All language subtitles for Point.Blank.2019.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,024 --> 00:00:25,817 [cicadas chirping] 2 00:00:28,778 --> 00:00:31,197 [dog barking] 3 00:00:41,958 --> 00:00:43,752 [glass shattering] 4 00:00:43,835 --> 00:00:45,170 [dogs barking] 5 00:01:04,022 --> 00:01:06,691 Where you goin', Abe? You're a dead man! 6 00:01:06,775 --> 00:01:08,777 [rock music playing on car speakers] 7 00:01:10,153 --> 00:01:12,447 ♪ Jealous cowards try to control ♪ 8 00:01:12,530 --> 00:01:14,908 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 9 00:01:14,991 --> 00:01:16,791 - ♪ They distort what we say ♪ - [phone alert] 10 00:01:17,160 --> 00:01:18,828 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 11 00:01:19,496 --> 00:01:21,581 ♪ Try and stop what we do ♪ 12 00:01:21,664 --> 00:01:23,583 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 13 00:01:23,666 --> 00:01:24,918 ♪ We're gonna rise above ♪ 14 00:01:25,001 --> 00:01:27,170 ♪ I find satisfaction in what they lack ♪ 15 00:01:27,253 --> 00:01:29,881 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 16 00:01:29,964 --> 00:01:31,633 - ♪ We are tired ♪ - [gunfire] 17 00:01:31,716 --> 00:01:33,968 ♪ Of your abuse ♪ 18 00:01:34,511 --> 00:01:36,679 ♪ Try to stop us ♪ 19 00:01:36,763 --> 00:01:38,681 ♪ But it's no use ♪ 20 00:01:39,432 --> 00:01:41,017 [coughing] Motherfucker! 21 00:01:42,018 --> 00:01:43,686 [gunfire continues] 22 00:01:49,359 --> 00:01:51,402 - ♪ We are tired ♪ - [man yelling] 23 00:01:51,486 --> 00:01:53,822 ♪ Of your abuse ♪ 24 00:01:53,905 --> 00:01:55,824 ♪ Try to stop us ♪ 25 00:01:56,282 --> 00:01:58,159 ♪ It's no use ♪ 26 00:01:59,702 --> 00:02:01,704 ♪ We are born with a chance ♪ 27 00:02:01,788 --> 00:02:04,457 - ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ - [phone rings] 28 00:02:04,541 --> 00:02:06,543 ♪ I am gonna have my chance ♪ 29 00:02:06,626 --> 00:02:10,380 - ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ - Mateo. Mateo. Colrane and Central. 30 00:02:11,798 --> 00:02:13,591 - Two minutes. - Thirty seconds. 31 00:02:13,675 --> 00:02:15,468 ♪ I am gonna have my chance ♪ 32 00:02:15,802 --> 00:02:17,720 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 33 00:02:18,138 --> 00:02:20,014 ♪ We are tired ♪ 34 00:02:20,098 --> 00:02:21,850 ♪ Of your abuse ♪ 35 00:02:22,725 --> 00:02:24,978 ♪ Try to stop us ♪ 36 00:02:25,061 --> 00:02:26,938 ♪ It's no use ♪ 37 00:02:28,690 --> 00:02:30,859 ♪ Rise above, rise above ♪ 38 00:02:30,984 --> 00:02:33,945 ♪ Rise above, we're gonna rise above We're gonna rise above ♪ 39 00:02:34,028 --> 00:02:35,714 - ♪ We're gonna rise above ♪ - [tires squeal] 40 00:02:35,738 --> 00:02:36,948 [horn blaring] 41 00:02:37,031 --> 00:02:38,324 Oh, fuck. 42 00:02:38,408 --> 00:02:40,326 Fuck. No! 43 00:02:40,410 --> 00:02:41,703 - Oh, fu... - [woman screams] 44 00:02:41,786 --> 00:02:42,912 [siren wails] 45 00:02:46,791 --> 00:02:48,793 [tires squeal] 46 00:02:48,877 --> 00:02:50,837 [sirens approaching] 47 00:02:52,839 --> 00:02:53,965 [man] Oh, shit. 48 00:02:56,885 --> 00:02:57,885 Fuck. 49 00:02:58,887 --> 00:03:00,096 Fuck. Jesus. 50 00:03:01,097 --> 00:03:02,097 Jesus. 51 00:03:03,057 --> 00:03:04,642 [sirens wailing] 52 00:03:06,811 --> 00:03:08,313 [radio chatter] 53 00:03:20,408 --> 00:03:21,743 T! 54 00:03:21,826 --> 00:03:23,995 [soft music playing] 55 00:03:24,078 --> 00:03:25,078 Yo. 56 00:03:25,997 --> 00:03:28,082 [woman] In the baby's room. 57 00:03:28,166 --> 00:03:30,210 Hah. Whatcha doin' in there? 58 00:03:30,543 --> 00:03:32,212 - Crossfit. - Stop. 59 00:03:32,295 --> 00:03:33,295 [laughs] 60 00:03:34,255 --> 00:03:35,632 [chewing sounds] 61 00:03:41,262 --> 00:03:42,847 Dear God, T, what are you doing? 62 00:03:42,931 --> 00:03:45,558 Recreatin' the Sistine Chapel in the boy's room? 63 00:03:45,642 --> 00:03:49,103 I know, I'm completely off the rails, but I freakin' deserve it. 64 00:03:49,479 --> 00:03:52,357 You should be knee-deep in that sofa with some Graeter's ice cream. 65 00:03:52,440 --> 00:03:55,777 Will the Graeter's help me finish the nursery like Paul promised? 66 00:03:56,110 --> 00:03:58,655 Paul is gonna finish this nursery. 67 00:03:59,155 --> 00:04:01,115 Paul said that about the crib. 68 00:04:01,199 --> 00:04:03,910 Paul is gonna finish that crib 69 00:04:04,369 --> 00:04:06,913 - after he finishes the painting... - [chuckles] 70 00:04:06,996 --> 00:04:09,666 ...with Taryn on the sofa, out of these fumes. 71 00:04:09,749 --> 00:04:13,336 Now, can we please stop this third-person bullshit? 72 00:04:13,711 --> 00:04:16,798 Language. The baby hears everything. Mm. 73 00:04:18,049 --> 00:04:19,926 - Look here, little man. - [laughs] 74 00:04:20,009 --> 00:04:21,009 Stop it! 75 00:04:21,261 --> 00:04:25,390 Will you please kick your mother three times to coax her to the sofa 76 00:04:25,473 --> 00:04:27,475 so I can get ice cream for the both of you? 77 00:04:27,767 --> 00:04:29,769 "Yes, doctor!" 78 00:04:29,852 --> 00:04:31,271 [both laughing] 79 00:04:31,354 --> 00:04:35,650 That's a very mature response for you, but I am not a doctor. 80 00:04:36,109 --> 00:04:40,238 Yet. 81 00:04:41,030 --> 00:04:42,991 The city is reeling tonight following reports 82 00:04:43,074 --> 00:04:45,034 of yet another high-profile murder, 83 00:04:45,243 --> 00:04:47,120 this time, Assistant DA Joshua Gregory. 84 00:04:48,079 --> 00:04:51,791 The police chief is expected to hold a news conference tomorrow afternoon. 85 00:04:51,874 --> 00:04:54,002 There is nothing organic about that. 86 00:04:54,585 --> 00:04:56,754 - It's all fat. - You want me to take it back? 87 00:04:57,463 --> 00:04:58,840 Don't be a smart ass. 88 00:04:59,924 --> 00:05:03,845 We're here outside Gregory's home following reports of shots fired, 89 00:05:03,928 --> 00:05:06,031 - when investigators got to the scene... - What a mess. 90 00:05:06,055 --> 00:05:08,075 - Great, traffic. - ...and discovered Gregory's body. 91 00:05:08,099 --> 00:05:10,268 - In Cinci, this late? Really? - I gotta scoot. 92 00:05:10,351 --> 00:05:12,270 - What about the room? - When I get back. 93 00:05:12,687 --> 00:05:15,648 I'll knock out for a little bit, then dive right into it. 94 00:05:16,190 --> 00:05:19,402 You should just record that and play it on a loop every time I ask. 95 00:05:19,485 --> 00:05:21,321 Rest. Relax. 96 00:05:21,779 --> 00:05:24,699 - No murals, no Michelangelo. - [laughs] 97 00:05:24,782 --> 00:05:26,492 - And I'll be back in the morning. - Okay! 98 00:05:26,576 --> 00:05:28,161 [siren blaring] 99 00:05:29,287 --> 00:05:30,287 Pops! 100 00:05:30,913 --> 00:05:32,081 Youngblood! 101 00:05:33,166 --> 00:05:34,000 Big thanks. 102 00:05:34,083 --> 00:05:35,835 Better hurry up, man. You'll miss it. 103 00:05:35,918 --> 00:05:38,296 I ain't missin' nothin'. Shelter’s overcrowded. 104 00:05:38,755 --> 00:05:42,133 That's why I got this. Keeps out the bugs and the thugs. 105 00:05:42,550 --> 00:05:43,634 Made it myself. 106 00:05:43,718 --> 00:05:44,802 [laughs] 107 00:05:45,386 --> 00:05:47,138 - I appreciate you, Pops. - Uh-huh. 108 00:05:47,597 --> 00:05:51,476 So here's the workflow. Pediatrics in bed one, baseball to the head. 109 00:05:51,559 --> 00:05:53,519 Two and three, gang shootings. 110 00:05:53,603 --> 00:05:56,481 Bed four, mystery man hit by a car. 111 00:05:56,939 --> 00:05:58,024 Good lookin', too. 112 00:05:58,107 --> 00:05:59,650 - He single? - Find out for me. 113 00:05:59,734 --> 00:06:01,027 [both laugh] 114 00:06:11,496 --> 00:06:14,707 Got spent brass and bullet strafing for seven blocks. Same with the blood trail. 115 00:06:15,375 --> 00:06:18,255 Got a destroyed cell phone. Still searching the rest of the neighborhood. 116 00:06:18,336 --> 00:06:19,754 Calling area hospitals now. 117 00:06:20,213 --> 00:06:21,381 [woman] Masterson. 118 00:06:24,384 --> 00:06:25,968 [man] Everybody, give us a beat. 119 00:06:26,928 --> 00:06:29,847 - Jones, make those calls if you can. - Go take this outside. 120 00:06:31,265 --> 00:06:33,393 I came the second I heard the call go out. 121 00:06:33,810 --> 00:06:35,019 [gasps] I... 122 00:06:35,978 --> 00:06:39,982 I tried to stop the bleeding, but he'd already gone too far. 123 00:06:41,567 --> 00:06:42,567 Hey. 124 00:06:43,861 --> 00:06:46,447 - All right. You did everything you could. - [gasping] 125 00:06:46,781 --> 00:06:50,618 Joshua was the only good thing in that entire fucking DA's office. 126 00:06:50,701 --> 00:06:51,911 I know. 127 00:06:52,954 --> 00:06:54,831 Tell me you got something. [sniffles] 128 00:06:55,998 --> 00:06:56,998 Nine mil. 129 00:06:57,166 --> 00:07:00,211 Close range, judging by the powder burns on the wall. 130 00:07:00,294 --> 00:07:02,505 - At least Josh got a shot at him. - Yeah. 131 00:07:02,839 --> 00:07:04,999 But whoever took that round is out there getting cured. 132 00:07:05,341 --> 00:07:07,218 Jones is calling local hospitals now. 133 00:07:07,677 --> 00:07:11,848 Regina, I know this is tough going, but we got it handled. 134 00:07:12,807 --> 00:07:14,267 Why don't you go home? 135 00:07:14,684 --> 00:07:17,687 I've known you a long time, Eric, so I say this from a place of love. 136 00:07:17,770 --> 00:07:19,570 Don't ever fuckin' talk to me like that again. 137 00:07:20,022 --> 00:07:25,278 Regina, Division's got a bug up its ass with these high-end homicides, 138 00:07:25,945 --> 00:07:27,947 and they're puttin' an even bigger bug up ours. 139 00:07:28,030 --> 00:07:30,230 I just want first licks when you catch the motherfucker. 140 00:07:30,283 --> 00:07:32,285 Two hospitals in the area have patients with GSWs. 141 00:07:32,785 --> 00:07:34,495 One had someone picked up a mile from here. 142 00:07:34,579 --> 00:07:36,998 Automobile accident, gunshot wounds discovered post-admit. 143 00:07:37,081 --> 00:07:39,750 - Bingo. Want a ride? - Abso-fucking-lutely. Thanks. 144 00:07:43,546 --> 00:07:47,133 Good evenin', Mr. John Doe. How you feelin' this evenin'? 145 00:07:49,385 --> 00:07:52,263 I'm good too, thanks for askin'. Let's go over your chart. 146 00:07:52,763 --> 00:07:54,682 Gunshot wound to the abdomen, in-and-out. 147 00:07:54,765 --> 00:07:57,143 Two cracked ribs, major concussion. 148 00:07:57,226 --> 00:07:59,395 Huh. It's a good thing you're unconscious 149 00:07:59,479 --> 00:08:02,607 so we can skip all the screamin' you would be doin' if you were... 150 00:08:04,400 --> 00:08:05,735 No, no. No! No! No! 151 00:08:05,818 --> 00:08:06,986 [yells] 152 00:08:08,321 --> 00:08:10,281 [grunting] 153 00:08:10,698 --> 00:08:11,698 Fuck! 154 00:08:11,949 --> 00:08:13,451 - Fuck! - [groans]2 155 00:08:24,420 --> 00:08:25,421 [groans] 156 00:08:28,549 --> 00:08:30,259 [panting] 157 00:08:33,971 --> 00:08:36,252 [Regina] You gave an excellent description of the suspect. 158 00:08:36,432 --> 00:08:38,017 Anything else? Any other details? 159 00:08:38,100 --> 00:08:40,102 No, it was dark. I didn't see much. 160 00:08:41,103 --> 00:08:42,438 [sighs] Okay. 161 00:08:43,481 --> 00:08:45,900 Well, we're gonna get this guy. Don't you worry. 162 00:08:46,901 --> 00:08:50,238 I might have a couple detectives drop by your house in the next day or so. 163 00:08:50,321 --> 00:08:52,281 No. My wife's pregnant, that'll stress her out. 164 00:08:52,365 --> 00:08:54,325 We can't do that. Can't they come here or call me? 165 00:08:54,408 --> 00:08:56,369 - Okay. Whatever works for you. - [sighs] 166 00:08:56,994 --> 00:08:58,079 When is she due? 167 00:09:00,039 --> 00:09:01,039 Three weeks. 168 00:09:01,999 --> 00:09:03,960 Whoa! Congratulations. 169 00:09:04,835 --> 00:09:05,835 Thanks. 170 00:09:06,212 --> 00:09:07,380 Do you have any advice? 171 00:09:09,674 --> 00:09:14,262 Uh, from the person who deliberately decided not to have kids? Probably not. 172 00:09:16,138 --> 00:09:20,226 Okay, so we're gonna transfer him to the prison hospital tomorrow. 173 00:09:20,726 --> 00:09:22,228 We'll be here to oversee that. 174 00:09:23,062 --> 00:09:24,105 What did he do? 175 00:09:26,274 --> 00:09:27,692 He killed a very good man. 176 00:09:28,401 --> 00:09:29,401 That's my cell phone. 177 00:09:31,112 --> 00:09:33,573 You think of anything at all, you give me a call. 178 00:09:35,241 --> 00:09:37,201 Anybody seen Detective Masterson? 179 00:09:37,285 --> 00:09:38,494 - That way. - Thank you. 180 00:09:40,413 --> 00:09:44,625 - Paul, get out of here. Go home. - No, I'm good. I'm just a little punchy. 181 00:09:44,709 --> 00:09:46,836 Listen, no offense, sweetheart, 182 00:09:46,919 --> 00:09:48,879 but you kinda got your ass handed to you tonight. 183 00:09:50,172 --> 00:09:52,216 Go home. Go see your wife. 184 00:09:55,136 --> 00:09:56,220 [bell pings] 185 00:10:03,811 --> 00:10:05,021 Shit. 186 00:10:10,484 --> 00:10:11,484 [sighs] 187 00:10:12,778 --> 00:10:13,946 - [chuckles] - Hey, you. 188 00:10:14,530 --> 00:10:16,449 - Good morning. - Good morning. 189 00:10:16,532 --> 00:10:17,867 - Mm! - [chuckles] 190 00:10:19,201 --> 00:10:21,203 [both sighing] 191 00:10:23,456 --> 00:10:24,290 Oh, what happened? 192 00:10:24,373 --> 00:10:26,292 [sighs] Some guy... 193 00:10:27,084 --> 00:10:28,484 broke into one of my patient's room 194 00:10:28,544 --> 00:10:32,423 and managed to mop the floor with me before I could stop him. [chuckles] 195 00:10:32,506 --> 00:10:33,758 - You got in a fight? - No... 196 00:10:33,841 --> 00:10:34,967 Baby, why would you do that? 197 00:10:35,051 --> 00:10:38,638 When some guy's hammerin' on you, T, you can't really tell him to stop, right? 198 00:10:38,721 --> 00:10:40,389 You are about to be a father. 199 00:10:41,015 --> 00:10:43,684 - I can't do this without you. - Okay. Okay. Okay. 200 00:10:46,854 --> 00:10:49,106 - I love you. - I love you. 201 00:10:51,400 --> 00:10:52,400 Mm. 202 00:10:53,319 --> 00:10:54,695 Now Daddy gotta pee. 203 00:10:54,779 --> 00:10:55,988 [both laughing] 204 00:10:56,947 --> 00:10:58,067 Come on, let me help you up. 205 00:10:58,491 --> 00:11:01,243 - Mm. One, two, three! - [groans] 206 00:11:01,911 --> 00:11:02,911 Here... 207 00:11:03,663 --> 00:11:05,164 - Don't move. - Mm. 208 00:11:05,247 --> 00:11:06,499 [chuckles] 209 00:11:06,582 --> 00:11:09,502 - Uh... Put some ice on that. - Yeah. 210 00:11:10,544 --> 00:11:11,671 [grunts] 211 00:11:11,754 --> 00:11:13,881 - [Taryn] Paul? Paul! - [groaning] 212 00:11:13,964 --> 00:11:16,258 - [high-pitched ringing] - [Taryn screaming] 213 00:11:17,343 --> 00:11:18,219 [Taryn] Paul! 214 00:11:18,302 --> 00:11:19,428 [screams] No! 215 00:11:20,596 --> 00:11:21,596 Paul! 216 00:11:23,933 --> 00:11:25,685 [phone ringing] 217 00:11:31,524 --> 00:11:32,983 [phone buzzing and ringing] 218 00:11:36,153 --> 00:11:37,613 [ringing and buzzing persist] 219 00:11:40,241 --> 00:11:42,201 Hm? [ringing and buzzing persist] 220 00:11:47,540 --> 00:11:48,624 [Taryn screams] 221 00:11:48,708 --> 00:11:50,459 - Paul! Oh! - Taryn, where are you? 222 00:11:50,918 --> 00:11:51,918 No! 223 00:11:51,961 --> 00:11:53,838 - Taryn? Baby, where are you? - Paul! 224 00:11:54,338 --> 00:11:56,090 [man] This is your fault. You got involved. 225 00:11:57,299 --> 00:11:58,217 What do you want? 226 00:11:58,300 --> 00:12:01,011 For you to listen to me very carefully. 227 00:12:01,595 --> 00:12:03,055 - If you hurt her... Oh! - [gunshots] 228 00:12:03,139 --> 00:12:05,117 - [Taryn screams] - Oh, shit! Okay, okay! I'm sorry. 229 00:12:05,141 --> 00:12:06,827 - Please! - Don't fucking interrupt me again! 230 00:12:06,851 --> 00:12:08,185 - Okay. Okay. - Listen to me. 231 00:12:08,269 --> 00:12:10,521 - Go to the hospital, get my brother out. - Please. 232 00:12:10,604 --> 00:12:13,065 Talk to anyone, you talk to the police, she dies. 233 00:12:13,149 --> 00:12:16,485 - You fuck with me at all, she dies. - Please don't hurt her, sir. Please! 234 00:12:16,569 --> 00:12:19,071 - [beeping] - Hello? 235 00:12:21,282 --> 00:12:22,282 Taryn? 236 00:12:23,159 --> 00:12:25,619 Hello? Fuck! 237 00:12:36,338 --> 00:12:37,338 [phone alert] 238 00:12:44,472 --> 00:12:46,182 [retching] 239 00:12:48,017 --> 00:12:49,810 [gasping] 240 00:13:34,480 --> 00:13:35,731 [door buzzes] 241 00:13:39,735 --> 00:13:42,029 ♪ The bill collectors They ring my phone ♪ 242 00:13:42,112 --> 00:13:44,240 ♪ And scare my wife when I'm not home ♪ 243 00:13:44,323 --> 00:13:46,617 ♪ Got a bum education Double-digit inflation ♪ 244 00:13:46,700 --> 00:13:49,340 ♪ Can't take the train to the job There's a strike at the station ♪ 245 00:13:49,370 --> 00:13:51,622 ♪ Neon King Kong standin' on my back ♪ 246 00:13:51,705 --> 00:13:54,124 ♪ Can't stop to turn around Broke my sacroiliac ♪ 247 00:13:54,208 --> 00:13:56,377 ♪ A mid-range migraine Cancered membrane ♪ 248 00:13:56,460 --> 00:13:59,189 ♪ Sometimes I think I'm goin' insane I swear I might hijack a plane! ♪ 249 00:13:59,213 --> 00:14:03,592 ♪ Don't push me ’Cause I'm close to the edge ♪ 250 00:14:03,676 --> 00:14:07,304 ♪ I'm tryin' not to lose my head ♪ 251 00:14:08,430 --> 00:14:09,723 ♪ It's like a jungle sometimes ♪ 252 00:14:09,807 --> 00:14:11,809 ♪ It makes me wonder How I keep from goin' under ♪ 253 00:14:13,394 --> 00:14:14,674 ♪ It's like a jungle sometimes ♪ 254 00:14:14,728 --> 00:14:16,730 ♪ It makes me wonder How I keep from goin' under ♪ 255 00:14:19,608 --> 00:14:20,608 Rough night? 256 00:14:22,111 --> 00:14:23,863 Wait, are you the nurse who got jumped? 257 00:14:23,946 --> 00:14:25,155 Thought you were a chick. 258 00:14:29,368 --> 00:14:31,078 Yeah, I need to take him downstairs. 259 00:14:31,161 --> 00:14:32,830 - Imaging. - Imaging? 260 00:14:32,913 --> 00:14:34,623 - Yeah, X-ray, MRI. - [phone alert] 261 00:14:35,082 --> 00:14:36,417 Wherever he goes, I go. 262 00:14:37,626 --> 00:14:39,378 [sighs] Whatever you say, officer. 263 00:14:40,796 --> 00:14:42,172 [beeping] 264 00:14:42,256 --> 00:14:43,299 What's that? 265 00:14:44,049 --> 00:14:47,052 - That is his life support. - It wasn't on before. 266 00:14:47,761 --> 00:14:50,931 Well, if somethin' happens to him between here and imaging... 267 00:14:53,350 --> 00:14:55,269 it's my ass, not yours. 268 00:14:55,352 --> 00:14:57,646 So, would you mind gettin' the door? 269 00:15:05,237 --> 00:15:07,615 [woman]...take him to urinalysis for backup... 270 00:15:09,366 --> 00:15:12,036 - How's the driving today? - Slow going... 271 00:15:20,169 --> 00:15:22,089 [man] They're concerned about possible infection. 272 00:15:22,171 --> 00:15:24,965 They're gonna run an IV, probably for another two hours or so, 273 00:15:25,049 --> 00:15:26,258 and just see how... 274 00:15:40,481 --> 00:15:42,232 [woman] Dr. Smith! Dr. Smith. 275 00:15:45,444 --> 00:15:46,987 [steady bleeping] 276 00:15:47,071 --> 00:15:48,155 [elevator bell chimes] 277 00:15:48,238 --> 00:15:50,366 - [man] It feels all right... - [man 2] Okay. 278 00:15:51,075 --> 00:15:53,827 - Well, it'll get better. - Yeah, I could... 279 00:15:53,911 --> 00:15:55,371 All right, just get your balance. 280 00:15:57,414 --> 00:16:00,417 Either put your foot down or get up here and stretch that leg... 281 00:16:02,002 --> 00:16:03,545 [elevator bell chimes] 282 00:16:11,345 --> 00:16:12,680 [bell chimes] 283 00:16:24,650 --> 00:16:26,235 [steady bleeping] 284 00:16:33,283 --> 00:16:34,283 Where are we goin'? 285 00:16:35,577 --> 00:16:37,246 I told you. Imaging. 286 00:16:38,580 --> 00:16:41,834 - It's lit for P3. - There's a different elevator for imaging. 287 00:16:44,128 --> 00:16:46,213 [Regina] So, I read the jacket on the perp. 288 00:16:46,797 --> 00:16:48,674 You gonna tell me what's not inside? 289 00:16:49,591 --> 00:16:50,801 Abraham Guevara. 290 00:16:50,884 --> 00:16:53,554 Abe and his brother Mateo are street mercenaries for hire. 291 00:16:53,637 --> 00:16:57,683 Currently, that gruesome twosome are freelancing for Big D. 292 00:16:58,100 --> 00:17:02,646 Word out of county is Abe owes Big D for some big dope score, 293 00:17:02,730 --> 00:17:03,981 a traphouse he took down. 294 00:17:04,690 --> 00:17:07,651 And how does this scumbag figure into Josh's murder? 295 00:17:07,943 --> 00:17:09,778 Only Guevara's got those answers. 296 00:17:09,862 --> 00:17:10,904 [steady beeping] 297 00:17:20,039 --> 00:17:21,707 - [sustained bleep] - What's happening? 298 00:17:22,166 --> 00:17:23,500 It's his heart. He's in V-fib. 299 00:17:23,584 --> 00:17:24,824 - Get the defibrillator. - What? 300 00:17:24,877 --> 00:17:26,170 The box underneath! 301 00:17:28,964 --> 00:17:30,674 [powering up] 302 00:17:32,176 --> 00:17:33,177 [grunts] 303 00:17:35,220 --> 00:17:36,388 Okay. 304 00:17:38,015 --> 00:17:40,309 - [buzzer sounds] - Sorry, officer. 305 00:17:45,481 --> 00:17:47,524 - [Eric] Where is he? - He should be here. 306 00:17:49,610 --> 00:17:51,028 This will get you going. 307 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 - [gasps] - Shit! Okay, calm down. Hey. 308 00:17:55,949 --> 00:17:57,117 Calm down, all right? 309 00:17:57,201 --> 00:17:59,281 It'll hurt like a motherfucker, but I'll get you out. 310 00:17:59,328 --> 00:18:00,680 - Take it easy. - Where's... [sighs] 311 00:18:00,704 --> 00:18:02,584 - Look, here we go. Come on, come on. - [groans] 312 00:18:03,123 --> 00:18:05,167 You're in a hospital and I'm your nurse, all right? 313 00:18:05,250 --> 00:18:08,504 I'm gonna give you some Toradol and a little morphine for the pain, all right? 314 00:18:09,171 --> 00:18:10,339 The Toradol... 315 00:18:12,549 --> 00:18:13,675 [groans] 316 00:18:14,218 --> 00:18:15,218 All right. 317 00:18:15,803 --> 00:18:17,554 Here comes the good stuff, all right? 318 00:18:18,013 --> 00:18:19,264 Okay. 319 00:18:19,348 --> 00:18:20,891 - And here's the morphine. - Okay. 320 00:18:20,974 --> 00:18:22,434 There you go. 321 00:18:22,518 --> 00:18:23,644 [sighs] 322 00:18:23,727 --> 00:18:25,354 Hey! Hey! 323 00:18:25,437 --> 00:18:27,898 Pull up security footage from the third floor, now. 324 00:18:28,357 --> 00:18:30,400 - Do you have officers on the exits? - [woman] Yes. 325 00:18:30,484 --> 00:18:32,111 - How many? - Six in total. 326 00:18:32,194 --> 00:18:33,946 [Eric] Come on! We gotta see the footage. 327 00:18:34,029 --> 00:18:36,698 I'mma get you out of here, but I need you to walk for me. 328 00:18:36,782 --> 00:18:38,283 My stuff, where is it? 329 00:18:38,367 --> 00:18:40,303 - Where are my clothes? - Uh, your brother has 'em. 330 00:18:40,327 --> 00:18:41,870 - My brother? - Yeah. 331 00:18:41,954 --> 00:18:43,163 [grunts] Right, all right! 332 00:18:43,247 --> 00:18:45,249 Calm down. Look, your brother has my wife! 333 00:18:45,332 --> 00:18:47,092 I need to get you to him to get my wife back. 334 00:18:47,167 --> 00:18:49,378 I want no other part of this shit, all right? 335 00:18:49,837 --> 00:18:51,296 [gasping] All right. 336 00:18:52,172 --> 00:18:53,932 - [sighs] All right. - [elevator bell chimes] 337 00:18:55,634 --> 00:18:56,634 Come on, let's go. 338 00:18:56,677 --> 00:18:57,886 [Regina] Oh, stop! 339 00:18:57,970 --> 00:18:59,210 Right there. Right there, look. 340 00:19:00,264 --> 00:19:01,664 [Eric] Who's that with the suspect? 341 00:19:01,723 --> 00:19:02,641 Paul Booker. 342 00:19:02,724 --> 00:19:04,017 Where is that elevator now? 343 00:19:04,101 --> 00:19:05,644 Uh, bottom floor, parking level three. 344 00:19:05,727 --> 00:19:07,813 - The emergency stop is engaged. - Got it. 345 00:19:07,896 --> 00:19:09,940 - Gimme the keys, I'm driving. - No, I'm driving. 346 00:19:10,023 --> 00:19:11,984 Give me the keys or your wife is dead. 347 00:19:12,860 --> 00:19:13,860 I'm driving. 348 00:19:14,778 --> 00:19:16,572 - Fair enough. - Watch the gun. 349 00:19:17,489 --> 00:19:18,490 Fuck. 350 00:19:23,495 --> 00:19:24,538 Oh, fuck. 351 00:19:27,124 --> 00:19:28,709 - Hey. Hey. - [Eric] He good? 352 00:19:29,376 --> 00:19:30,878 - [tires screech] - Oh... Oh, shit! 353 00:19:30,961 --> 00:19:32,296 - What? - It's them. I'm on 'em! 354 00:19:32,379 --> 00:19:34,506 All right, hang tight. Masterson! 355 00:19:36,383 --> 00:19:38,218 [Paul] Hey, this is my car, not a rental. 356 00:19:39,219 --> 00:19:42,097 - Hey, man, why don't you slow down, okay? - Shut up. Don't be a pussy. 357 00:19:42,181 --> 00:19:43,307 Hey, slow the fuck down! 358 00:19:43,390 --> 00:19:45,475 Get that fucking gun off me before it goes off. 359 00:19:45,559 --> 00:19:46,977 - Put it down! - Shit. Okay, okay. 360 00:19:47,060 --> 00:19:48,103 Hold on. 361 00:19:48,687 --> 00:19:51,607 - Oh, shit. It's a garage! - Shut up! Stop crying! 362 00:19:51,690 --> 00:19:54,151 - There's nobody behind us, slow down! - Stop crying! 363 00:19:59,615 --> 00:20:00,908 [Paul] It's a really nice car. 364 00:20:00,991 --> 00:20:03,202 But you're drivin' it too hard. Just slow down. Whoa! 365 00:20:03,285 --> 00:20:06,496 Whoa, whoa, wait. Whoa! Shit. What the fuck? 366 00:20:07,206 --> 00:20:08,957 - Swipe the other side. - [buzzing] 367 00:20:09,041 --> 00:20:10,810 - No, flip it, try the other side. - [buzzing] 368 00:20:10,834 --> 00:20:11,960 It's not working. 369 00:20:12,961 --> 00:20:14,504 - "Janet." - Shit. 370 00:20:14,588 --> 00:20:17,049 They must've deactivated it. I was usin' hers to get you out. 371 00:20:17,132 --> 00:20:18,972 - Shit! - "They must've deactivated this shit." 372 00:20:19,760 --> 00:20:21,386 - Police! Stop! - [tires screech] 373 00:20:21,470 --> 00:20:22,888 - Down! Down! - [fires twice] 374 00:20:26,308 --> 00:20:28,578 - This is my car, man! You hit a cop! - Where are we going? 375 00:20:28,602 --> 00:20:30,288 - A cop! - I heard you the first time! Where? 376 00:20:30,312 --> 00:20:32,272 I don't know! He said to call when you were out. 377 00:20:32,356 --> 00:20:34,233 If he does anything to my wife or my baby... 378 00:20:34,316 --> 00:20:36,401 - Wait, what? - My wife's pregnant. 379 00:20:38,070 --> 00:20:39,696 Fuck. Get him on the phone! 380 00:20:39,780 --> 00:20:41,700 - Shit. Okay, okay, okay. - Get him on the phone! 381 00:20:41,782 --> 00:20:43,116 [phone rings] 382 00:20:43,825 --> 00:20:44,825 Yeah. 383 00:20:45,577 --> 00:20:47,079 - Hey, you good? - Shit! 384 00:20:47,162 --> 00:20:48,872 Yeah, I... I fucked up. 385 00:20:48,956 --> 00:20:51,959 - I tried to get you out of there. - No, man, no, man, it's okay. 386 00:20:52,042 --> 00:20:54,544 I'm out. I'm out, all right? I'm okay. You got the flash drive? 387 00:20:54,628 --> 00:20:57,297 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. I got it. I got it on me. 388 00:20:57,381 --> 00:20:59,132 - [horns blaring] - [tires screeching] 389 00:20:59,216 --> 00:21:00,425 [Abe] That's good. Good boy. 390 00:21:00,509 --> 00:21:02,269 You keep that thing close to you, understand? 391 00:21:02,344 --> 00:21:04,184 - Keep it safe. - Put my wife on speaker phone. 392 00:21:04,221 --> 00:21:05,138 - Shut up. - Put her on. 393 00:21:05,222 --> 00:21:07,224 - Shut the fuck up! - All right, all right! 394 00:21:07,307 --> 00:21:09,867 - Where the fuck are you? - I'm in the, uh... In the bus station. 395 00:21:09,935 --> 00:21:11,120 - West entrance. - Wait, listen. 396 00:21:11,144 --> 00:21:13,397 - The woman, she's okay, yeah? - She's fine. She's fine. 397 00:21:13,480 --> 00:21:14,690 She's... She's here with me. 398 00:21:14,773 --> 00:21:16,149 Make sure she's okay, understand? 399 00:21:16,233 --> 00:21:18,318 Yeah. Yeah, yeah, yeah. What about Big D? 400 00:21:18,402 --> 00:21:20,171 - What about Big D? Did he contact you? - Yeah. 401 00:21:20,195 --> 00:21:21,488 We owe him. A lot. 402 00:21:21,571 --> 00:21:23,615 I know. I'll fuckin' handle it, straighten it out. 403 00:21:23,699 --> 00:21:26,451 Listen to me, put the woman on the phone for a second, okay? 404 00:21:26,868 --> 00:21:28,161 - [Taryn] Hello? - Here, man. 405 00:21:28,245 --> 00:21:29,621 Hello, baby. You okay? 406 00:21:29,705 --> 00:21:31,957 Paul, where are you? What is going on? 407 00:21:32,040 --> 00:21:34,626 - Are you okay? Did he hurt you? - I'm fine, um... 408 00:21:35,585 --> 00:21:37,671 - [horn blares] - I'm comin' for you, all right? 409 00:21:37,754 --> 00:21:38,588 - Hang up. - I love you. 410 00:21:38,672 --> 00:21:40,257 - Hang up! - I love you too, baby. Bye. 411 00:21:44,094 --> 00:21:45,971 Relax. It's okay. 412 00:21:46,596 --> 00:21:47,472 [Paul] I swear to God, 413 00:21:47,556 --> 00:21:49,659 - if he does anything to my fucking wife... - Shut up! 414 00:21:49,683 --> 00:21:52,936 You do what I say when I fuckin' say, you'll be fine, all right? 415 00:21:53,020 --> 00:21:55,022 - [tires screech] - [sirens wailing] 416 00:21:56,023 --> 00:21:57,024 [phone alert] 417 00:22:02,404 --> 00:22:04,990 - Oh, shit. Oh, no, no, no, no, no. - [winces] 418 00:22:06,074 --> 00:22:07,874 - What? - Oh, my God. I'm having contractions. 419 00:22:07,951 --> 00:22:11,538 - Don't move. Don't move. - I need to lie down. 420 00:22:13,915 --> 00:22:15,292 All right. 421 00:22:15,375 --> 00:22:17,336 - [grunts] - [moans] 422 00:22:17,419 --> 00:22:19,421 - Stop it! Stop it! - No! Let me fucking go! 423 00:22:19,504 --> 00:22:21,381 - [screams] Get the fuck off me! - Stop it! 424 00:22:21,465 --> 00:22:22,591 - Fucking... - Stop! 425 00:22:22,674 --> 00:22:23,842 - Stop! - [whimpers] 426 00:22:25,427 --> 00:22:27,095 I don't wanna hurt either of you. 427 00:22:27,888 --> 00:22:29,139 So don't make me. 428 00:22:30,098 --> 00:22:31,433 Please don't make me. 429 00:22:35,812 --> 00:22:36,938 [sirens wailing] 430 00:22:37,356 --> 00:22:39,524 - [man] Hey! - [man 2] The whole time last night. 431 00:22:39,608 --> 00:22:41,777 - Yeah! I was tryin' to tell you! - Yeah? 432 00:22:42,611 --> 00:22:44,988 You got it, man. Don't hang around here no more. 433 00:22:45,489 --> 00:22:46,573 Take five! 434 00:22:47,366 --> 00:22:48,492 You got another shirt? 435 00:22:49,368 --> 00:22:50,619 No, just the jacket. 436 00:22:51,328 --> 00:22:52,328 Put it on. 437 00:22:53,080 --> 00:22:54,164 Why? 438 00:22:57,084 --> 00:22:59,764 - Where are you goin' with my shoes? - Just stay in the fuckin' car. 439 00:23:01,296 --> 00:23:02,923 [man] Man, I think you could rehab. 440 00:23:03,006 --> 00:23:04,006 - [man 2] What? - Yeah! 441 00:23:04,299 --> 00:23:06,093 [man 3] Why you gonna do somethin' like that? 442 00:23:06,176 --> 00:23:07,969 Stay in the fucking car, please. 443 00:23:08,637 --> 00:23:10,138 Fuckin' manners, you dick. 444 00:23:12,682 --> 00:23:13,934 [man] Yo, that'll be $70. 445 00:23:14,601 --> 00:23:16,019 [man 2] Forget about that! 446 00:23:18,313 --> 00:23:20,857 [Regina] Why would Booker help a scumbag like Guevara? 447 00:23:20,982 --> 00:23:24,069 The dope score he's sittin' on? That's half a million reasons why. 448 00:23:24,152 --> 00:23:26,363 Nah, he's got a pregnant wife, got a steady job. 449 00:23:26,446 --> 00:23:29,491 He's not the type to throw it all away for a cash grab. 450 00:23:30,617 --> 00:23:31,617 Hey. 451 00:23:34,454 --> 00:23:37,454 Why aren't you telling me how the Guevaras are connected to the DA's office? 452 00:23:39,167 --> 00:23:40,502 Abe's brother, Mateo... 453 00:23:41,294 --> 00:23:43,880 was staring down a ten-year stretch at the state pen. 454 00:23:44,589 --> 00:23:46,591 So Abe offered Josh Gregory a deal. 455 00:23:48,218 --> 00:23:52,889 A flash drive loaded with evidence in exchange for his brother's freedom. 456 00:23:52,973 --> 00:23:54,391 What kind of evidence? 457 00:23:54,474 --> 00:23:58,186 [Eric] The kind that will take down a lot of dirty cops. 458 00:23:58,270 --> 00:24:02,190 Uniform, detectives' division, brass. All of 'em. 459 00:24:03,650 --> 00:24:04,650 Homicide? 460 00:24:05,652 --> 00:24:06,652 Me? 461 00:24:07,863 --> 00:24:11,116 We had to dive into every division. 462 00:24:11,700 --> 00:24:16,163 Joshua vouched for you and I vouched for you, given our... history. 463 00:24:16,580 --> 00:24:20,250 Our history. Oh, you mean us fucking on and off for five years? 464 00:24:20,333 --> 00:24:22,669 You mean us living together? You're an ass. 465 00:24:23,628 --> 00:24:25,839 I just wanna thank you so much for vouching for me, 466 00:24:25,922 --> 00:24:27,924 for all your support with the fucking DA! 467 00:24:28,008 --> 00:24:30,260 Look. You're clean. That's all I care about. 468 00:24:30,343 --> 00:24:31,511 [siren wailing] 469 00:24:38,393 --> 00:24:40,145 What the fuck is this dude doin'? 470 00:24:42,606 --> 00:24:44,107 - Get out. - Why? 471 00:24:44,191 --> 00:24:47,110 'Cause they gave me a piece of shit car. That's why. 472 00:24:47,402 --> 00:24:48,445 Go home, Paul. 473 00:24:48,862 --> 00:24:49,905 What? 474 00:24:50,363 --> 00:24:51,363 No! 475 00:24:54,409 --> 00:24:55,535 [man] No, man, no... 476 00:24:55,619 --> 00:24:56,953 Can't give away my... 477 00:24:58,163 --> 00:25:00,373 - [Abe] Go home now. - No. 478 00:25:00,707 --> 00:25:03,335 You don't wanna get involved in this shit, Paul. Let me handle it. 479 00:25:03,752 --> 00:25:04,961 Not without my wife. 480 00:25:10,258 --> 00:25:11,259 Shit. 481 00:25:13,303 --> 00:25:16,348 - I'm going with you. - First time you ever pull a trigger? 482 00:25:17,265 --> 00:25:18,850 - Yeah, so? - Yeah? 483 00:25:21,478 --> 00:25:22,478 You're shakin'. 484 00:25:24,689 --> 00:25:26,358 You should be worried about that. 485 00:25:26,733 --> 00:25:28,151 Well, go ahead and shoot me. 486 00:25:35,242 --> 00:25:36,242 Shoot yourself. 487 00:25:38,328 --> 00:25:40,705 But remember to shoot the Toradol before the morphine. 488 00:25:41,039 --> 00:25:44,918 Too much Toradol, kidney failure. Too much morphine, you slip into a coma. 489 00:25:45,877 --> 00:25:48,129 But I'm sure you can figure that out, smart guy. 490 00:25:53,843 --> 00:25:55,512 Pick up your shit and let's go... 491 00:25:56,263 --> 00:25:57,263 nurse. 492 00:26:03,019 --> 00:26:07,065 Last call, the 11:05 for Syracuse is now boarding. 493 00:26:07,148 --> 00:26:10,860 All passengers are required to... 494 00:26:13,280 --> 00:26:14,656 - [Abe] Mateo. - Yo. 495 00:26:15,073 --> 00:26:16,283 [Mateo] I'm walkin' in now. 496 00:26:17,534 --> 00:26:21,413 Matty, listen to me. We're comin' in from the Fourth Street side. Mateo? 497 00:26:21,830 --> 00:26:22,664 You there? 498 00:26:22,747 --> 00:26:23,747 You see me? 499 00:26:23,790 --> 00:26:25,875 - No. - You got two cops to your six. 500 00:26:25,959 --> 00:26:28,003 Okay? So keep comin' to me. Keep comin'... 501 00:26:28,086 --> 00:26:29,921 - You're breakin' up. - [distorted] On... 502 00:26:30,005 --> 00:26:32,132 - Where are you? - I'm right here. I'm... 503 00:26:32,757 --> 00:26:33,883 - What? - You hear me? 504 00:26:33,967 --> 00:26:35,093 I can't hear you. 505 00:26:35,176 --> 00:26:37,762 - Keep... straight... toward... - What? 506 00:26:39,097 --> 00:26:42,225 Stop, stop, stop. Stop, stop. Go back, go back. 507 00:26:43,602 --> 00:26:46,479 Turn around. Turn around. It's a trap. They made us. 508 00:26:46,980 --> 00:26:48,273 - Can you hear me? - What? 509 00:26:48,773 --> 00:26:50,483 They're here. Go back to the warehouse. 510 00:26:51,026 --> 00:26:52,902 ...here... meet me... do what I... now... 511 00:26:52,986 --> 00:26:54,946 Mateo? Mateo! Oh, fuck it. 512 00:26:55,822 --> 00:26:56,822 [yells] Taryn! 513 00:26:57,574 --> 00:26:58,908 [screaming] 514 00:26:59,534 --> 00:27:00,660 - [Taryn screams] - Abe! 515 00:27:00,744 --> 00:27:01,995 Go! Run! 516 00:27:03,079 --> 00:27:04,497 Keep moving, keep moving. 517 00:27:05,665 --> 00:27:06,665 Go! Go! 518 00:27:08,710 --> 00:27:09,961 Hey! Hey! 519 00:27:12,505 --> 00:27:13,340 Come back! Hey! 520 00:27:13,423 --> 00:27:14,424 [gasping] 521 00:27:15,050 --> 00:27:17,594 - Hey, hey! Stop running, stop running. - No, no, no! 522 00:27:18,345 --> 00:27:20,305 We need to get you out of here. It's not safe. 523 00:27:20,388 --> 00:27:21,598 [man] Watch your back! 524 00:27:22,724 --> 00:27:24,643 - [Mateo] Go, go! - [Taryn] Wait! No! 525 00:27:30,649 --> 00:27:32,150 - Go. - [tires screech] 526 00:27:32,400 --> 00:27:33,400 Black Mercedes. 527 00:27:35,528 --> 00:27:37,656 - Put the seat back! I need to see. - [gasps] 528 00:27:40,033 --> 00:27:41,326 [siren wailing] 529 00:27:46,539 --> 00:27:47,707 [horn blaring] 530 00:27:47,791 --> 00:27:48,791 Oh, shit. 531 00:27:49,668 --> 00:27:50,794 - [tires screech] - [screams] 532 00:27:56,341 --> 00:27:58,426 - Shit. - [horn blares] 533 00:28:00,804 --> 00:28:01,804 Oh, fuck. 534 00:28:04,140 --> 00:28:05,140 [yells] 535 00:28:15,735 --> 00:28:16,861 - [horn blares] - [Taryn] Oh! 536 00:28:16,945 --> 00:28:17,946 - [screams] - Get down! 537 00:28:25,370 --> 00:28:26,705 - Oh, God! - You okay? 538 00:28:26,788 --> 00:28:27,914 [gasping] 539 00:28:28,248 --> 00:28:29,248 Yeah. 540 00:28:29,666 --> 00:28:30,666 Yeah. 541 00:28:41,219 --> 00:28:43,280 - What the fuck was that, man? - Shut up. Let me think. 542 00:28:43,304 --> 00:28:45,724 - What's goin' on? - Get in here. Check this door. 543 00:28:45,807 --> 00:28:46,807 Check this door. 544 00:28:48,143 --> 00:28:50,395 - Fuck. - We need a key. 545 00:28:50,478 --> 00:28:51,479 Camera, camera, camera. 546 00:28:51,563 --> 00:28:52,772 - Don't look up! - Oh, shit. 547 00:28:52,856 --> 00:28:54,566 - Uh... - Come on. I need a shot. 548 00:28:55,984 --> 00:28:57,277 - Get it ready. - No. 549 00:28:57,736 --> 00:28:59,612 - No? - No. No, this stops here. 550 00:28:59,696 --> 00:29:01,656 - I'm not givin' you anything. - Give me a shot, 551 00:29:01,740 --> 00:29:03,718 - or you'll get your own fucking shot. - What the... 552 00:29:03,742 --> 00:29:05,542 If you don't keep me goin', your wife is dead. 553 00:29:07,954 --> 00:29:10,957 I saw on the news about you and your brother killin' the assistant DA. 554 00:29:11,040 --> 00:29:13,293 - Oh, Jesus. - You gotta turn yourself in. 555 00:29:13,376 --> 00:29:15,712 Do you just constantly say stupid shit? You know, I... 556 00:29:16,671 --> 00:29:19,466 I bet you your wife kidnapped herself. Come on. 557 00:29:20,216 --> 00:29:23,261 You're goin' to jail. Everybody knows your face. 558 00:29:23,845 --> 00:29:25,096 You and your stupid brother. 559 00:29:25,180 --> 00:29:26,260 - Oh, is that right? - Yeah. 560 00:29:26,306 --> 00:29:28,226 If I'm goin' to jail, you're comin' with me, pal. 561 00:29:28,266 --> 00:29:30,435 My brother's in the breeze. Hit me. 562 00:29:35,857 --> 00:29:37,066 [sighs] 563 00:29:37,942 --> 00:29:39,360 - [exhales] - [door opens] 564 00:29:39,444 --> 00:29:40,945 [keys jingling] 565 00:29:41,029 --> 00:29:42,029 Thank you. 566 00:29:42,280 --> 00:29:43,698 I'm just doin' my job. 567 00:29:44,574 --> 00:29:45,909 ♪ I saw you ♪ 568 00:29:46,493 --> 00:29:47,660 ♪ And him, and him ♪ 569 00:29:47,744 --> 00:29:49,829 ♪ Walking in the rain ♪ 570 00:29:49,913 --> 00:29:51,414 [yelling] 571 00:29:52,332 --> 00:29:56,002 - What the fuck? What are you doing? - ♪ You were holding hands and I'll ♪ 572 00:29:56,795 --> 00:29:58,880 ♪ Never be the same ♪ 573 00:30:02,258 --> 00:30:04,260 ♪ Tossing and turning ♪ 574 00:30:04,344 --> 00:30:06,471 ♪ Another sleepless night ♪ 575 00:30:06,554 --> 00:30:10,934 ♪ The rain crashes Against my window pane ♪ 576 00:30:11,017 --> 00:30:12,936 ♪ Jumped into my car ♪ 577 00:30:13,019 --> 00:30:15,063 ♪ Didn't drive too far ♪ 578 00:30:15,146 --> 00:30:16,397 ♪ That moment, I knew ♪ 579 00:30:16,856 --> 00:30:19,484 ♪ I would never be the same ♪ 580 00:30:19,567 --> 00:30:21,486 ♪ I saw you ♪ 581 00:30:21,569 --> 00:30:22,987 ♪ And him, and him ♪ 582 00:30:23,071 --> 00:30:25,532 ♪ Walking in the rain ♪ 583 00:30:27,617 --> 00:30:30,829 ♪ You were holding hands and I'll ♪ 584 00:30:31,746 --> 00:30:33,581 ♪ Never be the same ♪ 585 00:30:37,001 --> 00:30:38,920 ♪ I saw you ♪ 586 00:30:39,003 --> 00:30:40,296 ♪ And him ♪ 587 00:30:40,380 --> 00:30:44,008 ♪ Walking in the rain ♪ 588 00:30:45,176 --> 00:30:49,013 ♪ You were holding hands and I'll ♪ 589 00:30:49,097 --> 00:30:51,474 ♪ Never be the same ♪ 590 00:31:00,775 --> 00:31:02,235 [alarm blares] 591 00:31:04,696 --> 00:31:06,239 No. No. No. No. 592 00:31:07,574 --> 00:31:09,200 - Search him. - What? 593 00:31:09,284 --> 00:31:10,326 Search him. 594 00:31:10,618 --> 00:31:11,953 Weapon. Weapon. 595 00:31:22,589 --> 00:31:24,591 - He's a cop. - I know he is. 596 00:31:25,884 --> 00:31:26,926 Come on. 597 00:31:38,938 --> 00:31:41,316 I want it buffed and polished with a fine chamois. 598 00:31:41,399 --> 00:31:42,567 No streaks. 599 00:31:43,067 --> 00:31:44,485 And the rims detailed. 600 00:31:44,569 --> 00:31:46,404 Excuse me, ma'am. Get the fuck out, please. 601 00:31:47,614 --> 00:31:50,325 - Get out. - I have pepper spray in my purse. 602 00:31:50,408 --> 00:31:51,910 I have a gun in my pants. 603 00:31:54,245 --> 00:31:57,123 What kind of fucking car wash is this? 604 00:31:58,374 --> 00:32:00,168 [horn blares] 605 00:32:00,877 --> 00:32:01,711 [Eric] Take a left! 606 00:32:01,794 --> 00:32:04,440 - It's the opposite direction. - I know. They just jacked a PT Cruiser 607 00:32:04,464 --> 00:32:05,298 from a car wash, 608 00:32:05,381 --> 00:32:06,716 heading north towards Central. 609 00:32:12,055 --> 00:32:14,098 [woman] ...considered armed and dangerous. Code 215. 610 00:32:14,182 --> 00:32:15,183 Last seen southbound... 611 00:32:15,266 --> 00:32:17,018 - Shit, 215? - Carjacking. 612 00:32:17,727 --> 00:32:20,021 - Shit. - Does this piece of shit go any faster? 613 00:32:20,104 --> 00:32:22,106 You were the genius that got a PT fucking Cruiser. 614 00:32:22,190 --> 00:32:23,274 You got the PT Cruiser. 615 00:32:23,650 --> 00:32:26,194 ♪ The US bombs cruisin' overhead ♪ 616 00:32:29,697 --> 00:32:31,032 Fuck. 617 00:32:33,534 --> 00:32:35,214 - Shit. - ♪ There goes my love rocket red ♪ 618 00:32:35,244 --> 00:32:36,454 What are you doing? 619 00:32:40,667 --> 00:32:41,751 Oh, shit! 620 00:32:42,543 --> 00:32:44,343 - If you wanna drive, drive! - ♪ Shoot it up ♪ 621 00:32:45,338 --> 00:32:46,673 ♪ Shoot it up ♪ 622 00:32:46,756 --> 00:32:48,132 - There! Right there! - Got it. 623 00:32:51,719 --> 00:32:53,179 [siren whoops] 624 00:32:53,262 --> 00:32:55,598 - Shit. It's a cop! - Yeah, cops. Lose 'em. 625 00:32:57,058 --> 00:32:59,686 ♪ Blaster bomb bomb overhead ♪ 626 00:33:01,062 --> 00:33:02,397 - [horn blares] - Oh! 627 00:33:05,608 --> 00:33:07,819 ♪ Amondo teeno giving ♪ 628 00:33:07,902 --> 00:33:09,654 - Oh, shit. - Fucking kill me. 629 00:33:12,490 --> 00:33:13,866 ♪ Shoot it up ♪ 630 00:33:13,950 --> 00:33:14,950 Lose them! 631 00:33:15,785 --> 00:33:16,785 [Paul] Oh, shit. 632 00:33:16,828 --> 00:33:19,080 - Turn, turn! - ♪ Shoot it up ♪ 633 00:33:23,793 --> 00:33:26,087 - Jesus. - He's still on us. 634 00:33:26,170 --> 00:33:27,338 I want you to turn here. 635 00:33:29,465 --> 00:33:31,926 ♪ Hold me, shake me, I'm all shook up ♪ 636 00:33:32,010 --> 00:33:35,471 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 637 00:33:39,225 --> 00:33:40,643 ♪ Psycho maniac interblend ♪ 638 00:33:40,727 --> 00:33:43,967 When I tell you to, I want you to crank the wheel as hard as you can to the right. 639 00:33:44,188 --> 00:33:45,188 Ready, right? 640 00:33:46,149 --> 00:33:47,942 ♪ Shoot it up ♪ 641 00:33:48,526 --> 00:33:49,736 ♪ Shoot it up ♪ 642 00:33:51,237 --> 00:33:52,739 ♪ Shoot it up ♪ 643 00:33:53,906 --> 00:33:54,906 Now! 644 00:34:11,090 --> 00:34:12,592 Come on, man. Let me call her. 645 00:34:15,053 --> 00:34:16,095 Shit, the phone's dead. 646 00:34:16,179 --> 00:34:17,889 We gotta get off the streets, man. 647 00:34:18,723 --> 00:34:19,723 - Pops. - What? 648 00:34:20,099 --> 00:34:21,601 - Follow me. - Where you goin'? 649 00:34:21,684 --> 00:34:23,519 - Follow me. - [horn blares] 650 00:34:24,520 --> 00:34:25,605 [horn honks] 651 00:34:25,938 --> 00:34:27,065 Hey! 652 00:34:29,358 --> 00:34:30,358 Inside. 653 00:34:30,818 --> 00:34:32,028 We can lose them inside. 654 00:34:32,820 --> 00:34:34,030 [man] Hey, no cuts, man! 655 00:34:34,989 --> 00:34:36,866 - [man] Come on, bro! - [Paul] Come on! 656 00:34:39,702 --> 00:34:40,870 Get back. 657 00:34:42,121 --> 00:34:43,164 Pops! 658 00:34:44,332 --> 00:34:45,541 Youngblood! 659 00:34:45,625 --> 00:34:46,793 [man] Ma'am... 660 00:34:47,001 --> 00:34:49,003 Come on, these boys gon' feel good! 661 00:35:01,057 --> 00:35:02,225 Fuck! 662 00:35:13,820 --> 00:35:15,071 [sighs] 663 00:35:22,370 --> 00:35:23,370 I'm sorry. 664 00:35:25,373 --> 00:35:26,499 For what? 665 00:35:28,459 --> 00:35:29,585 Having a gun on it. 666 00:35:30,920 --> 00:35:34,215 Him. And are you seriously gonna smoke right now? 667 00:35:35,383 --> 00:35:37,677 Oh. Yeah, shit, I'm sorry. 668 00:35:48,729 --> 00:35:49,730 Mateo, right? 669 00:35:51,566 --> 00:35:52,566 Yeah. 670 00:35:54,485 --> 00:35:55,485 Mateo. 671 00:35:57,238 --> 00:35:58,948 I don't know what this is. 672 00:35:59,407 --> 00:36:01,659 I don't even know who's chasing you, but... 673 00:36:01,742 --> 00:36:04,537 I know that none of this is good for me and my baby. 674 00:36:06,455 --> 00:36:07,874 You have to let us go. 675 00:36:10,376 --> 00:36:11,376 [sighs] 676 00:36:15,256 --> 00:36:16,632 He said wait, so we wait. 677 00:36:18,885 --> 00:36:20,428 Why are you doing this? 678 00:36:24,557 --> 00:36:27,351 - Why? - It's what we've always done. 679 00:36:30,396 --> 00:36:31,647 It's how we've survived. 680 00:36:36,819 --> 00:36:38,487 He said everything would be okay. 681 00:36:41,949 --> 00:36:42,992 What if it isn't? 682 00:37:11,938 --> 00:37:14,732 [radio plays] ♪ It's all goin' on ♪ 683 00:37:14,815 --> 00:37:18,152 ♪ I got it on ♪ 684 00:37:18,569 --> 00:37:20,821 ♪ Walk by my street ♪ 685 00:37:21,155 --> 00:37:24,825 ♪ Walk by, walk by my street ♪ 686 00:37:25,660 --> 00:37:27,536 Some real Metal Gear Solid shit. 687 00:37:28,287 --> 00:37:29,830 What the fuck is that? 688 00:37:29,914 --> 00:37:31,207 Metal Gear Solid. Solid Snake? 689 00:37:33,251 --> 00:37:34,252 It's a video game. 690 00:37:34,335 --> 00:37:36,128 Sorry, I'm a grown-up. I don't play games. 691 00:37:36,212 --> 00:37:38,881 Maybe you should try. It'd help you with your aggression problems. 692 00:37:38,965 --> 00:37:42,218 - So would punching you in the face. - That's exactly my point. 693 00:37:42,301 --> 00:37:43,301 Let me see it. 694 00:37:46,013 --> 00:37:47,056 [winces] 695 00:37:47,139 --> 00:37:48,266 Put some pressure on it. 696 00:37:48,599 --> 00:37:51,060 - [yelps] - We'll take a better look once we stop. 697 00:37:54,272 --> 00:37:55,314 [groans] 698 00:37:55,898 --> 00:37:59,568 - This guy's not gonna rat us out, is he? - No, man. He's an old patient of mine. 699 00:37:59,652 --> 00:38:02,238 He used to come in with self-inflicted stab wounds 700 00:38:02,321 --> 00:38:03,864 and I made a deal with him. 701 00:38:03,948 --> 00:38:06,075 You know, coffee at the end of every shift... 702 00:38:06,158 --> 00:38:08,661 Okay, all right. This whole fuckin' Hallmark story 703 00:38:08,744 --> 00:38:10,663 is not gonna help us find your wife any faster. 704 00:38:11,163 --> 00:38:12,163 No offense. 705 00:38:12,373 --> 00:38:14,292 You really are a fuckin' dick. 706 00:38:14,375 --> 00:38:16,502 I'm not a dick, you just tell shitty stories. 707 00:38:16,585 --> 00:38:18,546 It's not about the story, it's about Pops! 708 00:38:18,629 --> 00:38:21,090 I don't give a fuck about Pops. "Pops"? 709 00:38:21,549 --> 00:38:24,343 I don't give a shit about you. I barely give a shit about your wife. 710 00:38:24,427 --> 00:38:26,187 - You don't give a shit about anything. - No! 711 00:38:26,220 --> 00:38:27,900 - You're just a big bad man, right? - Yeah. 712 00:38:27,930 --> 00:38:29,932 Yeah, you give a shit about Mateo, right? 713 00:38:30,016 --> 00:38:32,643 Yeah, that's why you're workin' so fuckin' hard to get him back. 714 00:38:39,025 --> 00:38:40,818 [Mateo] This way. This way, come on. 715 00:38:40,901 --> 00:38:42,486 Come on, relax. In here. 716 00:38:43,321 --> 00:38:45,448 Relax. Sit down. 717 00:38:46,365 --> 00:38:48,117 When my brother's here, you can go. 718 00:39:13,517 --> 00:39:15,728 - [ringing tone] - Come on, pick up, pick up, pick up. 719 00:39:16,354 --> 00:39:17,980 - [sighs] - The subscriber you've dialed 720 00:39:18,064 --> 00:39:19,664 - has a voicemail that has not... - Fuck. 721 00:39:20,316 --> 00:39:21,316 [sighs] 722 00:39:22,526 --> 00:39:23,778 [phone alert] 723 00:39:25,279 --> 00:39:27,281 [distant siren wailing] 724 00:39:34,538 --> 00:39:35,539 [sighs] 725 00:39:36,665 --> 00:39:37,708 God damn it! 726 00:39:39,126 --> 00:39:40,711 Fuck! Fuck! Fuck! 727 00:39:53,599 --> 00:39:55,799 Get yourself somethin' to eat, man. Thanks for the help. 728 00:39:55,851 --> 00:39:56,851 [Pops] All right! 729 00:39:58,813 --> 00:40:00,564 [electronic music playing] 730 00:40:05,236 --> 00:40:06,987 [buzzing] 731 00:40:10,282 --> 00:40:12,451 Like fuckin' herpes I need this. 732 00:40:12,535 --> 00:40:14,870 [Abe] Hey, Cheetah, man, I need wheels and a solid. 733 00:40:17,581 --> 00:40:19,875 Cops and Big D want you dead, homie. 734 00:40:19,959 --> 00:40:21,752 You ain't got a fuckin' prayer. 735 00:40:22,211 --> 00:40:24,839 You owe me, Cheetah. Let me in. 736 00:40:24,922 --> 00:40:26,382 [sniffs] 737 00:40:27,216 --> 00:40:28,467 [buzzing] 738 00:40:33,305 --> 00:40:34,640 [buzzing] 739 00:40:35,724 --> 00:40:37,643 - Stay here. - Where are you going? 740 00:40:38,018 --> 00:40:39,562 I'm gonna go talk to the fat guy. 741 00:40:39,645 --> 00:40:40,645 Stay here. 742 00:40:44,817 --> 00:40:47,194 Cheetah, nice piñata, man. 743 00:40:47,736 --> 00:40:51,615 That's Kushie. Knows all, sees all. 744 00:40:51,699 --> 00:40:54,785 Gotta get crafty for these bust-ass stick-up kids. 745 00:40:55,661 --> 00:40:56,954 Who's that? 746 00:40:57,538 --> 00:40:58,956 [Abe] That's the solid. 747 00:40:59,039 --> 00:41:00,767 - [Cheetah] Fuck, no! - [Abe] You still owe me 748 00:41:00,791 --> 00:41:02,168 for the riot in Soledad. 749 00:41:02,251 --> 00:41:05,212 - [Cheetah] Oh, here we go. - [Abe] You bet your ass, here we go. 750 00:41:05,296 --> 00:41:09,175 [Cheetah] You always about that old shit. Bitch, you started that riot! 751 00:41:09,258 --> 00:41:11,969 I saved your big ass. Don't fuckin' forget it. 752 00:41:12,052 --> 00:41:14,263 And who fuckin' went to solitary? I did. 753 00:41:14,346 --> 00:41:15,574 - You owe me, Cheetah. - [chimes] 754 00:41:15,598 --> 00:41:17,951 - [Cheetah] You ain't gotta get into that. - [Abe] No, I aint. 755 00:41:17,975 --> 00:41:19,143 - Kinda shady? - Masterson. 756 00:41:19,226 --> 00:41:20,436 - [phone alert] - Forget it. 757 00:41:21,770 --> 00:41:24,190 - [phone chirps] - It's Booker. He's with Abe. 758 00:41:24,982 --> 00:41:26,084 - Let's go. - You done great. 759 00:41:26,108 --> 00:41:28,027 [Cheetah] We fuckin' all evens up now. 760 00:41:28,110 --> 00:41:30,946 And you make it right with Big D. 761 00:41:31,405 --> 00:41:33,866 Well... that's gonna take a minute, Cheetah. 762 00:41:33,949 --> 00:41:37,203 I can't believe you took his trap down, dog. Why? 763 00:41:37,286 --> 00:41:39,914 Why? I needed the money, man. He wasn't loanin' it to me. 764 00:41:39,997 --> 00:41:42,041 I got other fuckin' killers I gotta pay down, man. 765 00:41:42,124 --> 00:41:44,210 Eddie Ash, Skeet, fuckin' Teardrop. 766 00:41:44,293 --> 00:41:47,296 And ain't a one of them names move as much air as Big D. 767 00:41:47,379 --> 00:41:49,059 Yeah, but I can't have these motherfuckers 768 00:41:49,089 --> 00:41:51,151 - chasin' me and Mateo down the road. - So you rob... 769 00:41:51,175 --> 00:41:53,495 - [phone rings] - ...the craziest motherfucker in the city? 770 00:41:53,552 --> 00:41:55,221 [both laugh] 771 00:41:55,304 --> 00:41:57,598 - [Abe chuckles] Yeah. Yeah, I did. - [beeping] 772 00:41:57,681 --> 00:41:59,350 - A'ight. - A'ight. 773 00:41:59,433 --> 00:42:00,433 [ringing tone] 774 00:42:00,476 --> 00:42:01,685 Ah, come on. 775 00:42:06,315 --> 00:42:07,858 - Come on! - [ringing tone continues] 776 00:42:08,859 --> 00:42:12,112 - [phone buzzing] - [Abe] I'mma take care of Big D. 777 00:42:12,196 --> 00:42:13,396 - Don't worry about it. - Yeah. 778 00:42:13,697 --> 00:42:14,782 Why weren't you answering? 779 00:42:15,241 --> 00:42:16,116 Where's my wife? 780 00:42:16,200 --> 00:42:17,320 - [Cheetah] A'ight. - A'ight. 781 00:42:19,078 --> 00:42:21,455 Backup units, no lights or sirens. 782 00:42:21,539 --> 00:42:22,706 [man] Ten-four. 783 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 [phone chirps] 784 00:42:31,048 --> 00:42:34,510 Out back. Honda Civic, half a tank. 785 00:42:35,844 --> 00:42:36,844 No Range Rover? 786 00:42:36,887 --> 00:42:39,032 - [Mateo] Put him on! - Tell me where she is and I will. 787 00:42:39,056 --> 00:42:40,599 - You ain't demanding shit. - Hey! 788 00:42:41,183 --> 00:42:43,394 Don't fuckin' say another word. Don't move. 789 00:42:43,477 --> 00:42:45,330 - Shit. - Give it to me. Who are you talking to? 790 00:42:45,354 --> 00:42:46,438 - Give me that fuck... - Oh! 791 00:42:46,522 --> 00:42:47,999 - Shit! - Get that bullshit outta here! 792 00:42:48,023 --> 00:42:49,358 You shut the fuck up. 793 00:42:49,441 --> 00:42:51,986 - [Mateo] Who the fuck are you talking to? - Enough. Hello? 794 00:42:52,069 --> 00:42:53,571 Put my brother on the fucking phone! 795 00:42:53,654 --> 00:42:56,407 No, no, no, hey, it's me. It's me, calm down. Calm down. Be cool. 796 00:42:56,490 --> 00:42:59,118 - Be cool, Mateo. - Don't fuckin' tell me to be cool. 797 00:42:59,368 --> 00:43:00,369 [whispers] Wait a minute. 798 00:43:00,452 --> 00:43:03,414 This is all bad. Okay? The news, Big D, the radio. 799 00:43:03,497 --> 00:43:05,416 - We gotta go. - Hey, I got it under control. 800 00:43:05,833 --> 00:43:08,513 - We're waiting for backup, right? - It's taking too long, let's go. 801 00:43:09,128 --> 00:43:10,796 God damn it, Regina. 802 00:43:10,879 --> 00:43:13,549 Listen, I'm comin' to get you. We're gonna make some payments 803 00:43:13,632 --> 00:43:14,925 and get the fuck out of town. 804 00:43:15,009 --> 00:43:16,249 No one will be able to find us. 805 00:43:16,302 --> 00:43:17,946 - I need you to stay cool, though. - Oh, no. 806 00:43:17,970 --> 00:43:20,097 - Everything's okay. - We gotta go, now! 807 00:43:20,514 --> 00:43:23,225 All right. Stay put. I'll see you soon. 808 00:43:24,810 --> 00:43:26,395 - You motherfucker. - [phone alert] 809 00:43:31,483 --> 00:43:32,483 What did you do? 810 00:43:32,985 --> 00:43:33,819 I... 811 00:43:33,902 --> 00:43:35,237 - I warned you! - [groans] 812 00:43:35,321 --> 00:43:36,196 [yells] 813 00:43:36,280 --> 00:43:37,906 - [moans] - What's wrong? 814 00:43:38,365 --> 00:43:40,951 I think I'm goin' into labor. Ooh. 815 00:43:48,292 --> 00:43:49,835 - Motherfucker. - I want my wife back. 816 00:43:49,918 --> 00:43:52,713 Well, you just fucking killed your wife, you stupid fuck. 817 00:43:52,796 --> 00:43:55,257 - Police! Get the fuck down! - Get down! Get down! 818 00:43:55,341 --> 00:43:57,217 - [gunfire] - Get down! Get down! 819 00:44:03,098 --> 00:44:04,850 - Get the fuck down! - Get down! 820 00:44:04,933 --> 00:44:06,533 - Hands in the air! - Stay on the ground. 821 00:44:07,269 --> 00:44:08,509 - Hands up! - Get the fuck down! 822 00:44:08,979 --> 00:44:10,498 - Show me your fucking gun! - Stay down! 823 00:44:10,522 --> 00:44:11,815 - Show me! - Don't move! 824 00:44:11,899 --> 00:44:13,609 - Stay still! - They have my wife. 825 00:44:13,692 --> 00:44:15,569 - Get the fuck down. - Okay! 826 00:44:15,653 --> 00:44:16,737 Fuckin' Abe! 827 00:44:16,820 --> 00:44:18,781 - [Regina] Show me your hands, now! - I am. 828 00:44:18,864 --> 00:44:20,366 - Hands up! - Shit! 829 00:44:23,661 --> 00:44:25,204 [Cheetah] No, no! 830 00:44:28,832 --> 00:44:30,668 - Get the fuck down! - [groans] 831 00:44:31,418 --> 00:44:32,920 - Down! Now! - [groans] 832 00:44:33,003 --> 00:44:34,003 All right. 833 00:44:34,338 --> 00:44:36,131 Now, where's the fuckin' drive? 834 00:44:36,215 --> 00:44:37,549 Don't have it. Shoot me, I don't. 835 00:44:37,633 --> 00:44:39,301 Jones, get in here. Search him. 836 00:44:39,385 --> 00:44:40,594 Don't fuckin' move. 837 00:44:42,638 --> 00:44:43,764 Oh, you fuck. 838 00:44:45,099 --> 00:44:46,725 - It ain't on him. - Get his piece. 839 00:44:50,229 --> 00:44:52,439 - Don't fuckin' move. - Give it to me. 840 00:44:57,569 --> 00:44:58,987 All right. Take this 841 00:44:59,405 --> 00:45:01,657 - and close the fuckin' door. - Lewis... 842 00:45:02,449 --> 00:45:03,701 [Regina] All right. 843 00:45:03,784 --> 00:45:04,827 You hear me now? 844 00:45:05,661 --> 00:45:08,914 Okay. Where's the fuckin' drive, Guevara? 845 00:45:09,248 --> 00:45:10,791 I know you have it and I want it. 846 00:45:10,874 --> 00:45:12,960 You gonna make this look like a homicide, too, Lewis? 847 00:45:14,002 --> 00:45:15,254 Just like you did with the DA? 848 00:45:24,221 --> 00:45:27,474 You got there the second you heard a call go out? 849 00:45:30,060 --> 00:45:31,311 You were there all alone. 850 00:45:36,525 --> 00:45:39,445 Christ, you killed Josh. 851 00:45:41,196 --> 00:45:43,949 I'm not goin' down, not for anyone. 852 00:45:44,867 --> 00:45:46,201 Not even you, Eric. 853 00:45:47,244 --> 00:45:48,287 You a cop killer now? 854 00:45:48,370 --> 00:45:49,872 You a cop killer now, Reg? 855 00:45:53,333 --> 00:45:54,333 Well... 856 00:45:55,544 --> 00:45:56,544 Fuck it, then. 857 00:45:58,046 --> 00:45:59,131 Just don't mi... 858 00:46:00,632 --> 00:46:01,967 Oh, God! 859 00:46:06,597 --> 00:46:07,806 Oh, fuck. 860 00:46:11,935 --> 00:46:12,935 Okay. 861 00:46:14,396 --> 00:46:16,231 You think I'm playin' now? 862 00:46:16,774 --> 00:46:17,983 Are you fuckin' stupid? 863 00:46:20,527 --> 00:46:22,696 Where's the drive? 864 00:46:22,780 --> 00:46:23,780 Aaah. 865 00:46:24,490 --> 00:46:25,657 Go fuck yourself. 866 00:46:25,741 --> 00:46:27,951 Unit four, ten-23 at pawn shop. 867 00:46:28,869 --> 00:46:30,037 Okay. Jones! 868 00:46:31,246 --> 00:46:32,246 Get over here. 869 00:46:32,998 --> 00:46:35,125 Okay, I'm gonna stall the units outside. 870 00:46:35,876 --> 00:46:38,837 - Guevara shot Masterson, you shot him. - [sirens approaching] 871 00:46:39,379 --> 00:46:42,007 Booker's collateral damage, got it? On him. 872 00:46:43,926 --> 00:46:46,929 Grab the security camera footage, bag everything else. 873 00:46:47,012 --> 00:46:48,597 - I don't know. I... - Hey, hey, hey. 874 00:46:49,223 --> 00:46:52,392 This doesn't have to be perfect, just believable. 875 00:46:52,976 --> 00:46:53,976 I got you. 876 00:46:56,230 --> 00:46:59,441 Hey, we're gonna set up a nice police fund for your wife and kid. 877 00:46:59,525 --> 00:47:00,943 - [siren blaring] - Fuck! 878 00:47:12,120 --> 00:47:13,580 [yells] 879 00:47:15,541 --> 00:47:16,583 [moans] 880 00:47:29,680 --> 00:47:30,681 [Abe, echoing] Paul. 881 00:47:30,764 --> 00:47:31,765 Paul. 882 00:47:33,016 --> 00:47:34,017 Paul! 883 00:47:34,768 --> 00:47:35,811 Move! 884 00:47:37,187 --> 00:47:38,939 [grunts] Give me the keys. 885 00:47:39,898 --> 00:47:41,692 [tires screeching] 886 00:47:45,571 --> 00:47:46,655 [crashing] 887 00:47:47,114 --> 00:47:48,574 [radio chatter] 888 00:47:49,324 --> 00:47:50,324 Fuck. 889 00:47:50,951 --> 00:47:51,951 Fuck! 890 00:47:53,245 --> 00:47:54,329 They got Jones. 891 00:47:55,289 --> 00:47:57,040 Okay, get a bus in here, now. 892 00:47:57,124 --> 00:47:58,625 Air evac, I don't give a fuck. 893 00:47:58,709 --> 00:48:00,919 Officers, get your units out back. You two, with me. 894 00:48:06,258 --> 00:48:07,551 God damn it! 895 00:48:10,095 --> 00:48:12,973 Okay, see if you can get a make on the vehicle. Go, now. 896 00:48:13,056 --> 00:48:16,143 Dispatch, suspects fled scene in an unknown stolen vehicle. 897 00:48:16,435 --> 00:48:17,435 [chimes] 898 00:48:19,688 --> 00:48:20,688 [chimes] 899 00:48:28,196 --> 00:48:29,656 - [Mateo] I got something. - Oh! 900 00:48:29,740 --> 00:48:30,574 What do I do? 901 00:48:30,657 --> 00:48:33,118 Roll it up and put it behind my shoulders. 902 00:48:33,201 --> 00:48:34,201 - Okay. - Here. 903 00:48:34,786 --> 00:48:36,788 - [groans] - Okay, lean back. 904 00:48:37,998 --> 00:48:39,583 Is that better? Is that good? 905 00:48:39,666 --> 00:48:41,168 - [sighs] It's better. - Okay. 906 00:48:41,710 --> 00:48:42,836 - Thank you. - All right. 907 00:48:46,673 --> 00:48:47,925 - Hey, can I... - [gasps] 908 00:48:48,759 --> 00:48:51,053 Can I... Do... Do you mind if I... 909 00:49:02,022 --> 00:49:03,023 [laughs] 910 00:49:03,106 --> 00:49:05,150 He moved. He... [laughs] 911 00:49:06,151 --> 00:49:07,235 He fucking moved. 912 00:49:08,153 --> 00:49:09,404 [gasps] 913 00:49:11,657 --> 00:49:12,699 Mateo... 914 00:49:13,909 --> 00:49:15,869 Trying to keep this little guy safe. 915 00:49:15,953 --> 00:49:18,080 Yeah. I know, I just can't... 916 00:49:19,289 --> 00:49:21,500 I just can't do anything without my brother. 917 00:49:22,084 --> 00:49:23,460 [sighs] 918 00:49:23,543 --> 00:49:24,543 Fuck. 919 00:49:24,586 --> 00:49:27,130 Well, then you're gonna have to deliver this baby. 920 00:49:28,840 --> 00:49:29,840 You. 921 00:49:30,592 --> 00:49:35,055 And what happens if somethin' happens to my baby? 922 00:49:36,556 --> 00:49:40,310 Do you understand that, then, you are gonna have to kill me, 923 00:49:40,394 --> 00:49:42,562 because I wouldn't wanna be here. 924 00:49:43,188 --> 00:49:44,314 I wouldn't be able to live. 925 00:49:44,398 --> 00:49:46,525 Don't say that. Don't say that. I'm not... 926 00:49:47,401 --> 00:49:48,276 - Mateo. - I... 927 00:49:48,360 --> 00:49:50,362 - I don't want anything to happen to you. - Oof. 928 00:49:50,445 --> 00:49:51,697 I'm in pain. 929 00:49:52,572 --> 00:49:53,699 And I need help. 930 00:49:54,783 --> 00:49:55,784 Please. 931 00:49:57,119 --> 00:49:58,370 - Please. - Okay. 932 00:49:59,871 --> 00:50:01,748 Okay, I'm gonna take you to the hospital. 933 00:50:01,832 --> 00:50:02,916 - Yes, yes, yes. - Huh? 934 00:50:03,000 --> 00:50:05,061 - Yes, yes. - You want me to take you to the hospital? 935 00:50:05,085 --> 00:50:06,205 - Yes, come on. - Okay, okay. 936 00:50:06,253 --> 00:50:07,853 - Let me call my brother first. - No. no. 937 00:50:07,921 --> 00:50:09,691 - I gotta call my... - No, no, don't call him. 938 00:50:09,715 --> 00:50:11,049 - I have to call him. - Mateo. 939 00:50:11,133 --> 00:50:12,843 - You don't have to call him. - I promise. 940 00:50:12,926 --> 00:50:14,302 - Just take me. - I'll come back. 941 00:50:14,386 --> 00:50:15,887 You stay there, okay? 942 00:50:15,971 --> 00:50:17,305 It's okay, it's okay. 943 00:50:18,265 --> 00:50:19,307 [groans] 944 00:50:22,019 --> 00:50:24,271 Please don't answer. Please don't... 945 00:50:24,354 --> 00:50:25,522 [gunshot] 946 00:50:26,148 --> 00:50:27,649 - [gasps] - [yells] Fuck. 947 00:50:28,942 --> 00:50:29,943 [Mateo moans] 948 00:50:30,027 --> 00:50:31,027 [gasps] 949 00:50:32,612 --> 00:50:33,905 [gun skitters] 950 00:50:34,573 --> 00:50:35,573 [Mateo groans] 951 00:50:35,615 --> 00:50:36,950 - [kicking] - [Mateo] Ah! Fuck. 952 00:50:37,034 --> 00:50:39,154 - [man] Where's the fuckin' drive? - [Mateo] Fuck you. 953 00:50:39,369 --> 00:50:40,370 Oh, yeah? 954 00:50:44,207 --> 00:50:46,168 - [punching] - [Mateo groaning] 955 00:50:46,251 --> 00:50:47,335 Where's the fuckin' drive? 956 00:50:47,419 --> 00:50:48,920 Okay, okay, I got it. 957 00:50:49,004 --> 00:50:50,881 I got it. It's in my pocket. 958 00:50:50,964 --> 00:50:51,964 It's in my pocket. 959 00:50:52,007 --> 00:50:54,134 It's right here. [laughing] 960 00:50:54,217 --> 00:50:55,217 [yells] 961 00:50:55,260 --> 00:50:56,595 - [cracking] - [groans] 962 00:51:01,975 --> 00:51:03,518 [Mateo groans] 963 00:51:03,602 --> 00:51:04,603 [whimpers] 964 00:51:05,145 --> 00:51:09,232 Hey, asshole. You gonna shoot a pregnant woman, huh? 965 00:51:10,442 --> 00:51:12,194 You fuckin' pussy. [spits] 966 00:51:14,279 --> 00:51:16,823 - Fuck! Fuck! Fuck! - Hey, hey, hey, relax! 967 00:51:16,907 --> 00:51:19,927 - I shot a fucking cop. It's your fault! - Not a cop. He's a fucking scumbag. 968 00:51:19,951 --> 00:51:21,751 - Oh, shit. - He's a bad guy. He's a murderer. 969 00:51:21,787 --> 00:51:23,914 - [groans] - If you didn't shoot him, somebody would. 970 00:51:23,997 --> 00:51:25,791 - I never... - He's not a cop, man. 971 00:51:25,874 --> 00:51:27,626 - He's a killer with a badge. - Oh, shit. 972 00:51:27,709 --> 00:51:29,920 - Gonna get us killed. Wanna see your wife? - Yeah. 973 00:51:30,003 --> 00:51:31,439 - I want to. - We go to the warehouse. 974 00:51:31,463 --> 00:51:33,715 - Just drive, you're not going to jail. - Gonna be sick. 975 00:51:33,799 --> 00:51:35,039 - You did what you had to. - No. 976 00:51:35,092 --> 00:51:36,152 - You did. - I'm gonna puke. 977 00:51:36,176 --> 00:51:38,678 - Don't fucking puke, don't puke on me. - Oh, shit. Fuck! 978 00:51:39,471 --> 00:51:40,472 Taryn! 979 00:51:41,765 --> 00:51:42,765 Taryn! 980 00:51:44,810 --> 00:51:45,810 Fuck. 981 00:51:46,728 --> 00:51:48,313 - [Abe] No... - [Paul] Taryn! 982 00:51:48,396 --> 00:51:49,731 - [Abe] Fuck. - [Paul] Taryn! 983 00:51:50,107 --> 00:51:51,107 [Abe] Fuck. 984 00:51:56,822 --> 00:51:57,822 [Mateo] Abe? 985 00:51:58,198 --> 00:51:59,199 - No. - [wheezing] 986 00:51:59,741 --> 00:52:00,826 - Abe? - Aaah! 987 00:52:01,493 --> 00:52:02,493 No! 988 00:52:02,786 --> 00:52:04,746 No! Fuck! 989 00:52:05,163 --> 00:52:07,624 - [groans] - Help him. Fuck! 990 00:52:08,708 --> 00:52:11,044 - Help him, help him! What do we do? - Uh... 991 00:52:11,545 --> 00:52:13,547 - What do we do? Come on, man. Hey, man. - Okay. 992 00:52:13,630 --> 00:52:14,840 Hey, baby. 993 00:52:14,923 --> 00:52:17,759 He's lost a lot of blood. Uh, take the blanket and apply pressure. 994 00:52:18,301 --> 00:52:20,512 Okay, okay, okay. I got you, good. 995 00:52:20,595 --> 00:52:23,356 I got you, baby. I got you, you're good. You're all right. Look at me. 996 00:52:23,431 --> 00:52:24,871 Look at me. Look at me. You're fine. 997 00:52:24,933 --> 00:52:26,184 They... They took your wife. 998 00:52:26,268 --> 00:52:27,310 - [Abe] Sh. - Where? 999 00:52:27,394 --> 00:52:30,397 - Uh, I don't know. - Fix him, man. Fix him. Fix him. 1000 00:52:30,480 --> 00:52:32,320 If I give him a shot, I won't have one for you. 1001 00:52:32,399 --> 00:52:34,609 I don't care! Do it, do it, do it! I got you, baby. 1002 00:52:34,693 --> 00:52:35,986 Look at me, stay with me. 1003 00:52:36,069 --> 00:52:38,446 You're okay, man. Look at me. You're okay. 1004 00:52:39,239 --> 00:52:42,075 - Just bleedin' a little bit, all right? - He's lost a lot of blood. 1005 00:52:42,159 --> 00:52:43,159 [Mateo groans] 1006 00:52:43,785 --> 00:52:45,036 There's nothin' I can do. 1007 00:52:46,079 --> 00:52:50,000 - [gasps] Am I goin'? - No, man, you ain't goin', all right? 1008 00:52:50,250 --> 00:52:52,419 - Am I goin'? - Look at me. You're fine, man. 1009 00:52:52,502 --> 00:52:54,480 - You ain't goin' anywhere. - I can't feel anything. 1010 00:52:54,504 --> 00:52:56,631 - That's okay, I want you to relax. - The pain's gone. 1011 00:52:56,756 --> 00:52:59,759 That's good. That's good, all right. I want you to just relax. 1012 00:52:59,843 --> 00:53:01,803 Okay, I'm gonna get you all cleaned up. 1013 00:53:01,887 --> 00:53:03,847 - I'm here for you now. All right? - Okay. 1014 00:53:03,930 --> 00:53:05,449 - All right? - I didn't tell them shit. 1015 00:53:05,473 --> 00:53:07,785 - Didn't fucking tell them nothing. - I didn't tell 'em shit. 1016 00:53:07,809 --> 00:53:11,730 [laughs] We don't do that fuckin' shit. Hey, look at me, look at me. 1017 00:53:12,647 --> 00:53:14,487 Remember as a kid, you were afraid of the dark? 1018 00:53:14,524 --> 00:53:15,567 - Mm. - What'd I tell you? 1019 00:53:15,650 --> 00:53:17,670 - To close my eyes. Close my eyes. - Close your eyes. 1020 00:53:17,694 --> 00:53:18,778 Close your eyes, Mat. 1021 00:53:18,862 --> 00:53:20,756 - You're okay. I'm gonna take care of you. - Okay. 1022 00:53:20,780 --> 00:53:22,782 - Close your eyes. - Okay. 1023 00:53:22,908 --> 00:53:24,910 - Let your mind go, Matty. - [whimpers] 1024 00:53:24,993 --> 00:53:27,454 Let your mind go. Let your mind go. 1025 00:53:28,413 --> 00:53:30,373 I'm gonna get you outta here, okay? 1026 00:53:30,790 --> 00:53:33,877 I want you to relax. We're gonna get out of here. 1027 00:53:34,753 --> 00:53:36,630 I'm gonna get you out of here, okay? 1028 00:53:37,505 --> 00:53:39,049 Okay, hold on to me. 1029 00:53:39,132 --> 00:53:41,885 Ssssh. Sssssh. 1030 00:53:42,802 --> 00:53:43,845 Breathe. 1031 00:53:44,596 --> 00:53:47,265 I want you to relax and let your mind go. 1032 00:53:49,392 --> 00:53:51,394 You let your mind go. 1033 00:53:52,145 --> 00:53:53,438 You're okay.2 1034 00:53:54,064 --> 00:53:55,064 [sighs] 1035 00:53:57,943 --> 00:53:58,943 [sobbing] 1036 00:54:12,457 --> 00:54:16,211 You're okay now. I got you, I got you. 1037 00:54:18,797 --> 00:54:20,090 [sighs] 1038 00:54:20,173 --> 00:54:24,386 Okay, okay. Now you're okay, Mat. 1039 00:54:25,303 --> 00:54:27,222 [Paul] You told him he was gonna live. 1040 00:54:28,390 --> 00:54:29,390 Yeah. 1041 00:54:31,810 --> 00:54:32,810 Why? 1042 00:54:33,645 --> 00:54:36,147 I gave him what anybody would want, man. 1043 00:54:36,231 --> 00:54:38,358 - What he never had. - What? 1044 00:54:42,279 --> 00:54:43,279 Hope. 1045 00:54:49,411 --> 00:54:50,578 I gave him hope. 1046 00:54:52,706 --> 00:54:54,457 [sobbing] 1047 00:54:57,836 --> 00:54:59,421 [whispers] Oh, I got you, Mat. 1048 00:55:03,800 --> 00:55:04,926 You're okay. 1049 00:55:05,885 --> 00:55:06,970 You're okay. 1050 00:55:27,866 --> 00:55:29,159 [alarm chirps] 1051 00:55:32,329 --> 00:55:34,039 - I heard about Jones. - Yeah. 1052 00:55:36,082 --> 00:55:39,336 We'll mourn later. Right now, I need you on evidence. 1053 00:55:39,419 --> 00:55:42,630 Everything seized from the pawn shop gets vouched here first. 1054 00:55:43,256 --> 00:55:46,009 And I want to see that Guermo footage before you wipe it. 1055 00:55:46,760 --> 00:55:50,347 This is Robbery-Homicide's show now, we don't need Narco buttin' in. 1056 00:55:51,681 --> 00:55:53,183 The woman's having complications. 1057 00:55:54,726 --> 00:55:55,935 [Regina] Aren't we all? 1058 00:55:56,394 --> 00:55:57,437 Bring her in. 1059 00:56:05,570 --> 00:56:07,530 You know, there's a pharmacy around the corner. 1060 00:56:07,614 --> 00:56:10,367 I know the staff there, I can get you some painkillers. 1061 00:56:13,787 --> 00:56:15,413 You got a name for that baby? 1062 00:56:18,375 --> 00:56:19,959 We haven't thought of one for him yet. 1063 00:56:22,796 --> 00:56:23,796 Him? 1064 00:56:24,964 --> 00:56:26,007 Yeah. 1065 00:56:29,803 --> 00:56:32,013 [gasps] 1066 00:56:32,847 --> 00:56:33,848 - [groans] - Move. 1067 00:56:38,103 --> 00:56:39,103 Go. 1068 00:56:40,063 --> 00:56:41,398 [moans] 1069 00:56:51,074 --> 00:56:53,618 You know, my old man used to beat the shit out of my mother. 1070 00:56:54,869 --> 00:56:57,956 Used to do it to her, used to do it to me. 1071 00:57:01,376 --> 00:57:03,002 When my brother was born, it got worse. 1072 00:57:03,628 --> 00:57:06,107 One night, she got tired of gettin' the shit kicked out of her, 1073 00:57:06,131 --> 00:57:08,174 so she shot him in the head when he was sleepin'. 1074 00:57:08,550 --> 00:57:09,759 - [chuckles] - [checks gun] 1075 00:57:11,219 --> 00:57:12,429 She died in prison. 1076 00:57:14,180 --> 00:57:16,015 I raised my brother from that point on. 1077 00:57:19,060 --> 00:57:20,186 Where are you goin'? 1078 00:57:20,979 --> 00:57:23,648 I'm going to kill 'em. All of 'em. 1079 00:57:24,774 --> 00:57:26,234 And what about my wife? 1080 00:57:27,068 --> 00:57:28,194 Pick up a weapon, man. 1081 00:57:28,778 --> 00:57:30,572 And do what? Go gunnin' for cops? 1082 00:57:30,655 --> 00:57:31,906 They're dirty cops. 1083 00:57:31,990 --> 00:57:34,742 Which will matter a few months from now in a courtroom, 1084 00:57:34,826 --> 00:57:37,996 - long after we're shot dead. - What other fuckin' choice you got? 1085 00:57:38,079 --> 00:57:39,330 They got your wife. 1086 00:57:40,457 --> 00:57:41,457 Your baby. 1087 00:57:42,459 --> 00:57:44,878 Everybody says they'd do anything for their fuckin' family. 1088 00:57:44,961 --> 00:57:47,505 Well, this is as fucking "anything" as it gets right now, pal. 1089 00:57:51,217 --> 00:57:52,260 Pick up the gun. 1090 00:57:58,391 --> 00:57:59,476 Kushie. 1091 00:57:59,559 --> 00:58:00,393 What? 1092 00:58:00,477 --> 00:58:03,229 The piñata, the stupid piñata at Cheetah's place. 1093 00:58:03,313 --> 00:58:05,565 - Oh, the fuckin' camera. - Yeah. 1094 00:58:05,899 --> 00:58:07,734 Lewis would've took that shit into evidence. 1095 00:58:07,817 --> 00:58:09,569 Yeah, so how the hell do we get it back? 1096 00:58:10,945 --> 00:58:12,238 [screams] 1097 00:58:12,780 --> 00:58:14,032 [groans] 1098 00:58:14,115 --> 00:58:17,243 Can I get you something? Water? Juice? 1099 00:58:17,327 --> 00:58:21,331 What is this, a fucking flight? I need a doctor, bitch. 1100 00:58:21,414 --> 00:58:23,249 No, I can't help you with that. 1101 00:58:23,875 --> 00:58:24,876 [whimpers] 1102 00:58:25,835 --> 00:58:28,421 - [groans] - You know, I... I met your husband. 1103 00:58:30,215 --> 00:58:31,424 I can see why you married him. 1104 00:58:32,967 --> 00:58:33,967 Did you kill him? 1105 00:58:35,261 --> 00:58:36,304 No. 1106 00:58:36,387 --> 00:58:40,016 But Paul, or the felon he sprung from the hospital, killed one of mine. 1107 00:58:42,936 --> 00:58:44,437 In a way, two of mine. 1108 00:58:48,858 --> 00:58:49,858 ♪ Aah ♪ 1109 00:58:50,985 --> 00:58:52,904 ♪ Real muthaphuckkin' G's ♪ 1110 00:58:53,363 --> 00:58:55,406 [man] Man, she was, like, crazy all night, though. 1111 00:58:55,490 --> 00:58:56,407 [man 2] Yo... 1112 00:58:56,491 --> 00:58:58,368 [man 1] I don't know, man... Yo, yo. Hold up. 1113 00:58:59,369 --> 00:59:00,787 What the fuck is this? 1114 00:59:03,289 --> 00:59:06,251 ♪ Hey, yo, doctor Here's another proper track ♪ 1115 00:59:06,334 --> 00:59:09,504 ♪ And it's phat, watch the sniper Time to pay the piper ♪ 1116 00:59:09,963 --> 00:59:11,323 ♪ And let that real shit provoke ♪ 1117 00:59:11,381 --> 00:59:12,257 I'm here to see D. 1118 00:59:12,340 --> 00:59:13,424 ♪ Youse a wannabe loc ♪ 1119 00:59:13,508 --> 00:59:16,135 - Yo, D! - ♪ I hope that your fans understand ♪ 1120 00:59:16,219 --> 00:59:17,720 ♪ When you talk about sprayin' me ♪ 1121 00:59:18,221 --> 00:59:20,640 ♪ The same records that you're makin' Is payin' me ♪ 1122 00:59:20,723 --> 00:59:24,143 - ♪ Mothafuck Dre, mothafuck Snoop ♪ - [man] I see motherfuckin' dead people. 1123 00:59:24,227 --> 00:59:26,563 - ♪ Yo, and here comes my left blow ♪ - [laughing] 1124 00:59:26,646 --> 00:59:28,898 ♪ 'Cause I'm the E-A-Z-Y E ♪ - I can't believe this. 1125 00:59:29,774 --> 00:59:31,374 You got some fuckin' balls, comin' here. 1126 00:59:32,819 --> 00:59:36,781 Teardrop called me, said you dropped 60,000 on nigga kitchen table. 1127 00:59:38,032 --> 00:59:39,450 My 60,000. 1128 00:59:40,076 --> 00:59:43,288 So you're payin' off all these mark-ass bitches, some of them my enemies, 1129 00:59:43,705 --> 00:59:44,872 with my motherfuckin' money? 1130 00:59:45,456 --> 00:59:47,709 Then you got the sack to show up on my front step. 1131 00:59:49,377 --> 00:59:51,170 ♪ All of a sudden, Dr Dre is a G thang ♪ 1132 00:59:51,254 --> 00:59:52,422 Cancel this motherfucker. 1133 00:59:52,505 --> 00:59:53,505 - Shoot him. - Whoa, whoa. 1134 00:59:53,548 --> 00:59:55,049 I got half what I owe you in that bag. 1135 00:59:56,843 --> 00:59:57,843 Show him. 1136 00:59:59,470 --> 01:00:01,889 I got better than the other half in my pocket right here. 1137 01:00:04,559 --> 01:00:06,686 ♪ Every day it's a new rapper ♪ 1138 01:00:06,769 --> 01:00:08,688 ♪ Claimin' to be dapper than the Dresta ♪ 1139 01:00:08,771 --> 01:00:11,011 ♪ Smoother than a bitch But portray the role of gangsta ♪ 1140 01:00:11,065 --> 01:00:12,358 You got Cheetah bodied. 1141 01:00:13,318 --> 01:00:15,320 Even with this little punk-ass interest, 1142 01:00:16,362 --> 01:00:18,323 you still wind up in the red, playa. 1143 01:00:19,449 --> 01:00:21,492 - Hey, hey, hey. - [all yell] Oh, shit! 1144 01:00:21,576 --> 01:00:23,512 - Whoa, whoa, whoa! - Whoa! What the fuck is that? 1145 01:00:23,536 --> 01:00:24,871 Hey, man, calm down. 1146 01:00:24,954 --> 01:00:26,539 Calm down. It's proof. 1147 01:00:27,498 --> 01:00:29,208 It's a flash drive, man. 1148 01:00:29,292 --> 01:00:31,852 Everybody, chill out. Chill the fuck out. Lookin' all scared for? 1149 01:00:31,919 --> 01:00:33,171 Put the gun down. 1150 01:00:33,254 --> 01:00:36,442 Lewis and those three fuckin' clowns from the police commission are all mobbed up. 1151 01:00:36,466 --> 01:00:40,011 Murder for hire, drug rips, all kinds of bullshit, everything. In here. 1152 01:00:40,094 --> 01:00:42,574 Dirty cops is yesterday's fuckin' fresh fish. Who gives a fuck? 1153 01:00:43,097 --> 01:00:44,557 Secret bank accounts, man. 1154 01:00:45,058 --> 01:00:47,268 Passwords, access to those bank accounts. 1155 01:00:47,352 --> 01:00:48,353 You give a fuck. 1156 01:00:48,436 --> 01:00:50,676 ♪ Since I got stripes I got the right to rap about that ♪ 1157 01:00:50,980 --> 01:00:54,233 ♪ But niggas like you, I gotta hate ya 'Cause I'm just tired ♪ 1158 01:00:54,317 --> 01:00:56,861 [chuckles] This motherfucker Wikipedia-ed me. 1159 01:00:56,944 --> 01:00:59,280 - [all chuckle] - Shut the fuck up. 1160 01:01:00,782 --> 01:01:02,909 - How much? - A lot more than I owe you, man. 1161 01:01:02,992 --> 01:01:05,453 ♪ Wearin' khakis and mob while you rhyme ♪ 1162 01:01:05,536 --> 01:01:07,789 Why you ain't just drop that verse when you rolled up? 1163 01:01:07,872 --> 01:01:09,683 - This tense shit! - Why'd you get the guns out? 1164 01:01:09,707 --> 01:01:12,210 You got the motherfuckin' fake grenade and shit. Get the bag. 1165 01:01:13,044 --> 01:01:14,712 Motherfuckers ready to get grimy. 1166 01:01:15,088 --> 01:01:16,088 Go on inside, man. 1167 01:01:16,673 --> 01:01:18,400 - Hold on, who the fuck is this? - My doctor. 1168 01:01:18,424 --> 01:01:20,551 - Your doctor? - Yeah, he's the best in the business. 1169 01:01:20,635 --> 01:01:22,780 - Stitched me up. I got clipped. - You a doctor, nigga? 1170 01:01:22,804 --> 01:01:24,180 I told you, he's my doctor. 1171 01:01:25,348 --> 01:01:26,849 Like a real life road-dog. 1172 01:01:28,351 --> 01:01:29,435 The realest. 1173 01:01:29,519 --> 01:01:31,479 ♪ Motherfuckin' actors, prankstas ♪ 1174 01:01:31,562 --> 01:01:33,606 That's some cool shit. I like that. 1175 01:01:33,898 --> 01:01:36,275 Come on, road-dog. Inside, man. 1176 01:01:36,943 --> 01:01:38,361 Motherfucking road-dog. 1177 01:01:41,322 --> 01:01:43,032 Come on. Go, go, go, go, go. 1178 01:01:44,367 --> 01:01:46,202 Don't you have a family, Lieutenant? 1179 01:01:46,285 --> 01:01:49,247 [scoffs] You're lookin' at it. At least, what's left of it. 1180 01:01:50,123 --> 01:01:50,998 Right here. 1181 01:01:51,082 --> 01:01:52,166 [Taryn gasps] 1182 01:01:52,625 --> 01:01:53,625 [Regina] Fuck. 1183 01:01:54,210 --> 01:01:55,253 [groans] 1184 01:01:55,336 --> 01:01:56,336 Wipe it. 1185 01:01:58,506 --> 01:01:59,716 Let's call Paul. 1186 01:01:59,841 --> 01:02:01,718 Welcome to Casa del D. 1187 01:02:01,801 --> 01:02:06,055 Trying to teach these young bucks there's a world of cinema besides Scarface. 1188 01:02:06,139 --> 01:02:07,640 They gettin' the hang of it. 1189 01:02:09,767 --> 01:02:11,310 It's Friedkin week on TCM. 1190 01:02:11,394 --> 01:02:13,312 [Paul] Y'all some real movie fans, huh? 1191 01:02:13,396 --> 01:02:15,148 Catchin' the end of To Live and Die in LA. 1192 01:02:15,231 --> 01:02:16,566 My motherfuckin' favorite! 1193 01:02:17,400 --> 01:02:19,527 You ever seen it? Anybody? 1194 01:02:19,610 --> 01:02:22,238 Anyway... All right, peep this real quick. 1195 01:02:22,321 --> 01:02:24,323 Shareholders' meetin'. Dining room. 1196 01:02:24,407 --> 01:02:26,284 ♪ Ho-la, ho-la, hey ♪ 1197 01:02:26,492 --> 01:02:28,494 ♪ Ho-la, ho-la, hey ♪ 1198 01:02:28,745 --> 01:02:30,121 ♪ Rollin', rollin', roll ♪ 1199 01:02:30,204 --> 01:02:31,456 [phone rings] 1200 01:02:35,460 --> 01:02:36,502 - Hello. - [Taryn] Paul? 1201 01:02:36,586 --> 01:02:38,296 - Paul? - [gasps] Baby, I'm here. 1202 01:02:38,379 --> 01:02:39,672 Uh, wh... where'd they take you? 1203 01:02:39,756 --> 01:02:42,425 I don't know, I'm... I'm here with the cops. 1204 01:02:42,508 --> 01:02:43,508 [Regina] Tell him. 1205 01:02:47,138 --> 01:02:48,138 Paul... 1206 01:02:48,556 --> 01:02:50,850 - The baby's coming. - What? 1207 01:02:54,771 --> 01:02:58,941 We're in the same pinch, Paul. Neither of us wants to be where we are. 1208 01:02:59,275 --> 01:03:02,320 - No, you killed a cop. - So did you. 1209 01:03:03,237 --> 01:03:05,948 We're both just responding to external pressures. 1210 01:03:06,032 --> 01:03:09,243 I'm beholden to certain people and how they want things done. 1211 01:03:09,327 --> 01:03:11,788 - You saw his brother? Mateo? - Yeah. 1212 01:03:11,871 --> 01:03:14,624 Well, they want me to do the same thing to your wife. 1213 01:03:15,458 --> 01:03:17,877 They want me to put a bullet through her head. 1214 01:03:20,296 --> 01:03:24,842 I don't have to run down my reasons why, or rationalize why I do the things I do. 1215 01:03:25,968 --> 01:03:30,306 You see the things I've seen, and tell me how much you think the thin blue line 1216 01:03:30,389 --> 01:03:34,018 that exists between you and chaos really costs, 1217 01:03:34,519 --> 01:03:36,312 and how much we should all pay for it. 1218 01:03:36,395 --> 01:03:39,857 You tried to kill me and you kidnapped my wife today. 1219 01:03:39,941 --> 01:03:41,692 Maybe I should check in with you tomorrow. 1220 01:03:42,819 --> 01:03:44,695 Your wife doesn't have till tomorrow. 1221 01:03:45,279 --> 01:03:48,616 Corner of Forest and Central. You've got an hour. 1222 01:03:59,460 --> 01:04:02,296 - So that's the plan? - You got a better idea? 1223 01:04:02,380 --> 01:04:05,007 - I got some notes. - You sure my wife is there? 1224 01:04:05,091 --> 01:04:07,301 My guy on the inside says she's in Narco. 1225 01:04:07,385 --> 01:04:09,887 Evidence building, and that shit's locked down. 1226 01:04:10,638 --> 01:04:12,098 Look, is that all y'all need? 1227 01:04:12,181 --> 01:04:13,975 Just the pop off and the uniforms. 1228 01:04:18,479 --> 01:04:19,564 Can you get that video? 1229 01:04:19,939 --> 01:04:22,191 They didn't bust into that piñata, we're good. 1230 01:04:22,441 --> 01:04:25,903 So, just for the sake of transparency and shit, 1231 01:04:26,445 --> 01:04:29,407 what really happened when you went inside the assistant DA's crib? 1232 01:04:30,283 --> 01:04:32,034 Man, they had my brother cold. 1233 01:04:32,118 --> 01:04:34,036 He was lookin' at ten years mandatory. 1234 01:04:35,288 --> 01:04:38,291 Matty wouldn't have lasted a week inside, so I had to make a deal. 1235 01:04:39,208 --> 01:04:40,501 The drive for my brother. 1236 01:04:41,919 --> 01:04:43,963 Exchange had to be in person, on the DL. 1237 01:04:45,172 --> 01:04:46,382 I went to his house. 1238 01:04:48,384 --> 01:04:51,012 These fuckin' dirty cops that Lewis was running, they... 1239 01:04:51,095 --> 01:04:53,055 They got the drop, clipped the DA... 1240 01:04:53,764 --> 01:04:55,057 tried to frame me for it. 1241 01:04:55,141 --> 01:04:56,183 [gunshots] 1242 01:04:57,476 --> 01:04:59,228 That's when shit got complicated. 1243 01:04:59,353 --> 01:05:00,563 [Big D] Hold up., hold up. 1244 01:05:01,022 --> 01:05:02,648 How the fuck the good doctor get here? 1245 01:05:05,818 --> 01:05:07,403 I got him out of the hospital. 1246 01:05:09,572 --> 01:05:10,656 Oh. 1247 01:05:11,115 --> 01:05:12,116 [crashing] 1248 01:05:12,199 --> 01:05:13,367 [engine revving] 1249 01:05:13,451 --> 01:05:14,619 [Big D] You see this? 1250 01:05:16,412 --> 01:05:18,456 Now, that's the type of shit I wanna direct. 1251 01:05:18,915 --> 01:05:21,375 - [creaking] - Wait for it. Wait for it. 1252 01:05:21,459 --> 01:05:23,085 Not yet, not yet. Wait for it. 1253 01:05:23,502 --> 01:05:25,880 - [all yell] - That's it! That's cinema! 1254 01:05:25,963 --> 01:05:27,643 That's how you make a motherfuckin' movie! 1255 01:05:27,673 --> 01:05:30,092 See? When this shit came out, it should have been number one. 1256 01:05:30,176 --> 01:05:32,178 No, motherfuckers wanna see lightsabers and shit. 1257 01:05:32,261 --> 01:05:34,263 - This the real shit. Friedkin. - Straight up. 1258 01:05:37,516 --> 01:05:38,516 So, when's she due? 1259 01:05:39,560 --> 01:05:40,645 Now. 1260 01:05:40,937 --> 01:05:41,812 Now? 1261 01:05:41,896 --> 01:05:43,064 - Yeah. - Like, right now? 1262 01:05:43,147 --> 01:05:44,147 Yeah. 1263 01:05:44,607 --> 01:05:45,608 Shit. 1264 01:05:46,150 --> 01:05:47,902 - You got kids? - I got eight. 1265 01:05:50,446 --> 01:05:51,446 Eight kids? 1266 01:05:52,448 --> 01:05:54,116 Couldn't pull out a parking space. 1267 01:05:55,660 --> 01:05:56,744 Oh, shit! 1268 01:05:58,454 --> 01:05:59,454 Special delivery. 1269 01:06:00,122 --> 01:06:01,540 You've been deputized. 1270 01:06:02,708 --> 01:06:03,709 That's for you. 1271 01:06:04,460 --> 01:06:06,837 Couldn't get the EMT, but hope that shit works. 1272 01:06:09,048 --> 01:06:10,091 Wardrobe, baby. 1273 01:06:10,967 --> 01:06:13,719 All right, warriors, let's go out and play. 1274 01:06:14,261 --> 01:06:15,805 - Yo, come on. - You're up! 1275 01:06:15,888 --> 01:06:16,722 Come on. 1276 01:06:16,806 --> 01:06:17,806 - Oh! - Oh! 1277 01:06:18,140 --> 01:06:20,351 - Let's go, baby! - Five! Check it out. My ball. 1278 01:06:20,434 --> 01:06:21,560 - Let's go. - All right. 1279 01:06:43,207 --> 01:06:44,417 Red Five, standin' by. 1280 01:06:44,500 --> 01:06:46,043 Camera A, get the one. 1281 01:06:46,544 --> 01:06:47,837 Get out the car! 1282 01:06:48,379 --> 01:06:50,339 - Camera B, two T's. - [man] Copy that. 1283 01:06:50,423 --> 01:06:51,703 [Big D] All cameras in position. 1284 01:06:51,757 --> 01:06:53,968 - Let's light 'em up. On my cue. - Got it. 1285 01:06:59,348 --> 01:07:00,348 [Abe] That it? 1286 01:07:00,891 --> 01:07:01,891 Yeah. 1287 01:07:02,685 --> 01:07:04,186 All things considered, 1288 01:07:04,270 --> 01:07:06,272 the EMT is usually the first to show up. 1289 01:07:06,355 --> 01:07:07,773 That's how we'll get you in. 1290 01:07:08,065 --> 01:07:09,275 After that, it's up to you. 1291 01:07:16,073 --> 01:07:17,199 [phone alert] 1292 01:07:29,795 --> 01:07:31,130 [all yelling] 1293 01:07:32,757 --> 01:07:33,757 [man] Up here! 1294 01:07:36,427 --> 01:07:37,428 Cue the car. 1295 01:07:41,474 --> 01:07:42,850 And... action! 1296 01:07:48,606 --> 01:07:49,648 Keep up! Keep up! 1297 01:07:59,533 --> 01:08:00,533 Whoa! 1298 01:08:03,287 --> 01:08:04,287 Flame on. 1299 01:08:13,089 --> 01:08:14,507 [players shouting] 1300 01:08:16,383 --> 01:08:17,383 Hey! 1301 01:08:22,473 --> 01:08:23,766 Shit, watch it! 1302 01:08:30,147 --> 01:08:32,149 [laughing and cheering] 1303 01:08:32,650 --> 01:08:33,692 Boom! 1304 01:08:33,776 --> 01:08:35,778 Yippee-ki-yay-yay, motherfucker! 1305 01:08:35,861 --> 01:08:37,154 [shouting outside] 1306 01:08:37,696 --> 01:08:39,115 [car alarm blaring] 1307 01:08:43,494 --> 01:08:45,037 [man] That's the way we do it! 1308 01:08:48,374 --> 01:08:50,054 - Anybody in there? - Check the other side! 1309 01:08:50,292 --> 01:08:52,002 Hey! Stay back! 1310 01:08:52,128 --> 01:08:54,568 - I need you people to get back! - 911. What's your emergency? 1311 01:08:54,630 --> 01:08:56,382 Yes, I need to report an explosion. 1312 01:08:56,465 --> 01:08:59,343 Yes, uh, in front of the police station on Clifton and Main. 1313 01:08:59,426 --> 01:09:00,626 It looks like people are hurt. 1314 01:09:00,678 --> 01:09:02,388 Could you please send help? Thank you. 1315 01:09:05,850 --> 01:09:07,450 - Hey, just move over there. - Move back! 1316 01:09:08,352 --> 01:09:09,603 Everybody back! 1317 01:09:11,355 --> 01:09:13,835 - [Big D] And now we on fire. - [man] Hey, so what's this from? 1318 01:09:13,899 --> 01:09:15,025 Assault on Precinct 13? 1319 01:09:15,109 --> 01:09:18,779 No, motherfucker. Spartacus, with a dash of Christine. 1320 01:09:19,155 --> 01:09:20,781 Ah, okay. All right. 1321 01:09:21,949 --> 01:09:22,949 Go get the money shot. 1322 01:09:23,701 --> 01:09:26,120 I don't want all that shit on wides, either. Close-ups. 1323 01:09:27,079 --> 01:09:28,330 [phone alert] 1324 01:09:30,207 --> 01:09:33,043 All nearby units, please respond. Explosion near police headquarters. 1325 01:09:33,127 --> 01:09:36,630 Ten-18, urgent call. Ambulance has been dispatched. 1326 01:09:36,714 --> 01:09:37,923 [tires screech] 1327 01:09:42,386 --> 01:09:43,429 - Come on. - Back it up! 1328 01:09:43,512 --> 01:09:44,930 Officer. Look at the camera! 1329 01:09:48,559 --> 01:09:49,602 Yeah, whatever, man. 1330 01:09:49,685 --> 01:09:51,562 - Right, here... - Just go through. 1331 01:09:51,645 --> 01:09:52,645 Yeah, this is a movie! 1332 01:09:57,359 --> 01:09:59,028 [siren wailing] 1333 01:10:01,947 --> 01:10:04,200 - Officer! - I'm not gonna tell you again. 1334 01:10:04,575 --> 01:10:05,575 Here we go. 1335 01:10:06,493 --> 01:10:07,493 Doctor. 1336 01:10:08,871 --> 01:10:09,871 Officer. 1337 01:10:20,132 --> 01:10:21,132 Fuck. 1338 01:10:22,468 --> 01:10:24,595 - [groans] - [water splashing] 1339 01:10:30,559 --> 01:10:31,685 [door thumps] 1340 01:10:37,733 --> 01:10:38,901 [whimpering softly] 1341 01:10:42,488 --> 01:10:44,490 - [horn blares] - [siren wails] 1342 01:10:51,538 --> 01:10:53,582 - [radio chatter] - [horn blares] 1343 01:10:53,666 --> 01:10:56,252 - [woman] Interview me, I saw it. - All right. Coming through. 1344 01:10:56,335 --> 01:10:57,503 [man] I'll be the same... 1345 01:10:58,671 --> 01:10:59,713 [Abe groans] 1346 01:11:00,339 --> 01:11:01,257 - [moans] - Hold on. 1347 01:11:01,340 --> 01:11:02,591 Sorry, officer, I'm a doctor. 1348 01:11:02,675 --> 01:11:04,426 He's hurt, I gotta get him inside. 1349 01:11:04,510 --> 01:11:05,510 A moment, please. 1350 01:11:05,552 --> 01:11:07,137 I gotta get him inside. Sorry, officer. 1351 01:11:43,090 --> 01:11:44,133 - [grunts] - [screams] 1352 01:11:54,685 --> 01:11:55,936 No, no, no! 1353 01:12:05,988 --> 01:12:06,988 Hey. 1354 01:12:07,448 --> 01:12:08,448 Ah, ah, ah. 1355 01:12:09,658 --> 01:12:11,285 Walk. Walk. 1356 01:12:13,245 --> 01:12:14,245 Hands. 1357 01:12:15,039 --> 01:12:16,081 Hands. 1358 01:12:16,999 --> 01:12:17,833 Keep 'em there. 1359 01:12:17,916 --> 01:12:18,916 Don't move. 1360 01:12:19,501 --> 01:12:21,337 - This... - [Taryn screams] 1361 01:12:22,379 --> 01:12:23,756 Hey. Hey, wait! 1362 01:12:25,174 --> 01:12:26,050 Fuck. 1363 01:12:26,133 --> 01:12:27,593 Get in. Get inside. 1364 01:12:27,885 --> 01:12:28,927 Get inside. 1365 01:12:30,721 --> 01:12:31,722 [screams] 1366 01:12:35,642 --> 01:12:36,685 [groans] 1367 01:12:42,441 --> 01:12:43,734 [screams] 1368 01:12:47,112 --> 01:12:48,112 [screams] Paul! 1369 01:12:56,705 --> 01:12:57,790 Paul! 1370 01:13:15,182 --> 01:13:17,142 [Taryn] Paul! [yells] 1371 01:13:21,897 --> 01:13:22,897 [Abe] Sit down. 1372 01:13:30,072 --> 01:13:32,491 You think killin' me is gonna make any difference? 1373 01:13:34,118 --> 01:13:36,995 Do you even know how high up this thing goes? 1374 01:13:40,999 --> 01:13:42,459 You'll never be done with it. 1375 01:13:44,378 --> 01:13:45,546 Don't you get it? 1376 01:13:46,588 --> 01:13:49,007 We don't get to make those kind of decisions. 1377 01:13:51,510 --> 01:13:52,594 Well, well, well. 1378 01:13:55,973 --> 01:13:57,182 I made mine. 1379 01:13:58,058 --> 01:13:59,058 You're fucked. 1380 01:14:06,316 --> 01:14:08,527 You're gonna be lookin' over your fuckin' shoulder 1381 01:14:08,610 --> 01:14:10,070 for the rest of your life. 1382 01:14:10,446 --> 01:14:12,948 Yeah. But you know who's not gonna be there? 1383 01:14:14,408 --> 01:14:15,534 You! 1384 01:14:16,410 --> 01:14:17,494 [sighs] 1385 01:14:26,879 --> 01:14:28,130 Shoot yourself. 1386 01:14:38,140 --> 01:14:40,476 According to the fire chief, it almost... 1387 01:14:41,018 --> 01:14:42,644 Yo, check this shit out. 1388 01:14:43,145 --> 01:14:45,189 - The money shot. - Yeah, we got it. 1389 01:14:45,856 --> 01:14:46,982 It's a wrap. 1390 01:14:49,401 --> 01:14:50,986 Now, that's a Big D production. 1391 01:14:53,697 --> 01:14:55,199 - [man] Put it back! - [man 2] Yo, yo! 1392 01:14:59,411 --> 01:15:00,704 And... cut. 1393 01:15:01,038 --> 01:15:02,789 - Nice. - Not too bad. 1394 01:15:03,624 --> 01:15:05,125 - The flame went... Crazy. - Yeah. 1395 01:15:05,209 --> 01:15:06,449 - What happened? - I don't know. 1396 01:15:06,502 --> 01:15:07,782 - It was crazy. - Did you see it? 1397 01:15:07,836 --> 01:15:09,129 I was walking by. 1398 01:15:12,508 --> 01:15:13,926 Hey, you want an Emmy? 1399 01:15:14,009 --> 01:15:15,052 I need you to air this. 1400 01:15:15,135 --> 01:15:17,554 Her name is Regina Lewis. Detective. 1401 01:15:17,971 --> 01:15:20,057 Oh. I don't think I have a cord for this. 1402 01:15:22,351 --> 01:15:25,020 I'll... I'll make it work. Totally got it. 1403 01:15:25,312 --> 01:15:26,313 You're welcome. 1404 01:15:29,024 --> 01:15:32,361 ♪ Oh ♪ 1405 01:15:33,028 --> 01:15:34,947 ♪ Mm-hm ♪ 1406 01:15:35,030 --> 01:15:36,240 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1407 01:15:36,323 --> 01:15:39,868 ♪ When your world Is full of strange arrangements ♪ 1408 01:15:40,786 --> 01:15:43,288 ♪ And gravity won't pull you through ♪ 1409 01:15:44,790 --> 01:15:46,250 - ♪ You know ♪ - [Taryn] Paul! 1410 01:15:46,333 --> 01:15:48,126 All right, baby. I'm comin', all right? 1411 01:15:48,210 --> 01:15:49,628 Come on, come on, come on. 1412 01:15:49,753 --> 01:15:51,838 Here we go, here we go. All right. Here we go. 1413 01:15:51,922 --> 01:15:53,298 I need you to push for me, okay? 1414 01:15:53,382 --> 01:15:56,009 Just relax and breathe, all right? Here we go. All right. 1415 01:15:56,093 --> 01:15:58,470 You ready? I love you so much. You ready? Here we go. 1416 01:15:58,845 --> 01:16:00,180 Look at me. I'm right here. 1417 01:16:00,264 --> 01:16:01,557 I don't want to have him here. 1418 01:16:01,682 --> 01:16:04,619 I know you don't want to have it here, but we don't have a choice. Breathe. 1419 01:16:04,643 --> 01:16:05,852 - Come on. - [screams] 1420 01:16:06,103 --> 01:16:07,783 [man on TV] In a surprising turn of events, 1421 01:16:07,854 --> 01:16:09,231 we just received new information 1422 01:16:09,314 --> 01:16:12,609 on the pawn shop shooting that occurred in the OTR earlier today. 1423 01:16:12,693 --> 01:16:15,195 Detective Regina Lewis, part of Homicide Division, 1424 01:16:15,279 --> 01:16:18,091 is currently being sought for questioning on the deaths of two officers, 1425 01:16:18,115 --> 01:16:19,995 as well as connections to last night's murder... 1426 01:16:20,075 --> 01:16:22,755 [man] I want a clean sweep of the whole place. Upstairs, downstairs. 1427 01:16:22,786 --> 01:16:24,454 Two teams! All out! 1428 01:16:25,122 --> 01:16:27,040 He's gotta be here somewhere. 1429 01:16:27,124 --> 01:16:28,792 Once you've cleared a room, lock it up. 1430 01:16:29,251 --> 01:16:30,752 I don't want him circling back. 1431 01:16:30,836 --> 01:16:32,838 Let's go! ♪ At the seams ♪ 1432 01:16:32,963 --> 01:16:36,883 ♪ Your reason for livin's Your reason for leavin' ♪ 1433 01:16:37,217 --> 01:16:40,554 ♪ Don't ask me what it means ♪ 1434 01:16:40,637 --> 01:16:41,638 ♪ Who got the look? ♪ 1435 01:16:41,722 --> 01:16:44,891 ♪ I don't know the answer To that question ♪ 1436 01:16:44,975 --> 01:16:45,809 ♪ Where's the look? ♪ 1437 01:16:45,892 --> 01:16:48,312 ♪ If I knew, I would tell you ♪ 1438 01:16:48,770 --> 01:16:49,646 ♪ What's the look? ♪ 1439 01:16:49,730 --> 01:16:52,274 ♪ Look, for your information ♪ 1440 01:16:52,733 --> 01:16:56,194 ♪ Yes there's one thing Yes, one thing that still holds true ♪ 1441 01:16:56,278 --> 01:16:57,438 [Paul] You ready? Here we go. 1442 01:16:57,487 --> 01:16:59,656 - Push. There you go! - ♪ That's the look ♪ 1443 01:16:59,740 --> 01:17:01,867 All right, just relax, baby. Here we go, come on. 1444 01:17:01,992 --> 01:17:04,036 - Look at me. - [man] Get down! Get down! You! 1445 01:17:04,119 --> 01:17:07,581 - Get down! Don't fucking move! - I'm a doctor! She's having a baby! 1446 01:17:07,664 --> 01:17:09,309 - Let me see your fucking hands! - I'm here. 1447 01:17:09,333 --> 01:17:10,667 - Do what they say, baby! - Baby. 1448 01:17:10,751 --> 01:17:13,045 - Baby... - Turn around now, or we will shoot you! 1449 01:17:13,295 --> 01:17:15,172 Listen, I understand the situation, officer. 1450 01:17:15,255 --> 01:17:17,382 But I can't help it. I'm delivering our baby! 1451 01:17:17,466 --> 01:17:20,010 - [screams] - All right, okay. Just a minute, baby. 1452 01:17:20,093 --> 01:17:21,094 Come on, come on. 1453 01:17:21,178 --> 01:17:23,764 I need you to push for me, okay? I need you to breathe. Come on. 1454 01:17:23,847 --> 01:17:26,433 Take a deep breath. On three, I want you to push. 1455 01:17:26,516 --> 01:17:28,018 One... two... 1456 01:17:28,101 --> 01:17:29,770 - [man] Three! Breach! - [crash] 1457 01:17:30,187 --> 01:17:32,272 Lewis, drop the gun! Now! 1458 01:17:32,356 --> 01:17:34,274 - ♪ The look of love ♪ - Put the gun down now. 1459 01:17:34,358 --> 01:17:36,252 - ♪ It's the look, it's the look ♪ - Drop the gun! 1460 01:17:36,276 --> 01:17:38,087 - Put it down now, Lewis. - ♪ The look of love ♪ 1461 01:17:38,111 --> 01:17:39,821 ♪ It's the look, it's the look ♪ 1462 01:17:39,905 --> 01:17:42,032 - ♪ The look of love ♪ - Put it down! 1463 01:17:42,115 --> 01:17:43,575 ♪ That's the look, that's the look ♪ 1464 01:17:43,659 --> 01:17:46,578 - Put it down, Lewis! - ♪ The look of love ♪ 1465 01:17:46,662 --> 01:17:47,662 Put the gun down! 1466 01:17:49,623 --> 01:17:52,584 ♪ If you judge a book by the cover ♪ 1467 01:17:53,627 --> 01:17:56,797 ♪ Then you judge the look by the lover ♪ 1468 01:17:57,631 --> 01:18:00,759 ♪ I hope you'll soon recover ♪ 1469 01:18:01,885 --> 01:18:05,931 ♪ Me, I go from one extreme to another ♪ 1470 01:18:06,390 --> 01:18:08,392 ♪ That's the look, that's the look ♪ 1471 01:18:08,934 --> 01:18:11,436 - ♪ The look of love ♪ - [Paul] Baby, you're almost there! 1472 01:18:11,520 --> 01:18:12,562 Okay? Just try and relax! 1473 01:18:12,646 --> 01:18:13,772 Here we go. Last one. 1474 01:18:13,855 --> 01:18:15,524 Last one, okay? All right. 1475 01:18:15,607 --> 01:18:18,527 Here we go. One... two... three... 1476 01:18:18,902 --> 01:18:21,321 Push! 1477 01:18:21,405 --> 01:18:23,990 ♪ Sisters and brothers ♪ 1478 01:18:24,074 --> 01:18:25,325 Our baby! 1479 01:18:25,409 --> 01:18:27,369 ♪ Should help each other ♪ 1480 01:18:27,452 --> 01:18:29,538 - ♪ That's the look, that's the look ♪ - Here he is! 1481 01:18:29,621 --> 01:18:31,039 [sobbing] 1482 01:18:31,123 --> 01:18:32,207 Oh, baby. 1483 01:18:32,916 --> 01:18:35,043 ♪ Heavens above ♪ 1484 01:18:35,419 --> 01:18:37,254 ♪ That's the look, that's the look ♪ 1485 01:18:37,337 --> 01:18:39,423 ♪ Hip, hip, hooray-ay ♪ 1486 01:18:39,506 --> 01:18:40,946 ♪ That's the look, that's the look ♪ 1487 01:18:41,007 --> 01:18:43,760 ♪ Yippee-yi, yippee-yi-yay-ay! ♪ 1488 01:18:43,844 --> 01:18:45,971 - I love you, baby. - I love you. 1489 01:18:46,054 --> 01:18:48,849 ♪ Be lucky in love ♪ 1490 01:18:49,516 --> 01:18:50,892 - ♪ Look of love ♪ - [crying] 1491 01:18:52,394 --> 01:18:53,311 [tires screech] 1492 01:18:53,395 --> 01:18:55,397 - [crashing] - [engine revving] 1493 01:19:08,285 --> 01:19:11,079 See that, little man? That's called gettin' wrecked. 1494 01:19:11,163 --> 01:19:13,081 - [coos] - [chuckles] Yeah! 1495 01:19:13,707 --> 01:19:15,250 - Go back. - No. What? 1496 01:19:15,834 --> 01:19:17,043 This is how you toggle. 1497 01:19:24,342 --> 01:19:26,344 Okay, okay. 1498 01:19:26,470 --> 01:19:29,931 Time to stop exposing our infant son to video games. 1499 01:19:30,474 --> 01:19:31,475 Come to the table. 1500 01:19:32,684 --> 01:19:34,394 Mama figured us out. We gotta go. 1501 01:19:34,936 --> 01:19:35,979 [bleeping] 1502 01:19:36,062 --> 01:19:37,898 Are we ready? 1503 01:19:38,064 --> 01:19:39,983 - Yes, we are. - Whoo! 1504 01:19:40,066 --> 01:19:41,485 Stupid hats and all. 1505 01:19:41,860 --> 01:19:43,487 - I heard that. - Didn't say it. 1506 01:19:43,570 --> 01:19:45,071 Come on. Come on, little man. 1507 01:19:45,155 --> 01:19:47,282 - All right! - There you go. 1508 01:19:47,365 --> 01:19:49,993 - Let's get you in there. Come on. - Whoo! 1509 01:19:50,577 --> 01:19:52,746 - Oh! - All right. 1510 01:19:53,121 --> 01:19:55,457 - There you go. - All right! 1511 01:19:55,540 --> 01:19:57,042 - [phone alert] - Aah! 1512 01:19:58,251 --> 01:19:59,252 You ready, Puppa? 1513 01:20:00,212 --> 01:20:01,713 - There we go. - [chuckles] 1514 01:20:01,797 --> 01:20:02,797 Oh! 1515 01:20:03,423 --> 01:20:04,423 Yes! 1516 01:20:04,883 --> 01:20:06,009 - [shutter whirrs] - [whoosh] 1517 01:20:06,092 --> 01:20:10,806 All right, here's to the birthday you'll never remember! 1518 01:20:10,889 --> 01:20:11,890 - Stop it! - [laughs] 1519 01:20:11,973 --> 01:20:13,391 - I'm joking. - Cheese! 1520 01:20:14,476 --> 01:20:16,812 All right, you have to blow it out. Ready? 1521 01:20:16,895 --> 01:20:20,065 [both] One... two... three. 1522 01:20:20,398 --> 01:20:21,399 [blows party horn] 1523 01:20:21,483 --> 01:20:24,528 ♪ The lonely street of dreams ♪ 1524 01:20:25,695 --> 01:20:29,074 ♪ Here I go again on my own ♪ 1525 01:20:30,826 --> 01:20:34,287 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 1526 01:20:36,122 --> 01:20:39,876 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 1527 01:20:42,796 --> 01:20:45,090 ♪ And I've made up my mind ♪ 1528 01:20:47,676 --> 01:20:50,387 ♪ I ain't wastin' no more time ♪ 1529 01:20:52,055 --> 01:20:55,433 ♪ And here I go again on my own ♪ 1530 01:20:57,310 --> 01:21:00,981 ♪ Goin' down the only road I've ever known ♪ 1531 01:21:02,691 --> 01:21:06,361 ♪ Like a drifter I was born to walk alone ♪ 1532 01:21:09,155 --> 01:21:11,575 ♪ And I've made up my mind ♪ 1533 01:21:14,327 --> 01:21:16,955 ♪ I ain't wastin' no more time ♪ 1534 01:21:17,247 --> 01:21:19,708 ♪ But here I go again ♪ 1535 01:21:22,794 --> 01:21:26,131 ♪ Here I go ♪ 1536 01:21:40,896 --> 01:21:43,815 ♪ 'Cause I know what it means ♪ 1537 01:21:44,566 --> 01:21:45,650 [gunshots] 1538 01:21:45,734 --> 01:21:49,029 ♪ To walk along The lonely street of dreams ♪ 1539 01:21:52,324 --> 01:21:54,326 [instrumental track plays] 113295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.