Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,885 --> 00:00:58,580
Nick, this was a tragedy but
it's not why we're here.
2
00:00:58,916 --> 00:01:01,057
What, are we fighting
the weather now?
3
00:01:01,082 --> 00:01:03,697
The locals say the
cyclone had a face.
4
00:01:03,940 --> 00:01:06,307
Well, people see things
when they're under stress.
5
00:01:06,362 --> 00:01:10,322
Okay? That does not mean that this is
the start to some other, big world...
6
00:01:16,647 --> 00:01:17,959
Who are you?
7
00:01:23,007 --> 00:01:25,249
You don't want
any part of this.
8
00:02:07,737 --> 00:02:12,539
-in memoriam-
9
00:02:40,715 --> 00:02:42,824
Gone, but not forgotten.
10
00:02:42,902 --> 00:02:44,636
Thanks to Keneth Lim
and Vienna Hammarky
11
00:02:44,661 --> 00:02:47,347
for their help with that
touching video tribute.
12
00:02:47,457 --> 00:02:49,433
This year has been
nothing short of...
13
00:02:49,458 --> 00:02:51,753
(Bleep)'s crazy.
It's like insane.
14
00:02:51,824 --> 00:02:52,753
- Jason!
- What?
15
00:02:52,761 --> 00:02:54,245
No swearing.
16
00:02:54,332 --> 00:02:56,511
Nah, it's a scholastic school.
We're good.
17
00:02:57,090 --> 00:02:58,223
... historic.
18
00:02:58,271 --> 00:03:01,366
Over five years ago, half of
all life in the universe,
19
00:03:01,391 --> 00:03:05,391
including our own Midtown High,
was wiped from existence.
20
00:03:05,805 --> 00:03:09,703
But then, eight months ago, a band
of brave heroes brought us back.
21
00:03:11,836 --> 00:03:13,578
They called it "The Blip".
22
00:03:13,687 --> 00:03:16,530
Those of us who blipped away
came back the same age.
23
00:03:16,569 --> 00:03:20,725
But our classmates that didn't
blip, had grown five years older.
24
00:03:21,030 --> 00:03:23,507
Yeah, like my little brother?
He's now older than me.
25
00:03:23,585 --> 00:03:25,054
Yeah, it's math.
26
00:03:25,303 --> 00:03:27,717
And even though we had
blipped away halfway through
27
00:03:27,742 --> 00:03:30,498
the school year and had
already taken midterms,
28
00:03:30,522 --> 00:03:33,295
the school made us start the whole
year over from the beginning.
29
00:03:33,320 --> 00:03:36,147
It's totally unfair.
It's not right.
30
00:03:36,239 --> 00:03:41,755
Tigers, it's been a long, dramatic,
somewhat confusing road.
31
00:03:41,811 --> 00:03:46,107
As we draw this year to a
close, it's time to move on.
32
00:03:46,904 --> 00:03:48,928
To a new phase of our lives.
33
00:03:48,960 --> 00:03:52,406
And pray nothing crazy happens again, 'coz are
the Avengers, even like, a thing anymore?
34
00:03:52,422 --> 00:03:54,355
Does anyone even have a plan?
35
00:03:54,405 --> 00:03:56,013
I have a plan. Okay...
36
00:03:56,038 --> 00:03:57,983
First, I'm gonna sit next
to MJ on the flight.
37
00:03:58,008 --> 00:03:58,567
Mm-hmm.
38
00:03:58,592 --> 00:04:00,553
Second, I'm gonna buy a
dual headphone adapter
39
00:04:00,578 --> 00:04:02,418
and watch movies with
her the whole time.
40
00:04:02,444 --> 00:04:03,584
- Okay.
- Three...
41
00:04:03,593 --> 00:04:06,718
When we go to Venice, Venice is super-famous
for making stuff out of glass, right?
42
00:04:06,743 --> 00:04:07,843
- True.
- So, I'm gonna buy her
43
00:04:07,868 --> 00:04:10,876
a Black Dahlia necklace because her
favorite flower is the Black Dahlia,
44
00:04:10,901 --> 00:04:12,604
- because of, well...
- The murder.
45
00:04:12,629 --> 00:04:13,822
The murder. Four...
46
00:04:13,861 --> 00:04:16,848
When we go to Paris, I'm gonna take
her to the top of the Eiffel Tower,
47
00:04:16,899 --> 00:04:19,063
give her the necklace,
and then, five...
48
00:04:19,079 --> 00:04:21,180
I'm gonna tell her how I feel.
49
00:04:21,711 --> 00:04:25,265
And then six, hopefully she tells
me, she feels the same way.
50
00:04:25,335 --> 00:04:27,289
- Don't forget step seven.
- Step seven...
51
00:04:27,406 --> 00:04:29,218
Don't do any of that.
52
00:04:29,908 --> 00:04:30,751
Why?
53
00:04:30,776 --> 00:04:32,807
Because we're gonna be
bachelors in Europe, Peter.
54
00:04:32,832 --> 00:04:34,721
- Ned...
- Look, I may not know much,
55
00:04:34,746 --> 00:04:36,652
but I do know this...
56
00:04:34,451 --> 00:04:37,388
Europeans love Americans.
57
00:04:37,536 --> 00:04:38,130
Really?
58
00:04:38,185 --> 00:04:40,159
And more than half
of them are women!
59
00:04:40,184 --> 00:04:42,332
Okay. Sure, but...
60
00:04:42,613 --> 00:04:44,480
I really like MJ, man. Okay?
61
00:04:44,505 --> 00:04:47,513
She's awesome, she's super-funny
in a kind of dork way
62
00:04:47,538 --> 00:04:50,130
and sometimes I catch her looking at
me, and I feel like I stood up late...
63
00:04:50,155 --> 00:04:51,481
Dude she's coming now.
Just don't say anything.
64
00:04:51,506 --> 00:04:52,412
What up, dorks?
65
00:04:52,428 --> 00:04:53,537
Excited about the science trip?
66
00:04:53,562 --> 00:04:56,036
Hey, uh, yeah. We're just
talking about the trip.
67
00:04:56,061 --> 00:04:58,726
- Yeah. And Peter's plan.
- You have a plan?
68
00:05:00,507 --> 00:05:01,983
I don't have a plan.
69
00:05:02,468 --> 00:05:06,374
No, he's just gonna collect tiny spoons
while we're travelling to other countries.
70
00:05:06,476 --> 00:05:08,366
Like, like a grandmother?
71
00:05:08,574 --> 00:05:11,089
I'm not collecting tiny spoons.
He's collecting tiny spoons.
72
00:05:11,160 --> 00:05:13,316
Oh. Okay, well...
73
00:05:14,206 --> 00:05:16,753
That was a real roller coaster.
74
00:05:16,840 --> 00:05:17,816
By the way, travel tip...
75
00:05:17,841 --> 00:05:20,215
You should probably download
a VPN on your phone just
76
00:05:20,240 --> 00:05:22,630
so that the government can't
track you while we're abroad.
77
00:05:22,654 --> 00:05:25,231
Smart. Will do.
78
00:05:30,323 --> 00:05:33,408
Dude, I think that
went really great.
79
00:05:35,681 --> 00:05:37,697
When, when I blipped back
to my apartment, the
80
00:05:37,722 --> 00:05:40,635
family that was living
there was very confused.
81
00:05:40,666 --> 00:05:43,330
The wife thought that
I was a mistress,
82
00:05:43,361 --> 00:05:45,650
Grandma thought that I was a ghost...
It was...
83
00:05:45,682 --> 00:05:47,375
It was really a mess.
84
00:05:47,400 --> 00:05:51,836
Thank you all for coming out to support
those who have been displaced by the blip.
85
00:05:51,861 --> 00:05:56,079
And of course, thanks to
our very own, Spider-Man!
86
00:06:06,365 --> 00:06:09,286
Thank you, Ms. Parker
for having me.
87
00:06:09,622 --> 00:06:12,622
And, thank you, you
guys for having me.
88
00:06:14,552 --> 00:06:16,033
Well, thank you, Spider-Man.
89
00:06:16,058 --> 00:06:20,112
He'll be right back out to take
photos and videos. Thank you.
90
00:06:25,709 --> 00:06:27,576
- That was amazing.
- That was great!
91
00:06:27,639 --> 00:06:29,068
That was so cool.
I was so nervous.
92
00:06:29,093 --> 00:06:31,262
Plus I was a little stiff. I felt
like I wasn't in the pocket...
93
00:06:31,287 --> 00:06:32,208
No, I thought you did great.
94
00:06:32,233 --> 00:06:34,670
Yeah, well, I actually did
think you were a little stiff.
95
00:06:35,389 --> 00:06:37,725
- I felt that, too. I felt that, too.
- It's fine, it's fine, it's fine.
96
00:06:37,741 --> 00:06:38,444
Okay...
97
00:06:38,460 --> 00:06:39,740
- Did you get your passport?
- Yeah.
98
00:06:39,764 --> 00:06:41,787
- Many toothpaste?
- Yeah.
99
00:06:42,971 --> 00:06:44,960
Hey, sorry I'm late.
100
00:06:45,104 --> 00:06:46,416
Happy! Hey.
101
00:06:46,494 --> 00:06:48,886
- Oh, you look lovely.
- Thanks, you too.
102
00:06:48,911 --> 00:06:50,684
Thank you. New dress?
103
00:06:50,724 --> 00:06:52,463
Uh, yeah, yes. It is.
104
00:06:52,773 --> 00:06:55,257
- That's a new beard.
- It's my... my blip beard.
105
00:06:55,282 --> 00:06:58,843
'Cause I grew it... in the blip...
blip beard.
106
00:06:58,875 --> 00:07:00,140
I see.
107
00:07:00,889 --> 00:07:02,771
Anyway, so, the reason I'm
late is because this was
108
00:07:02,796 --> 00:07:05,248
misplaced at the office, can you
believe it? Because it's enormous?
109
00:07:05,273 --> 00:07:08,303
I mean, not the amount. The size.
The amount is nice, too.
110
00:07:08,421 --> 00:07:10,452
The very generous
Pepper Potts, said,
111
00:07:10,477 --> 00:07:12,171
- Thank you.
- she's sorry she couldn't be here.
112
00:07:12,179 --> 00:07:16,366
I think I'm gonna go change the
sterno under the vegan lasagna.
113
00:07:16,433 --> 00:07:18,417
Spider-Man, go shake hands.
114
00:07:18,442 --> 00:07:19,752
Will do.
115
00:07:24,559 --> 00:07:26,246
What just happened?
116
00:07:26,340 --> 00:07:27,465
Heads up...
117
00:07:27,871 --> 00:07:30,117
- Nick Fury's calling you.
- Nick Fury's gonna call me?
118
00:07:30,142 --> 00:07:31,142
- Yeah.
- Why?
119
00:07:31,174 --> 00:07:34,947
Why? Because he probably, have some... hero
stuff for you to do. You're a superhero.
120
00:07:34,972 --> 00:07:36,049
He calls superheroes.
121
00:07:36,069 --> 00:07:39,759
Well, I mean if it was really that important,
he'd probably call someone else. Not me.
122
00:07:40,473 --> 00:07:41,611
Apparently not.
123
00:07:45,864 --> 00:07:47,440
No caller ID. That's him.
124
00:07:47,465 --> 00:07:48,675
I don't really wanna
talk to Nick Fury.
125
00:07:48,700 --> 00:07:49,622
- Answer the phone.
- Why?
126
00:07:49,647 --> 00:07:51,982
Because if you don't talk to him, then I
have to talk. I don't wanna talk to him.
127
00:07:52,007 --> 00:07:54,897
- Why don't you wanna talk to him?
- Because I'm scared. Just answer the phone.
128
00:07:55,858 --> 00:07:57,225
You sent Nick Fury to voicemail?
129
00:07:57,250 --> 00:07:57,818
Yeah.
130
00:07:57,827 --> 00:08:00,491
- You don't send Nick Fury to voicemail.
- Did you hear that? They're calling me.
131
00:08:00,522 --> 00:08:01,654
I gotta go.
I gotta go.
132
00:08:01,679 --> 00:08:02,763
- You gotta talk to him.
- I'm gonna call him.
133
00:08:02,788 --> 00:08:05,093
I promise you, I'm gonna call him.
I will.
134
00:08:05,210 --> 00:08:06,944
You do not ghost Nick Fury.
135
00:08:07,007 --> 00:08:09,124
I promise you, I'll call him...
136
00:08:10,211 --> 00:08:13,326
... after my trip. Hey!
137
00:08:14,139 --> 00:08:17,287
Yeah? No, no. He's
not ghosting you.
138
00:08:19,772 --> 00:08:22,105
Okay, okay, one
question at a time.
139
00:08:23,053 --> 00:08:24,810
Are you the head Avenger now?
140
00:08:24,827 --> 00:08:25,998
No, I'm not.
141
00:08:27,685 --> 00:08:30,199
If the aliens come back,
what are you gonna do?
142
00:08:30,224 --> 00:08:32,528
Does anyone have any
neighborhood question?
143
00:08:33,169 --> 00:08:34,614
Shawn Winford, Queens Tribune.
144
00:08:34,639 --> 00:08:38,614
What is it like to take over from Tony
Stark? Those are some big shoes to fill.
145
00:08:41,543 --> 00:08:42,543
I'm, uh...
146
00:08:43,231 --> 00:08:46,332
I'm gonna go. Thanks so
much everyone, for coming.
147
00:09:26,108 --> 00:09:27,108
Okay...
148
00:09:33,269 --> 00:09:34,222
Hungry?
149
00:09:36,292 --> 00:09:37,722
So sorry.
150
00:09:37,784 --> 00:09:40,323
I thought that you could
sense that, with your
151
00:09:40,368 --> 00:09:41,368
Peter-tingle.
152
00:09:41,386 --> 00:09:43,612
Please, do not start calling
it my Peter-tingle.
153
00:09:43,684 --> 00:09:47,011
So what's up? You can dodge
bullets but not bananas?
154
00:09:47,036 --> 00:09:50,353
No, I just really need this vacation.
I need a break.
155
00:09:51,525 --> 00:09:53,135
You deserve it.
156
00:09:56,822 --> 00:09:58,165
You know what?
157
00:09:58,904 --> 00:10:00,877
You should pack your
suit, just in case.
158
00:10:00,902 --> 00:10:02,552
I have a tingle about it.
159
00:10:02,818 --> 00:10:05,450
Please stop saying tingle, May?
160
00:10:15,231 --> 00:10:16,700
No, no. I'm not.
161
00:10:22,412 --> 00:10:23,412
Yeah!
162
00:10:31,321 --> 00:10:33,694
Do you want the first shift? Just
saying that I could take either.
163
00:10:33,719 --> 00:10:34,844
Give me the third shift.
164
00:10:35,993 --> 00:10:37,547
I can't chaperone
thses kids alone.
165
00:10:37,572 --> 00:10:40,576
Yo, Parker, this is
called an airplane.
166
00:10:40,601 --> 00:10:44,110
It's like the buses you're used to, except
it flies over the poor neighborhoods
167
00:10:44,135 --> 00:10:46,595
- instead of driving through them.
- Ma'am?
168
00:10:47,225 --> 00:10:50,549
He blipped, so technically
he's 16, not 21.
169
00:10:50,703 --> 00:10:52,070
I'll take that.
170
00:10:52,281 --> 00:10:54,429
She's lying. I don't
even know this girl.
171
00:10:57,139 --> 00:10:58,819
Classic MJ, right?
172
00:11:00,858 --> 00:11:02,850
Did you know Brad was coming?
173
00:11:03,217 --> 00:11:05,006
It's... so weird.
174
00:11:05,031 --> 00:11:08,413
Like, one day, he's that little kid who
cried and got nosebleeds all the time,
175
00:11:08,438 --> 00:11:12,319
and suddenly, we blip back and he's
totally ripped and super nice,
176
00:11:12,485 --> 00:11:15,110
- and all these girls are after him?
- Not all the girls are after him.
177
00:11:15,135 --> 00:11:17,424
No man. They're all after him.
178
00:11:18,876 --> 00:11:21,250
Anyway, on a more
important thing...
179
00:11:21,275 --> 00:11:24,931
It's a 9-hour flight. We can play
Beast Slayers the whole time.
180
00:11:27,337 --> 00:11:30,110
I need your help
to sit next to MJ.
181
00:11:30,775 --> 00:11:32,809
- Seriously?
- Yes, seriously!
182
00:11:32,834 --> 00:11:35,701
What about your plan?
American bachelors in Europe?
183
00:11:35,726 --> 00:11:39,124
That's your plan. That's a solo plan.
Come on, this is my plan.
184
00:11:41,968 --> 00:11:43,061
Please.
185
00:11:46,797 --> 00:11:48,851
Hey, guys, uh...
186
00:11:48,883 --> 00:11:53,411
There's an old lady sitting in front of us,
wearing a crazy amount of perfume, and...
187
00:11:53,733 --> 00:11:57,045
it's kind of setting
off Peter's allergies.
188
00:11:57,233 --> 00:12:00,412
You know, Betty, if you could just
switch seats with him, that would be...
189
00:12:00,437 --> 00:12:02,553
He's allergic to perfume?
190
00:12:02,991 --> 00:12:06,601
Yeah, yeah, 'cause, umm...
it makes his eyes water...
191
00:12:06,670 --> 00:12:09,110
- and he can only see---
- Excuse me, Peter has a perfume allergy?
192
00:12:09,135 --> 00:12:10,858
- Oh, uhh...
- Well I'll tell you from experience,
193
00:12:10,883 --> 00:12:14,429
perfume allergies are no joke. I can
feel hives breaking out already.
194
00:12:14,446 --> 00:12:17,561
MJ, stand up. Ned,
take MJ's spot.
195
00:12:17,586 --> 00:12:19,242
MJ, you take my spot.
196
00:12:19,624 --> 00:12:21,422
Peter, come with me. Let's
get you out of there.
197
00:12:21,447 --> 00:12:24,611
Zach and Sebastian, you
take Ned and Peter's seats.
198
00:12:25,446 --> 00:12:27,898
Ned, thanks for bringing
this to my attention.
199
00:12:27,973 --> 00:12:31,907
Your safety is my responsibilty.
And Mr. Dell's, but he's...
200
00:12:32,153 --> 00:12:35,762
I got it for now. Let's go, Peter.
Let's go!
201
00:12:42,452 --> 00:12:43,452
Yep...
202
00:12:43,741 --> 00:12:46,561
I have a small bladder,
so I took the aisle.
203
00:12:48,684 --> 00:12:49,598
So...
204
00:12:49,629 --> 00:12:52,660
- Do you wanna play Beast Slayer?
- Nope.
205
00:12:53,504 --> 00:12:55,901
Have you, have you ever played
any kind of PC game...
206
00:12:55,926 --> 00:12:57,043
Nope.
207
00:12:58,969 --> 00:13:01,547
Did I tell you how my wife
pretended to blip out?
208
00:13:02,632 --> 00:13:05,000
Turns out, she ran off with
a guy in her hiking group.
209
00:13:05,351 --> 00:13:06,643
We had a fake funeral
for her and everything.
210
00:13:06,668 --> 00:13:08,478
Well, the funeral was real.
211
00:13:08,503 --> 00:13:11,073
Because I thought she was really dead.
Do you wanna see the video?
212
00:13:11,098 --> 00:13:14,260
Oh, I got a dual headphone adapter
if you wanna watch a movie.
213
00:13:14,305 --> 00:13:16,687
Only if it's depressing.
Or hilarious.
214
00:13:16,727 --> 00:13:20,068
Oh, you have a dual headphone adapter.
We can watch together.
215
00:13:20,169 --> 00:13:22,943
Good afternoon, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.
216
00:13:22,968 --> 00:13:27,278
Our flight time today will be eight hours
and forty-nine minutes to Venice, Italy.
217
00:14:33,830 --> 00:14:34,907
Hey, man.
218
00:14:35,205 --> 00:14:39,079
Did you see Brad and MJ on the plane? They were
watching movies and laughing the entire time.
219
00:14:39,104 --> 00:14:41,846
Dude, don't worry, okay?
I'm sure that's nothing.
220
00:14:41,871 --> 00:14:44,227
Hey, Babe. Can you hold
this for me, please?
221
00:14:44,252 --> 00:14:46,667
- Yeah, of course.
- Thanks.
222
00:14:54,536 --> 00:14:55,989
What was that?
223
00:14:56,868 --> 00:15:00,124
Well, we actually got to talking
on the plane, and it turns out...
224
00:15:00,149 --> 00:15:04,313
We have a lot in common. So, uh,
we're boyfriend-girlfriend now.
225
00:15:04,698 --> 00:15:07,153
Whatever happened to being an
American bachelor in Europe?
226
00:15:07,178 --> 00:15:07,995
Peter...
227
00:15:08,236 --> 00:15:12,564
Those were the words of a boy.
That boy, met a woman.
228
00:15:12,595 --> 00:15:16,368
A very strong and powerful woman.
And now...
229
00:15:16,416 --> 00:15:18,963
- That boy's a man.
- Babe?
230
00:15:18,988 --> 00:15:20,643
Coming, Babe.
231
00:15:25,503 --> 00:15:28,471
There's nothing in there.
I swear.
232
00:15:44,467 --> 00:15:45,952
This, no.
233
00:15:54,689 --> 00:15:55,852
Sorry.
234
00:15:57,126 --> 00:15:59,188
- I'm here.
- Wait, wait, wait...
235
00:15:59,205 --> 00:16:01,595
- Peter's here.
- Thank goodness.
236
00:16:35,100 --> 00:16:36,740
Looks like we're here.
237
00:16:36,795 --> 00:16:39,982
Doing some renovations to the place.
Getting some upgrades.
238
00:16:41,240 --> 00:16:43,685
- That must be the concierge.
- Okay.
239
00:16:44,812 --> 00:16:46,887
Everyone, here we are.
240
00:16:46,919 --> 00:16:49,145
- Whoa!
- Whoa.
241
00:16:49,170 --> 00:16:51,052
- Tell me we're not staying here.
- Wow!
242
00:16:51,077 --> 00:16:54,442
- This place is sinking.
- I think you mean 'charming'.
243
00:16:54,459 --> 00:16:56,161
Okay, everybody.
244
00:16:56,200 --> 00:17:00,350
Drop your bags off, we're gonna meet at
the Da Vinci museum at three. Let's go!
245
00:17:00,375 --> 00:17:02,156
- Vamonos!
- It's andiamo.
246
00:17:02,181 --> 00:17:03,238
Andiamo!
247
00:17:03,277 --> 00:17:07,980
When in Rome, we do as the Romans do.
We here in Venice, the socks get wet.
248
00:17:12,637 --> 00:17:17,043
What's up, Flash mob? How are you guys
doing? I'm here in Saint Marco Polo...
249
00:17:18,848 --> 00:17:20,848
This is so much fun!
250
00:17:43,916 --> 00:17:45,180
Three, two, one.
251
00:17:45,205 --> 00:17:48,306
- Say "pizza"!
- Pizza!
252
00:18:07,631 --> 00:18:09,507
- Buongiorno.
- Buongiorno.
253
00:18:09,859 --> 00:18:11,046
Hi. Uh...
254
00:18:11,382 --> 00:18:13,194
I'm looking for a, uh...
255
00:18:13,281 --> 00:18:15,140
Fiore nero.
256
00:18:23,950 --> 00:18:25,364
It's perfect.
257
00:18:33,244 --> 00:18:34,244
Boh!
258
00:18:35,169 --> 00:18:36,801
- What?
- Boh.
259
00:18:36,826 --> 00:18:39,932
It's the most perfect word in the world.
Italians created it, and I just discovered it.
260
00:18:39,957 --> 00:18:40,894
What does it mean?
261
00:18:40,919 --> 00:18:42,338
That's the thing, it can
mean a million things.
262
00:18:42,363 --> 00:18:43,450
It can mean "I don't
know", "get out of my
263
00:18:43,475 --> 00:18:45,855
face", "I don't know and
get out of my face."
264
00:18:45,861 --> 00:18:48,876
It's the best thing Italy ever created.
Except for maybe espresso.
265
00:18:48,908 --> 00:18:51,173
- Oh, so you've been drinking espresso.
- Mmm.
266
00:18:52,197 --> 00:18:54,579
German? American?
267
00:18:54,931 --> 00:18:56,126
Boh.
268
00:18:58,040 --> 00:18:58,899
Whoa.
269
00:18:58,924 --> 00:19:00,515
Boh is my new superpower.
270
00:19:00,564 --> 00:19:03,805
It's like the anti aloha. I
was born to say this word.
271
00:19:04,282 --> 00:19:05,969
So what's in the bag?
272
00:19:06,407 --> 00:19:07,446
Oh. Uh...
273
00:19:08,030 --> 00:19:09,030
Boh.
274
00:19:09,736 --> 00:19:10,736
Nice.
275
00:19:18,410 --> 00:19:19,839
Whoa. Cool.
276
00:19:36,651 --> 00:19:38,112
What was that?
277
00:20:00,763 --> 00:20:02,380
Betty! Are you okay?
278
00:20:04,021 --> 00:20:05,263
Come on!
279
00:20:10,520 --> 00:20:11,809
- What is that?
- I don't know!
280
00:20:11,834 --> 00:20:13,744
- What are you gonna do?
- I left my suit in the hotel room.
281
00:20:13,769 --> 00:20:15,510
- Why?
- Because I'm on vacation, Ned.
282
00:20:15,535 --> 00:20:17,495
Everyone's gonna see my face.
Just get them out of here.
283
00:20:17,520 --> 00:20:18,520
Go!
284
00:20:28,926 --> 00:20:30,613
Get outta here. Go!
285
00:20:32,692 --> 00:20:34,254
Oh, my God!
286
00:20:56,046 --> 00:20:57,476
Oh, no, you don't.
287
00:21:07,862 --> 00:21:10,018
Are you okay? Get out of here.
Go!
288
00:22:01,507 --> 00:22:03,944
Excuse me, sir! I can
help, let me help.
289
00:22:03,969 --> 00:22:05,908
I'm really strong
and I'm sticky.
290
00:22:05,933 --> 00:22:08,534
I need you to lead it
away from the canal.
291
00:22:33,533 --> 00:22:37,048
The Da Vinci museum. This is
why we're here in Venice.
292
00:22:37,080 --> 00:22:38,548
This is it.
293
00:22:38,572 --> 00:22:40,615
It's closed. Huh.
294
00:22:40,640 --> 00:22:41,804
What do you mean it's closed?
'Till when?
295
00:22:41,829 --> 00:22:42,804
November.
296
00:22:42,843 --> 00:22:45,999
- You didn't check the website?
- Oh, that's a good idea.
297
00:23:01,131 --> 00:23:02,678
Oh, come on.
298
00:23:05,982 --> 00:23:08,372
Stay low, kids.
We'll be safe here.
299
00:24:06,916 --> 00:24:08,299
Who is that guy?
300
00:24:08,323 --> 00:24:10,924
I don't know. But he's
kicking that water's ass.
301
00:24:59,632 --> 00:25:01,326
It's aliens. It has to be.
302
00:25:01,350 --> 00:25:04,053
BuzzFeed says there's a sailor
named Morris Bench who was exposed
303
00:25:04,078 --> 00:25:07,583
to an experimental underwater
generator and got hydro powers
304
00:25:07,608 --> 00:25:10,452
Yeah, you should definitely believe
everything you read on the internet.
305
00:25:10,599 --> 00:25:13,966
- Spider-Man can take him.
- What do you think it is?
306
00:25:15,239 --> 00:25:17,676
You know, being a
man of science...
307
00:25:18,130 --> 00:25:19,301
Witches.
308
00:25:19,513 --> 00:25:21,348
No, no, no, no. We wanna stay.
We wanna stay.
309
00:25:21,373 --> 00:25:24,958
It's a good thing that I packed your suit,
huh. I can't believe you forgot it.
310
00:25:24,983 --> 00:25:25,873
Yeah.
311
00:25:25,928 --> 00:25:29,154
So, who was that guy that you were with?
Was that Mister Strange?
312
00:25:29,179 --> 00:25:31,975
Doctor Strange, May.
Doctor Strange.
313
00:25:32,000 --> 00:25:34,710
And, umm.. No. I don't know who that was.
He was a new guy.
314
00:25:34,735 --> 00:25:37,445
- I was trying to help him, but...
- Hey, Happy. No. That's my lunch.
315
00:25:37,485 --> 00:25:39,672
- Don't eat that one.
- Happy's there?
316
00:25:39,719 --> 00:25:41,289
Yeah. It's Happy.
317
00:25:41,883 --> 00:25:44,031
He's here. He came
by to volunteer.
318
00:25:44,056 --> 00:25:47,001
And, he's hanging around the office.
And he wants to say hi.
319
00:25:47,026 --> 00:25:48,954
No, I don't... Hi, Peter.
320
00:25:48,962 --> 00:25:50,946
Hey, Happy.
321
00:25:51,228 --> 00:25:55,556
I'm sorry. I'm working real hard here.
I gotta do a leaflet frop.
322
00:25:56,009 --> 00:25:58,040
- What are you even doing...
- I'm glad you're having a good time.
323
00:25:58,065 --> 00:26:00,696
Don't worry. I'm really
taking care of your aunt.
324
00:26:03,024 --> 00:26:05,532
So, uhh, how's the plan going?
325
00:26:07,555 --> 00:26:09,585
There's... some
setbacks, for sure.
326
00:26:09,610 --> 00:26:12,047
Don't ever think it. Just trust
your instincts and you'll be fine.
327
00:26:12,072 --> 00:26:14,344
I know. Love you. Bye.
328
00:26:16,438 --> 00:26:17,641
Who is that guy?
329
00:26:17,703 --> 00:26:20,187
He's like Iron Man and
Thor rolled into one.
330
00:26:20,257 --> 00:26:24,975
- He's all right. He's no Spider-Man.
- What is it with you and Spider-Man?
331
00:26:25,368 --> 00:26:30,032
What? He's just awesome, okay? He
protects the neighborhood, and, you know,
332
00:26:30,057 --> 00:26:33,103
he's inspiring. He inspires
me to be a better man.
333
00:26:33,128 --> 00:26:36,128
'Sup, dickwad? I
thought you drowned.
334
00:26:38,889 --> 00:26:40,826
Sounds like his name's Mysterio.
335
00:26:40,935 --> 00:26:44,255
Luomo del misterio is
Italian for man of mystery.
336
00:26:44,280 --> 00:26:46,037
They don't actually
know who he is.
337
00:26:46,062 --> 00:26:47,662
Mysterio.
338
00:26:48,769 --> 00:26:50,502
- Cool name.
- Cool name.
339
00:26:51,573 --> 00:26:52,893
- Babe!
- Babe!
340
00:26:52,949 --> 00:26:56,877
- So, how much did you actually see?
- Not much... I was running.
341
00:26:56,902 --> 00:26:59,534
Right. Me too. I
was also running.
342
00:26:59,823 --> 00:27:01,027
Away.
343
00:27:02,808 --> 00:27:04,448
So, Paris tomorrow.
344
00:27:05,179 --> 00:27:07,978
Go to the Eiffel tower.
Should be great.
345
00:27:08,003 --> 00:27:12,577
I read it was secretly built as a mind control
antenna to create an army of the insane.
346
00:27:13,685 --> 00:27:16,724
Which is why it's my favorite
destination on the whole trip.
347
00:27:19,380 --> 00:27:21,864
What are you gonna do
about the water monster?
348
00:27:21,889 --> 00:27:23,505
Nothing. It's dead.
349
00:27:23,530 --> 00:27:26,117
And besides, that Mysterio
guy's all over it. Look...
350
00:27:26,142 --> 00:27:29,650
I just wanna spend some time
with MJ, while talking about Paris and...
351
00:27:29,697 --> 00:27:32,112
- make sure that she really likes me.
- That's nice.
352
00:27:32,137 --> 00:27:34,388
It reminds me of when Betty
and I first fell in love.
353
00:27:34,413 --> 00:27:36,371
I had just finished my
fruit cobbler, right...
354
00:27:40,729 --> 00:27:45,283
You're a very difficult person
to contact, Spider-Man.
355
00:27:48,639 --> 00:27:50,271
You're Nick Fury.
356
00:27:50,662 --> 00:27:52,303
You just shot Ned.
357
00:27:52,389 --> 00:27:54,709
It's just a mild tranquilizer.
He'll be all right.
358
00:27:54,780 --> 00:27:58,099
So good to finally meet you.
359
00:27:58,335 --> 00:28:02,246
I saw you at the funeral, but I didn't think
that was a good time to exchange numbers.
360
00:28:02,271 --> 00:28:04,185
No, that would have been
really inappropriate.
361
00:28:04,210 --> 00:28:06,405
That's what I just said.
362
00:28:06,653 --> 00:28:09,011
The important thing is, you're here.
363
00:28:09,036 --> 00:28:13,302
I tried to bring you here. You
avoided me, and now, you're here.
364
00:28:13,327 --> 00:28:15,153
What a coincidence.
365
00:28:15,215 --> 00:28:17,643
Wait. Was this a coincidence?
366
00:28:17,668 --> 00:28:20,579
I used to know everything.
367
00:28:20,604 --> 00:28:24,577
Then I come back five years
later and now, I know nothing.
368
00:28:24,602 --> 00:28:27,110
No intel, no team,
369
00:28:27,135 --> 00:28:32,711
and a high school kid,
is dodging my calls.
370
00:28:32,736 --> 00:28:34,325
Here's what I do know...
371
00:28:36,544 --> 00:28:42,114
A week ago, a village in Mexico
was wiped out by a cyclone.
372
00:28:42,504 --> 00:28:45,747
Witnesses say that
cyclone had a face.
373
00:28:49,603 --> 00:28:51,165
Three days later...
374
00:28:51,337 --> 00:28:54,720
A similar event in Morocco.
A village was...
375
00:28:56,845 --> 00:29:01,576
Just making the rounds. See if anyone needs any
emotional counseling after today's traumatic event.
376
00:29:01,601 --> 00:29:04,204
No. We're... we're okay.
We're fine, thank you.
377
00:29:04,229 --> 00:29:07,916
Great. 'Cause I'm not
qualified, to actually...
378
00:29:07,941 --> 00:29:11,278
Oh, he's passed out. I'm not really
qualified to do it anyway, so...
379
00:29:11,303 --> 00:29:12,745
Good night.
380
00:29:14,073 --> 00:29:17,310
That was my teacher. Sorry about that.
You were saying?
381
00:29:17,335 --> 00:29:20,573
A village was destroyed by what may
well be another world threatening...
382
00:29:20,605 --> 00:29:23,879
Babe, you still awake? You're
not answering any of my texts.
383
00:29:23,904 --> 00:29:25,758
Um... he's asleep, Betty.
384
00:29:25,798 --> 00:29:28,356
- Oh. Already?
- Hm-mmm. Yeah.
385
00:29:28,381 --> 00:29:31,469
- Okay.
- That's why it's imperative...
386
00:29:31,499 --> 00:29:35,170
Boys! That canal water today was
filled with dangerous bacteria...
387
00:29:35,195 --> 00:29:39,671
Another person touches that door, you and
I are going to attend another funeral.
388
00:29:46,279 --> 00:29:48,075
Stark left these for you.
389
00:29:48,326 --> 00:29:49,411
Really?
390
00:30:00,566 --> 00:30:04,082
"Uneasy lies the head
that wears the crown."
391
00:30:05,309 --> 00:30:09,176
Stark said you wouldn't get that because
it's not a Star Wars reference.
392
00:30:13,561 --> 00:30:16,490
Remove the mask. Everyone
here has seen you without it.
393
00:30:16,530 --> 00:30:21,021
You'd only be feigning anonymity and breathing
through spandex for no good reason.
394
00:30:25,897 --> 00:30:27,154
Come on.
395
00:30:27,850 --> 00:30:28,850
Yeah.
396
00:30:32,350 --> 00:30:35,115
There, we have Maria Hill.
397
00:30:35,999 --> 00:30:38,748
That, is Dimitri.
398
00:30:39,483 --> 00:30:43,256
And this, is Mr. Beck.
399
00:30:44,959 --> 00:30:46,498
Mysterio?
400
00:30:46,522 --> 00:30:47,522
What?
401
00:30:48,350 --> 00:30:51,514
Doesn't matter. It's just what my
friends have been calling you.
402
00:30:51,616 --> 00:30:54,795
Well, you can call me Quentin.
403
00:30:57,444 --> 00:31:00,897
You handled yourself well out there today.
Saw what you did with the tower.
404
00:31:00,935 --> 00:31:03,049
We could've used someone
like you on my world.
405
00:31:03,065 --> 00:31:04,197
Thanks.
406
00:31:04,463 --> 00:31:05,930
I'm sorry... Your world?
407
00:31:05,955 --> 00:31:10,383
Oh, Mr. Beck is from Earth.
Just not yours.
408
00:31:10,408 --> 00:31:12,392
There are multiple realities, Peter.
409
00:31:12,416 --> 00:31:15,939
This is Earth dimension 616.
I'm from Earth-833.
410
00:31:16,330 --> 00:31:18,778
I'm sorry. You're saying
there's a multiverse?
411
00:31:18,803 --> 00:31:21,813
I thought that was just theoretical. I mean,
that completely changes how we understand
412
00:31:21,838 --> 00:31:25,416
the initial singularity. We're talking
about, an eternal inflation system.
413
00:31:25,441 --> 00:31:29,228
And how does that even work with
all the quantum... it's insane!
414
00:31:30,010 --> 00:31:31,111
Sorry.
415
00:31:31,713 --> 00:31:32,939
It's really cool.
416
00:31:34,073 --> 00:31:37,353
Don't ever apologize for being
the smartest one in the room.
417
00:31:38,838 --> 00:31:40,080
Anyway...
418
00:31:42,471 --> 00:31:44,853
They were born in stable orbits.
Within black
419
00:31:44,878 --> 00:31:47,617
holes, creatures formed
from the primary elements.
420
00:31:47,642 --> 00:31:50,258
Air, water, fire, earth.
421
00:31:50,283 --> 00:31:55,343
The science division had a technical name.
We just called them Elementals.
422
00:31:55,368 --> 00:31:57,750
Versions of them exist
across our mythologies.
423
00:31:57,775 --> 00:32:00,970
- It turns out, the myths are real.
- Like Thor.
424
00:32:01,283 --> 00:32:04,634
Thor was a myth, and now I
study him in my physics class.
425
00:32:04,666 --> 00:32:07,150
These myths, are threats.
426
00:32:07,330 --> 00:32:11,149
They first materialized on my earth many
years ago. We mobilized and fought them.
427
00:32:11,174 --> 00:32:13,845
But with each battle they
grew and got stronger.
428
00:32:13,870 --> 00:32:17,127
I was part of the last battalion
left trying to stop them.
429
00:32:17,152 --> 00:32:19,073
All we did was delay
the inevitable.
430
00:32:19,098 --> 00:32:22,284
Well, the Elementals are here now.
Attacking the same coordinates.
431
00:32:22,309 --> 00:32:23,926
Our satellites confirm it.
432
00:32:23,951 --> 00:32:27,809
So thank Mr. Beck for destroying the
other three. There's only one left.
433
00:32:27,833 --> 00:32:28,833
Fire.
434
00:32:28,841 --> 00:32:33,012
The strongest of them all. The
one that destroyed my earth.
435
00:32:34,349 --> 00:32:36,942
It's the one that
took my family.
436
00:32:39,667 --> 00:32:40,792
I'm sorry.
437
00:32:41,206 --> 00:32:43,792
And it will be in Prague
in approximately 48 hours.
438
00:32:43,893 --> 00:32:46,728
We have one mission: kill it.
439
00:32:46,831 --> 00:32:49,081
You're coming with us.
440
00:32:49,814 --> 00:32:52,041
I'm sorry. Did you say Prague?
441
00:32:52,267 --> 00:32:57,415
Listen, Fury, this all seems like big-time,
you know, huge, superhero kind of stuff.
442
00:32:57,575 --> 00:32:58,621
And...
443
00:32:58,684 --> 00:33:01,011
I mean I'm just a friendly
neighborhood Spider-Man, sir.
444
00:33:01,036 --> 00:33:02,965
Bitch, please. You've
been to space.
445
00:33:02,989 --> 00:33:04,714
I know, but that was an accident.
Sir, come on.
446
00:33:04,739 --> 00:33:07,296
There's gotta be someone
else you can use.
447
00:33:07,611 --> 00:33:09,525
- What about Thor?
- Off-world.
448
00:33:09,572 --> 00:33:10,750
Okay, umm...
449
00:33:10,775 --> 00:33:12,406
- Doctor Strange?
- Unavailable.
450
00:33:12,431 --> 00:33:14,445
- Captain Marvel!
- Don't invoke her name.
451
00:33:14,470 --> 00:33:16,468
Sir, I really wanna help. I do.
452
00:33:16,493 --> 00:33:19,165
But if my aunt finds out I left my
class trip, she's gonna kill me.
453
00:33:19,190 --> 00:33:21,735
And if I'm seen like this in Europe,
after the Washington Monument,
454
00:33:21,760 --> 00:33:24,330
my whole class will figure
out who I am, and then...
455
00:33:24,362 --> 00:33:27,604
And then the whole world will figure
out who I am. And then, I'm done.
456
00:33:28,354 --> 00:33:31,557
Okay. I understand.
457
00:33:32,417 --> 00:33:33,417
I'm sorry, what?
458
00:33:33,456 --> 00:33:37,932
Why don't you get back before your
teachers miss you and become suspicious.
459
00:33:39,050 --> 00:33:43,167
Dimitri. Take him back
to the hotel, please.
460
00:33:43,659 --> 00:33:45,229
Thank you, Mr. Fury.
461
00:33:45,536 --> 00:33:48,481
And, uh... Good luck.
462
00:33:49,529 --> 00:33:50,927
See you, kid.
463
00:33:51,077 --> 00:33:52,506
Yeah, see ya.
464
00:33:54,301 --> 00:33:56,105
- Bye, Ma'am.
- Yeah.
465
00:34:01,601 --> 00:34:04,858
Okay, drink lots of water, and I'm
gonna get you a vitamin C pill.
466
00:34:04,883 --> 00:34:06,808
You cannot get sick. Okay, Babe?
467
00:34:06,833 --> 00:34:09,551
- Yes, Babe.
- Hey, man. Are you sure you're good?
468
00:34:09,575 --> 00:34:11,671
- Dude, I'm fine!
- Okay.
469
00:34:11,696 --> 00:34:13,632
Okay? Don't worry. Seriously,
470
00:34:13,663 --> 00:34:15,889
Getting tranqed in the neck
by Nick Fury? Probably
471
00:34:15,914 --> 00:34:17,585
the coolest thing to ever
happen to me anyway.
472
00:34:17,610 --> 00:34:19,009
- It is pretty awesome.
- Yeah.
473
00:34:19,034 --> 00:34:20,492
I'm just happy I don't
have to go to Prague.
474
00:34:20,517 --> 00:34:21,180
Seriously.
475
00:34:21,205 --> 00:34:22,205
Good news!
476
00:34:22,213 --> 00:34:24,056
We're going to Prague.
477
00:34:24,814 --> 00:34:26,095
What?
478
00:34:26,134 --> 00:34:27,134
Yeah.
479
00:34:27,166 --> 00:34:29,338
Tour company called.
They upgraded us.
480
00:34:29,363 --> 00:34:32,268
You should've heard me on the phone
with them. I really gave them hell.
481
00:34:32,307 --> 00:34:34,105
All I heard was crying.
482
00:34:34,151 --> 00:34:35,994
Look at our upgraded ride!
483
00:34:36,010 --> 00:34:37,297
- Huh?
- Wow.
484
00:34:37,625 --> 00:34:40,617
- I'm impressed, Mr. Harrington.
- Oh, come on.
485
00:34:41,539 --> 00:34:42,632
Peter, wha...
486
00:34:42,974 --> 00:34:44,289
What's going on?
487
00:34:45,080 --> 00:34:48,205
I think Nick Fury just
hijacked our summer vacation.
488
00:34:52,877 --> 00:34:53,783
Okay.
489
00:34:53,845 --> 00:34:55,111
Awesome.
490
00:34:56,040 --> 00:34:58,228
Yeah. Awesome.
491
00:35:21,087 --> 00:35:22,125
Yo, what's up, Flash mob.
492
00:35:22,150 --> 00:35:26,485
It's your boy, the big F. Cruising through
the Alps with my private driver Dimitri.
493
00:35:47,807 --> 00:35:49,970
For the next Tony
Stark, I trust you.
494
00:35:49,995 --> 00:35:52,166
Say EDITH.
495
00:35:54,205 --> 00:35:57,361
Standby for retinal
and biometric scan.
496
00:35:57,385 --> 00:35:59,751
Retinal and biometric
scan accepted.
497
00:35:59,775 --> 00:36:01,845
- Hello?
- Hello, Peter.
498
00:36:01,940 --> 00:36:03,220
I am EDITH.
499
00:36:03,298 --> 00:36:06,861
Tony Stark's augmented reality
security and defense system.
500
00:36:07,080 --> 00:36:09,860
- So he made you for me?
- No. But you have access
501
00:36:09,885 --> 00:36:12,260
- to all of Tony's protocols.
- Cool.
502
00:36:12,276 --> 00:36:14,463
Would you like to
see what I can do?
503
00:36:19,620 --> 00:36:21,262
EDITH stands for...
504
00:36:21,287 --> 00:36:23,505
Even Dead, I'm The Hero.
505
00:36:23,530 --> 00:36:26,607
- Tony loves his acronyms.
- Yeah, he did.
506
00:36:26,632 --> 00:36:30,046
I have access to the entire
Stark global security network...
507
00:36:30,077 --> 00:36:33,077
Including multiple defense
satellites, as well as back doors
508
00:36:33,102 --> 00:36:35,889
to all major
telecommunication networks.
509
00:36:36,643 --> 00:36:37,800
Whoa...
510
00:36:42,409 --> 00:36:44,276
Is MJ texting?
511
00:36:46,742 --> 00:36:49,249
No. Don't look at it.
That's wrong.
512
00:36:49,281 --> 00:36:50,663
That's wrong.
513
00:37:07,972 --> 00:37:10,761
Break for the toilet.
Ten minutes.
514
00:37:14,711 --> 00:37:16,376
Ten minutes, everyone!
515
00:37:16,462 --> 00:37:19,915
Dimitri, where exactly are we?
516
00:37:22,766 --> 00:37:24,820
I'll figure it out. Yeah.
517
00:37:26,569 --> 00:37:27,569
What?
518
00:37:40,599 --> 00:37:41,599
Hello.
519
00:37:41,911 --> 00:37:43,192
Close the door.
520
00:37:49,129 --> 00:37:50,269
I'm Peter Parker.
521
00:37:50,401 --> 00:37:52,143
Take off your clothes.
522
00:37:53,955 --> 00:37:54,714
Excuse me?
523
00:37:54,745 --> 00:37:57,432
You told Fury Spider-Man
cannot be seen in Europe.
524
00:37:57,557 --> 00:37:59,925
So I made you this.
Another suit.
525
00:38:00,933 --> 00:38:02,963
Oh, uh... Thank you.
526
00:38:03,674 --> 00:38:05,236
Not sure it fits ...
527
00:38:05,261 --> 00:38:07,963
- Take off your clothes.
- Okay.
528
00:38:09,854 --> 00:38:11,323
Sure. Umm...
529
00:38:12,939 --> 00:38:15,698
- It's a little embarassing.
- Now. Hurry up.
530
00:38:16,331 --> 00:38:17,331
Weird...
531
00:38:25,313 --> 00:38:27,938
Sorry. I thought this
was the bathroom.
532
00:38:27,946 --> 00:38:30,133
- This is not what it looks like. Just...
- Yeah.
533
00:38:30,258 --> 00:38:31,525
What are you doing?
534
00:38:32,704 --> 00:38:34,266
Don't shoot anybody. Brad?
535
00:38:34,291 --> 00:38:36,469
It's not what it
looks like, buddy.
536
00:38:36,586 --> 00:38:38,375
- Hey, man. Look.
- Look, Peter...
537
00:38:38,391 --> 00:38:40,508
I'm not here to judge
your life choices, dude.
538
00:38:40,533 --> 00:38:43,543
If you wanna hook up with some random European
chick on our school trip, that's on you.
539
00:38:43,568 --> 00:38:44,919
That's not what that was.
Honestly.
540
00:38:44,944 --> 00:38:47,004
I can't pretend that I
didn't see what I just saw.
541
00:38:47,029 --> 00:38:49,313
I know you're trying to get with MJ.
It's obvious.
542
00:38:49,338 --> 00:38:51,513
- I like her, too.
- Wait a minute. Hey, hey...
543
00:38:51,538 --> 00:38:53,522
You cannot show that photo, dude.
Come on.
544
00:38:53,547 --> 00:38:55,108
I'm sorry, man.
I have to.
545
00:38:55,132 --> 00:38:56,967
She deserves the truth.
546
00:38:58,077 --> 00:39:02,670
Okay. Put your one foot in front of the
other, and everybody back on the bus.
547
00:39:03,014 --> 00:39:04,014
Let's go!
548
00:39:11,454 --> 00:39:13,121
- EDITH?
- Hello, Peter.
549
00:39:13,142 --> 00:39:15,267
- How can I help you?
- Hey, umm...
550
00:39:15,292 --> 00:39:18,884
- There's this guy in my class who's...
- Peter I'm having difficulty hearing you.
551
00:39:19,004 --> 00:39:20,706
Can you please speak up?
552
00:39:20,968 --> 00:39:23,343
Umm... Brad Davis. He
has a photo of me.
553
00:39:23,368 --> 00:39:25,586
Brad Davis.
Is he a target?
554
00:39:25,625 --> 00:39:27,421
Is Brad a target? Umm....
555
00:39:32,468 --> 00:39:34,530
Yeah. He's a target.
He's a target.
556
00:39:34,555 --> 00:39:35,594
Copy that.
557
00:39:35,624 --> 00:39:37,389
Target is Brad Davis.
558
00:39:37,413 --> 00:39:39,866
- Initiating strike.
- Initiating what, now?
559
00:39:39,922 --> 00:39:42,585
Intercept point determined.
Releasing kill vehicle.
560
00:39:42,610 --> 00:39:43,610
EDITH?
561
00:40:06,566 --> 00:40:07,456
Oh, my God...
562
00:40:07,481 --> 00:40:09,550
Dope glasses, Parker.
How'd you pay for these?
563
00:40:09,597 --> 00:40:10,981
Flash, come here.
Give me that, Flash.
564
00:40:11,006 --> 00:40:12,983
- I'm really paying you a compliment...
- Please, please!
565
00:40:14,519 --> 00:40:15,894
I'm so sorry.
566
00:40:17,816 --> 00:40:18,941
EDITH, don't kill Brad.
567
00:40:18,966 --> 00:40:21,294
Peter, do you want me to cancel
the drone strike on Brad Davis?
568
00:40:21,319 --> 00:40:23,178
- Did you just punch Flash?
- No!
569
00:40:23,203 --> 00:40:24,483
Firing.
570
00:40:32,307 --> 00:40:34,409
This is not the Autobahn!
571
00:40:34,434 --> 00:40:35,597
EDITH!
572
00:40:39,643 --> 00:40:41,095
Commencing second strike.
573
00:40:41,120 --> 00:40:43,502
Peter, why aren't you behaving in
that seat? Buckle up right now!
574
00:40:43,527 --> 00:40:45,963
- Look at the baby mountain goats!
- Baby mountain goats?
575
00:41:00,920 --> 00:41:03,014
I don't see any
mountain goats...
576
00:41:03,368 --> 00:41:04,727
You missed them.
577
00:41:04,903 --> 00:41:07,636
I know you think none of
us have noticed, Peter...
578
00:41:07,661 --> 00:41:08,661
What?
579
00:41:08,700 --> 00:41:11,606
... but your new
look, I love it.
580
00:41:11,997 --> 00:41:13,371
- Right, Babe?
- Thanks.
581
00:41:13,395 --> 00:41:16,098
Yeah. Sophisticated,
classy, and very European.
582
00:41:16,200 --> 00:41:17,387
Oh, man...
583
00:41:18,511 --> 00:41:20,295
Let's try that again.
584
00:41:21,660 --> 00:41:24,238
This is so weird. It was
right here on my phone. I...
585
00:41:24,263 --> 00:41:27,208
Yeah. Weird.
586
00:41:59,433 --> 00:42:01,602
Wow. This place is so classy.
587
00:42:01,627 --> 00:42:03,095
Yeah, so why are we here?
588
00:42:03,120 --> 00:42:05,815
Speak for yourself. I'm home.
589
00:42:06,470 --> 00:42:07,955
What can I say?
590
00:42:08,150 --> 00:42:10,711
The squeaky wheel gets
the upgrade grease.
591
00:42:10,736 --> 00:42:14,282
Everyone, get settled in, rest up.
Because tonight, big surprise,
592
00:42:14,307 --> 00:42:18,182
is Prague's annual
Carnival of Lights.
593
00:42:18,362 --> 00:42:20,143
- Hello?
- Parker, it's Hill.
594
00:42:20,168 --> 00:42:21,918
There's an earpiece with your suit.
Put it on
595
00:42:21,943 --> 00:42:24,108
and await further instructions.
Understood?
596
00:42:24,133 --> 00:42:25,867
- Yes, Ma'am.
- Yeah.
597
00:42:25,892 --> 00:42:26,860
- Hey, man.
- Hey.
598
00:42:26,885 --> 00:42:28,688
Look, I am so sorry,
599
00:42:28,720 --> 00:42:31,515
if I seem like I'm preoccupied
with my relationship.
600
00:42:31,540 --> 00:42:32,847
You know I'm still
your guy in the chair.
601
00:42:32,872 --> 00:42:34,782
No, no. It's all good.
Don't worry about it.
602
00:42:34,807 --> 00:42:36,135
Okay. Great. Great.
603
00:42:36,160 --> 00:42:37,160
It's fine.
604
00:42:37,479 --> 00:42:39,946
So, what's the status
on the Elemental thing?
605
00:42:39,971 --> 00:42:42,665
- Where's it gonna happen?
- Uh, here... in the city.
606
00:42:42,690 --> 00:42:44,344
- Peter, we're here.
- I know. I know.
607
00:42:44,369 --> 00:42:46,540
It's not good. I'm
figuring it out.
608
00:42:46,565 --> 00:42:49,877
You have to do something, Peter. Please.
We're all counting on you.
609
00:42:49,986 --> 00:42:51,783
- Ned...
- Yeah. Yeah, Babe.
610
00:42:51,808 --> 00:42:54,347
The good news is, we've
all got our own rooms.
611
00:42:55,150 --> 00:42:56,026
Serious?
612
00:42:56,051 --> 00:42:57,174
Parker?
613
00:42:57,340 --> 00:42:58,863
- Parker!
- Yes, sir.
614
00:42:58,942 --> 00:43:01,276
That thing is going to
be here in a few hours.
615
00:43:01,339 --> 00:43:02,690
Are we boring you?
616
00:43:02,761 --> 00:43:05,536
He's not bored. He's just thinking
about how you kidnapped him.
617
00:43:05,561 --> 00:43:08,878
He had obstacles.
I removed them.
618
00:43:08,903 --> 00:43:11,215
They still won't
evacuate the city.
619
00:43:11,835 --> 00:43:12,973
Idiots.
620
00:43:13,794 --> 00:43:15,738
So what's the plan, Parker?
621
00:43:15,841 --> 00:43:18,028
I will be in the
cathedral tower,
622
00:43:18,114 --> 00:43:21,966
keeping watch for the fire monster. When
that shows up, I will radio you guys...
623
00:43:22,035 --> 00:43:25,378
- And then, uh, Mr. Beck and I...
- My name is Mysterio.
624
00:43:28,565 --> 00:43:31,078
That's when Mysterio
and I will move in.
625
00:43:31,103 --> 00:43:32,438
Peter, listen to me.
626
00:43:32,463 --> 00:43:34,845
The best hope you have,
the only hope...
627
00:43:34,876 --> 00:43:38,094
is to stop it here, now.
No matter what the cost.
628
00:43:38,501 --> 00:43:41,587
Maneuver it away from civilians if you can.
But most importantly,
629
00:43:41,612 --> 00:43:43,860
Keep it away from metal.
630
00:43:43,915 --> 00:43:47,222
If it gets too big, it'll be able to
draw power from the earth's core.
631
00:43:47,247 --> 00:43:50,184
After that, there's
no way to stop it.
632
00:43:54,575 --> 00:43:56,282
Hey, man. My friends are here.
633
00:43:56,307 --> 00:43:58,477
And I can't help but think that
we're putting them in danger.
634
00:43:58,502 --> 00:44:01,625
You're worried about us
hurting your friends?
635
00:44:01,650 --> 00:44:06,009
You? Who called a drone strike
on your own school tour bus?
636
00:44:06,588 --> 00:44:12,423
Stark gave you a multi-billion dollar
A.R tactical intelligence system.
637
00:44:12,521 --> 00:44:15,466
And the first thing you do with it,
is try to blow up your friends.
638
00:44:15,513 --> 00:44:20,786
It's clear to me that you
were not ready for this.
639
00:44:27,498 --> 00:44:29,466
Look, Fury asked me to come
up here and see how you
640
00:44:29,491 --> 00:44:32,318
were doing. He just, he felt
bad about snapping at you.
641
00:44:32,389 --> 00:44:33,294
Really?
642
00:44:33,342 --> 00:44:36,334
You guys do have sarcasm
on this earth, right?
643
00:44:37,733 --> 00:44:39,225
How you feelin'?
644
00:44:43,377 --> 00:44:46,658
I didn't think I was gonna have
to save the world this summer.
645
00:44:47,101 --> 00:44:49,806
I know that makes me sound
like such a jerk. I just...
646
00:44:50,943 --> 00:44:53,936
I had this plan with this girl
that I really like, and...
647
00:44:54,490 --> 00:44:57,334
Now it's all ruined.
648
00:45:04,251 --> 00:45:07,319
You're not a jerk for
wanting a normal life, kid.
649
00:45:08,642 --> 00:45:10,454
It's a hard path.
650
00:45:11,064 --> 00:45:14,415
You see things, you do things...
Make choices.
651
00:45:15,171 --> 00:45:17,181
People look up to you...
652
00:45:18,460 --> 00:45:21,405
Even if you win a battle
sometimes, they die.
653
00:45:22,069 --> 00:45:24,490
I like you, Peter.
You're a good kid.
654
00:45:25,570 --> 00:45:28,991
There's a part of me that
wants me to tell you, just...
655
00:45:29,304 --> 00:45:31,476
turn around, run
away from all this.
656
00:45:31,501 --> 00:45:35,039
And then, there's another part of me
that knows what we're about to fight.
657
00:45:35,442 --> 00:45:38,387
What's at stake. And
I'm glad you're here.
658
00:45:40,054 --> 00:45:41,804
- Me, too.
- But...
659
00:45:41,829 --> 00:45:44,741
- You're worried about your friends.
- Yeah.
660
00:45:45,344 --> 00:45:48,178
I just always feel like I'm
putting them in danger.
661
00:45:48,203 --> 00:45:49,703
Look, just...
662
00:45:50,157 --> 00:45:52,524
Get them inside and keep
them in a safe place,
663
00:45:52,549 --> 00:45:55,024
for just a few hours.
It'll be all right.
664
00:45:56,237 --> 00:45:57,565
It's really nice...
665
00:45:57,792 --> 00:46:01,159
To have somebody to talk to
about, superhero stuff, you know?
666
00:46:02,612 --> 00:46:03,854
Anytime.
667
00:46:04,237 --> 00:46:05,377
And hey...
668
00:46:05,635 --> 00:46:08,572
We survive this, you'll have
all summer to kill Brad.
669
00:46:12,265 --> 00:46:14,801
- See you out there.
- All right.
670
00:46:19,991 --> 00:46:22,295
Sorry. That's Italian.
671
00:46:26,186 --> 00:46:27,186
EDITH?
672
00:46:28,154 --> 00:46:30,008
- Hello, Peter.
- Hey, uhh...
673
00:46:30,033 --> 00:46:32,802
I need to find a way to keep my friends
inside for the next few hours?
674
00:46:32,827 --> 00:46:34,438
Let's see what we can do.
675
00:46:34,580 --> 00:46:36,053
Good news...
676
00:46:36,405 --> 00:46:38,170
We're going to the opera!
677
00:46:38,304 --> 00:46:39,717
- Huh?
- The opera?
678
00:46:39,849 --> 00:46:41,131
Don't look at me.
679
00:46:41,156 --> 00:46:44,115
- What happened to the carnival?
- Well this is upgrade living, guys.
680
00:46:44,140 --> 00:46:47,624
Come on. The tour company
just gave us these tickets.
681
00:46:47,710 --> 00:46:48,929
For free!
682
00:46:49,148 --> 00:46:50,812
Do you have any idea how
much opera tickets cost?
683
00:46:50,837 --> 00:46:54,411
No. Because none of us have
ever wanted to go to the opera.
684
00:46:54,436 --> 00:46:55,383
Ever.
685
00:46:55,743 --> 00:46:58,443
Well, I think this is gonna be
culturally enriching for us.
686
00:46:58,468 --> 00:46:59,608
Thank you, Ned.
687
00:46:59,841 --> 00:47:00,975
Everyone,
688
00:47:01,381 --> 00:47:05,843
this is gonna be, maybe, the best
four hours of our whole trip.
689
00:47:05,873 --> 00:47:07,482
Four hours?!
690
00:47:07,507 --> 00:47:10,170
Guys, I think this is gonna
be really fun. Seriously.
691
00:47:12,263 --> 00:47:15,537
I bet now you're all happy that
I had you pack a nice outfit.
692
00:47:15,562 --> 00:47:18,123
Yeah, because we'd much
rather go to a 4-hour opera
693
00:47:18,148 --> 00:47:20,226
instead of the biggest
party in the world.
694
00:47:20,251 --> 00:47:22,498
Again, don't look at me.
695
00:47:22,961 --> 00:47:25,954
Parker, you copy? Comm check.
One, two.
696
00:47:28,484 --> 00:47:30,428
- Okay...
- Here we are.
697
00:47:31,180 --> 00:47:33,742
- Beat the rush.
- Yeah. The rush out.
698
00:47:33,875 --> 00:47:36,890
Lucky for us, we got the
best seats in the house.
699
00:47:37,852 --> 00:47:38,984
Let's go.
700
00:47:40,656 --> 00:47:43,374
Hey. I'll save you a seat.
701
00:47:49,905 --> 00:47:51,639
You look really pretty.
702
00:47:51,702 --> 00:47:53,631
And therefore, I have value?
703
00:47:53,701 --> 00:47:56,168
No. No, that was not what I meant at all.
I was just...
704
00:47:56,193 --> 00:47:57,990
I'm messing with you.
705
00:47:58,937 --> 00:48:00,794
- Thank you.
- You're welcome.
706
00:48:00,819 --> 00:48:03,655
- You look pretty, too.
- Thank you.
707
00:48:03,734 --> 00:48:06,101
- Oh, my gosh, opera glasses!
- So cute!
708
00:48:06,126 --> 00:48:07,126
Can I...
709
00:48:08,078 --> 00:48:10,140
Want to go in, on a pair?
710
00:48:10,632 --> 00:48:13,273
- You mean, us sit next to each other?
- Yeah.
711
00:48:13,297 --> 00:48:15,828
- Are you in position?
- No.
712
00:48:15,969 --> 00:48:17,961
- Okay. No...
- Why the hell not?
713
00:48:17,986 --> 00:48:20,868
You don't wanna sit next to
me, or you just don't want...
714
00:48:21,659 --> 00:48:23,532
I didn't mean that. I, uh...
715
00:48:23,557 --> 00:48:26,400
If you go ahead, I'll go...
grab us a pair.
716
00:48:27,283 --> 00:48:29,209
I'll save you a seat,
next to me, because,
717
00:48:29,234 --> 00:48:29,845
Awesome.
718
00:48:29,886 --> 00:48:32,134
there's a lot of seats,
so I'll be over there.
719
00:48:32,602 --> 00:48:33,391
Okay.
720
00:48:33,416 --> 00:48:36,181
- Parker.
- No, I'm coming. I'm...
721
00:48:36,759 --> 00:48:37,923
Hey, I gotta go.
722
00:48:38,302 --> 00:48:40,945
Umm, could you just tell MJ
that I'm sick or something?
723
00:48:40,970 --> 00:48:42,724
Okay. Be careful.
724
00:48:42,749 --> 00:48:46,841
And Peter, whatever you do, please steer
the monster away from the opera house.
725
00:48:47,380 --> 00:48:48,411
Yeah, Ned. I know.
726
00:48:48,763 --> 00:48:49,830
- Okay.
- Okay?
727
00:48:50,482 --> 00:48:51,755
Gotta go.
728
00:49:06,405 --> 00:49:08,866
Parker! You better
be on your way.
729
00:49:09,413 --> 00:49:10,577
Coming.
730
00:49:16,641 --> 00:49:19,234
Where do you think she's going? Do you
think she's going to the carnival?
731
00:49:19,297 --> 00:49:22,453
We should go, too. Yes, we should go.
Come on, let's go.
732
00:49:22,875 --> 00:49:24,070
Come on!
733
00:49:39,555 --> 00:49:42,078
All right. I'm in position.
734
00:49:42,392 --> 00:49:45,914
As soon as I see something
bad, I'll let you know.
735
00:49:45,962 --> 00:49:47,976
- Roger that.
- How's the suit?
736
00:49:48,001 --> 00:49:50,376
The suit's great. It's awesome.
737
00:49:50,743 --> 00:49:52,602
It's a little tight around
the old web-shooter...
738
00:49:52,627 --> 00:49:54,782
- Parker!
- Okay. I'll shut up.
739
00:49:54,846 --> 00:49:57,197
Oh, my God, Babe!
Isn't this beautiful?
740
00:49:57,213 --> 00:49:59,642
Yeah. It's real... Real
beautiful, Babe...
741
00:49:59,705 --> 00:50:01,837
- What's wrong?
- Uh, you know,
742
00:50:01,896 --> 00:50:05,021
honestly, I just... I don't do
well with big crowds, so...
743
00:50:05,052 --> 00:50:08,614
- Maybe we should...
- I have the perfect thing. Come on.
744
00:50:17,189 --> 00:50:19,884
Don't worry, Babe. We'll get
away from the crowds, get
745
00:50:19,909 --> 00:50:23,079
some fresh air. You'll feel
a thousand times better.
746
00:50:28,103 --> 00:50:30,673
- Energy spiking.
- We have seismic activity.
747
00:50:42,041 --> 00:50:44,884
Okay, he's here. Beck, are you ready?
You know what to do.
748
00:50:44,970 --> 00:50:46,923
On your lead, Spider-Man.
749
00:50:52,540 --> 00:50:55,719
No, come back! Come
back and help us!
750
00:51:01,956 --> 00:51:03,667
You're up, kid.
751
00:51:15,965 --> 00:51:17,817
Wait, wait, wait. Is that...
752
00:51:17,842 --> 00:51:19,520
Do you think that's Spider-Man?
753
00:51:20,130 --> 00:51:22,338
No, no, no. It's like a European
rip-off version of him. I
754
00:51:22,363 --> 00:51:24,692
was actually reading about him
the other day, it's not him.
755
00:51:37,807 --> 00:51:40,839
No, Beck! He's got the
carousel, he's getting bigger!
756
00:51:41,808 --> 00:51:44,003
What's, what's his name?
What's his name?
757
00:51:44,019 --> 00:51:45,964
- Night, Night-Monkey!
- Night-Monkey?
758
00:51:46,003 --> 00:51:48,213
- Yeah. Yeah...
- Night-Monkey!
759
00:51:48,230 --> 00:51:51,063
- Night Monkey, help! Save us!
- Night-Monkey...
760
00:51:51,088 --> 00:51:53,400
- What? Oh, no.
- Night-Monkey, we're stuck!
761
00:51:53,447 --> 00:51:54,947
Help us! Help!
762
00:52:09,543 --> 00:52:10,902
Are you okay?
763
00:52:14,465 --> 00:52:15,449
Go to Plan B?
764
00:52:15,474 --> 00:52:18,121
Yeah, we gotta hit him with
something he can't absorb.
765
00:52:18,160 --> 00:52:19,816
I go left, you go right.
766
00:52:19,870 --> 00:52:20,870
Now!
767
00:52:36,757 --> 00:52:38,351
Okay, go now!
768
00:52:41,937 --> 00:52:44,327
That hurt him. Keep it coming.
769
00:52:51,961 --> 00:52:55,195
- Spider-Man, keep your distance.
- I'm trying!
770
00:52:55,711 --> 00:52:57,742
We can't let him get
near the ferris wheel!
771
00:52:57,767 --> 00:52:59,367
Okay. I'm on it!
772
00:53:22,211 --> 00:53:24,312
Whoa, what's that?
773
00:53:53,705 --> 00:53:56,851
That's it! Nice, nice.
You got him!
774
00:54:03,153 --> 00:54:05,067
No, no, no.
775
00:54:11,204 --> 00:54:12,618
It's too late.
776
00:54:13,868 --> 00:54:15,142
Whatever happens...
777
00:54:15,811 --> 00:54:17,243
I'm glad we met.
778
00:54:17,743 --> 00:54:19,821
Beck, what are you doing?
779
00:54:20,539 --> 00:54:22,867
What I should've done last time.
780
00:54:27,879 --> 00:54:29,894
Beck! Don't do it!
781
00:54:33,684 --> 00:54:34,684
Beck!
782
00:54:55,076 --> 00:54:56,294
Mr. Beck?
783
00:54:59,365 --> 00:55:00,919
Oh, thank God.
784
00:55:09,559 --> 00:55:13,253
I would totally kiss you, but I think
I just threw up in my mouth a little.
785
00:55:16,666 --> 00:55:18,572
I might have a mint...
786
00:55:20,262 --> 00:55:22,832
- So, it's over?
- That was the last of them.
787
00:55:23,103 --> 00:55:25,985
But not the last threat
we'll ever face.
788
00:55:26,376 --> 00:55:29,634
We need to stay vigilant.
789
00:55:30,087 --> 00:55:32,845
There's a void in this world
for someone like you.
790
00:55:32,870 --> 00:55:36,306
Hill and I are going to Europol
headquarters in Berlin tomorrow.
791
00:55:36,399 --> 00:55:38,495
You should join us.
792
00:55:39,727 --> 00:55:42,781
Thank you. I just might
take you up on that.
793
00:55:53,019 --> 00:55:54,816
You got gifts, Parker.
794
00:55:54,988 --> 00:55:56,894
- But you didn't wanna be here.
- Mr. Fury, I...
795
00:55:56,925 --> 00:55:59,698
I'd love to have you in Berlin, too.
796
00:56:00,652 --> 00:56:04,985
But you've got to decide whether
you're going to step up, or not.
797
00:56:05,365 --> 00:56:08,919
Stark chose you. He
made you an Avenger.
798
00:56:09,670 --> 00:56:10,943
I need that.
799
00:56:11,818 --> 00:56:14,318
The world needs that.
800
00:56:14,736 --> 00:56:16,900
Maybe Stark was wrong.
801
00:56:19,792 --> 00:56:21,040
Was he?
802
00:56:23,038 --> 00:56:24,667
The choice is yours.
803
00:56:39,167 --> 00:56:40,604
Let's get a drink.
804
00:56:43,808 --> 00:56:45,706
I'm not 21.
805
00:56:52,462 --> 00:56:53,462
Hey.
806
00:56:56,231 --> 00:56:58,860
We gotta celebrate. You did
something good tonight.
807
00:57:01,207 --> 00:57:02,543
Fury was right.
808
00:57:03,219 --> 00:57:05,094
Tony did a lot for me, so...
809
00:57:05,704 --> 00:57:08,188
I owe it to him, to everybody...
810
00:57:08,738 --> 00:57:12,063
- Do you?
- Yeah. I mean...
811
00:57:13,834 --> 00:57:18,170
Mr. Stark, gave me a chance to be more.
He wanted me to be better than him.
812
00:57:18,338 --> 00:57:19,978
And Fury just wants me
to live up to that.
813
00:57:20,003 --> 00:57:21,697
What do you want, Peter?
814
00:57:21,962 --> 00:57:24,275
- What do you mean?
- What do you want?
815
00:57:26,010 --> 00:57:27,251
I don't know.
816
00:57:27,276 --> 00:57:29,492
What do you want? You, Peter Parker, now.
I know you're thinking about it...
817
00:57:29,517 --> 00:57:31,635
I wanna go on my trip. Right?
818
00:57:31,667 --> 00:57:34,145
I wanna go back on my
trip, with my friends.
819
00:57:34,170 --> 00:57:36,724
And, go to the top
of the Eiffel tower,
820
00:57:37,169 --> 00:57:40,771
with the girl who I really like,
and tell her how I feel, and...
821
00:57:42,281 --> 00:57:44,090
Give her a kiss.
822
00:57:44,462 --> 00:57:45,788
Shut up, man.
823
00:57:46,436 --> 00:57:48,568
- You're not gonna do that, are ya?
- No, I can't.
824
00:57:48,593 --> 00:57:52,232
- Why not?
- Because I have too much responsiblity.
825
00:57:53,882 --> 00:57:55,427
Oh, my God. Thank you so much.
826
00:57:55,452 --> 00:57:56,811
What are those?
Are those the...
827
00:57:56,836 --> 00:57:59,389
- EDITH glasses, yeah.
- It was on the floor?
828
00:58:00,288 --> 00:58:01,623
Try them on. Let's see
what they look like.
829
00:58:01,645 --> 00:58:02,996
- Yeah?
- Yeah.
830
00:58:06,286 --> 00:58:08,153
I actually really like them.
831
00:58:08,336 --> 00:58:11,040
- Can I be completely honest with you?
- Please.
832
00:58:11,071 --> 00:58:14,243
- You look really stupid.
- Oh.
833
00:58:14,461 --> 00:58:16,796
But maybe have a contact
lens version of them.
834
00:58:16,835 --> 00:58:18,967
- You try them on.
- No. Come on.
835
00:58:19,054 --> 00:58:20,429
- Try them on.
- I don't want...
836
00:58:20,454 --> 00:58:22,742
- I don't wanna try them on.
- Try them on.
837
00:58:29,582 --> 00:58:31,115
What do you think, kid?
838
00:58:35,942 --> 00:58:38,285
"The next Tony
Stark, I trust you."
839
00:58:39,302 --> 00:58:41,605
"For the next Tony
Stark, I trust you."
840
00:58:41,653 --> 00:58:42,653
What?
841
00:58:43,208 --> 00:58:44,918
Mr. Stark left me a message
with those glasses.
842
00:58:44,943 --> 00:58:47,113
"For the next Tony
Stark, I trust you."
843
00:58:47,145 --> 00:58:49,801
I'm still not following. How
many lemonades have you had?
844
00:58:49,854 --> 00:58:51,713
He knew every mistake
I ever made, okay?
845
00:58:51,738 --> 00:58:54,475
So he must have known that I was
not ready for something like this.
846
00:58:54,500 --> 00:58:55,733
Why would he give it to you?
847
00:58:55,758 --> 00:58:59,140
Because maybe he didn't trust me to have
EDITH, he just trusted me to pick who should.
848
00:58:59,602 --> 00:59:01,898
It makes so much more sense. He
always knew I would do what's right,
849
00:59:01,923 --> 00:59:05,639
and he's not gonna give them to Fury,
because Fury would just give himself EDITH.
850
00:59:05,664 --> 00:59:07,016
You're probably
right about that.
851
00:59:07,047 --> 00:59:09,980
Right. So, the world
needs the next Iron Man,
852
00:59:10,358 --> 00:59:12,545
and it's not gonna be me.
I mean I'm a 16-year
853
00:59:12,570 --> 00:59:14,873
old kid from Queens. It
needs to be an adult,
854
00:59:14,905 --> 00:59:18,623
with some experience, and that's
good like Tony Stark, like you.
855
00:59:19,444 --> 00:59:21,178
No, Peter. Come on.
856
00:59:21,938 --> 00:59:22,938
No.
857
00:59:24,867 --> 00:59:26,273
- EDITH?
- Hello, Peter.
858
00:59:26,297 --> 00:59:28,195
Hi. Yeah, umm...
859
00:59:28,873 --> 00:59:32,044
I'd like to transfer your
control over to Quentin Beck.
860
00:59:32,069 --> 00:59:34,512
- Peter, what are you doing?
- Doing the right thing.
861
00:59:34,537 --> 00:59:37,278
Any transfer will
require confirmation.
862
00:59:37,303 --> 00:59:38,583
Stark gave you the glasses.
863
00:59:38,608 --> 00:59:41,334
Stark gave me a choice. It's
my choice to make, okay?
864
00:59:41,359 --> 00:59:43,912
And I'm gonna make it. Look,
you're a soldier, a leader, you
865
00:59:43,937 --> 00:59:47,631
stopped the Elementals. You saved
my life, you saved the world. Okay?
866
00:59:47,959 --> 00:59:51,037
- He'd want you to have them.
- Waiting for confirmation.
867
00:59:51,062 --> 00:59:52,146
Confirm.
868
00:59:56,111 --> 00:59:57,846
Welcome to the Avengers.
869
01:00:06,078 --> 01:00:07,726
They look good on you.
870
01:00:08,789 --> 01:00:11,476
Thank you. It's an honor.
871
01:00:12,008 --> 01:00:13,008
Yeah.
872
01:00:14,430 --> 01:00:16,539
Mr. Stark would've
really liked you.
873
01:00:17,883 --> 01:00:20,622
- Where are you headed?
- I'm gonna go find MJ.
874
01:00:20,647 --> 01:00:24,576
Good luck, kid. I give you about a 50/50
chance. You're pretty awkward, so...
875
01:00:25,438 --> 01:00:26,438
Yeah.
876
01:00:26,998 --> 01:00:29,225
- See you later, man.
- See ya.
877
01:01:01,221 --> 01:01:03,643
See? That wasn't so hard.
878
01:01:04,903 --> 01:01:08,010
Somebody get this
stupid costume off me!
879
01:01:15,539 --> 01:01:18,093
Okay, we got EDITH. Get these
connected to our system.
880
01:01:18,296 --> 01:01:20,772
- Toast! Toast!
- Toast! Toast!
881
01:01:20,821 --> 01:01:23,960
Now, this is a big win, but we
still got a lot of work to do.
882
01:01:27,257 --> 01:01:29,296
Okay, toasts!
883
01:01:29,554 --> 01:01:31,085
Give me that, Doug!
884
01:01:31,421 --> 01:01:35,038
To the man who brought us all together,
our former boss, Tony Stark.
885
01:01:35,054 --> 01:01:36,296
Boo!
886
01:01:36,506 --> 01:01:38,036
The jester king.
887
01:01:38,145 --> 01:01:45,060
Literally wrapped, in wealth and
technology that he was unfit to wield.
888
01:01:45,085 --> 01:01:48,561
Like the holographic system I designed.
A revolutionary breakthrough,
889
01:14:53,036 --> 01:01:52,958
with limitless applications, that Tony turned
into a self-therapy machine, and renamed...
890
01:01:52,983 --> 01:01:57,264
Binarily Augmented
Retro-Framing, or BARF...
891
01:01:59,671 --> 01:02:04,038
611 million dollars, for my
little therapeutic experiment?
892
01:02:05,218 --> 01:02:07,881
He renamed my life's work, BARF.
893
01:02:08,448 --> 01:02:12,776
I told him that it was a mistake. That
my technology can change the world.
894
01:02:13,668 --> 01:02:15,253
And then...
895
01:02:15,793 --> 01:02:17,683
He fired me.
896
01:02:18,238 --> 01:02:22,668
Said I was... unstable.
897
01:02:24,038 --> 01:02:26,522
- To Tony!
- To Tony!
898
01:02:27,702 --> 01:02:29,248
Next, to William.
899
01:02:30,568 --> 01:02:36,623
Tony Stark was able to build this
in a cave! With a box of scraps!
900
01:02:36,999 --> 01:02:41,178
The integration of my illusion tech, with
your weaponized drones, was brilliant.
901
01:02:41,202 --> 01:02:43,905
Powerful illusions, real
damage, worked like a charm.
902
01:02:43,930 --> 01:02:46,163
- And it's just the beginning.
- Thank you, brother.
903
01:02:46,358 --> 01:02:48,498
- To Guterman.
- To Guterman!
904
01:02:48,568 --> 01:02:50,985
The story you created of a
soldier from another earth
905
01:02:51,010 --> 01:02:54,720
named Quentin fighting space monsters
in Europe, is totally ridiculous!
906
01:02:54,783 --> 01:02:57,430
And apparently exactly the kind of
thing people will believe right now.
907
01:02:57,455 --> 01:02:59,728
I mean, everybody bought it.
908
01:03:00,932 --> 01:03:03,048
- To Victoria.
- To Victoria!
909
01:03:03,072 --> 01:03:05,501
Staging electromagnetic pulses
at each attack sites with
910
01:03:05,526 --> 01:03:09,346
Fury's own satellites would
confirm our lies? Inspired idea.
911
01:03:09,417 --> 01:03:11,330
- To Janice!
- Janice!
912
01:03:11,439 --> 01:03:13,666
After Tony died, she was
the one who discovered
913
01:03:13,691 --> 01:03:16,235
that EDITH was being
handed over not to us,
914
01:03:16,267 --> 01:03:19,134
not to the Defense
Department, but to a child.
915
01:03:19,182 --> 01:03:20,767
- Thank you!
- To Janice!
916
01:03:20,877 --> 01:03:23,603
To the rest of you,
Tony Stark is gone.
917
01:03:23,628 --> 01:03:26,862
There is a window of opportunity
and someone will step up.
918
01:03:26,962 --> 01:03:28,937
But these days, you can
be the smartest guy in
919
01:03:28,962 --> 01:03:31,751
the room, the most
qualified, and no one cares.
920
01:03:31,860 --> 01:03:33,818
Unless you're flying around
with a cape, or shooting
921
01:03:33,844 --> 01:03:37,993
lasers from your hands,
no one will even listen.
922
01:03:40,000 --> 01:03:43,867
Well, I've got a cape.
And lasers.
923
01:03:44,461 --> 01:03:46,639
With our technology,
and with EDITH,
924
01:03:46,664 --> 01:03:51,734
Mysterio will be, the
greatest hero on Earth.
925
01:03:52,797 --> 01:03:55,843
And everyone, will listen.
926
01:03:57,266 --> 01:04:01,382
- Not to a, boozey man-child.
- No!
927
01:04:01,906 --> 01:04:05,593
- Not, to a hormonal teenager.
- No!
928
01:04:06,796 --> 01:04:11,084
To me! And, to my
very wealthy crew.
929
01:04:11,539 --> 01:04:13,125
- To us.
- To us!
930
01:04:13,428 --> 01:04:16,593
- To Mysterio!
- To Mysterio!
931
01:04:16,672 --> 01:04:19,662
- To Peter Parker.
- To Peter Parker!
932
01:04:20,679 --> 01:04:21,968
Poor kid.
933
01:04:23,405 --> 01:04:25,257
Let's get to work.
934
01:04:28,900 --> 01:04:30,843
- Peter!
- Oh, my God!
935
01:04:30,868 --> 01:04:33,454
- We almost died!
- It's fine. It's fine.
936
01:04:33,502 --> 01:04:35,392
Hey, guess what. I'm
done with the mission.
937
01:04:35,417 --> 01:04:37,510
- Dude, the trip's over.
- What?
938
01:04:37,535 --> 01:04:39,159
There's monsters coming out
of the ground everywhere
939
01:04:39,184 --> 01:04:41,089
we go. Of course our parents
would want us home.
940
01:04:41,097 --> 01:04:44,401
Please, don't put me on hold.
Oh, Peter! You're not dead!
941
01:04:44,409 --> 01:04:47,010
Oh, my God. Yes. Good, stay here.
Don't die.
942
01:04:47,035 --> 01:04:49,442
Put some clothes on.
We're booking flights.
943
01:04:49,467 --> 01:04:53,685
Speaking for science, we're leaving because
of witches. Welcome to the new dark ages.
944
01:04:55,541 --> 01:04:58,095
- What's going on, dude?
- We're going home in the morning.
945
01:04:58,120 --> 01:05:00,317
No. No, no, no. All the
Elementals are gone.
946
01:05:00,342 --> 01:05:01,073
Ned?
947
01:05:01,190 --> 01:05:02,675
Coming, sweetie.
948
01:05:02,738 --> 01:05:05,745
Can you guys keep it down?
I'm livestreaming.
949
01:05:08,438 --> 01:05:09,438
Hey.
950
01:05:10,297 --> 01:05:11,180
Hey.
951
01:05:11,205 --> 01:05:14,713
- Where were you?
- Um.. I got lost...
952
01:05:14,738 --> 01:05:16,831
They were worried about you.
953
01:05:17,120 --> 01:05:20,034
- Good thing you're back.
- Yeah.
954
01:05:20,448 --> 01:05:23,182
- So much for Paris, right?
- It would've been fun.
955
01:05:23,237 --> 01:05:24,018
Yeah...
956
01:05:24,362 --> 01:05:25,947
- 'Night.
- 'Night.
957
01:05:27,503 --> 01:05:29,174
You look ni...
958
01:05:39,153 --> 01:05:40,544
- Hey.
- Hey.
959
01:05:40,908 --> 01:05:42,931
Uh... Look, um...
960
01:05:43,537 --> 01:05:46,237
I'm not ready for this
trip to be over yet, and
961
01:05:46,262 --> 01:05:49,256
I kinda wanna do something
fun, that's not on
962
01:05:49,281 --> 01:05:52,050
the itinerary or planned,
or with Mr. Harrington...
963
01:05:52,062 --> 01:05:53,366
Yes.
964
01:05:54,171 --> 01:05:56,563
Yes, like, you wanna go?
965
01:05:56,593 --> 01:05:57,719
Yes.
966
01:05:58,871 --> 01:06:01,587
Okay. Awesome. I'll see you
outside in ten minutes?
967
01:06:01,634 --> 01:06:03,767
Meet me outside in five minutes.
968
01:06:04,397 --> 01:06:05,944
- Five is good.
- Okay.
969
01:06:05,968 --> 01:06:07,452
- Okay, bye.
- Bye.
970
01:06:23,322 --> 01:06:24,322
- Hey.
- Hey.
971
01:06:24,347 --> 01:06:27,128
- So, where do you wanna go?
- Who cares?
972
01:06:27,268 --> 01:06:28,089
- Awesome.
- Okay.
973
01:06:28,114 --> 01:06:29,114
Let's go.
974
01:06:35,385 --> 01:06:38,008
- I'm glad we're doing this.
- Yeah. Me, too.
975
01:06:38,033 --> 01:06:40,424
Just see the city a little bit.
976
01:06:40,533 --> 01:06:43,461
You know they used to execute people?
On this bridge?
977
01:06:43,486 --> 01:06:47,087
They were like... in a basket and
they would drown in the water.
978
01:06:49,400 --> 01:06:52,142
- Sorry.
- It's okay.
979
01:06:52,783 --> 01:06:53,783
Uhh...
980
01:06:54,759 --> 01:07:00,681
Look, there was this thing that I've been
wanting to talk to you about for... a while.
981
01:07:01,907 --> 01:07:02,907
Yeah?
982
01:07:04,504 --> 01:07:08,355
It's our last night in Europe, and I
had this plan that I wanted to...
983
01:07:08,730 --> 01:07:12,073
tell you... I'm just gonna,
I'm just gonna tell you...
984
01:07:14,003 --> 01:07:16,760
- MJ, I...
- ... am Spider-Man.
985
01:07:17,784 --> 01:07:18,564
What?
986
01:07:18,589 --> 01:07:21,190
I just figured you were gonna
say that you're Spider-Man.
987
01:07:22,064 --> 01:07:23,064
No.
988
01:07:23,969 --> 01:07:25,312
I'm not Spider-Man.
989
01:07:25,477 --> 01:07:30,820
I mean, I've been watching you for like,
a while now. It's... kind of obvious.
990
01:07:31,774 --> 01:07:35,203
I'm not Spider-Man. I mean, what would
make you think that I was Spider-Man?
991
01:07:35,320 --> 01:07:37,437
- Peter, Washington?
- Yeah?
992
01:07:37,506 --> 01:07:41,305
The fact that you like, disappear?
Out of nowhere? For no reason?
993
01:07:41,374 --> 01:07:43,069
No, that was, I was sick.
Remember?
994
01:07:43,094 --> 01:07:44,032
I had my... the tummy?
995
01:07:44,057 --> 01:07:46,025
You know Suzan Yang thinks
that you're a male escort?
996
01:07:46,072 --> 01:07:48,031
What? No, of course I'm
not a male escort.
997
01:07:48,056 --> 01:07:51,575
- Well then, you're Spider-Man.
- No, I'm not Spider-Man. At all.
998
01:07:51,600 --> 01:07:54,740
Well, what about tonight? When you snuck
off and fought that thing, I saw you.
999
01:07:54,779 --> 01:07:57,294
You can't have seen me
because I'm not Spider-Man.
1000
01:07:57,334 --> 01:08:00,078
And also, on the news,
it was the Night-Monkey.
1001
01:08:00,103 --> 01:08:03,193
- The Night-Monkey?
- Yeah. That's what it said on the news.
1002
01:08:03,471 --> 01:08:06,127
And the news, never lies.
1003
01:08:06,999 --> 01:08:08,702
Night-Monkey. Okay.
1004
01:08:09,131 --> 01:08:10,654
What are you doing?
1005
01:08:11,880 --> 01:08:15,419
Well, do the Night-Monkey and
Spider-Man use the same webs?
1006
01:08:16,338 --> 01:08:17,978
I mean, maybe.
1007
01:08:18,189 --> 01:08:20,634
Maybe he's a Spider-Monkey.
Who knows?
1008
01:08:24,885 --> 01:08:28,220
Were you only watching me because
you thought I was Spider-Man?
1009
01:08:30,855 --> 01:08:31,855
Yeah.
1010
01:08:33,103 --> 01:08:35,238
Why else would I
be watching you?
1011
01:08:36,929 --> 01:08:38,562
Doesn't matter.
1012
01:08:39,062 --> 01:08:40,648
Just thought that maybe...
1013
01:08:45,831 --> 01:08:47,762
The hell was that?
1014
01:08:49,043 --> 01:08:50,777
I don't know.
1015
01:09:01,366 --> 01:09:04,241
What is it, like some kind
of projector or something?
1016
01:09:04,266 --> 01:09:07,787
Yeah, but it's really advanced.
1017
01:09:07,834 --> 01:09:10,599
It... It looked so real...
1018
01:09:10,973 --> 01:09:12,825
Yeah, really real.
1019
01:09:13,254 --> 01:09:16,410
- Wait a minute, does that mean that...
- The Elementals are fake?
1020
01:09:17,065 --> 01:09:19,690
That doesn't make any sense,
because we were there, right?
1021
01:09:19,971 --> 01:09:22,963
There was fire, and
destruction, and...
1022
01:09:24,666 --> 01:09:26,866
Who would do
something like that?
1023
01:09:35,931 --> 01:09:37,657
Mysterio?
1024
01:09:41,964 --> 01:09:43,925
I am Spider-Man...
1025
01:09:44,435 --> 01:09:45,871
And I really messed up.
1026
01:09:45,918 --> 01:09:48,385
Wait, you're being
serious right now?
1027
01:09:48,745 --> 01:09:51,309
You're not joking with me? Like you're
100% serious? Because it's not funny.
1028
01:09:51,334 --> 01:09:54,746
- No. I'm not joking.
- Because I was only like 67% sure.
1029
01:09:54,778 --> 01:09:56,613
- MJ...
- So, why are you here?
1030
01:09:56,629 --> 01:09:57,811
Why are you on
this school trip?
1031
01:09:57,836 --> 01:09:59,591
MJ, look, I know you
have a lot of questions.
1032
01:09:59,616 --> 01:10:01,301
But look, we really have
to get out of here, okay?
1033
01:10:01,364 --> 01:10:02,902
Okay. Okay.
1034
01:10:03,528 --> 01:10:05,598
I can't believe I
figured it out!
1035
01:10:06,801 --> 01:10:08,855
You took everything from me!
1036
01:10:09,669 --> 01:10:11,317
This is for my family.
1037
01:10:18,141 --> 01:10:19,141
Pause.
1038
01:10:21,188 --> 01:10:22,188
Pause?
1039
01:10:23,336 --> 01:10:24,336
Sorry.
1040
01:10:24,747 --> 01:10:27,252
Yeah, uhh, can you just
fast-forward to the end?
1041
01:10:27,277 --> 01:10:28,661
Yeah. Standby.
1042
01:10:32,917 --> 01:10:35,713
Right. Fly, fly, fly...
Zap, zap, zap...
1043
01:10:36,065 --> 01:10:37,065
Pause.
1044
01:10:37,339 --> 01:10:39,440
I'm not in love with this
choreography but it'll do.
1045
01:10:39,465 --> 01:10:42,558
Kill image. Decloak drones.
1046
01:10:44,366 --> 01:10:45,780
Right, weapons?
1047
01:10:45,805 --> 01:10:47,850
- You wanna weaponize them?
- Yup.
1048
01:10:47,891 --> 01:10:49,625
Weapons only. Standby.
1049
01:10:58,650 --> 01:10:59,650
Nice.
1050
01:10:59,923 --> 01:11:01,329
Stop.
1051
01:11:02,207 --> 01:11:04,578
Something... I don't know what it is.
It's something...
1052
01:11:04,603 --> 01:11:06,431
Just... you know what?
1053
01:11:07,166 --> 01:11:09,380
Double the damage. And
then run it again.
1054
01:11:09,405 --> 01:11:10,748
You want me to double it up?
1055
01:11:10,772 --> 01:11:13,615
- Yeah.
- Alright. Cover your ears.
1056
01:11:23,141 --> 01:11:25,039
Good. That's good.
1057
01:11:25,555 --> 01:11:27,460
- We're on schedule?
- Oh, yeah.
1058
01:11:27,485 --> 01:11:29,758
Uploading software
hack to EDITH network,
1059
01:11:29,798 --> 01:11:33,548
where drones will be able to create an
event big enough to cover an entire city.
1060
01:11:33,573 --> 01:11:37,143
Right, well done. Make sure every drone
is weapons hot. We need maximum damage.
1061
01:11:37,200 --> 01:11:39,220
That's gonna cause a
lot of casualties.
1062
01:11:39,245 --> 01:11:41,362
Oh, yeah. More casualties,
more coverage.
1063
01:11:41,404 --> 01:11:43,459
I gotta cut through the static.
London is a beautiful
1064
01:11:43,484 --> 01:11:45,429
city and it will suffer
but they can rebuild.
1065
01:11:45,537 --> 01:11:47,927
If I'm gonna be the next
Iron Man, I need to
1066
01:11:47,952 --> 01:11:50,553
save the world from an
Avengers-level threat.
1067
01:11:51,506 --> 01:11:57,498
But, when its new saviour descends, all
those casualties will be forgotten.
1068
01:11:58,029 --> 01:12:01,287
Janice, you'll be in position with a
quick change armor. For the victory lap.
1069
01:12:01,370 --> 01:12:03,927
- Of course. Do you want to try...
- No, no. That's...
1070
01:12:03,952 --> 01:12:06,505
What's going on with my hand?
Why is that happening?
1071
01:12:06,530 --> 01:12:08,561
Oh, one of the drones
that came back from the
1072
01:12:08,586 --> 01:12:10,992
plaza was missing a projector.
It's fine.
1073
01:12:11,374 --> 01:12:14,437
Wait, and you're... You're
telling me this, now?
1074
01:12:14,737 --> 01:12:17,971
It's one drone. The image
will be perfect, I promise.
1075
01:12:17,996 --> 01:12:19,893
That projector is evidence.
It's going to tell
1076
01:12:19,918 --> 01:12:21,893
people what we're doing
and how we're doing it.
1077
01:12:22,690 --> 01:12:26,190
I am trying, to fool seven billion
people here, including Nick Fury,
1078
01:12:26,215 --> 01:12:29,832
who happens to be the most paranoid and
most dangerous person on the planet.
1079
01:12:29,857 --> 01:12:32,949
And if he catches on before I've killed
him, then he will put a bullet in my head.
1080
01:12:32,989 --> 01:12:35,684
And nobody wants a bullet
in their head. Right?
1081
01:12:37,801 --> 01:12:38,996
Right?
1082
01:12:41,129 --> 01:12:42,996
William, can you look at me?
1083
01:12:45,148 --> 01:12:46,449
Pull up EDITH.
1084
01:12:48,390 --> 01:12:50,043
- Hello, Quentin.
- Yeah. Hi, honey.
1085
01:12:50,068 --> 01:12:53,185
I need a level 5 search full
resource protocol for this device.
1086
01:12:53,326 --> 01:12:54,825
Magnifying...
1087
01:12:55,826 --> 01:12:58,935
There. Search everything going
in and out of that building.
1088
01:12:59,145 --> 01:13:00,372
Located.
1089
01:13:01,872 --> 01:13:03,028
Shit.
1090
01:13:06,069 --> 01:13:10,904
You know William, one day, after I've had
to kill Peter Parker because of this...
1091
01:13:10,936 --> 01:13:15,061
I hope you remember, that his
blood, is on your hands!
1092
01:13:18,411 --> 01:13:21,647
I can't believe I gave Beck those glasses.
I mean, how can I be so stupid?
1093
01:13:21,672 --> 01:13:25,082
He's probably spying on me right now or
sending a drone to come and kill me.
1094
01:13:25,404 --> 01:13:27,974
You had access to killer drones?
1095
01:13:27,999 --> 01:13:31,209
Yeah, I didn't really want them
especially after I almost killed Brad.
1096
01:13:31,562 --> 01:13:33,918
- You almost killed Brad?
- Look...
1097
01:13:33,943 --> 01:13:36,952
I have to call Mr. Fury and tell
him that Beck's a fraud, but...
1098
01:13:37,187 --> 01:13:39,647
- I think he tapped my phone number.
- Okay, so what are you gonna do?
1099
01:13:40,437 --> 01:13:43,304
I need my suit, and I
have to go to Berlin,
1100
01:13:43,320 --> 01:13:45,679
and talk to Mr. Fury in person.
1101
01:14:10,378 --> 01:14:11,737
Oh, Ned. Perfect.
1102
01:14:12,300 --> 01:14:14,237
The costume looks great! For...
1103
01:14:14,963 --> 01:14:18,987
For the costume party,
at the princess castle...
1104
01:14:19,019 --> 01:14:20,486
She knows. I told her.
1105
01:14:21,073 --> 01:14:23,136
He didn't tell me.
I figured it out.
1106
01:14:24,050 --> 01:14:25,050
Oh.
1107
01:14:25,339 --> 01:14:28,006
- That's cool.
- Like, a long time ago.
1108
01:14:29,191 --> 01:14:31,376
Look, Mysterio was a fraud.
1109
01:14:31,401 --> 01:14:33,392
But he saved me and
Betty's lives...
1110
01:14:33,417 --> 01:14:35,512
No, he's been faking the whole
thing with illusion tech.
1111
01:14:35,537 --> 01:14:38,099
Yeah, he's using these,
like, hologram projectors.
1112
01:14:38,154 --> 01:14:40,809
Whoa. That's... crazy.
1113
01:14:40,834 --> 01:14:41,755
Yeah...
1114
01:14:44,092 --> 01:14:47,177
So, you guys were like, working
the case together, or what?
1115
01:14:47,202 --> 01:14:48,592
It's been mostly me.
1116
01:14:49,045 --> 01:14:51,372
Look, Ned, I need you to call May,
get her to call Mr. Harrington,
1117
01:14:51,397 --> 01:14:54,380
say that she wanted me to stay with family
in Berlin until this all blows over. Okay?
1118
01:14:54,428 --> 01:14:55,746
Got it. Easy.
1119
01:14:55,771 --> 01:14:58,083
Wow. You guys lie
with such ease.
1120
01:14:58,701 --> 01:14:59,701
Gotta go.
1121
01:15:00,102 --> 01:15:02,235
Wait, wait, wait...
the projector.
1122
01:15:02,255 --> 01:15:03,789
You're gonna need this.
1123
01:15:04,639 --> 01:15:07,841
Don't tell anyone about this, okay?
Anyone who knows is in danger.
1124
01:15:16,003 --> 01:15:17,558
So, you know, too.
1125
01:15:18,001 --> 01:15:19,704
It's cool. Um...I mean,
I've known first and
1126
01:15:19,729 --> 01:15:22,683
I've known longer, but
it's not a competition.
1127
01:15:43,491 --> 01:15:46,233
- Excuse me, do you know where...
- Night-Monkey!
1128
01:15:46,258 --> 01:15:48,695
No, wait, I didn't...
Oh, man.
1129
01:15:51,397 --> 01:15:52,748
Get in.
1130
01:15:59,121 --> 01:16:02,277
- Mr. Fury...
- You've got a lot of explaining to do.
1131
01:16:02,302 --> 01:16:04,949
- No, no, no. Listen...
- Wait until we're secure.
1132
01:16:05,239 --> 01:16:06,239
Okay.
1133
01:16:11,762 --> 01:16:12,762
Right.
1134
01:16:38,039 --> 01:16:39,039
So...
1135
01:16:39,730 --> 01:16:42,519
Is there anything you want to
tell us about your girlfriend?
1136
01:16:42,574 --> 01:16:44,105
He's talking about EDITH.
1137
01:16:44,176 --> 01:16:47,142
Look, I know I made a mistake, and I'm
sorry but he is not who you think he is.
1138
01:16:47,167 --> 01:16:50,013
Beck is a liar. Mysterio, the
Elementals, it's all fake.
1139
01:16:50,038 --> 01:16:51,954
He has some sort of illusion
tech, and that's how he
1140
01:16:51,979 --> 01:16:54,260
tricked you guys and he tricked
me into giving him EDITH.
1141
01:16:55,024 --> 01:16:56,227
It's a projector.
1142
01:16:56,706 --> 01:16:58,663
I pulled it off the
fire monster in Prague.
1143
01:16:58,688 --> 01:17:03,380
So all that death and destruction
we witnessed was created by this?
1144
01:17:03,405 --> 01:17:06,013
No, not just this. I
think he's using drones.
1145
01:17:06,038 --> 01:17:11,209
Well, if this is true then Beck's very
dangerous and we need to be smart.
1146
01:17:11,234 --> 01:17:13,335
Who else did you
tell about this?
1147
01:17:13,826 --> 01:17:16,022
Parker? Parker!
1148
01:17:16,371 --> 01:17:19,038
- What's wrong?
- It's Beck. He's here.
1149
01:17:19,063 --> 01:17:20,063
What?
1150
01:17:20,199 --> 01:17:21,199
Hill?
1151
01:17:26,292 --> 01:17:27,534
No, it's just an ill...
1152
01:17:29,395 --> 01:17:30,395
Fury!
1153
01:17:35,473 --> 01:17:37,348
Wow, Peter. Wow.
1154
01:17:38,108 --> 01:17:39,708
I thought we were close.
1155
01:17:40,168 --> 01:17:43,230
Fury always had to die.
But not you.
1156
01:17:43,707 --> 01:17:45,340
Stop hiding, Beck!
1157
01:17:47,411 --> 01:17:51,731
I tried to help you walk away.
Now you're making me do this.
1158
01:17:56,358 --> 01:17:58,967
You told me, you
were just a kid.
1159
01:18:00,186 --> 01:18:03,491
You told me, you wanted
to run after that girl.
1160
01:18:03,516 --> 01:18:04,922
- Help me!
- MJ!
1161
01:18:09,550 --> 01:18:11,408
Peter? What's going on?
1162
01:18:11,433 --> 01:18:14,120
- I know this isn't real.
- Do you, though?
1163
01:18:15,480 --> 01:18:16,464
MJ!
1164
01:18:17,277 --> 01:18:18,277
MJ!
1165
01:18:21,464 --> 01:18:24,128
I don't think you know
what's real, Peter.
1166
01:18:37,238 --> 01:18:38,823
You need to wake up!
1167
01:19:01,930 --> 01:19:03,876
I mean, look at yourself.
1168
01:19:14,028 --> 01:19:18,035
You, are just a scared
little kid in a sweatsuit!
1169
01:19:19,676 --> 01:19:24,254
I created Mysterio to give the
world someone to believe in.
1170
01:19:24,831 --> 01:19:29,043
I control the truth!
Mysterio is the truth.
1171
01:19:52,638 --> 01:19:56,438
If you were good enough, maybe
Tony would still be alive.
1172
01:20:09,098 --> 01:20:12,473
Deep down, you know I'm right.
1173
01:20:23,539 --> 01:20:25,585
You made your choice.
1174
01:20:25,953 --> 01:20:28,125
All you had to do
was step aside.
1175
01:20:29,187 --> 01:20:31,882
And now, you ha --
1176
01:20:43,872 --> 01:20:44,881
Fury!
1177
01:20:45,755 --> 01:20:50,622
Beck's people... We're trying to find
everyone who could expose him.
1178
01:20:51,514 --> 01:20:54,552
Who'd you tell? I know
you told someone.
1179
01:20:54,576 --> 01:20:55,576
- So, just tell me...
- Okay...
1180
01:20:55,601 --> 01:20:58,429
Who did you tell? Who
else did you tell?
1181
01:20:58,454 --> 01:21:02,702
Just Ned and MJ from my class, and maybe Ned
told his girlfriend Betty, but that's it.
1182
01:21:04,242 --> 01:21:05,242
What?
1183
01:21:05,618 --> 01:21:09,009
- You... are so dumb.
- What?
1184
01:21:09,056 --> 01:21:12,165
I mean, you're smart as a whip.
Just a...
1185
01:21:12,534 --> 01:21:13,534
... sucker.
1186
01:21:14,642 --> 01:21:16,571
Now all your friends
have to die.
1187
01:21:21,257 --> 01:21:24,718
It's easy to fool people when
they're already fooling themselves.
1188
01:21:30,067 --> 01:21:31,918
But for what it's worth, Peter...
1189
01:21:33,217 --> 01:21:34,879
I really am sorry.
1190
01:21:44,404 --> 01:21:45,560
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1191
01:21:45,585 --> 01:21:48,114
Access files to Peter
Parker's class trip.
1192
01:21:49,223 --> 01:21:50,911
I need them to fly
home from London.
1193
01:22:30,832 --> 01:22:31,832
Hi!
1194
01:22:32,894 --> 01:22:34,089
Where am I?
1195
01:22:34,471 --> 01:22:36,271
Municipal holding facility.
1196
01:22:36,523 --> 01:22:40,507
They said they found you unconscious
at the train yard. Very dangerous.
1197
01:22:40,547 --> 01:22:43,679
We gave you the shirt because
you seemed a bit cold.
1198
01:22:44,002 --> 01:22:45,002
Thanks.
1199
01:22:47,452 --> 01:22:48,702
You guys are nice.
1200
01:22:49,803 --> 01:22:51,655
You speak really good English.
1201
01:22:51,827 --> 01:22:53,627
Welcome to the Netherlands.
1202
01:22:54,406 --> 01:22:57,553
- I'm in the Netherlands right now?
- Yup.
1203
01:23:00,573 --> 01:23:01,573
Guard?
1204
01:23:01,875 --> 01:23:04,265
The guard's on a break.
Probably talking to his wife.
1205
01:23:04,268 --> 01:23:06,515
- Yeah. She's pregnant.
- Oh, yeah?
1206
01:23:15,264 --> 01:23:16,264
Yeah.
1207
01:23:16,780 --> 01:23:17,780
Yeah.
1208
01:23:18,566 --> 01:23:20,678
Night-Monkey. Yeah.
1209
01:23:25,186 --> 01:23:26,638
You guys okay?
1210
01:23:38,853 --> 01:23:42,053
Excuse me, sir? Can I
borrow your phone?
1211
01:23:44,018 --> 01:23:45,885
Everyone's so nice here.
1212
01:23:53,099 --> 01:23:54,099
Okay...
1213
01:23:55,888 --> 01:23:59,005
Pick up, pick up pick up...
Hey. Hey! Uh...
1214
01:24:00,369 --> 01:24:02,969
I messed up. I need a...
I need a ride.
1215
01:24:03,840 --> 01:24:05,973
Where am I? Uh...
where am I, sir?
1216
01:24:10,306 --> 01:24:12,446
Hang on, could you
say that into there?
1217
01:24:12,517 --> 01:24:13,517
Hi, it's...
1218
01:24:16,370 --> 01:24:17,768
No problem.
1219
01:24:18,534 --> 01:24:19,534
Thanks.
1220
01:24:20,049 --> 01:24:21,377
Did you get that?
1221
01:24:42,513 --> 01:24:45,100
Peter? Are you okay?
1222
01:24:45,204 --> 01:24:47,937
- Happy, is that you?
- Is it me? Yeah, of course it's me!
1223
01:24:47,962 --> 01:24:49,141
Stop!
1224
01:24:49,868 --> 01:24:51,907
Tell me something
only you would know.
1225
01:24:51,932 --> 01:24:53,713
Only I would know...
1226
01:24:54,719 --> 01:24:58,288
Remember when we went to Germany? You
pay-per-viewed a video in your room?
1227
01:24:58,313 --> 01:25:00,051
They didn't list the titles,
but I could tell by the price,
1228
01:25:00,076 --> 01:25:02,497
it was an adult film at the front
desk and you didn't know how I knew?
1229
01:25:02,522 --> 01:25:05,060
Okay! Okay, fine. It's you.
It's you, stop.
1230
01:25:07,941 --> 01:25:09,700
It's so good to see you.
1231
01:25:10,937 --> 01:25:13,710
Peter, you've got to tell me
what the hell is going on here.
1232
01:25:14,473 --> 01:25:17,140
Okay. Hold still. Here we go.
1233
01:25:23,740 --> 01:25:24,740
Ouch.
1234
01:25:24,858 --> 01:25:26,541
I thought you had
super-strength?
1235
01:25:26,566 --> 01:25:28,029
It still hurts.
1236
01:25:30,767 --> 01:25:32,704
All right, relax.
1237
01:25:34,384 --> 01:25:35,688
Just a few more...
There we go.
1238
01:25:35,713 --> 01:25:37,083
- Oh, my God!
- Relax!
1239
01:25:37,108 --> 01:25:40,884
Don't tell me to relax, Happy. How
can I relax when I messed up so bad?
1240
01:25:41,791 --> 01:25:44,072
I trusted Beck. Right?
1241
01:25:44,385 --> 01:25:47,879
I thought he was my friend, so I gave him
the only thing Mr. Stark left behind for me
1242
01:25:47,904 --> 01:25:50,542
and now he's gonna kill my friends
and half of Europe, so please,
1243
01:25:50,567 --> 01:25:52,755
do not tell me to relax.
1244
01:25:55,016 --> 01:25:57,844
I'm sorry, Happy. I'm sorry.
I shouldn't shout.
1245
01:26:00,702 --> 01:26:02,235
I just really miss him.
1246
01:26:03,210 --> 01:26:04,858
Yeah, I miss him, too.
1247
01:26:07,625 --> 01:26:09,281
Everywhere I go...
1248
01:26:10,368 --> 01:26:12,610
I see his face. And...
1249
01:26:13,078 --> 01:26:16,328
the whole world is asking who
is gonna be the next Iron Man?
1250
01:26:19,172 --> 01:26:22,093
I don't know if that's me, Happy.
I'm not Iron Man.
1251
01:26:24,435 --> 01:26:25,941
You're not Iron Man.
1252
01:26:26,933 --> 01:26:28,730
You're never gonna be Iron Man.
1253
01:26:30,634 --> 01:26:32,567
Nobody could live up to Tony.
1254
01:26:32,922 --> 01:26:34,305
Not even Tony.
1255
01:26:36,036 --> 01:26:39,293
Tony was my best friend.
And he was a mess.
1256
01:26:39,517 --> 01:26:42,536
He second-guessed everything he did.
He was all over the place.
1257
01:26:43,582 --> 01:26:46,980
The one thing that he did that he
didn't second-guess was picking you.
1258
01:26:48,788 --> 01:26:51,577
I don't think Tony would've
done what he did...
1259
01:26:52,296 --> 01:26:55,178
if he didn't know that you were
gonna be here after he was gone.
1260
01:26:57,305 --> 01:27:01,687
Your friends are in trouble. You're
all alone. The tech is missing.
1261
01:27:03,569 --> 01:27:05,636
What are you gonna do about it?
1262
01:27:10,676 --> 01:27:12,270
I'm gonna kick his ass.
1263
01:27:12,383 --> 01:27:14,980
No, I mean, right now. Specifically,
what are we gonna do?
1264
01:27:15,005 --> 01:27:18,262
Because we've been hovering over a tulip
field for the last fifteen minutes.
1265
01:27:18,286 --> 01:27:21,590
Right. I can't call my friends because
he's tracking their phones...
1266
01:27:21,669 --> 01:27:23,640
- Give me your phone?
- My cell phone?
1267
01:27:23,665 --> 01:27:26,015
- Yeah.
- Okay. Here.
1268
01:27:26,060 --> 01:27:28,459
- What's your password?
- "password".
1269
01:27:28,507 --> 01:27:29,754
No, what is your password?
1270
01:27:29,779 --> 01:27:31,615
Password. The word. Spell that.
Password.
1271
01:27:31,640 --> 01:27:33,708
You're the head of security and
your password is password?
1272
01:27:33,733 --> 01:27:35,005
I don't feel good
about it either.
1273
01:27:35,031 --> 01:27:38,467
'Ello, guv'nor! Cup o' tea for you?
I'mma be in London.
1274
01:27:38,492 --> 01:27:40,380
- They're in London.
- London? Okay.
1275
01:27:40,405 --> 01:27:42,631
- Yeah, I need a suit!
- Suit?
1276
01:28:04,027 --> 01:28:05,568
Okay... um...
1277
01:28:05,876 --> 01:28:08,416
Bring up everything you
have on Spider-Man.
1278
01:28:15,519 --> 01:28:18,465
Yeah, open that. Okay.
No, no, no.
1279
01:28:25,993 --> 01:28:27,931
- What?
- Nothing.
1280
01:28:28,635 --> 01:28:31,416
You take care of the suit.
I'll take care of the music.
1281
01:28:35,036 --> 01:28:36,864
Oh! I love Led Zeppelin!
1282
01:28:42,788 --> 01:28:45,321
Okay, can you pull
up my web shooters?
1283
01:28:46,263 --> 01:28:49,827
Isolate the taser webs and reconfigure
and boost the voltage to a
1284
01:28:49,852 --> 01:28:56,421
factor of 25%, and with complete
manual control over detonation.
1285
01:28:59,269 --> 01:29:02,267
I thought Kree having sleeper
cells was top-secret information?
1286
01:29:02,292 --> 01:29:05,362
Nick... satellites are
picking up an E.M. pulse.
1287
01:29:05,409 --> 01:29:07,009
I thought that was over.
1288
01:29:07,034 --> 01:29:08,690
- It's the biggest one yet.
- Where?
1289
01:29:09,040 --> 01:29:09,924
London.
1290
01:29:09,949 --> 01:29:13,454
Okay guys. The company set up a city
tour, and then we'll grab a bite,
1291
01:29:13,479 --> 01:29:15,308
then head to the airport.
1292
01:29:17,703 --> 01:29:20,449
Is no one else gonna
acknowledge how crazy this is?
1293
01:29:20,582 --> 01:29:24,308
I get it. There's been nothing scientific
about this science tour at all.
1294
01:29:24,333 --> 01:29:25,877
No, no, no. I'm
talking about Peter.
1295
01:29:25,902 --> 01:29:28,011
Has no one else here
noticed how shady he is?
1296
01:29:28,036 --> 01:29:31,679
Because I saw him in the bathroom of a
reststop with some woman in his underwear,
1297
01:29:31,704 --> 01:29:35,180
and he's always sneaking away.
Like back at the opera? Huh?
1298
01:29:35,205 --> 01:29:38,751
And now what, he's suddenly off the trip?
With his family in Berlin?
1299
01:29:38,776 --> 01:29:41,501
Is no one else here
interested in the truth?
1300
01:29:42,612 --> 01:29:46,049
"The very concept of objective
truth is fading out of the world."
1301
01:29:46,335 --> 01:29:48,665
George Orwell. Thank you, MJ.
1302
01:29:48,690 --> 01:29:52,009
Yeah, well. I mean, since Peter's
not really here to tell his truth,
1303
01:29:52,034 --> 01:29:54,352
what about you, Brad? Why
do you think it's cool
1304
01:29:54,377 --> 01:29:56,057
to take pictures of
people in the bathroom?
1305
01:29:56,082 --> 01:29:57,743
Yeah, dude.
What's that about?
1306
01:29:57,932 --> 01:30:00,283
No, no. It wasn't like that.
It was...
1307
01:30:00,570 --> 01:30:01,570
I was trying to take...
1308
01:30:01,601 --> 01:30:06,678
Let's just put all this craziness behind
us, and have a nice, peaceful afternoon.
1309
01:30:06,703 --> 01:30:09,210
"Sounds great, Mr.
Harrington!", said the class.
1310
01:30:09,344 --> 01:30:10,344
Okay.
1311
01:30:11,288 --> 01:30:13,343
I'm gonna be a cool
teacher right now...
1312
01:30:13,733 --> 01:30:16,406
You've got to stop doing that, okay?
It is weird.
1313
01:30:16,638 --> 01:30:20,895
No more photos in the bathroom.
Urinal or stalls. Okay?
1314
01:30:20,920 --> 01:30:23,325
- Look at this!
- Mr. Harrington. Come on.
1315
01:30:23,350 --> 01:30:26,466
- We got a bus all to ourselves!
- Nice to see you all. Come on.
1316
01:30:28,422 --> 01:30:29,422
Thank you.
1317
01:30:31,109 --> 01:30:32,109
All right!
1318
01:30:33,087 --> 01:30:34,469
I have the kids.
1319
01:30:38,579 --> 01:30:41,610
I got here as fast as I could.
I did a full perimeter sweep.
1320
01:30:41,884 --> 01:30:43,133
Nothing.
1321
01:30:43,688 --> 01:30:44,829
Damn it.
1322
01:30:47,136 --> 01:30:48,464
Pulse is spiking.
1323
01:30:48,489 --> 01:30:51,504
- I'll take another look.
- Soon as you see something, report.
1324
01:30:51,895 --> 01:30:53,988
You're all we got, Beck.
1325
01:30:54,153 --> 01:30:56,551
This is what I fear.
May God help us, Fury.
1326
01:30:57,918 --> 01:30:59,574
God help us all.
1327
01:31:00,588 --> 01:31:02,732
Okay people, no Avengers coming.
We're good to go.
1328
01:31:02,740 --> 01:31:05,595
- William, launch the drones.
- Copy that, brother.
1329
01:31:05,627 --> 01:31:08,827
Drones are entering the
atmosphere, weapons hot.
1330
01:31:14,777 --> 01:31:16,854
- Excellent. Janice?
- I'm still working on the cape.
1331
01:31:16,879 --> 01:31:18,112
You got to get those wrinkes
out in a few hours. I
1332
01:31:18,137 --> 01:31:20,112
could literally be shaking
hands with the Queen.
1333
01:31:20,137 --> 01:31:21,627
- Guterman?
- Almost in position.
1334
01:31:21,652 --> 01:31:22,768
Okay. Hit it,
Victoria.
1335
01:31:22,807 --> 01:31:24,049
Increasing pulse.
1336
01:31:26,329 --> 01:31:29,454
Whatever this thing is, it's a hundred
times bigger than the previous ones.
1337
01:31:29,569 --> 01:31:32,022
- EDITH?
- Yes, Quentin?
1338
01:31:32,298 --> 01:31:34,360
Show me my loose ends.
1339
01:31:34,841 --> 01:31:37,743
Once the show's going, execute
a kill order on my command.
1340
01:31:37,768 --> 01:31:40,133
- Copy.
- Alright. Start the show.
1341
01:31:41,868 --> 01:31:44,204
Let's save the world, people.
1342
01:31:46,453 --> 01:31:48,704
I don't like this.
Something's definitely up.
1343
01:31:49,414 --> 01:31:51,124
You're an F.O.S. now.
1344
01:31:51,333 --> 01:31:54,918
Friend of Spider-Man. And you
have to remember, just stay calm.
1345
01:31:58,906 --> 01:32:00,533
That doesn't look good.
1346
01:32:00,703 --> 01:32:03,289
But it's fake, so there's
nothing to worry about.
1347
01:32:03,314 --> 01:32:06,274
The kids are in the kill zone.
1348
01:32:06,954 --> 01:32:08,594
Great work, Guterman.
1349
01:32:11,180 --> 01:32:13,222
- What?
- Happy here. Happy Hogan here.
1350
01:32:13,260 --> 01:32:14,260
I know. What do you want?
1351
01:32:14,285 --> 01:32:16,245
Oh, great. Mr. Stark was going
through his belongings,
1352
01:32:16,270 --> 01:32:18,597
apparently he owes a surfboard
that you left behind.
1353
01:32:18,621 --> 01:32:19,910
- What?
- People over there said
1354
01:32:19,935 --> 01:32:21,438
they didn't think that
Nick Fury's a surfer.
1355
01:32:21,463 --> 01:32:22,928
The guy says, appearances
can be deceiving.
1356
01:32:22,953 --> 01:32:25,922
It's not mine. And don't ever
call this number again.
1357
01:32:34,137 --> 01:32:36,683
Okay, Fury's got
the coded message.
1358
01:32:37,129 --> 01:32:38,678
- Your friends are at the Tower Bridge.
- Okay.
1359
01:32:38,703 --> 01:32:40,757
The boy called it the London
Bridge but I figured it out.
1360
01:32:40,782 --> 01:32:42,776
I'm gonna go scoop them up.
Okay?
1361
01:32:42,801 --> 01:32:43,688
- Yeah.
- We're close.
1362
01:32:43,713 --> 01:32:44,883
- We're close.
- How's the suit coming?
1363
01:32:44,908 --> 01:32:46,110
- Almost done.
- Good.
1364
01:32:46,135 --> 01:32:47,735
Wait... Before you go...
1365
01:32:48,962 --> 01:32:51,492
If something happens to me, could
you please give this to MJ?
1366
01:32:51,517 --> 01:32:54,459
You're gonna make it back. You'll give
it to her yourself. Okay? You got this.
1367
01:32:54,484 --> 01:32:56,165
- I got this.
- Now walk me through it.
1368
01:32:56,774 --> 01:32:57,978
I know it's illusion tech, right?
1369
01:32:58,003 --> 01:33:00,659
All I have to do is get on the inside
of the illusion, then I can take it
1370
01:33:00,684 --> 01:33:04,049
down. Find him, and he's just a guy,
so I can take EDITH right back.
1371
01:33:04,151 --> 01:33:06,604
Right. But last time,
you got hit by a train.
1372
01:33:07,081 --> 01:33:09,299
True. But, this time...
1373
01:33:09,717 --> 01:33:11,553
How do I explain
this... uhh...
1374
01:33:11,578 --> 01:33:14,435
- I have like a sixth sense?
- The Peter-tingle.
1375
01:33:14,958 --> 01:33:17,716
That's what you're talking about, right?
It's not working, though.
1376
01:33:17,741 --> 01:33:19,786
I heard it wasn't working right now.
Is it?
1377
01:33:19,826 --> 01:33:21,517
It is working. Well, I don't...
I don't know if it's working...
1378
01:33:21,542 --> 01:33:23,850
Okay. So your Peter-tingle.
That's the plan.
1379
01:33:23,875 --> 01:33:27,445
I'm gonna go get your friends. You
get that Peter-tingle back online.
1380
01:33:27,914 --> 01:33:29,447
I got this. I got this.
1381
01:33:43,284 --> 01:33:46,084
- Cue the lightning...
- Cuing lightning.
1382
01:33:51,423 --> 01:33:54,219
Sir, is it still safe on the
top or should we all...
1383
01:33:54,244 --> 01:33:56,016
No it's not... All right.
1384
01:33:58,358 --> 01:33:59,709
Why did the bus driver stop?
1385
01:33:59,733 --> 01:34:02,163
- The bus driver's gone.
- What?
1386
01:34:02,998 --> 01:34:05,741
It's okay. Mr. Dell and I
have it under control.
1387
01:34:05,766 --> 01:34:09,476
- No, no, no. Don't drag me into this one.
- I'm doing my best, Julius!
1388
01:34:11,047 --> 01:34:12,447
The witches are back!
1389
01:34:12,472 --> 01:34:14,641
Oh my God! Get off the bus!
1390
01:34:20,167 --> 01:34:21,967
I got you. Follow me, kids!
1391
01:34:39,473 --> 01:34:41,940
Now that is an
Avengers-level threat.
1392
01:34:58,671 --> 01:35:00,148
- This way!
- This way!
1393
01:35:00,469 --> 01:35:03,484
- Okay! Okay!
- Flash!
1394
01:35:03,844 --> 01:35:05,625
This way, kids! Follow me!
1395
01:35:05,696 --> 01:35:08,976
- It's not real, it's not real!
- That one looks pretty real to me!
1396
01:35:11,116 --> 01:35:15,303
Earth, wind, fire, water... Oh, no.
They've joined forces like Power Rangers!
1397
01:35:15,623 --> 01:35:17,478
- You're thinking of Voltron.
- Who?
1398
01:35:17,503 --> 01:35:19,286
Voltron! You're
thinking of Voltron!
1399
01:35:19,311 --> 01:35:21,998
Hey, look. It's Mysterio!
He's gonna save us.
1400
01:35:25,938 --> 01:35:28,577
- Wait, Mysterio knows we know.
- Then we're in danger.
1401
01:35:28,602 --> 01:35:30,742
So are they. We should go.
1402
01:35:32,187 --> 01:35:33,804
Kill that witch!
1403
01:35:35,368 --> 01:35:37,336
This is for my family!
1404
01:35:39,706 --> 01:35:43,336
You should get somewhere safe, Fury.
I don't see this ending well.
1405
01:35:43,368 --> 01:35:47,563
I appreciate your concern. But
I never leave my men behind.
1406
01:35:49,008 --> 01:35:50,178
All right. Comms check.
1407
01:35:50,203 --> 01:35:50,791
You hear me, kid?
1408
01:35:50,816 --> 01:35:52,875
Yeah I can. It's just
a little loud out here.
1409
01:35:52,900 --> 01:35:54,758
- I like the new suit.
- Thanks.
1410
01:35:54,860 --> 01:35:56,852
Whoa... Peter, you
sure that's not real?
1411
01:35:56,877 --> 01:35:59,414
Yeah, it's just a hundred
times bigger than I expected.
1412
01:35:59,439 --> 01:36:00,985
- Still the play?
- Uh-huh.
1413
01:36:01,010 --> 01:36:03,494
We need to get high enough so
that it doesn't see me coming.
1414
01:36:03,519 --> 01:36:05,502
Copy. Stay sticky.
1415
01:36:08,674 --> 01:36:10,416
- Hey, Happy.
- Yeah, kid? What is it?
1416
01:36:10,441 --> 01:36:13,049
We need to have a serious
conversation about you and my aunt....
1417
01:36:28,252 --> 01:36:29,956
Beck, report!
1418
01:36:29,981 --> 01:36:32,801
Hey, Guterman. I need a response,
something quick and decisive...
1419
01:36:32,826 --> 01:36:36,113
It's all the Elementals. They
somehow merged into something...
1420
01:36:36,138 --> 01:36:38,270
... something else.
Something more powerful.
1421
01:36:38,303 --> 01:36:40,708
It's drawing energy
from the Earth's core.
1422
01:36:45,332 --> 01:36:47,371
See, now that's
some bullshit.
1423
01:36:50,364 --> 01:36:51,746
Is that...?
1424
01:36:56,265 --> 01:36:57,812
Be ready for anything.
1425
01:36:57,952 --> 01:36:58,952
Yeah.
1426
01:37:04,673 --> 01:37:07,032
Ohh, it's not real, it's
not real, it's not real!
1427
01:37:11,743 --> 01:37:15,047
Whoa... That's awesome.
1428
01:37:41,025 --> 01:37:43,121
William, I've got drones
breaking formation.
1429
01:37:43,146 --> 01:37:45,363
Maybe they hit a flock of birds
or something. You're fine.
1430
01:37:45,387 --> 01:37:47,918
Well, I wanna see what's happening there.
I'm taking manual control.
1431
01:37:54,082 --> 01:37:55,416
Do you see anything?
1432
01:37:56,332 --> 01:37:57,332
Yeah.
1433
01:37:58,267 --> 01:37:59,783
And I'm gonna kill him.
1434
01:38:04,256 --> 01:38:05,724
I hope this works!
1435
01:38:22,126 --> 01:38:23,289
You got me?
1436
01:38:28,032 --> 01:38:29,407
I gotcha.
1437
01:38:29,626 --> 01:38:31,758
Boss, the illusion is coming apart.
1438
01:38:35,195 --> 01:38:36,328
I see you.
1439
01:38:40,047 --> 01:38:42,563
- EDITH, give me some protection.
- Copy.
1440
01:38:57,100 --> 01:38:58,194
Kill it. Just kill the illusion.
Kill it.
1441
01:38:58,219 --> 01:38:59,880
No. I'm not gonna kill it.
They'll see you.
1442
01:38:59,905 --> 01:39:02,451
They'll see what I
want them to see!
1443
01:39:02,476 --> 01:39:04,693
- Do you still need the cape?
- Yes, Janice.
1444
01:39:05,537 --> 01:39:06,537
I still need the cape.
1445
01:39:07,107 --> 01:39:08,008
Done.
1446
01:39:10,405 --> 01:39:12,124
Now, William, render
my illusion suit.
1447
01:39:12,140 --> 01:39:12,936
Alright, hang on.
1448
01:39:13,038 --> 01:39:15,030
The monster was full of drones!
It's crazy!
1449
01:39:15,138 --> 01:39:16,288
There you are.
1450
01:39:20,446 --> 01:39:21,446
Easy...
1451
01:39:25,336 --> 01:39:26,899
Who the hell is that?
1452
01:39:28,400 --> 01:39:29,720
- Ned!
- Happy!
1453
01:39:30,064 --> 01:39:32,211
I gotta get you guys outta here!
Get on the jet!
1454
01:39:32,236 --> 01:39:34,205
- Who are you?
- I work with Spider-Man, okay?
1455
01:39:34,230 --> 01:39:36,120
- You gotta get on that jet.
- You work for Spider-Man?
1456
01:39:36,145 --> 01:39:38,480
I work with Spider-Man,
not for Spider-Man!
1457
01:39:41,650 --> 01:39:43,511
New plan. Into the tower!
1458
01:39:44,065 --> 01:39:46,925
- Happy, are you okay?
- Yeah, we're okay. Just do your best.
1459
01:39:46,995 --> 01:39:49,423
- EDITH, target Spider-Man.
- Copy.
1460
01:39:54,106 --> 01:39:55,856
I'll just kill the kids myself.
1461
01:40:10,508 --> 01:40:12,071
There you are.
1462
01:40:14,453 --> 01:40:17,493
Into the crown jewels vault!
Go, go, go!
1463
01:40:21,835 --> 01:40:24,273
Go into the vault. The walls
are eight feet thick.
1464
01:40:24,298 --> 01:40:25,867
- Go into the vault!
- What?
1465
01:40:25,892 --> 01:40:27,563
Into the vault! Go!
1466
01:40:29,625 --> 01:40:30,961
Take cover!
1467
01:41:02,767 --> 01:41:04,282
I see you.
1468
01:41:12,674 --> 01:41:13,759
Go!
1469
01:41:20,815 --> 01:41:22,564
How does Cap do that?
1470
01:41:32,289 --> 01:41:35,476
Happy? Say something, please.
Just let me know you're alive.
1471
01:41:35,516 --> 01:41:38,031
- I'm here! I'm here.
- Oh, Happy! Thank God.
1472
01:41:38,268 --> 01:41:39,853
I bought us some time.
1473
01:41:41,096 --> 01:41:41,995
But not much.
1474
01:41:42,020 --> 01:41:44,995
I'm trying to get to Beck but
I can't shake these drones.
1475
01:41:59,338 --> 01:42:00,462
Gotcha.
1476
01:42:22,666 --> 01:42:24,042
Goin' up!
1477
01:43:00,987 --> 01:43:02,088
Finally.
1478
01:43:02,182 --> 01:43:03,801
Hey, William?
How are we doing?
1479
01:43:03,826 --> 01:43:05,910
Illusion almost back up.
1480
01:43:06,355 --> 01:43:08,503
I don't know how you're
gonna spin this.
1481
01:43:23,179 --> 01:43:25,202
Great. No webs.
1482
01:43:37,921 --> 01:43:39,218
Are we gonna die?
1483
01:43:39,243 --> 01:43:40,984
Nobody dies on my watch.
1484
01:43:43,070 --> 01:43:46,038
I wasted my life playing video
games and we're gonna die!
1485
01:43:46,922 --> 01:43:50,085
I have a fake ID. And
I've never even used it.
1486
01:43:50,736 --> 01:43:53,392
I post stupid videos daily
for people to like me!
1487
01:43:53,417 --> 01:43:57,970
Hey! If it wasn't for those stupid videos,
Spider-Man would have never found you.
1488
01:43:58,771 --> 01:44:00,708
Spider-Man follows me?
1489
01:44:00,927 --> 01:44:01,989
I saved us, guys!
1490
01:44:02,014 --> 01:44:04,005
If you saved us, then why
are we about to die?
1491
01:44:04,185 --> 01:44:06,786
- Stop it!
- I'm sorry! Okay?
1492
01:44:06,811 --> 01:44:10,420
I just... I'm obsessed with telling the truth
even if it hurts other people's feelings.
1493
01:44:11,326 --> 01:44:13,489
I'm in love with
Spider-Man's aunt.
1494
01:44:17,503 --> 01:44:18,922
We're sharing, right?
1495
01:44:57,907 --> 01:44:59,368
Your lies are over, Beck.
1496
01:45:00,563 --> 01:45:05,102
This certainly isn't ideal, but...
I have contingencies. EDITH?
1497
01:45:13,299 --> 01:45:14,884
Just give me the glasses.
1498
01:45:15,947 --> 01:45:17,322
You want these?
1499
01:45:19,234 --> 01:45:20,586
Come and get them.
1500
01:45:30,220 --> 01:45:31,813
Come on, Peter-tingle.
1501
01:45:56,516 --> 01:45:57,976
Why aren't these
drones firing?
1502
01:45:58,001 --> 01:45:59,797
You're in the strike zone.
The chance of getting hit...
1503
01:45:59,822 --> 01:46:03,525
No, fire all the drones now!
1504
01:46:22,437 --> 01:46:23,437
Beck!
1505
01:46:27,593 --> 01:46:28,593
Beck...
1506
01:46:29,366 --> 01:46:30,701
You lied to me.
1507
01:46:31,572 --> 01:46:34,132
- I trusted you.
- I know.
1508
01:46:34,157 --> 01:46:38,220
That's the most...
disappointing part.
1509
01:46:39,500 --> 01:46:41,539
You're a good person, Peter.
1510
01:46:43,786 --> 01:46:45,593
Such a weakness...
1511
01:46:47,613 --> 01:46:49,433
Stark was right.
1512
01:46:49,965 --> 01:46:51,613
You do deserve that.
1513
01:47:03,226 --> 01:47:05,196
You can't trick me anymore.
1514
01:47:08,805 --> 01:47:10,773
EDITH, turn off the drones!
1515
01:47:11,469 --> 01:47:14,672
Biometric scan complete.
Welcome back, Peter.
1516
01:47:14,789 --> 01:47:16,906
Shall I execute all
cancellation protocols?
1517
01:47:16,931 --> 01:47:18,751
Do it. Execute them all.
1518
01:47:18,776 --> 01:47:20,126
Confirmed.
1519
01:47:28,654 --> 01:47:30,146
Give me the spear.
1520
01:47:31,035 --> 01:47:32,482
That's a halberd.
1521
01:47:37,536 --> 01:47:38,637
Thank you.
1522
01:47:42,609 --> 01:47:44,606
How could you do all of this?
1523
01:47:45,148 --> 01:47:46,585
You'll see, Peter.
1524
01:47:47,648 --> 01:47:50,976
People tend to believe...
1525
01:47:52,226 --> 01:47:53,976
And nowadays...
1526
01:47:55,995 --> 01:47:58,107
they'll believe anything.
1527
01:48:08,886 --> 01:48:10,064
Is he...
1528
01:48:11,266 --> 01:48:12,539
Is this real?
1529
01:48:14,004 --> 01:48:16,195
All illusions are down, Peter.
1530
01:48:32,602 --> 01:48:34,102
Where are you going?
1531
01:48:42,094 --> 01:48:43,094
MJ.
1532
01:48:45,159 --> 01:48:46,948
- Are you okay?
- I'm okay. Are you okay?
1533
01:48:46,964 --> 01:48:49,612
- Yeah.
- Is everybody also okay?
1534
01:48:49,637 --> 01:48:51,097
Everyone's okay.
1535
01:48:52,591 --> 01:48:53,568
What happened?
1536
01:48:53,600 --> 01:48:58,162
There was this... the drones, and they were
following us, and then, they just stopped.
1537
01:48:59,601 --> 01:49:01,187
- Was that you?
- Yeah.
1538
01:49:02,357 --> 01:49:03,755
Did you get him?
1539
01:49:06,810 --> 01:49:09,044
- Yeah.
- Well, I, umm...
1540
01:49:09,728 --> 01:49:11,235
brought that.
1541
01:49:11,962 --> 01:49:15,032
- In case you needed some help.
- Thanks.
1542
01:49:17,364 --> 01:49:19,293
Anyway, uh...
1543
01:49:19,465 --> 01:49:21,908
There was this sweaty guy,
in the tower with us.
1544
01:49:21,933 --> 01:49:24,348
I think, he like, works
for you or something.
1545
01:49:24,660 --> 01:49:25,660
He, um...
1546
01:49:25,957 --> 01:49:27,262
He gave me this.
1547
01:49:27,348 --> 01:49:28,348
No...
1548
01:49:28,856 --> 01:49:29,856
No!
1549
01:49:31,225 --> 01:49:34,480
Oh, MJ, I am so sorry. I had
this plan, this stupid plan,
1550
01:49:34,505 --> 01:49:36,036
and I wrote it all down,
and I was gonna buy you
1551
01:49:36,061 --> 01:49:38,145
this. I'll give it to you
in Paris, at the top...
1552
01:49:42,434 --> 01:49:43,707
Did you kiss me?
1553
01:49:46,426 --> 01:49:50,707
I don't really have much luck when
it comes to getting close to people...
1554
01:49:52,894 --> 01:49:54,269
... so I lied.
1555
01:49:55,929 --> 01:50:00,196
I wasn't just watching you 'cause
I thought you were Spider-Man.
1556
01:50:04,530 --> 01:50:05,975
That's great.
1557
01:50:07,288 --> 01:50:09,041
Black Dahlia. Like...
1558
01:50:09,066 --> 01:50:11,296
- The murder. Yeah.
- The murder. Yeah.
1559
01:50:12,170 --> 01:50:13,639
I'm sorry it's broken.
1560
01:50:14,108 --> 01:50:16,147
I actually like it better broken.
1561
01:50:17,898 --> 01:50:19,358
I really like you.
1562
01:50:20,792 --> 01:50:22,325
I really like you, too.
1563
01:50:36,784 --> 01:50:38,205
Okay. I should, umm...
1564
01:50:38,268 --> 01:50:41,330
I should walk... probably
get back to the class.
1565
01:50:41,362 --> 01:50:42,737
I'll go and....
1566
01:50:43,909 --> 01:50:45,612
... yeah. I don't know.
1567
01:50:47,502 --> 01:50:48,846
Just in case.
1568
01:50:56,794 --> 01:51:01,552
Yeah. No, no, May, you're right.
He did great. He was strong.
1569
01:51:01,693 --> 01:51:05,208
Yeah. I'm glad he stayed, too.
I gotta go.
1570
01:51:06,735 --> 01:51:09,678
Wow, I'm glad you're alive. I
guess the coded message worked.
1571
01:51:09,703 --> 01:51:12,477
"Appearances can be deceiving."
1572
01:51:12,502 --> 01:51:14,853
I'm surprised you didn't
just wink in the camera.
1573
01:51:14,878 --> 01:51:15,822
It worked.
1574
01:51:15,847 --> 01:51:18,720
Only because I had serious doubts
about Beck from the beginning.
1575
01:51:18,745 --> 01:51:20,678
Not true. He had zero doubts.
1576
01:51:23,863 --> 01:51:25,269
Where's Parker?
1577
01:51:25,518 --> 01:51:28,851
- He's with the girl.
- I need to speak with him.
1578
01:51:29,790 --> 01:51:30,837
He'll call you.
1579
01:51:31,025 --> 01:51:32,025
He'll ca ---
1580
01:51:35,775 --> 01:51:38,368
Okay! That's great!
1581
01:51:38,393 --> 01:51:41,626
Well he better.
Or it's your ass.
1582
01:51:42,588 --> 01:51:45,705
And don't even think
about ghosting me.
1583
01:52:02,716 --> 01:52:04,700
You sure no one else
has figured it out?
1584
01:52:04,725 --> 01:52:08,060
Yeah. It's not like anybody
really pays attention to you.
1585
01:52:08,739 --> 01:52:09,787
Ouch.
1586
01:52:09,920 --> 01:52:11,380
Except for me.
1587
01:52:11,794 --> 01:52:13,887
- Aww. Thanks.
- Don't be late.
1588
01:52:13,912 --> 01:52:15,584
I won't. See you later.
1589
01:52:15,609 --> 01:52:18,396
- You guys are so cute.
- Thanks.
1590
01:52:19,804 --> 01:52:21,638
I was thinking that
maybe we should all...
1591
01:52:21,872 --> 01:52:23,816
I don't know, like go on a
double date or something.
1592
01:52:23,841 --> 01:52:26,212
- Oh... we broke up.
- Oh... we broke up.
1593
01:52:26,237 --> 01:52:27,871
No! What... why?
1594
01:52:27,896 --> 01:52:30,781
Men and women grow apart.
But the journey they
1595
01:52:30,806 --> 01:52:33,762
shared together will
always be a part of them.
1596
01:52:35,002 --> 01:52:37,572
- You are so wise.
- Thank you.
1597
01:52:40,260 --> 01:52:41,455
Hello, Gerald.
1598
01:52:42,664 --> 01:52:44,508
Could Mother not make it?
1599
01:52:50,653 --> 01:52:51,239
May!
1600
01:52:51,264 --> 01:52:53,895
I promise you... He's here!
Don't give me a ticket.
1601
01:52:56,458 --> 01:52:58,270
So glad you're okay!
1602
01:52:58,703 --> 01:53:01,739
No. For real, I'm good. I'm
actually really... fine.
1603
01:53:01,764 --> 01:53:03,708
Let's go. Where
are your bags?
1604
01:53:03,733 --> 01:53:05,787
- Oh, right. They got blown up.
- Yeah.
1605
01:53:10,224 --> 01:53:13,389
I've kept my identity pretty
guarded, these past couple of years.
1606
01:53:13,501 --> 01:53:17,943
I faced a lot of deception,
and I'm tired of the lies.
1607
01:53:18,086 --> 01:53:20,640
So, it's time for the
truth to be out there.
1608
01:53:23,741 --> 01:53:25,493
Are you dating?
1609
01:53:25,883 --> 01:53:27,047
- Not really.
- Yes.
1610
01:53:28,251 --> 01:53:29,352
What?
1611
01:53:30,071 --> 01:53:32,024
- I... think...
- ... summer fling.
1612
01:53:32,079 --> 01:53:33,985
Yes, that evolves
and grows like...
1613
01:53:34,010 --> 01:53:35,301
I still don't know where
it's going to go.
1614
01:53:35,313 --> 01:53:37,742
- ... opens you wherever it might lead.
- Anywhere.
1615
01:53:37,767 --> 01:53:38,994
And to share with people...
1616
01:53:39,019 --> 01:53:41,244
But we'll always be
friends no matter what.
1617
01:53:41,275 --> 01:53:44,408
I'm gonna go, because
I've got a date... Uh....
1618
01:53:44,830 --> 01:53:45,830
We all are interconnected...
1619
01:53:45,892 --> 01:53:46,892
Bye!
1620
01:54:43,837 --> 01:54:44,338
- Hey!
- Hey!
1621
01:54:44,369 --> 01:54:45,634
Sorry I'm late.
1622
01:54:45,832 --> 01:54:46,822
It's fine.
1623
01:54:46,869 --> 01:54:48,453
- You ready?
- Yeah.
1624
01:54:48,478 --> 01:54:49,853
You're gonna love this.
1625
01:54:50,091 --> 01:54:52,624
Okay! Okay! Okay!
1626
01:54:53,735 --> 01:54:56,350
I'm not gonna watch.
I'm not gonna watch.
1627
01:54:58,547 --> 01:55:02,383
I'm not looking. I'm not looking.
I'm not looking!
1628
01:55:14,410 --> 01:55:19,575
subbed by:
FujiFilm69 (iamdepressd69)
1629
01:57:17,693 --> 01:57:20,357
You can put me down now!
You can put me down now!
1630
01:57:22,435 --> 01:57:23,521
You okay?
1631
01:57:27,492 --> 01:57:30,320
Yeah! Yeah, I'm okay. Just....
1632
01:57:30,562 --> 01:57:33,531
Never, never doing that again.
I'm never doing that again.
1633
01:57:33,555 --> 01:57:35,999
Okay. Well, I should
probably get out of here.
1634
01:57:36,024 --> 01:57:38,054
- Be safe.
- See you later.
1635
01:57:40,701 --> 01:57:42,716
This is breaking news.
1636
01:57:42,849 --> 01:57:45,552
We come to you now with revelations
about last week's attack in London.
1637
01:57:45,576 --> 01:57:48,396
An anonymous source provided
this video, it shows
1638
01:57:48,421 --> 01:57:52,552
Quentin Beck, aka, Mysterio,
moments before his death.
1639
01:57:52,592 --> 01:57:55,232
A warning: You may find
this video disturbing.
1640
01:57:55,295 --> 01:57:57,110
I managed to send the Elemental
back into the dimensional rift
1641
01:57:57,135 --> 01:57:59,154
but I don't think I'm gonna
make it off this bridge alive.
1642
01:57:59,185 --> 01:58:01,106
Spider-Man attacked me
for some reason. He has
1643
01:58:01,131 --> 01:58:03,411
an army of weaponized
drones, Stark technology.
1644
01:58:03,436 --> 01:58:07,102
He's saying he's the only one who's
gonna be the new Iron Man, no one else.
1645
01:58:07,227 --> 01:58:09,008
Are you sure you want
to commence the drone
1646
01:58:09,033 --> 01:58:11,328
attack? There will be
significant casualities.
1647
01:58:11,521 --> 01:58:13,859
Do it. Execute them all.
1648
01:58:17,858 --> 01:58:20,807
This shocking video was
released earlier today on
1649
01:58:20,832 --> 01:58:23,814
the controversial news
website 'thedailybugle.net.'
1650
01:58:23,839 --> 01:58:27,120
There you have it folks:
conclusive proof that Spider-Man
1651
01:58:27,145 --> 01:58:30,167
was responsible for the
brutal murder of Mysterio!
1652
01:58:30,198 --> 01:58:34,324
An interdimensional warrior who gave his
life to protect our planet, and who
1653
01:58:34,349 --> 01:58:39,802
will no doubt, go down in history as
the greatest superhero of all time!
1654
01:58:40,209 --> 01:58:43,505
But that's not all folks,
here's the real blockbuster.
1655
01:58:43,530 --> 01:58:45,066
Brace yourselves, you
might wanna sit down.
1656
01:58:45,091 --> 01:58:47,646
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is ---
1657
01:58:50,464 --> 01:58:53,565
Spider-Man's name
is Peter Parker!
1658
01:58:54,487 --> 01:58:55,519
What the fu ---128377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.