All language subtitles for The Detour 4x04 - The B.J. (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,992 --> 00:00:17,131 Help me. 2 00:00:18,306 --> 00:00:19,306 Help me! 3 00:00:19,307 --> 00:00:20,411 What's she saying? 4 00:00:20,446 --> 00:00:22,438 Well, if it's the B.J. from last night, 5 00:00:22,439 --> 00:00:24,588 she's probably saying, "Hump me, hump me." Right, Dump? 6 00:00:27,022 --> 00:00:28,844 I am not B.J., idiots! 7 00:00:28,845 --> 00:00:30,820 So I suppose you're the missing girl, then? 8 00:00:30,821 --> 00:00:33,899 - No. I'm her mother. - You're B.J.'s mom? 9 00:00:33,939 --> 00:00:35,700 Oh my God, no. I'm her sister. 10 00:00:35,728 --> 00:00:37,823 I'm gonna say something that I don't say a lot. 11 00:00:38,386 --> 00:00:39,629 I'm confused. 12 00:00:39,663 --> 00:00:41,906 All right, when I was... I was trying to get B.J. off the stage, 13 00:00:41,907 --> 00:00:44,910 and I guess she tripped me, and I fell and I hit my head. 14 00:00:44,944 --> 00:00:47,119 And the next thing I know, I'm here. 15 00:00:47,153 --> 00:00:48,431 Mm, nice try. 16 00:00:48,465 --> 00:00:49,915 I hear that's how she met Claude. 17 00:00:49,949 --> 00:00:51,047 - Mm-hmm. - Yep. 18 00:00:52,573 --> 00:00:54,057 Shh, shh, shh, shh. 19 00:00:54,091 --> 00:00:55,092 Listen. 20 00:01:06,552 --> 00:01:08,347 What then? 21 00:01:12,075 --> 00:01:14,353 - What? - Do it again. 22 00:01:24,570 --> 00:01:25,709 What is happening?! 23 00:01:28,586 --> 00:01:30,058 Aaaah! 24 00:01:32,190 --> 00:01:33,190 Oof. 25 00:01:37,859 --> 00:01:39,654 Did they hurt you? 26 00:01:39,689 --> 00:01:40,931 What? 27 00:01:40,966 --> 00:01:42,795 Did they hurt you? 28 00:01:43,465 --> 00:01:45,591 No. Did you kill them? 29 00:01:45,626 --> 00:01:49,837 No, no. Th-This is a bean-bag gun. They're fine. 30 00:01:49,871 --> 00:01:51,770 Which is better'n me. 31 00:01:51,804 --> 00:01:55,450 I'm pretty sure I broken all the bones in my feet. 32 00:01:55,664 --> 00:01:56,706 Oh. 33 00:01:56,707 --> 00:01:59,131 This is why I shouldn't be a hero. 34 00:01:59,132 --> 00:02:00,356 Ow. 35 00:02:00,357 --> 00:02:01,981 Can you help me, please? 36 00:02:02,016 --> 00:02:04,019 Hey, you know I'm Robin and not B.J., right? 37 00:02:04,020 --> 00:02:06,434 Yeah, no shit, Sherlock. 38 00:02:06,468 --> 00:02:09,300 What kind of man doesn't recognize his own wife? 39 00:02:12,992 --> 00:02:14,235 I don't know what's gotten into you, 40 00:02:14,269 --> 00:02:15,546 but I love it. 41 00:02:15,581 --> 00:02:17,963 You've got some strong bones. Especially this one. 42 00:02:17,997 --> 00:02:19,412 What? 43 00:02:38,734 --> 00:02:40,734 _ 44 00:02:44,023 --> 00:02:46,267 I can't believe you convinced me to stop in Cortland. 45 00:02:46,301 --> 00:02:47,958 It's only a half hour to Syracuse. 46 00:02:47,993 --> 00:02:49,579 Let's just go back to my mom's and wait for Delilah. 47 00:02:49,580 --> 00:02:51,134 The boy just texted. He's on the lookout, okay? 48 00:02:51,168 --> 00:02:52,895 - Don't worry about that. - Did I leave my phone in the car? 49 00:02:52,896 --> 00:02:54,263 - Hey, forget it. Forget it. - Wh... What? 50 00:02:54,264 --> 00:02:55,901 Forget about that. I want fun Nate tonight. 51 00:02:55,902 --> 00:02:57,450 Okay, it's 11:00 in the morning. 52 00:02:57,485 --> 00:02:59,521 I know, but I want the Nate I was promised. 53 00:02:59,589 --> 00:03:01,327 I want the Nate who is into me. Ya heard? 54 00:03:01,328 --> 00:03:03,054 I can't hear anything with your tongue in my ear. 55 00:03:03,056 --> 00:03:05,389 Free sangria? 56 00:03:05,424 --> 00:03:06,755 Yeah. I'm not drinking. 57 00:03:06,756 --> 00:03:08,188 Clearly you are. Are you still drunk? 58 00:03:08,190 --> 00:03:09,256 Mm-hmm. 59 00:03:09,290 --> 00:03:11,490 Oh, hey, let's do something fun we've never done before, like coke. 60 00:03:11,491 --> 00:03:13,854 - You've done coke. - Yeah, but we haven't done coke. 61 00:03:13,855 --> 00:03:15,902 What are you talking about? We did coke the day we met. 62 00:03:15,903 --> 00:03:17,111 Okay, well, sometimes it's fun 63 00:03:17,145 --> 00:03:19,458 to do something we've already done, in a different context. 64 00:03:19,493 --> 00:03:21,702 Yeah, okay, but I'm too old 65 00:03:21,736 --> 00:03:23,151 to develop a cocaine habit, all right? 66 00:03:23,186 --> 00:03:25,050 I've already got post-nasal drip without it. 67 00:03:25,277 --> 00:03:26,674 Let's go check in. 68 00:03:28,743 --> 00:03:30,262 Hey. How are you? Uh... 69 00:03:30,296 --> 00:03:32,126 Welcome the Sweet Suites by Swift Stay. 70 00:03:32,160 --> 00:03:33,714 Okay. 71 00:03:33,748 --> 00:03:36,130 Uh, we just made a reservation for Parker-jer. 72 00:03:36,164 --> 00:03:37,338 Remember that? Nope. 73 00:03:37,379 --> 00:03:39,727 Okay, I have a Parker Jr. Is that it? 74 00:03:39,761 --> 00:03:41,253 Yeah. And we're gonna need a room 75 00:03:41,255 --> 00:03:42,665 with thick walls and a sturdy bed. 76 00:03:42,666 --> 00:03:44,656 And I don't care how clean the comforter is. 77 00:03:44,690 --> 00:03:46,589 Because I like it dirty. 78 00:03:46,623 --> 00:03:48,024 I'm sorry, ma'am, but all of our comforters 79 00:03:48,025 --> 00:03:49,868 are eyeballed for freshness on a biannual basis. 80 00:03:49,902 --> 00:03:50,950 - Cool. - Ew. 81 00:03:50,951 --> 00:03:52,499 Okay. Unfortunately, it looks like 82 00:03:52,500 --> 00:03:53,837 your room isn't quite ready yet. 83 00:03:53,872 --> 00:03:55,598 Boo! You suck. Shh! 84 00:03:55,632 --> 00:03:58,324 But if you're looking for a little "wayward" fun, 85 00:03:58,359 --> 00:04:01,051 just head outside, and just across the way, there's a... 86 00:04:01,086 --> 00:04:02,639 - Back alley we can [bleep] in? - What? 87 00:04:02,674 --> 00:04:03,882 I was gonna say gentleman's club. 88 00:04:03,916 --> 00:04:05,222 - Ohh! - Exotic dancers. 89 00:04:05,329 --> 00:04:07,331 Yeah, let's do that. We've never done that before. 90 00:04:07,365 --> 00:04:08,711 We have done that. 91 00:04:08,746 --> 00:04:09,749 That's... 92 00:04:09,750 --> 00:04:11,004 She's... 93 00:04:11,991 --> 00:04:13,440 Guaranteed check-in by noon. 94 00:04:13,682 --> 00:04:14,717 I'm a bronze member. 95 00:04:17,756 --> 00:04:19,370 Ohh, God! 96 00:04:19,371 --> 00:04:22,514 I bet that smell is making you so wet. 97 00:04:22,515 --> 00:04:25,383 What? The smell of Pine-Sol and broken dreams? Not really. 98 00:04:25,384 --> 00:04:27,144 Whoo! Turn it up! 99 00:04:27,178 --> 00:04:29,090 The Constitution is a living, breathing document. 100 00:04:29,091 --> 00:04:30,157 It has fluidity. 101 00:04:30,158 --> 00:04:32,014 Just like gender... it can and should change. 102 00:04:32,015 --> 00:04:33,112 Change is a good thing. 103 00:04:33,165 --> 00:04:35,255 I was laying in bed with my dog Partisan Hack 104 00:04:35,290 --> 00:04:37,582 and thinking, "Zie changed. Why can't the Constitution?" 105 00:04:37,583 --> 00:04:39,294 It's called document privilege. 106 00:04:39,328 --> 00:04:40,883 It's a privileged white paper 107 00:04:40,884 --> 00:04:43,160 written on by privileged white men... 108 00:04:43,194 --> 00:04:44,713 You guys like this podcast, too, huh? 109 00:04:44,747 --> 00:04:46,858 They used to be cater waiters in the Obama administration, 110 00:04:46,859 --> 00:04:48,393 so they really know what they're talking about. 111 00:04:48,394 --> 00:04:50,075 - You closed? - Nope. 112 00:04:52,901 --> 00:04:54,532 Okay, this is sad. Let's go. 113 00:04:54,533 --> 00:04:56,225 Hey, you know what's sad? 114 00:04:56,259 --> 00:04:59,228 You got a tight broad and you force her to come to this dump. 115 00:04:59,262 --> 00:05:00,574 Okay. 116 00:05:00,608 --> 00:05:02,438 Yeah, I just want to be at home waiting for Delilah. 117 00:05:02,472 --> 00:05:03,853 All right, hey, man, why don't we put 118 00:05:03,888 --> 00:05:05,455 this whole "my daughter's missing thing" on hold 119 00:05:05,489 --> 00:05:07,581 for just, like, a day and loosen up? Just a day! 120 00:05:07,615 --> 00:05:09,963 Why don't you line us up some whas-up whas-up shots, girl? 121 00:05:09,997 --> 00:05:11,896 - Yeah! That's what I'm talkin' about! - You know it! 122 00:05:11,930 --> 00:05:15,106 Mm! Mm! Mm! Mm! 123 00:05:15,140 --> 00:05:16,486 Whatever. 124 00:05:16,521 --> 00:05:18,617 God, I haven't had a drink in over a year. 125 00:05:18,661 --> 00:05:20,027 - Oh, my God. - I just feel like... Wha... 126 00:05:21,388 --> 00:05:22,522 I didn't say I wasn't gonna drink. 127 00:05:22,527 --> 00:05:25,495 Let's get some titties up on that stage! 128 00:05:25,530 --> 00:05:27,221 Where them girls at? 129 00:05:27,256 --> 00:05:28,636 Most of the dancers are on lunch. 130 00:05:29,191 --> 00:05:30,984 Oh. Well, I guess I have to do it myself. 131 00:05:31,331 --> 00:05:32,486 What? What are you doing? 132 00:05:32,528 --> 00:05:34,219 Oh, my God, I love her. 133 00:05:34,401 --> 00:05:36,506 Yeah, I don't really know her. 134 00:05:38,129 --> 00:05:40,045 Please welcome to the stage... 135 00:05:40,046 --> 00:05:41,511 Give it up for... 136 00:05:41,546 --> 00:05:43,237 - What's your name? - B.J. 137 00:05:43,272 --> 00:05:45,895 B.J.! 138 00:05:45,930 --> 00:05:47,966 Why would you call yourself your sister's name? 139 00:05:48,001 --> 00:05:50,106 Nobody uses their real name. You gotta use a handle. 140 00:05:51,418 --> 00:05:52,902 Use Destiny. 141 00:05:54,317 --> 00:05:56,285 Ooh, mountain climbers. There ya go. 142 00:05:56,319 --> 00:05:57,527 Yeah, girl. 143 00:05:57,562 --> 00:05:59,391 Yeah. All right. 144 00:06:00,979 --> 00:06:02,118 Make it rain. 145 00:06:02,153 --> 00:06:04,224 - I've only got change. - Do it! 146 00:06:08,435 --> 00:06:09,574 It's more like hail. 147 00:06:17,791 --> 00:06:18,795 No. Pull up. 148 00:06:18,835 --> 00:06:20,516 You're gonna rip your taint wide open. 149 00:06:20,550 --> 00:06:22,725 Mn! Mn! Mn! Mn! 150 00:06:22,759 --> 00:06:23,968 Yeah! Twerk it, girl! 151 00:06:24,002 --> 00:06:25,245 Good choice. 152 00:06:25,279 --> 00:06:27,510 Here... Ohh! Jesus! 153 00:06:27,550 --> 00:06:28,558 Ohh! 154 00:06:28,593 --> 00:06:30,146 Sparks are flyin'. 155 00:06:30,181 --> 00:06:32,114 Geez. I've got glass all over me. 156 00:06:32,148 --> 00:06:33,667 Jealous? Of what? 157 00:06:33,701 --> 00:06:35,117 These bitches. 158 00:06:35,151 --> 00:06:37,464 Don't call them that. That's so reductive. 159 00:06:37,498 --> 00:06:38,983 - They like it. - No, they don't. 160 00:06:39,017 --> 00:06:40,363 We do. 161 00:06:43,539 --> 00:06:44,643 Careful. What are you... 162 00:06:46,576 --> 00:06:48,371 Eugh. You all right? 163 00:06:51,908 --> 00:06:52,931 Ohh. 164 00:06:52,946 --> 00:06:55,466 Babe, just sit down and take it off. 165 00:06:55,627 --> 00:06:57,007 Oh! Jesus Christ! 166 00:06:57,042 --> 00:06:58,595 Yeah. God. 167 00:06:58,630 --> 00:07:00,695 - Put your shoe back on. - Nah! I'm taking clothes off, 168 00:07:00,696 --> 00:07:03,807 not putting them on. That's how strippin' works, ya dumbshit. 169 00:07:03,842 --> 00:07:04,877 Whoo! 170 00:07:04,912 --> 00:07:06,154 Baby, seriously. 171 00:07:06,189 --> 00:07:07,811 Oh! 172 00:07:07,846 --> 00:07:09,468 Holy shit! You okay? 173 00:07:09,503 --> 00:07:10,504 Was it sexy? 174 00:07:10,538 --> 00:07:12,805 - Up until the fall, yeah, sure. - Ah, good. 175 00:07:12,806 --> 00:07:14,694 I think we might need to get you to a hospital. 176 00:07:16,648 --> 00:07:17,648 Whoo! 177 00:07:34,558 --> 00:07:36,388 B.J.'s not answering. 178 00:07:36,702 --> 00:07:39,153 Uh, what's, uh... What's Nate's number? 179 00:07:39,873 --> 00:07:40,879 I don't know. 180 00:07:40,913 --> 00:07:42,018 How do you not know that? 181 00:07:42,052 --> 00:07:43,226 Because when I want to call Nate, 182 00:07:43,260 --> 00:07:45,027 I press the button on the phone that says "Call Nate." 183 00:07:45,028 --> 00:07:46,211 And B.J. stole my phone. 184 00:07:46,212 --> 00:07:48,006 Well, you're better off without a cellphone, anyway. 185 00:07:48,007 --> 00:07:50,207 Now you're not being tracked by the Silicon Nerd Cabal. 186 00:07:50,208 --> 00:07:51,906 - Or NSA. - Or the CIA. 187 00:07:51,907 --> 00:07:53,434 - Or Air Force. - Space Force. 188 00:07:53,435 --> 00:07:55,002 - Or you know who. - Who? 189 00:07:55,154 --> 00:07:56,308 - Obama. - Obama. 190 00:07:56,342 --> 00:07:57,620 Oh.Salam Malakum, Barack. 191 00:07:57,654 --> 00:07:59,077 Hope you're enjoyin' what you're seein'. 192 00:07:59,103 --> 00:08:00,116 Hold up. 193 00:08:00,117 --> 00:08:01,333 You mean to tell me 194 00:08:01,334 --> 00:08:03,117 your husband's not worth the brain space 195 00:08:03,118 --> 00:08:04,750 to remember nine digits? 196 00:08:04,909 --> 00:08:06,945 I mean, no wonder he left you for my wife. 197 00:08:07,112 --> 00:08:08,147 All right, all right. 198 00:08:08,182 --> 00:08:09,873 What's his middle name? 199 00:08:09,908 --> 00:08:11,903 Oh, um, I want to say it's Paul. 200 00:08:11,904 --> 00:08:15,093 But... I... It could very easily be William. 201 00:08:15,094 --> 00:08:16,529 Give me his birth date. 202 00:08:17,125 --> 00:08:19,946 '70... It's '70... 203 00:08:19,981 --> 00:08:23,364 - How old is he? - 40... I don't know. 204 00:08:23,398 --> 00:08:24,537 What do you know about him? 205 00:08:24,572 --> 00:08:28,541 - Credit-card number? - 375489432100. 206 00:08:28,576 --> 00:08:31,245 Expiration 7/22. Security 673. 207 00:08:34,283 --> 00:08:35,939 What? Guys, somebody has to buy the groceries. 208 00:08:36,135 --> 00:08:39,103 Found him. Nathan P. Parker Junior. 209 00:08:39,138 --> 00:08:40,489 Yes! I knew it was Paul! 210 00:08:40,490 --> 00:08:44,108 Uh, looks like he made a reservation at, uh, 211 00:08:44,143 --> 00:08:45,972 Sweet Suites by Swift Stay. 212 00:08:46,007 --> 00:08:47,974 Okay, stop. Stop. 213 00:08:48,009 --> 00:08:50,011 I am so sorry, Mr. and Mrs. Parker Jr., 214 00:08:50,045 --> 00:08:51,288 but the room still isn't ready yet. 215 00:08:51,323 --> 00:08:54,671 Okay, I've had enough of this. I'm not paying for my valet. 216 00:08:54,705 --> 00:08:56,172 I'm taking some shampoo and some conditioner, 217 00:08:56,206 --> 00:08:58,406 - and we're going back to my mom's. - Let's go. But I can offer you 218 00:08:58,433 --> 00:08:59,814 a complimentary spa voucher, 219 00:08:59,848 --> 00:09:01,747 featuring our signature Catskill mud bath. 220 00:09:01,781 --> 00:09:03,350 Ooh, yeah. Let's get dirty. 221 00:09:03,783 --> 00:09:05,350 - Haven't you had enough? - Give me another one. 222 00:09:05,351 --> 00:09:06,407 Um, it's really just one per... 223 00:09:06,441 --> 00:09:07,625 Let's go. 224 00:09:08,719 --> 00:09:11,032 There's nothing famous about Catskill mud. 225 00:09:11,647 --> 00:09:13,460 Actually, there is. 226 00:09:14,898 --> 00:09:16,555 You should've taken the mouth wash. 227 00:09:18,867 --> 00:09:20,973 If you two aren't feeling romantic now, 228 00:09:21,007 --> 00:09:22,837 you will after this. 229 00:09:22,871 --> 00:09:25,840 Now, if you'd like to disrobe behind our modesty curtain. 230 00:09:25,874 --> 00:09:28,981 Yeah, no, who needs that. Let's let it fly! 231 00:09:29,015 --> 00:09:30,431 Let's go. Let's get this goin'. 232 00:09:30,465 --> 00:09:32,087 - Let's get this off. - Stop! Stop! Stop! 233 00:09:32,122 --> 00:09:33,882 What, are you gay? My shit is tight. 234 00:09:33,917 --> 00:09:34,952 What's wrong with you? 235 00:09:34,987 --> 00:09:37,161 I just don't want anyone to see. 236 00:09:37,196 --> 00:09:39,474 Who's gonna see? The place is empty. 237 00:09:41,994 --> 00:09:43,409 Oh, it's like I'm not even here. 238 00:09:43,444 --> 00:09:46,688 - Yeah. - But you are. So... 239 00:09:49,390 --> 00:09:50,472 Babe, what are you...? 240 00:09:50,846 --> 00:09:53,626 Wow, that is tight. Look at that. 241 00:09:53,661 --> 00:09:55,023 Yeah, look at that. 242 00:09:55,732 --> 00:09:58,470 You're still here. And... undressing yourself. 243 00:09:59,460 --> 00:10:00,564 Oh. 244 00:10:00,599 --> 00:10:02,911 Oh, maybe I read the signals wrong. 245 00:10:02,946 --> 00:10:05,051 I thought the three of us... 246 00:10:08,607 --> 00:10:10,125 No. Thank you. 247 00:10:10,160 --> 00:10:12,058 - Ok... Okay. - Yeah. 248 00:10:12,093 --> 00:10:13,957 No problem. 249 00:10:13,991 --> 00:10:15,545 I can take a hint. 250 00:10:16,599 --> 00:10:17,660 I don't think you can. 251 00:10:19,721 --> 00:10:21,863 This is nice. 252 00:10:23,035 --> 00:10:26,108 Oh, my God. Mm. 253 00:10:27,073 --> 00:10:28,868 Oh, that's nice. That's almost as nice 254 00:10:28,903 --> 00:10:31,038 as that western Japanese town bath. 255 00:10:31,595 --> 00:10:32,838 Japan was great. 256 00:10:32,872 --> 00:10:35,047 What... are you talking about? 257 00:10:35,081 --> 00:10:37,165 Japan was awful. I'm talking about Alaska. 258 00:10:37,878 --> 00:10:39,437 How can you not remember that? 259 00:10:39,511 --> 00:10:41,260 It was only two summers ago. 260 00:10:41,953 --> 00:10:43,780 I think it was probably the last time we had sex. 261 00:10:43,814 --> 00:10:45,713 The last time you had sex was two summers ago? 262 00:10:45,747 --> 00:10:47,266 Last time we had sex. Last time we... 263 00:10:47,300 --> 00:10:49,648 Of course, I haven't even seen you naked since Tibet. 264 00:10:49,682 --> 00:10:50,787 We were in that tent with Jared. 265 00:10:50,821 --> 00:10:52,720 Oh, God, that was so sexy. 266 00:10:52,754 --> 00:10:53,754 What? 267 00:10:54,687 --> 00:10:56,723 - Did your boobs get bigger? - Maybe they're just excited. 268 00:10:57,587 --> 00:10:58,691 Is that how boobs work? 269 00:10:58,726 --> 00:10:59,796 That's how my boobs works. 270 00:10:59,830 --> 00:11:01,564 Maybe it's just 'cause I haven't seen you in so long, 271 00:11:01,591 --> 00:11:03,122 but you seem like a different person. 272 00:11:03,189 --> 00:11:05,284 Yeah, it's the new-and-improved Robin. 273 00:11:05,637 --> 00:11:08,181 Old Robin was such a bore, right? 274 00:11:08,653 --> 00:11:09,680 I wouldn't say that. 275 00:11:09,715 --> 00:11:11,000 Mm, you don't have to. I did. 276 00:11:11,083 --> 00:11:12,843 What else did we hate about old Robin? 277 00:11:13,487 --> 00:11:14,569 Nothing, really. I mean... 278 00:11:14,604 --> 00:11:17,710 Oh, come on. Old Robin was bossy as shit. 279 00:11:17,745 --> 00:11:19,816 - Not really. - Yes, she was! Say it! 280 00:11:19,850 --> 00:11:22,715 - Old Robin was bossy as shit! - I guess sometimes, she... 281 00:11:22,750 --> 00:11:25,269 She got this awful "May I speak to the manager?" haircut. 282 00:11:25,304 --> 00:11:26,923 - It's not that bad. - I'm growing it out. 283 00:11:26,924 --> 00:11:28,309 - Thank God. - See? 284 00:11:28,311 --> 00:11:30,586 It feels so good to shit on old Robin. 285 00:11:30,620 --> 00:11:31,808 It makes me horny. 286 00:11:31,809 --> 00:11:34,071 Look at this guy. Ooh, it's so big and thick. 287 00:11:34,106 --> 00:11:35,870 Why don't you stick that in me right now. 288 00:11:35,872 --> 00:11:38,022 - That's my ankle. - Then what's that? 289 00:11:38,024 --> 00:11:39,905 - My calf. - Why don't you stick this in me. 290 00:11:39,939 --> 00:11:41,251 Not yet, you two. 291 00:11:41,285 --> 00:11:42,509 Ah. You're still here. 292 00:11:42,510 --> 00:11:43,564 The whole time. 293 00:11:43,604 --> 00:11:45,240 And I have to be honest. 294 00:11:45,241 --> 00:11:48,741 I can see that the two of you are completely out of sync. 295 00:11:48,776 --> 00:11:51,882 You don't seem to know anything about one another. 296 00:11:51,917 --> 00:11:53,597 Okay, we do. All right? 297 00:11:53,598 --> 00:11:54,713 It's just been a stressful year. 298 00:11:54,747 --> 00:11:56,577 Yeah, with his job and all. 299 00:11:56,611 --> 00:11:58,130 What? I haven't had a job in three years. 300 00:11:58,164 --> 00:12:00,236 Okay, you know what? You need your bars run. 301 00:12:00,237 --> 00:12:02,272 It'll completely change your whole energy field. 302 00:12:02,306 --> 00:12:04,346 - Okay, out you get. - No, we're fine. 303 00:12:04,589 --> 00:12:06,465 "Fine" is not the F-word I want to hear. 304 00:12:09,387 --> 00:12:10,423 Okay, out, out, out. 305 00:12:10,457 --> 00:12:11,705 I'm getting up and out. 306 00:12:11,707 --> 00:12:13,709 - There we go. - You kinda killed the mood. 307 00:12:13,840 --> 00:12:14,841 Yeah! 308 00:12:14,881 --> 00:12:16,670 Okay, you're going to witness in me 309 00:12:16,671 --> 00:12:18,685 a complete lack of embarrassment, 310 00:12:18,686 --> 00:12:20,253 a lack of shame, 311 00:12:20,254 --> 00:12:23,299 an ownership of my experience. 312 00:12:23,300 --> 00:12:27,047 And it binds two people like nothing else. 313 00:12:27,048 --> 00:12:28,221 Here it comes. 314 00:12:28,256 --> 00:12:29,809 Here what comes? Where is it? 315 00:12:29,844 --> 00:12:31,500 - Oh... What are you doing?! - Ahh! 316 00:12:31,535 --> 00:12:34,227 - It's called reverse totem pole. - What? 317 00:12:34,262 --> 00:12:35,573 Now, I do have crippling vertigo, 318 00:12:35,608 --> 00:12:37,230 so I can't stay up here for too long. 319 00:12:37,265 --> 00:12:38,818 Then why would you do this at all? 320 00:12:38,853 --> 00:12:40,509 Place your tongue across my perineum. 321 00:12:40,544 --> 00:12:43,443 It's the sexual DMZ of erogenous zones. 322 00:12:43,478 --> 00:12:44,513 That sounds amazing. 323 00:12:44,548 --> 00:12:46,308 Now, once you've engorged the area, 324 00:12:46,343 --> 00:12:49,380 let your tongue wander over to heaven's doorbell. 325 00:12:49,415 --> 00:12:53,177 But God's not expecting company, so you gotta ring. 326 00:12:53,212 --> 00:12:56,042 Now, I like a predictable rhythm. 327 00:12:56,077 --> 00:12:58,389 - Have you ever been in a drum circle? - No. Get down. 328 00:12:58,430 --> 00:13:00,263 I like the African djembe beat. 329 00:13:00,397 --> 00:13:01,400 In threes. 330 00:13:01,467 --> 00:13:03,360 Gak-Ga-Ga, gak-Ga-Ga, gak-Ga-Ga. 331 00:13:03,394 --> 00:13:05,224 Gak-Ga-Ga-Ga-get down. Get down. Get down. 332 00:13:05,258 --> 00:13:06,805 - God! - Oh! 333 00:13:06,905 --> 00:13:08,365 Okay, Robin. Your turn. 334 00:13:08,399 --> 00:13:10,298 - Okay. - No. Babe, it's too slippery. 335 00:13:10,332 --> 00:13:12,093 Just stay there. I'm gonna get a towel. 336 00:13:12,127 --> 00:13:13,863 - Just spread 'em for stability. - What? 337 00:13:13,971 --> 00:13:15,378 Then I can better get at your taint. 338 00:13:15,406 --> 00:13:17,892 - Okay, here we go again. - No, no, no... 339 00:13:19,686 --> 00:13:23,656 Ah-ha-aaaaaaaah! 340 00:13:23,690 --> 00:13:25,244 I knew you were flexible. 341 00:13:25,278 --> 00:13:27,108 I tore my taint! 342 00:13:27,142 --> 00:13:28,557 Ow! 343 00:13:28,592 --> 00:13:31,112 I ripped it wide open! 344 00:13:31,146 --> 00:13:32,147 Ow! 345 00:13:39,016 --> 00:13:40,293 Hey. 346 00:13:40,794 --> 00:13:41,873 Good afternoon, 347 00:13:41,882 --> 00:13:43,542 and welcome to the Sweet Suites by Swiff Sway... 348 00:13:44,021 --> 00:13:46,506 Swift Stay. I apologize for that. 349 00:13:46,541 --> 00:13:48,208 That's the first time I've ever mispronounced that. 350 00:13:48,209 --> 00:13:49,506 Nate Parker. What room is he in? 351 00:13:49,578 --> 00:13:50,578 I'm sorry, I'm not at liberty 352 00:13:50,579 --> 00:13:51,995 to give out guest information. 353 00:13:52,029 --> 00:13:53,962 If you'd like to use the courtesy phone 354 00:13:53,997 --> 00:13:55,101 right over there, 355 00:13:55,136 --> 00:13:56,654 an operator may be happy to assist you. 356 00:14:01,487 --> 00:14:03,247 Oh, God. 357 00:14:03,282 --> 00:14:04,524 Sorry about that. 358 00:14:04,559 --> 00:14:05,663 Didn't mean to do that. 359 00:14:16,295 --> 00:14:17,399 You gonna answer that? 360 00:14:22,025 --> 00:14:24,027 Good afternoon. Guest services. How may I direct your call? 361 00:14:24,061 --> 00:14:26,270 Yes, what room is Nate Parker in, please? 362 00:14:26,417 --> 00:14:28,488 - One moment, please. - Give me Nate Parker! 363 00:14:28,536 --> 00:14:30,447 Excuse me, ma'am. I'm on the phone. 364 00:14:32,173 --> 00:14:34,140 I apologize for that outburst, ma'am. 365 00:14:34,175 --> 00:14:35,728 So, it looks like he hasn't checked in yet. 366 00:14:35,762 --> 00:14:37,385 May I be of service with anything else? 367 00:14:38,731 --> 00:14:40,043 Oh, my God. 368 00:14:40,077 --> 00:14:41,665 Why didn't you call a hospital truck 369 00:14:41,699 --> 00:14:43,777 when you were showering and changing? 370 00:14:44,702 --> 00:14:46,394 Oh, holy shit, 371 00:14:46,428 --> 00:14:49,660 my anus is leaking out of my ass hole. 372 00:14:56,300 --> 00:14:58,406 You suck. 373 00:14:58,440 --> 00:15:01,547 You bitch. 374 00:15:01,581 --> 00:15:04,136 - No, no, no! - Where you going? 375 00:15:04,170 --> 00:15:05,604 Parking garage. Valet's gonna take too long. 376 00:15:05,605 --> 00:15:07,277 - What?! - Hey, get back in your truck 377 00:15:07,311 --> 00:15:08,692 and cut 'em off at the parking garage. 378 00:15:08,726 --> 00:15:09,803 Go. Go! 379 00:15:13,125 --> 00:15:15,247 They usually give out free cookies here. 380 00:15:16,424 --> 00:15:18,055 Where all the cookies at? 381 00:15:19,496 --> 00:15:22,686 Hey, can I get some free cookies? 382 00:15:22,710 --> 00:15:24,366 - Oh! - Oh! 383 00:15:26,118 --> 00:15:27,469 Oh, my God, I knew you guys... 384 00:15:28,712 --> 00:15:31,715 Oh, shit! 385 00:15:32,098 --> 00:15:33,755 We should put her on the cart, too. 386 00:15:36,517 --> 00:15:39,209 All right, now that I'm full, 387 00:15:39,259 --> 00:15:41,370 time to go save B.J. 388 00:15:42,098 --> 00:15:44,203 Oh... Agh. 389 00:15:44,264 --> 00:15:45,506 Well, who put that there? 390 00:15:49,150 --> 00:15:50,358 Shit. Where did we park? 391 00:15:50,393 --> 00:15:52,498 I told you. We valeted. 392 00:15:52,533 --> 00:15:54,105 God, just get us to a hospital. 393 00:15:56,457 --> 00:15:57,538 - What? - I'm just gonna... 394 00:15:57,572 --> 00:15:58,776 - What do you want? - Give me this. 395 00:15:58,834 --> 00:16:00,683 Oh, yeah, yeah, I want to have sex right now. 396 00:16:00,817 --> 00:16:02,888 Oh, I knew you wanted to have sex. 397 00:16:06,995 --> 00:16:09,170 Get him! Get him! 398 00:16:09,204 --> 00:16:10,896 Get him! 399 00:16:15,003 --> 00:16:16,419 Babe? Babe, what are you doin'? 400 00:16:16,453 --> 00:16:17,627 Hey, what you... 401 00:16:21,323 --> 00:16:24,047 Oh, shit! Ahh! Jesus! 402 00:16:28,189 --> 00:16:29,846 I can't believe we're gonna survive this. 403 00:16:32,227 --> 00:16:33,470 Oh, shit. Go! 404 00:16:33,505 --> 00:16:34,609 Out of the way! 405 00:16:34,644 --> 00:16:35,886 Out of the way! Out of the way! 406 00:16:37,647 --> 00:16:39,165 Shit. 407 00:16:39,200 --> 00:16:41,029 - Eugh. - Agh! 408 00:16:41,064 --> 00:16:42,065 God. 409 00:16:42,099 --> 00:16:44,032 - Ah, you okay? - Yeah. 410 00:16:44,067 --> 00:16:46,483 Oh, this is just like that movie "Crash." 411 00:16:46,869 --> 00:16:48,334 We should totally do it right now. 412 00:16:48,335 --> 00:16:50,320 What? No. Get off of me. 413 00:16:52,495 --> 00:16:53,910 Aah! 414 00:16:53,945 --> 00:16:54,980 Shit. 415 00:16:55,015 --> 00:16:56,395 What is happening?! 416 00:17:00,431 --> 00:17:02,660 - Why are you here? - Babe, are you okay? 417 00:17:02,667 --> 00:17:03,889 "Babe"? 418 00:17:03,895 --> 00:17:05,718 Excuse me, you crazy bitch. 419 00:17:05,724 --> 00:17:07,307 Excuse me, you crazy bitch. 420 00:17:08,482 --> 00:17:09,607 - Ha-ha! - Whoa! Whoa! 421 00:17:09,608 --> 00:17:10,632 What are you doing?! 422 00:17:10,633 --> 00:17:12,361 Gettin' our reward for that B.J. 423 00:17:12,362 --> 00:17:15,042 Moron, B.J.'s standing right beside you, okay? 424 00:17:15,043 --> 00:17:16,562 This is Robin. Put the gun down. 425 00:17:16,563 --> 00:17:19,421 Nate, look at me. I am your wife. 426 00:17:19,422 --> 00:17:21,739 If she were me, she would know that we're not married. 427 00:17:21,740 --> 00:17:24,716 And she would have also known her life partner's phone number. 428 00:17:24,717 --> 00:17:26,779 - And birthday. - And his middle name. 429 00:17:26,780 --> 00:17:28,427 It's Paul. I told you that. 430 00:17:28,462 --> 00:17:29,751 - It's Patrick. - I knew that. 431 00:17:29,752 --> 00:17:30,786 Shut up! You did not! 432 00:17:30,787 --> 00:17:31,876 Let me see identification. 433 00:17:31,877 --> 00:17:33,980 I don't have anything! She took it all! 434 00:17:33,981 --> 00:17:35,248 She cut her hair. She took my clothes. 435 00:17:35,249 --> 00:17:36,382 She took everything. 436 00:17:36,400 --> 00:17:38,854 Holy shit, your sister is nuts. 437 00:17:38,855 --> 00:17:39,898 Let's just get out of here. 438 00:17:39,899 --> 00:17:42,029 Nate, look at me. 439 00:17:42,035 --> 00:17:43,310 Ask me anything. 440 00:17:43,339 --> 00:17:45,858 We've been together for a lifetime. Ask me anything only I would know. 441 00:17:45,859 --> 00:17:47,697 - When's your birthday? - We're twins. 442 00:17:48,620 --> 00:17:50,682 I... What's your dad's name? 443 00:17:50,683 --> 00:17:53,059 We have the same dad! What's with the idiot questions? 444 00:17:53,060 --> 00:17:55,183 I'm sorry, my taint is broken, okay? 445 00:17:55,184 --> 00:17:57,280 This lady has third-degree soup burns. 446 00:17:57,281 --> 00:17:59,017 These guys are practically dead. 447 00:17:59,339 --> 00:18:01,070 Sorry I'm not thinking too straight. 448 00:18:01,426 --> 00:18:03,245 Nate, look at me. 449 00:18:03,750 --> 00:18:05,068 I love you so much. 450 00:18:05,585 --> 00:18:06,937 It's me. Robin. 451 00:18:07,274 --> 00:18:08,274 Nate. 452 00:18:37,324 --> 00:18:38,334 Shit. 453 00:18:38,872 --> 00:18:40,324 I didn't sleep with her. 454 00:18:41,810 --> 00:18:43,675 I... 455 00:18:43,709 --> 00:18:44,974 - Ohh! - Ooh. 456 00:18:44,975 --> 00:18:46,441 Jesus Christ. 457 00:18:46,735 --> 00:18:48,979 What kind of man doesn't recognize his own wife? 458 00:18:49,027 --> 00:18:50,666 You should be ashamed of yourself. 459 00:18:50,716 --> 00:18:53,780 Yeah, and just for the record, this man has better judgment than you. 460 00:18:54,374 --> 00:18:55,686 Did you just kill her? 461 00:18:55,794 --> 00:18:57,209 No, she's fine. He just bean-bagged her. 462 00:18:57,211 --> 00:18:59,236 Yeah. Trust me. She's done way worse to me. 463 00:18:59,820 --> 00:19:02,133 Hey, did she cut my hair? 464 00:19:02,267 --> 00:19:04,373 Eugh! Shit! Ooh! 465 00:19:04,401 --> 00:19:05,464 Holy shit. 466 00:19:05,559 --> 00:19:07,936 That's your brain. Put the flap down. 467 00:19:08,001 --> 00:19:09,555 No, d... Agh! 468 00:19:10,184 --> 00:19:11,251 What? It's brain. 469 00:19:11,252 --> 00:19:13,698 Oh, nah. I just need my shaping helmet. 470 00:19:13,699 --> 00:19:16,095 We have all got to get to a hospital! 471 00:19:16,096 --> 00:19:18,433 I could walk it off. If I could walk. 472 00:19:18,602 --> 00:19:19,602 What? 473 00:19:19,603 --> 00:19:21,471 - What did he say? - What? 474 00:19:24,716 --> 00:19:26,718 Uh-huh. 475 00:19:26,752 --> 00:19:29,134 No, oh, sure, that all sounds really believable. 476 00:19:29,135 --> 00:19:30,975 A twin sister no one's ever heard of before 477 00:19:30,976 --> 00:19:32,793 kidnapped you and broke your taint? 478 00:19:32,827 --> 00:19:35,230 Look, just 'cause some crazy stuff has happened to our family in the past 479 00:19:35,424 --> 00:19:37,908 doesn't mean you have to lie to me to avoid spending time with me. 480 00:19:37,914 --> 00:19:41,265 You could say you and Mom wanted some time alone to bang or something. 481 00:19:41,266 --> 00:19:43,079 That might believe. 482 00:19:43,114 --> 00:19:44,253 I'm out. 483 00:19:44,266 --> 00:19:45,932 This family's stories are just getting implausible. 484 00:19:45,933 --> 00:19:48,268 I mean, what kind of hijinks are they gonna get us into next? 485 00:19:48,283 --> 00:19:50,544 God, I'm gonna have to shower to rinse all the stupid off of me. 486 00:19:56,334 --> 00:19:58,923 So stupid. 487 00:20:10,451 --> 00:20:11,590 What are you doing here?! 488 00:20:11,625 --> 00:20:13,008 This is where I shower! 489 00:20:13,009 --> 00:20:14,358 - For how long?! - A year! 490 00:20:14,359 --> 00:20:15,800 Did you not see the steam?! 491 00:20:15,801 --> 00:20:17,337 I thought it was Nana's smoke! 492 00:20:17,338 --> 00:20:18,356 What the hell?! 493 00:20:18,357 --> 00:20:20,113 - Wh-What do we do now? - Get out! 494 00:20:20,114 --> 00:20:21,872 Oh, okay. Uh, good idea. 495 00:20:22,180 --> 00:20:23,976 Uh, despite all this, it was still good seeing you. 496 00:20:23,977 --> 00:20:25,358 - Get out! - Okay! I'm sorry! 497 00:20:27,765 --> 00:20:30,420 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 35025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.