Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,565 --> 00:00:52,190
On 6th December 1955, Tony Tucker,
Pat Tate & Craig Rolfe were murdered in
Workhouse Lane, Rettendon, Essex.
2
00:01:01,482 --> 00:01:05,647
This is the story of the
man who was left behind.
3
00:01:23,940 --> 00:01:26,683
I want to die in dignity.
4
00:01:28,273 --> 00:01:33,223
In an execution in my world,
there are no parades.
5
00:01:33,982 --> 00:01:36,895
No music, no march.
6
00:01:38,523 --> 00:01:40,389
A horrible death...
7
00:01:40,690 --> 00:01:43,558
... no guilt, no remorse.
8
00:01:49,398 --> 00:01:51,230
That's how it always was.
9
00:01:52,398 --> 00:01:55,766
Now death is facing me.
10
00:01:57,023 --> 00:01:59,106
Why should I accept that?
11
00:02:16,482 --> 00:02:19,771
I knew the murderer of Tony and the
boys could still be out there.
12
00:02:22,065 --> 00:02:26,514
With every day, my anger
and frustration grew.
13
00:02:27,523 --> 00:02:31,016
Until the paranoia
slowly suffocated me.
14
00:02:34,565 --> 00:02:37,353
Essex has changed.
It has become darker.
15
00:02:37,857 --> 00:02:40,520
The time for pills and acid
house parties was over.
16
00:02:41,523 --> 00:02:43,606
The coke had taken over.
17
00:02:44,857 --> 00:02:49,147
Sometimes I could smell the
crack in the pores of her skin.
18
00:03:30,065 --> 00:03:31,146
Where is the substance?
19
00:03:31,440 --> 00:03:33,352
He said he has already sorted
out a package for you.
20
00:03:33,607 --> 00:03:36,270
I was with your buddy.
Now I am here... where is the material?
21
00:03:36,357 --> 00:03:38,223
Here comes a call from someone...
ask the.
22
00:03:38,523 --> 00:03:40,230
Oh yes?
23
00:03:40,357 --> 00:03:42,474
I do not have it in my pussy!
24
00:03:42,648 --> 00:03:44,184
Shirt up!
25
00:03:45,482 --> 00:03:47,269
BRA!
26
00:03:51,732 --> 00:03:53,940
And what is that?
27
00:04:17,607 --> 00:04:18,893
Stupid asshole!
28
00:04:19,107 --> 00:04:22,430
You are a stupid cunt!
Did you hear me?
29
00:05:04,898 --> 00:05:06,890
What is this?
30
00:05:07,065 --> 00:05:09,478
You shit!
31
00:05:18,857 --> 00:05:21,224
Come down!
Chill out.
32
00:05:21,648 --> 00:05:24,311
- Crap! -
Chill out!
33
00:05:24,898 --> 00:05:29,438
Okay... calm down! Clear?
34
00:05:30,065 --> 00:05:32,728
Forget it and just cut it off.
35
00:05:33,023 --> 00:05:35,640
Chill out.
36
00:05:35,898 --> 00:05:38,060
Just go home.
37
00:05:39,982 --> 00:05:41,598
Lick me!
38
00:05:45,773 --> 00:05:47,230
Pussies!
39
00:06:12,732 --> 00:06:14,940
- You got my message?
- But I am here.
40
00:06:15,732 --> 00:06:17,018
Why do not you answer the phone?
41
00:06:17,315 --> 00:06:19,978
Had someone there...
I did not hear it.
42
00:06:22,732 --> 00:06:25,725
Your face is full of blood.
43
00:06:29,190 --> 00:06:30,556
Turn that off.
44
00:06:32,273 --> 00:06:34,185
Handkerchiefs are
in the glove box.
45
00:06:38,190 --> 00:06:41,388
- There are only paper clips in it.
- As I said: Someone is there...
46
00:06:41,815 --> 00:06:43,727
There must be handkerchiefs in there.
47
00:06:49,232 --> 00:06:51,098
- No idea why you care.
- Is just the way!
48
00:06:51,357 --> 00:06:53,974
You can also get AIDS from
your little polo girlfriend.
49
00:06:54,232 --> 00:06:55,723
You never know where
the pussies were.
50
00:07:00,357 --> 00:07:03,270
- Do you think she is awake?
- Do not think so.
51
00:07:04,065 --> 00:07:08,264
The bitch has screwed up
and is with the cops!
52
00:07:08,732 --> 00:07:10,143
Stupid wanker.
53
00:07:10,482 --> 00:07:15,398
- All the damn traitors!
- How much did she have?
54
00:07:15,815 --> 00:07:17,556
You sound like her already... what?
55
00:07:17,898 --> 00:07:19,309
Do you want something?
56
00:07:19,565 --> 00:07:22,148
Must go early and visit George.
57
00:07:22,440 --> 00:07:24,602
I know where he works...
I'll get the coal.
58
00:07:24,940 --> 00:07:27,102
- Just hope he has her.
- He has!
59
00:07:27,315 --> 00:07:29,398
It drives around on a Saab 900.
60
00:07:29,690 --> 00:07:32,182
If he wants to fuck
you, just take it.
61
00:07:34,273 --> 00:07:35,684
Here, do not lose!
62
00:07:36,690 --> 00:07:38,022
Oh shit. You do not have...
63
00:07:38,107 --> 00:07:39,223
No.
64
00:07:39,357 --> 00:07:40,473
I go in.
65
00:07:40,565 --> 00:07:42,352
Before she hung the window.
66
00:07:42,648 --> 00:07:44,310
Until tomorrow.
67
00:08:10,398 --> 00:08:12,390
What shoud that?
What do you do?
68
00:08:13,232 --> 00:08:15,849
- I wash...
- Are you kidding me?
69
00:08:16,398 --> 00:08:18,355
Just go to bed!
70
00:08:20,607 --> 00:08:22,473
- What's this?
- What?
71
00:08:22,732 --> 00:08:24,724
Are you deaf and blind?
What's this?
72
00:08:25,732 --> 00:08:29,100
- What's that on your hands?
- Nothing. Go break!
73
00:08:29,523 --> 00:08:31,059
Fuck off!
74
00:08:31,565 --> 00:08:34,854
I'm sick of you.
You bore me!
75
00:08:35,440 --> 00:08:38,228
Damn it! You are so
repellent, Carlton!
76
00:09:19,648 --> 00:09:22,607
... found a Range Rover
on a farm near Essex...
77
00:09:27,315 --> 00:09:30,274
... the names of the
victims were announced...
78
00:09:30,732 --> 00:09:37,184
... it was Tony Tucker,
Pat Tate and Craig Wolfe.
79
00:10:36,815 --> 00:10:42,516
Mum! Mum!
Come quickly!
80
00:10:43,773 --> 00:10:45,810
You're welcome!
81
00:10:46,273 --> 00:10:48,265
You sick pig!
82
00:10:48,648 --> 00:10:51,311
I can not stand this anymore!
You're sick.
83
00:10:51,732 --> 00:10:53,894
Come! I take the girls with me.
84
00:10:54,107 --> 00:10:57,930
I go to my mother.
I call the cops, if you follow me!
85
00:11:00,482 --> 00:11:03,441
Come on! Go!
86
00:12:13,690 --> 00:12:15,397
He comes in, totally wild...
87
00:12:15,565 --> 00:12:17,522
... and pulls her out of bed.
Did you see her face?
88
00:12:17,690 --> 00:12:21,764
- No... - Blue eye! She tries
to cover it up with make-up.
89
00:12:21,940 --> 00:12:23,306
Looks shit.
Could have let her.
90
00:12:24,648 --> 00:12:26,184
Hi, girls.
91
00:12:27,148 --> 00:12:29,014
Man! He's getting bigger and bigger.
92
00:12:29,357 --> 00:12:30,973
Crap!
93
00:12:31,898 --> 00:12:33,890
- Have you been here for a long time?
- Just arrived.
94
00:12:34,315 --> 00:12:36,728
- Lick me...
- Take a seat.
95
00:12:37,398 --> 00:12:39,640
- All right, Shawn?
- Then buy a new one!
96
00:12:40,190 --> 00:12:42,648
- Already ordered?
- Not yet.
97
00:12:43,190 --> 00:12:44,476
What belongs to Mum?
98
00:12:45,232 --> 00:12:46,768
She called this morning.
99
00:12:47,065 --> 00:12:48,351
What did she say?
100
00:12:48,565 --> 00:12:49,726
That you are an asshole.
101
00:12:49,898 --> 00:12:51,230
Nice, right?
102
00:12:51,857 --> 00:12:53,723
Shut up and listen...
103
00:12:55,273 --> 00:12:56,309
... you know how that works.
104
00:12:57,190 --> 00:12:58,351
Lick me!
105
00:12:58,982 --> 00:12:59,972
Order what you want.
106
00:13:01,065 --> 00:13:04,058
Does he also eat something?...
Do you have children's menus, buddy?
107
00:13:04,273 --> 00:13:05,480
He has already eaten.
108
00:13:05,648 --> 00:13:08,436
- Otherwise he just shits everything full again.
- Are you eating something, dad?
109
00:13:08,607 --> 00:13:10,098
No, not hungry.
110
00:13:10,398 --> 00:13:13,436
I only take a
whiskey and a coke.
111
00:13:14,648 --> 00:13:15,889
Do you drink something?
112
00:13:16,065 --> 00:13:17,522
Cola Light.
113
00:13:17,857 --> 00:13:21,021
So two Cola Light
and another tea.
114
00:13:21,773 --> 00:13:23,560
Lick me!
115
00:13:23,940 --> 00:13:26,557
- When do I get a grandchild?
- Crap!
116
00:13:28,023 --> 00:13:30,436
- problems?
- Benny wanted to call you.
117
00:13:30,940 --> 00:13:33,683
- For that I need a nice man.
- There are many here.
118
00:13:34,107 --> 00:13:37,646
- What is? - The Saab belongs to
Benny's wife and not George...
119
00:13:37,857 --> 00:13:39,189
... she bugs him and
Benny wants him back.
120
00:13:39,357 --> 00:13:40,814
It is not my problem.
121
00:13:41,190 --> 00:13:42,351
This is Benny.
122
00:13:45,732 --> 00:13:47,064
Come down!
123
00:13:47,690 --> 00:13:49,181
He wants to talk to you.
124
00:13:52,482 --> 00:13:56,021
Listen... and do not yell!
125
00:13:56,607 --> 00:13:59,475
George has been avoiding
me for two weeks.
126
00:14:00,148 --> 00:14:04,768
I do not care if it belongs to your wife...
I want money!
127
00:14:06,023 --> 00:14:09,437
If she wants him back,
you have to find George.
128
00:14:10,148 --> 00:14:11,514
It is not my problem.
129
00:14:12,065 --> 00:14:13,272
Listen...
130
00:14:14,357 --> 00:14:16,144
Here... I get a headache.
131
00:14:17,107 --> 00:14:18,143
What did you say?
132
00:14:18,232 --> 00:14:19,439
You can not find a husband?
133
00:14:19,732 --> 00:14:23,806
Once they know who my daddy
is, they lose interest.
134
00:14:24,065 --> 00:14:25,556
He owes us money.
135
00:14:25,732 --> 00:14:27,314
Do not we get the coal tonight,
136
00:14:27,398 --> 00:14:29,765
Let's send George to the
bottom of the Thames.
137
00:14:30,815 --> 00:14:32,602
Give us another moment?
138
00:14:35,273 --> 00:14:37,014
I do not understand the problem.
139
00:14:38,690 --> 00:14:40,477
He comes to us with this thing,
140
00:14:40,690 --> 00:14:42,647
which can not be
resolved in court.
141
00:14:43,898 --> 00:14:46,390
We did that.
Should we send him an invoice?
142
00:14:46,648 --> 00:14:49,265
People think they can
do whatever they want.
143
00:14:50,773 --> 00:14:53,015
Why is George driving
around in Benny's car?
144
00:14:53,273 --> 00:14:55,185
Did he borrow the
car for a date?
145
00:14:55,482 --> 00:14:57,690
That puts me in a mood...
146
00:15:08,773 --> 00:15:10,856
- How late?
- Exactly one.
147
00:15:11,940 --> 00:15:14,728
What did you agree?
Is Benny coming?
148
00:15:15,065 --> 00:15:16,601
He sends his nephew.
149
00:15:17,273 --> 00:15:20,266
- Good!
- I can not stand the bum.
150
00:15:26,898 --> 00:15:28,309
Thanks, I already had.
151
00:15:29,440 --> 00:15:30,476
Dave?
152
00:15:30,857 --> 00:15:32,314
All right, buddy.
153
00:15:39,273 --> 00:15:42,687
I thought you had turned
away from us, Dave...
154
00:15:43,273 --> 00:15:44,639
... have honest work now.
155
00:15:45,065 --> 00:15:47,057
What is? Are you
missing the action?
156
00:15:48,815 --> 00:15:50,226
Must pay my bills.
157
00:15:50,565 --> 00:15:52,352
Like us all.
158
00:15:52,565 --> 00:15:54,272
So? Have you reached him?
159
00:15:54,440 --> 00:15:56,727
I'll try it...
No Answer.
160
00:15:58,315 --> 00:16:00,432
How much would you
give me for the car?
161
00:16:01,440 --> 00:16:02,601
I can not afford it.
162
00:16:03,023 --> 00:16:05,731
Just accepted...
163
00:16:06,398 --> 00:16:07,479
... how much?
164
00:16:08,148 --> 00:16:09,514
4,000?
165
00:16:10,732 --> 00:16:11,848
5,000?
166
00:16:12,648 --> 00:16:15,356
Or 6,000? Is that going to happen?
167
00:16:16,482 --> 00:16:18,144
Fits roughly.
168
00:16:18,440 --> 00:16:21,183
If I offered you the car now...
169
00:16:21,357 --> 00:16:23,098
... for 3,000...
170
00:16:23,273 --> 00:16:26,596
... only 3,000...
that would be generous, right?
171
00:16:27,898 --> 00:16:31,938
Why are these pussies
not here then?
172
00:16:32,107 --> 00:16:34,690
No idea. I called three times.
173
00:16:34,898 --> 00:16:36,890
That's shit!
174
00:16:37,065 --> 00:16:38,931
That does not work with me!
175
00:16:39,107 --> 00:16:41,770
What idiots are I dealing with?
176
00:16:42,107 --> 00:16:43,439
I do not think they are coming.
177
00:16:43,607 --> 00:16:46,224
- These wankers!
- I do not think they are coming.
178
00:16:48,065 --> 00:16:50,398
Did I talk with you cunt?
179
00:16:50,982 --> 00:16:54,601
Did I talk to you?
Shut up!
180
00:16:55,648 --> 00:16:57,230
I'm leaving!
181
00:16:57,440 --> 00:17:01,855
- Go away!
- Nobody talks to me like that!
182
00:17:02,607 --> 00:17:05,520
Lick me!
183
00:17:06,065 --> 00:17:08,432
And you? You fucking wanker.
184
00:17:12,982 --> 00:17:15,895
Your stupid pussies!
185
00:17:21,440 --> 00:17:25,263
Why do not you pick up?
I called six times!
186
00:17:27,107 --> 00:17:29,645
I try to clarify who
is at the door today.
187
00:17:31,107 --> 00:17:32,268
I have already made.
188
00:17:33,982 --> 00:17:35,393
What does this mean?
189
00:17:35,940 --> 00:17:37,806
I clarified that with
the duty roster.
190
00:17:38,607 --> 00:17:40,098
The management has
also stuck in there.
191
00:17:40,232 --> 00:17:41,768
There was too much action.
192
00:17:42,773 --> 00:17:44,014
Now I have the door.
193
00:17:44,107 --> 00:17:45,393
You are out.
I'm sorry.
194
00:17:45,607 --> 00:17:48,441
Are you saying that
you have taken over?
195
00:17:50,523 --> 00:17:54,096
Without me, you would not be at the door!
196
00:17:54,565 --> 00:17:57,763
I helped you, you cunt!
197
00:17:58,148 --> 00:17:59,935
I'm sorry. I only
follow my orders.
198
00:18:00,107 --> 00:18:01,973
Open the fucking door!
199
00:18:14,648 --> 00:18:16,731
- Hello?
- Hello!
200
00:18:16,940 --> 00:18:19,603
- Is Denny there?
- Went out.
201
00:18:42,523 --> 00:18:44,014
Hey? Alright?
202
00:18:44,523 --> 00:18:45,980
Listen, you have to pick me up.
203
00:18:46,232 --> 00:18:47,723
I can not stay here.
204
00:18:47,857 --> 00:18:49,348
Otherwise, I'll go through.
205
00:19:10,023 --> 00:19:12,060
George is dead!
206
00:19:12,273 --> 00:19:14,936
If he wants to fool us,
207
00:19:15,107 --> 00:19:16,143
let us make an example of him.
208
00:19:16,398 --> 00:19:20,438
You do not put us in!
209
00:19:20,440 --> 00:19:21,601
Definitely!
210
00:19:21,815 --> 00:19:23,022
Drink one more!
211
00:19:23,315 --> 00:19:24,931
What do these pussies think?
212
00:19:25,148 --> 00:19:28,892
I always helped those.
213
00:19:29,065 --> 00:19:32,229
And no one thanks!
214
00:19:32,940 --> 00:19:34,272
Pussies!
215
00:19:34,648 --> 00:19:36,230
Where is my stuff?
216
00:19:36,940 --> 00:19:37,976
Did you see my stuff?
217
00:19:38,065 --> 00:19:40,352
- Sweet! Come here...
- There it is!
218
00:19:41,648 --> 00:19:44,516
Could you relax my
friend a little?
219
00:21:45,315 --> 00:21:47,648
I thought we had lost you.
220
00:21:48,815 --> 00:21:51,979
But you come again.
221
00:21:52,565 --> 00:21:57,811
If you guys fall...
that's up to me.
222
00:21:59,148 --> 00:22:03,313
Cocaine and hypothermia...
223
00:22:03,857 --> 00:22:07,976
I'm sorry, that's
the result of a...
224
00:22:09,273 --> 00:22:11,640
... excesses...
225
00:22:11,815 --> 00:22:14,432
It is... it was...
but...
226
00:22:15,648 --> 00:22:18,391
... he is not always.
227
00:22:20,565 --> 00:22:22,181
Are you feeling better?
228
00:22:24,523 --> 00:22:26,981
How nice.
229
00:22:45,690 --> 00:22:48,148
Your ass jumped out
of the window...
230
00:22:48,565 --> 00:22:50,477
... if you hurry,
you'll catch him.
231
00:22:52,898 --> 00:22:54,230
It's nice to see you.
232
00:22:55,315 --> 00:22:56,556
How are you?
233
00:22:57,232 --> 00:22:58,222
Quite well.
234
00:22:58,857 --> 00:23:01,349
I hoped you would come after
everything that happened.
235
00:23:02,898 --> 00:23:04,184
Its a long time.
236
00:23:05,690 --> 00:23:06,771
Was busy.
237
00:23:07,398 --> 00:23:09,014
Charlie was a good boy...
238
00:23:09,648 --> 00:23:10,809
... they were all.
239
00:23:10,857 --> 00:23:12,598
But they have taken a lot out.
240
00:23:12,898 --> 00:23:14,514
Good that you stayed out of it.
241
00:23:15,523 --> 00:23:17,731
I hope their families are
experiencing justice.
242
00:23:19,190 --> 00:23:20,271
How is yours?
243
00:23:21,440 --> 00:23:22,726
Denny has moved out.
244
00:23:27,482 --> 00:23:29,599
Do you know how many types a
soldier can kill in combat?
245
00:23:29,815 --> 00:23:31,602
before he goes crazy?
246
00:23:32,607 --> 00:23:33,688
60th
247
00:23:34,065 --> 00:23:37,684
If you do not get them
out then they go crazy.
248
00:23:40,565 --> 00:23:42,101
What happened to you?
249
00:23:43,607 --> 00:23:45,815
- Am okay...
- You're trembling.
250
00:23:46,232 --> 00:23:48,565
You've been at the front for so long...
251
00:23:48,815 --> 00:23:51,023
... but in our world,
nobody pulls you off.
252
00:23:57,148 --> 00:23:58,434
I'm looking for work.
253
00:23:58,898 --> 00:24:00,639
You have to pull yourself up.
254
00:24:01,523 --> 00:24:04,641
You have become unpredictable.
255
00:24:05,732 --> 00:24:07,394
They say...
256
00:24:08,565 --> 00:24:10,227
... you have become a burden.
257
00:24:11,898 --> 00:24:12,888
Here please!
258
00:24:13,190 --> 00:24:15,523
Two bundles...
to you!
259
00:24:16,982 --> 00:24:18,894
Put it out for
coke, if you want.
260
00:24:19,440 --> 00:24:21,648
Or find yourself and
come back to training.
261
00:24:23,065 --> 00:24:25,057
Get off the carousel...
262
00:24:25,940 --> 00:24:27,806
... let me know
when you get back.
263
00:24:33,607 --> 00:24:36,190
Throws you the
underworld a lifeline...
264
00:24:37,398 --> 00:24:38,764
... then you take them.
265
00:24:40,648 --> 00:24:42,560
I was not ready to die.
266
00:24:43,648 --> 00:24:46,391
I was not ready to
throw in the towel.
267
00:27:13,273 --> 00:27:15,481
No I dont know.
A few gypsies.
268
00:27:16,690 --> 00:27:20,263
That's fine...
put that away.
269
00:27:20,523 --> 00:27:21,513
Reg sends us.
270
00:27:21,982 --> 00:27:23,848
These pussies should
stop hammering...
271
00:27:23,982 --> 00:27:25,268
Where is Geoff King?
We want to talk to him.
272
00:27:26,190 --> 00:27:27,476
In his office.
273
00:27:28,148 --> 00:27:29,264
Is completely finished.
274
00:27:29,815 --> 00:27:32,649
- Did something happen for the
first time, or what? - Yes!
275
00:27:32,940 --> 00:27:34,522
He has not had the
store for so long.
276
00:27:35,065 --> 00:27:36,556
He is a nice guy, but...
277
00:27:37,023 --> 00:27:38,309
... he has no idea.
278
00:27:38,982 --> 00:27:40,098
What you do not say.
279
00:27:40,357 --> 00:27:41,473
That's why I'm on board.
280
00:27:42,815 --> 00:27:44,477
I know the rules of the game.
281
00:27:49,565 --> 00:27:50,851
Follow me.
282
00:27:51,857 --> 00:27:52,893
Come on.
283
00:27:53,565 --> 00:27:55,352
- A drink?
- Yes do.
284
00:27:56,023 --> 00:27:58,356
Sweetie, two coke light, please.
285
00:27:59,107 --> 00:28:00,769
Even without ice.
286
00:28:04,857 --> 00:28:06,223
They kicked me...
287
00:28:07,065 --> 00:28:08,647
... damned animals.
288
00:28:10,815 --> 00:28:12,898
They told this jerk something
of "anniversary"...
289
00:28:14,523 --> 00:28:16,389
- Who was that?
- Two girls came in...
290
00:28:16,857 --> 00:28:18,439
... because of the 50th
Birthday of the mother.
291
00:28:18,607 --> 00:28:19,643
The names?
292
00:28:19,815 --> 00:28:21,807
Tina was called a...
the other... no idea.
293
00:28:22,232 --> 00:28:24,349
- Do not you have your data?
- He screwed it up.
294
00:28:24,690 --> 00:28:25,851
Did not know that
they were Gypsies.
295
00:28:26,023 --> 00:28:29,266
It would have been even clearer
if they had sold you herbs.
296
00:28:30,523 --> 00:28:32,139
They always send the
women in first.
297
00:28:32,315 --> 00:28:33,522
They seemed okay.
298
00:28:33,690 --> 00:28:35,647
Did not know that
hundreds of them turn up.
299
00:28:35,940 --> 00:28:36,976
Was a wedding.
300
00:28:37,107 --> 00:28:38,769
The women stood on one side...
301
00:28:39,190 --> 00:28:40,852
... the men on the other.
302
00:28:41,023 --> 00:28:43,106
Then they played around with
the fire extinguishers.
303
00:28:44,523 --> 00:28:45,513
Was a wedding.
304
00:28:45,857 --> 00:28:47,268
We were on a few.
305
00:28:47,482 --> 00:28:50,350
- They tapped their own beer...
- When I wanted to talk to them,
306
00:28:50,565 --> 00:28:52,181
they just turned around.
307
00:28:53,190 --> 00:28:55,432
Where were the doormen?
308
00:28:56,065 --> 00:28:57,852
Stricken unconscious.
309
00:28:58,523 --> 00:29:00,014
Two are in the hospital.
310
00:29:00,523 --> 00:29:01,639
What did the cops say?
311
00:29:01,982 --> 00:29:05,020
That they come again and again,
if they like them where.
312
00:29:05,357 --> 00:29:06,564
They will.
313
00:29:07,648 --> 00:29:09,139
I will not pack that again.
314
00:29:12,232 --> 00:29:13,848
Let's see what I can do.
315
00:29:16,482 --> 00:29:17,723
We apologize.
316
00:29:20,857 --> 00:29:21,893
What do you think?
317
00:29:22,273 --> 00:29:24,139
That's a bastard.
318
00:29:25,190 --> 00:29:26,476
A big mess.
319
00:29:27,190 --> 00:29:30,183
Could be a big club.
320
00:29:31,857 --> 00:29:33,064
What do you think of him?
321
00:29:33,232 --> 00:29:34,473
Fool.
322
00:29:34,690 --> 00:29:36,056
And only idiots work for him.
323
00:29:36,648 --> 00:29:38,355
Shit on the.
324
00:29:38,648 --> 00:29:39,980
We have our own idiots.
325
00:29:41,732 --> 00:29:44,349
We could take over the store.
326
00:29:45,357 --> 00:29:46,643
He owns the property...
327
00:29:47,315 --> 00:29:48,522
... he belongs to us.
328
00:29:50,523 --> 00:29:54,142
I hate clubs. And you would
start to cough again.
329
00:29:55,065 --> 00:29:56,181
I'm in debt.
330
00:29:56,357 --> 00:29:57,768
I am not a bouncer.
331
00:29:57,940 --> 00:29:59,897
It also takes a lot of time.
332
00:30:00,023 --> 00:30:01,184
What about the work?
333
00:30:01,648 --> 00:30:04,311
Thou shalt not stop the
torture and abductions...
334
00:30:04,482 --> 00:30:06,974
... I just say: If we do it right,
the shop will run by itself.
335
00:30:08,773 --> 00:30:09,854
Buddy?
336
00:30:10,023 --> 00:30:11,685
Should I fall to
my knees or what?
337
00:30:12,023 --> 00:30:13,605
I just want my family back.
338
00:30:14,357 --> 00:30:16,644
We'll fix this here...
339
00:30:17,648 --> 00:30:19,810
... then we make plenty of coal.
340
00:30:20,148 --> 00:30:21,355
Moderate!
341
00:30:21,815 --> 00:30:23,898
That's what Pat
and Tony thought.
342
00:30:29,190 --> 00:30:31,807
- Everything is different, right?
- Is that it?
343
00:30:36,232 --> 00:30:39,225
Betting, you have nothing
edible in the house.
344
00:30:39,898 --> 00:30:41,389
I have milk in the fridge.
345
00:30:42,398 --> 00:30:44,390
- Who does the laundry? - Me!
346
00:30:44,732 --> 00:30:46,724
Do you think I do not grab this?
347
00:30:47,690 --> 00:30:49,352
But you wash them in the laundromat.
348
00:30:50,065 --> 00:30:52,273
Maybe not the best
dad in the world...
349
00:30:52,398 --> 00:30:54,060
... but I can wash.
350
00:30:58,440 --> 00:31:01,478
- Should I come by?
- No, I'm fine.
351
00:31:05,815 --> 00:31:08,398
Did you see the
posters of my club?
352
00:31:09,607 --> 00:31:11,769
- no? You do not have a club!
- And whether.
353
00:31:13,273 --> 00:31:17,267
Tell Denny that I'll have
a lot of money soon...
354
00:31:17,523 --> 00:31:20,391
Tell her I'll choke on money.
355
00:31:20,732 --> 00:31:22,064
Tell her that.
356
00:31:25,440 --> 00:31:27,648
Remember: Jodie has her
birthday next week.
357
00:31:28,607 --> 00:31:29,768
When?
358
00:31:30,190 --> 00:31:31,681
You're really awful, dad.
359
00:31:31,898 --> 00:31:33,264
I know when she was born...
360
00:31:33,357 --> 00:31:34,814
... I just do not
know what day it is.
361
00:31:36,315 --> 00:31:37,601
Next Sunday.
362
00:31:37,773 --> 00:31:39,309
Alright, so...
363
00:31:40,107 --> 00:31:41,598
... I'll get her something nice.
364
00:32:01,148 --> 00:32:02,684
I know today is the
opening ceremony...
365
00:32:02,898 --> 00:32:06,892
... but why does the
bouncer carry a stun gun?
366
00:32:07,065 --> 00:32:09,182
This is Mad Jack... I
tell him to put him down.
367
00:32:13,982 --> 00:32:15,018
Hello my sweetheart.
368
00:32:15,482 --> 00:32:17,394
Does grandma bake you
a birthday cake?
369
00:32:18,232 --> 00:32:19,848
Will you pick me up a piece?
370
00:32:23,315 --> 00:32:24,396
No...
371
00:32:25,232 --> 00:32:26,518
... of course I have one.
372
00:32:28,357 --> 00:32:30,690
Can I speak briefly
to your mother.
373
00:32:30,857 --> 00:32:33,725
Give me the phone...
I'll get mum.
374
00:32:34,148 --> 00:32:36,515
Mum! Mum!
375
00:32:36,607 --> 00:32:39,065
- What did you tell her? - Nothing!
376
00:32:39,357 --> 00:32:41,724
Thanks... bedtime is now.
377
00:32:43,232 --> 00:32:44,723
What are you going to do tomorrow?
378
00:32:44,857 --> 00:32:49,431
No idea... I have two
howling children here...
379
00:33:00,315 --> 00:33:04,514
- Is everything fine? - Hurry up!
The gypsies are in the majority.
380
00:33:06,357 --> 00:33:08,474
Move, you cunt!
381
00:33:55,607 --> 00:33:56,893
Get off me!
382
00:33:57,273 --> 00:34:01,187
Die, you lousy gypsy cunt!
383
00:34:07,482 --> 00:34:11,852
What the hell...
Give him your hand...
384
00:34:18,107 --> 00:34:21,396
- Jon Jon! - Long time no see.
385
00:34:21,940 --> 00:34:24,853
- What are you doing here?
- I'm here for a wedding.
386
00:34:26,898 --> 00:34:29,606
I apologize for these guys.
387
00:34:29,898 --> 00:34:31,685
They can not tolerate beer.
388
00:34:32,190 --> 00:34:34,102
He's my son.
My youngest.
389
00:34:35,440 --> 00:34:36,601
N / A? Alright?
390
00:34:36,940 --> 00:34:39,523
Guys? Bock on a drink?
391
00:34:39,857 --> 00:34:43,271
Thanks man.
392
00:34:48,398 --> 00:34:51,186
Sweetie, bring these
gentlemen into the VIP area.
393
00:34:51,398 --> 00:34:53,515
See you!
394
00:34:54,482 --> 00:34:55,973
Are you crazy?
395
00:34:56,232 --> 00:34:58,940
They are good friends
of mine, of course!
396
00:34:59,190 --> 00:35:02,683
He is one of the best bare
knuckle boxers in the country.
397
00:35:02,898 --> 00:35:04,434
Take care of him.
398
00:35:31,273 --> 00:35:34,141
Do you see... is not so bad!
399
00:35:38,482 --> 00:35:39,973
Crap! I love you, dude.
400
00:35:40,273 --> 00:35:41,639
I love you!
401
00:36:36,482 --> 00:36:39,441
Get down! Get off me!
402
00:36:40,023 --> 00:36:41,730
Get lost.
403
00:36:42,773 --> 00:36:44,560
Do not worry, he does
not bite as hard as me.
404
00:36:45,273 --> 00:36:47,811
Your neck looks like you
have been mistreated.
405
00:36:50,315 --> 00:36:51,681
Thank you.
406
00:36:52,482 --> 00:36:54,599
I would say that I'm sorry...
but it does not.
407
00:36:56,190 --> 00:36:57,772
What's My Name?
408
00:37:00,190 --> 00:37:01,306
I do not know.
409
00:37:02,023 --> 00:37:04,015
That's great, right?
410
00:37:05,190 --> 00:37:07,273
- Lorraine?
- no.
411
00:37:09,023 --> 00:37:11,265
Come over! We go for a walk.
412
00:37:11,398 --> 00:37:13,856
A cup of tea... Carlton?
413
00:37:39,357 --> 00:37:41,144
You have a new message:
414
00:37:42,107 --> 00:37:45,521
Hello? Dad? Mum and I
make sandwiches...
415
00:37:46,523 --> 00:37:48,264
... come to my party please.
416
00:37:58,440 --> 00:38:00,227
Now listen...
417
00:38:02,023 --> 00:38:04,265
- What will she say? - Who?
418
00:38:05,273 --> 00:38:07,265
Your wife... when you get home.
419
00:38:07,690 --> 00:38:08,806
Nothing.
420
00:38:09,315 --> 00:38:11,022
How long have you been together.
421
00:38:11,982 --> 00:38:13,223
Why?
422
00:38:13,398 --> 00:38:16,971
You really wanted to stay here last
night until everything is clear.
423
00:38:17,440 --> 00:38:19,557
Now may I not even
ask you something?
424
00:38:21,315 --> 00:38:23,682
If you think you were the
first guy in this bed...
425
00:38:23,940 --> 00:38:26,523
... then you are stupider than your wife.
426
00:38:28,232 --> 00:38:29,598
Do you think she knows about us?
427
00:38:29,982 --> 00:38:31,518
No.
428
00:38:32,232 --> 00:38:34,690
Otherwise I would have died long ago.
429
00:38:35,857 --> 00:38:37,940
I can shut up.
430
00:38:39,815 --> 00:38:42,023
Who is this in the photo?
431
00:38:54,898 --> 00:38:57,106
What does that have to do with you?
432
00:39:02,107 --> 00:39:03,598
Nothing.
433
00:39:10,190 --> 00:39:12,273
- Hello, Thelma.
- What do you want?
434
00:39:13,898 --> 00:39:15,810
Are not you dead yet?
435
00:39:21,523 --> 00:39:22,980
What now?
436
00:39:23,607 --> 00:39:26,600
I just wanted to congratulate
my daughter on her birthday.
437
00:39:27,065 --> 00:39:28,727
Just look at it.
438
00:39:29,065 --> 00:39:32,729
- There was trouble at the club.
- I'm not interested.
439
00:39:35,357 --> 00:39:36,768
Are you coming in or something?
440
00:39:37,357 --> 00:39:39,895
- Dad!
- Hey!
441
00:39:40,190 --> 00:39:42,728
I brought you a friend.
442
00:39:43,148 --> 00:39:45,390
Careful...
do not let it fall.
443
00:39:45,773 --> 00:39:47,605
- How do you say?
- Thank you...
444
00:39:47,898 --> 00:39:50,891
Do I get a kiss... thanks!
445
00:39:52,732 --> 00:39:54,689
He will piss everywhere.
446
00:39:55,523 --> 00:39:57,606
You know that my mum hates dogs.
447
00:40:00,440 --> 00:40:02,306
Do not you want to
take off your jacket?
448
00:40:02,773 --> 00:40:05,481
No, I have to go again. Work.
449
00:40:05,898 --> 00:40:07,890
Certainly...
450
00:40:16,940 --> 00:40:19,398
I want you and the
children to move in again.
451
00:40:19,940 --> 00:40:21,897
As I said: I do not do that.
452
00:40:22,065 --> 00:40:24,933
That's what I wanted to
talk to you about...
453
00:40:25,898 --> 00:40:29,266
- What? - Let's go inside.
454
00:40:29,440 --> 00:40:31,648
Fuck the secret.
455
00:40:32,148 --> 00:40:34,140
Good... I'm moving out.
456
00:40:34,732 --> 00:40:37,804
It's unfair that you're
here with the girls.
457
00:40:39,440 --> 00:40:42,228
- Where do you want to go?
- To a friend.
458
00:40:43,023 --> 00:40:44,480
Alright...
459
00:40:48,357 --> 00:40:50,565
And stop coming over.
460
00:40:54,565 --> 00:40:56,056
Take that.
461
00:40:57,898 --> 00:40:59,560
Thank you.
462
00:41:13,773 --> 00:41:15,890
You remember Carlton?
463
00:41:16,815 --> 00:41:19,023
He was once a close
friend of the family.
464
00:41:20,982 --> 00:41:23,190
Then he got problems.
465
00:41:24,190 --> 00:41:25,772
You are too young.
466
00:41:26,107 --> 00:41:27,814
How is the rest of the family?
467
00:41:28,315 --> 00:41:29,681
Busy, as always.
468
00:41:30,023 --> 00:41:31,264
Good to hear.
469
00:41:31,898 --> 00:41:34,891
- Do you want a drink? - No!
He is a good boy.
470
00:41:35,190 --> 00:41:36,931
Like his father.
471
00:41:43,773 --> 00:41:46,937
- How is gambling going?
- Sometimes you win, sometimes you lose.
472
00:41:47,773 --> 00:41:49,389
How was it going lately?
473
00:41:49,773 --> 00:41:50,934
Lost.
474
00:41:51,482 --> 00:41:53,815
- How much?
- Two vices.
475
00:41:54,065 --> 00:41:56,682
We broke one up...
he is gone.
476
00:41:57,898 --> 00:42:00,265
The other stands
in a barn in Kent.
477
00:42:01,440 --> 00:42:04,558
- were the same people.
- This has happened more often lately.
478
00:42:05,148 --> 00:42:07,891
Really naughty to
kidnap a stolen truck.
479
00:42:08,398 --> 00:42:10,230
These are dark times, my friend.
480
00:42:10,482 --> 00:42:11,893
Tipping or schnapps?
481
00:42:12,107 --> 00:42:14,440
Vodka from France.
482
00:42:14,690 --> 00:42:16,147
And the driver?
483
00:42:16,690 --> 00:42:18,898
Has resisted...
484
00:42:20,190 --> 00:42:21,647
... is probably dead.
485
00:42:22,273 --> 00:42:24,105
The other luckily escaped.
486
00:42:24,773 --> 00:42:27,060
That's why we also know
where the vice is.
487
00:42:28,107 --> 00:42:29,939
Someone has to bring it back.
488
00:42:32,273 --> 00:42:33,764
What do you think?
489
00:42:37,607 --> 00:42:39,348
I think we should get him.
490
00:43:13,398 --> 00:43:15,264
Yesterday an old woman fucked.
491
00:43:15,648 --> 00:43:20,848
After six minutes I splashed it.
492
00:43:21,440 --> 00:43:23,557
She begins to complain:
493
00:43:23,940 --> 00:43:26,478
"Are you worried about
me now, selfish wanker?"
494
00:43:27,190 --> 00:43:29,273
So I stifled her.
495
00:43:30,190 --> 00:43:31,931
- That's a joke! - No!
496
00:43:32,148 --> 00:43:34,105
- Does he have to be there? - What?
497
00:43:34,815 --> 00:43:37,432
She's definitely
alive, the fat bitch.
498
00:43:39,273 --> 00:43:41,731
Hold your stupid mouth
and keep away from me.
499
00:43:41,940 --> 00:43:44,057
I will not have any
orders from you, oil eye.
500
00:43:45,107 --> 00:43:46,473
We are not in the army here.
501
00:43:47,107 --> 00:43:48,268
What are you doing here anyway?
502
00:43:48,440 --> 00:43:49,976
I drive the crappy car.
503
00:43:50,273 --> 00:43:51,855
Forgot that you love each other.
504
00:43:52,023 --> 00:43:53,355
Just ignore it.
505
00:43:53,607 --> 00:43:55,940
I do not like idiots...
they bring you to the grave.
506
00:43:56,190 --> 00:43:59,103
Okay, Actionman...
now it's on the face.
507
00:43:59,357 --> 00:44:02,475
- I'll kill you!
- Stop the shit!
508
00:44:03,482 --> 00:44:04,723
Always with Tranquillity.
509
00:44:07,857 --> 00:44:09,348
Cunt!
510
00:44:15,357 --> 00:44:17,144
Okay... let's go.
511
00:45:47,940 --> 00:45:49,181
On the floor with you!
512
00:45:49,607 --> 00:45:52,475
Immediately to the ground. Get down!
513
00:45:54,607 --> 00:45:56,314
Stupid Pisser!
514
00:45:56,607 --> 00:45:57,597
Where are the keys?
515
00:45:59,815 --> 00:46:03,058
- Speak English!
- Put the keys down!
516
00:46:10,690 --> 00:46:12,647
Have you!
517
00:46:13,148 --> 00:46:15,140
Change the number plates.
518
00:46:15,773 --> 00:46:17,264
Nobody moves.
519
00:46:17,773 --> 00:46:19,514
Down, her pussies!
520
00:46:25,232 --> 00:46:26,848
What the hell is that?
521
00:46:37,565 --> 00:46:40,273
Was that the driver?
522
00:46:41,773 --> 00:46:43,105
What do we do with him?
523
00:46:43,440 --> 00:46:45,773
Pick him up...
he comes with you.
524
00:46:53,107 --> 00:46:54,723
How is the driver?
525
00:46:55,190 --> 00:46:56,931
He will live... but never
work for us again.
526
00:46:57,815 --> 00:46:59,647
Good job, Carlton. Thank you.
527
00:46:59,898 --> 00:47:01,685
If you are interested...
I still have a job.
528
00:47:02,857 --> 00:47:03,973
I hear!
529
00:47:04,023 --> 00:47:05,389
You need your passports.
530
00:47:13,440 --> 00:47:14,976
Continue.
531
00:47:15,273 --> 00:47:17,310
- What does Tenerife sound like?
- Nice.
532
00:47:17,482 --> 00:47:19,940
We have a club there that
makes a lot of money.
533
00:47:20,232 --> 00:47:22,189
When everyone pays,
everyone is happy.
534
00:47:22,940 --> 00:47:26,388
But some individuals
ignore that.
535
00:47:27,023 --> 00:47:28,264
That's a problem.
536
00:47:28,940 --> 00:47:31,648
It's easy: If someone wants
to work, they have to pay.
537
00:47:32,107 --> 00:47:33,894
We can take care of it.
538
00:47:34,482 --> 00:47:36,769
In any case.
Why not!
539
00:47:37,815 --> 00:47:41,104
Excuse me for a moment...
540
00:47:43,065 --> 00:47:44,647
Do you know Tenerife?
541
00:47:44,773 --> 00:47:49,393
Not my cup of tea, but Carlton
trained there for a fight.
542
00:47:50,273 --> 00:47:52,515
- So, why not...
- Good!
543
00:47:55,523 --> 00:47:57,480
Fuck! Are you on Viagra?
544
00:47:57,815 --> 00:48:00,933
- You make me so horny.
- I can not anymore.
545
00:48:01,690 --> 00:48:04,273
I fuck you, you bitch!
546
00:48:04,440 --> 00:48:06,397
Fuck me, you bastard!
547
00:48:30,148 --> 00:48:31,514
Look at this...
548
00:48:33,482 --> 00:48:34,939
... stunning.
549
00:48:40,148 --> 00:48:41,264
Women, what?
550
00:48:42,023 --> 00:48:44,060
Let breasts and noses make.
551
00:48:44,398 --> 00:48:46,481
Dental Bleaching, crop tops...
552
00:48:46,690 --> 00:48:49,433
... liposuction,
intestinal rinses...
553
00:48:49,940 --> 00:48:52,102
... Botox, earrings...
554
00:48:52,273 --> 00:48:54,105
... piercings in the
nipples, in the navel...
555
00:48:54,315 --> 00:48:55,476
... and in the clitoris.
556
00:48:56,065 --> 00:48:57,306
Plucked eyebrows,
557
00:48:57,440 --> 00:48:58,601
all waxed,
558
00:48:58,607 --> 00:48:59,768
Shaved shoulders,
559
00:49:00,065 --> 00:49:01,351
Lip tattoos...
560
00:49:01,482 --> 00:49:03,690
... diets, sports...
561
00:49:04,398 --> 00:49:07,436
... but do not want
to get it in the ass.
562
00:49:08,232 --> 00:49:09,439
Because that hurts.
563
00:49:09,648 --> 00:49:11,389
- You are a sick cunt! - Yes.
564
00:49:37,648 --> 00:49:39,480
Crap! Is that Tom Cruise?
565
00:49:40,232 --> 00:49:43,521
The belly of Brixton...
Alright, my friend?
566
00:49:43,732 --> 00:49:45,348
Good to see you.
567
00:49:45,690 --> 00:49:47,556
Man, what happened to you?
568
00:49:47,732 --> 00:49:49,268
Look like a lizard.
569
00:49:49,607 --> 00:49:50,893
Here it is also hot.
570
00:49:51,148 --> 00:49:53,265
- It's raining at home.
- You're right.
571
00:49:53,648 --> 00:49:57,221
This is Stan and Bob.
Take a seat.
572
00:49:59,190 --> 00:50:03,184
Sweetie, some Long
Island Icetea for us.
573
00:50:03,398 --> 00:50:06,470
- We take two cokes.
- You do not drink?
574
00:50:06,773 --> 00:50:09,641
We have known each other for a while.
575
00:50:10,107 --> 00:50:12,565
We were bouncers together
at the Ministery of Sound.
576
00:50:12,732 --> 00:50:14,394
Good old times.
577
00:50:14,607 --> 00:50:16,894
Do you still remember when
that wanker wanted Lenny in?
578
00:50:17,273 --> 00:50:18,889
Luckily I did not have
to shoot the wanker.
579
00:50:19,065 --> 00:50:22,183
I did not want to mess
with this 500kg monster.
580
00:50:23,023 --> 00:50:25,686
You will love the Demirkan store.
Is right next to the club.
581
00:50:26,065 --> 00:50:29,308
I have the hottest stuff on the island...
Rocket fuel.
582
00:50:29,398 --> 00:50:30,639
I bet!
583
00:50:33,065 --> 00:50:35,057
The stuff is awesome.
584
00:50:35,815 --> 00:50:37,101
I love the smell.
585
00:50:37,232 --> 00:50:40,191
Since you turn off completely.
586
00:50:40,565 --> 00:50:41,976
The sister of this wanker...
587
00:50:42,190 --> 00:50:44,477
... hid the coke in her hamper.
588
00:50:44,815 --> 00:50:47,182
As a result, the fabric
bangs even more.
589
00:50:50,315 --> 00:50:51,396
In any case.
590
00:50:53,107 --> 00:50:55,269
Here is Denny...
leaves a message.
591
00:50:58,315 --> 00:51:00,181
They blow their heads away.
592
00:51:03,565 --> 00:51:05,022
Did you reach her?
593
00:51:06,357 --> 00:51:08,189
She does not answer.
594
00:51:15,148 --> 00:51:17,515
Tony and I had a lot of fun here.
595
00:51:18,398 --> 00:51:22,347
Side by side...
have paid attention to us.
596
00:51:23,023 --> 00:51:24,810
We were invincible.
597
00:51:27,023 --> 00:51:28,685
Should have stayed like that.
598
00:51:30,273 --> 00:51:31,684
Was not your fault.
599
00:51:32,398 --> 00:51:34,060
I have disappointed people.
600
00:51:34,315 --> 00:51:35,351
That's how I do it.
601
00:51:36,023 --> 00:51:37,935
I left my son.
602
00:51:38,815 --> 00:51:41,933
Now I'm doing the same
to Denny and the girls.
603
00:51:44,815 --> 00:51:47,853
- I will lose her.
- No you will not.
604
00:51:49,648 --> 00:51:51,731
- Do you mean?
- For sure.
605
00:51:53,148 --> 00:51:54,980
I can not end up like Tony.
606
00:52:00,940 --> 00:52:03,227
You know, I will always
be there for you.
607
00:52:05,523 --> 00:52:06,809
I know.
608
00:52:09,398 --> 00:52:12,721
Let's go... maybe Mad Ass
already had a heart attack.
609
00:52:15,440 --> 00:52:17,181
How's Mickey Steel and Jack?
610
00:52:17,690 --> 00:52:20,307
- waiting for the process.
- Do you think they were?
611
00:52:20,607 --> 00:52:23,065
What I think does not matter.
That does not bring Tony back.
612
00:52:25,815 --> 00:52:27,226
What if they were not?
613
00:52:27,857 --> 00:52:31,350
- Then the killer is still running around freely.
- That's why I will not come back.
614
00:52:31,690 --> 00:52:33,147
The ends is a bastard.
615
00:52:33,315 --> 00:52:34,931
Anyone can get you there.
616
00:52:35,148 --> 00:52:38,562
If the yardys do not get
you, then the Nortons.
617
00:52:38,940 --> 00:52:42,889
I'm not going back to Essex
until everything is calmer.
618
00:52:43,107 --> 00:52:44,848
Since you can wait a long time...
619
00:52:45,565 --> 00:52:47,648
... it will never settle down.
Too many people.
620
00:52:47,857 --> 00:52:49,098
And that's good.
621
00:52:49,648 --> 00:52:51,856
As long as you do not fool anyone.
622
00:52:53,190 --> 00:52:55,603
Nice to see you, Big One.
- You too, man!
623
00:52:56,440 --> 00:52:59,353
So... let's see to the door.
624
00:53:00,315 --> 00:53:03,638
Come down when you're ready.
We take care of you.
625
00:53:11,273 --> 00:53:12,889
That's you.
626
00:53:13,190 --> 00:53:14,431
Guess you're right.
627
00:53:14,773 --> 00:53:17,060
Guys... it's late! Come on!
628
00:55:18,940 --> 00:55:20,476
Good evening.
629
00:55:23,440 --> 00:55:25,147
Who are you paying protection money?
630
00:55:25,273 --> 00:55:26,605
Who are you, then?
631
00:55:26,815 --> 00:55:29,979
I am Carlton Leach...
answer my question.
632
00:55:30,148 --> 00:55:31,355
We pay the club.
633
00:55:32,232 --> 00:55:36,351
The thing is... the owner of the
club is a good friend of mine...
634
00:55:36,982 --> 00:55:38,939
... and he disagrees.
635
00:55:45,815 --> 00:55:48,273
Comes with...
is okay.
636
00:55:48,898 --> 00:55:51,970
I do not hurt you.
Just a little business conversation.
637
00:56:01,107 --> 00:56:03,394
These men are among us.
638
00:56:05,232 --> 00:56:07,394
But they were greedy.
639
00:56:07,732 --> 00:56:10,065
From now on, you pay to Demirkan.
640
00:56:10,315 --> 00:56:11,772
Roger that?
641
00:56:36,357 --> 00:56:38,394
- Hey, all right?
- So far...
642
00:56:38,857 --> 00:56:40,814
- What are you doing?
- Not much.
643
00:56:41,190 --> 00:56:42,647
Denny said you're in Tenerife.
644
00:56:42,940 --> 00:56:44,932
Yes, had work there.
645
00:56:45,273 --> 00:56:47,060
Maybe I'll fly there
with the girls.
646
00:56:47,232 --> 00:56:49,269
Let me know. My buddy
has an apartment there.
647
00:56:49,440 --> 00:56:50,601
There you can stay.
648
00:56:50,773 --> 00:56:52,981
- Great! Thanks, dad.
- All right.
649
00:56:54,398 --> 00:56:55,684
Who is the?
650
00:56:56,732 --> 00:56:57,893
My new guy.
651
00:56:58,398 --> 00:57:01,516
- He's only 12?
- Be quiet.
652
00:57:02,940 --> 00:57:06,604
- Why is he standing there?
- He has stayed behind.
653
00:57:09,232 --> 00:57:10,473
Are you kidding me!
654
00:57:10,648 --> 00:57:14,517
Yes... Nick...
you can come here!
655
00:57:16,148 --> 00:57:18,606
I just want to say...
You are a legend!
656
00:57:19,565 --> 00:57:21,431
What a slime!
657
00:57:21,648 --> 00:57:22,729
Come on! Let's go.
658
00:57:23,315 --> 00:57:26,183
Call Denny!
She misses you.
659
00:57:26,357 --> 00:57:27,473
What ever.
660
00:57:30,732 --> 00:57:32,098
We do not have that much money.
661
00:57:32,273 --> 00:57:34,356
We only have a small business.
662
00:57:34,857 --> 00:57:36,689
The apparently different...
663
00:57:36,940 --> 00:57:38,602
We do not have 100,000.
664
00:57:38,690 --> 00:57:40,397
Sitting down... that
makes me nervous.
665
00:57:40,523 --> 00:57:42,014
Please, sit down.
666
00:57:42,440 --> 00:57:43,726
These men want to help.
667
00:57:43,940 --> 00:57:45,977
I would not be so sure...
Who are these people?
668
00:57:48,482 --> 00:57:50,644
- No idea.
- His name is Matthew Taylor.
669
00:57:50,982 --> 00:57:52,439
Who is that?
Do you know that?
670
00:57:52,773 --> 00:57:53,763
No.
671
00:57:54,482 --> 00:57:56,314
Should I look in the yellow pages?
672
00:57:56,482 --> 00:57:58,144
If we do not give him the
money until Wednesday...
673
00:57:58,398 --> 00:58:00,481
He burns down your warehouse.
I'm aware.
674
00:58:02,982 --> 00:58:04,939
These are any idiots who try.
675
00:58:05,190 --> 00:58:06,351
I'm sure.
676
00:58:07,857 --> 00:58:09,644
What do you think?
677
00:58:10,148 --> 00:58:11,730
At least it got through to you.
678
00:58:16,773 --> 00:58:18,014
All right.
679
00:58:18,482 --> 00:58:19,689
40,000.
680
00:58:19,815 --> 00:58:21,477
We can not afford that.
681
00:58:21,648 --> 00:58:24,106
Wasting our time
costs 10 giants.
682
00:58:24,190 --> 00:58:25,852
Are we still getting bread?
683
00:59:19,648 --> 00:59:22,140
Where is the money, you cunt?
684
00:59:29,148 --> 00:59:30,480
Everything is here.
685
00:59:35,357 --> 00:59:36,939
There is no money.
686
00:59:41,023 --> 00:59:42,264
What are you doing here?
687
00:59:42,607 --> 00:59:45,224
I represent the interests
of these gentlemen.
688
00:59:46,148 --> 00:59:47,639
How well do you know yourself?
689
00:59:47,857 --> 00:59:49,314
I?
690
00:59:49,732 --> 00:59:51,689
Jungchen... that's my job.
691
00:59:51,857 --> 00:59:54,144
Really? What are you?
692
00:59:54,815 --> 00:59:57,102
Are you somehow mad?
693
00:59:57,815 --> 00:59:59,556
The game has changed, old man.
694
01:00:00,732 --> 01:00:03,475
Do you see... this, it's
none of your business.
695
01:00:03,732 --> 01:00:06,645
So, why do not you piss off?
696
01:00:08,023 --> 01:00:11,687
You do not want to end up
like your friend Tony.
697
01:00:41,065 --> 01:00:42,522
Who were they?
698
01:00:42,732 --> 01:00:45,600
Did you know them?
Who was that?
699
01:00:46,232 --> 01:00:47,564
You make mistakes.
700
01:00:47,690 --> 01:00:49,431
- Fuck you! - You get sloppy.
701
01:00:49,565 --> 01:00:52,057
- Do your job!
Do your homework!
702
01:00:52,440 --> 01:00:53,931
Do your damn homework!
703
01:00:54,107 --> 01:00:55,973
Let us disappear from here!
704
01:00:56,482 --> 01:00:57,768
Pussies!
705
01:01:10,315 --> 01:01:11,897
... your old friend Tony...
706
01:01:16,898 --> 01:01:18,434
You are disgusting.
707
01:01:39,440 --> 01:01:41,397
- Hey, girls...
all right? - Yes.
708
01:01:41,732 --> 01:01:43,064
Are you taking us with you, dad?
709
01:01:43,357 --> 01:01:44,518
I have to work.
710
01:01:44,690 --> 01:01:45,976
I do not want to run.
711
01:01:46,232 --> 01:01:48,724
- I'm sorry, I have to work.
- What are you doing here?
712
01:01:49,440 --> 01:01:51,022
Wanted to see how you are.
713
01:01:51,357 --> 01:01:52,643
We're fine.
714
01:01:52,940 --> 01:01:54,101
You look like shit.
715
01:01:54,565 --> 01:01:56,477
Was a long night.
716
01:01:56,857 --> 01:01:58,519
Maybe you should sleep.
717
01:01:59,398 --> 01:02:02,186
- Come on! Go to school.
- We want to see Dad.
718
01:02:04,482 --> 01:02:06,064
I am tired. I cant walk.
719
01:02:06,232 --> 01:02:09,225
You've turned the place upside down.
Did not recognize him.
720
01:02:09,565 --> 01:02:12,057
Where is Shawn?
Is he free today?
721
01:02:12,357 --> 01:02:14,064
Do his own thing.
722
01:02:14,732 --> 01:02:16,394
You are a strong team.
723
01:02:16,773 --> 01:02:18,059
Yes it is.
724
01:02:18,273 --> 01:02:20,856
- People know that. - Good!
725
01:02:21,065 --> 01:02:23,022
Nobody should think
that I am finished.
726
01:02:23,357 --> 01:02:25,974
Denny moved in again...
it's good.
727
01:02:26,982 --> 01:02:28,063
How do you know?
728
01:02:28,398 --> 01:02:31,937
I saw the girls when I
drove past the house.
729
01:02:32,482 --> 01:02:34,815
Good that you live together again.
730
01:02:36,232 --> 01:02:38,019
I do not live there.
731
01:02:38,690 --> 01:02:40,556
I'm sorry...
thought you live there.
732
01:02:42,315 --> 01:02:44,056
Maybe you should think about it.
733
01:02:44,482 --> 01:02:46,815
You are exposing yourself to danger.
734
01:02:47,815 --> 01:02:50,728
I will...
I was only busy.
735
01:02:51,232 --> 01:02:53,269
Do not take over.
736
01:02:53,607 --> 01:02:56,020
Then it will not be too complicated.
737
01:03:07,607 --> 01:03:10,566
- Do you want to tell me something? - Yes...
738
01:03:11,482 --> 01:03:13,064
... just do not do it too fast.
739
01:03:15,065 --> 01:03:17,022
Slow down.
740
01:03:18,565 --> 01:03:21,057
- Do not worry about me.
- I will not do this.
741
01:03:21,232 --> 01:03:23,975
If someone shoots the turnip,
742
01:03:24,357 --> 01:03:26,440
is that just a fucked
wannabe, right?
743
01:03:26,898 --> 01:03:29,015
That does not give me
any sleepless nights.
744
01:03:29,732 --> 01:03:31,314
Do you want a drink?
745
01:03:37,565 --> 01:03:40,228
I'm sick of people
grabbing my ass.
746
01:03:42,065 --> 01:03:43,397
You get money.
747
01:03:44,232 --> 01:03:47,896
Running around in high heels and
serving perverts is hard work.
748
01:03:49,398 --> 01:03:51,185
Where is your problem?
749
01:03:52,232 --> 01:03:54,098
You `re full...
give me the keys.
750
01:03:54,940 --> 01:03:56,476
Come on! I drive.
751
01:03:57,357 --> 01:03:59,690
I do not want to argue.
Give me the keys!
752
01:04:23,607 --> 01:04:26,065
She is really beautiful. No
idea why you fooled her.
753
01:04:26,898 --> 01:04:29,515
Not heard yet?
I am a pig.
754
01:04:32,565 --> 01:04:34,431
After all, you are honest.
755
01:04:45,065 --> 01:04:47,022
Stupid wanker...
756
01:04:50,232 --> 01:04:52,224
Why are you going in
the wrong direction?
757
01:05:01,398 --> 01:05:04,891
- Duck you.
- What?
758
01:05:06,732 --> 01:05:09,099
- Down!
- What's happening?
759
01:05:24,898 --> 01:05:26,639
Drive me home.
760
01:05:29,690 --> 01:05:33,138
We have to stay active...
I do not slow down for anyone.
761
01:05:33,523 --> 01:05:35,059
That's why we do it!
762
01:05:37,898 --> 01:05:41,062
His name is Davis. He was to
pick up 70 giants in Spain.
763
01:05:41,565 --> 01:05:42,897
He did not come back.
764
01:05:43,190 --> 01:05:45,398
The wanker is
unbelievable for years.
765
01:05:45,940 --> 01:05:47,556
Then that makes us look good.
766
01:05:47,815 --> 01:05:49,602
He hides in Portugal.
767
01:05:49,815 --> 01:05:51,431
We find him.
768
01:05:53,898 --> 01:05:55,355
How do I know the wanker?
769
01:05:55,648 --> 01:05:58,311
The bald monkey used to
be a bouncer in Kudos.
770
01:05:58,898 --> 01:06:02,892
- kept letting minors in.
- That's right.
771
01:06:03,398 --> 01:06:05,640
There was this bubble party.
772
01:06:06,065 --> 01:06:08,853
He let all the teenagers in.
773
01:06:09,398 --> 01:06:11,685
The fucking pervert.
774
01:06:11,940 --> 01:06:13,647
Will be a pleasure to kill.
775
01:06:14,607 --> 01:06:16,348
I'll put on some water.
776
01:06:17,607 --> 01:06:19,769
- Do we still have beer? - no.
777
01:06:21,232 --> 01:06:23,224
As long as we are
sure he is there.
778
01:06:23,773 --> 01:06:28,063
No, I wanted to send a ghost hunt...
Of course I'm sure!
779
01:06:31,023 --> 01:06:33,436
I know where he is.
In Villa Morta.
780
01:06:34,023 --> 01:06:35,309
Villa Morta?
781
01:06:35,690 --> 01:06:37,898
70 giants... all the bitches?
782
01:06:38,357 --> 01:06:39,848
There will be nothing left.
783
01:06:41,315 --> 01:06:42,897
Do you have a dustbin?
784
01:06:43,357 --> 01:06:45,098
Yes, with the fridge.
785
01:06:48,232 --> 01:06:49,973
If you are already there...
give me the milk.
786
01:06:56,315 --> 01:06:57,647
Do you want a cup?
787
01:06:58,607 --> 01:06:59,643
Yes gladly.
788
01:07:00,440 --> 01:07:02,397
Is he really a pervert?
789
01:07:03,273 --> 01:07:04,309
Who?
790
01:07:04,815 --> 01:07:06,431
The guy you want to find.
791
01:07:09,273 --> 01:07:10,684
No idea.
792
01:07:11,982 --> 01:07:13,439
I do not care.
793
01:07:14,815 --> 01:07:16,272
I treat everyone the same.
794
01:07:17,273 --> 01:07:19,230
I do not know how you do that...
795
01:07:19,648 --> 01:07:21,230
... I could not hurt anyone.
796
01:07:22,148 --> 01:07:23,605
What if you kill him?
797
01:07:23,857 --> 01:07:26,065
- Do not we...
- Where do you want to get that from?
798
01:07:26,857 --> 01:07:28,393
I just do not do it.
799
01:07:31,857 --> 01:07:33,644
Do you remember
your first record?
800
01:07:34,648 --> 01:07:38,187
Yes, "I feel love"
by Donna Summers.
801
01:07:40,690 --> 01:07:44,730
On the way home you were so
excited and could not wait.
802
01:07:45,898 --> 01:07:46,934
Yes.
803
01:07:48,232 --> 01:07:49,894
Then you were at home...
804
01:07:50,732 --> 01:07:52,894
... you took it out and put
it on the turntable...
805
01:07:55,482 --> 01:07:57,394
... dropped the needle slowly...
806
01:07:59,648 --> 01:08:01,310
... and then you just stood there.
807
01:08:03,065 --> 01:08:04,727
Have the breath stopped.
808
01:08:07,107 --> 01:08:08,973
Waited for the beginning
of the music.
809
01:08:12,607 --> 01:08:14,269
Then she played.
810
01:08:19,315 --> 01:08:21,807
You wanted Donna Summer to
continue singing forever.
811
01:08:27,107 --> 01:08:29,474
That's how I feel
when I edit one.
812
01:08:32,982 --> 01:08:35,224
Killing them would
spoil everything.
813
01:08:48,690 --> 01:08:50,727
No sugar in my tea.
814
01:08:53,690 --> 01:08:57,104
- Remind me to get Chanel.
- Dumbass!
815
01:08:57,398 --> 01:08:59,640
My old woman gets
chocolate and is good.
816
01:08:59,898 --> 01:09:01,230
Not that she is fat...
817
01:09:01,440 --> 01:09:03,853
... but when I climbed yesterday,
I had pressure on my ears.
818
01:09:07,690 --> 01:09:09,977
- Hello?
- Carlton, where are you?
819
01:09:10,898 --> 01:09:13,390
Here is a guy in front of
the house all morning.
820
01:09:13,732 --> 01:09:16,224
What? Who is this?
821
01:09:17,732 --> 01:09:19,564
What does he drive for a car?
822
01:09:21,565 --> 01:09:22,726
A silver golf.
823
01:09:22,898 --> 01:09:25,356
I never saw him, I have no idea
what he wants. Where are you?
824
01:09:25,523 --> 01:09:26,980
At the airport.
825
01:09:28,107 --> 01:09:29,473
I do not like it.
826
01:09:29,732 --> 01:09:32,145
He scares me...
he looks in my direction.
827
01:09:32,398 --> 01:09:34,640
Come home immediately.
828
01:09:34,940 --> 01:09:37,603
- Take care of that.
- Alright, alright...
829
01:09:37,773 --> 01:09:39,981
- I'm coming!
- Immediately!
830
01:09:40,273 --> 01:09:43,641
Close all doors and windows.
I am on the way.
831
01:10:06,273 --> 01:10:07,389
Are you okay?
832
01:10:12,982 --> 01:10:14,473
All right, girls?
833
01:10:17,857 --> 01:10:19,223
That's him!
834
01:10:20,565 --> 01:10:22,352
Go upstairs! Immediately!
835
01:10:22,648 --> 01:10:24,014
Go up with your mum.
836
01:10:24,232 --> 01:10:25,723
Just go up with mum.
837
01:10:25,898 --> 01:10:27,389
Do what she says.
838
01:10:44,440 --> 01:10:45,772
Are you Carlton Leach?
839
01:10:46,482 --> 01:10:48,098
And who the hell are you?
840
01:10:49,065 --> 01:10:51,432
I'm sorry if the timing
is unfavorable...
841
01:10:53,732 --> 01:10:55,394
... but I think you are my dad.
842
01:11:02,357 --> 01:11:03,564
So...
843
01:11:14,023 --> 01:11:15,264
... then come in.
844
01:11:45,565 --> 01:11:48,273
This is my wife Denny.
845
01:11:53,023 --> 01:11:54,389
This is my son.
846
01:11:59,940 --> 01:12:01,772
This is Matt?
847
01:12:05,148 --> 01:12:06,434
Well, buddy.
848
01:12:07,315 --> 01:12:08,476
What's his name?
849
01:12:09,273 --> 01:12:10,354
Erm.
850
01:12:11,440 --> 01:12:12,851
Good name.
851
01:12:14,023 --> 01:12:16,606
- What is your name?
- Jaime.
852
01:12:18,482 --> 01:12:20,849
- Is also a nice name.
- Thank you.
853
01:12:22,482 --> 01:12:24,189
- Here please.
- Thank you.
854
01:12:25,440 --> 01:12:27,181
Jodie, say Matt hello.
855
01:12:28,315 --> 01:12:29,726
Who are you?
856
01:12:30,773 --> 01:12:32,856
The son of your daddy.
857
01:12:33,607 --> 01:12:34,814
Your brother.
858
01:12:35,232 --> 01:12:36,393
I do not have a brother.
859
01:12:36,607 --> 01:12:37,768
Yes, you have.
860
01:12:38,148 --> 01:12:39,355
Where have you been?
861
01:12:40,398 --> 01:12:41,514
On holiday.
862
01:12:41,815 --> 01:12:43,647
Did the sun shine there?
863
01:12:44,190 --> 01:12:46,648
- Yes!
- You are not brown at all.
864
01:12:49,315 --> 01:12:50,772
Do you like boxing?
865
01:12:53,065 --> 01:12:54,397
Yes.
866
01:12:54,815 --> 01:12:56,602
I saw the fight on TV.
867
01:12:57,357 --> 01:12:58,598
Was really hard.
868
01:12:59,232 --> 01:13:00,643
Nigel Benn is a legend.
869
01:13:01,315 --> 01:13:02,476
I was there.
870
01:13:03,023 --> 01:13:05,310
Me and my buddy Tony
came in with him.
871
01:13:06,315 --> 01:13:07,522
Maybe I saw you.
872
01:13:07,857 --> 01:13:11,146
Was not overlooked.
I was 15 pounds heavier.
873
01:13:13,815 --> 01:13:15,681
Were you there when
everything escalated?
874
01:13:15,940 --> 01:13:19,513
Tony and I were in the middle of it.
875
01:13:19,940 --> 01:13:22,774
Total chaos... fists everywhere.
876
01:13:24,315 --> 01:13:26,682
- Who is Tony?
- He was my best friend.
877
01:13:27,648 --> 01:13:29,480
He died last year.
878
01:13:30,232 --> 01:13:33,020
- I'm sorry.
- That's fine.
879
01:13:36,148 --> 01:13:37,980
- You are West Ham fan? - Yes...
880
01:13:38,357 --> 01:13:40,644
... somehow. If they let me in
881
01:13:42,773 --> 01:13:44,355
And you? Are you from Watford?
882
01:13:44,482 --> 01:13:46,018
Are you more often
in Vicarage Road?
883
01:13:46,732 --> 01:13:48,974
No, I'm Spurs fan.
884
01:13:49,440 --> 01:13:51,432
Lick my ass!
885
01:13:51,815 --> 01:13:54,148
My son is a trashcan.
886
01:13:54,648 --> 01:13:58,392
- So that's my punishment.
- Let's be good.
887
01:13:58,815 --> 01:14:00,431
Are you staying for dinner?
888
01:14:04,982 --> 01:14:07,315
I'm sorry... the work.
889
01:14:08,690 --> 01:14:10,147
What exactly are you doing?
890
01:14:10,648 --> 01:14:12,014
I am at the security service.
891
01:14:13,398 --> 01:14:14,639
What are you doing, Matt?
892
01:14:15,273 --> 01:14:17,014
I am a trainer in a gym.
893
01:14:17,482 --> 01:14:18,723
Carlton trains a lot.
894
01:14:19,482 --> 01:14:22,600
I do not have time for that. I have
to get the kids ready for school.
895
01:14:23,315 --> 01:14:25,022
Says my wife too.
896
01:14:25,648 --> 01:14:26,729
One more beer?
897
01:14:26,898 --> 01:14:28,890
Thanks, I have to drive.
898
01:14:30,565 --> 01:14:32,147
Just stay.
899
01:14:32,440 --> 01:14:35,683
- You can sleep on the couch.
- That would be great. What are you saying?
900
01:14:36,023 --> 01:14:37,104
Certainly.
901
01:14:37,232 --> 01:14:40,930
It's a long way to Watford.
902
01:14:41,648 --> 01:14:44,311
That would be great, thanks!
903
01:14:49,065 --> 01:14:51,557
Are you two sisters? - Yes.
904
01:14:52,273 --> 01:14:53,514
Who is the elder?
905
01:14:54,190 --> 01:14:56,648
- Guess what.
- What do you think?
906
01:14:57,107 --> 01:14:58,769
I do not care.
907
01:14:58,898 --> 01:15:00,560
Who is the dirtiest?
908
01:15:00,815 --> 01:15:02,556
Are you getting together?
909
01:15:03,023 --> 01:15:04,685
Well, I bet that!
910
01:15:04,898 --> 01:15:06,309
Get rid of them.
911
01:15:06,648 --> 01:15:10,096
Ladies, it was a pleasure...
Now fuck you!
912
01:15:13,565 --> 01:15:15,352
Girls! I'm so sorry.
913
01:15:15,482 --> 01:15:17,144
See you later in the club, yes?
914
01:15:17,357 --> 01:15:19,189
Carlton is not coming.
915
01:15:19,440 --> 01:15:21,147
Had to take care of
a family matter.
916
01:15:21,315 --> 01:15:24,103
We should grab the
greedy wanker tonight.
917
01:15:28,023 --> 01:15:30,185
I have a towel and a
toothbrush for you.
918
01:15:30,482 --> 01:15:31,939
Thank you.
919
01:15:42,690 --> 01:15:44,147
Listen...
920
01:15:46,065 --> 01:15:47,306
... my son...
921
01:15:49,190 --> 01:15:51,682
... there is something you
do not know about me.
922
01:16:16,857 --> 01:16:19,520
I can not tell you
everything about my world...
923
01:16:34,857 --> 01:16:36,143
It is only...
924
01:16:37,315 --> 01:16:38,977
Waiting in the car.
925
01:16:51,190 --> 01:16:53,022
The work that I follow...
926
01:17:03,857 --> 01:17:05,974
... it's better if you
do not know about it.
927
01:17:23,273 --> 01:17:25,435
I understand that.
928
01:17:29,190 --> 01:17:30,647
Thank you.
929
01:17:32,690 --> 01:17:34,352
Listen...
930
01:17:36,107 --> 01:17:38,599
... go to sleep.
See you tomorrow morning.
931
01:17:45,148 --> 01:17:46,855
I'm so sorry.
932
01:17:53,898 --> 01:17:55,514
Don `t need it.
933
01:17:58,148 --> 01:17:59,559
Good night.
934
01:18:02,107 --> 01:18:03,598
Good night, son.
935
01:18:09,690 --> 01:18:11,522
Come here.
936
01:18:57,023 --> 01:18:58,480
Hey sweetie! How are you?
937
01:18:58,857 --> 01:19:00,814
Is everything alright with you?
938
01:19:12,065 --> 01:19:16,184
Yes, I'll have a drink...
hey! I'm sorry.
939
01:19:16,523 --> 01:19:18,105
Not my type.
940
01:19:18,482 --> 01:19:20,439
Do you call me gay?
941
01:19:20,773 --> 01:19:23,607
Come guys...
no stress!
942
01:19:24,607 --> 01:19:26,269
Hey sweety!
Alright?
943
01:19:27,190 --> 01:19:29,182
Take your sweet tits in!
944
01:19:29,273 --> 01:19:30,434
Both? You greedy cunt!
945
01:19:30,607 --> 01:19:33,145
- Maybe...
- Where are your friends?
946
01:19:33,357 --> 01:19:35,519
Where are the sisters? Get her!
947
01:19:36,607 --> 01:19:38,394
They are really sisters!
948
01:19:41,523 --> 01:19:43,059
See you!
949
01:20:16,940 --> 01:20:18,647
Hey boys!
950
01:22:01,523 --> 01:22:02,559
Tomorrow.
951
01:22:03,065 --> 01:22:05,432
Good Morning.
Slept well?
952
01:22:05,857 --> 01:22:10,431
- Very good. - The couch is comfortable.
I often slept on it.
953
01:22:11,065 --> 01:22:12,397
No sugar, right?
954
01:22:12,565 --> 01:22:13,851
No thanks.
955
01:22:14,940 --> 01:22:17,603
- Tomorrow! - Tomorrow!
Alright?
956
01:22:24,398 --> 01:22:26,139
Hey buddy.
What's going on?
957
01:22:29,232 --> 01:22:30,643
Who was that?
958
01:22:32,607 --> 01:22:33,893
What about Shawn?
959
01:22:41,190 --> 01:22:43,182
Do you have a pen that writes?
960
01:22:44,273 --> 01:22:45,684
Do you have a pen?
961
01:22:46,398 --> 01:22:48,435
Flott!
962
01:22:49,273 --> 01:22:51,185
I hear...
963
01:22:54,482 --> 01:22:56,690
Stay there...
I'm on my way.
964
01:22:58,482 --> 01:23:01,145
- Carlton...?
- Your toast burns.
965
01:23:05,857 --> 01:23:07,814
Older?
966
01:23:08,273 --> 01:23:10,356
Pack your stuff, there is work.
967
01:23:11,065 --> 01:23:13,432
I will soon be there.
968
01:23:16,148 --> 01:23:18,310
- I have to go to the airport.
- What's happening?
969
01:23:18,607 --> 01:23:20,644
Can not talk.
I call when I'm there.
970
01:23:20,857 --> 01:23:23,019
- Should I drive you?
- No, everything is OK.
971
01:23:39,732 --> 01:23:41,098
I'm sorry.
972
01:23:43,023 --> 01:23:44,855
- Where is he?
- In there.
973
01:23:45,232 --> 01:23:46,973
The cops ask a lot of questions.
974
01:23:47,482 --> 01:23:50,190
- Who was that?
- No idea.
975
01:23:51,398 --> 01:23:52,934
There were too many.
976
01:23:54,190 --> 01:23:55,726
Came from nowhere.
977
01:23:56,565 --> 01:23:59,729
Mad Jack was attacked...
I wanted to help him.
978
01:24:01,440 --> 01:24:03,181
I'm on the ground,
taking cover...
979
01:24:04,023 --> 01:24:05,309
... they shot me.
980
01:24:06,107 --> 01:24:07,894
I wanted to fight.
981
01:24:09,898 --> 01:24:11,730
They kept stabbing him.
982
01:24:13,523 --> 01:24:14,855
The thing is serious.
983
01:24:15,232 --> 01:24:17,690
He had to be reanimated twice.
984
01:24:46,273 --> 01:24:48,765
- Did you find her?
- Nobody saw her.
985
01:24:48,940 --> 01:24:51,432
I talked to everyone,
turned every stone.
986
01:24:51,982 --> 01:24:54,190
Maybe they left the country.
987
01:24:54,357 --> 01:24:57,020
That was my fault!
I should have been here.
988
01:24:57,190 --> 01:24:59,933
I did it again...
I let him down.
989
01:25:00,107 --> 01:25:04,431
- He dies, I'm fucked.
- Pull yourself together!
990
01:25:05,482 --> 01:25:07,895
I know you want revenge.
991
01:25:08,148 --> 01:25:10,561
You have to stay calm, otherwise
that will finish you.
992
01:25:11,440 --> 01:25:14,353
Back in the regiment,
I lost a lot of men.
993
01:25:14,482 --> 01:25:16,849
We never saw the culprits.
I have to live with that.
994
01:25:17,023 --> 01:25:18,355
Exactly like you.
995
01:25:18,482 --> 01:25:20,644
Concentrate on Shawn.
996
01:25:21,732 --> 01:25:23,223
Focus on Shawn!
997
01:25:23,857 --> 01:25:25,689
You have to pull
yourself together.
998
01:25:29,232 --> 01:25:31,224
I finally found my son.
999
01:25:32,315 --> 01:25:35,979
But I almost lost a friend
to this world again.
1000
01:25:42,607 --> 01:25:48,148
To survive, you have
to fight to the last.
1001
01:25:51,607 --> 01:25:54,145
No idea if I still have it.
1002
01:26:05,232 --> 01:26:07,895
How can I teach the mate?
1003
01:26:12,815 --> 01:26:17,264
How can I expect him to bury his
father, whom he never knew?
1004
01:26:19,773 --> 01:26:22,845
I should disappear as
long as I still can.
1005
01:26:35,357 --> 01:26:38,350
Incredible that he has fired
himself after five days.
1006
01:26:38,607 --> 01:26:40,314
He does not like nurses.
1007
01:26:40,773 --> 01:26:43,231
When he could breathe
again, he left.
1008
01:26:43,482 --> 01:26:44,563
How is he?
1009
01:26:44,773 --> 01:26:46,935
His back looks like
a human whetstone.
1010
01:26:47,190 --> 01:26:48,226
But otherwise okay.
1011
01:26:48,357 --> 01:26:51,600
- Do you think the cops find him?
- No chance.
1012
01:26:54,690 --> 01:26:57,558
- You can see that you are siblings.
- Half.
1013
01:26:58,773 --> 01:27:00,355
Then just half siblings.
1014
01:27:00,940 --> 01:27:02,476
You have his nose.
1015
01:27:02,815 --> 01:27:04,556
Better than his mouth.
1016
01:27:04,690 --> 01:27:06,147
How charming.
1017
01:27:06,815 --> 01:27:09,398
And you're together
again, or what?
1018
01:27:10,065 --> 01:27:12,808
Carlton, good evening!
How is the food?
1019
01:27:13,148 --> 01:27:15,140
Is really good.
1020
01:27:15,357 --> 01:27:17,770
- Thanks for the invitation.
- With pleasure.
1021
01:27:17,982 --> 01:27:20,690
Nice to see you, Denny...
as beautiful as ever.
1022
01:27:21,857 --> 01:27:23,769
- He's really lucky. - Yes.
1023
01:27:25,065 --> 01:27:27,933
Human! Carlton...
1024
01:27:28,190 --> 01:27:30,352
... she looks like an
independent woman.
1025
01:27:30,607 --> 01:27:34,055
Not so fast. She can
also stop her hand.
1026
01:27:34,523 --> 01:27:37,971
- Can I borrow your husband?
- Can you have him.
1027
01:27:39,857 --> 01:27:41,940
There is a reason
for the invitation.
1028
01:27:42,273 --> 01:27:44,105
I did not want to give you food.
1029
01:27:45,148 --> 01:27:48,312
We Turks settle our
business peacefully.
1030
01:27:49,440 --> 01:27:53,434
In my country we say:
1,000 friends are not enough.
1031
01:27:54,482 --> 01:27:57,771
And an enemy is
already too much.
1032
01:28:00,815 --> 01:28:03,148
Get out of it...
who annoyed you?
1033
01:28:04,190 --> 01:28:06,773
Not me...
you, my friend.
1034
01:28:09,773 --> 01:28:11,765
I want to be honest with you.
1035
01:28:13,607 --> 01:28:15,348
You upset a family.
1036
01:28:17,398 --> 01:28:19,515
They have put a bounty on you.
1037
01:28:23,648 --> 01:28:25,184
Which family?
1038
01:28:35,148 --> 01:28:36,605
- The Nortons? - Yes.
1039
01:28:42,440 --> 01:28:43,647
Why?
1040
01:28:45,232 --> 01:28:47,189
I wanted to vouch for you.
1041
01:28:47,773 --> 01:28:49,355
I'm so sorry.
1042
01:28:54,982 --> 01:28:56,769
What will you do?
1043
01:29:03,023 --> 01:29:04,480
I want a meeting.
1044
01:29:06,148 --> 01:29:08,014
Tell them that I come alone.
1045
01:29:10,482 --> 01:29:11,848
Could you do that for me?
1046
01:29:12,440 --> 01:29:14,102
Certainly.
1047
01:29:25,148 --> 01:29:26,434
Everything okay?
1048
01:29:26,982 --> 01:29:28,314
Yes everything allright.
1049
01:29:47,940 --> 01:29:51,138
From the outside everything
seems like a lawless lifestyle.
1050
01:29:51,815 --> 01:29:54,558
But the society of criminals
is like any other.
1051
01:29:55,732 --> 01:29:57,724
There is an infrastructure.
1052
01:29:58,315 --> 01:30:00,728
A hierarchy to respect.
1053
01:30:02,565 --> 01:30:04,898
The Nortons are the governors.
1054
01:30:05,357 --> 01:30:07,223
If they have a problem with me,
1055
01:30:07,482 --> 01:30:09,144
I'm fucked.
1056
01:30:10,898 --> 01:30:12,890
But I do not run away.
1057
01:30:14,398 --> 01:30:18,972
I can only protect my family
if I accept what is coming.
1058
01:30:26,565 --> 01:30:27,931
How did you come up?
1059
01:30:28,023 --> 01:30:30,106
- Stairway.
- Are you alone?
1060
01:30:30,732 --> 01:30:32,519
Incomprehensible!
You should rest.
1061
01:30:32,857 --> 01:30:34,598
One day you'll break your neck.
1062
01:30:34,898 --> 01:30:36,434
The DJs are annoying.
1063
01:30:37,398 --> 01:30:38,809
Why do not you answer the phone?
1064
01:30:39,148 --> 01:30:41,561
The message sounded urgent...
what is there?
1065
01:30:41,940 --> 01:30:43,101
Nothing.
1066
01:30:43,398 --> 01:30:45,685
Wanted to know how you are.
1067
01:30:45,940 --> 01:30:47,556
Why did not you ask
that over the phone?
1068
01:30:48,023 --> 01:30:50,140
If you catch, I'll do it too.
1069
01:31:04,523 --> 01:31:07,971
You died on the way
to the hospital...
1070
01:31:08,690 --> 01:31:10,898
- Do you remember? - no.
1071
01:31:12,065 --> 01:31:14,853
- I say yes!
- I do not remember anything.
1072
01:31:16,023 --> 01:31:18,561
- Maybe it's just that...
- What?
1073
01:31:19,232 --> 01:31:20,939
Nothing... and that was it.
1074
01:31:21,398 --> 01:31:22,934
That's our destiny.
1075
01:31:26,190 --> 01:31:29,558
Well... there was no
golden heavenly gate.
1076
01:31:31,773 --> 01:31:33,389
- Did you make a will? - no.
1077
01:31:34,065 --> 01:31:35,351
I leave nothing behind.
1078
01:31:35,523 --> 01:31:37,389
What about Kanya?
1079
01:31:38,857 --> 01:31:40,439
Well, she is...
1080
01:31:41,273 --> 01:31:42,684
... she is with her mother.
1081
01:31:42,857 --> 01:31:45,065
And with the family.
So do not worry.
1082
01:31:47,023 --> 01:31:52,143
Ever thought of throwing
everything to be with her?
1083
01:31:52,773 --> 01:31:54,184
Yes, all the time.
1084
01:31:57,440 --> 01:32:00,512
But in Thailand she is better off.
1085
01:32:01,607 --> 01:32:03,894
Also, who should
take care of you?
1086
01:32:08,690 --> 01:32:12,104
Have some money on the side...
for the children.
1087
01:32:28,273 --> 01:32:29,559
What's this?
1088
01:32:31,732 --> 01:32:34,804
A locker number.
1089
01:32:35,815 --> 01:32:37,727
It is not very much, but...
1090
01:32:38,232 --> 01:32:41,191
... that's enough for a
while, when I'm no longer.
1091
01:32:43,232 --> 01:32:45,098
- Is everything fine? - Yes.
1092
01:32:45,898 --> 01:32:47,685
I just thought about something.
1093
01:32:59,315 --> 01:33:01,227
Can you take care of it for me?
1094
01:33:02,398 --> 01:33:03,855
Why, surely.
1095
01:33:04,482 --> 01:33:06,064
Thank you!
1096
01:33:08,898 --> 01:33:11,481
- Morning, girls!
- Father!
1097
01:33:12,398 --> 01:33:14,390
But you look pretty.
1098
01:33:15,565 --> 01:33:16,851
What are you doing here?
1099
01:33:16,940 --> 01:33:18,897
I wanted to say hello...
can not I?
1100
01:33:19,232 --> 01:33:21,849
You do not want to go back to Mrs.
Feather annoying, right?
1101
01:33:22,523 --> 01:33:25,391
Alright... see you soon.
1102
01:33:26,440 --> 01:33:28,352
Be nice.
1103
01:33:30,315 --> 01:33:32,056
You too, great...
1104
01:34:33,773 --> 01:34:35,389
You are here... good.
1105
01:34:36,107 --> 01:34:38,269
My brothers will not be able
to afford us society today.
1106
01:34:38,690 --> 01:34:40,477
They send greetings.
1107
01:34:40,940 --> 01:34:43,808
They sent me...
the weakest of the pack.
1108
01:34:45,148 --> 01:34:46,559
Take a seat.
1109
01:35:00,357 --> 01:35:01,564
Do you like scotch?
1110
01:35:02,898 --> 01:35:05,185
- Yes.
- Me too!
1111
01:35:07,398 --> 01:35:10,721
Strange but true:
Half of Asia too.
1112
01:35:11,273 --> 01:35:14,846
The fact is... I had
this stuff last time
1113
01:35:15,690 --> 01:35:18,057
at the Ritz Carlton in Bangkok.
1114
01:35:20,690 --> 01:35:22,056
Pretty funny.
1115
01:35:44,315 --> 01:35:45,681
Bottom up!
1116
01:35:58,690 --> 01:36:00,306
A boy from Essex, what?
1117
01:36:02,607 --> 01:36:04,189
But you are not one, right?
1118
01:36:05,357 --> 01:36:07,064
You are from the East End.
1119
01:36:07,398 --> 01:36:08,764
You know...
1120
01:36:09,065 --> 01:36:11,352
... the problem with those is
1121
01:36:11,898 --> 01:36:15,312
they take the South End literally.
1122
01:36:16,190 --> 01:36:19,683
I mean Paris, Geneva...
1123
01:36:20,232 --> 01:36:21,689
... Monaco, Milan...
1124
01:36:22,232 --> 01:36:24,269
... that's why my
brothers like you.
1125
01:36:24,940 --> 01:36:26,556
Because you understand her.
1126
01:36:28,898 --> 01:36:30,059
So...
1127
01:36:31,273 --> 01:36:34,562
... if someone asks if we
can take care of you...
1128
01:36:35,732 --> 01:36:38,065
... then this is somehow
for me and my brothers...
1129
01:36:40,023 --> 01:36:41,389
... disturbing.
1130
01:36:42,232 --> 01:36:43,393
Who is it?
1131
01:36:43,898 --> 01:36:48,598
If you had asked yourself
this question before...
1132
01:36:48,940 --> 01:36:53,560
... and made your job cleaner...
we would not have the problem.
1133
01:36:56,565 --> 01:36:57,931
But instead...
1134
01:36:59,815 --> 01:37:03,308
... did you blind someone who
belongs to one who belongs to us?
1135
01:37:05,273 --> 01:37:08,516
Because of your complacency,
the family feels...
1136
01:37:10,398 --> 01:37:11,889
... uncomfortable.
1137
01:37:13,607 --> 01:37:14,939
I did not know it.
1138
01:37:16,232 --> 01:37:20,055
You did not know...
now you know!
1139
01:37:31,857 --> 01:37:33,644
A good single malt.
1140
01:37:35,357 --> 01:37:38,429
He's like a complicated woman.
1141
01:37:40,565 --> 01:37:42,227
He has to be taken seriously.
1142
01:37:42,315 --> 01:37:44,227
The boy had no respect.
1143
01:37:44,815 --> 01:37:47,808
No respect for the death
of my friend Tony.
1144
01:37:49,398 --> 01:37:51,811
If I see him again, the
other eye is on it.
1145
01:37:52,398 --> 01:37:54,731
That's why we like you.
1146
01:37:56,565 --> 01:37:58,932
But you have to control yourself.
1147
01:37:59,565 --> 01:38:01,898
You have to control your anger.
1148
01:38:03,232 --> 01:38:07,932
Violence does not take you
further in this world than here.
1149
01:38:10,398 --> 01:38:13,721
A murder order was awarded.
You can not dissolve that.
1150
01:38:14,148 --> 01:38:15,684
Something has to be done.
1151
01:38:15,857 --> 01:38:17,940
For us... right?
1152
01:38:18,398 --> 01:38:20,890
If I am to do
something, I do that.
1153
01:38:21,148 --> 01:38:24,016
We know that you are a leader.
1154
01:38:25,940 --> 01:38:29,559
What if you turn around
and no ICF is there?
1155
01:38:30,565 --> 01:38:32,306
No company, no army?
1156
01:38:32,565 --> 01:38:34,352
Only you?
1157
01:38:35,273 --> 01:38:37,356
With all your fear.
1158
01:38:38,232 --> 01:38:39,689
And the self-doubt.
1159
01:38:40,357 --> 01:38:43,145
- They will not let you sleep.
- I do not need anyone.
1160
01:38:44,357 --> 01:38:45,564
Good!
1161
01:38:46,565 --> 01:38:49,888
Because you're still driving
alone to Rotterdam today.
1162
01:38:52,565 --> 01:38:54,477
You deliver something.
1163
01:38:55,065 --> 01:38:59,560
To a dangerous,
unpredictable person.
1164
01:39:01,023 --> 01:39:02,355
The name is Lars Becker.
1165
01:39:02,482 --> 01:39:06,021
He shoots too much
for our taste.
1166
01:39:07,148 --> 01:39:10,721
Here you have to be tomorrow at 22:00.
Someone will meet you.
1167
01:39:12,065 --> 01:39:15,354
Prove us that you have
your demons under control.
1168
01:39:16,107 --> 01:39:17,518
And maybe...
1169
01:39:18,148 --> 01:39:20,936
... your little
problem disappears.
1170
01:39:31,815 --> 01:39:33,056
Anything else.
1171
01:39:33,898 --> 01:39:36,732
You should not be there
when he opens it.
1172
01:39:37,732 --> 01:39:39,473
Otherwise you will not come back.
1173
01:40:06,440 --> 01:40:09,729
I always thought Tony's
death was a trap.
1174
01:40:11,190 --> 01:40:14,558
Maybe he had no choice...
like me.
1175
01:40:22,940 --> 01:40:25,728
But I will die with dignity.
1176
01:40:42,565 --> 01:40:44,022
Where are we going?
1177
01:40:44,815 --> 01:40:46,272
You will see.
1178
01:41:43,523 --> 01:41:44,809
Get out.
1179
01:42:10,315 --> 01:42:11,806
Finally we meet.
1180
01:42:12,190 --> 01:42:14,432
The general of the ICF.
1181
01:42:14,857 --> 01:42:16,689
The best man in West Ham.
1182
01:42:18,023 --> 01:42:20,731
A pity that we never faced
each other in the stands.
1183
01:42:21,065 --> 01:42:23,728
FC Feyenoord welcomes
you to Rotterdam.
1184
01:42:25,232 --> 01:42:28,191
How is the Yid Army doing?
1185
01:42:28,565 --> 01:42:30,397
As with Ajax...
1186
01:42:31,065 --> 01:42:32,897
... a pack of pussies.
1187
01:42:37,065 --> 01:42:39,273
I think you have
something for me.
1188
01:42:52,940 --> 01:42:54,897
We went the same
way, you and me.
1189
01:42:55,440 --> 01:42:59,184
From the outsider on
the grandstand up.
1190
01:43:01,065 --> 01:43:02,556
That's it.
1191
01:43:03,315 --> 01:43:04,681
No more.
1192
01:43:05,690 --> 01:43:07,397
I go home.
1193
01:43:09,440 --> 01:43:11,397
I have fulfilled my duty.
1194
01:43:12,107 --> 01:43:14,724
Can one of them take
me to the harbor?
1195
01:43:16,065 --> 01:43:18,182
You miss a lot of money.
1196
01:43:18,565 --> 01:43:21,683
The Nortons do business
in Thailand, Cambodia...
1197
01:43:22,148 --> 01:43:24,060
... they need men like us.
1198
01:43:24,523 --> 01:43:26,139
To keep us in control.
1199
01:43:26,607 --> 01:43:28,724
My own family is more important to me.
1200
01:43:29,398 --> 01:43:31,310
This is a game for young men.
1201
01:43:33,523 --> 01:43:36,891
- I'm out.
- Retirement is a fantasy.
1202
01:43:38,065 --> 01:43:39,727
You chose this life.
1203
01:43:40,440 --> 01:43:42,022
Now it has chosen you.
1204
01:43:42,773 --> 01:43:46,938
Look into the eyes of these men...
they accepted it.
1205
01:43:47,773 --> 01:43:49,935
All lives of borrowed time.
1206
01:43:50,065 --> 01:43:52,478
But they enjoy fear because
they understand it.
1207
01:43:55,232 --> 01:43:57,269
I lost so many friends.
1208
01:44:00,482 --> 01:44:01,848
I can not do that.
1209
01:44:04,023 --> 01:44:05,389
It's over.
1210
01:44:10,732 --> 01:44:12,223
Take him to the harbor.
1211
01:44:37,648 --> 01:44:39,389
Do not open!
1212
01:44:44,190 --> 01:44:46,147
Do you think you saved my life?
1213
01:44:47,065 --> 01:44:48,272
The fact is...
1214
01:44:52,690 --> 01:44:54,727
... you saved yours.
1215
01:45:13,482 --> 01:45:15,644
Welcome in the family!
1216
01:45:49,523 --> 01:45:51,435
- Hi! - How are you?
1217
01:45:52,898 --> 01:45:55,766
- You do not go away...
- No, see you soon!
1218
01:46:02,357 --> 01:46:05,850
You stupid cunt!
Play it!
1219
01:46:09,065 --> 01:46:11,933
- Where is Cambodia?
- By Thailand, you idiot.
1220
01:46:12,398 --> 01:46:15,061
Without the ladyboys you
would not know that.
1221
01:46:17,440 --> 01:46:19,056
When does it start?
1222
01:46:19,398 --> 01:46:20,559
Not at all.
1223
01:46:21,065 --> 01:46:23,352
I told the boys about our plans.
1224
01:46:23,732 --> 01:46:26,099
Speaking of... where is your boy?
1225
01:46:26,857 --> 01:46:28,473
Did not know that
you have a son.
1226
01:46:29,148 --> 01:46:30,810
Sorry, my mistake.
1227
01:46:31,190 --> 01:46:33,056
Probably in a Spurs game.
1228
01:46:40,315 --> 01:46:44,013
A family makes you vulnerable.
1229
01:46:45,940 --> 01:46:48,933
Lars was right...
I chose this life.
1230
01:46:49,315 --> 01:46:50,977
And now it had chosen me.
1231
01:46:51,523 --> 01:46:54,766
And the carousel keeps turning.
1232
01:46:56,315 --> 01:46:58,307
I can only leave this life,
1233
01:46:58,648 --> 01:47:01,140
if someone takes it from me.
84659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.