All language subtitles for Spooks.code.9.s01e02.hdtv.xvid-bia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,359 --> 00:00:04,079 'Authorities have commenced the mass evacuation of London.' 2 00:00:04,079 --> 00:00:07,999 Didn't anyone tell you? New world, new rules. 3 00:00:07,999 --> 00:00:10,759 Vik, Jez, report, please? Who the hell are you? 4 00:00:10,759 --> 00:00:14,879 Charlie Green. He's the final member of Field Office 19. 5 00:00:14,879 --> 00:00:16,799 Hannah is the best person you'll ever work for. 6 00:00:16,799 --> 00:00:19,919 You all live here together then? Except Jez. Actually where is he? 7 00:00:19,919 --> 00:00:21,839 He's done his disappearing act. GUNSHOT 8 00:00:21,839 --> 00:00:22,960 Hannah! 9 00:00:22,960 --> 00:00:26,599 Interim Team Leader. I'm relying on you, Charlie. 10 00:00:26,599 --> 00:00:29,840 Hannah asked me to give it to you if she died. 11 00:00:30,919 --> 00:00:38,760 This programme contains some strong language and some scenes of a sexual nature. 12 00:01:45,519 --> 00:01:46,919 TAPS ON DOOR 13 00:03:47,719 --> 00:03:49,360 Oh, shit! I've got to go. 14 00:03:53,080 --> 00:03:55,520 We should go out some time? Are we allowed? 15 00:03:58,079 --> 00:04:00,160 What if someone sees us together? 16 00:04:00,160 --> 00:04:02,039 No-one will see us if we go out of town. 17 00:04:03,720 --> 00:04:07,199 What would they do to you, if they found out about us? 18 00:04:07,199 --> 00:04:09,039 They wouldn't be happy. 19 00:04:09,039 --> 00:04:12,599 It's against the rules, is it, shagging an informer? Just a bit. 20 00:04:12,599 --> 00:04:16,360 So why are you doing it? 21 00:04:16,360 --> 00:04:18,920 Cos you've got beautiful eyes. 22 00:04:19,020 --> 00:04:24,579 Come Saturday, we'll go out, get off our faces. 23 00:04:24,479 --> 00:04:26,119 I'll see you later. 24 00:04:29,920 --> 00:04:31,879 DOOR CLOSES 25 00:04:33,760 --> 00:04:37,320 In the event of a terrorist attack, the security alert system will send 26 00:04:37,320 --> 00:04:40,999 a warning to all phones and computers in the target area. 27 00:04:40,999 --> 00:04:46,120 The message will advise you of the best course of action to take. If you are instructed to evacuate... 28 00:04:46,120 --> 00:04:50,080 Where have you been? You're late. I had to see an asset. Where's the new boss? 29 00:04:50,080 --> 00:04:53,080 With Yate. Obviously not taking his new role lightly. 30 00:04:53,080 --> 00:04:56,079 It looks like he's been here half the night. 31 00:04:57,680 --> 00:05:01,159 You've got some pretty big shoes to fill. Feeling confident? 32 00:05:01,159 --> 00:05:04,399 Yes, I think so. I'll try my best. 33 00:05:04,399 --> 00:05:06,919 I'm actually more confident than that sounded. 34 00:05:06,919 --> 00:05:09,479 You have the ability, I wouldn't have chosen you otherwise. 35 00:05:09,479 --> 00:05:13,280 Right. What about the investigation into Hannah's death, any progress? 36 00:05:13,280 --> 00:05:15,959 It's just I was thinking there must be several lines of enquiry... 37 00:05:15,959 --> 00:05:20,440 It's all in hand at Central Command. I need you to focus on Field Office 19. Nothing more. 38 00:05:20,440 --> 00:05:23,879 But as we were handling the initial investigation... This is how it works. 39 00:05:23,879 --> 00:05:28,559 Central Command co-ordinate the Field Offices and handle everything to do with MI5 personnel. 40 00:05:28,559 --> 00:05:32,000 The Field Offices do exactly what their title says. 41 00:05:32,000 --> 00:05:34,039 They handle everything in the field. 42 00:05:34,039 --> 00:05:40,039 That's any and every threat facing the stability and safety of this country and its people. 43 00:05:40,039 --> 00:05:43,120 I think that should be enough to keep you busy. 44 00:05:43,120 --> 00:05:49,600 Charlie, a word of advice, don't make me look like a dickhead... 45 00:05:49,600 --> 00:05:51,680 ever. 46 00:06:05,680 --> 00:06:07,520 Morning. Morning. 47 00:06:07,520 --> 00:06:13,000 Don't mind me. I've got a few things to sort out. Carry on. 48 00:06:13,000 --> 00:06:17,080 Is there any news on Hannah? Erm, no. But Central Command are now in control of it. 49 00:06:17,080 --> 00:06:19,679 They're handling the investigation from that end. 50 00:06:21,239 --> 00:06:24,479 Give it the attention it deserves. 51 00:06:24,479 --> 00:06:30,920 But aren't we going to follow up on anything? No, no, not yet. 52 00:06:49,159 --> 00:06:51,400 Let's go back to basics. 53 00:07:08,000 --> 00:07:10,319 HE SIGHS 54 00:07:11,360 --> 00:07:13,240 What did you do, Hannah? 55 00:07:19,719 --> 00:07:22,439 Just keep me posted if anything crops up, OK? 56 00:07:24,160 --> 00:07:27,320 Who's that? He's new. I recruited him last week. 57 00:07:27,320 --> 00:07:29,959 I'm losing track of how many assets we've got here. 58 00:07:29,959 --> 00:07:32,759 PUBLIC ADDRESS: No matter where you live... 59 00:07:32,759 --> 00:07:34,760 BLEEPING 60 00:07:34,760 --> 00:07:37,960 'Till the end of the month you'll need your kettle for hot drinks. 61 00:07:37,960 --> 00:07:44,000 'Normal drinking water...' COMMUNICATION BREAKS UP 62 00:07:44,000 --> 00:07:46,520 This doesn't look good. 63 00:07:46,520 --> 00:07:49,120 CROWD MURMURS 64 00:07:53,920 --> 00:07:55,119 WOMAN: Oh, God! 65 00:07:58,079 --> 00:07:59,120 Is this for real? 66 00:08:34,479 --> 00:08:37,559 If you're watching this, 67 00:08:37,559 --> 00:08:40,079 I must be dead, 68 00:08:40,079 --> 00:08:43,079 which probably means they got to me before I got to them... 69 00:08:43,079 --> 00:08:46,679 Someone's just hacked into the alert system at Bridgewater University. The shit's hitting the fan. 70 00:08:46,679 --> 00:08:50,519 This is a serious breach, only MI5 have access to it. 71 00:08:50,519 --> 00:08:55,319 Look they've used our system to expose Windsmere. Well, it's not secret any more. 72 00:08:55,319 --> 00:08:57,920 It shouldn't be secret in the first place. 73 00:08:57,920 --> 00:09:01,039 The media are going to love this. It's all over the internet too. 74 00:09:01,039 --> 00:09:04,480 It's out there. How did they access the alert system? 75 00:09:04,480 --> 00:09:08,279 The access codes are encrypted, it's a secure system. Was a secure system. 76 00:09:08,279 --> 00:09:12,520 There's been a security breach on one of our most important protective measures since 2012. 77 00:09:12,520 --> 00:09:16,360 Tech think they hacked in through a wireless connection to the transmitter on campus. 78 00:09:16,360 --> 00:09:19,480 What's the range on a wireless connection? Depends on the signal. 79 00:09:19,480 --> 00:09:23,759 They must've been near the transmitter when they hacked in. Let's check the cameras. OK. 80 00:09:28,000 --> 00:09:30,880 Right, I've got someone using a laptop near the transmitter, 81 00:09:30,880 --> 00:09:35,400 I can't get a face. Here, I've got a closer shot, I've got a face. 82 00:09:35,400 --> 00:09:37,480 Jez and Vik are on campus. Get it over to them. 83 00:09:37,480 --> 00:09:39,559 Good work. 84 00:09:42,919 --> 00:09:45,679 Shit, it's that girl, Kate. 85 00:09:45,679 --> 00:09:47,399 She's one of our assets. 86 00:10:06,119 --> 00:10:09,280 KATE: 'Did you lose someone in the attack?' 87 00:10:09,280 --> 00:10:13,439 Mum and Dad...and my sister. 88 00:10:15,119 --> 00:10:17,599 I miss them. I'm sorry. 89 00:10:19,040 --> 00:10:22,199 There's nothing, she's gone. She's cleared everything out. 90 00:10:24,280 --> 00:10:27,439 She's been burning stuff. There's something she didn't want us to see. 91 00:10:27,439 --> 00:10:29,440 This is bad, we recruited her. 92 00:10:29,440 --> 00:10:33,239 This reflects on us. When did you last see her? 93 00:10:33,239 --> 00:10:35,480 What? 94 00:10:35,480 --> 00:10:37,720 What's that look? 95 00:10:39,239 --> 00:10:42,280 I was with her earlier. 96 00:10:42,280 --> 00:10:44,639 We were here this morning. 97 00:10:44,639 --> 00:10:47,080 You are kidding? 98 00:10:47,080 --> 00:10:50,319 You're shagging her? Tell me this is a joke? 99 00:10:51,959 --> 00:10:53,560 You stupid prick. 100 00:10:53,560 --> 00:10:56,120 What happens now? Jesus... 101 00:10:56,120 --> 00:11:00,239 They find out about this, I'm fucked. 102 00:11:11,439 --> 00:11:13,999 You never told me about her. I know nothing about it, yeah? 103 00:11:16,519 --> 00:11:19,679 I owe you. You're still a prick. We need to find her. 104 00:11:26,519 --> 00:11:27,920 MOBILE BLEEPS 105 00:11:30,439 --> 00:11:34,040 We've got an address for her parents. Are you nervous? 106 00:11:34,040 --> 00:11:37,480 I mean, meeting your girlfriend's parents for the first time? 107 00:11:37,480 --> 00:11:39,160 Yeah, that's funny. 108 00:11:42,440 --> 00:11:45,039 I need to talk to you about your daughter, Kate. 109 00:11:45,039 --> 00:11:49,079 My God, have you found her? Was your daughter in London when the attacks happened? 110 00:11:49,079 --> 00:11:55,720 She's listed as missing. What is this? Have you found her? Is this your daughter? 111 00:12:06,639 --> 00:12:10,040 Who is it? We don't know. She's using your daughter's identity. 112 00:12:10,040 --> 00:12:12,520 She's pretending to be Kate? What does that mean? 113 00:12:12,520 --> 00:12:14,399 It's hard to say for certain. 114 00:12:14,399 --> 00:12:20,519 Criminals have been assuming the identities of missing people. I'm sorry we can't tell you more. 115 00:12:20,519 --> 00:12:22,199 Thank you for your time. 116 00:12:22,199 --> 00:12:25,839 I hope you find your daughter. I've got a photo. Oh, yes, wait. 117 00:12:25,839 --> 00:12:28,999 We've been to all the hospitals and relocation centres. 118 00:12:28,999 --> 00:12:31,919 But no-one's doing anything. 119 00:12:31,919 --> 00:12:34,720 Can you help us, please? 120 00:12:36,320 --> 00:12:37,960 I'll try. 121 00:12:37,960 --> 00:12:42,159 As the Head of MI5, I can now confirm the existence of Camp Windsmere. 122 00:12:42,159 --> 00:12:44,759 All detainees are being held lawfully 123 00:12:44,759 --> 00:12:48,199 and within the authority of the Britannia Act... 124 00:12:48,199 --> 00:12:51,160 Charlie, this security breach happened on your patch. 125 00:12:51,160 --> 00:12:53,279 This is on you. 126 00:12:53,279 --> 00:12:57,280 We have a lead on a suspect, Jez and Vik are in the field following it up. 127 00:12:57,280 --> 00:13:03,680 So I can tell the Head of MI5 that your field office is on top of the situation, can I? 128 00:13:03,680 --> 00:13:07,040 Yes. Good. 129 00:13:07,040 --> 00:13:11,879 What do we do about your girlfriend? She isn't even who she says she is. 130 00:13:11,879 --> 00:13:16,399 This is serious, she's using fake ID. Did you recruit her or did she recruit you? 131 00:13:20,800 --> 00:13:23,200 MUSIC PLAYS 132 00:13:49,799 --> 00:13:55,240 Maybe you should tell Charlie about you and this girl. You could try being straight with him. 133 00:13:55,240 --> 00:14:00,359 He'll shop me. He's got to prove himself, he's not going to put his neck on the line to cover for me. 134 00:14:00,359 --> 00:14:04,960 What happens if we find her? It's going to come out. She'll use your relationship as leverage. 135 00:14:04,960 --> 00:14:06,959 Were you listening during training? 136 00:14:06,959 --> 00:14:11,560 They warned us about getting too close to our assets. Do what everyone else does, shag someone at work. 137 00:14:11,560 --> 00:14:15,320 Cos I've got so much in common with the girls at work. That's gonna happen(!) 138 00:14:15,320 --> 00:14:20,639 You think you and this girl are soul mates? She was playing you. You don't know that. 139 00:14:20,639 --> 00:14:25,799 OK. We tell Charlie she's disappeared. She got the video out there, maybe that's it, she's done? 140 00:14:25,799 --> 00:14:28,239 She goes back to being whoever she was. 141 00:14:33,999 --> 00:14:37,159 Is it real? It looks real. 142 00:14:38,720 --> 00:14:44,159 I was thinking, if we knew who they were it might help us track down whoever sent the video out. 143 00:14:44,159 --> 00:14:46,559 There could be a connection. 144 00:14:46,559 --> 00:14:48,160 Just an idea. 145 00:14:48,160 --> 00:14:51,279 The MoD's insisting the video's a hoax. 146 00:14:51,279 --> 00:14:55,720 There won't be getting any names, because that would imply these people exist. 147 00:15:11,399 --> 00:15:17,360 HEAD OF MI5: ..The video you have seen, supposedly showing dead detainees, is a hoax. 148 00:15:17,360 --> 00:15:19,199 They're denying it even happened. 149 00:15:19,199 --> 00:15:23,439 Everyone's seen the video, there has to be an inquiry. They're covering it up, 150 00:15:23,439 --> 00:15:27,520 getting the video out there was never going to be enough on its own. 151 00:15:27,520 --> 00:15:30,239 It's just the first step. 152 00:15:35,279 --> 00:15:37,919 You're telling me our chief suspect is one of our informers? 153 00:15:40,600 --> 00:15:45,799 Yeah. Oh, God. Then I'd say this situation just got about 125% worse. 154 00:15:45,799 --> 00:15:49,800 Do we know where she could've got the codes to hack into the alert system? 155 00:15:49,800 --> 00:15:55,279 Did she have access to one of our phones or laptops? They run the same software as the alert system. 156 00:15:55,279 --> 00:15:59,759 Not that we know about. Tech are working on changing the encryption codes, 157 00:15:59,759 --> 00:16:02,200 but it's going to be a couple days before they can stop her hacking in. 158 00:16:02,200 --> 00:16:06,560 So, we're drawing a big fat blank on the security breach. Where are we on finding her at least? 159 00:16:06,560 --> 00:16:10,479 We've had no hits on the ID she was using since the video went out. She's off the radar. 160 00:16:10,479 --> 00:16:14,279 She's probably switched to a new identity card. How many identities has she got? 161 00:16:16,919 --> 00:16:20,239 'We don't know who she is. We don't know where she is. 162 00:16:20,239 --> 00:16:22,240 'We don't know how she did it.' 163 00:16:22,240 --> 00:16:24,839 Maybe we need to start thinking about why she did it? 164 00:16:24,839 --> 00:16:28,360 What if she is connected to a civil liberties group? They're more aggressive. 165 00:16:28,360 --> 00:16:31,919 Nah, I think It's more personal than that. 166 00:16:31,919 --> 00:16:33,319 What makes you say that? 167 00:16:33,319 --> 00:16:37,720 Just a hunch. If it's personal, if she's connected to one of the dead detainees, I'd say 168 00:16:37,720 --> 00:16:42,520 she's gonna be really pissed off that we're denying they even exist. She's gonna want to strike back. 169 00:16:42,520 --> 00:16:45,719 You're right, it's like we just poked her with a sharp stick. 170 00:16:47,439 --> 00:16:51,320 So, what's her next move, any ideas? Jez? No. 171 00:16:51,320 --> 00:16:55,160 Yates made it clear that us not knowing things like that, it doesn't really cut it. 172 00:16:55,160 --> 00:16:58,240 I think we need to find her before she makes her next move. OK? 173 00:16:58,240 --> 00:17:01,960 Are we really going to do this? We've achieved nothing if we stop now. 174 00:17:01,960 --> 00:17:04,640 Everyone will forget about what happened at the camp. 175 00:17:04,640 --> 00:17:08,079 We have to keep hurting them until the Government admit they did. 176 00:17:13,359 --> 00:17:16,919 We need to strike during rush hour. 177 00:17:21,839 --> 00:17:24,199 DOOR SLAMS 178 00:17:24,199 --> 00:17:26,440 FOOTSTEPS APPROACH 179 00:17:30,639 --> 00:17:35,719 I think she cloned my PDA. That's how she got the encryption codes to send out the video. 180 00:17:35,719 --> 00:17:40,039 I don't know how much longer I can keep covering for you. Just give me a chance to fix it. 181 00:18:02,159 --> 00:18:07,000 Yeah, OK, thanks... Rob? There's a DS Phillips in reception for you. OK. 182 00:18:11,120 --> 00:18:14,920 Sorry. We're a bit short on meeting space, what's this about? 183 00:18:14,920 --> 00:18:19,080 D'you recognise the man in this photograph? Yeah, it's Julian Nelson. 184 00:18:19,080 --> 00:18:22,639 We were training to be doctors at the same hospital. I'm afraid he's dead. 185 00:18:24,239 --> 00:18:27,479 I understand you were working together on the morning of the attack? 186 00:18:27,479 --> 00:18:30,719 Yeah, that was the last time I saw him. I heard later he was missing... 187 00:18:30,719 --> 00:18:33,319 It seems he may have taken an overdose. 188 00:18:33,319 --> 00:18:37,199 His body was put into cold storage with the victims from the attack. 189 00:18:37,199 --> 00:18:39,880 They've only just got round to carrying out the postmortem. 190 00:18:39,880 --> 00:18:42,159 Had he seemed depressed to you? 191 00:18:43,759 --> 00:18:45,920 I don't know, no, not really. 192 00:18:45,920 --> 00:18:51,119 I understand you also knew Mr Nelson's girlfriend? Emma, yes. 193 00:18:51,119 --> 00:18:54,479 We're trying to track her down, have you seen her since the attack? 194 00:18:54,479 --> 00:18:58,400 No, no, it seems like you're going to a lot of trouble for a suicide? 195 00:18:59,999 --> 00:19:03,479 We're not entirely convinced it was a suicide. 196 00:19:07,119 --> 00:19:11,919 What did the cops want? One of my assets got himself arrested, now he wants me to bail him out. 197 00:19:11,919 --> 00:19:13,359 Muppet. 198 00:19:26,720 --> 00:19:28,319 Hi, fancy a walk? 199 00:19:28,319 --> 00:19:32,159 Where to? Down the corridor. 200 00:19:34,000 --> 00:19:38,480 What do I do if I want to speak to someone in the military about the detainees from this video? 201 00:19:38,480 --> 00:19:41,279 D'you want to speak to them officially, or unofficially? 202 00:19:41,279 --> 00:19:45,679 I don't think they'll tell us anything officially. Apparently, the video's a hoax. 203 00:19:45,679 --> 00:19:50,759 Seriously though...we need to get some information on these prisoners. 204 00:19:50,759 --> 00:19:54,119 It could be our only lead. 205 00:19:54,119 --> 00:19:58,880 There's an officer, he helped us out when army medical supplies were leaking onto the black market. 206 00:19:58,880 --> 00:20:02,039 I'll talk to him. Thanks, I appreciate it. 207 00:20:05,600 --> 00:20:07,679 I have to go back, so, 208 00:20:07,679 --> 00:20:10,240 d'you fancy walking back? Sure. 209 00:20:10,240 --> 00:20:11,279 OK. 210 00:20:16,480 --> 00:20:21,359 PA SYSTEM: 24-hour CCTV recording is in operation in this station 211 00:20:21,359 --> 00:20:25,679 for the purpose of security and safety management. 212 00:20:29,519 --> 00:20:31,960 Please listen for further announcements. 213 00:20:50,480 --> 00:20:53,960 PHONES BLEEPING AND RINGING 214 00:20:58,199 --> 00:20:59,800 PEOPLE MURMUR 215 00:21:07,360 --> 00:21:11,119 PA SYSTEM: This is a security alert. 216 00:21:11,119 --> 00:21:16,719 Please make your way to the nearest exit and follow instructions from members of staff. 217 00:21:16,719 --> 00:21:20,000 ALARMS BLARE This is a security alert. 218 00:21:20,000 --> 00:21:25,439 Please make your way to the nearest exit and follow instructions from members of staff. 219 00:21:28,279 --> 00:21:30,839 PANIC GROWS 220 00:21:38,680 --> 00:21:44,440 'This is a security alert. Please make your way to the nearest exit 221 00:21:44,440 --> 00:21:47,119 'and follow instructions from members of staff.' 222 00:21:47,999 --> 00:21:50,719 'This is a security alert. 223 00:21:50,719 --> 00:21:56,440 'Please make your way to the nearest exit and follow instructions from members of staff.' 224 00:22:04,760 --> 00:22:07,919 THEY GASP FOR AIR 225 00:22:24,679 --> 00:22:26,999 Who told you to evacuate? Yeah, hold on. 226 00:22:26,999 --> 00:22:31,480 An alert went out at the station. The police are saying they didn't issue the alert. 227 00:22:31,480 --> 00:22:33,959 - Did we issue an alert? - I'm still trying to find out. 228 00:22:33,959 --> 00:22:37,679 It's got to be the same as the video, looks like your asset made her next move. 229 00:22:37,679 --> 00:22:40,079 I'm getting reports of fatalities inside the station. 230 00:22:40,079 --> 00:22:43,679 The police want confirmation the alert is a hoax before sending 231 00:22:43,679 --> 00:22:45,599 their people or the paramedics in. 232 00:22:45,599 --> 00:22:48,719 The paramedics need to get into the underpass. There's people dying. 233 00:22:48,719 --> 00:22:51,239 Central Command can't confirm if it's a hoax. 234 00:22:51,239 --> 00:22:53,479 The bomb squad are on route. 235 00:22:53,479 --> 00:22:57,119 What do I tell the police and the paramedics? Can they go in? 236 00:22:57,119 --> 00:23:00,440 Charlie... 237 00:23:00,440 --> 00:23:02,560 it's your call. 238 00:23:14,720 --> 00:23:18,400 OK. We treat the alert as genuine until we know for sure it's a hoax. 239 00:23:18,400 --> 00:23:20,719 The police and paramedics don't go in until 240 00:23:20,719 --> 00:23:24,599 the bomb squad get there and give the all clear. We can't be certain there isn't a device. 241 00:23:24,599 --> 00:23:27,439 Lift the road blocks in front of the bomb squad, I want them there fast. 242 00:23:27,439 --> 00:23:32,200 Tell Central Command they need to figure out what they're doing up there. 243 00:23:43,439 --> 00:23:47,159 We've got the casualty figures - three dead, 14 taken to hospital, 244 00:23:47,159 --> 00:23:49,880 walking wounded are being treated at the scene. 245 00:23:49,880 --> 00:23:53,639 The media are blaming us for issuing a false alert and we caused the stampede. 246 00:23:53,639 --> 00:23:57,599 I guess that's part of her plan. We've got to figure the next attack could be even worse. 247 00:23:57,599 --> 00:24:02,399 We need to stop her accessing the alert system. Tech are changing the encryption software. 248 00:24:02,399 --> 00:24:05,560 Then Central Command need to shut down the alert system. 249 00:24:05,560 --> 00:24:07,599 What if there's a genuine attack when it's down? 250 00:24:07,599 --> 00:24:11,719 How would we tell the public that we failed to warn them about another attack? 251 00:24:11,719 --> 00:24:14,879 Maybe she wants us to shut it down. OK, let's focus on her. 252 00:24:14,879 --> 00:24:17,640 What have we found out about our missing asset? 253 00:24:17,640 --> 00:24:21,839 There wasn't much to find. She was living in London at the time of the attack. 254 00:24:21,839 --> 00:24:24,040 So we checked local Relocation Centres - 255 00:24:24,040 --> 00:24:28,319 a receptionist at Wood Road recognised her photo, couldn't tell us any more though. 256 00:24:28,319 --> 00:24:31,079 Maybe someone in the centre knows her real identity. 257 00:24:31,079 --> 00:24:34,279 There's been a lot of black market activity in the relocation centres. 258 00:24:34,279 --> 00:24:35,920 Could be where she got the fake IDs. 259 00:24:35,920 --> 00:24:39,839 One of us could go in under cover. I'll go. Is that such a good idea? 260 00:24:39,839 --> 00:24:42,919 She knows you. The people she knows might know you too. 261 00:24:42,919 --> 00:24:45,440 So how does this work? Do you volunteer or do I pick someone? 262 00:24:45,440 --> 00:24:48,599 - You pick someone. - OK, Rob. 263 00:24:48,599 --> 00:24:50,920 Cool. Sort yourself out a legend. 264 00:24:56,639 --> 00:24:59,960 Did you speak to this army officer you know up at Camp Windsmere? 265 00:24:59,960 --> 00:25:05,560 Yeah, but he wouldn't talk about the video of the dead detainees, I couldn't get anything out of him. 266 00:25:05,560 --> 00:25:09,440 That's a problem, without their identities we're getting nowhere. 267 00:25:09,440 --> 00:25:12,239 Maybe the incident at the station gives us leverage. 268 00:25:12,239 --> 00:25:14,680 If that doesn't work, we could threaten him. 269 00:25:14,680 --> 00:25:17,600 I wasn't suggesting we resort to those tactics. 270 00:25:17,600 --> 00:25:21,000 It could be the only way to get the names of these detainees. 271 00:25:21,000 --> 00:25:22,479 It's your call. 272 00:26:04,999 --> 00:26:08,719 That's your bed and that's your locker. You need to keep it locked. 273 00:26:08,719 --> 00:26:16,319 I think a friend of mine might have stayed here a few months ago, I lost touch with her after the attack. 274 00:26:16,319 --> 00:26:18,439 Here... 275 00:26:19,480 --> 00:26:21,080 can you remember seeing her? 276 00:26:21,080 --> 00:26:26,920 The receptionist thought she might have stayed here. Maybe. Thousands come through here. 277 00:26:26,920 --> 00:26:28,399 Thanks. 278 00:26:51,479 --> 00:26:55,559 Very nice, I struggle to hit it once. 279 00:27:00,800 --> 00:27:05,560 What's it going to be like when it's a real person you're firing at...? 280 00:27:05,560 --> 00:27:07,319 You ever shoot anyone? 281 00:27:08,879 --> 00:27:12,520 You? Me? Before all this, I was a mathematician. 282 00:27:12,520 --> 00:27:15,040 Not much call to be shooting people. 283 00:27:17,879 --> 00:27:21,160 I'm not sure I could pull the trigger to be honest. 284 00:27:21,160 --> 00:27:23,360 Maybe if you have to, you just do it. 285 00:27:26,999 --> 00:27:30,439 I had a look at your personnel file, 286 00:27:30,439 --> 00:27:32,960 your background, the criminal convictions. 287 00:27:32,960 --> 00:27:35,680 It's all pretty unconventional for a field officer. 288 00:27:35,680 --> 00:27:37,600 They said they wanted unconventional. 289 00:27:37,600 --> 00:27:41,039 No disrespect, but I doubt you could infiltrate a terrorist cell. 290 00:27:43,439 --> 00:27:44,920 Fair point. 291 00:27:47,719 --> 00:27:51,520 Is there anything you want to tell me about you and this girl Kate? 292 00:27:51,520 --> 00:27:54,839 I'm thinking something may have happened, just a hunch. 293 00:27:56,440 --> 00:28:01,159 If something did happen, I'd rather know so we can deal with it. 294 00:28:01,159 --> 00:28:06,040 Better you tell me now than she tells me when we bring her in, I would've thought. 295 00:28:06,040 --> 00:28:08,200 If something did happen, how would you deal with it? 296 00:28:10,400 --> 00:28:14,799 Well, I guess that depends on what you did. 297 00:28:14,799 --> 00:28:17,120 All I can say is, 298 00:28:17,120 --> 00:28:19,199 I'll be fair. How's that? 299 00:28:23,759 --> 00:28:25,280 I was seeing her, 300 00:28:26,879 --> 00:28:31,960 I think she got the encryption codes from my PDA. She must've cloned it. 301 00:28:31,960 --> 00:28:33,679 I fucked up. 302 00:28:33,679 --> 00:28:37,079 Yeah. That wasn't very smart. 303 00:28:37,079 --> 00:28:40,360 Those people dying at the station, that's down to me. 304 00:28:40,360 --> 00:28:43,360 No...that's down to her. 305 00:28:45,080 --> 00:28:49,400 I signed up to stop this sort of thing happening, now I'm causing it. 306 00:28:52,799 --> 00:28:55,480 We're making this stuff up as we go along, Jez. 307 00:28:55,480 --> 00:28:57,999 Did you see me in there this morning? 308 00:28:57,999 --> 00:28:59,560 I froze, I was terrified. 309 00:29:02,560 --> 00:29:04,600 What happens now? 310 00:29:04,600 --> 00:29:09,119 You shop me, you can prove yourself big time. CHARLIE SCOFFS 311 00:29:09,119 --> 00:29:12,760 I don't want any of you guys running to Yates every time I make a mistake. 312 00:29:12,760 --> 00:29:17,479 Because you'll be running to her a lot and that's just going to piss her off, which isn't good. 313 00:29:18,520 --> 00:29:22,079 You messed up, Jez, you learn from that. 314 00:29:23,639 --> 00:29:25,639 At least I hope you do. 315 00:29:25,639 --> 00:29:28,239 I'll do whatever I have to, to put it right. 316 00:29:28,239 --> 00:29:30,640 Then that's good enough for me. 317 00:29:30,640 --> 00:29:33,760 I thought you were going to shop me for sure. 318 00:29:33,760 --> 00:29:36,919 There's a saying we had in the maths club, 319 00:29:36,919 --> 00:29:38,920 never judge a geek by his glasses. 320 00:29:41,240 --> 00:29:43,799 By the way... 321 00:29:43,799 --> 00:29:46,319 don't ever lie to me again. 322 00:29:57,400 --> 00:29:59,560 JEZ LAUGHS 323 00:30:17,320 --> 00:30:20,239 Is there something you want? 324 00:30:21,359 --> 00:30:24,800 I'm looking for a friend. You seen her? 325 00:30:26,840 --> 00:30:27,839 No. 326 00:30:30,319 --> 00:30:33,039 I hear you're the man to go to if I need ID. 327 00:30:37,559 --> 00:30:39,559 That's not my thing, mate. 328 00:30:39,559 --> 00:30:41,999 So who's thing is it? You know someone, right? 329 00:30:41,999 --> 00:30:44,200 No. 330 00:30:46,919 --> 00:30:49,519 You get me an ID card 331 00:30:49,519 --> 00:30:53,440 and I'll make it worth your while. 332 00:30:53,440 --> 00:30:58,919 OK. Let me ask around, I'll see what I can do. 333 00:30:58,919 --> 00:31:03,479 Thanks, I really need this and if you remember anything about my friend... 334 00:31:18,959 --> 00:31:20,759 This better be important. 335 00:31:20,759 --> 00:31:23,239 They'd court martial me for just talking to you. 336 00:31:23,239 --> 00:31:26,959 Don't worry, we're in a CCTV black spot. 337 00:31:26,959 --> 00:31:30,880 The video of these dead detainees, it's real, isn't it? 338 00:31:32,440 --> 00:31:34,440 You brought me out here for that? 339 00:31:34,440 --> 00:31:36,160 You know I can't talk about it. 340 00:31:36,160 --> 00:31:38,119 This is just between us. 341 00:31:38,119 --> 00:31:40,000 Come on, what happened up there? 342 00:31:45,359 --> 00:31:48,040 There was a riot, 343 00:31:48,040 --> 00:31:50,440 it got nasty. 344 00:31:50,440 --> 00:31:53,240 The men went in hard. 345 00:31:53,240 --> 00:31:56,239 When it was over we had three corpses on our hands. 346 00:31:58,439 --> 00:32:02,440 I thought your officers were supposed to stop this sort of thing happening. 347 00:32:02,440 --> 00:32:06,760 Your lot rounded these people up, no evidence, no trials. 348 00:32:06,760 --> 00:32:10,319 They take it out on us, what did you think was going to happen? 349 00:32:10,319 --> 00:32:12,760 We didn't think you'd start killing them. 350 00:32:14,360 --> 00:32:17,999 Scared, 17-year-old soldiers make bad prison warders. 351 00:32:17,999 --> 00:32:20,000 We're doing our best. 352 00:32:21,760 --> 00:32:24,280 Covering this up is just making things worse. 353 00:32:24,280 --> 00:32:26,879 Your people wanted it covered up. 354 00:32:26,879 --> 00:32:30,680 As far as the MoD's concerned, these men don't exist. 355 00:32:30,680 --> 00:32:34,319 Military Intelligence came and took the bodies, they're gone. 356 00:32:34,319 --> 00:32:37,320 Did you see the incident at Chapel Street Station this morning? 357 00:32:37,320 --> 00:32:39,520 The deaths of the detainees at the camp, 358 00:32:39,520 --> 00:32:44,159 we think that could be motivating the people who were behind it. Maybe a relative, or a friend. 359 00:32:45,160 --> 00:32:48,559 If we had the names of the detainees that died, 360 00:32:48,559 --> 00:32:51,079 we could see if there was a connection. 361 00:32:53,279 --> 00:32:57,999 I can't. We'll only use the names to find the people behind the incident at the station. 362 00:32:57,999 --> 00:33:03,359 This isn't about someone sending out a video any more, it's more than bad PR. They're killing people. 363 00:33:03,359 --> 00:33:05,999 We can stop them, 364 00:33:05,999 --> 00:33:08,320 we just need the names. 365 00:33:08,320 --> 00:33:10,279 If they found out... 366 00:33:10,279 --> 00:33:11,999 they'd crucify me, I'm sorry. 367 00:33:14,200 --> 00:33:19,559 They'll do more than crucify you if we tell them you leaked the video. I didn't leak the video. 368 00:33:19,559 --> 00:33:23,920 I know, but I'm sure we could manufacture some evidence to suggest you did. 369 00:33:33,479 --> 00:33:38,879 You wouldn't. Trust me, we'll make it look very convincing. 370 00:33:57,400 --> 00:34:00,760 He's been showing people a photograph asking if anyone knows her. 371 00:34:07,319 --> 00:34:09,519 Don't get me wrong, I really like Charlie. 372 00:34:09,519 --> 00:34:13,760 But you saw what he was like when it was going off at the station. He went to pieces. 373 00:34:13,760 --> 00:34:16,519 And if he screws it up, he's gonna land us all in the shit. 374 00:34:16,519 --> 00:34:20,359 Give him a break, it can't be easy taking over like that. 375 00:34:23,080 --> 00:34:25,079 What? Oh, my God, you fancy him, don't you? 376 00:34:25,079 --> 00:34:27,439 Shut up. Has anything happened? No. 377 00:34:27,439 --> 00:34:30,080 You know you have to report it if you sleep with him. 378 00:34:30,080 --> 00:34:31,559 Nothing's happened. 379 00:34:35,999 --> 00:34:40,079 Do you think Rob will mind us drinking his wine? That's what housemates are for. 380 00:34:43,280 --> 00:34:46,959 I suppose Charlie is quite cute, in a geeky sort of way. 381 00:34:46,959 --> 00:34:49,679 You'd definitely have to take charge in the bedroom though. 382 00:34:49,679 --> 00:34:54,239 I bet he hasn't got a clue where anything is. We are not having this conversation. 383 00:34:56,120 --> 00:34:57,880 Rob wouldn't be happy about it. 384 00:35:08,920 --> 00:35:10,919 FOOTSTEPS 385 00:35:16,439 --> 00:35:17,440 Shit! 386 00:35:22,120 --> 00:35:24,079 Please, what is this? What d'you want? 387 00:35:24,079 --> 00:35:27,959 Why are you looking for her? She's a friend, she's a friend. 388 00:35:30,520 --> 00:35:34,639 She says she doesn't know you. I went to university with her. Bullshit! 389 00:35:37,079 --> 00:35:38,240 Agh! 390 00:35:43,480 --> 00:35:46,079 Why are you showing people photographs of Kate Richards? 391 00:35:47,959 --> 00:35:51,880 OK, the security services are after me. I think you work for them. 392 00:35:51,880 --> 00:35:55,120 I don't, I swear to God they're after me. 393 00:35:55,120 --> 00:35:58,319 I was told that she could help me. 394 00:35:58,319 --> 00:36:01,039 Please, you've got to help me. 395 00:36:17,159 --> 00:36:19,240 DOOR SLAMS 396 00:36:59,039 --> 00:37:01,480 DOOR OPENS 397 00:37:10,840 --> 00:37:14,639 What're you doing in here? Get out! 398 00:37:20,240 --> 00:37:21,999 Doesn't look so bad. You'll live. 399 00:37:21,999 --> 00:37:23,639 You should've seen the other guy. 400 00:37:23,639 --> 00:37:28,600 You mean the guy who got away? There were two of them and they had guns. 401 00:37:28,600 --> 00:37:33,039 That's her, I've got it. Through Rachel's contact I've found your asset's true identity. 402 00:37:33,039 --> 00:37:36,879 Her name's Laura Daniels. That's her brother, Liam. 403 00:37:36,879 --> 00:37:39,599 He was picked up in the security sweeps after the attack. 404 00:37:39,599 --> 00:37:41,680 We sent him to the camp. 405 00:37:41,680 --> 00:37:43,119 That's him. 406 00:37:45,199 --> 00:37:48,440 Why was he picked up? He was laundering money for a terrorist cell. 407 00:37:48,440 --> 00:37:51,320 I looked at his file, there was phone tap evidence. 408 00:37:51,320 --> 00:37:53,080 He was a viable suspect. 409 00:37:53,080 --> 00:37:58,040 So, we know who she is and why she's doing it but we still need to find her. Any ideas? 410 00:37:58,040 --> 00:38:01,439 The guys who grabbed me last night knew I was looking for fake ID. 411 00:38:01,439 --> 00:38:04,999 There's only one person I talked to about that. 412 00:38:10,919 --> 00:38:13,240 You told someone I was looking for ID, who was it? 413 00:38:13,240 --> 00:38:17,080 I don't know what you're talking about, mate. Who the fuck are you? 414 00:38:17,080 --> 00:38:20,479 You can't do that. This is out of order, I'm gonna report you. 415 00:38:22,040 --> 00:38:24,160 Where're you getting fake IDs? I want a lawyer. 416 00:38:24,160 --> 00:38:28,120 Billy, you tell us where you're getting the IDs or we stick you in Camp Windsmere. 417 00:38:28,120 --> 00:38:31,799 It'll be two years before you even see a lawyer. 418 00:38:31,799 --> 00:38:33,280 All right, all right. 419 00:38:34,880 --> 00:38:37,919 There's a guy I know, does the clean-up operation in London. 420 00:38:43,040 --> 00:38:46,159 It's not like they need their IDs any more, is it? 421 00:38:46,159 --> 00:38:50,360 D'you know this girl? You've been supplying her with ID? 422 00:38:50,360 --> 00:38:52,799 I need the names you gave her. I don't know the names. 423 00:38:52,799 --> 00:38:54,280 You fucking do! 424 00:38:57,880 --> 00:39:00,640 Look, it's not like I keep records, is it? 425 00:39:00,640 --> 00:39:03,040 When was the last time you saw her? A few days ago. 426 00:39:03,040 --> 00:39:06,599 She asked me to put her in touch with someone who knows explosives. 427 00:39:06,599 --> 00:39:09,440 I told her, forget it, way too heavy for me. 428 00:39:09,440 --> 00:39:11,519 You told someone I was looking for ID? 429 00:39:11,519 --> 00:39:14,639 This guy, a nurse, he used to work here, David-something 430 00:39:14,639 --> 00:39:18,880 I don't know his surname, but he asked me to call him if anyone was asking about the girl. 431 00:39:18,880 --> 00:39:21,439 Call it in. 432 00:39:21,439 --> 00:39:24,320 Kylie? It's Rob. Yeah. No, I need the name of a nurse. 433 00:39:24,320 --> 00:39:27,720 First name David, used to work at Wood Road Relocation Centre. 434 00:39:27,720 --> 00:39:33,320 Right, I've got a David Younger, registered nurse. Worked there about two months ago. 435 00:39:34,880 --> 00:39:39,400 Now works in the medical unit at Camp Windsmere. Lives in the green residential sector. 436 00:39:39,400 --> 00:39:41,999 'I'm sending his picture through now.' 437 00:39:44,120 --> 00:39:45,760 Hello, David. 438 00:39:57,839 --> 00:40:01,839 You remember me? I suppose you were one of the guys who dragged me out of bed last night? 439 00:40:01,839 --> 00:40:02,920 Where's Laura? 440 00:40:02,920 --> 00:40:07,799 We know about her and all about her brother. Tell us where we can find her. Why does she want explosives? 441 00:40:07,799 --> 00:40:07,840 What's she planning? I don't know. You know what we can do to you. 442 00:40:07,840 --> 00:40:10,840 Why are you covering for her? I love her! 443 00:40:16,640 --> 00:40:18,599 You ready to die for her? 444 00:40:18,599 --> 00:40:22,199 Tell me where she is. Where is she? 445 00:40:22,199 --> 00:40:27,040 You know who I am, don't you? You know what she did to me? 446 00:40:27,040 --> 00:40:29,359 If Laura plans to kill I can't let that happen, 447 00:40:29,359 --> 00:40:34,199 cos that will be on me and I've fucked up once. Do you understand? I'll do whatever I have to. 448 00:40:34,199 --> 00:40:37,439 Tell me where she is. 449 00:40:41,399 --> 00:40:43,039 OK. What is she planning? 450 00:40:43,799 --> 00:40:45,839 Jez? Where is she? 451 00:40:45,839 --> 00:40:48,760 Jez? Where is she!? The University. 452 00:40:58,120 --> 00:41:00,280 Right. 453 00:41:00,280 --> 00:41:03,079 Rob's bringing the suspect in. Jez has gone after the girl, 454 00:41:03,079 --> 00:41:06,599 she's got explosives - we think she's planning an attack at the University. 455 00:41:06,599 --> 00:41:09,359 OK, contact the police, the bomb squad and the campus security. 456 00:41:09,359 --> 00:41:13,000 Get Central Command to issue a security alert. We need to back Jez up. 457 00:41:15,200 --> 00:41:19,120 This is Field Office 19, we need to issue a security alert for Bridgewater University. 458 00:41:22,120 --> 00:41:25,960 'This is a security alert. Please evacuate all university buildings.' 459 00:41:25,960 --> 00:41:29,479 BEEPING 'This is a security alert... ' 460 00:41:29,479 --> 00:41:30,959 BEEPING 461 00:41:44,399 --> 00:41:49,159 She's countered the alert. Tell them to send it again. They can't. We aren't able to warn them. 462 00:42:40,000 --> 00:42:41,840 Laura! 463 00:42:47,599 --> 00:42:50,159 Put the gun down. 464 00:43:10,319 --> 00:43:11,800 I know about your brother. 465 00:43:11,800 --> 00:43:13,600 I know why you're doing this. 466 00:43:15,839 --> 00:43:18,560 I hated lying to you. You fucking played me. 467 00:43:18,560 --> 00:43:20,000 I'm sorry. 468 00:43:22,479 --> 00:43:24,239 It's over. 469 00:43:24,239 --> 00:43:26,119 Where's the explosives? 470 00:43:26,119 --> 00:43:28,960 You let me walk out of here, no-one needs to get hurt. 471 00:43:30,479 --> 00:43:32,600 I can't do that. 472 00:43:32,600 --> 00:43:34,439 You're going to take me in? 473 00:43:35,599 --> 00:43:37,800 I'll tell them you slept with me. 474 00:43:37,800 --> 00:43:41,359 It's gone past that. You killed the people at the station. 475 00:43:41,359 --> 00:43:44,360 If you don't want any one else to die, you let me go. 476 00:43:44,360 --> 00:43:47,840 This isn't you. Think about what you're doing. 477 00:43:47,840 --> 00:43:49,199 YOU made me do this. 478 00:43:50,920 --> 00:43:54,239 It was people like you that took Liam to that camp. 479 00:43:54,239 --> 00:43:56,480 You killed him. 480 00:43:59,639 --> 00:44:03,040 I'm sorry about your brother but this isn't the way. 481 00:44:03,040 --> 00:44:05,920 Violence is all they understand. 482 00:44:08,159 --> 00:44:11,759 If the bomb goes off and you didn't warn them, they'll blame you. 483 00:44:11,759 --> 00:44:13,799 This isn't going to bring back your brother. 484 00:44:13,799 --> 00:44:15,719 He wasn't meant to be there, 485 00:44:15,719 --> 00:44:18,639 he's innocent. SHE SOBS 486 00:44:18,639 --> 00:44:21,599 They've got evidence, phone taps. 487 00:44:21,599 --> 00:44:23,320 That's bullshit! 488 00:44:23,320 --> 00:44:27,119 Whatever he was mixed up in, he didn't deserve to die. 489 00:44:27,119 --> 00:44:28,919 We'll work something out. 490 00:44:30,400 --> 00:44:33,679 You're just saying that. I'm not, 491 00:44:33,679 --> 00:44:35,960 I promise. 492 00:44:35,960 --> 00:44:38,920 You're running out of time. You lost family too. 493 00:44:38,920 --> 00:44:41,479 You know what it's like... 494 00:44:43,040 --> 00:44:44,559 you understand. 495 00:44:46,799 --> 00:44:48,520 This ain't the answer. 496 00:44:49,559 --> 00:44:52,040 Put the detonator down. 497 00:44:53,320 --> 00:44:55,279 We can all walk away from this. 498 00:44:55,279 --> 00:44:56,839 (Don't.) 499 00:44:56,839 --> 00:44:58,720 You don't owe them anything. 500 00:45:00,760 --> 00:45:03,520 You're not one of them. I am, I'm one of them. 501 00:45:08,839 --> 00:45:10,360 Please... GUNSHOTS 502 00:45:10,360 --> 00:45:11,599 (No!) 503 00:45:38,999 --> 00:45:43,360 We need to get the bomb squad in here now. Clear everyone out, keep away from the detonator. 504 00:46:14,080 --> 00:46:15,520 You OK? 505 00:46:18,600 --> 00:46:21,119 I know you feel like shit. 506 00:46:21,119 --> 00:46:24,479 If you need anything or you just want to talk. 507 00:46:40,960 --> 00:46:42,719 I need to show you something. 508 00:46:48,479 --> 00:46:51,359 'If you're watching this, I must be dead... 509 00:46:51,359 --> 00:46:56,519 'which probably means they got to me before I got to them. 510 00:46:58,880 --> 00:47:02,920 'I believe there's a traitor within MI5. 511 00:47:04,319 --> 00:47:06,400 'I don't know who, 512 00:47:06,400 --> 00:47:11,200 'but I believe this person is directly responsible for the attack on London.' 513 00:47:22,159 --> 00:47:25,319 'Massive growth in the production and distribution of illegal radiation sickness pills...' 514 00:47:25,319 --> 00:47:28,000 Those pills Kylie takes, is she really ill? 515 00:47:28,000 --> 00:47:30,520 The radiation in my blood is slowly killing me. 516 00:47:30,520 --> 00:47:33,400 A policeman was shot in Prospect Towers last night. 517 00:47:33,400 --> 00:47:37,319 We need to identify this so called Zero and neutralise him. 518 00:47:37,319 --> 00:47:38,399 I want to meet Zero. 519 00:47:38,399 --> 00:47:42,599 Military action on British civilians will not look good, people will die. 520 00:47:43,960 --> 00:47:45,359 I don't believe this. 521 00:47:45,359 --> 00:47:47,680 We're not going to die. We are, they're going to kill us. 46272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.