Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:03,552
Deion thinks he's
the hero of this story.
2
00:00:03,688 --> 00:00:05,854
That's what makes him
the easiest target of all.
3
00:00:05,990 --> 00:00:07,790
- Man, I need a gun.
- If you mixed up in it,
4
00:00:07,925 --> 00:00:09,425
then I'm mixed up in it.
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,760
You said I'm the only brother
you got, right?
6
00:00:11,896 --> 00:00:13,729
- We gotta stick together, y'all.
- Well, not if it's one of us doing this.
7
00:00:13,864 --> 00:00:15,998
- One of us?
- Nobody wants to show you their dark side.
8
00:00:16,133 --> 00:00:18,267
Sometimes you don't
see it until it's too late.
9
00:00:18,402 --> 00:00:19,835
- Help!
- No!
10
00:00:19,970 --> 00:00:22,137
I'm done leaving my friends
when they need me.
11
00:00:22,273 --> 00:00:24,006
You smell like Skittles
and smoke.
12
00:00:24,141 --> 00:00:25,441
Well then why don't
you taste the rainbow?
13
00:00:31,282 --> 00:00:32,347
Freeze. Get down.
14
00:00:57,608 --> 00:00:58,874
- Hello?
- Hey, it's me.
15
00:00:59,009 --> 00:01:01,210
I can't believe Amir is gone,
you know?
16
00:01:01,345 --> 00:01:02,811
Me either.
17
00:01:02,947 --> 00:01:04,580
Not like I've had any time
to process, though,
18
00:01:04,715 --> 00:01:07,249
not with everything that's going
on with my dad, too.
19
00:01:07,384 --> 00:01:09,251
Is he okay?
20
00:01:09,386 --> 00:01:12,020
They stopped the bleeding finally,
but he's still unconscious.
21
00:01:12,156 --> 00:01:13,422
He gonna make it?
22
00:01:15,626 --> 00:01:17,426
They don't know yet.
Where are you?
23
00:01:17,561 --> 00:01:20,596
Still at this police station,
answering questions.
24
00:01:20,731 --> 00:01:22,464
They just finally let me
make a call.
25
00:01:22,600 --> 00:01:25,300
Deion, you can't say anything
to the police.
26
00:01:25,436 --> 00:01:27,770
Remember what Ghostface told us?
Snitches die.
27
00:01:29,240 --> 00:01:31,707
Look, what did you tell the cops
to get me caught up like this?
28
00:01:31,842 --> 00:01:33,375
I said that I heard
my dad was hurt
29
00:01:33,511 --> 00:01:34,843
and that you're the one
who told me.
30
00:01:34,979 --> 00:01:36,512
I wasn't trying to get you
in trouble.
31
00:01:36,647 --> 00:01:37,980
Look, you don't think
I had nothing to do
32
00:01:38,115 --> 00:01:39,815
with what happened to your dad,
do you?
33
00:01:39,950 --> 00:01:40,983
And what about you?
34
00:01:42,319 --> 00:01:44,653
You didn't come right out and say
it, but you believe I'm the killer?
35
00:01:44,789 --> 00:01:46,688
Liv, I almost died tonight
because of you.
36
00:01:46,824 --> 00:01:49,525
I got handcuffed and thrown
into the back of a police car
37
00:01:49,660 --> 00:01:51,126
because of you.
38
00:01:51,929 --> 00:01:54,096
I'm here getting grilled about
something I had nothing to do with
39
00:01:54,231 --> 00:01:55,631
because of you.
40
00:01:57,868 --> 00:01:59,601
Killer or not, it don't matter.
41
00:01:59,737 --> 00:02:01,503
I just need you to do
one thing for me.
42
00:02:01,639 --> 00:02:02,838
What's that?
43
00:02:03,674 --> 00:02:04,940
Never talk to me again.
44
00:02:16,887 --> 00:02:19,588
Don't worry,
as long as your dad's in there,
45
00:02:19,723 --> 00:02:21,957
nobody comes in or out
without my say-so.
46
00:02:25,896 --> 00:02:28,030
Liv...
47
00:02:29,333 --> 00:02:30,599
keep your chin up.
48
00:02:30,734 --> 00:02:32,034
We're pulling for him.
49
00:02:43,147 --> 00:02:44,513
This is all my fault.
50
00:02:47,218 --> 00:02:48,684
I'm sorry...
51
00:02:50,654 --> 00:02:53,455
for this, for everything.
52
00:02:57,862 --> 00:02:59,995
V-tach.
- I'm checking his lines.
53
00:03:00,130 --> 00:03:01,730
Check his airways. Sir?
54
00:03:01,866 --> 00:03:04,566
- Sir, can you hear us?
- BP is dropping.
55
00:03:12,076 --> 00:03:14,042
Good news, Mr. Elliot.
56
00:03:14,178 --> 00:03:16,812
Officer Reynolds came to just long
enough to clear you of any involvement.
57
00:03:16,947 --> 00:03:18,146
Says you weren't the one
who attacked him.
58
00:03:18,282 --> 00:03:19,748
You mean I can go now?
59
00:03:21,051 --> 00:03:23,318
Unless, of course, there's anything
you wanna add before you leave.
60
00:03:23,454 --> 00:03:26,054
Maybe something to help lead us
to whoever killed that Muslim kid?
61
00:03:26,190 --> 00:03:29,424
Man, that Muslim kid got a name.
That's my friend Amir.
62
00:03:29,560 --> 00:03:31,126
And I just spent
the last seven hours telling you
63
00:03:31,262 --> 00:03:33,262
that I didn't have nothing to do
with that.
64
00:03:33,397 --> 00:03:34,730
What, you wanna listen now?
65
00:03:35,766 --> 00:03:37,566
Just do your damn job.
66
00:03:38,569 --> 00:03:40,068
There's people dying out here.
67
00:03:41,405 --> 00:03:42,738
Good people.
68
00:03:49,480 --> 00:03:50,712
Hey.
69
00:03:52,750 --> 00:03:54,216
Well, good morning, gangster.
70
00:04:09,133 --> 00:04:11,900
Why you acting
like a sad little bitch, man?
71
00:04:12,036 --> 00:04:13,602
You out.
72
00:04:13,737 --> 00:04:15,604
My friend died last night, man.
73
00:04:15,739 --> 00:04:18,073
Then why you trying to go
to school right now?
74
00:04:18,208 --> 00:04:22,110
- Maybe you should take a day.
- Can't.
75
00:04:22,246 --> 00:04:23,312
Game's tomorrow.
76
00:04:23,447 --> 00:04:25,314
That's all that's on your mind?
77
00:04:25,449 --> 00:04:29,084
'Cause you ain't so much looked at
me once since you got in my car.
78
00:04:32,723 --> 00:04:34,489
Man, you gave me
an unloaded gun yesterday.
79
00:04:34,625 --> 00:04:36,358
What's up with that?
80
00:04:36,493 --> 00:04:39,161
Man, you pop somebody,
that ain't a night of questioning.
81
00:04:39,296 --> 00:04:41,763
That's a mandatory minimum
in a state pen.
82
00:04:43,067 --> 00:04:45,934
And then what happens to all
them little football dreams?
83
00:04:47,705 --> 00:04:48,937
Thought that and
that little cheerleader
84
00:04:49,073 --> 00:04:50,238
were the only thing
you cared about.
85
00:04:50,374 --> 00:04:51,640
Not no more.
86
00:04:52,509 --> 00:04:53,942
Me and Liv are done, man.
87
00:04:58,048 --> 00:05:01,016
Either way,
I did your ass a favor with that gun.
88
00:05:06,857 --> 00:05:09,691
Yeah, whatever.
I got my own stuff to deal with.
89
00:05:09,827 --> 00:05:11,126
Yeah, like what?
90
00:05:13,797 --> 00:05:15,297
What's that? Stuff for a party?
91
00:05:15,432 --> 00:05:17,632
Yeah, I do a little promoting
on the side.
92
00:05:17,768 --> 00:05:21,670
Something you'd probably know if you
thought about anybody but yourself.
93
00:05:27,211 --> 00:05:29,978
All right.
We're here. You can go.
94
00:05:30,848 --> 00:05:33,281
Don't wanna be late, schoolboy.
95
00:05:37,254 --> 00:05:39,688
I'll hand these out for you.
Favor for a favor.
96
00:05:39,823 --> 00:05:41,423
Deion, wait.
97
00:05:41,558 --> 00:05:42,791
Damn.
98
00:05:46,363 --> 00:05:47,696
That don't mean we even.
99
00:06:08,285 --> 00:06:09,818
Hey.
100
00:06:11,288 --> 00:06:12,587
What do you want?
101
00:06:12,723 --> 00:06:15,123
Cops talk to you about Amir?
102
00:06:15,259 --> 00:06:17,225
Yeah, only all night.
103
00:06:17,361 --> 00:06:19,194
If you wanna talk about it,
I understand what you're going through.
104
00:06:19,329 --> 00:06:22,731
Then please, tell me, what--
What am I going through?
105
00:06:22,866 --> 00:06:25,700
Grief, pain.
106
00:06:25,836 --> 00:06:28,003
You lost your dude
just like I lost Manny.
107
00:06:28,138 --> 00:06:29,704
You and Manny were best friends.
108
00:06:29,840 --> 00:06:33,008
I didn't--
I didn't even know Amir.
109
00:06:33,143 --> 00:06:36,178
Either way, Beth,
killer took a lot from us both.
110
00:06:37,481 --> 00:06:38,547
Speaking of...
111
00:06:39,583 --> 00:06:42,250
I've been thinking a lot about what
Deion said last night about Liv.
112
00:06:42,386 --> 00:06:44,553
- About how she's Ghostface?
- Mm-hmm.
113
00:06:44,688 --> 00:06:48,824
And I was also thinking that
maybe we should find out for sure.
114
00:06:48,959 --> 00:06:50,392
Investigate her together.
115
00:06:50,527 --> 00:06:52,494
Team up?
116
00:06:52,629 --> 00:06:55,430
Right, that's a terrible idea.
117
00:06:55,566 --> 00:06:57,099
Girl, we Riggs and Murtaugh.
118
00:06:57,234 --> 00:06:59,468
- What?
- We just left the world of horror--
119
00:06:59,603 --> 00:07:03,405
good riddance, by the way--
and now we buddy cops.
120
00:07:05,375 --> 00:07:08,944
Two police officers, different
cultures, different perspectives,
121
00:07:09,079 --> 00:07:10,545
forced to be partners.
122
00:07:10,681 --> 00:07:11,947
So not my genre.
123
00:07:12,082 --> 00:07:13,348
But it's mine, though, okay?
124
00:07:13,484 --> 00:07:15,417
48 Hrs., Rush Hour,
125
00:07:15,552 --> 00:07:17,819
Lethal Weapon, Turner & Hooch.
126
00:07:19,223 --> 00:07:22,124
Well, that last one's about a white
guy and a dog, but you get the point.
127
00:07:23,327 --> 00:07:25,794
Look, I know we're supposed
to be curled up in a corner
128
00:07:25,929 --> 00:07:28,864
crying somewhere,
but I've done enough of that.
129
00:07:29,833 --> 00:07:32,968
I don't know about you,
but I could really use some company
130
00:07:33,103 --> 00:07:36,204
while I try to figure out
who killed my friends...
131
00:07:36,340 --> 00:07:37,639
our friends.
132
00:07:41,478 --> 00:07:42,477
One condition.
133
00:07:43,313 --> 00:07:46,181
- Am I Chris Tucker or Jackie Chan?
- Bitch, I'm both.
134
00:07:48,685 --> 00:07:51,520
Sounds like a plan... partner.
135
00:07:53,724 --> 00:07:54,956
Girl.
136
00:08:04,801 --> 00:08:06,301
He's stable.
137
00:08:06,436 --> 00:08:08,770
- Thank God.
- But he isn't out of the woods yet.
138
00:08:08,906 --> 00:08:11,806
Both lungs were punctured
during the attack.
139
00:08:12,643 --> 00:08:14,609
Well, is he gonna be okay?
140
00:08:14,745 --> 00:08:17,312
With surgery, most likely,
but we tend not to make guarantees.
141
00:08:17,447 --> 00:08:21,016
We'll do everything we can,
I promise.
142
00:08:31,728 --> 00:08:33,061
Have a seat.
143
00:08:33,197 --> 00:08:34,396
This about last night?
144
00:08:34,531 --> 00:08:35,730
You're damn right.
145
00:08:35,866 --> 00:08:37,866
I got caught up,
but I got cleared.
146
00:08:38,001 --> 00:08:40,702
Okay? I didn't do nothing wrong
and the police know that now.
147
00:08:41,872 --> 00:08:44,606
You ever heard of the phrase
"Perception is reality," Deion?
148
00:08:44,741 --> 00:08:46,608
No, sir.
149
00:08:46,743 --> 00:08:48,677
It means that whatever people think
is true might as well be true.
150
00:08:49,813 --> 00:08:52,013
San Diego State's head coach
got in town late last night.
151
00:08:52,149 --> 00:08:54,182
Guess what he read
with his morning coffee.
152
00:08:56,520 --> 00:08:59,087
Now he thinks you had something
to do with that cop getting hurt.
153
00:09:00,457 --> 00:09:02,290
As a young black man,
154
00:09:02,426 --> 00:09:04,859
whether you did it or not
is beside the point.
155
00:09:04,995 --> 00:09:08,263
- Perception is reality.
- But we got to tell him the truth.
156
00:09:08,398 --> 00:09:10,265
I mean, change his perception
or something.
157
00:09:10,400 --> 00:09:12,167
- Oh, he's not coming to the game.
- Why not?
158
00:09:12,302 --> 00:09:14,169
He's not interested
in recruiting you anymore.
159
00:09:14,304 --> 00:09:15,937
He's already here!
You're my coach.
160
00:09:16,073 --> 00:09:17,939
You can do something about it,
can't you?
161
00:09:18,775 --> 00:09:20,308
Look at me.
162
00:09:20,444 --> 00:09:21,843
We talked about this.
163
00:09:21,979 --> 00:09:24,079
This was your shot, D.
164
00:09:24,881 --> 00:09:26,448
You blew it.
165
00:09:26,583 --> 00:09:28,116
It's over.
166
00:10:21,605 --> 00:10:24,873
Hey.
167
00:10:25,842 --> 00:10:27,175
Your dad was able to talk
a little bit
168
00:10:27,311 --> 00:10:29,344
before they took him
back to surgery.
169
00:10:29,479 --> 00:10:32,947
And we completed a sketch right
here based on his account.
170
00:10:33,083 --> 00:10:34,416
Does this mean something to you?
171
00:10:43,126 --> 00:10:44,993
I've never seen anything
like it.
172
00:10:54,287 --> 00:10:55,887
If he dies,
blood will be on both our hands,
173
00:10:56,023 --> 00:10:58,256
so call me back, or better yet,
show up.
174
00:10:58,392 --> 00:10:59,891
Damn.
175
00:11:00,027 --> 00:11:01,126
Yeah.
176
00:11:01,261 --> 00:11:03,762
That was harsh, even for me.
177
00:11:03,897 --> 00:11:06,231
You guys here to monitor
how polite I am on the phone?
178
00:11:06,366 --> 00:11:07,799
What do you want?
179
00:11:07,934 --> 00:11:09,167
To know who you were talking to,
for starters.
180
00:11:09,302 --> 00:11:10,535
Yeah, on that phone.
181
00:11:10,670 --> 00:11:12,904
Oh, I see what this is.
182
00:11:13,040 --> 00:11:16,074
- You came to interrogate me.
- Let's just cut to the chase.
183
00:11:16,209 --> 00:11:18,443
Why you always MIA
when people wind up dead, Liv?
184
00:11:18,578 --> 00:11:21,346
Yeah. Manny, Amir?
185
00:11:21,481 --> 00:11:22,947
My dad is fighting for his life,
186
00:11:23,083 --> 00:11:25,784
and you two have the nerve
to bring this here, now?
187
00:11:25,919 --> 00:11:27,485
Look, all we want
is some answers.
188
00:11:27,621 --> 00:11:29,387
- If you're not the killer...
- If?
189
00:11:29,523 --> 00:11:32,490
All right, screw both of
you guys and your questions.
190
00:11:32,626 --> 00:11:35,160
Think whatever you want.
I don't have time for this.
191
00:11:36,496 --> 00:11:41,066
- Well, that went well.
- We just came at it wrong, is all.
192
00:11:41,201 --> 00:11:44,602
And when an investigation hits
a snag in a detective movie,
193
00:11:44,738 --> 00:11:45,770
boom!
194
00:11:45,906 --> 00:11:48,506
It's time for a little good cop,
bad cop.
195
00:11:51,845 --> 00:11:54,045
So, let me get this straight.
196
00:11:54,181 --> 00:11:56,481
The whole reason you called me is
because you wanna work for Mr. Fade, huh?
197
00:11:56,616 --> 00:11:59,451
Yeah, I went to his last party,
and it was lit.
198
00:11:59,586 --> 00:12:01,052
Till our QB died.
199
00:12:02,189 --> 00:12:04,789
And since when you interested
in promoting?
200
00:12:04,925 --> 00:12:08,059
You didn't even know I was
messing with it till today.
201
00:12:08,195 --> 00:12:10,929
I didn't know football wasn't an
option for me either until today.
202
00:12:11,064 --> 00:12:12,697
What you mean?
203
00:12:12,833 --> 00:12:15,100
San Diego State blew me off
this morning.
204
00:12:15,235 --> 00:12:18,937
I guess the time for dreams
and fantasies, man, that's over.
205
00:12:19,072 --> 00:12:21,106
It's time for me to deal
with what's real.
206
00:12:22,943 --> 00:12:25,510
Like this. This seems like
a good way to make money.
207
00:12:25,645 --> 00:12:28,580
Or you can introduce me to Fade.
208
00:12:28,715 --> 00:12:30,381
Maybe he can hook me up.
209
00:12:31,485 --> 00:12:33,118
Sorry, can't help you.
210
00:12:33,253 --> 00:12:35,520
- Come on, Jay, why not?
- Because I don't know the dude.
211
00:12:35,655 --> 00:12:39,023
I'm partnered with a dude who's partnered
with a dude who's partnered with a dude.
212
00:12:39,159 --> 00:12:40,758
But I ain't never met Fade.
213
00:12:41,828 --> 00:12:43,761
Look, the party's tonight, huh?
214
00:12:43,897 --> 00:12:45,630
Then just let me help out.
215
00:12:45,765 --> 00:12:47,899
If I do a good job,
you send my name up the ladder.
216
00:12:48,034 --> 00:12:50,535
Maybe your boys
can get paid to holler at me.
217
00:12:51,538 --> 00:12:53,104
I don't know, man.
218
00:12:53,240 --> 00:12:54,439
I ain't no choirboy.
219
00:12:55,375 --> 00:12:58,376
I'm not so sure you can handle
the things I'm getting into.
220
00:12:59,279 --> 00:13:01,813
Believe it or not,
I ain't no choirboy neither.
221
00:13:02,949 --> 00:13:05,150
All right? I ain't who you think I
am, Jay, trust me.
222
00:13:05,919 --> 00:13:07,752
Just let me prove it, please.
223
00:13:11,258 --> 00:13:12,690
All right.
224
00:13:12,826 --> 00:13:14,926
We're gonna see
if you can walk the walk.
225
00:13:16,796 --> 00:13:18,630
Just don't say
I didn't warn you.
226
00:13:26,173 --> 00:13:29,174
You back for another round
of questioning, Officer?
227
00:13:30,210 --> 00:13:32,210
We shouldn't have came at you
as hard as we did.
228
00:13:32,345 --> 00:13:34,112
I'm sorry.
229
00:13:34,247 --> 00:13:35,480
For real.
230
00:13:36,416 --> 00:13:38,049
I get it.
231
00:13:38,185 --> 00:13:41,853
I'm the new girl
that threw out wild theories.
232
00:13:41,988 --> 00:13:45,256
I'm coincidentally absent
at all the wrong times.
233
00:13:45,392 --> 00:13:46,691
What do you want me to say?
234
00:13:46,826 --> 00:13:48,560
I'm not the killer.
235
00:13:48,695 --> 00:13:51,930
That burner phone, though,
you have to explain that.
236
00:13:53,366 --> 00:13:55,767
My mom gave it to me
so I could always reach her.
237
00:13:55,902 --> 00:13:58,002
That doesn't make any sense.
238
00:13:59,539 --> 00:14:02,540
Long story short,
my mom cheated on my dad.
239
00:14:02,676 --> 00:14:04,876
He was so mad
that she started to worry
240
00:14:05,011 --> 00:14:06,811
he might stop me
and her from talking,
241
00:14:06,947 --> 00:14:09,013
so she gave me the phone
before she left.
242
00:14:09,149 --> 00:14:12,383
But she's not answering my calls
now when I need her.
243
00:14:12,519 --> 00:14:14,052
It's my fault they broke up.
244
00:14:14,187 --> 00:14:16,788
Kids are always blaming
themselves for a divorce,
245
00:14:16,923 --> 00:14:19,624
but grown-ups split up
all the time.
246
00:14:19,759 --> 00:14:22,527
My Auntie Monica had five husbands.
Five.
247
00:14:22,662 --> 00:14:24,562
That's a basketball team.
248
00:14:24,698 --> 00:14:26,764
Ain't nobody fault but hers and
the lames she chooses to marry.
249
00:14:26,900 --> 00:14:28,199
No, you don't get it.
250
00:14:29,436 --> 00:14:31,436
It's actually my fault.
251
00:14:31,571 --> 00:14:34,305
I'm the one that caught my mom, and,
admittedly, I didn't take it too well.
252
00:14:34,441 --> 00:14:37,008
- Maybe I acted out.
- What do you mean, acted out?
253
00:14:37,143 --> 00:14:40,044
I just went crazy
for one second.
254
00:14:41,548 --> 00:14:43,348
And the next thing I remember,
255
00:14:43,483 --> 00:14:45,450
we're all mad at each other.
256
00:14:45,585 --> 00:14:49,020
They're getting divorced and me
and my dad are moving to Atlanta.
257
00:14:49,155 --> 00:14:51,990
Thanks to my snooping,
my parents split.
258
00:14:53,526 --> 00:14:55,493
My dad is here in the hospital.
259
00:14:57,297 --> 00:14:59,197
Deion's not even talking to me
anymore.
260
00:14:59,332 --> 00:15:02,267
Wait. What do you mean
Deion's not talking to you?
261
00:15:03,270 --> 00:15:05,236
Oh, I don't blame him.
262
00:15:05,372 --> 00:15:08,640
He thinks I'm responsible
for getting him locked up,
263
00:15:08,775 --> 00:15:10,275
and he's right.
264
00:15:10,410 --> 00:15:12,777
It still hurts, though,
especially after we...
265
00:15:12,912 --> 00:15:14,912
Especially after what?
266
00:15:22,989 --> 00:15:24,422
This the spot.
267
00:15:24,557 --> 00:15:26,124
You're gonna go in there
and ask for Dro.
268
00:15:26,259 --> 00:15:28,459
- He gonna have something for you.
- You ain't coming?
269
00:15:28,595 --> 00:15:32,630
You trying to see
what this life about, so go see.
270
00:15:33,400 --> 00:15:37,335
Hey, and don't come back
without that package.
271
00:15:37,470 --> 00:15:38,803
You feel me?
272
00:16:05,265 --> 00:16:06,297
Jay sent me.
273
00:16:31,324 --> 00:16:33,257
So what's up
with this package, man?
274
00:16:35,729 --> 00:16:37,929
I don't really think I should
just be putting that package
275
00:16:38,064 --> 00:16:39,931
in anybody's hand
except for Jay's.
276
00:16:40,066 --> 00:16:41,933
You know, he dropped
a lot of cash on it, so.
277
00:16:42,068 --> 00:16:44,335
I'm his brother.
You can trust me.
278
00:16:44,471 --> 00:16:47,271
Yeah, you're the little football dude
he was talking about, right?
279
00:16:47,407 --> 00:16:50,575
Wait, didn't I hear something about
you getting arrested last night?
280
00:16:50,710 --> 00:16:53,344
Yeah. I mean, no.
281
00:16:53,480 --> 00:16:54,479
They just wanted to talk.
282
00:16:54,614 --> 00:16:55,880
Oh.
283
00:16:56,015 --> 00:16:58,416
So, you talked to them?
The police?
284
00:16:58,551 --> 00:17:00,451
Not exactly. They...
285
00:17:00,587 --> 00:17:01,853
Look, man, I didn't see nothing.
286
00:17:01,988 --> 00:17:04,155
So I ain't have nothing
to talk about.
287
00:17:04,290 --> 00:17:06,624
You know,
it's real crazy 'cause...
288
00:17:06,760 --> 00:17:09,360
you know, police don't just be
letting people just, you know,
289
00:17:09,496 --> 00:17:13,030
walk out of their station
unless they cooperate.
290
00:17:16,069 --> 00:17:17,902
You ain't no snitch,
is you, boy?
291
00:17:19,439 --> 00:17:20,638
I ain't no snitch.
292
00:17:23,576 --> 00:17:24,809
Ah!
293
00:17:29,983 --> 00:17:31,249
Stay right there.
294
00:17:37,624 --> 00:17:40,658
Come on, man.
All the air left in that bag.
295
00:17:40,794 --> 00:17:42,727
Make sure y'all bagging
that tight.
296
00:17:42,862 --> 00:17:44,729
What you doing, man?
Being sloppy over there.
297
00:17:44,864 --> 00:17:46,431
Yo, man, chill.
298
00:17:49,803 --> 00:17:52,403
You must be out of your mind.
299
00:17:52,539 --> 00:17:54,639
- No, I am not staying here.
- You gotta.
300
00:17:54,774 --> 00:17:57,008
I need to find Deion,
and he's not picking up his phone.
301
00:17:57,143 --> 00:17:59,010
So, you're just gonna leave me
alone here with a serial killer?
302
00:17:59,145 --> 00:18:01,712
That's the thing.
I'm not so sure Liv's the killer anymore.
303
00:18:01,848 --> 00:18:03,948
Why the hell not?
304
00:18:04,083 --> 00:18:06,517
Some sob story about her parents'
divorce and Deion using her for sex?
305
00:18:06,653 --> 00:18:09,654
- Nowadays, we call that sophomore year.
- Call it a gut feeling.
306
00:18:09,789 --> 00:18:12,023
You're taking this
good-cop thing way too far,
307
00:18:12,158 --> 00:18:14,826
because my gut feeling says
Liv is still our prime suspect.
308
00:18:14,961 --> 00:18:16,727
That's because
you're the bad cop
309
00:18:16,863 --> 00:18:18,529
and exactly why you should stay here.
Keep an eye on her.
310
00:18:18,665 --> 00:18:20,698
- I thought we were in this together.
- Yeah.
311
00:18:20,834 --> 00:18:22,934
But this is the part of the
movie where the partners split up
312
00:18:23,069 --> 00:18:26,404
just for a few scenes,
then come back together to solve the case.
313
00:18:29,409 --> 00:18:31,642
You didn't see how bad it's hitting her.
She's a mess.
314
00:18:31,778 --> 00:18:34,812
And if she's not the killer,
we need to be sticking together.
315
00:18:34,948 --> 00:18:37,515
Trying to talk some sense into
Deion might actually help,
316
00:18:37,650 --> 00:18:39,083
so have a heart, Beth.
317
00:18:39,219 --> 00:18:40,585
I know you have one in there.
318
00:18:40,720 --> 00:18:42,086
God.
319
00:18:42,222 --> 00:18:44,856
I can't stand
this family-boy-sex drama.
320
00:18:44,991 --> 00:18:46,190
I'm so not equipped.
321
00:18:46,326 --> 00:18:48,893
Just be there for her.
322
00:18:49,929 --> 00:18:51,128
Can you do that?
323
00:18:56,336 --> 00:18:59,070
Man, hurry up!
We already late.
324
00:18:59,205 --> 00:19:00,838
Put that in the trunk
and let's bounce.
325
00:19:00,974 --> 00:19:02,240
Damn.
326
00:19:28,535 --> 00:19:31,168
What you doing back there?
327
00:19:31,304 --> 00:19:33,304
- I told you we late.
- Man, what the hell is this?
328
00:19:33,439 --> 00:19:36,374
What it look like?
It's a Halloween costume.
329
00:19:36,509 --> 00:19:38,242
Jay, I'm being serious.
330
00:19:38,378 --> 00:19:40,778
- You need to answer me.
- Man, why you tripping?
331
00:19:40,914 --> 00:19:44,148
Man, it's the same costume
that Marcus had on when he died.
332
00:19:47,086 --> 00:19:50,154
Man, come with me,
and I promise you...
333
00:19:51,090 --> 00:19:52,890
you'll get the answers you need.
334
00:20:11,744 --> 00:20:14,445
Man, why we here? I thought you
said I was gonna get some answers.
335
00:20:14,581 --> 00:20:16,047
And you will.
336
00:20:16,182 --> 00:20:17,381
Just chill.
337
00:20:27,226 --> 00:20:28,459
What's this stuff anyways?
338
00:20:28,595 --> 00:20:30,595
My guess,
probably two parts cornmeal,
339
00:20:30,730 --> 00:20:32,630
a little bit of flour,
a little bit of garlic.
340
00:20:32,765 --> 00:20:34,899
I don't know.
Dro got a secret recipe.
341
00:20:35,969 --> 00:20:37,568
Here's that catfish breading.
342
00:20:37,704 --> 00:20:39,604
- Sorry it's late, man.
- You was messing with me?
343
00:20:39,739 --> 00:20:43,240
You think I would really
send you in there to get some drugs?
344
00:20:43,376 --> 00:20:45,076
Dro went
to culinary school, bro.
345
00:20:45,211 --> 00:20:47,311
I texted him before you went in
and told him to mess with you.
346
00:20:47,447 --> 00:20:48,446
But why, man?
347
00:20:48,581 --> 00:20:50,214
'Cause it was hilarious.
348
00:20:50,350 --> 00:20:52,149
You should've seen
the look on your face.
349
00:20:52,285 --> 00:20:54,085
Man, you can laugh all you want,
350
00:20:54,220 --> 00:20:56,654
but that still don't explain
why you got that costume.
351
00:20:56,789 --> 00:20:58,556
Actually, it does.
352
00:20:58,691 --> 00:21:00,124
I do deliveries for Fade.
353
00:21:00,259 --> 00:21:02,093
I pick up at one place,
drop off at another.
354
00:21:02,228 --> 00:21:05,596
Couple days ago,
I was supposed to take these costumes
355
00:21:05,732 --> 00:21:07,898
to the Old Metro Station
for some big party.
356
00:21:08,034 --> 00:21:09,600
I don't know.
This one probably fell out the trunk.
357
00:21:09,736 --> 00:21:12,870
But who chose that costume?
Marcus' costume?
358
00:21:13,006 --> 00:21:15,473
Hey, man, you can get that
at any dollar store.
359
00:21:15,608 --> 00:21:18,909
- It's probably just a coincidence.
- Look, Jay, who chose it?
360
00:21:20,513 --> 00:21:23,314
- It was Fade's party.
- Well, then I need to talk to Fade.
361
00:21:23,449 --> 00:21:25,916
I already told you
I don't even know the dude.
362
00:21:26,786 --> 00:21:28,319
Why this so important to you
anyway?
363
00:21:28,454 --> 00:21:31,656
This got anything to do
with why you got locked up?
364
00:21:31,791 --> 00:21:33,791
Or why you needed a loaded gun?
365
00:21:34,894 --> 00:21:37,962
- Maybe you should start telling me some answers.
- I can't.
366
00:21:39,232 --> 00:21:41,565
Man, you need to get
out of my face, then.
367
00:21:43,302 --> 00:21:45,036
For real. Bounce.
368
00:21:51,911 --> 00:21:53,344
Deion Elliot.
369
00:21:53,479 --> 00:21:54,979
We need to talk.
370
00:21:58,618 --> 00:22:00,151
How'd you find me anyways?
371
00:22:04,123 --> 00:22:06,323
Why are you trying to play Liv?
She told me you hit.
372
00:22:06,459 --> 00:22:07,458
It's not even like that.
373
00:22:07,593 --> 00:22:09,260
All right? She set me up.
374
00:22:09,395 --> 00:22:11,162
I spent a night at a police
station because of her.
375
00:22:11,297 --> 00:22:13,097
Look, I just left the hospital
with both her and Beth.
376
00:22:13,232 --> 00:22:15,599
Liv knows she screwed up,
but she really likes you, Deion,
377
00:22:15,735 --> 00:22:17,935
and you'd know that if you'd stop
partying and picked up your phone.
378
00:22:18,071 --> 00:22:20,104
Does it look like
I'm kicking it right now?
379
00:22:20,873 --> 00:22:23,174
Not really.
So, why are you here?
380
00:22:27,647 --> 00:22:28,879
I'm looking for Mr. Fade.
381
00:22:29,015 --> 00:22:31,549
But Shane was Fade,
and he's dead.
382
00:22:31,684 --> 00:22:33,084
Kym,
somebody's throwing this party.
383
00:22:33,219 --> 00:22:35,453
- You think Fade's here?
- Well, he could be.
384
00:22:36,355 --> 00:22:37,855
All I know is
that Jay's working for him.
385
00:22:37,990 --> 00:22:39,790
He knows
more than what he's telling me.
386
00:22:41,494 --> 00:22:43,961
So, if you can get Jay
to give up Fade, then...
387
00:22:44,097 --> 00:22:46,330
Then maybe Fade can lead me
to Ghostface.
388
00:22:46,466 --> 00:22:47,698
Maybe.
389
00:22:49,402 --> 00:22:51,102
I think I can get it out of him.
390
00:22:51,237 --> 00:22:52,503
How?
391
00:22:52,638 --> 00:22:54,305
Enhanced interrogation
techniques.
392
00:22:55,541 --> 00:22:56,774
Watch me work.
393
00:23:21,134 --> 00:23:23,768
Somehow I knew you was the
Elliot with all the right moves.
394
00:23:23,903 --> 00:23:25,770
- Yeah?
- Yeah.
395
00:23:25,905 --> 00:23:27,404
I mean, I know
I grew up with Deion,
396
00:23:27,540 --> 00:23:30,508
but I always had my eyes on you.
397
00:23:30,643 --> 00:23:32,276
Pretty sure I caught you
catching sneak peeks of me, too.
398
00:23:32,411 --> 00:23:35,045
Yeah, I've been looking at you.
You official.
399
00:23:36,048 --> 00:23:39,650
So, uh, Mr. Fade sure knows
how to throw a good party.
400
00:23:39,786 --> 00:23:41,218
Mm-hmm.
401
00:23:41,354 --> 00:23:43,921
You know,
I was gonna throw a benefit,
402
00:23:44,056 --> 00:23:46,157
a dance for the kids
down at the Y.
403
00:23:47,360 --> 00:23:49,560
I thought maybe it could use
Mr. Fade's magic touch.
404
00:23:49,695 --> 00:23:51,896
Can you introduce him to me?
405
00:23:52,031 --> 00:23:53,898
- I'd like to meet him.
- Tsk.
406
00:23:55,001 --> 00:23:57,301
- Deion put you up to this?
- What? No.
407
00:23:57,436 --> 00:23:59,236
He told you
I'm working with Fade?
408
00:24:00,139 --> 00:24:02,540
Okay, look, Jay,
with everything he's got going on,
409
00:24:02,675 --> 00:24:04,308
we've got going on, I mean,
410
00:24:04,443 --> 00:24:06,677
it would help a lot if you
could introduce us to him.
411
00:24:08,114 --> 00:24:10,714
Come on, please.
Don't be like that.
412
00:24:16,489 --> 00:24:18,055
Yo.
413
00:24:18,191 --> 00:24:20,624
You can't be putting my business
out there like that.
414
00:24:20,760 --> 00:24:23,060
- What?
- You trying to play me?
415
00:24:23,196 --> 00:24:25,763
You sent Kym
to come get info out of me?
416
00:24:25,898 --> 00:24:27,798
You really that desperate?
417
00:24:28,901 --> 00:24:30,701
Yeah, I actually am.
418
00:24:33,906 --> 00:24:35,706
All right, then.
419
00:24:35,842 --> 00:24:37,408
Well, get your ass up.
420
00:24:37,543 --> 00:24:40,077
- Why?
- Because you about to meet Mr. Fade.
421
00:24:48,638 --> 00:24:51,805
- Man, where's Fade at?
- Man, I told you I'm gonna make the intro.
422
00:24:51,941 --> 00:24:54,942
But you gotta tell me
what's going on with you first.
423
00:24:55,077 --> 00:24:56,777
I've done a lot for you
recently.
424
00:24:57,914 --> 00:25:01,448
And I knew you was holding secrets
and I still didn't pressure you.
425
00:25:02,785 --> 00:25:04,184
But Kym knows what's up?
426
00:25:05,054 --> 00:25:06,387
Me, your own brother, don't?
427
00:25:11,193 --> 00:25:12,426
All right.
428
00:25:15,064 --> 00:25:16,897
Look, there's a serial killer
on the loose, all right?
429
00:25:17,033 --> 00:25:17,965
He's after me.
430
00:25:19,669 --> 00:25:21,168
Man, I thought you was gonna
tell me the truth.
431
00:25:21,304 --> 00:25:22,937
Look,
I'm not playing, Jay.
432
00:25:23,072 --> 00:25:24,538
Same dude that got LT,
433
00:25:24,674 --> 00:25:27,808
four other kids from my school,
man, my friends.
434
00:25:27,944 --> 00:25:29,009
But he really want me.
435
00:25:29,779 --> 00:25:32,780
- I know that sound crazy--
- Yeah, it does. It sounds crazy.
436
00:25:32,915 --> 00:25:35,449
Man, we live in a rough place.
437
00:25:36,586 --> 00:25:38,919
- That don't mean--
- That's exactly what it mean.
438
00:25:39,055 --> 00:25:40,554
Serial killer, man.
439
00:25:40,690 --> 00:25:42,022
Now, you trying to hear about it
or not?
440
00:25:42,158 --> 00:25:44,124
All right.
441
00:25:44,894 --> 00:25:46,393
I'm listening.
442
00:25:56,706 --> 00:25:57,738
You okay?
443
00:25:59,075 --> 00:26:00,541
Obviously.
444
00:26:00,676 --> 00:26:01,909
You want to...
445
00:26:02,812 --> 00:26:06,213
I don't know...
talk about it, or?
446
00:26:06,349 --> 00:26:07,815
What, with you?
447
00:26:08,951 --> 00:26:11,819
You wouldn't even be here if you
didn't think I was Ghostface.
448
00:26:14,290 --> 00:26:17,224
- Technically true, but...
- You know what?
449
00:26:17,360 --> 00:26:19,360
Just leave me alone.
450
00:26:25,901 --> 00:26:27,434
I'm here for you.
451
00:26:32,174 --> 00:26:33,841
A serial killer?
452
00:26:33,976 --> 00:26:36,110
I mean, clearly you've been
dealing with some things,
453
00:26:36,245 --> 00:26:37,578
but that's deep.
454
00:26:37,713 --> 00:26:39,647
What's it got to do with Fade,
though?
455
00:26:39,782 --> 00:26:41,782
I was thinking that maybe
Fade knows who the killer is.
456
00:26:42,785 --> 00:26:44,985
Maybe the killer himself.
457
00:26:45,121 --> 00:26:48,522
- Now you're reaching, bruh.
- No, I'm not-- Come on, Jay.
458
00:26:48,658 --> 00:26:50,858
The costumes, man.
Ain't no way around that.
459
00:26:51,627 --> 00:26:54,194
Well, like I said,
that probably was a coincidence.
460
00:26:54,330 --> 00:26:56,230
Not to me, it ain't.
461
00:26:56,365 --> 00:26:58,332
Where's Fade?
Let him explain it to me.
462
00:27:02,238 --> 00:27:03,470
He just did.
463
00:27:05,441 --> 00:27:07,174
What you just say?
464
00:27:08,044 --> 00:27:09,343
I'm Mr. Fade.
465
00:27:10,312 --> 00:27:12,079
Well, at least now I am.
466
00:27:12,214 --> 00:27:16,083
I was working with Shane,
and this party was already on the books.
467
00:27:16,218 --> 00:27:17,818
So, I just decided to step up.
468
00:27:19,555 --> 00:27:21,522
Man, I'm out here hustling.
469
00:27:21,657 --> 00:27:23,791
Unlike you, I ain't waiting for no
coach, or college,
470
00:27:23,926 --> 00:27:25,826
or magic fairy to come
and save me.
471
00:27:25,961 --> 00:27:29,496
I saw a chance to get money
and I took it, simple as that.
472
00:27:30,299 --> 00:27:31,565
It's the truth.
473
00:27:31,701 --> 00:27:34,268
Why you still looking at me
like that?
474
00:27:36,372 --> 00:27:37,838
You gave me an unloaded gun
475
00:27:37,973 --> 00:27:39,139
so just in case I had the chance
to shoot the killer,
476
00:27:39,275 --> 00:27:40,774
I wouldn't shoot you.
477
00:27:40,910 --> 00:27:43,077
- Deion, look, man--
- No, no. Don't touch me, bro.
478
00:27:43,212 --> 00:27:44,244
That's what it is.
479
00:27:45,047 --> 00:27:47,247
Yeah, the killer gotta be
somebody close to me.
480
00:27:47,383 --> 00:27:48,749
Somebody that know my past,
481
00:27:48,884 --> 00:27:50,784
my personal life,
where I'm at, when I'm near,
482
00:27:50,920 --> 00:27:52,853
where to hit me,
where it hurt the most.
483
00:27:52,988 --> 00:27:55,923
Then I ain't him.
Man, we ain't never been close like that.
484
00:27:56,058 --> 00:27:57,925
We blood, though, right?
485
00:27:58,060 --> 00:27:59,393
We brothers, right, Jay?
486
00:28:00,529 --> 00:28:02,963
If that mean anything,
you tell me this.
487
00:28:03,099 --> 00:28:04,565
Where was you at last night?
488
00:28:05,634 --> 00:28:07,935
I don't gotta answer to you.
489
00:28:08,070 --> 00:28:10,471
- Man, what you talking about?
- Let's do it.
490
00:28:14,043 --> 00:28:15,476
You don't deserve a brother.
491
00:28:20,983 --> 00:28:22,015
Where you going?
492
00:28:23,119 --> 00:28:25,786
Hey, man. Man, I'm talking to you.
Where you going?
493
00:28:27,456 --> 00:28:29,323
You think I'm the killer?
494
00:28:30,126 --> 00:28:31,492
Then ask yourself this.
495
00:28:31,627 --> 00:28:33,627
What would I do next?
496
00:28:33,763 --> 00:28:35,229
Maybe visit
your little girlfriend
497
00:28:35,364 --> 00:28:36,630
and her daddy
down at the hospital.
498
00:28:38,400 --> 00:28:39,666
Like you said,
499
00:28:40,603 --> 00:28:42,503
hit you where it hurts the most.
500
00:28:59,255 --> 00:29:00,521
Kym!
501
00:29:02,658 --> 00:29:03,757
Kym!
502
00:29:17,706 --> 00:29:18,906
Deion.
503
00:29:19,041 --> 00:29:20,707
- Hey, hey. Where's Liv?
- I don't know.
504
00:29:20,843 --> 00:29:23,010
She just had, like,
a major hissy fit and bailed.
505
00:29:23,145 --> 00:29:25,312
Kym said she was with you,
and she's not answering none of my calls.
506
00:29:25,447 --> 00:29:26,947
Yeah, I don't blame her.
507
00:29:27,082 --> 00:29:28,749
You pumped and dumped, dude.
508
00:29:28,884 --> 00:29:30,684
- What's going on?
- Find her, please.
509
00:29:30,820 --> 00:29:32,886
But you guys gotta get out,
okay?
510
00:29:33,022 --> 00:29:35,789
My brother Jay's the killer and
he's coming for her... right now!
511
00:29:39,061 --> 00:29:40,294
Twist.
512
00:29:43,716 --> 00:29:46,016
Hey. Let me help you with that.
513
00:29:46,152 --> 00:29:47,384
Thank you.
514
00:29:56,328 --> 00:29:57,761
You mind watching that
for a sec?
515
00:29:57,897 --> 00:30:00,564
We're short-staffed.
I need to answer that.
516
00:30:00,699 --> 00:30:01,732
Thank you.
517
00:30:04,870 --> 00:30:06,737
Intensive Care Unit.
518
00:30:22,988 --> 00:30:24,555
Oh! Oh!
519
00:31:39,965 --> 00:31:41,732
Excuse me.
520
00:31:41,867 --> 00:31:44,268
Um, I'm looking for a patient,
Reynolds, maybe Intensive Care?
521
00:31:44,403 --> 00:31:47,804
I'm sorry, son, but unless you're
family, visiting hours been over.
522
00:31:47,940 --> 00:31:49,573
No, you don't understand.
I really need to see him.
523
00:31:49,708 --> 00:31:51,241
Well--
524
00:31:54,546 --> 00:31:57,214
I'm showing smoke on the third
floor right across from ICU.
525
00:31:57,349 --> 00:32:00,617
Fire and Medical has
been informed and dispatched.
526
00:32:02,254 --> 00:32:03,520
Here.
527
00:32:06,125 --> 00:32:07,491
Ladies, to the left.
528
00:32:24,443 --> 00:32:26,510
Jay, listen to me, man.
529
00:32:26,645 --> 00:32:29,012
Don't do this. Jay! Jay!
530
00:32:30,416 --> 00:32:31,682
Jay!
531
00:32:33,352 --> 00:32:36,753
Hey, come on, man, don't do this.
Come on, look, I'm right here!
532
00:32:36,889 --> 00:32:39,222
I'm the one you want. Jay!
533
00:32:43,629 --> 00:32:45,696
Jay!
534
00:32:45,831 --> 00:32:48,265
Man, don't do this, man.
Come on, look, I'm right here!
535
00:33:16,061 --> 00:33:19,296
Come on. Breathe, breathe.
Please breathe.
536
00:33:19,431 --> 00:33:20,797
Ninety-seven.
537
00:33:20,933 --> 00:33:23,333
Come on, man.
Come on, man!
538
00:33:23,469 --> 00:33:24,968
Don't die on me.
539
00:33:25,104 --> 00:33:26,636
There we go. There we go.
540
00:33:26,772 --> 00:33:28,772
Breathe. There we go.
541
00:33:28,907 --> 00:33:30,307
I'll take it from here, son.
542
00:33:30,442 --> 00:33:32,376
I got it.
543
00:33:32,511 --> 00:33:34,344
- Nurse, vitals?
- Yes.
544
00:33:34,480 --> 00:33:36,880
- Here we are.
- 80 over 40. Stable.
545
00:33:37,750 --> 00:33:38,949
Here you go, Doctor.
546
00:33:41,687 --> 00:33:43,920
We got you.
547
00:33:48,844 --> 00:33:49,910
There you are.
548
00:33:51,180 --> 00:33:53,847
I feel like I've been looking
for you my whole life.
549
00:33:58,087 --> 00:33:59,486
The machine spit out two.
550
00:34:09,865 --> 00:34:12,499
I'm not even pissed
you guys would think it was me.
551
00:34:13,669 --> 00:34:16,136
I mean, it just hurts
that Deion was thinking it, too.
552
00:34:16,271 --> 00:34:19,272
He didn't even give me a chance to
explain myself the way you and Kym did.
553
00:34:19,408 --> 00:34:22,242
Welcome to dating dudes 2018.
554
00:34:24,179 --> 00:34:28,381
After we hooked up,
I thought we were closer than that.
555
00:34:33,722 --> 00:34:35,622
Me and Amir banged last night.
556
00:34:37,359 --> 00:34:38,758
I don't know if it brought us
closer together,
557
00:34:38,894 --> 00:34:41,361
if it even meant anything
or whatever, but...
558
00:34:43,465 --> 00:34:45,599
I do know I was really
rooting for that kid.
559
00:34:48,270 --> 00:34:50,570
I wish it didn't end like that.
560
00:34:50,706 --> 00:34:51,938
Yeah.
561
00:34:52,074 --> 00:34:54,107
Endings are rough.
562
00:34:56,145 --> 00:34:59,212
Then maybe don't let this
be the end of you and Deion.
563
00:35:04,720 --> 00:35:08,221
Hey, you wanna get Starbucks
or something?
564
00:35:08,357 --> 00:35:10,423
Yeah, hard pass.
565
00:35:11,827 --> 00:35:13,860
Look, you're not as lame
as I thought you were,
566
00:35:13,996 --> 00:35:16,296
but we can't be friends
or anything.
567
00:35:16,431 --> 00:35:17,898
Uh, okay. Why not?
568
00:35:18,033 --> 00:35:19,833
Because friends are blind spots.
569
00:35:20,669 --> 00:35:23,503
You let somebody get too close,
you start to miss things.
570
00:35:24,606 --> 00:35:27,340
- Just look at Deion and Jay.
- What about Deion and Jay?
571
00:35:28,510 --> 00:35:30,644
When you ghosted,
Deion called me.
572
00:35:33,382 --> 00:35:34,781
Jay's the killer.
573
00:35:35,984 --> 00:35:38,251
Corner.
574
00:35:41,890 --> 00:35:43,456
Ugh!
575
00:35:43,592 --> 00:35:44,858
- Oh!
- Ugh.
576
00:35:44,993 --> 00:35:47,260
What is that? Five in a row?
577
00:35:49,164 --> 00:35:50,797
Maybe now that you're done
taking all my money,
578
00:35:50,933 --> 00:35:52,832
you'll reconsider coming
to that game tomorrow night.
579
00:35:52,968 --> 00:35:54,901
Oh, no, no.
My AD would have a fit
580
00:35:55,037 --> 00:35:56,836
if he thought I was even thinking
about recruiting a felon.
581
00:35:56,972 --> 00:35:59,306
We've been over this.
Deion wasn't even arrested.
582
00:35:59,441 --> 00:36:02,008
Why are you putting yourself on the
line for this kid anyway, Griff?
583
00:36:02,144 --> 00:36:05,145
He's a good kid.
He just needs another chance.
584
00:36:05,280 --> 00:36:06,813
I'll tell you what.
585
00:36:08,183 --> 00:36:09,716
Double or nothing.
586
00:36:09,851 --> 00:36:12,152
But if I win, you come
to that game tomorrow.
587
00:36:12,287 --> 00:36:14,421
- You are on.
- Can I break?
588
00:36:14,556 --> 00:36:17,357
Your funeral.
589
00:36:31,106 --> 00:36:32,138
Deion, wait.
590
00:36:32,908 --> 00:36:34,908
I'm not sure if you're
still mad at me or whatever,
591
00:36:35,043 --> 00:36:36,710
but I wanted to say thank you.
592
00:36:36,845 --> 00:36:38,578
They told me
what you did for my dad.
593
00:36:38,714 --> 00:36:42,282
- It's all good. Don't mention it.
- Are you okay?
594
00:36:42,417 --> 00:36:43,783
Beth told me what's going
on with Jay.
595
00:36:43,919 --> 00:36:45,252
Are you sure your brother's
Ghostface?
596
00:36:45,387 --> 00:36:46,920
My half-brother.
597
00:36:47,055 --> 00:36:50,257
You know, I can't see
how it can be anybody else.
598
00:36:50,392 --> 00:36:52,626
I mean, least of all you.
599
00:36:52,761 --> 00:36:55,595
You had my back since the jump,
600
00:36:55,731 --> 00:36:57,097
and I just kept you
at an arm's distance,
601
00:36:57,232 --> 00:36:59,299
and I should've
just trusted you.
602
00:36:59,434 --> 00:37:01,768
- I'm sorry, Liv.
- I'm sorry, too.
603
00:37:02,938 --> 00:37:05,572
- I got you thrown in jail.
- Yeah.
604
00:37:07,376 --> 00:37:08,808
Maybe when this is all over,
605
00:37:08,944 --> 00:37:11,811
we could find a way
to start fresh.
606
00:37:11,947 --> 00:37:13,713
No need to wait.
607
00:37:27,496 --> 00:37:29,929
First, I gotta...
I gotta find Jay.
608
00:37:31,166 --> 00:37:32,432
I gotta end this.
609
00:37:43,478 --> 00:37:45,412
Okay, name one horror movie that
ends with the kids going to the cops
610
00:37:45,547 --> 00:37:47,514
and the cops
catching the killer.
611
00:37:47,649 --> 00:37:49,749
You ain't been listening, Beth.
We're not in a horror movie right now.
612
00:37:49,885 --> 00:37:52,519
This is a detective story,
and we just cracked the case.
613
00:37:52,654 --> 00:37:54,387
What if Deion's wrong?
614
00:37:54,523 --> 00:37:56,489
Okay, let's review the evidence.
615
00:37:56,625 --> 00:37:58,658
Deion said he saw a mask
in Jay's car earlier,
616
00:37:58,794 --> 00:38:01,895
then Deion called you and said that
Jay was on his way to the hospital.
617
00:38:02,030 --> 00:38:05,131
Now we at the hospital and Ghostface
is over here attacking fools.
618
00:38:05,267 --> 00:38:06,499
What more proof do you need?
619
00:38:07,369 --> 00:38:09,936
Still, going to the cops
seems so drastic.
620
00:38:10,072 --> 00:38:12,472
Well, drastic times calls
for bitches to grow a pair.
621
00:38:12,607 --> 00:38:16,810
Yeah, but, Kym,
snitches die, remember?
622
00:38:17,713 --> 00:38:19,079
Everybody's dying already.
623
00:38:21,316 --> 00:38:23,049
Okay, fine. Go ahead.
624
00:38:23,185 --> 00:38:26,886
No. I need a white girl next to me.
Adds credibility.
625
00:38:27,022 --> 00:38:30,557
Excuse me, Officers.
I'm completely unarmed.
626
00:38:30,692 --> 00:38:32,792
We know who's behind that mask.
627
00:38:35,497 --> 00:38:36,830
His name is Jay Elliot.
628
00:39:12,100 --> 00:39:13,299
Tsk.
629
00:39:13,435 --> 00:39:15,268
Man.
630
00:39:23,845 --> 00:39:24,811
Hello?
631
00:39:24,946 --> 00:39:26,880
Hello, Jay.
632
00:39:28,183 --> 00:39:29,249
New phone. Who's this?
633
00:39:29,384 --> 00:39:31,785
You know exactly who it is.
634
00:39:32,587 --> 00:39:34,754
You made a big mess tonight.
635
00:39:34,890 --> 00:39:36,623
Maybe I can help you
clean it up.
636
00:39:36,758 --> 00:39:38,057
Man, why you playing?
637
00:39:38,193 --> 00:39:40,326
You've taken
some undeserved credit.
638
00:39:40,462 --> 00:39:41,694
I can't have that.
639
00:39:41,830 --> 00:39:44,030
Charade comes to an end tonight.
640
00:39:45,333 --> 00:39:46,800
Whatever.
641
00:40:32,314 --> 00:40:33,346
Wait, wait...
642
00:40:33,482 --> 00:40:34,514
Wait.
48804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.