 452 00:32:51,255 --> 00:32:53,172 - By all means I want it to. 453 00:32:53,463 --> 00:32:54,797 Just clear the air. 454 00:32:55,880 --> 00:32:56,755 Oh Jackie 455 00:32:59,005 --> 00:33:00,463 how are you and Nurse Whelan doing! 456 00:33:00,755 --> 00:33:01,672 You two still getting along well 457 00:33:01,963 --> 00:33:04,047 together these days all right! 458 00:33:04,338 --> 00:33:04,963 - What... 459 00:33:06,838 --> 00:33:09,547 What are you trying to say Carl! 460 00:33:11,047 --> 00:33:11,797 - Nothing. 461 00:33:13,838 --> 00:33:14,630 Nothing. 462 00:33:17,588 --> 00:33:21,255 Jackie we got our jobs to protect you know! 463 00:33:22,297 --> 00:33:24,630 I mean it's us against them. 464 00:33:26,130 --> 00:33:28,047 - I'll see you in staff. 465 00:33:30,130 --> 00:33:31,630 - Bright and early. 466 00:33:40,505 --> 00:33:44,588 - I'd like a clear picture of last night's occurrence. 467 00:33:46,088 --> 00:33:48,338 - I accompanied the patient to the shower room 468 00:33:48,630 --> 00:33:51,380 she became somewhat anxious expressed 469 00:33:51,672 --> 00:33:53,713 displeasure at my presence. 470 00:33:54,672 --> 00:33:56,255 I tried to calm her. 471 00:33:57,255 --> 00:33:59,130 Once in the shower I stayed two 472 00:33:59,422 --> 00:34:02,838 to three yards from her at all times. 473 00:34:03,130 --> 00:34:05,463 She began projecting and acting out 474 00:34:05,755 --> 00:34:08,172 a sexual fantasy yelling at me to stop 475 00:34:08,463 --> 00:34:12,422 fondling her private parts in very graphic language. 476 00:34:14,380 --> 00:34:16,713 - Why didn't you call in a female staff member! 477 00:34:17,005 --> 00:34:19,630 - I was afraid she was gonna go into convulsions again. 478 00:34:19,922 --> 00:34:20,922 - How did you let her run out of control 479 00:34:21,213 --> 00:34:23,588 all over the fifth floor! 480 00:34:23,880 --> 00:34:25,505 - I had no choice she became violent. 481 00:34:25,797 --> 00:34:29,672 I would've had to use very very excessive force. 482 00:34:32,380 --> 00:34:34,047 - How is Kelly this morning! 483 00:34:34,338 --> 00:34:38,463 - Still maintaining her paranoid delusions. 484 00:34:38,755 --> 00:34:40,755 - I'm not certain at this time 485 00:34:41,047 --> 00:34:44,338 whether we're confronting a strychnine reaction 486 00:34:44,630 --> 00:34:47,005 or an underlying psychosis. 487 00:34:47,297 --> 00:34:49,588 Obviously we can't discharge her today. 488 00:34:49,880 --> 00:34:51,172 All right we'll hold her another 489 00:34:51,463 --> 00:34:54,672 two weeks till we can sort it all out. 490 00:34:54,963 --> 00:34:57,630 Well that's it back to Hocsland. 491 00:35:02,255 --> 00:35:03,213 Oh Carl. 492 00:35:03,505 --> 00:35:04,130 - Yes sir. 493 00:35:04,422 --> 00:35:07,088 - You know Kelly is a very attractive young woman. 494 00:35:07,380 --> 00:35:09,213 Are you doing any acting out! 495 00:35:09,505 --> 00:35:10,380 - Acting out! 496 00:35:11,672 --> 00:35:12,380 No sir. 497 00:35:13,422 --> 00:35:14,797 I don't get involved with the patients 498 00:35:15,088 --> 00:35:16,838 I've been around too long for that. 499 00:35:17,130 --> 00:35:19,672 - I'm glad to hear that Carl 500 00:35:19,963 --> 00:35:22,463 because if I find out different 501 00:35:23,463 --> 00:35:27,588 you won't just be fired you'll face felony charges. 502 00:35:29,005 --> 00:35:29,755 - Yes sir. 503 00:35:44,838 --> 00:35:46,255 Hi. 504 00:35:46,547 --> 00:35:47,130 Shh. 505 00:36:07,505 --> 00:36:11,880 Look Kelly I'm sorry about what happened yesterday. 506 00:36:12,172 --> 00:36:14,797 I was out of line and I admit it. 507 00:36:16,380 --> 00:36:18,380 It'll never happen again. 508 00:36:19,922 --> 00:36:22,547 Anyway if you need anything or 509 00:36:24,547 --> 00:36:26,172 well you want me for anything 510 00:36:26,463 --> 00:36:28,213 all you gotta do is call. 511 00:36:28,505 --> 00:36:32,463 Oh when she wakes up make sure she takes her pill okay! 512 00:36:34,838 --> 00:36:37,047 You try and get some sleep. 513 00:36:47,130 --> 00:36:49,047 - Don't start with Carl. 514 00:36:50,422 --> 00:36:52,255 - Carl started with me. 515 00:36:54,380 --> 00:36:56,838 I'm in here for two more weeks. 516 00:36:59,838 --> 00:37:00,588 - Kelly. 517 00:37:01,797 --> 00:37:04,463 Everything you do or say is charted. 518 00:37:04,755 --> 00:37:06,880 It goes down in your record. 519 00:37:07,172 --> 00:37:08,963 Forget it ever happened. 520 00:37:09,255 --> 00:37:11,588 You may never get out of here. 521 00:37:13,922 --> 00:37:17,713 The first time I was here Carl came after me. 522 00:37:18,838 --> 00:37:19,797 - He did! 523 00:37:20,088 --> 00:37:24,047 - When I said I wouldn't he made it unbearable for me. 524 00:37:27,505 --> 00:37:30,422 He finally got everything he wanted. 525 00:37:39,088 --> 01:15:19,718 Kelly! 526 00:37:42,963 --> 00:37:46,338 Whatever it takes get out of this place. 527 00:37:55,338 --> 00:37:56,422 - The little lithium pills they 528 00:37:56,713 --> 00:37:58,297 give you they're really nice. 529 00:37:58,588 --> 00:38:00,297 It's happiness in a bottle. 530 00:38:00,588 --> 00:38:02,213 I was beginning to think that was the only kind- 531 00:38:02,505 --> 00:38:04,505 - Oh you're back. 532 00:38:04,797 --> 00:38:08,588 - I'm proud to announce it Melanie- 533 00:38:08,880 --> 00:38:09,880 - I missed you. 534 00:38:11,463 --> 00:38:13,422 Look what I brought for you flowers. 535 00:38:13,713 --> 00:38:14,672 Those are your favorites right! 536 00:38:14,963 --> 00:38:15,630 - Yes. 537 00:38:17,547 --> 00:38:18,963 - Kelly you know I can't help but think 538 00:38:19,255 --> 00:38:20,380 that this whole thing you wouldn't even 539 00:38:20,672 --> 00:38:21,880 be here if it wasn't for our fight. 540 00:38:22,172 --> 00:38:22,797 - Hey. 541 00:38:23,963 --> 00:38:27,797 You don't think I tried to commit suicide. 542 00:38:28,088 --> 00:38:29,172 - I don't know what to think. 543 00:38:29,463 --> 00:38:30,630 - Well I didn't. 544 00:38:30,922 --> 00:38:31,922 Listen somebody tried to kill me. 545 00:38:32,213 --> 00:38:34,088 Have you gone to the police what have they said! 546 00:38:34,380 --> 00:38:35,547 - I talk to them every day and- 547 00:38:35,838 --> 00:38:36,422 - And! 548 00:38:36,713 --> 00:38:39,630 - They wanna know who would wanna poison you and why. 549 00:38:39,922 --> 00:38:41,630 - Well I don't know who it would be. 550 00:38:41,922 --> 00:38:42,963 Somebody- 551 00:38:43,255 --> 00:38:46,213 - Kelly don't get excited all right! 552 00:38:52,963 --> 00:38:55,047 - Hello hello hello. 553 00:38:55,338 --> 00:38:57,463 Well now look at that won't you just look at that. 554 00:38:57,755 --> 00:39:01,713 Pretty flowers like that deserve to be in some water. 555 00:39:08,297 --> 00:39:10,130 Damn those smell good. 556 00:39:15,463 --> 00:39:16,297 - That guy. 557 00:39:18,505 --> 00:39:20,505 That guy almost raped me. 558 00:39:23,838 --> 00:39:25,338 - I know I know. 559 00:39:25,630 --> 00:39:26,130 - Did you hear me! 560 00:39:26,422 --> 00:39:28,963 He almost raped me in the shower. 561 00:39:30,672 --> 00:39:31,838 Did you hear me! 562 00:39:32,130 --> 00:39:33,088 - Yes I know baby. 563 00:39:33,380 --> 00:39:35,713 - You gotta get me out of here Ron. 564 00:39:36,005 --> 00:39:38,380 - Good afternoon Mr. Denton. 565 00:39:38,672 --> 00:39:41,130 Kelly dear I think it's time your guest left. 566 00:39:41,422 --> 00:39:43,047 - We're right in the middle of a conversation. 567 00:39:43,338 --> 00:39:47,047 - Kelly it's okay and it's for your own good. 568 00:39:49,797 --> 00:39:50,672 It's okay I'm leaving. 569 00:39:50,963 --> 00:39:52,838 - Good I'll see you out. 570 00:40:05,547 --> 00:40:06,922 - Melanie we just dropped in to see 571 00:40:07,213 --> 00:40:08,922 how you were getting in and have to run now. 572 00:40:09,213 --> 00:40:10,505 - Oh I wish you wouldn't. 573 00:40:10,797 --> 00:40:12,255 Tell me about the children. 574 00:40:12,547 --> 00:40:13,880 - They're great just great. 575 00:40:14,172 --> 00:40:16,880 Doreen here is a good little pitch hitter. 576 00:40:17,172 --> 00:40:18,463 - Doreen's a good little bitch. 577 00:40:18,755 --> 00:40:19,380 - Come off it Melanie. 578 00:40:19,672 --> 00:40:20,297 - I'm sorry. 579 00:40:20,588 --> 00:40:21,672 - I couldn't do without Doree 580 00:40:21,963 --> 00:40:25,630 but I can do without you and your sickness all the time. 581 00:40:25,922 --> 00:40:28,838 - I know I know I'm sorry I'm sorry. 582 00:40:29,130 --> 00:40:30,922 Listen please don't go. 583 00:40:34,088 --> 00:40:36,838 Come back and see me soon. 584 00:40:37,130 --> 00:40:38,172 I love you. 585 00:40:38,463 --> 00:40:39,588 Goodbye Doreen. 586 00:41:05,380 --> 00:41:06,547 - What are you doing! 587 00:41:06,838 --> 00:41:07,463 Melanie. 588 00:41:10,838 --> 00:41:11,588 Stop. 589 00:41:25,547 --> 00:41:27,672 Why didn't you let me die! 590 00:41:29,630 --> 00:41:31,630 I can't stand it anymore. 591 00:41:33,213 --> 00:41:35,380 I just can't take any more. 592 00:41:36,297 --> 00:41:39,380 He brought her to my house in my bed 593 00:41:41,297 --> 00:41:43,880 in front of us and the kids 594 00:41:44,172 --> 00:41:47,130 and he told me to get out of his life. 595 00:41:50,463 --> 00:41:51,880 Hard to accept it. 596 00:41:53,588 --> 00:41:55,255 I tried to accept it. 597 00:41:58,088 --> 00:42:01,255 Without him I don't exist I'm nothing. 598 00:42:02,422 --> 00:42:04,838 - No you're not Melanie. 599 00:42:05,130 --> 00:42:06,338 - I'm less than nothing. 600 00:42:06,630 --> 00:42:07,755 - No you're not. 601 00:42:13,505 --> 00:42:15,505 - Okay Melanie let's go. 602 00:42:16,505 --> 00:42:17,463 - Where are you taking her! 603 00:42:17,755 --> 00:42:19,130 - A little therapy. 604 00:42:20,213 --> 00:42:21,213 Come with me. 605 00:42:22,755 --> 00:42:26,672 Come on that's a good girl that's a good girl. 606 00:43:57,130 --> 00:43:58,338 Okay up we go. 607 00:44:00,297 --> 00:44:01,880 That a girl. 608 00:44:02,172 --> 00:44:03,338 Watch your head. 609 00:44:10,630 --> 00:44:13,005 - What'd you do to her! 610 00:44:13,297 --> 00:44:14,838 - Oh she'll be okay. 611 00:44:16,547 --> 00:44:18,630 Just needs a little sleep. 612 00:44:26,005 --> 00:44:26,755 Candy! 613 00:44:30,338 --> 00:44:32,672 In case you change your mind. 614 00:44:34,922 --> 00:44:38,547 - I'm not going to change my mind Carl. 615 00:44:38,838 --> 00:44:40,463 - Just in case you do. 616 00:44:51,880 --> 00:44:55,380 - One two three clap one two three clap 617 00:44:55,672 --> 00:44:56,630 one two three. 618 00:44:57,755 --> 00:44:59,672 Follow me that's right. 619 00:45:02,672 --> 00:45:04,505 Now you do it straight. 620 00:45:07,672 --> 00:45:10,380 - I'm programmed for earthly gyrations 621 00:45:10,672 --> 00:45:13,213 have other contributions to make. 622 00:45:32,963 --> 00:45:35,047 - Okay the party is over. 623 00:45:37,130 --> 00:45:38,588 Everybody back to their rooms. 624 00:45:38,880 --> 00:45:41,338 - You never let us have any fun. 625 00:45:50,255 --> 00:45:51,380 - Why are you doing this! 626 00:45:51,672 --> 00:45:54,672 You can let them have a little fun can't you! 627 00:45:54,963 --> 00:45:57,755 - Orders I'm just following orders. 628 00:45:59,713 --> 00:46:02,672 - You won't quit until you get what you want will you! 629 00:46:02,963 --> 00:46:07,547 Why don't you and I just go and get it over with! 630 00:46:07,838 --> 00:46:08,922 Around midnight! 631 00:46:15,838 --> 00:46:16,588 - Where! 632 00:46:17,713 --> 00:46:19,547 - The eastern tea room! 633 00:46:19,838 --> 00:46:21,630 Nobody'll find us there. 634 00:46:27,547 --> 00:46:28,463 - All right. 635 00:46:29,713 --> 00:46:31,088 I'll go unlock it. 636 00:46:32,838 --> 00:46:34,547 You'd better show up. 637 00:46:35,630 --> 00:46:36,380 - I will. 638 00:46:37,838 --> 00:46:39,255 - I know you will. 639 00:46:48,172 --> 00:46:50,797 All right loonies you have one more hour. 640 00:47:47,755 --> 00:47:48,505 Oh boy. 641 00:47:51,130 --> 00:47:52,547 Slow tonight huh! 642 00:47:53,838 --> 00:47:55,880 Think I'll go get some rest. 643 00:47:56,172 --> 00:47:57,505 - Go ahead I'll cover for you. 644 00:47:57,797 --> 00:48:00,838 - I was hoping you'd say that darling. 645 00:48:57,838 --> 00:48:59,880 - Don't turn the light on Carl. 646 00:49:00,172 --> 00:49:01,838 Then the nurses can see us. 647 00:49:02,130 --> 00:49:02,838 Come on over here. 648 00:49:03,130 --> 00:49:04,130 - Where are you! 649 00:49:04,422 --> 00:49:06,713 - On the table. 650 00:49:07,005 --> 00:49:10,588 - Jesus Christ you're kinkier than I am. 651 00:49:10,880 --> 00:49:11,505 I love it. 652 00:49:13,172 --> 00:49:16,672 - Come on hurry up what are you doing! 653 00:49:16,963 --> 00:49:19,213 - I'm gonna take my pants off. 654 00:49:22,088 --> 00:49:24,005 You're gonna love it baby. 655 00:49:31,797 --> 00:49:32,672 Give it to me baby. 656 00:49:32,963 --> 00:49:33,922 Give it to me. 657 00:49:42,588 --> 00:49:43,880 - Happy birthday! 658 00:49:51,755 --> 00:49:52,713 - Keep quiet Bart we're never 659 00:49:53,005 --> 00:49:55,172 gonna fight with you or Pittsburgh. 660 00:49:55,463 --> 00:49:56,713 - Happy birthday! 661 00:50:00,380 --> 00:50:02,213 What a birthday trophy. 662 00:50:06,838 --> 00:50:08,588 - Hello baby come on. 663 00:50:14,047 --> 00:50:15,297 Over here baby. 664 00:50:17,547 --> 00:50:18,672 Come on baby. 665 00:50:23,380 --> 00:50:26,880 Come on we'll give you something come on baby. 666 00:50:27,172 --> 00:50:30,047 - Well very funny Kelly very funny. 667 00:50:30,338 --> 00:50:33,130 That was a good joke I like that. 668 00:50:33,422 --> 00:50:34,672 Yeah I sure did. 669 00:50:36,713 --> 00:50:39,422 You know I've got a funny feeling 670 00:50:41,088 --> 00:50:44,755 that I might be playing a little joke on you. 671 00:50:52,255 --> 00:50:53,255 Let's go eat. 672 00:50:57,005 --> 00:50:59,630 All right everybody let's go eat. 673 00:50:59,922 --> 00:51:02,880 - I wanna watch the bears. 674 00:51:03,172 --> 00:51:06,588 - Hurry up we're all hungry come on. 675 00:51:06,880 --> 00:51:08,880 - All right just keep talking. 676 00:51:09,172 --> 00:51:10,838 - Okay. - You'll be hearing from me. 677 00:51:11,130 --> 00:51:11,797 - Don't forget to get in touch 678 00:51:12,088 --> 00:51:16,047 with somebody at the outside for me okay! 679 00:51:16,338 --> 00:51:18,547 - Melanie give me your hand. 680 00:51:24,005 --> 00:51:25,213 - Carl. 681 00:51:25,505 --> 00:51:26,713 There goes Kelly. 682 00:51:27,005 --> 00:51:28,047 Better get her. 683 00:51:29,755 --> 00:51:32,422 - Carl I'm not feeling too well. 684 00:51:41,213 --> 00:51:41,963 - Kelly! 685 00:51:57,005 --> 00:51:58,005 - Hey lady I almost killed you. 686 00:51:58,297 --> 00:51:59,422 - It's an emergency. 687 00:51:59,713 --> 00:52:00,797 - Okay jump in. 688 00:52:07,547 --> 00:52:10,463 - Stop that car you son of a bitch. 689 00:52:14,130 --> 00:52:14,880 - Ron! 690 00:52:16,005 --> 00:52:16,755 Ron! 691 00:52:17,922 --> 00:52:18,713 Ron Ron! 692 00:54:16,672 --> 00:54:17,630 - Kelly! 693 00:54:17,922 --> 00:54:18,547 - Ron. 694 00:54:20,255 --> 00:54:20,963 - What's the matter! 695 00:54:21,255 --> 00:54:23,672 Hey when did you get out! 696 00:54:23,963 --> 00:54:24,880 Why didn't you call me let me know! 697 00:54:25,172 --> 00:54:25,713 - I couldn't. 698 00:54:26,005 --> 00:54:26,588 - Where are you going! 699 00:54:26,880 --> 00:54:27,422 - To Jenny's. 700 00:54:27,713 --> 00:54:28,713 - Jenny! 701 00:54:29,005 --> 00:54:29,797 - I escaped. 702 00:54:30,963 --> 00:54:33,630 I gotta get out of here before... 703 00:54:35,880 --> 00:54:36,672 I gotta get out of here before Carl 704 00:54:36,963 --> 00:54:38,547 and his white coats show up. 705 00:54:38,838 --> 00:54:40,422 - Honey let's talk about it. 706 00:54:40,713 --> 00:54:41,838 - My god you sound like a shrink. 707 00:54:42,130 --> 00:54:43,005 I'm not crazy. 708 00:54:43,297 --> 00:54:44,880 - Of course you're not. 709 00:54:45,172 --> 00:54:45,880 The hospital said- 710 00:54:46,172 --> 00:54:47,088 - To hell with the hospital I'm not 711 00:54:47,380 --> 00:54:48,630 gonna go back there. 712 00:54:48,922 --> 00:54:52,297 - Listen Kelly don't jump me I'm trying to help. 713 00:54:52,588 --> 00:54:54,297 Just hear me out okay! 714 00:54:55,713 --> 00:54:57,672 Maybe just maybe this poison 715 00:54:57,963 --> 00:55:00,338 is mixing things up in your mind. 716 00:55:00,630 --> 00:55:03,213 - No everything I told you is true. 717 00:55:03,505 --> 00:55:05,047 I'm not imagining it. 718 00:55:06,755 --> 00:55:08,547 - Listen Kelly. 719 00:55:08,838 --> 00:55:10,005 What do you say you and me... 720 00:55:10,297 --> 00:55:11,797 Baby come on. 721 00:55:12,088 --> 00:55:13,713 We both go down and talk to your doctor. 722 00:55:14,005 --> 00:55:15,880 - Are you kidding he'll never let me out of there. 723 00:55:16,172 --> 00:55:18,463 What am I standing here talking to you for! 724 00:55:18,755 --> 00:55:20,297 - Because I love you. 725 00:55:25,130 --> 00:55:26,380 - I know you do. 726 00:55:28,505 --> 00:55:29,922 But they're wrong. 727 00:55:32,005 --> 00:55:33,338 I'm not suicidal. 728 00:55:35,005 --> 00:55:38,130 I'm not paranoid I know I'm not. 729 00:55:38,422 --> 00:55:39,963 You gotta trust me Ron. 730 00:55:40,255 --> 00:55:42,630 - I gotta tell you Kelly I still think 731 00:55:42,922 --> 00:55:44,922 you need professional help. 732 00:55:46,088 --> 00:55:48,380 - You're in it with them aren't you! 733 00:55:48,672 --> 00:55:49,297 Oh my god. 734 00:55:50,338 --> 00:55:51,880 - Kelly. - Let me go. 735 00:55:52,172 --> 00:55:53,338 Let me out of here. 736 00:55:53,630 --> 00:55:54,463 - Kelly listen. 737 00:55:54,755 --> 00:55:56,130 - God damn it you're in it with them. 738 00:55:56,422 --> 00:55:57,963 - Listen to me. - Let me go. 739 00:55:58,255 --> 00:55:59,963 - Relax will you! 740 00:56:00,255 --> 00:56:01,797 - Let me out of here. 741 00:56:09,630 --> 00:56:10,422 - Let's go. 742 00:56:16,505 --> 00:56:17,713 Be a good girl. 743 00:56:29,838 --> 00:56:30,922 - You're back. 744 00:56:32,630 --> 00:56:35,047 I was getting lonesome Kelly. 745 00:56:36,297 --> 00:56:38,380 - Well I'm back Melanie. 746 00:56:40,922 --> 00:56:42,255 I didn't make it. 747 00:56:45,338 --> 00:56:48,255 - You're gonna bounce back Kelly. 748 00:56:48,547 --> 00:56:50,047 You're gonna bounce back. 749 00:56:50,338 --> 00:56:54,297 You're a fighter and you've got lots going for you. 750 00:57:05,213 --> 00:57:06,588 I've got nothing. 751 00:57:14,880 --> 00:57:15,672 Kelly. 752 00:57:20,130 --> 00:57:22,838 - I happen to have mentioned that Ronnie was in to see me. 753 00:57:23,130 --> 00:57:25,005 He's concerned about you. 754 00:57:26,588 --> 00:57:29,338 Kelly we aren't getting anywhere. 755 00:57:31,338 --> 00:57:34,922 I feel I oughta tell you what I told Ronnie. 756 00:57:37,047 --> 00:57:39,047 Your escape set you back. 757 00:57:40,963 --> 00:57:41,838 I'm afraid we're gonna have to keep you 758 00:57:42,130 --> 00:57:44,255 here the full 90 days. 759 00:57:44,547 --> 00:57:45,463 - Oh no you won't. 760 00:57:45,755 --> 00:57:47,963 - All right prove me wrong. 761 00:57:48,255 --> 00:57:51,297 I'm more than willing to release you tomorrow 762 00:57:51,588 --> 00:57:53,088 but I'm not the enemy. 763 00:57:53,380 --> 00:57:55,213 The staff isn't the enemy. 764 00:57:55,505 --> 00:57:56,630 Your illness is. 765 00:57:57,838 --> 00:58:00,297 Kelly what are you afraid of! 766 00:58:02,797 --> 00:58:05,505 Why won't you at least take a look at yourself! 767 00:58:05,797 --> 00:58:08,422 - I do look at myself but you don't. 768 00:58:08,713 --> 00:58:09,755 You wouldn't know the truth if it 769 00:58:10,047 --> 00:58:12,672 jumped up and bit you on the ass. 770 00:58:12,963 --> 00:58:14,422 - I did make it through medical school. 771 00:58:14,713 --> 00:58:16,755 - You look at what I do not what I am. 772 00:58:17,047 --> 00:58:18,463 - I don't blame you for being angry. 773 00:58:18,755 --> 00:58:21,380 Happens to patients all the time. 774 00:58:21,672 --> 00:58:22,463 But you must be aware that your mind 775 00:58:22,755 --> 00:58:24,797 is tuned to an incredibly high pitch 776 00:58:25,088 --> 00:58:28,130 right now from the strychnine. 777 00:58:28,422 --> 00:58:31,838 The lust the cruel streak that you sense 778 00:58:32,130 --> 00:58:34,922 in people like Carl right on. 779 00:58:35,213 --> 00:58:39,255 But it's occurring out there on an unconscious level. 780 00:58:39,547 --> 00:58:43,547 Don't you see Carl isn't acting these things out. 781 00:58:45,505 --> 00:58:49,588 It's your imagination that's filling in the blanks. 782 00:58:50,630 --> 00:58:52,088 - Bullshit doctor. 783 00:58:55,213 --> 00:58:57,172 - What have we here! 784 00:58:57,463 --> 00:58:59,630 A tasty morsel so delicate. 785 00:59:02,838 --> 00:59:03,630 So frail. 786 00:59:06,797 --> 00:59:07,797 So anemic. 787 00:59:08,088 --> 00:59:09,338 I hate thy blood. 788 00:59:10,672 --> 00:59:13,255 Ah something more to my liking. 789 00:59:14,672 --> 00:59:17,047 Looks to me like hefty plasma. 790 00:59:18,797 --> 00:59:20,630 Bluh bluh bluh bluh. 791 00:59:21,588 --> 00:59:22,338 - No no. 792 00:59:29,380 --> 00:59:31,297 - Gee maybe I should've done 793 00:59:31,588 --> 00:59:34,213 my Brando for him huh Kel! 794 00:59:34,505 --> 00:59:35,797 What do you think! 795 00:59:42,338 --> 00:59:46,172 Marco we'll make him an offer he can't refuse. 796 00:59:47,338 --> 00:59:48,797 - Will you shut up! 797 01:00:02,130 --> 01:00:02,880 - Hi Carl. 798 01:00:23,630 --> 01:00:24,922 - Where are they taking her! 799 01:00:25,213 --> 01:00:25,838 - Bzzt. 800 01:00:29,213 --> 01:00:31,505 - Kelly did you talk to any people outside! 801 01:00:31,797 --> 01:00:33,922 - No Cath I didn't get a chance. 802 01:00:34,213 --> 01:00:35,297 - I was counting on you. 803 01:00:35,588 --> 01:00:37,672 - I know I'm gonna get to a phone somehow. 804 01:00:37,963 --> 01:00:40,297 - Kelly they're watching you. 805 01:00:49,338 --> 01:00:52,088 - I brought you breakfast. 806 01:00:52,380 --> 01:00:53,672 Think it's edible! 807 01:00:55,338 --> 01:00:59,297 - Kelly why are you always so good to me! 808 01:00:59,588 --> 01:01:04,005 - Melanie you've got your whole life ahead of you. 809 01:01:04,297 --> 01:01:06,422 Don't let them get you down. 810 01:01:09,338 --> 01:01:10,880 - Kelly I love you. 811 01:01:13,213 --> 01:01:14,547 You're my friend. 812 01:01:15,713 --> 01:01:17,463 You're my only friend. 813 01:01:23,088 --> 01:01:25,547 - Good morning girls. 814 01:01:25,838 --> 01:01:28,213 Well how are you this morning! 815 01:01:38,088 --> 01:01:39,630 - What's your name! 816 01:01:44,755 --> 01:01:47,380 - Melanie. 817 01:01:47,672 --> 01:01:48,713 - Don't you have a last name! 818 01:01:49,005 --> 01:01:51,588 - Wouldn't it be better if you left her alone for now! 819 01:01:51,880 --> 01:01:53,338 - Just relax Kelly. 820 01:01:55,505 --> 01:01:58,422 Where do you live Melanie! 821 01:01:58,713 --> 01:02:02,338 - Oh you know. 822 01:02:02,630 --> 01:02:03,588 - Yes we know it's in the records 823 01:02:03,880 --> 01:02:05,797 but I want you to tell me. 824 01:02:11,755 --> 01:02:12,505 - 10... 825 01:02:18,588 --> 01:02:19,338 Euclid. 826 01:02:23,172 --> 01:02:25,338 The numbers the numbers... 827 01:02:27,755 --> 01:02:30,005 The numbers won't come. 828 01:02:30,297 --> 01:02:32,255 - That's not unusual after shock therapy. 829 01:02:32,547 --> 01:02:34,088 It'll clear up later. 830 01:02:35,130 --> 01:02:38,255 Can you tell me your children's names! 831 01:02:42,172 --> 01:02:45,422 - Why are you asking me these questions! 832 01:02:46,672 --> 01:02:48,380 - It's part of your treatment. 833 01:02:48,672 --> 01:02:51,547 Do you know why you're here Melanie! 834 01:02:58,172 --> 01:03:02,297 - The great explosion in San Francisco. 835 01:03:07,922 --> 01:03:10,547 - All right I'll see you later. 836 01:03:18,630 --> 01:03:20,297 - Melanie don't cry. 837 01:03:23,838 --> 01:03:26,380 It's all right it's all right. 838 01:03:31,130 --> 01:03:33,922 Melanie look at me look at me. 839 01:03:34,213 --> 01:03:36,922 You're all right you're all right. 840 01:03:42,505 --> 01:03:43,755 You okay! 841 01:03:44,047 --> 01:03:44,630 - Yeah. - Come on let's 842 01:03:44,922 --> 01:03:45,963 go for a walk. 843 01:03:46,255 --> 01:03:47,130 You want to! - Yeah. 844 01:03:47,422 --> 01:03:49,755 - Come on let's get out of here. 845 01:06:56,463 --> 01:06:57,213 - Melanie! 846 01:07:14,922 --> 01:07:16,713 - I'll go check Kelly. 847 01:07:17,005 --> 01:07:19,213 It's time for her medication. 848 01:07:20,880 --> 01:07:22,463 - That'll ease her. 849 01:07:22,755 --> 01:07:23,463 Allow me. 850 01:07:23,755 --> 01:07:24,547 - Thank you. 851 01:07:41,255 --> 01:07:43,255 Time for some medication. 852 01:07:44,755 --> 01:07:47,588 What's the matter can't you sleep! 853 01:07:49,088 --> 02:15:39,718 Here. 854 01:08:04,672 --> 01:08:07,922 Your doctor suggested some hydrotherapy. 855 01:08:09,380 --> 01:08:10,838 - I don't feel like it. 856 01:08:11,130 --> 01:08:15,088 - Come on it's gonna relax you make you go to sleep. 857 01:08:16,880 --> 01:08:20,088 Come on Kelly you need to get some rest. 858 01:08:20,380 --> 01:08:22,005 It'll be good for you. 859 01:08:35,463 --> 01:08:37,630 Doesn't that look inviting! 860 01:08:37,922 --> 01:08:41,547 Come on aren't you glad I talked you into it! 861 01:08:45,547 --> 01:08:46,755 Let's see here. 862 01:08:51,172 --> 01:08:52,963 - Hello hello hello. 863 01:08:53,255 --> 01:08:54,713 - Hello hello hello. 864 01:08:55,713 --> 01:08:58,380 I just put Kelly in hydrotherapy. 865 01:08:59,422 --> 01:09:01,672 Poor Kelly she can't sleep. 866 01:09:04,130 --> 01:09:07,797 - She's convulsive she should be supervised. 867 01:09:09,672 --> 01:09:11,797 No don't want you taking charge. 868 01:09:12,088 --> 01:09:13,713 No I'll take care of it. 869 01:09:14,005 --> 01:09:15,088 - Thanks. 870 01:09:15,380 --> 01:09:17,005 - Think nothing of it. 871 01:09:51,797 --> 01:09:53,713 - Get out of here Carl. 872 01:09:55,838 --> 01:09:57,088 Get out of here. 873 01:10:03,672 --> 01:10:04,380 - Can't. 874 01:10:05,338 --> 01:10:06,588 Doctor's orders. 875 01:10:08,380 --> 01:10:11,088 Hey Kelly what do you say we patch things up! 876 01:10:11,380 --> 01:10:14,588 If I got out of line I'm sorry I really am. 877 01:10:14,880 --> 01:10:16,005 If you're looking for something 878 01:10:16,297 --> 01:10:18,880 If you're looking for a way out of here 879 01:10:19,172 --> 01:10:20,255 let's bail. 880 01:10:20,547 --> 01:10:24,505 - Live and let live Carl let's just leave it at that. 881 01:10:26,338 --> 01:10:27,047 - Yes sir. 882 01:10:28,963 --> 01:10:30,338 You got it baby. 883 01:10:34,005 --> 01:10:36,380 Hey whoa whoa whoa whoa whoa. 884 01:10:36,672 --> 01:10:39,380 I'll tell you when you can get out. 885 01:10:40,797 --> 01:10:42,755 Just take it easy relax. 886 01:10:46,713 --> 01:10:47,463 Hey hey. 887 01:10:50,630 --> 01:10:52,172 I want you to just relax because if you don't 888 01:10:52,463 --> 01:10:56,422 relax you're just gonna make things hard on yourself. 889 01:11:03,463 --> 01:11:04,297 Just relax. 890 01:11:06,005 --> 01:11:07,172 Come on Kelly. 891 01:11:11,463 --> 01:11:12,713 Easy that's it. 892 01:11:14,547 --> 01:11:15,338 - Let me out. 893 01:11:15,630 --> 01:11:16,547 - Come on baby Quaaludes. 894 01:11:16,838 --> 01:11:19,713 Take them take them that's it. 895 01:11:57,797 --> 01:12:00,130 Just relax that's it relax. 896 01:12:01,838 --> 01:12:04,422 Come here come here that's it. 897 01:12:10,547 --> 01:12:11,297 - Help me. 898 01:12:12,380 --> 01:12:14,547 - I'm gonna help you baby. 899 01:12:16,713 --> 01:12:17,922 That's it yeah. 900 01:12:18,838 --> 01:12:20,047 You just relax. 901 01:12:20,963 --> 01:12:23,005 Carl's gonna help you. 902 01:12:23,297 --> 01:12:25,505 You're gonna get some sleep and everything's 903 01:12:25,797 --> 01:12:27,130 gonna be just fine. 904 01:12:34,963 --> 01:12:38,297 That's it just lay down there and relax. 905 01:12:46,255 --> 01:12:47,255 - Please no. 906 01:12:50,630 --> 01:12:53,922 - One two three four one two three four 907 01:12:54,922 --> 01:12:58,838 one two three four one two three four and off. 908 01:13:01,130 --> 01:13:02,588 Very good wasn't that good! 909 01:13:02,880 --> 01:13:03,630 That's good. 910 01:13:03,922 --> 01:13:06,297 Now let's go play some games. 911 01:13:06,588 --> 01:13:08,505 - I don't like your games Carl. 912 01:13:08,797 --> 01:13:10,088 - Eat yours Carl. 913 01:13:13,588 --> 01:13:14,922 - What's up doc! 914 01:13:18,588 --> 01:13:20,630 - Gotta get out of here Benny. 915 01:13:20,922 --> 01:13:21,963 - Now what are you gonna do! 916 01:13:22,255 --> 01:13:23,047 Listen if they catch you this time 917 01:13:23,338 --> 01:13:25,213 you may never get out of here. 918 01:13:25,505 --> 01:13:27,963 - I'm leaving are you coming with me! 919 01:13:28,255 --> 01:13:30,338 - Okay okey dokey. 920 01:13:30,630 --> 01:13:33,047 Listen I've got my papers I'm a certified loony. 921 01:13:33,338 --> 01:13:35,672 Worst they can do is send me back here okay. 922 01:13:35,963 --> 01:13:36,963 - We're gonna make it too. 923 01:13:37,255 --> 01:13:38,797 - All right but how! 924 01:13:51,838 --> 01:13:52,505 - Get the ball get the ball. 925 01:13:52,797 --> 01:13:54,755 Get the ball over the net. 926 01:16:02,088 --> 01:16:03,172 - No I can't. 927 01:16:05,672 --> 01:16:08,297 - Come on Cathy you can make it. 928 01:16:27,838 --> 01:16:28,630 - Damn loony driving that. 929 01:16:28,922 --> 01:16:32,463 Let's get the cops and get them now move it. 930 01:16:39,255 --> 01:16:40,880 - Okay we'll make a right up here 931 01:16:41,172 --> 01:16:43,505 and it'll take us right to the disco. 932 01:16:43,797 --> 01:16:46,130 - Okay next turn is a right. 933 01:16:46,422 --> 01:16:48,505 - Hope there's a car there. 934 01:17:25,130 --> 01:17:26,672 I'll be right back. 935 01:17:28,047 --> 01:17:30,255 - I'm here at the club waiting for you. 936 01:17:30,547 --> 01:17:31,422 Uh-huh okay. 937 01:17:32,422 --> 01:17:33,172 Bye. 938 01:17:34,213 --> 01:17:35,963 Kelly how wonderful to see you. 939 01:17:36,255 --> 01:17:37,672 I don't believe it when did you get sprung! 940 01:17:37,963 --> 01:17:38,755 - It's a long story. 941 01:17:39,047 --> 01:17:39,922 - Did they tell you I tried to see you 942 01:17:40,213 --> 01:17:41,630 but they wouldn't let me in! 943 01:17:41,922 --> 01:17:43,297 - Look I came for my money is that okay! 944 01:17:43,588 --> 01:17:45,672 - Hey take it I guess you heard the news. 945 01:17:45,963 --> 01:17:46,547 - No. 946 01:17:46,838 --> 01:17:48,422 - They found out who poisoned you it was Hal. 947 01:17:48,713 --> 01:17:49,630 - What! 948 01:17:49,922 --> 01:17:51,422 - It wasn't meant for you he was after Francine. 949 01:17:51,713 --> 01:17:53,422 He put it in her drink. 950 01:17:57,880 --> 01:17:59,005 I don't believe that. 951 01:17:59,297 --> 01:18:00,797 - You better believe it they're both in the slammer. 952 01:18:01,088 --> 01:18:02,922 Francine caught Hal skimming from the owners 953 01:18:03,213 --> 01:18:07,172 she was blackmailing him so he tried to get rid of her. 954 01:18:08,547 --> 01:18:09,963 - Look Jenny I wanna hear all about it 955 01:18:10,255 --> 01:18:11,380 but I have some friends waiting in the car. 956 01:18:11,672 --> 01:18:13,838 I'll talk to you later okay! 957 01:18:37,088 --> 01:18:39,588 Get out Benny and stop at the first hospital. 958 01:18:39,880 --> 01:18:41,172 I'll be all right. 959 01:18:42,338 --> 01:18:43,547 I love you. 960 01:18:43,838 --> 01:18:45,005 - See you around. 961 01:19:20,505 --> 01:19:24,005 - It's all right Kelly it's all right. 962 01:19:24,297 --> 01:19:26,338 It's all right Kelly it's all right now. 963 01:19:26,630 --> 01:19:27,755 Just take it easy. 964 01:19:28,047 --> 01:19:29,547 - I'm not going back. 965 01:19:29,838 --> 01:19:30,380 - It's okay Kelly it's okay. 966 01:19:30,672 --> 01:19:31,755 - Stay away from me. 967 01:19:32,047 --> 01:19:33,172 - Just hold her down. 968 01:19:33,463 --> 01:19:34,505 It's all right officer it's okay. 969 01:19:34,797 --> 01:19:36,047 She's one of the inmates that escaped. 970 01:19:36,338 --> 01:19:37,672 It's okay Kelly don't you worry. 971 01:19:37,963 --> 01:19:39,213 Don't worry about it. 972 01:19:39,505 --> 01:19:41,880 - Just take me to jail please arrest me. 973 01:19:42,172 --> 01:19:42,963 - Kelly it's okay. 974 01:19:43,255 --> 01:19:44,880 - Don't let him take me back please. 975 01:19:45,172 --> 01:19:47,880 - It's okay Kelly. - Please I'm not crazy. 976 01:19:48,172 --> 01:19:49,547 - Look Kelly I don't wanna have to put you 977 01:19:49,838 --> 01:19:52,338 in this but I'm gonna have to take you back. 978 01:19:52,630 --> 01:19:53,713 Ain't nobody gonna hurt you now 979 01:19:54,005 --> 01:19:55,880 nobody's gonna hurt you okay! 980 01:19:56,172 --> 01:19:57,380 Come on now come on. 981 01:19:57,672 --> 01:19:58,297 - No no! 982 01:20:00,922 --> 01:20:01,755 No no no. 983 01:20:08,838 --> 01:20:10,463 - Don't make it hard on yourself Kelly. 984 01:20:10,755 --> 01:20:13,505 - Get your hands off of me god damn you! 985 01:20:13,797 --> 01:20:14,422 No. 986 01:20:18,005 --> 01:20:19,338 - Just zip it up. 987 01:20:20,588 --> 01:20:22,755 - Let go of me no no no. 988 01:20:27,213 --> 01:20:28,713 I'm not going back. - Yes you are. 989 01:20:29,005 --> 01:20:30,130 - I'm not crazy. 990 01:20:31,047 --> 01:20:31,797 No no! 991 01:20:33,797 --> 01:20:35,255 - Take it easy. 992 01:20:35,547 --> 01:20:36,755 - No no no no! 993 01:20:54,130 --> 01:20:56,047 - Ronnie this is Jenny. 994 01:24:34,755 --> 01:24:35,630 - You know I've just been thinking 995 01:24:35,922 --> 01:24:38,630 about sleeping around here tonight. 996 01:24:47,755 --> 01:24:50,255 - You had to do it didn't you! 997 01:24:52,213 --> 01:24:52,963 - What! 998 01:24:56,630 --> 01:24:59,088 - You had to do it didn't you! 999 01:25:13,130 --> 01:25:14,963 - What are you talking about Derrick! 1000 01:25:15,255 --> 01:25:16,172 - Kelly. 1001 01:25:16,463 --> 01:25:18,255 - Kelly is she back! 1002 01:25:18,547 --> 01:25:20,630 - You just had to fry her brains. 1003 01:25:20,922 --> 01:25:24,463 - What about Kelly what happened with Kelly! 1004 01:25:28,172 --> 01:25:30,588 What do you mean what happened to Kelly! 1005 01:25:30,880 --> 01:25:32,130 What happened to Kelly where is she! 1006 01:25:32,422 --> 01:25:34,047 - Kelly's sleeping just calm down. 1007 01:25:34,338 --> 01:25:36,463 Now listen Derrick. 1008 01:25:36,755 --> 01:25:38,630 Here's what I'm gonna do. 1009 01:25:39,672 --> 01:25:41,672 I'm gonna go over here and I'm gonna 1010 01:25:41,963 --> 01:25:44,172 get your medicine and then I want you 1011 01:25:44,463 --> 01:25:47,172 to go over there and sit your ass in that chair 1012 01:25:47,463 --> 01:25:50,838 cause I don't wanna have to hurt you okay! 1013 01:26:07,630 --> 01:26:08,963 - Get Derrick. 1014 01:26:09,255 --> 01:26:09,880 Carl! 1015 01:26:11,838 --> 01:26:15,755 - All right Derrick take it easy take it easy. 1016 01:26:18,588 --> 01:26:19,880 - Oh god oh god. 1017 01:26:22,338 --> 01:26:23,963 Oh Jesus Christ. 1018 01:26:24,255 --> 01:26:27,755 - Be still Carl you want to lie down Carl! 1019 01:26:42,088 --> 02:53:25,677 Carl! 69607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.