Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,777 --> 00:00:12,706
Harold Cooper
to see the president.
2
00:00:19,437 --> 00:00:21,106
Do you have any idea
how this happened?
3
00:00:21,192 --> 00:00:22,434
Sir, we don't have
much time.
4
00:00:22,520 --> 00:00:25,658
How Germany's chief intelligence
officer could die in FBI custody?
5
00:00:25,755 --> 00:00:27,388
I don't know,
but Reddington does.
6
00:00:27,474 --> 00:00:29,247
And he'll tell us
if you stay his execution.
7
00:00:29,333 --> 00:00:31,497
We need to work together
to keep this tragedy
8
00:00:31,583 --> 00:00:33,450
from becoming a...
a diplomatic crisis.
9
00:00:33,567 --> 00:00:35,888
And we need our allies to know
that everything will be done
10
00:00:36,020 --> 00:00:38,966
to find out what happened
and to apprehend those responsible.
11
00:00:39,052 --> 00:00:40,170
Reddington knows
who that is.
12
00:00:40,255 --> 00:00:41,803
Director Cooper,
I don't think you understand
13
00:00:41,888 --> 00:00:43,029
the sensitivity of this matter.
14
00:00:43,114 --> 00:00:45,078
You want everything to be done
to find out what happened.
15
00:00:45,163 --> 00:00:47,902
The only way to do that is
to call off the execution.
16
00:00:48,199 --> 00:00:50,650
You're sure that Reddington knew
how to stop the assassination.
17
00:00:50,735 --> 00:00:54,021
I'm not. A man about to be
executed will say anything.
18
00:00:54,161 --> 00:00:55,272
That is not
what happened here.
19
00:00:55,357 --> 00:00:57,423
He knew the truth,
and you chose to ignore it.
20
00:00:57,622 --> 00:00:58,880
I suggest you
watch your tone.
21
00:00:58,966 --> 00:01:00,739
Ava Ziegler may have died
in FBI custody,
22
00:01:00,825 --> 00:01:03,521
but she died because you refused
to spare Reddington's life.
23
00:01:03,607 --> 00:01:04,931
How dare you speak to me
like that!
24
00:01:05,016 --> 00:01:06,599
Like I'm responsible for this?!
25
00:01:06,684 --> 00:01:09,021
I am the President of
the United States!
26
00:01:09,107 --> 00:01:10,591
It's too late for Ziegler,
27
00:01:10,777 --> 00:01:12,370
but if you call off the execution,
28
00:01:12,456 --> 00:01:13,817
we will find her assassin.
29
00:01:13,903 --> 00:01:15,442
I've given you
my answer on that.
30
00:01:15,786 --> 00:01:17,045
Then let me
give you mine.
31
00:01:17,153 --> 00:01:18,319
If you let Reddington die,
32
00:01:18,405 --> 00:01:20,887
I will be obligated to inform
my German counterparts
33
00:01:20,973 --> 00:01:23,520
that their compatriot's
blood is on our hands...
34
00:01:23,699 --> 00:01:26,192
a fact I'm certain they will consider
an act of aggression.
35
00:01:26,533 --> 00:01:28,075
Is that a threat?
36
00:01:28,371 --> 00:01:31,271
It gives me no pleasure to make
it, but, yes, sir, it is.
37
00:01:31,598 --> 00:01:33,865
And if you don't make that call
in the next 60 seconds,
38
00:01:33,951 --> 00:01:35,414
I'll make good on it.
39
00:01:35,796 --> 00:01:37,599
Do you have any final words?
40
00:01:41,983 --> 00:01:44,751
I'll save my words
for the next life.
41
00:01:45,652 --> 00:01:47,908
On my instruction,
the execution team
42
00:01:47,994 --> 00:01:49,695
will administer the injection.
43
00:02:14,893 --> 00:02:16,978
Please tell me someone's
gonna answer that.
44
00:02:22,230 --> 00:02:23,439
Yes?
45
00:02:23,640 --> 00:02:25,408
*THE BLACKLIST*
Season 06 Episode 12
46
00:02:25,493 --> 00:02:27,493
Episode Title:
"Bastien Moreau: Conclusion (No. 20)"
47
00:02:38,691 --> 00:02:39,892
It's done.
48
00:02:56,668 --> 00:02:57,740
It's Keen.
49
00:02:57,826 --> 00:03:00,364
I can't imagine what it must
have been like being there.
50
00:03:00,661 --> 00:03:03,309
Hey, Liz.
I'm here with Samar and Aram.
51
00:03:03,395 --> 00:03:05,989
- How are you holding up?
- He did it. He called.
52
00:03:06,107 --> 00:03:08,958
Who... Sorry.
What are you talking about?
53
00:03:09,044 --> 00:03:10,872
The President.
He stopped it.
54
00:03:11,067 --> 00:03:12,850
- What do you mean?
- The execution.
55
00:03:12,943 --> 00:03:14,802
- He called it off.
- Wait. Wait. Wait, wait.
56
00:03:14,888 --> 00:03:15,981
Mr. Reddington's alive?
57
00:03:16,067 --> 00:03:19,942
They took out the IVs,
and he just walked away.
58
00:03:20,028 --> 00:03:21,133
That's incredible.
59
00:03:21,218 --> 00:03:23,356
Did the warden say why
the President did it?
60
00:03:23,442 --> 00:03:26,599
I don't know if he got clemency
or a stay or what.
61
00:03:27,138 --> 00:03:29,033
But all I know is he's alive.
62
00:03:29,403 --> 00:03:30,639
Will you tell Cooper?
63
00:03:30,725 --> 00:03:31,974
I'm pretty sure
he already knows.
64
00:03:32,060 --> 00:03:33,350
He was at the White House all night,
65
00:03:33,435 --> 00:03:34,880
trying to change
the President's mind.
66
00:03:34,965 --> 00:03:36,616
Diaz may have stayed
his execution,
67
00:03:36,701 --> 00:03:39,286
but Cooper saved
Reddington's life.
68
00:03:43,273 --> 00:03:44,690
Congratulations.
69
00:03:44,800 --> 00:03:47,184
You've given a psychopath
a second lease on life.
70
00:03:47,463 --> 00:03:49,285
The President made
the right call.
71
00:03:49,889 --> 00:03:52,286
You put a gun to his head,
and he cried "uncle."
72
00:03:52,499 --> 00:03:53,692
What's the hold-up?
73
00:03:53,922 --> 00:03:56,270
We're good on our end.
Just waiting on Terre Haute.
74
00:03:56,362 --> 00:03:59,067
You can go.
Please.
75
00:04:02,560 --> 00:04:04,497
I don't know how this ends
for Reddington,
76
00:04:04,677 --> 00:04:06,145
but I know how it ends
for you...
77
00:04:06,358 --> 00:04:07,778
and it isn't pretty.
78
00:04:08,329 --> 00:04:10,981
Harold.
Aren't you a sight for sore eyes.
79
00:04:11,067 --> 00:04:13,435
You remember Anna McMahon
from Main Justice.
80
00:04:13,538 --> 00:04:16,349
Yes. Like my first STD.
81
00:04:16,993 --> 00:04:19,005
You have not been granted clemency.
82
00:04:19,360 --> 00:04:20,763
You've been given a stay...
83
00:04:20,849 --> 00:04:23,739
48 hours to find the person
who killed Ava Ziegler.
84
00:04:23,825 --> 00:04:26,559
If you succeed, your immunity
agreement will be restored.
85
00:04:26,668 --> 00:04:28,852
If not,
your execution will proceed.
86
00:04:28,992 --> 00:04:31,710
Has that understanding
been memorialized in writing?
87
00:04:31,796 --> 00:04:33,346
I'm reviewing
the paperwork now.
88
00:04:33,432 --> 00:04:36,083
If Harold is satisfied with
the language, we can proceed.
89
00:04:36,193 --> 00:04:37,841
The particulars
are as follows...
90
00:04:37,995 --> 00:04:41,372
the press has been told the stay
was granted to study
91
00:04:41,458 --> 00:04:43,645
the USP's administration
of lethal injection.
92
00:04:43,731 --> 00:04:45,117
As far as they are concerned,
93
00:04:45,341 --> 00:04:47,052
you will remain in prison.
94
00:04:47,138 --> 00:04:49,466
So whatever you do
in the next 48 hours
95
00:04:49,652 --> 00:04:51,169
must be done in secret.
96
00:04:51,409 --> 00:04:53,403
You will be in the custody
of Director Cooper.
97
00:04:53,489 --> 00:04:54,724
He is responsible
for you.
98
00:04:54,810 --> 00:04:58,163
For his sake, I suggest
you try your best not to kill,
99
00:04:58,249 --> 00:05:00,544
maim, or torture anyone
for the next two days.
100
00:05:00,630 --> 00:05:03,536
As long as I'm not left alone in
a room with you, I'll be fine.
101
00:05:03,685 --> 00:05:06,302
Is 48 hours enough time
to find the assassin?
102
00:05:06,388 --> 00:05:08,677
I'd think it was more than
enough time,
103
00:05:08,793 --> 00:05:10,184
considering
all your assurances
104
00:05:10,270 --> 00:05:12,044
that you knew
how to apprehend him.
105
00:05:12,196 --> 00:05:15,147
Thank you, Harold.
48 hours is ample.
106
00:05:15,270 --> 00:05:17,395
During that time,
you will wear an ankle monitor.
107
00:05:17,497 --> 00:05:21,223
Both Director Cooper and I will
know your location at all times.
108
00:05:21,309 --> 00:05:23,294
If you try and escape,
we will find you.
109
00:05:23,551 --> 00:05:26,536
If you disable the device,
the director will be prosecuted
110
00:05:26,622 --> 00:05:28,177
for aiding and abetting a fugitive.
111
00:05:28,410 --> 00:05:30,224
You have 48 hours.
112
00:05:32,456 --> 00:05:33,606
Starting now.
113
00:05:33,692 --> 00:05:35,909
It was pubic lice. Crabs.
114
00:05:36,007 --> 00:05:38,122
Caught them on
Hammamet Beach in Tunisia.
115
00:05:38,222 --> 00:05:40,630
She was a Vassar girl
traveling with a bunch of pals
116
00:05:40,716 --> 00:05:43,142
from the French house.
Two years after graduation,
117
00:05:43,227 --> 00:05:45,099
and they were still making up
for lost time.
118
00:05:45,200 --> 00:05:47,239
My God. What a weekend.
119
00:05:47,394 --> 00:05:49,825
But like you,
they get right in there
120
00:05:49,950 --> 00:05:51,692
and feast away
without mercy
121
00:05:51,778 --> 00:05:54,920
until you want to douse
the whole area with kerosene
122
00:05:55,005 --> 00:05:57,189
and set the little varmints
on fire.
123
00:05:57,341 --> 00:06:00,343
Sorry. You and the crabs,
not the Vassar girls.
124
00:06:01,800 --> 00:06:03,850
You've been genuinely hospitable,
125
00:06:04,014 --> 00:06:06,934
but I sincerely hope
we never meet again.
126
00:06:07,788 --> 00:06:09,438
You're a lucky man.
127
00:06:09,786 --> 00:06:13,864
People make their own luck,
some more than others.
128
00:06:14,091 --> 00:06:17,091
- I make a prodigious amount.
- Mm.
129
00:06:17,228 --> 00:06:19,378
What was this all about?
130
00:06:19,463 --> 00:06:22,164
The President wants
an assassin found.
131
00:06:22,800 --> 00:06:24,341
I know how to find him.
132
00:06:25,130 --> 00:06:27,411
Cooper doesn't know it,
but he might have done us a favor.
133
00:06:27,520 --> 00:06:30,184
The stay makes it look like you
actually want the assassin found.
134
00:06:30,584 --> 00:06:33,810
You know, I got into politics
to root out corruption.
135
00:06:34,340 --> 00:06:37,005
I was an idealist who was
gonna change the world.
136
00:06:37,091 --> 00:06:39,365
- And you have, for the better.
- Right.
137
00:06:39,497 --> 00:06:41,133
Try telling that
to the German people.
138
00:06:41,218 --> 00:06:42,768
We did what
we had to to keep you
139
00:06:42,853 --> 00:06:44,716
where the country needs you
to be.
140
00:06:45,556 --> 00:06:47,958
So, Reddington...
what's our exposure?
141
00:06:48,111 --> 00:06:50,934
None. Our associate has
obtained the second target
142
00:06:51,052 --> 00:06:52,772
and should have the dossier
within the hour.
143
00:06:52,942 --> 00:06:56,489
Reddington knew Ziegler
was gonna be killed. How?
144
00:06:59,303 --> 00:07:01,229
And if he knew that,
how can you be sure
145
00:07:01,315 --> 00:07:03,356
he won't know
how to find our associate?
146
00:07:06,841 --> 00:07:08,450
How's the First Lady?
147
00:07:08,641 --> 00:07:10,358
That's a problem for tomorrow.
148
00:07:10,537 --> 00:07:12,364
Today's crisis is Reddington.
149
00:07:12,850 --> 00:07:16,247
- 48 hours is a long time.
- That's the length of your stay.
150
00:07:16,349 --> 00:07:18,489
I have a considerably
shorter timetable in mind.
151
00:07:18,575 --> 00:07:20,059
What does that mean?
152
00:07:20,487 --> 00:07:22,809
It means you have nothing
to worry about.
153
00:07:28,285 --> 00:07:30,002
Good night, Mr. President.
154
00:07:30,235 --> 00:07:32,570
Please give my regards to
the First Lady.
155
00:08:06,075 --> 00:08:09,440
Ohh!
I can't believe you're here!
156
00:08:14,511 --> 00:08:17,005
Raymond, welcome back.
157
00:08:23,436 --> 00:08:26,411
- So where is he?
- Who?
158
00:08:26,544 --> 00:08:28,677
The assassin who killed
the German spymaster.
159
00:08:28,763 --> 00:08:30,724
Ah! I have no idea.
160
00:08:30,895 --> 00:08:33,200
What? But you said...
161
00:08:33,286 --> 00:08:35,388
I said what I had to to survive.
162
00:08:35,770 --> 00:08:37,872
Is it just me, or is this...
163
00:08:38,236 --> 00:08:41,786
an absolutely spectacular night?
164
00:08:42,343 --> 00:08:44,961
You seriously have no idea
where he is?
165
00:08:45,109 --> 00:08:46,372
None whatsoever.
166
00:08:46,458 --> 00:08:48,575
We only have 48 hours to find him.
167
00:08:48,661 --> 00:08:50,052
Ahh.
168
00:08:55,225 --> 00:08:57,326
I suppose we should start looking.
169
00:09:14,233 --> 00:09:16,135
Always knew you dealt from
the bottom of the dead
170
00:09:16,220 --> 00:09:18,971
but cheating death...
well, that's impressive.
171
00:09:19,056 --> 00:09:21,240
I didn't cheat death.
I cheated the President.
172
00:09:21,325 --> 00:09:22,783
Get the others.
We're on a clock.
173
00:09:22,979 --> 00:09:24,443
Man, am I glad to see you.
174
00:09:24,528 --> 00:09:26,455
Thank you for everything, Harold.
175
00:09:26,638 --> 00:09:30,190
What ever happened to telling
him you knew he was an imposter?
176
00:09:30,533 --> 00:09:32,316
I didn't get the chance to.
177
00:09:32,402 --> 00:09:35,549
Didn't get the chance
or, uh, decided not to?
178
00:09:36,707 --> 00:09:38,932
I'm gonna get Samar and Aram.
179
00:09:44,748 --> 00:09:47,275
Hey. Um...
180
00:09:48,570 --> 00:09:49,851
You're incredible.
181
00:09:49,944 --> 00:09:51,928
You can't leave the bike
in the living room.
182
00:09:52,043 --> 00:09:54,643
No, Your brain... it is incredible,
183
00:09:54,729 --> 00:09:56,275
the way it's been
able to compensate.
184
00:09:56,361 --> 00:09:57,533
We've talked about this.
185
00:09:57,619 --> 00:09:59,041
Actually, we haven't, not...
186
00:09:59,127 --> 00:10:01,877
Not this. These, uh...
these incident reports.
187
00:10:02,009 --> 00:10:05,116
My incident reports... the ones
you fished out of my trash.
188
00:10:05,202 --> 00:10:06,986
The cross-outs,
the misspellings...
189
00:10:07,071 --> 00:10:10,111
uh, organizing thoughts,
expressing yourself.
190
00:10:10,374 --> 00:10:12,761
You know, I know you had reached
out to a speech pathologist,
191
00:10:12,846 --> 00:10:15,854
but I had... I had no idea
how rapid the decline has been.
192
00:10:15,940 --> 00:10:17,385
Now you know.
193
00:10:18,416 --> 00:10:19,598
We have to tell Mr. Cooper.
194
00:10:19,683 --> 00:10:21,432
No, don't have
to do anything.
195
00:10:21,650 --> 00:10:24,270
This is my choice. It is my problem.
196
00:10:24,510 --> 00:10:25,939
I know that you're worried
about me,
197
00:10:26,025 --> 00:10:27,206
but you have seen me
in the field.
198
00:10:27,291 --> 00:10:28,697
I wouldn't say it's incredible,
199
00:10:28,783 --> 00:10:33,166
but I am compensating,
so please just let me handle it.
200
00:10:33,364 --> 00:10:36,399
Reddington's back.
Cooper wants us.
201
00:10:39,119 --> 00:10:40,619
Let me...
Let me get this straight.
202
00:10:40,704 --> 00:10:42,955
You bluffed your way off
death row?
203
00:10:43,040 --> 00:10:44,275
I exaggerated.
204
00:10:44,361 --> 00:10:47,166
That you knew how to find
the assassin, which you don't.
205
00:10:47,252 --> 00:10:52,531
The Corsican is the last piece
of a very complicated puzzle.
206
00:10:52,666 --> 00:10:55,467
The Corsican. Uh,
Bastien Moreau?
207
00:10:55,552 --> 00:10:58,237
Isn't he the sociopath
who tried to bomb the U.N.?
208
00:10:58,322 --> 00:11:00,135
- The very same.
- Tried to bomb the U.N.
209
00:11:00,221 --> 00:11:03,018
and killed Germany's top spy.
What's the connection?
210
00:11:03,227 --> 00:11:06,307
As I said, he is the lastpiece of the puzzle.
211
00:11:06,400 --> 00:11:08,697
We've already gotten
all the other pieces.
212
00:11:08,783 --> 00:11:10,549
I'm quite confident
we'll get him.
213
00:11:10,634 --> 00:11:12,283
"We've" gotten the other pieces?
214
00:11:12,369 --> 00:11:16,355
Yes. You have been instrumental
in putting it together.
215
00:11:16,507 --> 00:11:19,892
After all, I was in prison.
Except when I wasn't.
216
00:11:19,977 --> 00:11:22,275
Your competency evaluation...
you requested it because
217
00:11:22,361 --> 00:11:25,096
you wanted to be transferred to
that psych ward in Springfield.
218
00:11:25,182 --> 00:11:29,668
Indeed. One of Moreau's few
known associates was there.
219
00:11:29,753 --> 00:11:32,705
Mad as a hatter,
but I had reason to hope
220
00:11:32,790 --> 00:11:34,885
that if Moreau were
planning something big,
221
00:11:34,971 --> 00:11:37,369
the madman might have
a lead to follow.
222
00:11:37,455 --> 00:11:40,673
General... Shiro.
223
00:11:40,955 --> 00:11:43,611
- The bug man.
- Yes. Dr. Nikkila.
224
00:11:43,697 --> 00:11:45,451
People who poison the planet
225
00:11:45,536 --> 00:11:48,791
present a mortal danger
that must be eliminated.
226
00:11:48,879 --> 00:11:51,361
After you got
the good doctor in custody,
227
00:11:51,481 --> 00:11:53,963
Dembe discovered that
he'd sent an ampule
228
00:11:54,049 --> 00:11:58,127
of his toxic bug juice
to Moreau in London.
229
00:11:58,213 --> 00:12:01,767
Armed with the address,
Dembe broke into his flat
230
00:12:01,885 --> 00:12:05,537
and found that Moreau
had wired $5 million
231
00:12:05,705 --> 00:12:09,241
- to Axion Cryptosolutions.
- The Cryptobanker.
232
00:12:09,377 --> 00:12:10,609
Who deposited the money
233
00:12:10,694 --> 00:12:12,645
in Jonas Kruger's account
at the Banque Vertrauen.
234
00:12:12,730 --> 00:12:14,650
As payment for intel
and his credentials
235
00:12:14,736 --> 00:12:17,635
so that Moreau could get into
Ava Ziegler's hotel room.
236
00:12:17,721 --> 00:12:19,603
Where he used
the bug toxin to poison her
237
00:12:19,689 --> 00:12:21,697
before she had a chance
to meet with Senator Wade
238
00:12:21,783 --> 00:12:23,416
and present a dossier
239
00:12:23,502 --> 00:12:25,291
documenting an impending
attack on America.
240
00:12:25,376 --> 00:12:27,010
Did you know
all this from the start?
241
00:12:27,096 --> 00:12:30,955
God, no. All I knew was that,
without an immunity agreement,
242
00:12:31,041 --> 00:12:33,385
I would have to leverage
my way to freedom.
243
00:12:33,471 --> 00:12:37,431
Luckily, that's exactly what
this conspiracy provided.
244
00:12:37,541 --> 00:12:39,271
A conspiracy to attack America how?
245
00:12:39,356 --> 00:12:42,533
I don't know. And Moreau
has the irksome habit
246
00:12:42,619 --> 00:12:44,176
of killing anyone who does.
247
00:12:44,261 --> 00:12:45,689
Or trying to.
248
00:12:45,863 --> 00:12:48,603
We stopped the bomb at the U.N.
from going off.
249
00:12:48,762 --> 00:12:50,379
If Moreau was
trying to kill someone
250
00:12:50,465 --> 00:12:53,767
who knew about the conspiracy,
that person is still alive.
251
00:12:53,853 --> 00:12:55,721
Could you please put
that away?
252
00:12:56,413 --> 00:12:58,791
As soon as I have the dossier.
253
00:12:58,877 --> 00:13:00,494
Aram, pull up the incident report
254
00:13:00,580 --> 00:13:01,846
from the attempted bombing.
255
00:13:01,932 --> 00:13:04,150
I want a list of everyone
who was in the conference room
256
00:13:04,236 --> 00:13:05,955
where Moreau placed
that device.
257
00:13:06,041 --> 00:13:07,611
Copy. Here.
258
00:13:08,585 --> 00:13:11,635
A diplomat?
A member of the secretariat?
259
00:13:15,011 --> 00:13:18,424
Him! That's him.
Christopher Miles.
260
00:13:18,629 --> 00:13:21,280
- Security consultant.
- Former MI6.
261
00:13:21,365 --> 00:13:22,900
If there is a dossier,
262
00:13:22,986 --> 00:13:26,213
he's precisely the kind
of intelligence officer
263
00:13:26,299 --> 00:13:27,744
who would compile it.
264
00:13:27,952 --> 00:13:29,535
But he's very discreet.
265
00:13:29,621 --> 00:13:32,478
If we're going to get to him,
we're going to need some help.
266
00:13:40,955 --> 00:13:44,072
There's a safe
behind the mirror.
267
00:13:45,123 --> 00:13:46,596
Slowly.
268
00:14:02,089 --> 00:14:03,456
Step back!
269
00:14:16,190 --> 00:14:17,836
How many copies are there?
270
00:14:17,940 --> 00:14:20,361
None. I destroyed the others.
271
00:14:20,468 --> 00:14:23,400
I so wish
I could believe that.
272
00:14:23,561 --> 00:14:25,078
You have my word.
273
00:14:25,273 --> 00:14:27,223
And your word will be enough.
274
00:14:27,393 --> 00:14:29,928
Ahh!
275
00:14:35,883 --> 00:14:38,467
As soon as I'm satisfied
276
00:14:38,716 --> 00:14:42,553
that you understand
the consequence of lying to me,
277
00:14:42,729 --> 00:14:47,045
then your word will be just fine.
278
00:14:48,066 --> 00:14:52,052
So, do I have your word
that this...
279
00:14:52,356 --> 00:14:54,522
is the only copy?
280
00:15:01,494 --> 00:15:03,552
- Married his stepdaughter.
- Woody Allen.
281
00:15:03,638 --> 00:15:05,257
- Uh-huh.
- Yes.
282
00:15:05,366 --> 00:15:07,241
- He's a Scientologist.
- John Travolta.
283
00:15:07,327 --> 00:15:08,765
- The other one! The other one!
- Tom Cruise.
284
00:15:08,850 --> 00:15:10,186
- Yes!
- Yes!
285
00:15:10,545 --> 00:15:12,429
- "Fatal Attraction."
- Uh, Glenn Close.
286
00:15:12,514 --> 00:15:15,032
The guy in it. "China Syndrome."
287
00:15:15,117 --> 00:15:16,733
- Uh, the guy with the father.
- What father?
288
00:15:16,818 --> 00:15:18,710
He got throat cancer
from oral sex.
289
00:15:18,796 --> 00:15:20,382
What?
Not Michael Douglas.
290
00:15:20,555 --> 00:15:21,561
Reddington.
291
00:15:21,647 --> 00:15:23,197
Most people get it
from smoking.
292
00:15:23,283 --> 00:15:24,608
He got it from cunnilingus.
293
00:15:24,693 --> 00:15:26,210
You should be dead.
294
00:15:26,533 --> 00:15:28,655
Christopher Miles.
Where might we find him?
295
00:15:28,741 --> 00:15:30,889
Reddington?
Raymond Reddington?
296
00:15:30,999 --> 00:15:32,149
Honey, what's this all about?
297
00:15:32,234 --> 00:15:33,817
You must be Marty's wife.
298
00:15:33,902 --> 00:15:37,421
He spoke of you so often during
our time together in Greece.
299
00:15:37,506 --> 00:15:39,757
Uh, I-I didn't know
he was ever in Greece.
300
00:15:39,843 --> 00:15:43,555
Come with me.
Uh, I'll get you the address.
301
00:15:43,640 --> 00:15:45,100
Please excuse us.
302
00:15:53,022 --> 00:15:54,132
How do you play?
303
00:15:54,218 --> 00:15:55,593
Greece? Really?
304
00:15:55,700 --> 00:15:58,389
What? You did speak of her.
305
00:15:58,652 --> 00:16:02,061
Or mentioned her.
Over coffee that last day.
306
00:16:02,351 --> 00:16:04,561
Given the way
you chewed through Mykonos,
307
00:16:04,647 --> 00:16:06,921
I'm surprised youdon't have throat cancer.
308
00:16:07,045 --> 00:16:08,436
What do you want with Miles?
309
00:16:08,522 --> 00:16:10,264
Information. That's all.
310
00:16:10,491 --> 00:16:12,241
- He's a good man.
- Mm.
311
00:16:12,327 --> 00:16:13,874
I mean him no harm.
312
00:16:14,331 --> 00:16:18,147
But as my resurrection
depends on my finding him,
313
00:16:18,583 --> 00:16:21,313
I'll harm anyone
who stands in my way.
314
00:16:22,442 --> 00:16:23,833
Ah.
315
00:16:24,360 --> 00:16:26,302
- A drink.
- "Ahh!"
316
00:16:26,442 --> 00:16:28,005
No. Um...
317
00:16:28,504 --> 00:16:29,740
Drinking.
318
00:16:30,137 --> 00:16:31,298
Thirsty.
319
00:16:31,438 --> 00:16:32,848
Good.
320
00:16:34,632 --> 00:16:37,059
Uh... Um...
321
00:16:37,426 --> 00:16:39,615
What we're having.
322
00:16:39,701 --> 00:16:41,651
Ahh! Ahh!
323
00:16:41,736 --> 00:16:43,387
I'm sorry. I-I can't.
324
00:16:43,472 --> 00:16:46,534
- Dembe.
- It was "having a nightmare."
325
00:16:46,908 --> 00:16:48,742
Sorry to break things up, pal.
326
00:16:50,140 --> 00:16:52,060
Oh. Thank you for playing.
327
00:16:54,741 --> 00:16:58,283
Elizabeth, Christopher Miles
works out of an address
328
00:16:58,369 --> 00:16:59,822
near Columbia Heights.
329
00:17:00,021 --> 00:17:02,289
Dembe is sending it to you
now.
330
00:17:04,282 --> 00:17:06,493
35 hours and counting.
331
00:17:06,579 --> 00:17:08,228
I'd say things are going
quite well.
332
00:17:08,314 --> 00:17:10,331
We should celebrate, yes?
333
00:17:14,558 --> 00:17:15,580
You have it?
334
00:17:15,704 --> 00:17:17,415
- I do.
- When do I get it?
335
00:17:17,501 --> 00:17:20,720
As soon as I'm satisfied
it's the only copy,
336
00:17:20,827 --> 00:17:22,744
I'll take it to the drop point.
337
00:17:22,837 --> 00:17:24,487
Good. Because we have
a new problem
338
00:17:24,573 --> 00:17:27,591
that requires your full
attention... a loose end.
339
00:17:27,769 --> 00:17:29,719
I don't leave loose ends.
340
00:17:29,851 --> 00:17:31,301
Yeah?
Then why is Raymond Reddington
341
00:17:31,386 --> 00:17:33,829
telling the Department
of Justice he can deliver
342
00:17:33,915 --> 00:17:35,626
the assassin who killed Ava Ziegler?
343
00:17:35,712 --> 00:17:37,295
Raymond Reddington?
344
00:17:37,406 --> 00:17:40,057
He's in prison, about to be executed.
345
00:17:40,228 --> 00:17:42,712
He's out because he convinced
the American government
346
00:17:42,797 --> 00:17:44,581
he can find you
in the next 48 hours.
347
00:17:44,666 --> 00:17:46,216
You can't let that happen.
348
00:17:46,301 --> 00:17:47,684
You want me to kill him.
349
00:17:47,769 --> 00:17:49,019
Reddington knows everything.
350
00:17:49,104 --> 00:17:51,079
He's jeopardizing our entire operation.
351
00:17:51,297 --> 00:17:52,892
We've come too far to stop now.
352
00:17:53,040 --> 00:17:55,603
- I'll find him.
- You won't have to.
353
00:17:57,312 --> 00:17:59,197
I know exactly where he is.
354
00:18:06,766 --> 00:18:08,376
We got here
to secure the perimeter
355
00:18:08,462 --> 00:18:10,107
and heard screams
coming from the second floor.
356
00:18:10,192 --> 00:18:11,675
I put a spotter across the way.
357
00:18:11,760 --> 00:18:14,056
- Said he I.D.'d two figures... male.
- Moreau?
358
00:18:14,142 --> 00:18:16,729
It could be he's taking care of some
unfinished business from the U.N.
359
00:18:16,814 --> 00:18:21,158
Our best guess is our perp is
Bastien Moreau, 60, white male.
360
00:18:21,244 --> 00:18:23,695
If it is him,
he's holding this man hostage.
361
00:18:23,946 --> 00:18:26,407
Christopher Miles.
We need them both alive.
362
00:18:26,493 --> 00:18:28,454
We're breaching
two separate entry points.
363
00:18:28,540 --> 00:18:30,662
Team Alpha with Navabi.
Team Bravo with me.
364
00:18:30,747 --> 00:18:33,196
We've got civilians everywhere,
so watch your step.
365
00:18:33,376 --> 00:18:35,759
Let's make this fast.
We breach on my go.
366
00:18:59,941 --> 00:19:02,042
FBI!
367
00:19:29,904 --> 00:19:31,338
FBI! Don't move!
368
00:19:33,742 --> 00:19:35,694
Ohh!
369
00:19:46,655 --> 00:19:48,271
Navabi, where'd he go?
370
00:19:48,356 --> 00:19:52,025
The fire escape. He's gone.
We need a medic, now!
371
00:20:04,697 --> 00:20:07,074
Stay with me. Hold on.
372
00:20:20,789 --> 00:20:23,106
- The dossier.
- We'll find the dossier.
373
00:20:23,191 --> 00:20:25,993
- He has the dossier.
- We'll find it.
374
00:20:26,576 --> 00:20:28,268
Password.
375
00:20:29,438 --> 00:20:31,372
Password?
376
00:20:34,471 --> 00:20:37,189
Fox... glove.
377
00:20:37,337 --> 00:20:38,615
Foxglove?
378
00:20:41,032 --> 00:20:44,034
Hold on. Stay with me.
379
00:20:50,686 --> 00:20:52,103
Can I get you anything else?
380
00:20:52,204 --> 00:20:55,271
Yes. Some more deviled eggs
and another Manhattan.
381
00:20:55,357 --> 00:20:57,745
I thought one would suffice,
but we're celebrating,
382
00:20:57,831 --> 00:21:01,479
and I definitely need another
if I'm to get the job done.
383
00:21:05,278 --> 00:21:06,628
Elizabeth.
384
00:21:06,714 --> 00:21:08,251
I just talked to Ressler.
385
00:21:08,336 --> 00:21:10,534
Moreau got to Miles before we could.
386
00:21:10,620 --> 00:21:12,055
Now he's dead, and Moreau got away.
387
00:21:12,140 --> 00:21:13,857
- And the dossier?
- Gone.
388
00:21:13,942 --> 00:21:16,459
You were right about Miles.
He compiled it.
389
00:21:16,544 --> 00:21:19,162
Before he died, he told Samar
it was password-protected.
390
00:21:19,247 --> 00:21:20,630
Did he give her the password?
391
00:21:20,715 --> 00:21:22,666
Yes. "Foxglove."
392
00:21:22,751 --> 00:21:25,770
But it doesn't do us much good
if we don't have the dossier.
393
00:21:25,855 --> 00:21:27,354
Foxglove.
394
00:21:35,296 --> 00:21:37,081
Mr. Reddington.
395
00:21:37,627 --> 00:21:41,847
It's so nice to finally
make your acquaintance.
396
00:21:46,364 --> 00:21:49,204
Do you like magic?
I love magic.
397
00:21:49,342 --> 00:21:52,548
Card tricks, coin tricks,
close-up magic.
398
00:21:52,703 --> 00:21:54,618
Even those guys with the tigers.
399
00:21:54,792 --> 00:21:58,311
I heard they trained their cubs
by masturbating them.
400
00:21:58,497 --> 00:22:00,080
Is that even conceivable?
401
00:22:00,220 --> 00:22:02,070
I'm sure it's just
a vicious rumor.
402
00:22:02,155 --> 00:22:04,573
But talk about a commitment
to one's craft.
403
00:22:04,720 --> 00:22:06,742
A tiger? Quite a handful.
404
00:22:06,827 --> 00:22:08,243
What are you talking about?
405
00:22:08,329 --> 00:22:11,775
You. You're the tiger.
406
00:22:11,912 --> 00:22:15,331
A wild creature someone
is trying to stroke.
407
00:22:15,502 --> 00:22:19,290
A magic trick is a con,
and you're the mark
408
00:22:19,376 --> 00:22:21,728
in the middle of
a very complicated one.
409
00:22:22,142 --> 00:22:25,486
And the only reason I'm still
alive is because you know it.
410
00:22:25,720 --> 00:22:28,037
You could have tracked me
down anywhere.
411
00:22:28,271 --> 00:22:31,290
In a dark alley,
in the bathtub.
412
00:22:31,484 --> 00:22:34,384
Instead, you came here,
to a public place.
413
00:22:34,539 --> 00:22:35,814
Why?
414
00:22:36,790 --> 00:22:39,325
Because you know
you're being had.
415
00:22:41,763 --> 00:22:42,913
I'm listening.
416
00:22:43,022 --> 00:22:44,634
Let's start with how you found me.
417
00:22:44,781 --> 00:22:48,836
You were given access to the
signal from my ankle monitor.
418
00:22:49,017 --> 00:22:51,243
Who has the access to that?
419
00:22:51,329 --> 00:22:52,512
You tell me.
420
00:22:52,665 --> 00:22:55,829
My contract is with the Black Fist.
421
00:22:56,500 --> 00:22:59,697
Ava Ziegler stood between them
422
00:23:00,197 --> 00:23:03,065
and the resurgence of
German nationalism.
423
00:23:03,150 --> 00:23:05,376
Pick a card, any card.
424
00:23:05,919 --> 00:23:07,564
How do you fit into this?
425
00:23:07,876 --> 00:23:09,322
I don't.
426
00:23:09,955 --> 00:23:12,006
But I can show you
how the trick works,
427
00:23:12,092 --> 00:23:14,919
which is why
she wants you to kill me.
428
00:23:15,600 --> 00:23:18,684
- She?
- I know her as Anna McMahon.
429
00:23:18,965 --> 00:23:21,970
Red hair, green eyes, no heart.
430
00:23:22,235 --> 00:23:25,954
The magician who made you think
you were furthering your agenda
431
00:23:26,039 --> 00:23:28,665
when, in fact,
you were furthering hers.
432
00:23:28,799 --> 00:23:31,556
We have the same agenda.
433
00:23:31,808 --> 00:23:34,720
Killing Ziegler advanced it.
434
00:23:34,976 --> 00:23:36,760
And Christopher Miles?
435
00:23:37,017 --> 00:23:38,243
He knew too much.
436
00:23:38,329 --> 00:23:39,939
And his dossier?
437
00:23:40,102 --> 00:23:42,743
Well, now you also know
too much.
438
00:23:42,829 --> 00:23:46,681
I know you haven't read it,
because you can't decrypt it.
439
00:23:47,289 --> 00:23:48,642
But I can.
440
00:23:56,570 --> 00:24:00,288
You think a terrorist group
hired you to kill Ava Ziegler
441
00:24:00,470 --> 00:24:04,306
because she uncovered a plot to
resurrect German nationalism.
442
00:24:04,392 --> 00:24:08,548
I think someone in the U.S.
government hired you to kill her
443
00:24:08,720 --> 00:24:12,767
because she uncovered a plot
against this country.
444
00:24:13,353 --> 00:24:16,322
But there's only one way
to know for sure.
445
00:24:47,336 --> 00:24:51,188
I never like to know
how a magic trick works.
446
00:24:51,274 --> 00:24:52,641
Spoils everything.
447
00:24:58,660 --> 00:25:01,461
This has been quite enlightening.
448
00:25:01,657 --> 00:25:03,032
For you.
449
00:25:03,247 --> 00:25:06,699
How about returning the favor
by letting me read it?
450
00:25:06,940 --> 00:25:08,758
I'm letting you live.
451
00:25:10,438 --> 00:25:12,141
That's favor enough.
452
00:25:23,056 --> 00:25:25,884
Is it sexual assault with a tiger?
453
00:25:27,127 --> 00:25:29,611
Apparently, one of the divine
creatures thought so.
454
00:25:29,696 --> 00:25:31,415
Mauled one of those guys.
455
00:25:31,601 --> 00:25:34,220
Looks like
Moreau might do the same.
456
00:25:34,679 --> 00:25:36,530
- Elizabeth.
- We got nothin'.
457
00:25:36,616 --> 00:25:37,999
No leads on the Corsican.
458
00:25:38,130 --> 00:25:39,657
I know his next target.
459
00:25:39,973 --> 00:25:42,001
How? Who?
460
00:25:42,210 --> 00:25:43,778
Uh, hold on.
461
00:25:44,953 --> 00:25:47,728
Cooper and Ressler are here.
I'm gonna put you on speaker.
462
00:25:47,814 --> 00:25:49,231
Okay, say that again.
463
00:25:49,438 --> 00:25:51,132
You said you know Moreau's next target?
464
00:25:51,217 --> 00:25:53,923
- Anna McMahon.
- From Main Justice?
465
00:25:54,009 --> 00:25:55,517
Why do you think he would go after her?
466
00:25:55,602 --> 00:25:57,798
Because she just sent him to kill me.
467
00:25:58,024 --> 00:26:00,610
- Okay. What?
- A tactical error
468
00:26:00,696 --> 00:26:02,587
she'll pay for
with her miserable life,
469
00:26:02,673 --> 00:26:05,360
unless you roll out
or scurry on over
470
00:26:05,446 --> 00:26:06,579
or whatever it is you do.
471
00:26:06,665 --> 00:26:08,316
You have a lot of explaining to do.
472
00:26:08,401 --> 00:26:11,790
And I'll have plenty of time to
explain it once he's captured.
473
00:26:12,890 --> 00:26:14,227
Notify McMahon's office.
474
00:26:14,313 --> 00:26:15,471
Find out where she is
and roll units
475
00:26:15,556 --> 00:26:16,639
to her work and home addresses.
476
00:26:16,724 --> 00:26:18,883
- Have you seen Samar?
- Not since the raid.
477
00:26:18,969 --> 00:26:20,275
After what happened,
I wouldn't blame her
478
00:26:20,360 --> 00:26:21,689
- if she needed some time.
- Neither would I,
479
00:26:21,774 --> 00:26:23,422
but without saying anything?
480
00:26:23,950 --> 00:26:26,149
Ressler, Keen.
Find McMahon.
481
00:26:27,540 --> 00:26:30,438
Aram, you and I will find Navabi.
482
00:26:55,482 --> 00:26:57,029
Where the hell have you been?
483
00:26:57,517 --> 00:27:00,135
- Slight delay.
- We need results fast.
484
00:27:00,325 --> 00:27:02,724
You want me to handle Reddington.
485
00:27:02,988 --> 00:27:04,538
That takes time.
486
00:27:04,708 --> 00:27:09,377
But as promised, Mr. Miles
is no longer a liability.
487
00:27:09,560 --> 00:27:12,013
And his dossier is in my possession.
488
00:27:12,224 --> 00:27:13,565
And there are
no copies?
489
00:27:14,868 --> 00:27:15,951
None.
490
00:27:16,107 --> 00:27:18,253
It's at the drop site for you.
491
00:27:18,338 --> 00:27:22,557
And now... I'm gonna go
and deal with Reddington.
492
00:27:22,689 --> 00:27:24,427
Call me when it's done.
493
00:27:26,132 --> 00:27:28,166
...final boarding...
494
00:27:32,085 --> 00:27:33,535
How much does Reddington know?
495
00:27:33,669 --> 00:27:36,204
- Why?
- Moreau paid him a visit.
496
00:27:36,404 --> 00:27:38,747
It was supposed to be
conclusive. And it wasn't.
497
00:27:38,833 --> 00:27:40,575
And you're worried
he may have turned.
498
00:27:41,027 --> 00:27:43,091
Depends how much
Reddington knows.
499
00:27:43,872 --> 00:27:46,098
Well, you should assume
he knows too much.
500
00:28:47,439 --> 00:28:50,023
Excuse me! You dropped something.
501
00:28:50,163 --> 00:28:52,097
- What?
- You dropped something.
502
00:28:55,768 --> 00:28:57,703
Shh.
503
00:29:02,192 --> 00:29:05,577
Yes. I understand. Yes.
504
00:29:05,975 --> 00:29:08,772
My office keeps trying to
reach me, and now is not the...
505
00:29:09,748 --> 00:29:10,905
I don't care.
506
00:29:10,991 --> 00:29:13,585
Just tell them something
came up and...
507
00:29:15,865 --> 00:29:19,436
Uh, yeah. I need to call you back.
508
00:29:22,353 --> 00:29:23,803
Forgive me.
509
00:29:24,319 --> 00:29:28,952
But I thought I should bring
the dossier to you myself.
510
00:29:33,842 --> 00:29:35,450
His officer can't find her.
511
00:29:35,535 --> 00:29:36,651
She's still not answering her cell.
512
00:29:36,736 --> 00:29:39,975
Moreau is motivated by some
warped political idealism.
513
00:29:40,061 --> 00:29:41,178
He's a nationalist.
514
00:29:41,264 --> 00:29:44,795
So why target a deputy A.G.
like Anna McMahon?
515
00:29:45,381 --> 00:29:47,569
We'll find her, Keen.
We're about two minutes out.
516
00:29:47,655 --> 00:29:50,272
And why go after Reddington?
How does he fit in?
517
00:29:51,764 --> 00:29:53,358
What the hell did you do?
518
00:29:53,538 --> 00:29:55,873
I read the dossier.
519
00:29:56,592 --> 00:30:00,131
You told me you were part
of the Black Fist,
520
00:30:00,249 --> 00:30:04,168
that my targets were obstacles
to German nationalism.
521
00:30:04,339 --> 00:30:06,790
But that's not true at all,
is it?
522
00:30:07,795 --> 00:30:09,334
- Please.
- You lied to me.
523
00:30:09,420 --> 00:30:11,483
- No!
- You used me.
524
00:30:11,731 --> 00:30:13,114
That's not true.
525
00:30:14,082 --> 00:30:16,099
Then why does this dossier
526
00:30:16,396 --> 00:30:19,538
outline a plot
against the Americans?
527
00:30:23,403 --> 00:30:26,225
What do you do for
the American government?
528
00:30:28,389 --> 00:30:32,709
Why are you plotting
against your own country?
529
00:30:35,379 --> 00:30:37,256
Expecting someone?
530
00:30:42,212 --> 00:30:43,827
No! Please don't shoot! Please!
531
00:30:43,913 --> 00:30:45,475
I-I came home,
and he was in the house.
532
00:30:45,561 --> 00:30:47,375
I-I don't know who he is.
I didn't see his face.
533
00:30:47,460 --> 00:30:49,377
I-I didn't see his face.
534
00:30:49,524 --> 00:30:51,475
- Who's she?
- I have no idea.
535
00:30:53,850 --> 00:30:56,535
That's him! He's on the move!
536
00:31:09,072 --> 00:31:10,806
Stop! FBI!
537
00:31:25,831 --> 00:31:28,115
FBI! I said stop!
538
00:31:28,293 --> 00:31:31,028
Hands where I can see them!
Show me your hands!
539
00:31:34,741 --> 00:31:36,308
She said hands.
540
00:31:41,147 --> 00:31:44,466
Take it easy. Take it easy.
541
00:31:44,632 --> 00:31:47,101
I've got a weapon at my waist.
542
00:31:47,484 --> 00:31:49,585
Turn around.
Put your hands on the car.
543
00:31:49,889 --> 00:31:52,591
Come on.
544
00:31:56,261 --> 00:31:58,818
Bastien Moreau, you're under arrest.
545
00:31:59,165 --> 00:32:00,686
I don't know who that is.
546
00:32:00,772 --> 00:32:02,592
You did all that work
to change your face,
547
00:32:02,678 --> 00:32:03,967
and look where it got you.
548
00:32:04,154 --> 00:32:07,223
I'm gonna be a great asset for you.
549
00:32:07,915 --> 00:32:09,649
I know a secret.
550
00:32:20,235 --> 00:32:22,639
- Where'd it come from?
- It came from the north.
551
00:33:00,287 --> 00:33:01,754
Hey.
552
00:33:04,364 --> 00:33:06,014
I heard about what happened.
553
00:33:07,147 --> 00:33:11,108
How Miles died in your arms.
I... I'm so sorry.
554
00:33:11,371 --> 00:33:12,866
So am I.
555
00:33:18,030 --> 00:33:20,007
Yeah, I didn't know you smoked.
556
00:33:20,327 --> 00:33:24,069
I don't. I quit five years ago.
557
00:33:28,509 --> 00:33:30,026
Did you hear?
558
00:33:30,323 --> 00:33:32,085
Uh, Moreau is dead.
559
00:33:32,525 --> 00:33:35,619
Mr. Reddington's immunity
agreement is being restored.
560
00:33:36,897 --> 00:33:38,581
He didn't.
561
00:33:38,775 --> 00:33:39,991
What?
562
00:33:40,533 --> 00:33:43,475
Die in my arms.
That makes it sound peaceful.
563
00:33:43,590 --> 00:33:46,642
Like I was there for him.
Like I protected him.
564
00:33:46,977 --> 00:33:48,318
I'm sure you did.
565
00:33:49,843 --> 00:33:51,936
You always give people
the benefit of the doubt,
566
00:33:52,022 --> 00:33:53,507
even when
they don't deserve it.
567
00:33:53,593 --> 00:33:55,178
Which you do.
568
00:33:56,871 --> 00:33:58,138
See?
569
00:34:06,977 --> 00:34:08,225
Tell me.
570
00:34:11,277 --> 00:34:13,119
It was like a blinding light.
571
00:34:14,038 --> 00:34:15,809
A white-out or...
572
00:34:16,426 --> 00:34:18,077
sensory deprivation...
something.
573
00:34:18,163 --> 00:34:19,547
It doesn't matter,
but the point is...
574
00:34:19,632 --> 00:34:21,206
the only point is...
575
00:34:22,075 --> 00:34:23,543
that one minute,
576
00:34:23,926 --> 00:34:27,325
I could have protected Miles
and arrested Moreau,
577
00:34:27,411 --> 00:34:29,153
and the next, Moreau was gone,
578
00:34:29,239 --> 00:34:31,809
and Miles was dying in the arms
579
00:34:31,895 --> 00:34:33,519
of the person responsible
for his death.
580
00:34:33,605 --> 00:34:34,969
You are not responsible.
581
00:34:35,054 --> 00:34:36,237
You tried to help me...
582
00:34:36,410 --> 00:34:37,848
Moreau is. He shot him.
583
00:34:37,934 --> 00:34:40,012
...to get me to do the
right thing, to tell Cooper.
584
00:34:40,098 --> 00:34:42,996
Christopher Miles is not dead
because of you.
585
00:34:43,742 --> 00:34:45,676
Aram, you always do the right thing.
586
00:34:48,473 --> 00:34:51,145
It's time for me to do
the right thing. I'm...
587
00:34:52,639 --> 00:34:54,364
I'm going to tell Cooper.
588
00:34:55,253 --> 00:34:56,574
Good.
589
00:34:58,618 --> 00:35:00,112
That's good.
590
00:35:02,186 --> 00:35:04,004
I am sure he'll understand.
591
00:35:04,949 --> 00:35:07,168
- Yeah. I know he will.
- Right?
592
00:35:07,801 --> 00:35:10,572
See? That's right.
593
00:35:10,785 --> 00:35:13,425
Listen. Everything's
gonna work out, okay?
594
00:35:14,027 --> 00:35:18,613
It's gonna be just fine.
It's gonna be fine.
595
00:35:27,105 --> 00:35:29,191
The new inmunity agreement
is identical
596
00:35:29,277 --> 00:35:32,289
to the ill-advised one
signed in September 2013.
597
00:35:32,375 --> 00:35:33,903
You mean the one
that saved your life?
598
00:35:34,599 --> 00:35:36,660
Because of it,
Reddington is our C.I.
599
00:35:36,746 --> 00:35:38,082
Because he's our C.I.,
600
00:35:38,168 --> 00:35:40,865
we were able to prevent
Bastien Moreau from killing you.
601
00:35:41,051 --> 00:35:43,268
I want to highlight
three conditions.
602
00:35:43,559 --> 00:35:46,301
One, if you acknowledge
the agreement, it is revoked.
603
00:35:46,442 --> 00:35:48,773
Two, if Reddington commits
a crime, it is revoked.
604
00:35:48,858 --> 00:35:51,520
And three, if any members
of the Task Force
605
00:35:51,606 --> 00:35:53,676
are aware that Reddington
is committing a crime,
606
00:35:53,762 --> 00:35:56,270
they will be prosecuted
as co-conspirators.
607
00:35:56,666 --> 00:35:59,699
And the young man Reddington
met in prison... Vontae Jones?
608
00:35:59,785 --> 00:36:01,809
Yes. Mr. Jones
will be paroled
609
00:36:01,895 --> 00:36:03,121
as a condition of this agreement.
610
00:36:03,206 --> 00:36:05,123
But let me be very clear.
611
00:36:05,403 --> 00:36:07,492
We do not work
for Raymond Reddington.
612
00:36:07,660 --> 00:36:10,662
He works for us.
And by "us," I mean me.
613
00:36:11,121 --> 00:36:13,418
Because once you sign, my job will be
614
00:36:13,504 --> 00:36:15,851
to oversee the Task Force
for Main Justice.
615
00:36:17,285 --> 00:36:18,731
I'm looking forward to that.
616
00:36:19,255 --> 00:36:20,805
Your sarcasm is duly noted.
617
00:36:20,981 --> 00:36:23,504
And yet,
I'm being completely genuine.
618
00:36:24,683 --> 00:36:26,082
You want me to take the job.
619
00:36:26,168 --> 00:36:28,020
I do, because it's proven to be one
620
00:36:28,106 --> 00:36:30,849
with an extraordinarily high
mortality rate.
621
00:36:30,973 --> 00:36:32,406
Shall we sign?
622
00:36:41,845 --> 00:36:44,362
It's official.
He's back.
623
00:36:44,447 --> 00:36:45,730
Not quite.
624
00:36:45,918 --> 00:36:47,981
First, he has to
break out of prison.
625
00:36:48,770 --> 00:36:51,035
We begin tonight
with a developing story.
626
00:36:51,121 --> 00:36:52,824
Notorious fugitive
Raymond Reddington
627
00:36:52,910 --> 00:36:54,184
is once again on the loose
628
00:36:54,270 --> 00:36:56,512
after a daring escape
from federal custody.
629
00:36:56,942 --> 00:36:59,356
Moments ago,
a Justice Department official
630
00:36:59,442 --> 00:37:00,612
issued the following statement.
631
00:37:00,697 --> 00:37:02,914
After collapsing in his cell
earlier today,
632
00:37:02,999 --> 00:37:05,176
prison officials were
transporting Raymond Reddington
633
00:37:05,262 --> 00:37:07,410
to a nearby hospital
for observation.
634
00:37:07,496 --> 00:37:09,957
While en route,
Reddington overtook
635
00:37:10,043 --> 00:37:11,890
two EMTs and a prison escort.
636
00:37:12,067 --> 00:37:15,012
Reddington, who was just
moments away from execution
637
00:37:15,106 --> 00:37:17,785
when concerns over the drugs
used in lethal injection
638
00:37:17,871 --> 00:37:19,754
resulted in a stay of execution,
639
00:37:19,879 --> 00:37:23,301
has once again been placed on
the FBI's Most Wanted List.
640
00:37:23,449 --> 00:37:25,551
Well, that was a long three months.
641
00:37:25,668 --> 00:37:27,949
- Thank God it's over.
- Almost over.
642
00:37:28,035 --> 00:37:30,074
You still haven't explained
why Anna McMahon
643
00:37:30,270 --> 00:37:33,481
wanted to kill you or why
the Corsican tried to kill her.
644
00:37:33,696 --> 00:37:37,184
I don't know what the plot
against this country is,
645
00:37:37,700 --> 00:37:39,918
but I do know
she's orchestrating it.
646
00:37:40,090 --> 00:37:41,619
The Assistant Attorney General,
647
00:37:41,903 --> 00:37:43,688
a top Justice Department official,
648
00:37:43,957 --> 00:37:45,317
plotting against America.
649
00:37:45,403 --> 00:37:47,590
She sent Moreau after me
650
00:37:47,676 --> 00:37:50,137
because she thinks
I know more than I do.
651
00:37:50,332 --> 00:37:53,317
As she could track me
through my ankle monitor,
652
00:37:53,403 --> 00:37:54,632
I was unusually vulnerable.
653
00:37:54,717 --> 00:37:56,568
Fortunately, Moreau turned out to be
654
00:37:56,653 --> 00:37:59,871
a man of
deep political conviction...
655
00:38:00,067 --> 00:38:03,785
a nationalist who killed for
that cause and that cause only.
656
00:38:04,239 --> 00:38:07,004
McMahon hired him
under false pretenses.
657
00:38:07,098 --> 00:38:10,535
When I set him straight,
he went to settle the score.
658
00:38:10,621 --> 00:38:13,028
And got his brains blown out
for his troubles.
659
00:38:13,160 --> 00:38:15,996
We, uh... We have
no leads on his killer.
660
00:38:16,106 --> 00:38:17,590
And you won't get any.
661
00:38:17,740 --> 00:38:22,455
His killer has...
friends in high places.
662
00:38:23,205 --> 00:38:25,074
- Thank you.
- For what?
663
00:38:25,851 --> 00:38:29,497
- You said we had no exposure.
- I'm not sure we do.
664
00:38:29,583 --> 00:38:31,535
Which means
you're not sure we don't.
665
00:38:31,621 --> 00:38:33,895
Until I do, I'm overseeing
the Task Force.
666
00:38:33,981 --> 00:38:35,270
Everything they know, I'll know.
667
00:38:35,356 --> 00:38:39,184
As long as Anna McMahon
is sniffing up our skirts,
668
00:38:39,270 --> 00:38:42,455
an abundance of caution
will not be enough.
669
00:38:42,629 --> 00:38:46,418
If we're gonna uncover the
true nature of the conspiracy,
670
00:38:46,634 --> 00:38:49,770
we'll have to engage
in active disinformation.
671
00:38:49,871 --> 00:38:52,022
Lie to Main Justice
about what we're doing.
672
00:38:52,115 --> 00:38:54,184
Wouldn't it be easiest
just to arrest her?
673
00:38:54,270 --> 00:38:57,199
Based on what?
My word against hers?
674
00:38:57,422 --> 00:38:58,848
The dossier was proof.
675
00:38:58,934 --> 00:39:00,653
Moreau confronted
McMahon with it.
676
00:39:00,739 --> 00:39:02,348
Now he's dead,
and it's gone.
677
00:39:02,433 --> 00:39:03,957
Or in her possession.
678
00:39:04,043 --> 00:39:05,371
Moreau read the dossier.
679
00:39:05,536 --> 00:39:07,379
As far as I know,
he didn't tell anyone
680
00:39:07,465 --> 00:39:08,554
what was in it
before he died.
681
00:39:08,639 --> 00:39:11,421
But he had the only copy,
and now it's missing.
682
00:39:12,410 --> 00:39:14,745
You better find out
where it is.
683
00:39:17,749 --> 00:39:19,692
It'll all be over soon.
684
00:39:20,561 --> 00:39:22,262
We have our work cut out
for us.
685
00:39:22,453 --> 00:39:24,704
We know there are people
plotting against our country,
686
00:39:24,817 --> 00:39:26,567
and at least three people
have been murdered
687
00:39:26,653 --> 00:39:29,504
to keep that plot secret.
As is all too often the case,
688
00:39:29,590 --> 00:39:30,974
we're looking straight down
the barrel
689
00:39:31,059 --> 00:39:32,378
of what's wrong with the world.
690
00:39:32,489 --> 00:39:36,512
But tonight, we're also witness
to something pretty great...
691
00:39:37,524 --> 00:39:40,309
that the man we hate to love
692
00:39:40,505 --> 00:39:42,317
lives to fight another day.
693
00:39:42,703 --> 00:39:45,293
Yes. Well,
thank you, Harold.
694
00:39:45,943 --> 00:39:48,090
Call me when
you have a lead.
695
00:39:48,320 --> 00:39:50,520
I'm wheels up in 45.
696
00:39:50,684 --> 00:39:53,936
- Where are you going?
- I have no earthly idea.
697
00:39:54,223 --> 00:39:55,702
Anywhere but here.
698
00:39:55,787 --> 00:39:57,699
I'd forgotten
how much this place
699
00:39:57,785 --> 00:40:01,437
reeks of stress
and anxiety...
700
00:40:01,561 --> 00:40:04,707
deodorized body odor
and old coffee.
701
00:40:04,840 --> 00:40:08,395
♪ The old man's back again ♪
702
00:40:10,068 --> 00:40:12,223
Was he talking...
about me?
703
00:40:15,194 --> 00:40:16,543
I'm going to talk to Cooper.
704
00:40:16,723 --> 00:40:19,449
Right. Of course.
Do you want me to come with you?
705
00:40:19,637 --> 00:40:20,811
No. I'll do it.
706
00:40:22,775 --> 00:40:25,698
Hey, it's, um...
it's the right thing to do.
707
00:40:27,296 --> 00:40:28,614
I know.
708
00:40:32,143 --> 00:40:34,026
Hey.
You never answered my question.
709
00:40:34,112 --> 00:40:36,637
The reason you didn't ask him
who he really is, uh...
710
00:40:36,824 --> 00:40:38,711
was it because you
didn't get the chance to
711
00:40:38,796 --> 00:40:41,364
or because you decided not to?
712
00:40:41,450 --> 00:40:43,082
I decided not to.
713
00:40:43,601 --> 00:40:47,410
You're just gonna let it go?
You're okay with that?
714
00:40:49,340 --> 00:40:53,067
I am.
And I hope you are, too.
715
00:41:08,775 --> 00:41:10,049
Do you have a minute?
716
00:41:10,425 --> 00:41:12,822
Of course.
What's up?
717
00:41:16,051 --> 00:41:17,932
I'm leaving the Task Force.
718
00:41:21,243 --> 00:41:22,705
I'm sorry to hear that.
719
00:41:23,047 --> 00:41:24,632
So am I.
720
00:41:26,698 --> 00:41:28,188
May I ask why?
721
00:41:28,274 --> 00:41:29,641
No.
722
00:41:31,963 --> 00:41:34,603
Is there anything I can do
to change your mind?
723
00:41:36,097 --> 00:41:37,932
I've loved working here.
724
00:41:39,423 --> 00:41:42,025
The cases, everyone's dedication.
725
00:41:42,313 --> 00:41:44,548
And I met Aram.
726
00:41:45,287 --> 00:41:46,877
Then why leave?
727
00:41:48,729 --> 00:41:51,768
Because... it's time.
728
00:41:54,591 --> 00:41:57,093
Thank you for everything.
729
00:42:09,277 --> 00:42:11,942
Sync corrections by srjanapala
55171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.