All language subtitles for Saving.Zoe.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,923 --> 00:00:22,923 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:56,289 --> 00:00:59,390 I didn't think I'd ever feel this way again. 3 00:00:59,392 --> 00:01:02,228 But everything's gonna be okay. 4 00:01:36,361 --> 00:01:38,530 I'm in every way not ready for this. 5 00:01:41,367 --> 00:01:43,567 Two sprays of that. 6 00:02:11,463 --> 00:02:13,133 Wish me luck. 7 00:02:15,467 --> 00:02:17,334 Abby's gonna meet me at the bus stop. 8 00:02:17,336 --> 00:02:19,506 Home by 3:30. 9 00:02:21,407 --> 00:02:23,540 Bye. 10 00:02:27,445 --> 00:02:28,946 So we have first together, 11 00:02:28,948 --> 00:02:31,381 then I go to science, and you go to Spanish. 12 00:02:31,383 --> 00:02:35,719 Oh, my God, I think Chess might be in your class. 13 00:02:35,721 --> 00:02:37,488 You have to sit next to him. 14 00:02:37,490 --> 00:02:39,322 You have to tell me what girls he's talking to. 15 00:02:39,324 --> 00:02:41,326 Oh, hold on. 16 00:02:43,295 --> 00:02:45,465 Hey, over here. 17 00:03:44,490 --> 00:03:47,691 You never let anything get to you. 18 00:03:47,693 --> 00:03:49,125 I mean... 19 00:03:49,127 --> 00:03:51,627 Echo? 20 00:03:51,629 --> 00:03:54,667 I just wanna say how sorry I am about Zoe. 21 00:04:02,842 --> 00:04:05,778 You know, I can't imagine how hard... 22 00:04:07,680 --> 00:04:09,015 I'm really sorry. 23 00:04:10,883 --> 00:04:12,885 Thanks, Parker. 24 00:04:18,757 --> 00:04:20,690 It'll wear off. 25 00:04:20,692 --> 00:04:22,526 Yeah. No, it won't. 26 00:04:22,528 --> 00:04:23,860 The first day of high school 27 00:04:23,862 --> 00:04:26,964 is the most freaking, awkward day of your life. 28 00:04:26,966 --> 00:04:29,500 That's undisputed. 29 00:04:29,502 --> 00:04:31,769 There's awkward, and then there's this. 30 00:04:31,771 --> 00:04:36,276 You just gotta let people get used to the new normal. 31 00:04:38,009 --> 00:04:40,176 I don't think normal's going to happen. 32 00:04:40,178 --> 00:04:42,512 Okay, that came out completely wrong. 33 00:04:42,514 --> 00:04:47,985 I just meant that eventually everybody's gonna move on. 34 00:04:47,987 --> 00:04:49,989 Yeah, no, I know what you meant. 35 00:04:51,824 --> 00:04:54,158 I'm sure you're right. 36 00:04:54,160 --> 00:04:58,027 It's just so sad and so awful. 37 00:04:58,029 --> 00:05:01,197 And nobody knows what to say. 38 00:05:01,199 --> 00:05:04,601 Yeah, I know, I know. 39 00:05:04,603 --> 00:05:07,471 Zoe was the most freakin' perfect human being 40 00:05:07,473 --> 00:05:10,009 that has ever seemed to... 41 00:05:11,509 --> 00:05:14,144 Oh, my God, there he is. 42 00:05:14,146 --> 00:05:18,484 Have you talked to him? I mean, since it happened? 43 00:05:20,685 --> 00:05:23,187 His mom put him in a facility. 44 00:05:23,189 --> 00:05:25,822 Suicide watch and everything. 45 00:05:25,824 --> 00:05:29,659 Full-on straightjacket, padded walls. 46 00:05:29,661 --> 00:05:32,495 It's so, so sad. 47 00:05:32,497 --> 00:05:35,498 He was crazy about her. 48 00:05:35,500 --> 00:05:38,469 You know he torched his own car, right? 49 00:05:38,471 --> 00:05:40,137 His Mustang? 50 00:05:40,139 --> 00:05:43,039 Like the day after the police gave it back to him, 51 00:05:43,041 --> 00:05:45,242 soaked it in gasoline, threw in a match. 52 00:05:45,244 --> 00:05:47,043 And why the hell not, right? 53 00:05:47,045 --> 00:05:50,514 I mean, it's not like he can drive it anymore. 54 00:05:50,516 --> 00:05:52,716 Who's gonna buy it from him? 55 00:05:52,718 --> 00:05:55,985 Maybe some twisted freak show. 56 00:05:55,987 --> 00:05:58,622 Marc! Oh, my God, Marc. 57 00:05:58,624 --> 00:06:00,223 Carley, come on. Let's go to the bathroom. 58 00:06:00,225 --> 00:06:02,825 Marc, I knew it wasn't you. I swear to God, okay? 59 00:06:02,827 --> 00:06:05,863 What'd you take, Carley? 60 00:06:05,865 --> 00:06:07,897 Carley, what'd you take? What did she take? 61 00:06:07,899 --> 00:06:09,632 I have no idea, honest to God. 62 00:06:09,634 --> 00:06:10,834 You should've heard what all of these assholes 63 00:06:10,836 --> 00:06:11,901 were saying about you. 64 00:06:11,903 --> 00:06:14,872 I stuck up for you, okay? 65 00:06:14,874 --> 00:06:17,139 Come on, Carley. The bell's gonna ring. 66 00:06:17,141 --> 00:06:19,077 The bell's gonna ring. 67 00:06:28,019 --> 00:06:29,788 Wow. That happened. 68 00:06:34,692 --> 00:06:35,794 Echo! 69 00:07:53,872 --> 00:07:57,341 Could you be any more stupid? 70 00:07:57,343 --> 00:08:00,480 That guy didn't even own a camera. 71 00:08:03,682 --> 00:08:05,848 You got what you wanted. 72 00:08:05,850 --> 00:08:07,086 You're famous. 73 00:08:09,120 --> 00:08:10,522 Congratulations. 74 00:08:22,935 --> 00:08:24,166 Hi, sweetie. 75 00:08:24,168 --> 00:08:25,702 You're up late. 76 00:08:25,704 --> 00:08:27,971 You too. 77 00:08:27,973 --> 00:08:29,839 Yeah. 78 00:08:29,841 --> 00:08:31,841 This new project's a bear. 79 00:08:36,649 --> 00:08:39,715 Where's your mom? 80 00:08:39,717 --> 00:08:40,886 She went to bed. 81 00:08:48,726 --> 00:08:50,960 How was she today? 82 00:08:50,962 --> 00:08:53,030 The zombie meds are working great. 83 00:08:53,032 --> 00:08:54,864 Echo. 84 00:08:54,866 --> 00:08:57,569 She did eat some ramen. 85 00:09:00,405 --> 00:09:01,640 That's good. 86 00:09:03,107 --> 00:09:05,142 That's good. 87 00:09:05,144 --> 00:09:06,778 You got dinner? 88 00:09:07,779 --> 00:09:09,912 Yup. 89 00:09:17,755 --> 00:09:19,925 So what'd you do today? 90 00:09:22,326 --> 00:09:23,828 Started high school. 91 00:09:25,964 --> 00:09:27,998 Shit. 92 00:09:28,000 --> 00:09:29,932 Shoot, uh... 93 00:09:29,934 --> 00:09:33,036 I am sorry. I forgot. 94 00:09:33,038 --> 00:09:34,470 It's okay. 95 00:09:34,472 --> 00:09:38,307 High school, huh? 96 00:09:38,309 --> 00:09:40,679 That's a... That's a big deal. 97 00:09:42,715 --> 00:09:44,716 Well, how'd it go? 98 00:09:48,086 --> 00:09:50,990 Was it good to see your friends? 99 00:09:52,390 --> 00:09:53,892 Yeah. 100 00:09:58,230 --> 00:09:59,932 Is Marc back? 101 00:10:04,470 --> 00:10:06,706 He has a new car. 102 00:10:13,278 --> 00:10:16,412 My mom's stuck at the lady doctor. 103 00:10:16,414 --> 00:10:19,150 She said she's like half an hour. 104 00:10:20,451 --> 00:10:22,786 Do you wanna just walk? 105 00:10:22,788 --> 00:10:24,789 Fine. 106 00:10:29,394 --> 00:10:31,361 I would get something big, 107 00:10:31,363 --> 00:10:35,132 something cute and sporty like a Fit or a Yaris. 108 00:10:35,134 --> 00:10:38,100 My parents said they'd help me with the down payment. 109 00:10:38,102 --> 00:10:41,271 But I'd still have to get a job. 110 00:10:41,273 --> 00:10:43,239 Oh, my God, that's it. 111 00:10:43,241 --> 00:10:46,276 That's Marc's new car. 112 00:10:46,278 --> 00:10:49,414 His Mustang was way cooler. 113 00:10:52,817 --> 00:10:54,818 Why is he parked all the way out here? 114 00:10:54,820 --> 00:10:57,887 Probably 'cause people are so interested in him. 115 00:10:57,889 --> 00:11:00,857 He should get the hell out of this town after graduation, 116 00:11:00,859 --> 00:11:02,526 go somewhere where he won't be known 117 00:11:02,528 --> 00:11:06,028 as the dead girl's boyfriend. 118 00:11:06,030 --> 00:11:08,498 Oh, crap. I can't believe I said that. 119 00:11:08,500 --> 00:11:11,403 I am so sorry. 120 00:11:14,038 --> 00:11:15,872 Oh, my God. 121 00:11:15,874 --> 00:11:17,343 Hey, what are you doing? 122 00:11:20,312 --> 00:11:22,782 Stop it, Echo! That is not funny! 123 00:11:25,984 --> 00:11:27,850 Do you realize what this means? 124 00:11:27,852 --> 00:11:29,986 Honestly, no. 125 00:11:29,988 --> 00:11:31,988 We looked everywhere for this. 126 00:11:31,990 --> 00:11:34,391 The police were desperate to find it, 127 00:11:34,393 --> 00:11:36,993 and guess who's had it this whole time? 128 00:11:36,995 --> 00:11:41,464 So he didn't want everybody reading Zoe's diary. 129 00:11:41,466 --> 00:11:45,267 I mean, it's probably all about him. 130 00:11:45,269 --> 00:11:47,603 Exactly. 131 00:11:47,605 --> 00:11:50,473 He was the last person to see Zoe alive. 132 00:11:50,475 --> 00:11:52,878 They found her in his car. 133 00:11:54,379 --> 00:11:58,915 Echo, Marc didn't kill Zoe. 134 00:11:58,917 --> 00:12:02,118 They caught the guy. He confessed. 135 00:12:02,120 --> 00:12:04,186 Yeah. 136 00:12:04,188 --> 00:12:06,256 Yeah, but, Abby, people confess all the time 137 00:12:06,258 --> 00:12:09,358 to crimes they didn't do. 138 00:12:09,360 --> 00:12:11,427 But... 139 00:12:11,429 --> 00:12:14,164 they found a lot of... 140 00:12:14,166 --> 00:12:16,802 physical evidence. 141 00:12:23,341 --> 00:12:24,943 Yeah. 142 00:13:11,222 --> 00:13:12,922 June 10th. 143 00:13:12,924 --> 00:13:14,424 Jeez, where to begin? 144 00:13:14,426 --> 00:13:16,425 Was it Lennon who said something about 145 00:13:16,427 --> 00:13:20,229 life being what happens when you're busy making other plans? 146 00:13:20,231 --> 00:13:24,935 Anyway, it's just so freakin' true. 147 00:13:24,937 --> 00:13:28,405 Let's start with my summer job hunt. 148 00:13:28,407 --> 00:13:30,507 Hey, good luck. 149 00:13:30,509 --> 00:13:32,374 - Thanks, Mom. - You look beautiful. 150 00:13:32,376 --> 00:13:33,812 Bye. 151 00:13:34,980 --> 00:13:37,613 And by summer job hunt, 152 00:13:37,615 --> 00:13:40,919 I mean kicking it poolside at Carley's. 153 00:13:42,486 --> 00:13:46,355 Hey, what Mom doesn't know won't hurt her. 154 00:13:46,357 --> 00:13:49,291 Since it was such a gorgeous summer day, 155 00:13:49,293 --> 00:13:54,097 it would've been a crime not to enjoy every second of it. 156 00:14:04,543 --> 00:14:07,743 Hey, who's that? 157 00:14:07,745 --> 00:14:10,113 Blue, open shirt. 158 00:14:10,115 --> 00:14:11,480 Oh, my God, dude, that's him. 159 00:14:11,482 --> 00:14:13,616 That's the private school guy. 160 00:14:13,618 --> 00:14:16,486 Remember I told you? Shit. What's his name? 161 00:14:16,488 --> 00:14:18,722 Oh! His dad's like the banker or something. 162 00:14:18,724 --> 00:14:19,890 Yeah, and he like went to jail 163 00:14:19,892 --> 00:14:22,161 for being some like Wall Street D-bag. 164 00:14:27,264 --> 00:14:30,333 You think he's hot? 165 00:14:30,335 --> 00:14:32,701 He's totally checking me out. 166 00:14:32,703 --> 00:14:34,572 Whatever. 167 00:14:37,341 --> 00:14:39,177 You invited him? 168 00:14:41,013 --> 00:14:43,379 Why are you such a snob? Who do you think got our IDs? 169 00:14:43,381 --> 00:14:46,315 Yeah, $300 later. 170 00:15:01,466 --> 00:15:04,669 - Erica, on three. - Hey, wait! 171 00:15:05,669 --> 00:15:07,270 - Wait. - Whoa. 172 00:15:07,272 --> 00:15:09,772 Hey, that was close. 173 00:15:09,774 --> 00:15:12,408 Uh... 174 00:15:12,410 --> 00:15:14,212 I owe you one. 175 00:15:16,313 --> 00:15:17,415 I'm Marc. 176 00:15:19,750 --> 00:15:21,352 I'm Zoe. 177 00:15:27,091 --> 00:15:28,394 I'm good. 178 00:15:29,660 --> 00:15:31,229 Marc, the party machine. 179 00:15:33,831 --> 00:15:35,934 I'm in recovery. 180 00:15:37,302 --> 00:15:39,069 Shit. 181 00:15:39,071 --> 00:15:41,371 Um, are you serious? 182 00:15:41,373 --> 00:15:43,309 Yeah. 183 00:15:44,775 --> 00:15:49,280 So why the hell did you come to a party? 184 00:15:51,549 --> 00:15:53,318 To meet you. 185 00:15:57,855 --> 00:16:03,258 And we talked for, seriously, hours. 186 00:16:03,260 --> 00:16:08,166 I had the stupidest smile on my face the whole time. 187 00:16:09,835 --> 00:16:14,436 I mean, I was practically sober by the time I left. 188 00:16:35,326 --> 00:16:36,559 What are you doing here? 189 00:16:36,561 --> 00:16:38,228 I tried calling you. 190 00:16:38,230 --> 00:16:41,363 Yeah, I left my phone at Carley's. 191 00:16:41,365 --> 00:16:43,366 Busy tomorrow? 192 00:16:43,368 --> 00:16:45,371 Job hunting, technically. 193 00:16:46,904 --> 00:16:48,339 You need a ride? 194 00:16:49,607 --> 00:16:52,374 Okay. 12:00. 195 00:16:52,376 --> 00:16:54,310 Done. 196 00:16:54,312 --> 00:16:56,715 - Hey, wait a sec. - Yeah? 197 00:16:59,384 --> 00:17:00,719 I forgot to give you something. 198 00:17:04,155 --> 00:17:06,625 I pulled him in and then kissed him. 199 00:17:09,627 --> 00:17:11,329 It was perfect. 200 00:17:38,722 --> 00:17:40,722 Well, if you're still having trouble sleeping, 201 00:17:40,724 --> 00:17:43,594 maybe we can adjust the dosage. 202 00:17:44,762 --> 00:17:46,764 I need that. 203 00:18:02,314 --> 00:18:06,415 So last week you set a goal to spend more time together, 204 00:18:06,417 --> 00:18:07,584 doing something you enjoy. 205 00:18:07,586 --> 00:18:10,353 How's it going? 206 00:18:10,355 --> 00:18:11,821 Uh, it's... 207 00:18:11,823 --> 00:18:14,224 I've been so bogged down at work, 208 00:18:14,226 --> 00:18:19,098 and Echo just started back to school, so we... 209 00:18:22,733 --> 00:18:25,267 Maybe budget out some time this week. 210 00:18:25,269 --> 00:18:27,370 Make it a priority. 211 00:18:27,372 --> 00:18:29,307 Absolutely. 212 00:18:41,019 --> 00:18:44,388 Echo, how's school? 213 00:18:46,290 --> 00:18:47,792 Good. 214 00:18:50,929 --> 00:18:52,562 Are you making new friends? 215 00:18:52,564 --> 00:18:55,030 It's only been two days. 216 00:18:55,032 --> 00:18:57,468 Zoe always had lots of friends. 217 00:19:08,046 --> 00:19:12,718 You said once that you felt stuck in her shadow. 218 00:19:20,557 --> 00:19:21,926 Echo. 219 00:19:24,528 --> 00:19:28,363 Everything you're feeling is normal. 220 00:19:28,365 --> 00:19:33,337 It's normal to be anxious or scared. 221 00:19:34,873 --> 00:19:38,507 Your sister was murdered, 222 00:19:38,509 --> 00:19:41,477 and you're trying to deal with that. 223 00:19:41,479 --> 00:19:42,780 You all are. 224 00:19:44,615 --> 00:19:46,548 I'm not scared. 225 00:19:46,550 --> 00:19:49,954 Zoe made a stupid choice. That's on her. 226 00:20:08,405 --> 00:20:12,842 Turns out Marc is even more gorgeous on day two. 227 00:20:15,547 --> 00:20:16,679 Wow! 228 00:20:16,681 --> 00:20:18,980 - Cool car. - Thanks. 229 00:20:18,982 --> 00:20:20,549 Took me over a year to rebuild it. 230 00:20:20,551 --> 00:20:22,852 Wait, you rebuilt this? 231 00:20:22,854 --> 00:20:25,688 Not the body work, but everything under the hood. 232 00:20:25,690 --> 00:20:27,690 - By yourself? - Yeah. 233 00:20:27,692 --> 00:20:29,558 With a little help from YouTube. 234 00:20:40,571 --> 00:20:43,805 Okay, so Dr. Gallagher's first. 235 00:20:43,807 --> 00:20:48,044 I think he's a shrink, and he is up on Folsom. 236 00:20:48,046 --> 00:20:50,613 Wait, you wanna be a psychiatrist or something? 237 00:20:50,615 --> 00:20:53,482 Oh, God, no. 238 00:20:53,484 --> 00:20:55,751 I just need a summer job. 239 00:20:55,753 --> 00:20:57,754 Gotta start saving some money. 240 00:20:57,756 --> 00:20:59,488 What for? 241 00:20:59,490 --> 00:21:03,058 I wanna move to LA after graduation. 242 00:21:03,060 --> 00:21:04,227 Or New York. 243 00:21:04,229 --> 00:21:06,828 Just somewhere I can get modeling jobs. 244 00:21:06,830 --> 00:21:08,631 Modeling, huh? 245 00:21:08,633 --> 00:21:11,667 - Yeah. - Yeah? 246 00:21:11,669 --> 00:21:14,069 Or acting. 247 00:21:14,071 --> 00:21:18,376 Really just anything to get me out of this dump. 248 00:21:19,544 --> 00:21:21,647 That's priority number one. 249 00:21:23,615 --> 00:21:25,715 Been thinking about going to college or anything like that? 250 00:21:25,717 --> 00:21:31,053 No, I mean, only if I wanna be buried alive in student loans. 251 00:21:31,055 --> 00:21:34,423 No. I'm gonna skip all that shit 252 00:21:34,425 --> 00:21:36,794 and start living the life that I want. 253 00:21:39,196 --> 00:21:42,366 Someday everybody's gonna know my name. 254 00:21:52,109 --> 00:21:55,046 "Everybody's gonna know my name." 255 00:22:14,231 --> 00:22:17,499 And she didn't tell you where she was going? 256 00:22:17,501 --> 00:22:19,701 You didn't ask? 257 00:22:19,703 --> 00:22:21,536 I asked. 258 00:22:21,538 --> 00:22:23,639 She said she'd tell me when she got back. 259 00:22:23,641 --> 00:22:24,843 And she took your car. 260 00:22:27,912 --> 00:22:30,145 Is that something she does often, Marc? 261 00:22:30,147 --> 00:22:32,481 Borrow your car? 262 00:22:32,483 --> 00:22:36,184 No, Detective, she's never done that before. 263 00:22:36,186 --> 00:22:40,125 Can't think of any reason why Zoe might want to leave town? 264 00:22:43,560 --> 00:22:46,464 She talks about leaving town all the time. 265 00:22:48,066 --> 00:22:50,736 - But after graduation... - Where did she wanna go? 266 00:22:52,569 --> 00:22:54,003 LA and New York. 267 00:22:54,005 --> 00:22:57,008 And how do you fit into those plans, Marc? 268 00:23:02,579 --> 00:23:04,546 I don't know yet. 269 00:23:11,756 --> 00:23:14,159 We found your car, Marc. 270 00:23:19,663 --> 00:23:20,664 Marc? 271 00:23:24,568 --> 00:23:28,139 Are you sure there's nothing you wanna tell us? 272 00:23:36,114 --> 00:23:37,680 You're not gonna believe this. 273 00:23:37,682 --> 00:23:40,082 Chess is having a party tonight, 274 00:23:40,084 --> 00:23:42,951 and Parker invited us. 275 00:23:42,953 --> 00:23:44,452 Parker? 276 00:23:44,454 --> 00:23:48,290 He comes up to me all casual after English class and says, 277 00:23:48,292 --> 00:23:51,192 "Hey, you and Echo should come by Chess' place tonight." 278 00:23:51,194 --> 00:23:53,161 Like it's a passing thought. 279 00:23:53,163 --> 00:23:54,997 But I happen to know 280 00:23:54,999 --> 00:23:57,900 that Parker's in Miss Reuben's class for third, 281 00:23:57,902 --> 00:24:02,606 which means he had to walk like four hallways to find me. 282 00:24:04,842 --> 00:24:07,843 No chance you're slightly overthinking this? 283 00:24:07,845 --> 00:24:11,814 No! Finally my high school experience is beginning. 284 00:24:11,816 --> 00:24:15,217 And the popularity demographics have shifted in our favor 285 00:24:15,219 --> 00:24:18,688 for probably the only time in our lives. 286 00:24:18,690 --> 00:24:20,155 What? 287 00:24:20,157 --> 00:24:22,024 Think about it. 288 00:24:22,026 --> 00:24:23,726 All the popular girls have set their sights 289 00:24:23,728 --> 00:24:25,728 on the juniors and seniors, 290 00:24:25,730 --> 00:24:30,766 which means the boys who used to be out of our league 291 00:24:30,768 --> 00:24:33,201 are now at the bottom of the picking order 292 00:24:33,203 --> 00:24:36,774 and totally attainable. 293 00:24:38,910 --> 00:24:41,710 I'm telling you, you and I are never gonna 294 00:24:41,712 --> 00:24:44,715 get a chance like this again in our lives. 295 00:24:48,185 --> 00:24:51,821 So this is our big chance. 296 00:24:59,998 --> 00:25:02,634 At least it's a party. 297 00:25:08,373 --> 00:25:10,875 Echo, you made it. 298 00:25:14,378 --> 00:25:16,013 Cool party. 299 00:25:17,181 --> 00:25:20,149 Yeah, we're just getting started. 300 00:25:20,151 --> 00:25:25,254 We got pizza, chips and stuff. 301 00:25:25,256 --> 00:25:28,289 Could I get you something to drink? Soda? 302 00:25:28,291 --> 00:25:30,258 Yeah, soda's fine. 303 00:25:30,260 --> 00:25:31,727 Make it a double. 304 00:25:39,671 --> 00:25:41,237 Thanks. 305 00:25:41,239 --> 00:25:44,440 Sorry they're not cold. Chess is on an ice run. 306 00:25:44,442 --> 00:25:45,940 Chess has his license? 307 00:25:45,942 --> 00:25:48,411 Uh, learner's permit. 308 00:25:48,413 --> 00:25:50,312 He went with his mom. 309 00:25:50,314 --> 00:25:51,983 Cool. 310 00:25:53,817 --> 00:25:56,818 Do you wanna play some video games? 311 00:25:56,820 --> 00:25:59,723 - Yeah. - Yeah. 312 00:26:14,806 --> 00:26:16,607 You wanna play? 313 00:26:25,849 --> 00:26:28,784 Do you wanna go outside? 314 00:26:28,786 --> 00:26:30,322 Yes. 315 00:26:40,198 --> 00:26:42,767 So I didn't see you much this summer. 316 00:26:44,434 --> 00:26:46,401 Yeah, I, um... 317 00:26:46,403 --> 00:26:49,173 I spent a few weeks with my grandma. 318 00:26:50,374 --> 00:26:52,807 And then there was the trial. 319 00:26:52,809 --> 00:26:54,509 Shit. 320 00:26:54,511 --> 00:26:56,411 Sorry, um... 321 00:26:56,413 --> 00:27:00,317 It's okay. It's fine. It's over. 322 00:27:02,119 --> 00:27:04,855 Was he really just some guy that she met online? 323 00:27:09,527 --> 00:27:11,895 Said he was a photographer. 324 00:27:18,869 --> 00:27:21,136 I'm sorry. This is not a subject 325 00:27:21,138 --> 00:27:23,273 that I wanted to get brought up. 326 00:27:24,842 --> 00:27:26,275 I know it's what everyone's thinking 327 00:27:26,277 --> 00:27:28,878 when they're around me. 328 00:27:28,880 --> 00:27:31,346 At least you're not afraid of me. 329 00:27:31,348 --> 00:27:33,417 No one is afraid of you. 330 00:27:35,787 --> 00:27:38,155 They're afraid of hurting you more. 331 00:27:40,258 --> 00:27:41,826 I mean, you... 332 00:27:44,862 --> 00:27:46,898 You've already been hurt so much. 333 00:27:59,410 --> 00:28:01,410 Wanna go back in? 334 00:28:01,412 --> 00:28:05,046 Um... 335 00:28:05,048 --> 00:28:08,083 No, I, um... 336 00:28:08,085 --> 00:28:10,119 I think I'm gonna call it a night. 337 00:28:10,121 --> 00:28:13,091 I've got football practice in the morning and... 338 00:28:15,358 --> 00:28:16,461 I'll see ya around? 339 00:28:23,901 --> 00:28:26,204 Parker, wait. 340 00:28:28,372 --> 00:28:30,975 I forgot to give you something. 341 00:28:45,423 --> 00:28:47,989 So I started my job at the head shrinker. 342 00:28:47,991 --> 00:28:51,293 Way better than I thought. 343 00:28:51,295 --> 00:28:53,929 Plenty of opportunities to sneak off 344 00:28:53,931 --> 00:28:59,101 and do whatever I want, wherever I want. 345 00:29:00,637 --> 00:29:02,371 There's nothing like that moment 346 00:29:02,373 --> 00:29:06,040 when you share yourself completely with someone. 347 00:29:06,042 --> 00:29:09,210 With the right person, it's not just special, 348 00:29:09,212 --> 00:29:11,613 it's empowering. 349 00:29:16,319 --> 00:29:18,386 I took Marc to the one spot in this town 350 00:29:18,388 --> 00:29:20,989 that I actually like. 351 00:29:20,991 --> 00:29:24,093 I know I don't open up a lot, 352 00:29:24,095 --> 00:29:26,661 but with him, it was easy. 353 00:29:26,663 --> 00:29:29,364 I've never felt this way before. 354 00:29:29,366 --> 00:29:33,201 I've never laughed with someone so much. 355 00:29:33,203 --> 00:29:36,071 I've never trusted someone so much. 356 00:29:36,073 --> 00:29:40,008 We told each other everything. 357 00:29:40,010 --> 00:29:42,411 I haven't been with anyone since my last girlfriend. 358 00:29:42,413 --> 00:29:44,015 Almost a year ago. 359 00:29:47,285 --> 00:29:49,554 What, uh, happened? 360 00:29:56,259 --> 00:29:58,294 Parents sent her to rehab in Colorado 361 00:29:58,296 --> 00:30:02,400 and got a restraining order against me. 362 00:30:06,537 --> 00:30:08,370 Whoa. 363 00:30:08,372 --> 00:30:12,509 Hey, look, I was a different person then. 364 00:30:14,144 --> 00:30:15,544 As long as we learn from our mistakes, 365 00:30:15,546 --> 00:30:18,249 they can't really hurt us, right? 366 00:30:32,296 --> 00:30:34,599 I don't care about the past. 367 00:31:18,308 --> 00:31:21,276 Marc and I came out as a couple tonight. 368 00:31:21,278 --> 00:31:24,546 I brought him to Theresa's party. 369 00:31:24,548 --> 00:31:28,286 Why the hell did I think that would be a good idea? 370 00:31:29,319 --> 00:31:31,386 - You came! - Oh, hi. 371 00:31:31,388 --> 00:31:33,087 So, Zoe, what's your pleasure? 372 00:31:33,089 --> 00:31:34,489 Ooh, make her the special. 373 00:31:34,491 --> 00:31:37,092 You're gonna love this. 374 00:31:37,094 --> 00:31:40,097 All right. One special coming up. 375 00:31:41,798 --> 00:31:43,364 What about you, Marc? 376 00:31:43,366 --> 00:31:45,633 Ginger ale if you got it. 377 00:31:47,137 --> 00:31:49,071 Okay. Check the fridge. 378 00:31:49,073 --> 00:31:53,241 My 12-year-old brother, he loves that stuff. 379 00:31:53,243 --> 00:31:54,411 Will do. 380 00:31:57,580 --> 00:31:59,248 He's all yours, Zoe. 381 00:31:59,250 --> 00:32:01,350 Though why you would want him? 382 00:32:01,352 --> 00:32:03,651 He's in recovery, okay? 383 00:32:03,653 --> 00:32:05,453 Sounds like fun times. 384 00:32:05,455 --> 00:32:08,323 Oh, you have no idea. 385 00:32:08,325 --> 00:32:09,624 I do not wanna hear this right now. 386 00:32:09,626 --> 00:32:11,360 - Yes, you do. - No, no. 387 00:32:11,362 --> 00:32:13,398 Not without one of these. 388 00:32:14,531 --> 00:32:16,164 You ready for this, baby girl? 389 00:32:16,166 --> 00:32:20,103 One, two, three. 390 00:32:23,673 --> 00:32:28,610 It's crazy how quickly a good time can turn bad. 391 00:34:16,219 --> 00:34:18,220 I'm really regretting these shoes. 392 00:34:18,222 --> 00:34:19,921 Chess is just as tall as me. 393 00:34:19,923 --> 00:34:22,724 He's gonna find me intimidating. 394 00:34:22,726 --> 00:34:24,358 Did you know his girlfriend 395 00:34:24,360 --> 00:34:25,961 got a restraining order against him? 396 00:34:25,963 --> 00:34:27,762 Chess has a girlfriend? 397 00:34:27,764 --> 00:34:30,432 No, no, not Chess. Marc. 398 00:34:30,434 --> 00:34:32,833 Oh, my God. 399 00:34:32,835 --> 00:34:34,836 Do I have sweat stains? 400 00:34:34,838 --> 00:34:36,905 Um, uh, I can't tell. 401 00:34:36,907 --> 00:34:39,177 - It's dark. - Shit! 402 00:34:40,244 --> 00:34:41,546 Sorry! 403 00:34:45,516 --> 00:34:47,418 Oh, my God. 404 00:34:48,952 --> 00:34:53,157 You look so much like Zoe. 405 00:34:56,492 --> 00:34:59,197 I never noticed it before. 406 00:35:00,998 --> 00:35:02,867 It's freaking the hell out of me. 407 00:35:04,735 --> 00:35:06,767 Sorry? 408 00:35:06,769 --> 00:35:10,639 No, you know what? I'm sorry. I... 409 00:35:10,641 --> 00:35:12,641 I'm sorry I didn't come by. 410 00:35:12,643 --> 00:35:15,445 I should've seen how you were doing. 411 00:35:19,882 --> 00:35:22,717 Well, I'm... I'm fine. 412 00:35:22,719 --> 00:35:24,454 I'm fine. 413 00:35:30,960 --> 00:35:32,693 Oh, my God, wait. 414 00:35:32,695 --> 00:35:34,762 This is your first high school dance, isn't it? 415 00:35:34,764 --> 00:35:36,530 - You nervous? - No. 416 00:35:36,532 --> 00:35:39,170 - You look nervous as hell. - I'm okay. 417 00:35:40,403 --> 00:35:41,436 Oh, I'm okay, I'm okay. 418 00:35:43,740 --> 00:35:46,941 Hey, wait, look, take one of these. 419 00:35:46,943 --> 00:35:49,380 It'll take the edge off. Don't worry. 420 00:35:53,851 --> 00:35:55,786 We'll do it together, yeah? 421 00:35:58,021 --> 00:36:01,055 You ready for this, baby girl? 422 00:36:01,057 --> 00:36:06,164 One, two, three. 423 00:36:13,971 --> 00:36:15,940 Oh, my God. 424 00:36:34,057 --> 00:36:36,527 God, I missed you. 425 00:36:39,730 --> 00:36:41,630 Uh, Echo? 426 00:36:41,632 --> 00:36:43,798 Would you like to dance? 427 00:36:46,969 --> 00:36:48,638 Right now? 428 00:37:13,664 --> 00:37:16,398 Well, it looks like Abby and Chess are getting along. 429 00:37:16,400 --> 00:37:18,766 Yeah, um... 430 00:37:18,768 --> 00:37:21,338 I called that one two weeks ago. 431 00:37:22,373 --> 00:37:23,407 Really? 432 00:37:25,809 --> 00:37:28,510 He's liked her since sixth grade. 433 00:37:28,512 --> 00:37:30,612 What? 434 00:37:30,614 --> 00:37:33,481 You don't look too bad. 435 00:37:33,483 --> 00:37:37,485 Wow. He feigned indifference perfectly. 436 00:37:37,487 --> 00:37:41,324 Actually, he was just really intimidated. 437 00:37:43,793 --> 00:37:45,795 Talking to smart girls is hard. 438 00:37:48,766 --> 00:37:50,768 I know from experience. 439 00:38:35,778 --> 00:38:37,914 Having fun? 440 00:38:41,552 --> 00:38:43,554 It's great at the beginning. 441 00:38:47,824 --> 00:38:49,758 Echo, stop. 442 00:38:49,760 --> 00:38:50,858 What? 443 00:38:50,860 --> 00:38:52,929 Pretending. 444 00:39:14,083 --> 00:39:16,952 Zoe, where are you? 445 00:39:16,954 --> 00:39:18,787 Zoe. 446 00:39:18,789 --> 00:39:21,088 Zoe. 447 00:39:21,090 --> 00:39:22,793 Zoe, come here. 448 00:39:29,900 --> 00:39:32,700 Zoe, I have to tell you. 449 00:39:32,702 --> 00:39:34,936 Okay, I never told you, but... 450 00:39:34,938 --> 00:39:37,271 Oh, my God, it's all my fault. 451 00:39:37,273 --> 00:39:41,075 I never told you, but... if you can ever forgive me, 452 00:39:41,077 --> 00:39:44,144 I had no idea what he was gonna do with the video, 453 00:39:44,146 --> 00:39:45,679 I swear to God. 454 00:39:45,681 --> 00:39:48,148 Please, I'm so sorry, Zoe. 455 00:39:48,150 --> 00:39:50,017 Please. 456 00:40:00,898 --> 00:40:03,798 Hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 457 00:40:03,800 --> 00:40:05,403 You okay? 458 00:40:07,036 --> 00:40:09,970 Yeah. I'm just a little sick. 459 00:40:09,972 --> 00:40:11,775 What did you take? 460 00:40:13,976 --> 00:40:15,478 What do you mean? 461 00:40:16,947 --> 00:40:19,680 This isn't you, Echo. 462 00:40:19,682 --> 00:40:21,615 - This is... - Zoe. 463 00:40:21,617 --> 00:40:23,184 You were the last one. 464 00:40:23,186 --> 00:40:25,655 We're not as different as you think. 465 00:40:37,701 --> 00:40:39,202 Echo. 466 00:40:40,804 --> 00:40:42,807 Found your car, Marc. 467 00:40:47,344 --> 00:40:49,146 Marc? 468 00:40:53,050 --> 00:40:56,821 Are you sure there's nothing you wanna tell us? 469 00:41:45,402 --> 00:41:47,135 Echo? 470 00:41:47,137 --> 00:41:50,671 Hey, your mom's resting. You okay here for a while? 471 00:41:50,673 --> 00:41:52,106 I could use a few hours at the office, 472 00:41:52,108 --> 00:41:53,842 get a jump on next week. 473 00:41:53,844 --> 00:41:56,010 Yeah, I'm good. No problem. 474 00:41:56,012 --> 00:41:57,912 Maybe you could call Abby. 475 00:41:57,914 --> 00:42:01,349 Nah. I'm buried in this humanities project. 476 00:42:01,351 --> 00:42:03,751 Okay. You're awesome. 477 00:42:03,753 --> 00:42:06,954 I will be back tonight, and I'll bring dinner. 478 00:42:06,956 --> 00:42:08,259 Perfect. 479 00:42:16,900 --> 00:42:20,168 Today I made major progress on my modeling career. 480 00:42:24,407 --> 00:42:25,673 Okay, work it, girl. 481 00:42:25,675 --> 00:42:27,941 Get your hand on your hip like you mean it. 482 00:42:27,943 --> 00:42:30,378 Okay, yes, that's it, okay. 483 00:42:30,380 --> 00:42:32,780 Super sexy. That's great. Awesome. 484 00:42:32,782 --> 00:42:35,249 You look so good! 485 00:42:35,251 --> 00:42:37,418 Okay, just like that. Do it again. Flip the hair. 486 00:42:37,420 --> 00:42:39,688 Great! There it goes. 487 00:42:39,690 --> 00:42:41,121 Great, awesome. 488 00:42:41,123 --> 00:42:42,923 Oh, my God. 489 00:42:42,925 --> 00:42:44,258 Look at this! 490 00:42:44,260 --> 00:42:47,461 Okay, these are some professional-ass-looking photos. 491 00:42:47,463 --> 00:42:49,430 - Oh, that looks so good! - We pulled this off. 492 00:42:49,432 --> 00:42:52,099 - That should be your headshot. - Oh, my God, it looks so good. 493 00:42:52,101 --> 00:42:53,802 That should be your headshot. 494 00:42:53,804 --> 00:42:55,070 - You did a good job. - I know! 495 00:42:55,072 --> 00:42:56,970 I can't believe your phone took these, dude. 496 00:42:56,972 --> 00:42:58,873 - I know. - This is insane. 497 00:42:58,875 --> 00:43:01,275 Wait! I think we can both agree. 498 00:43:01,277 --> 00:43:04,479 Sexy look back, topless is the obvious winner, right? 499 00:43:09,152 --> 00:43:11,820 All the comments are from guys. 500 00:43:11,822 --> 00:43:13,987 So? Fame is fame. 501 00:43:13,989 --> 00:43:15,889 Oh. 502 00:43:17,260 --> 00:43:19,260 Thd day keeps getting better. 503 00:43:19,262 --> 00:43:20,829 You wanna go to Jason's? 504 00:43:20,831 --> 00:43:22,162 - I don't know. - Oh, my God. 505 00:43:22,164 --> 00:43:23,465 You are such a freakin' snob. 506 00:43:23,467 --> 00:43:25,365 - No, I'm not. - Yes, you are. 507 00:43:25,367 --> 00:43:28,436 Dude, he's totally sweet, and I think he's kinda hot. 508 00:43:28,438 --> 00:43:30,137 Really? 509 00:43:30,139 --> 00:43:31,873 He's 24. 510 00:43:31,875 --> 00:43:33,941 Come on, please? Please, please, please. 511 00:43:33,943 --> 00:43:37,211 - I'll make you a special. - Okay. 512 00:43:37,213 --> 00:43:39,949 Okay, get your stuff. I'll be inside. 513 00:43:46,056 --> 00:43:48,322 So you guys go to Lincoln Carter? 514 00:43:48,324 --> 00:43:50,825 Yeah, we're juniors. 515 00:43:50,827 --> 00:43:52,860 I hate that school, man. 516 00:43:52,862 --> 00:43:56,733 - Principal Haynes, he's a dick. - Yeah, totally. 517 00:43:58,934 --> 00:44:01,869 So when did you graduate? 518 00:44:01,871 --> 00:44:03,537 I got out of that fuckin' trap years ago. 519 00:44:03,539 --> 00:44:06,206 The graduate from high school trap? 520 00:44:06,208 --> 00:44:07,411 Yeah. 521 00:44:13,315 --> 00:44:16,351 I'm sorry, guys. I gotta go. 522 00:44:16,353 --> 00:44:19,019 Wait, wait. Why? 523 00:44:19,021 --> 00:44:20,521 Your drink's ready. 524 00:44:20,523 --> 00:44:22,226 Stay for one. Come on. 525 00:44:25,427 --> 00:44:27,030 Just one drink. 526 00:44:29,398 --> 00:44:31,034 Okay. 527 00:44:43,813 --> 00:44:46,082 Something happened last night. 528 00:45:49,545 --> 00:45:51,912 Hey. 529 00:45:51,914 --> 00:45:53,648 You see this guy? 530 00:45:53,650 --> 00:45:54,548 Yeah. 531 00:45:54,550 --> 00:45:57,184 Take a good look at his face. 532 00:45:57,186 --> 00:45:58,755 Do it! 533 00:46:04,460 --> 00:46:08,295 You ever see this guy, you turn around, you walk away. 534 00:46:08,297 --> 00:46:10,331 I'm serious, Echo. 535 00:46:10,333 --> 00:46:11,900 Okay. 536 00:46:11,902 --> 00:46:13,635 Promise me. 537 00:46:13,637 --> 00:46:16,472 Jeez, do you need to be so dramatic? 538 00:46:18,173 --> 00:46:19,476 Promise me. 539 00:46:22,378 --> 00:46:24,112 Fine. 540 00:46:24,114 --> 00:46:25,816 Yeah, I promise. 541 00:46:46,202 --> 00:46:47,702 Echo? 542 00:46:47,704 --> 00:46:50,304 Carley, hey. 543 00:46:50,306 --> 00:46:52,942 Hey. What's up? 544 00:46:55,277 --> 00:46:58,112 Uh, nothing. I just, um... 545 00:46:58,114 --> 00:46:59,981 I'm really glad you called. 546 00:46:59,983 --> 00:47:01,950 Uh, you know what? We're actually... 547 00:47:01,952 --> 00:47:03,383 We're having a thing tonight 548 00:47:03,385 --> 00:47:05,088 if you wanna come party with us, baby girl. 549 00:47:06,456 --> 00:47:07,988 Yeah. 550 00:47:07,990 --> 00:47:09,724 Yeah, yeah, okay. 551 00:47:09,726 --> 00:47:12,260 Cool. Theresa's house. Anytime. 552 00:47:12,262 --> 00:47:14,064 We'll be going all night. 553 00:48:29,572 --> 00:48:33,074 Hey. 554 00:48:33,076 --> 00:48:36,380 I'm Jason. 555 00:48:40,215 --> 00:48:42,351 I knew your sister. 556 00:48:44,054 --> 00:48:46,054 Uh, I'm Echo. 557 00:48:46,056 --> 00:48:48,423 What are you doing here? 558 00:48:48,425 --> 00:48:52,260 I thought that you were at The Hunt tonight. 559 00:48:52,262 --> 00:48:55,530 I'm on my way. I just thought I'd stop in and socialize. 560 00:48:55,532 --> 00:48:58,099 Echo, is that you? 561 00:48:58,101 --> 00:49:00,834 Oh, hi. 562 00:49:00,836 --> 00:49:02,769 Echo, what are you, like 16? 563 00:49:02,771 --> 00:49:05,572 She's a baby. 564 00:49:05,574 --> 00:49:07,310 What are you drinking? 565 00:49:09,778 --> 00:49:12,282 I have no idea. 566 00:49:16,119 --> 00:49:17,717 Mm-mm. 567 00:49:17,719 --> 00:49:19,989 I'm gonna make you something special. 568 00:49:22,724 --> 00:49:25,594 Echo, come here. Um, listen. 569 00:49:27,664 --> 00:49:30,831 Jason, he's... He's cool, but... 570 00:49:30,833 --> 00:49:34,337 Oh, shit! I think someone just puked in my parents' room. 571 00:49:38,474 --> 00:49:39,507 Marc? 572 00:49:39,509 --> 00:49:41,177 Let's go. 573 00:49:45,447 --> 00:49:47,447 Marc, Marc! 574 00:49:47,449 --> 00:49:49,583 Marc, let me go! What the hell is going on? 575 00:49:49,585 --> 00:49:51,251 I'm taking you home. 576 00:49:51,253 --> 00:49:54,354 I'm not an idiot. I know what I'm doing. 577 00:49:54,356 --> 00:49:55,488 No, you don't. 578 00:49:55,490 --> 00:49:59,362 I'm only here for one reason: Jason. 579 00:50:05,335 --> 00:50:08,572 Something happened to Zoe. 580 00:50:10,539 --> 00:50:11,873 Did she tell you? 581 00:50:11,875 --> 00:50:13,907 No. 582 00:50:13,909 --> 00:50:16,577 No, she never talked about it, 583 00:50:16,579 --> 00:50:19,347 but I know Carley and Jason know, 584 00:50:19,349 --> 00:50:21,751 and I think they trust me. 585 00:50:22,918 --> 00:50:24,186 Echo, no. 586 00:50:25,288 --> 00:50:26,753 What do you mean, no? 587 00:50:26,755 --> 00:50:28,290 Jason is dangerous. 588 00:50:29,425 --> 00:50:30,627 How do you know? 589 00:50:37,534 --> 00:50:39,736 What happened to Zoe, Marc? 590 00:50:44,206 --> 00:50:46,675 I don't have the answers, Echo. 591 00:51:56,012 --> 00:51:57,614 Where's Jason? 592 00:51:58,614 --> 00:51:59,815 Back room. 593 00:53:23,865 --> 00:53:27,735 You said we could make a deal, so deal. 594 00:55:09,572 --> 00:55:12,072 Dude, that is really freaky. 595 00:55:12,074 --> 00:55:13,941 What? 596 00:55:13,943 --> 00:55:17,547 People were just starting to act normal around you. 597 00:55:18,914 --> 00:55:20,847 My God, is that the same shirt she was wearing 598 00:55:20,849 --> 00:55:22,652 on the "Have You Seen Me" poster? 599 00:55:23,885 --> 00:55:25,788 Shit. 600 00:55:41,237 --> 00:55:43,737 Carley. 601 00:55:43,739 --> 00:55:44,838 Echo. 602 00:55:44,840 --> 00:55:46,574 Wow, uh... 603 00:55:46,576 --> 00:55:47,811 Sweetie, you look... 604 00:55:49,579 --> 00:55:51,244 Sorry I took off the other night. 605 00:55:51,246 --> 00:55:53,716 No, no, it's okay. I'm glad you did, actually. 606 00:55:55,518 --> 00:55:57,985 Well, that sounded wrong. Um... 607 00:55:57,987 --> 00:56:00,086 I'm actually really happy that you came. 608 00:56:00,088 --> 00:56:01,956 What I meant was... 609 00:56:03,860 --> 00:56:06,628 Shit. Sorry. I gotta go to class. 610 00:56:12,735 --> 00:56:14,601 I feel... 611 00:56:14,603 --> 00:56:16,003 I don't know. 612 00:56:16,005 --> 00:56:17,907 I can't even write it down. 613 00:56:21,577 --> 00:56:23,077 For the last few days, 614 00:56:23,079 --> 00:56:26,713 I've done my best to avoid Carley. 615 00:56:26,715 --> 00:56:29,148 Hey! Hey, Zoe! 616 00:56:29,150 --> 00:56:32,653 Hey, hey, Zoe, wait up, jeez! 617 00:56:32,655 --> 00:56:35,889 What the hell's your problem? 618 00:56:35,891 --> 00:56:38,291 Like you really need an explanation? 619 00:56:38,293 --> 00:56:40,793 God, relax. 620 00:56:40,795 --> 00:56:43,197 It's not like anyone's gonna ever know anything. 621 00:56:43,199 --> 00:56:45,199 Are you stupid, Carley? 622 00:56:45,201 --> 00:56:47,200 Everybody is gonna find out, okay? 623 00:56:47,202 --> 00:56:49,438 Jason said... 624 00:56:50,972 --> 00:56:52,608 What? 625 00:57:00,215 --> 00:57:02,550 I can't believe that you did this to me. 626 00:57:02,552 --> 00:57:04,552 God, it's not like anyone held a gun to your head, 627 00:57:04,554 --> 00:57:08,222 so stop acting like such a little fucking baby. 628 00:57:08,224 --> 00:57:10,891 And let's get one thing straight, okay? 629 00:57:10,893 --> 00:57:14,228 Nobody made anybody do anything they weren't willing to do. 630 00:57:14,230 --> 00:57:16,863 You participated of your own free will, Zo. 631 00:57:16,865 --> 00:57:19,867 Is it still my free will 632 00:57:19,869 --> 00:57:23,737 if I'm fucked up on something that he gave me? 633 00:57:23,739 --> 00:57:26,139 You took it right out of his hand. 634 00:57:26,141 --> 00:57:27,777 Nobody forced you. 635 00:57:31,614 --> 00:57:33,613 This is all gonna come back and haunt us. 636 00:57:33,615 --> 00:57:35,951 You realize that, right? 637 00:58:30,905 --> 00:58:32,875 I feel broken. 638 00:58:47,422 --> 00:58:49,923 Echo's birthday is coming up soon, 639 00:58:49,925 --> 00:58:53,860 and she's starting high school next fall, 640 00:58:53,862 --> 00:58:57,130 and that's when all the big drama starts, right? 641 00:58:57,132 --> 00:59:00,266 So I thought I'd get her a diary. 642 00:59:00,268 --> 00:59:02,235 I found a really pretty one at the bookstore, 643 00:59:02,237 --> 00:59:05,774 and I hid it in my sock box, so she won't find it. 644 00:59:46,181 --> 00:59:48,215 Happy birthday, Echo. 645 00:59:48,217 --> 00:59:51,985 May your days be filled with excitement and fun, 646 00:59:51,987 --> 00:59:54,987 and may you record it all here. 647 01:00:37,532 --> 01:00:39,532 Well, it's normal to make 648 01:00:39,534 --> 01:00:41,534 several adjustments to your dosage 649 01:00:41,536 --> 01:00:43,804 before you find the right balance. 650 01:00:43,806 --> 01:00:46,039 I just don't sleep. 651 01:00:46,041 --> 01:00:49,776 - Well, that's a problem. - Yeah. 652 01:00:49,778 --> 01:00:52,912 Bullshit. 653 01:00:52,914 --> 01:00:55,081 All she does is sleep. 654 01:00:55,083 --> 01:00:57,351 Twenty hours a day. 655 01:00:57,353 --> 01:00:59,552 I'm not sure if that's accurate. 656 01:00:59,554 --> 01:01:01,521 You're not sure it's not accurate either 657 01:01:01,523 --> 01:01:03,557 'cause you're never home. 658 01:01:03,559 --> 01:01:05,793 We've had a lot of changes at work... 659 01:01:05,795 --> 01:01:08,061 Bullshit! That's bull... That's bullshit. 660 01:01:08,063 --> 01:01:10,365 Work isn't what changed. 661 01:01:14,235 --> 01:01:18,104 You've all experienced a great deal of change, Echo. 662 01:01:18,106 --> 01:01:20,007 And change is stressful. 663 01:01:20,009 --> 01:01:22,141 That's why we're here, 664 01:01:22,143 --> 01:01:25,278 so we can talk through those things. 665 01:01:25,280 --> 01:01:28,081 So what do you wanna talk about? 666 01:01:28,083 --> 01:01:29,249 Your parents? 667 01:01:29,251 --> 01:01:31,184 School? 668 01:01:31,186 --> 01:01:33,121 Boys? 669 01:01:34,456 --> 01:01:37,124 Zoe? 670 01:01:37,126 --> 01:01:39,461 Were the two of you close? 671 01:01:40,963 --> 01:01:41,862 Not really. 672 01:01:41,864 --> 01:01:44,166 Is that something you regret? 673 01:01:47,036 --> 01:01:50,037 It was her way of protecting me. 674 01:01:50,039 --> 01:01:53,307 From what? 675 01:01:53,309 --> 01:01:54,941 From making the same mistakes. 676 01:01:54,943 --> 01:01:56,142 Zoe made mistakes? 677 01:01:56,144 --> 01:01:58,878 Well, she's dead. 678 01:01:58,880 --> 01:02:01,882 You know, Echo, it seems to me you feel like 679 01:02:01,884 --> 01:02:04,550 Zoe was to blame for what happened to her. 680 01:02:04,552 --> 01:02:06,353 Is that true? 681 01:02:06,355 --> 01:02:08,354 We don't know what happened to her. 682 01:02:08,356 --> 01:02:10,023 The story that came out at the trial... 683 01:02:10,025 --> 01:02:13,025 Well, is that the whole story? 684 01:02:13,027 --> 01:02:15,963 Do we... Do we even know what really happened? 685 01:02:15,965 --> 01:02:17,930 We don't know. 686 01:02:17,932 --> 01:02:20,166 The jury didn't know my sister. 687 01:02:20,168 --> 01:02:22,135 You didn't know my sister. 688 01:02:22,137 --> 01:02:23,470 My parents didn't know my sister. 689 01:02:23,472 --> 01:02:26,142 I barely knew my sister. 690 01:02:27,141 --> 01:02:29,978 How did we all not know? 691 01:02:31,012 --> 01:02:34,947 Mom, how did you not know? 692 01:02:34,949 --> 01:02:37,516 How did you not know? She worked for you. 693 01:02:37,518 --> 01:02:41,323 She wasn't some naive girl. She was smart. 694 01:02:44,559 --> 01:02:47,094 I just don't understand how this happened, 695 01:02:47,096 --> 01:02:51,333 how she put herself in this position. 696 01:02:54,969 --> 01:02:57,339 I just don't understand. 697 01:03:21,262 --> 01:03:22,898 Marc? 698 01:03:40,949 --> 01:03:44,483 I took it from your car. 699 01:03:44,485 --> 01:03:46,321 I know. 700 01:03:56,565 --> 01:04:00,436 You loved her, didn't you? 701 01:04:03,338 --> 01:04:05,173 Still do. 702 01:04:08,277 --> 01:04:10,880 You were the only one who really knew her. 703 01:04:15,317 --> 01:04:20,019 There was a time we told each other everything. 704 01:04:20,021 --> 01:04:23,458 Never had anyone like that in my life. 705 01:04:25,594 --> 01:04:30,097 Those last couple weeks she just... 706 01:04:30,099 --> 01:04:32,401 It's like she closed off. 707 01:04:34,570 --> 01:04:37,106 Something was wrong, and she wouldn't say it. 708 01:04:40,141 --> 01:04:43,278 I didn't know anything about Jason until I read her diary. 709 01:04:49,550 --> 01:04:52,420 Carley said something about a video. 710 01:04:54,356 --> 01:04:56,623 What do you mean? 711 01:04:56,625 --> 01:04:59,159 She was wasted. She thought I was Zoe, 712 01:04:59,161 --> 01:05:02,195 and she said that she didn't know 713 01:05:02,197 --> 01:05:04,500 what he was gonna do with the video. 714 01:05:07,635 --> 01:05:09,568 - I can get it. - How? 715 01:05:09,570 --> 01:05:12,738 Well, there's a good bet that it's at Jason's house, 716 01:05:12,740 --> 01:05:14,474 so all I have to do is go over there... 717 01:05:14,476 --> 01:05:16,776 - Echo, are you insane? - Just let me finish. 718 01:05:16,778 --> 01:05:19,813 I go there with Carley, there's a distraction, 719 01:05:19,815 --> 01:05:21,617 and I search the place. 720 01:05:23,818 --> 01:05:25,621 What distraction, Echo? 721 01:05:26,688 --> 01:05:27,690 You. 722 01:05:34,128 --> 01:05:35,327 Carley! 723 01:05:35,329 --> 01:05:36,595 Hey, cutie, what's up? 724 01:05:36,597 --> 01:05:37,831 Hey, do you have a sec? 725 01:05:37,833 --> 01:05:40,269 Yeah, yeah, sure. 726 01:05:46,340 --> 01:05:48,742 Uh, she bought them on the trip to... 727 01:05:48,744 --> 01:05:50,110 To Key West. 728 01:05:50,112 --> 01:05:52,545 With my parents. 729 01:05:52,547 --> 01:05:54,616 Summer after eighth grade. 730 01:05:56,585 --> 01:05:59,552 I remember she bought them from some vendor, 731 01:05:59,554 --> 01:06:03,058 and she talked the guy down to like 12 bucks. 732 01:06:06,228 --> 01:06:09,465 Zoe would want you to have them. 733 01:06:14,603 --> 01:06:16,338 I'm not so sure. 734 01:06:18,340 --> 01:06:20,309 Hey, ladies! 735 01:06:25,681 --> 01:06:27,546 You disappeared the other night. 736 01:06:27,548 --> 01:06:28,882 What? 737 01:06:28,884 --> 01:06:31,150 Theresa's party. 738 01:06:31,152 --> 01:06:33,119 Oh, uh... 739 01:06:33,121 --> 01:06:34,720 Yeah, it got a little crowded for me. 740 01:06:34,722 --> 01:06:35,655 I get ya. 741 01:06:35,657 --> 01:06:37,691 Hey, we're going to my place now. 742 01:06:37,693 --> 01:06:39,892 Just us, no crowds. 743 01:06:39,894 --> 01:06:41,327 You wanna come? 744 01:06:41,329 --> 01:06:43,329 Echo's busy. 745 01:06:43,331 --> 01:06:45,764 Right? Your mom needed you for something. 746 01:06:45,766 --> 01:06:47,566 No, she's fine. 747 01:06:47,568 --> 01:06:50,202 I just have to call her and let her know I'll be late. 748 01:06:50,204 --> 01:06:51,637 Jason, it's really not a good day. 749 01:06:51,639 --> 01:06:52,905 I've got like a lot of crap I gotta... 750 01:06:52,907 --> 01:06:54,777 Okay, so don't come. 751 01:06:55,777 --> 01:06:57,213 You wanna come, Echo? 752 01:06:58,547 --> 01:06:59,648 Yeah. 753 01:07:01,416 --> 01:07:03,452 Then I'm coming too. 754 01:07:04,786 --> 01:07:07,556 I just, uh, have to call my mom. 755 01:07:22,204 --> 01:07:24,237 Hey, Echo. 756 01:07:24,239 --> 01:07:25,671 I've been looking everywhere for you. 757 01:07:25,673 --> 01:07:27,007 I just, uh, I wanted to ask 758 01:07:27,009 --> 01:07:29,842 'cause Abby and Chess are going to a movie and... 759 01:07:29,844 --> 01:07:31,610 Are you on the phone? 760 01:07:31,612 --> 01:07:33,412 Uh, have you seen Marc? 761 01:07:33,414 --> 01:07:35,414 Everything okay, Echo? 762 01:07:35,416 --> 01:07:38,184 Yeah, everything's fine. 763 01:07:38,186 --> 01:07:40,420 Zoe's Marc. Have you seen him? 764 01:07:40,422 --> 01:07:42,521 - No. - You coming? 765 01:07:42,523 --> 01:07:45,391 Yeah, just a second. 766 01:07:45,393 --> 01:07:47,961 Uh, I-I gotta go. 767 01:07:47,963 --> 01:07:50,298 Yeah, um... 768 01:07:52,266 --> 01:07:54,135 You're so cute. 769 01:08:09,818 --> 01:08:11,284 Cool place. 770 01:08:11,286 --> 01:08:12,655 Thanks. 771 01:08:15,289 --> 01:08:17,857 I, uh, love old houses. 772 01:08:17,859 --> 01:08:19,593 They have history. 773 01:08:19,595 --> 01:08:24,199 All kinds of crazy shit's gone down in this place. 774 01:08:26,435 --> 01:08:27,767 So what's your pleasure, ladies? 775 01:08:27,769 --> 01:08:29,771 We're not staying long. 776 01:08:31,806 --> 01:08:33,706 Uh, can I get a tour? 777 01:08:33,708 --> 01:08:35,442 Sure. 778 01:08:35,444 --> 01:08:37,813 Tom, show her around. 779 01:08:39,914 --> 01:08:42,585 You got the living room. 780 01:08:43,752 --> 01:08:47,690 Bedrooms, bathroom over there. 781 01:08:49,890 --> 01:08:51,860 I'm not gonna let you do this to her. 782 01:08:55,764 --> 01:08:58,365 You like your pills, right? 783 01:08:58,367 --> 01:09:01,337 Hey, the price just went up. 784 01:09:04,538 --> 01:09:05,740 Kitchen. 785 01:09:13,015 --> 01:09:15,351 What's down there? 786 01:09:16,851 --> 01:09:18,751 Oh, it's, uh, 787 01:09:18,753 --> 01:09:20,421 it's our workspace. 788 01:09:34,802 --> 01:09:36,505 Hey, beautiful. 789 01:09:38,039 --> 01:09:39,641 Make yourself comfortable. 790 01:09:46,581 --> 01:09:47,783 Hey. 791 01:09:48,917 --> 01:09:50,419 Bottoms up. 792 01:10:02,463 --> 01:10:07,400 Oh, shit! Hey, baby sister can hang, bro. 793 01:10:22,684 --> 01:10:24,083 Hey, Marc, Echo was looking for you. 794 01:10:24,085 --> 01:10:26,652 - Look, I know, all right? - Is she in some trouble? 795 01:10:26,654 --> 01:10:28,620 Yeah! 796 01:10:28,622 --> 01:10:29,924 Okay, then I'm coming with. 797 01:10:31,960 --> 01:10:34,563 - You ever been in a fight? - No. 798 01:10:36,997 --> 01:10:38,897 Great. 799 01:10:49,677 --> 01:10:51,643 You should've went in there with her. 800 01:10:51,645 --> 01:10:53,946 She's gonna pass out in there with the door locked. 801 01:10:53,948 --> 01:10:56,816 All right, worst case, Carley goes through the window. 802 01:10:56,818 --> 01:10:58,418 Hell no! 803 01:11:01,021 --> 01:11:02,421 Fuck! 804 01:11:07,529 --> 01:11:08,727 You fucking idiot. 805 01:11:08,729 --> 01:11:10,662 Yeah, 'cause you parked four feet from the curb. 806 01:11:10,664 --> 01:11:12,368 - I'm calling the cops. - Marc? 807 01:11:30,985 --> 01:11:33,753 Are you shitting me? You just hit my car! 808 01:11:33,755 --> 01:11:36,358 Yeah, 'cause you park like an asshole! 809 01:12:55,569 --> 01:12:56,768 Jason! 810 01:12:56,770 --> 01:12:58,771 Jason, would you guys just fucking stop? 811 01:12:58,773 --> 01:12:59,804 Shut up! 812 01:12:59,806 --> 01:13:02,110 Fine. I hope he kicks your ass. 813 01:13:20,595 --> 01:13:22,661 Carley. 814 01:13:22,663 --> 01:13:24,196 Carley, you're hurting me. 815 01:13:24,198 --> 01:13:26,732 It's fine, Zoe. Trust me. 816 01:13:26,734 --> 01:13:28,166 - It's gonna look so good. - Carley, please. 817 01:13:28,168 --> 01:13:29,505 Fuck her, bro. 818 01:13:32,207 --> 01:13:33,409 Echo. 819 01:13:34,275 --> 01:13:35,174 Don't come near me. 820 01:13:35,176 --> 01:13:38,177 Please, just let me help you. 821 01:13:38,179 --> 01:13:39,547 Why? 822 01:13:49,757 --> 01:13:51,760 Because I didn't help Zoe. 823 01:13:53,862 --> 01:13:55,764 And now she's dead. 824 01:14:00,268 --> 01:14:02,101 Bitch! 825 01:14:09,778 --> 01:14:12,312 Where the fuck is Carley? 826 01:14:12,314 --> 01:14:13,782 Fuck! 827 01:14:15,716 --> 01:14:17,983 I didn't know what he was gonna do with the video, I swear. 828 01:14:17,985 --> 01:14:20,852 I didn't know about Jason's site. 829 01:14:20,854 --> 01:14:23,491 So Jason posted it on his site? 830 01:14:26,360 --> 01:14:28,061 So everyone saw Zoe... 831 01:14:28,063 --> 01:14:30,897 No. No, no, no. It's not that kind of site. 832 01:14:30,899 --> 01:14:32,932 It's private. 833 01:14:32,934 --> 01:14:34,767 It's not a public site. 834 01:14:34,769 --> 01:14:36,768 It's private and expensive 835 01:14:36,770 --> 01:14:39,907 for like specific clientele. 836 01:14:41,309 --> 01:14:44,110 We're talking about child porn here, right? 837 01:14:44,112 --> 01:14:46,778 I had no idea. We were just messing around. 838 01:14:46,780 --> 01:14:48,380 The son of a bitch is going to jail. 839 01:14:48,382 --> 01:14:50,083 Wait! 840 01:14:50,085 --> 01:14:52,921 Echo, there's one more thing. 841 01:14:54,756 --> 01:14:58,825 The guy, the one who... 842 01:14:58,827 --> 01:15:01,063 Zoe's killer. 843 01:15:02,930 --> 01:15:05,067 He was a subscriber. 844 01:15:07,735 --> 01:15:09,302 Oh, my God. 845 01:15:09,304 --> 01:15:11,137 He said he was a photographer, 846 01:15:11,139 --> 01:15:13,106 and he wanted to work with Zoe, 847 01:15:13,108 --> 01:15:15,074 so he contacted Jason, and they worked out a price. 848 01:15:15,076 --> 01:15:17,043 Oh, my God, oh, my God. 849 01:15:22,684 --> 01:15:25,418 There she is, back for more. 850 01:15:25,420 --> 01:15:27,623 Dude, shut up. 851 01:15:30,125 --> 01:15:32,090 Come in. 852 01:15:32,092 --> 01:15:33,595 Join us. 853 01:15:39,868 --> 01:15:42,571 Dude, get this shit out of here. 854 01:15:50,779 --> 01:15:54,950 You said we could make a deal, so deal. 855 01:15:59,054 --> 01:16:00,889 Go. 856 01:16:13,001 --> 01:16:15,067 Guy's totally well-connected. 857 01:16:15,069 --> 01:16:17,704 Guy works with all the big agencies. 858 01:16:17,706 --> 01:16:21,874 Now, he asked me if I knew someone special, 859 01:16:21,876 --> 01:16:23,311 and I thought of you. 860 01:16:28,917 --> 01:16:30,819 For a photo shoot. 861 01:16:35,023 --> 01:16:38,694 This is a no-shit premium opportunity for you. 862 01:16:41,195 --> 01:16:44,429 And this guy is so premium, so well-connected, 863 01:16:44,431 --> 01:16:49,036 that he really needs you to find models for him? 864 01:16:50,404 --> 01:16:52,940 He's a personal friend. 865 01:16:54,876 --> 01:16:57,613 Yeah, well... 866 01:16:59,881 --> 01:17:03,382 any friend of yours has gotta be an asshole. 867 01:17:03,384 --> 01:17:06,688 You wanna make a deal or not? 868 01:17:11,960 --> 01:17:14,360 Carley. 869 01:17:14,362 --> 01:17:16,528 Carley, you're hurting me. 870 01:17:16,530 --> 01:17:18,430 It's fine, Zoe. Trust me. 871 01:17:18,432 --> 01:17:23,236 - It's gonna look so good. - Carley, please. 872 01:17:26,541 --> 01:17:27,775 Please. 873 01:17:31,078 --> 01:17:32,813 Oh, yeah. 874 01:17:36,417 --> 01:17:38,020 Please stop. 875 01:17:49,096 --> 01:17:51,464 Like I said on the phone, 876 01:17:51,466 --> 01:17:54,069 you can make all this go away. 877 01:17:58,439 --> 01:18:00,976 Just meet with the guy. 878 01:18:06,146 --> 01:18:07,914 Carley, where's Echo? 879 01:18:07,916 --> 01:18:10,215 She's down here. She's out cold. 880 01:18:10,217 --> 01:18:13,052 - Open the door! - I've gotta get a phone. 881 01:18:13,054 --> 01:18:14,120 What are you doing in there? 882 01:18:14,122 --> 01:18:16,425 Open the fucking door! 883 01:18:17,992 --> 01:18:19,427 I can do it. 884 01:18:21,429 --> 01:18:23,595 I'm taking Echo home now. 885 01:18:31,872 --> 01:18:33,438 Dude, what the fuck? 886 01:18:33,440 --> 01:18:36,278 The dope whore's been shooting her mouth off. 887 01:18:41,882 --> 01:18:43,915 About your sister, 888 01:18:43,917 --> 01:18:47,121 it was never supposed to go down that way. 889 01:18:49,489 --> 01:18:52,493 Shut the fuck up and give me the ties, man. 890 01:18:58,065 --> 01:19:00,398 We let her out of this room, where's she gonna go? 891 01:19:00,400 --> 01:19:01,799 Straight to the cops. 892 01:19:01,801 --> 01:19:05,103 And when that happens, and they make that connection 893 01:19:05,105 --> 01:19:07,505 between that psycho killer and our site, 894 01:19:07,507 --> 01:19:10,375 they'll have us for child porn and trafficking 895 01:19:10,377 --> 01:19:12,477 and whatever it is when you help a murderer. 896 01:19:12,479 --> 01:19:14,179 Dude, you don't know what you're fucking talking about! 897 01:19:14,181 --> 01:19:16,514 I do because I looked it up. 898 01:19:16,516 --> 01:19:18,116 It's called "accessory to murder." 899 01:19:24,057 --> 01:19:25,657 The bitch bit me. 900 01:19:25,659 --> 01:19:27,393 We're all fucked! 901 01:19:27,395 --> 01:19:29,461 No. 902 01:19:29,463 --> 01:19:33,132 We'll wait till it's dark, then we take them out. 903 01:19:33,134 --> 01:19:35,034 I know a place. 904 01:19:35,036 --> 01:19:37,506 What are you talking about? 905 01:19:38,972 --> 01:19:39,839 Carley's not gonna be a problem. 906 01:19:39,841 --> 01:19:41,040 I've got her under control. 907 01:19:41,042 --> 01:19:42,607 Okay, so what about her? 908 01:19:42,609 --> 01:19:45,010 You sold her sister to a killer, man. 909 01:19:45,012 --> 01:19:47,149 You think she's gonna let that stand? 910 01:20:00,261 --> 01:20:02,327 I swear to God I didn't know. 911 01:20:02,329 --> 01:20:04,629 Stop! 912 01:20:04,631 --> 01:20:07,232 There's only one way to clean this up. 913 01:20:07,234 --> 01:20:09,235 I'll do it if you can't. 914 01:20:09,237 --> 01:20:12,004 Will you stop talking like you're in a gangster movie! 915 01:20:12,006 --> 01:20:13,940 I'm just saying what we both know. 916 01:20:13,942 --> 01:20:15,275 Half of Lincoln Carter High School 917 01:20:15,277 --> 01:20:18,413 saw her get into my car after school, you fucking moron! 918 01:20:20,213 --> 01:20:21,613 What if we let 'em go? 919 01:20:21,615 --> 01:20:23,350 Twenty years, man. 920 01:20:33,461 --> 01:20:34,660 How do we get out? 921 01:20:34,662 --> 01:20:37,362 All right, my brother-in-law lives in Vegas. 922 01:20:37,364 --> 01:20:39,331 All right, we move the whole setup there. 923 01:20:39,333 --> 01:20:41,968 We could be up and running in three, maybe four days. 924 01:20:41,970 --> 01:20:44,905 Okay, so what about them? 925 01:20:48,475 --> 01:20:51,043 Do you know how quickly the cops can be all over this place? 926 01:20:51,045 --> 01:20:53,979 Not until 24 hours until a person's reported missing. 927 01:20:53,981 --> 01:20:55,414 Really? 928 01:20:55,416 --> 01:20:57,282 I'm pretty sure. 929 01:20:57,284 --> 01:20:59,518 Well, would you look it up? It's kinda important! 930 01:20:59,520 --> 01:21:01,320 Fine! 931 01:21:01,322 --> 01:21:05,627 But if I'm right, we're gonna need those 24 hours. 932 01:21:12,199 --> 01:21:14,034 You handle it. 933 01:21:15,136 --> 01:21:18,139 And I don't ever wanna know how. 934 01:21:24,444 --> 01:21:26,614 And my car? It's fucked. 935 01:21:27,614 --> 01:21:30,085 I need a truck for the gear. 936 01:22:28,341 --> 01:22:30,576 Carley, Carley. Carley, I need you. 937 01:22:30,578 --> 01:22:32,544 I need you to wake up, Carley. 938 01:22:32,546 --> 01:22:35,380 Come on, Carley, Carley, Carley. 939 01:22:40,822 --> 01:22:42,489 Parker! 940 01:22:45,493 --> 01:22:47,660 Call the police, call the police. 941 01:22:47,662 --> 01:22:50,228 Carley! Carley, come on. 942 01:22:50,230 --> 01:22:53,432 Carley. Hurry! 943 01:22:53,434 --> 01:22:55,733 Carley, Carley, Carley. 944 01:22:55,735 --> 01:23:00,339 Um, uh, kidnapping, assault, and there's a girl... 945 01:23:01,708 --> 01:23:03,310 Echo, someone's coming downstairs. 946 01:23:06,113 --> 01:23:07,181 Echo, address. 947 01:23:14,221 --> 01:23:16,190 1849 Hill Street. 948 01:23:17,291 --> 01:23:19,692 1849 Hill Street. 949 01:23:19,694 --> 01:23:22,794 You'll see a couple cars crashed out front. 950 01:23:22,796 --> 01:23:25,798 We're in the basement. 951 01:24:00,734 --> 01:24:02,737 I remember last summer. 952 01:24:07,507 --> 01:24:12,277 A bunch of us went out to the old rock quarry, 953 01:24:12,279 --> 01:24:16,549 and we hiked up these cliffs where you can jump like... 954 01:24:16,551 --> 01:24:19,621 fifty feet into the water. 955 01:24:32,233 --> 01:24:33,732 But jumping from that high 956 01:24:33,734 --> 01:24:37,769 sends you really deep down into the water. 957 01:24:37,771 --> 01:24:42,340 So deep that it's actually dark down there. 958 01:24:42,342 --> 01:24:47,414 I could see the surface, but it seemed so far away. 959 01:24:48,815 --> 01:24:51,482 I was sure I would run out of air and die 960 01:24:51,484 --> 01:24:53,652 before I could get there. 961 01:24:53,654 --> 01:24:57,492 And that's what the past few weeks have felt like. 962 01:25:23,751 --> 01:25:25,619 For the ducks. 963 01:25:28,555 --> 01:25:32,593 I, uh, I can't stay long. 964 01:25:34,929 --> 01:25:36,498 You okay? 965 01:25:40,600 --> 01:25:43,170 I never said I was perfect, Marc. 966 01:25:44,438 --> 01:25:46,440 Zoe, I don't want you to be. 967 01:25:52,345 --> 01:25:53,879 As long as we learn from our mistakes 968 01:25:53,881 --> 01:25:58,520 they can't really hurt us, right? 969 01:26:02,922 --> 01:26:06,894 I wish you would tell me, Zoe. Maybe I can help. 970 01:26:08,996 --> 01:26:14,502 Well, actually, you can help. 971 01:26:15,670 --> 01:26:17,669 If I could borrow your car. 972 01:26:17,671 --> 01:26:19,571 Ooh. What? 973 01:26:19,573 --> 01:26:20,906 I'm a good driver. 974 01:26:20,908 --> 01:26:23,008 - I don't know, Zoe. - Come on. 975 01:26:23,010 --> 01:26:26,344 I'll take perfect care of it, I swear. 976 01:26:26,346 --> 01:26:29,514 How do I know it's gonna come back in one piece? 977 01:26:29,516 --> 01:26:31,950 I need some collateral. Mm-hmm. 978 01:26:31,952 --> 01:26:34,255 You got anything valuable in here? 979 01:26:35,523 --> 01:26:38,057 - Lip gloss. - Ooh! 980 01:26:38,059 --> 01:26:39,791 - What is this? - No, wait, no, no, no. 981 01:26:39,793 --> 01:26:41,693 Give it back. No, seriously. Give it back. 982 01:26:41,695 --> 01:26:43,931 I already have it. 983 01:26:59,479 --> 01:27:01,281 I've gotta go. 984 01:27:02,917 --> 01:27:04,586 Where? 985 01:27:07,421 --> 01:27:08,821 I'll tell you later. 986 01:27:08,823 --> 01:27:10,358 Zoe, when? 987 01:27:12,760 --> 01:27:14,395 Tonight. 988 01:27:16,029 --> 01:27:19,531 After it's all over... 989 01:27:19,533 --> 01:27:21,336 and in the past. 990 01:27:29,676 --> 01:27:31,679 I found a way to fix things. 991 01:27:33,079 --> 01:27:35,446 All right, but if you don't come back, 992 01:27:35,448 --> 01:27:37,451 I'm for sure reading it. 993 01:27:38,452 --> 01:27:39,651 Car keys. 994 01:27:39,653 --> 01:27:41,018 Uh-uh. 995 01:27:41,020 --> 01:27:42,023 Kiss first. 996 01:27:45,525 --> 01:27:47,058 Be safe. 997 01:27:47,060 --> 01:27:48,727 - I'll text you tonight. - Okay. 998 01:27:48,729 --> 01:27:49,896 - Love you. - Love you. 999 01:27:56,436 --> 01:27:58,836 I can't change what happened, 1000 01:27:58,838 --> 01:28:01,139 but I wish I could. 1001 01:28:01,141 --> 01:28:04,610 I can't change how I'm going to fix it, 1002 01:28:04,612 --> 01:28:07,178 but I know I can. 1003 01:28:07,180 --> 01:28:10,951 I'm going to make it back to the surface. 1004 01:28:15,523 --> 01:28:18,723 I didn't think I'd ever feel this way again. 1005 01:28:18,725 --> 01:28:20,728 But everything's gonna be okay. 1006 01:29:11,479 --> 01:29:13,748 So this is goodbye. 1007 01:29:23,556 --> 01:29:25,626 You're brave, Zoe. 1008 01:29:27,661 --> 01:29:29,497 I didn't know. 1009 01:29:32,733 --> 01:29:37,471 I'm so sorry that I didn't know you better. 1010 01:31:39,963 --> 01:31:41,192 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 68036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.