Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,881 --> 00:00:14,014
I need someone to go to Mexico
for the day.
2
00:00:14,057 --> 00:00:18,279
Go to bank, meet banker,
give money.
3
00:00:18,322 --> 00:00:20,542
That's it.
4
00:00:20,585 --> 00:00:22,109
Come home.
5
00:00:22,152 --> 00:00:25,764
State of Texas can't
risk you disappearing again.
6
00:00:28,115 --> 00:00:30,813
I know where he is at all times.
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,816
I have to be here
'cause you're here.
8
00:00:33,859 --> 00:00:36,775
And if this Chili's device
goes off,
9
00:00:36,819 --> 00:00:38,734
if I hear that awful buzz
10
00:00:38,777 --> 00:00:41,693
before this money's tucked
back in the bank,
11
00:00:41,737 --> 00:00:43,826
I'm gonna fucking kill you.
12
00:00:43,869 --> 00:00:45,697
But we have
an ice-cream van, man.
13
00:00:45,741 --> 00:00:47,438
Dad, I need to talk to you.
14
00:00:47,482 --> 00:00:51,225
I'm trying to do something good,
but something bad happened.
15
00:00:56,621 --> 00:00:57,709
Hello, boys.
16
00:01:00,538 --> 00:01:02,453
So, what do you say, boys?
17
00:01:05,021 --> 00:01:07,197
I'm not gonna hurt you.
18
00:01:07,241 --> 00:01:09,591
What are you making
a hole for, you?
19
00:01:09,634 --> 00:01:11,114
You.
20
00:01:11,158 --> 00:01:14,117
Why are you going
to a sheriff's convention?
21
00:01:14,161 --> 00:01:16,337
You sell cars.
22
00:01:16,380 --> 00:01:18,339
So I can find the sheriff.
23
00:01:18,382 --> 00:01:20,515
I thought he go to
the consulate, the old guy.
24
00:01:20,558 --> 00:01:22,734
Why didn't he go there?
25
00:01:22,778 --> 00:01:25,128
Fuck. He has my wallet.
26
00:01:25,172 --> 00:01:26,477
He has my address.
27
00:01:26,521 --> 00:01:27,565
Shit.
28
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
29
00:02:42,423 --> 00:02:44,773
What's up, baby dick?
30
00:02:44,816 --> 00:02:47,471
Yeah, I'm talking to you.
31
00:02:47,515 --> 00:02:49,343
Fat fuck.
32
00:02:50,953 --> 00:02:54,435
The back of your neck looks like
a pack of hot dogs.
33
00:02:58,090 --> 00:03:01,790
Yeah, I started
with a little at first...
34
00:03:01,833 --> 00:03:07,883
'cause my wife kept coming down
on my weight a little.
35
00:03:07,926 --> 00:03:11,147
I didn't want that to affect
my relationship with her,
36
00:03:11,191 --> 00:03:13,236
you know, like, feeling down
about her,
37
00:03:13,280 --> 00:03:15,238
'cause I love her,
38
00:03:15,282 --> 00:03:18,894
but she was just, like, trying
to make me healthier.
39
00:03:18,937 --> 00:03:23,333
So I thought about
losing weight.
40
00:03:23,377 --> 00:03:27,119
Then I thought, "Hey, man..."
41
00:03:27,163 --> 00:03:29,296
why don't you start
getting into porn
42
00:03:29,339 --> 00:03:32,386
where the woman
be coming down on the man?
43
00:03:34,301 --> 00:03:38,261
"Then... Then you'll
really love her."
44
00:03:38,305 --> 00:03:40,655
That's fucking stupid as shit.
45
00:03:40,698 --> 00:03:42,352
Yeah.
46
00:03:43,527 --> 00:03:46,530
And I got into it, man.
It's lonely.
47
00:03:48,271 --> 00:03:50,882
Yeah, man.
48
00:03:50,926 --> 00:03:53,233
You know how that stuff works.
49
00:03:55,147 --> 00:03:59,064
You start needing
a little more every time.
50
00:04:00,414 --> 00:04:02,677
Then you met me, joad.
51
00:04:04,896 --> 00:04:07,072
Yeah.
52
00:04:09,336 --> 00:04:11,251
Run away with me.
53
00:04:14,341 --> 00:04:16,908
Seriously?
54
00:04:16,952 --> 00:04:19,346
Yeah, seriously.
55
00:04:19,389 --> 00:04:23,524
Man.
56
00:04:23,567 --> 00:04:25,221
We can do it, dildo.
57
00:04:25,265 --> 00:04:28,137
Hey.
58
00:04:28,180 --> 00:04:30,879
Dildo.
59
00:04:30,922 --> 00:04:33,534
We can do it.
60
00:04:33,577 --> 00:04:35,840
We can do it all.
61
00:04:35,884 --> 00:04:38,582
Hey, fuck dinner.
62
00:04:38,626 --> 00:04:41,629
Let's go up to your room.
63
00:04:41,672 --> 00:04:44,632
You can fuck my socks off.
64
00:04:49,898 --> 00:04:51,856
Okay, there it goes.
65
00:04:51,900 --> 00:04:52,944
Really?
66
00:04:52,988 --> 00:04:54,424
Yeah.
67
00:04:57,253 --> 00:04:59,299
That's it?
68
00:04:59,342 --> 00:05:00,648
Yeah.
69
00:05:00,691 --> 00:05:02,911
That's my complete love.
70
00:05:05,130 --> 00:05:07,829
That was pretty speedy.
71
00:05:07,872 --> 00:05:10,222
I'm gonna call you "Speedy,"
72
00:05:10,266 --> 00:05:13,225
not for Speedy Gonzales
'cause that's not cool.
73
00:05:13,269 --> 00:05:15,837
And I have my line.
74
00:05:15,880 --> 00:05:18,100
And I love you.
75
00:05:18,143 --> 00:05:21,843
And... And I would never hurt
you in that way.
76
00:05:24,367 --> 00:05:29,154
I'll humiliate you
nonstop, but...
77
00:05:29,198 --> 00:05:31,766
I will never cross that line.
78
00:05:31,809 --> 00:05:34,029
So when I call you "Speedy,"
79
00:05:34,072 --> 00:05:38,076
it'll just be so we remember
this first beautiful night,
80
00:05:38,120 --> 00:05:42,516
not because Speedy Gonzales
was a...
81
00:05:42,559 --> 00:05:46,607
fast, dumb Mexican mouse.
82
00:05:46,650 --> 00:05:48,391
Cool.
83
00:05:48,435 --> 00:05:50,088
Did your socks really come off?
84
00:05:50,132 --> 00:05:53,831
One is, yeah.
85
00:05:53,875 --> 00:05:55,485
Cool.
86
00:05:55,529 --> 00:05:59,271
Doing something like this,
taking something
87
00:05:59,315 --> 00:06:02,710
from someone else...
It's a hard thing.
88
00:06:04,015 --> 00:06:06,670
But I know you love your family.
89
00:06:06,714 --> 00:06:09,543
Leaving your family
is a hard thing, too.
90
00:06:09,586 --> 00:06:12,154
But maybe you can use
the one hard thing
91
00:06:12,197 --> 00:06:15,462
to make the other
hard thing okay.
92
00:06:15,505 --> 00:06:18,290
And the one thing that
makes it okay to take the money
93
00:06:18,334 --> 00:06:20,075
from these old people
94
00:06:20,118 --> 00:06:23,774
is they're fucking bad people.
95
00:06:23,818 --> 00:06:28,126
This is the softest way
to do something hard.
96
00:06:29,780 --> 00:06:33,088
You've just got to hold
these two old people
97
00:06:33,131 --> 00:06:36,961
for a couple weeks,
get those death certificates,
98
00:06:37,005 --> 00:06:39,311
and then let them go.
99
00:06:41,052 --> 00:06:44,142
And then...
100
00:06:44,186 --> 00:06:47,232
then it's you and me, sissy.
101
00:08:33,861 --> 00:08:36,733
Hey. Hi.
102
00:08:36,777 --> 00:08:38,082
Nice choice.
103
00:08:38,126 --> 00:08:39,954
Thanks.
104
00:08:39,997 --> 00:08:41,999
Let's get her out
on the road, yeah?
105
00:08:42,043 --> 00:08:43,479
I don't know.
106
00:08:43,523 --> 00:08:46,221
It's a little more
than I wanted to spend,
107
00:08:46,264 --> 00:08:49,920
and, um, yeah, I-I got to get
back to work, pretty much,
108
00:08:49,964 --> 00:08:51,139
so...
109
00:08:51,182 --> 00:08:52,793
That's cool. Yeah.
110
00:08:55,491 --> 00:08:57,885
Pussy.
111
00:08:57,928 --> 00:08:59,190
Did you...
112
00:08:59,234 --> 00:09:01,584
What?
113
00:09:01,628 --> 00:09:03,847
Did you just call me a pussy?
114
00:09:03,891 --> 00:09:05,196
Did I?
115
00:09:05,240 --> 00:09:06,807
I think so, yeah.
116
00:09:07,938 --> 00:09:09,461
Out loud?
117
00:09:09,505 --> 00:09:10,854
Yeah.
118
00:09:12,639 --> 00:09:14,597
Man.
119
00:09:16,512 --> 00:09:18,732
I was thinking it.
120
00:09:18,775 --> 00:09:22,779
I was totally
thinking it, but...
121
00:09:22,823 --> 00:09:24,172
we're allowed to think it,
122
00:09:24,215 --> 00:09:26,391
but we're not allowed to say it,
123
00:09:26,435 --> 00:09:30,004
so... I'm sorry.
124
00:09:30,047 --> 00:09:31,396
Hey.
125
00:09:31,440 --> 00:09:32,615
Yeah?
126
00:09:32,659 --> 00:09:35,139
Please don't tell anyone here
127
00:09:35,183 --> 00:09:38,795
that I said my actual, real
thoughts about you.
128
00:09:38,839 --> 00:09:40,188
Um...
129
00:09:40,231 --> 00:09:43,974
'Cause I could be
in trouble here.
130
00:09:46,847 --> 00:09:48,109
See?
131
00:09:48,152 --> 00:09:49,632
See what?
132
00:09:49,676 --> 00:09:53,027
See I'm afraid, too.
133
00:09:53,070 --> 00:09:56,596
But I guess I don't let
my fear stop me
134
00:09:56,639 --> 00:10:00,251
from saying something that
I think is totally true.
135
00:10:00,295 --> 00:10:04,560
So... I guess I'm sort of
a pussy, too.
136
00:10:07,084 --> 00:10:09,739
But I'm not a total pussy...
137
00:10:09,783 --> 00:10:11,175
like you.
138
00:10:11,219 --> 00:10:13,003
I'm not a totalpussy.
139
00:10:13,047 --> 00:10:15,049
Cool. Let's go for a ride.
140
00:10:27,757 --> 00:10:29,759
Ooh.
141
00:10:38,594 --> 00:10:41,118
You want to pay a little extra
for undercoating.
142
00:10:41,162 --> 00:10:42,642
Okay.
143
00:10:42,685 --> 00:10:44,295
And overcoating.
144
00:10:44,339 --> 00:10:46,646
Okay. Totally.
145
00:10:46,689 --> 00:10:48,473
$1,000.
146
00:10:48,517 --> 00:10:49,605
Okay.
147
00:10:50,780 --> 00:10:52,260
Each.
148
00:10:52,303 --> 00:10:54,001
Okay. Totally. Yeah.
149
00:10:54,044 --> 00:10:55,480
It was a real pleasure
dealing...
150
00:10:55,524 --> 00:10:57,961
Shh, shh, shh. Hey, Speedy.
151
00:10:58,005 --> 00:11:00,355
Hey, honey. Hey.
152
00:11:00,398 --> 00:11:01,530
Yeah?
153
00:11:03,750 --> 00:11:05,969
I'm risking for love...
154
00:11:06,013 --> 00:11:08,668
trying not to be
a total pussy here.
155
00:11:08,711 --> 00:11:10,844
Hang on.
156
00:11:10,887 --> 00:11:13,585
Fuck.
157
00:11:13,629 --> 00:11:15,283
Where are you?
158
00:11:15,326 --> 00:11:17,764
Field.
159
00:11:17,807 --> 00:11:20,331
I'm always in fields.
160
00:11:20,375 --> 00:11:21,985
Why?
161
00:11:23,465 --> 00:11:25,641
Because I always
now have to talk about things
162
00:11:25,685 --> 00:11:27,338
I can't talk about.
163
00:11:29,079 --> 00:11:31,691
Like, this is really fucked up,
Valerie, honey.
164
00:11:31,734 --> 00:11:33,518
How?
165
00:11:33,562 --> 00:11:36,870
The guy and the lady?
166
00:11:36,913 --> 00:11:38,959
Yeah?
167
00:11:39,002 --> 00:11:42,397
Man, the guy... fuck!
168
00:11:42,440 --> 00:11:45,574
And the lady? Man!
169
00:11:47,794 --> 00:11:49,709
But I got a plan.
170
00:11:49,752 --> 00:11:51,754
Cool plan.
171
00:11:51,798 --> 00:11:53,582
Yeah.
172
00:11:53,625 --> 00:11:55,932
This is a cool plan.
173
00:11:55,976 --> 00:11:58,239
Just breathe through the
breathing-straw mechanism.
174
00:11:58,282 --> 00:11:59,675
You'll be fine.
175
00:11:59,719 --> 00:12:01,721
Now I've got to drive
another 100 miles
176
00:12:01,764 --> 00:12:04,680
to my house for part two
of the plan.
177
00:12:37,060 --> 00:12:39,410
The Kilroy County Sheriff
Service is requesting
178
00:12:39,454 --> 00:12:40,890
a missing-child alert.
179
00:12:40,934 --> 00:12:43,066
The missing child,
Glenn Pirdoo, 15,
180
00:12:43,110 --> 00:12:45,721
is described as white,
male, 100 pounds,
181
00:12:45,765 --> 00:12:49,029
last seen wearing a protective
cranial helmet and ear guards.
182
00:12:49,072 --> 00:12:51,771
Glenn Pirdoo was last seen
working at the Pirdoo Pawn Shop
183
00:12:51,814 --> 00:12:53,816
in the downtown of Half Acre.
184
00:12:59,387 --> 00:13:00,867
We made the bank...
Way to go, man...
185
00:13:00,910 --> 00:13:02,346
But we did miss
the last bus home.
186
00:13:02,390 --> 00:13:04,218
Want to get something to eat?
187
00:13:04,261 --> 00:13:05,306
Fuck, yeah.
188
00:13:05,349 --> 00:13:06,481
New Leaf.
189
00:13:06,524 --> 00:13:07,743
Yeah?
190
00:13:07,787 --> 00:13:10,354
We're getting something to eat.
191
00:13:10,398 --> 00:13:11,616
Okay.
192
00:13:11,660 --> 00:13:13,793
You want to come?
193
00:13:16,534 --> 00:13:18,058
Yeah, okay.
194
00:13:18,101 --> 00:13:20,582
Cool invite.
195
00:13:20,625 --> 00:13:23,019
Are you a Special Boy?
196
00:13:23,063 --> 00:13:24,542
Special what?
197
00:13:26,327 --> 00:13:28,416
I told Glenn we were in a gang
198
00:13:28,459 --> 00:13:31,332
to help with
the get-the-money thing.
199
00:13:31,375 --> 00:13:34,901
Well, that's a shitty name
for a gang.
200
00:13:34,944 --> 00:13:36,337
Nobody's gonna be
afraid of that.
201
00:13:36,380 --> 00:13:38,556
It's not that kind of gang.
It's...
202
00:13:38,600 --> 00:13:40,080
Then what kind of gang is it?
203
00:13:40,123 --> 00:13:43,213
It's, a love gang.
204
00:13:44,301 --> 00:13:48,305
It's a gang of love...
or something.
205
00:14:17,813 --> 00:14:20,033
Fuck.
206
00:14:33,873 --> 00:14:37,006
Not supposed to, Wesley.
It's a parole violation.
207
00:14:37,050 --> 00:14:39,269
Not supposed to, Dave.
208
00:14:39,313 --> 00:14:41,489
It's an interview violation.
209
00:14:43,404 --> 00:14:45,493
Is this an interview?
210
00:14:46,886 --> 00:14:48,409
Yes.
211
00:14:48,452 --> 00:14:50,063
For what?
212
00:14:50,106 --> 00:14:52,674
Paul's missing. A kid's missing.
213
00:14:55,155 --> 00:14:57,331
I want some information.
214
00:14:59,855 --> 00:15:02,597
Tell me about Paul, Dave.
215
00:15:06,688 --> 00:15:09,996
Wesley
216
00:15:10,039 --> 00:15:12,999
we're talking about
my nephew here,
217
00:15:13,042 --> 00:15:15,349
my sister's child.
218
00:15:15,392 --> 00:15:18,395
If it's not out of order,
219
00:15:18,439 --> 00:15:21,833
can I ask you what the nature
of your investigation is
220
00:15:21,877 --> 00:15:24,227
into our Paul?
221
00:15:24,271 --> 00:15:26,012
It's not out of order, Dave.
222
00:15:26,055 --> 00:15:28,666
Okay, Wesley.
223
00:15:28,710 --> 00:15:30,494
That's, - - Murder.
224
00:15:36,674 --> 00:15:39,112
- Murder?
- Yes.
225
00:15:39,155 --> 00:15:41,723
Of a little girl, Dave,
226
00:15:41,766 --> 00:15:44,334
some years ago
in Greater Austin.
227
00:15:46,510 --> 00:15:48,860
Your nephew was acquainted
with the girl,
228
00:15:48,904 --> 00:15:52,038
and two days after
we discovered her body...
229
00:15:52,081 --> 00:15:55,128
Paul disappeared before
we could question him.
230
00:15:55,171 --> 00:15:57,565
Now the pawn-shop kid
is missing.
231
00:15:57,608 --> 00:15:59,132
Paul's fled.
232
00:15:59,175 --> 00:16:01,961
I'm trying to get a warrant
for Paul's arrest.
233
00:16:02,004 --> 00:16:03,875
I need your help.
234
00:16:14,190 --> 00:16:15,757
Shit.
235
00:16:15,800 --> 00:16:18,020
What?
236
00:16:20,414 --> 00:16:22,938
I got these jumbled.
237
00:16:24,331 --> 00:16:26,115
I got these fuckers jumbled.
238
00:16:26,159 --> 00:16:28,596
I don't know
which is which here.
239
00:16:28,639 --> 00:16:32,600
I don't know which is
the "your table is ready" one
240
00:16:32,643 --> 00:16:35,995
and which is
the "your parents are dead" one.
241
00:16:36,038 --> 00:16:37,387
Fuck.
242
00:16:48,181 --> 00:16:52,098
Hey, Glenn, would you go see
if our table's ready?
243
00:16:57,103 --> 00:16:59,670
It's probably our table, man.
244
00:17:03,239 --> 00:17:05,024
Yeah.
245
00:17:05,067 --> 00:17:07,548
I mean...
246
00:17:07,591 --> 00:17:10,203
what are the fucking odds there?
247
00:17:12,727 --> 00:17:15,469
Yeah.
248
00:17:15,512 --> 00:17:17,862
Plus it's been like 20 minutes,
249
00:17:17,906 --> 00:17:22,084
and they said 20 minutes, right,
for the table?
250
00:17:22,128 --> 00:17:25,479
They did. Right. For the table.
251
00:17:25,522 --> 00:17:28,090
They're okay, really.
252
00:17:37,839 --> 00:17:39,667
Hey.
253
00:17:39,710 --> 00:17:41,364
Hey.
254
00:17:41,408 --> 00:17:43,323
They're okay.
255
00:17:43,366 --> 00:17:46,065
It would be an insane
coincidence.
256
00:17:48,154 --> 00:17:50,199
You're okay.
257
00:17:52,810 --> 00:17:54,247
Thanks, man.
258
00:17:56,336 --> 00:17:58,120
Guys.
259
00:17:58,164 --> 00:18:00,122
Table's ready.
260
00:18:07,869 --> 00:18:10,306
Any correspondence with Paul?
261
00:18:10,350 --> 00:18:12,395
Over the years?
262
00:18:12,439 --> 00:18:14,397
Yeah.
263
00:18:14,441 --> 00:18:16,747
Regularly, yes.
264
00:18:16,791 --> 00:18:19,794
I wonder if I could have
a look at that, Dave,
265
00:18:19,837 --> 00:18:22,231
if you have that.
266
00:18:22,275 --> 00:18:24,320
I have it.
267
00:18:25,669 --> 00:18:27,236
Got a shoe box, Wesley.
268
00:18:27,280 --> 00:18:30,152
I wonder if I can have
a look at that box.
269
00:18:32,720 --> 00:18:35,636
I'm not comfortable with that.
270
00:18:36,941 --> 00:18:38,943
Why is that, Dave?
271
00:18:38,987 --> 00:18:41,816
Well, I know more
than I'd like to
272
00:18:41,859 --> 00:18:43,731
about being wrongly accused.
273
00:18:43,774 --> 00:18:48,779
At the moment, I'm gathering
information at this stage.
274
00:18:48,823 --> 00:18:52,218
Maybe some of this information
can help Paul, Dave.
275
00:18:53,349 --> 00:18:56,004
I'm sorry, Wesley.
276
00:18:59,921 --> 00:19:01,749
Byron!
277
00:19:23,249 --> 00:19:27,818
- Señor.
- Me. Hey. Right.
278
00:19:33,998 --> 00:19:36,175
I don't speak Spanish.
279
00:19:36,218 --> 00:19:39,700
English... that's all I got.
280
00:19:39,743 --> 00:19:44,226
I've got a word for you
in English...
281
00:19:44,270 --> 00:19:46,315
for you all.
282
00:19:47,969 --> 00:19:49,753
Harrowing.
283
00:19:49,797 --> 00:19:52,016
You know it?
284
00:20:00,460 --> 00:20:02,723
Harrowing...
285
00:20:02,766 --> 00:20:09,512
to think that I might never
have... wisened to...
286
00:20:09,556 --> 00:20:12,559
Have wisened to the news,
287
00:20:12,602 --> 00:20:18,260
the fact... the blessed fact...
288
00:20:18,304 --> 00:20:20,915
that I'm those kids' real dad.
289
00:20:23,091 --> 00:20:26,790
Those two, the big ones.
290
00:20:26,834 --> 00:20:31,360
They don't know it,
but, yes, fact.
291
00:20:31,404 --> 00:20:38,019
And I chose this special time
and day here with you
292
00:20:38,062 --> 00:20:42,197
to share this beautiful news
with them, my sons.
293
00:20:42,241 --> 00:20:44,852
I'm filled with love for you,
sons, my sons.
294
00:20:44,895 --> 00:20:50,684
Chock-full, brim, then spilling,
sons, with love for you.
295
00:20:52,251 --> 00:20:54,296
Let me tell you our story.
296
00:20:55,602 --> 00:20:59,127
What else can you
tell me about Paul?
297
00:21:01,303 --> 00:21:03,392
Certified muff diver.
298
00:21:03,436 --> 00:21:05,438
How's that? Wh... Muff?
299
00:21:06,917 --> 00:21:10,878
My sister, Lillian...
She had an innocent...
300
00:21:12,706 --> 00:21:15,665
She bought Paul a shirt here...
301
00:21:15,709 --> 00:21:19,103
"Certified muff diver."
302
00:21:19,147 --> 00:21:22,324
She didn't realize, you know,
what it meant...
303
00:21:22,368 --> 00:21:24,370
The sexual aspect of it.
304
00:21:24,413 --> 00:21:27,329
She just thought it meant,
305
00:21:27,373 --> 00:21:32,378
"reef" or something oceanic.
306
00:21:32,421 --> 00:21:34,162
I don't know.
307
00:21:34,205 --> 00:21:37,426
Anyway, after that,
308
00:21:37,470 --> 00:21:41,212
he used to wear it...
from time to time...
309
00:21:41,256 --> 00:21:43,824
make her laugh.
310
00:21:43,867 --> 00:21:47,741
So now I look at this photo
from time to time
311
00:21:47,784 --> 00:21:49,569
to make me laugh.
312
00:21:49,612 --> 00:21:50,874
Paul Brown?
313
00:21:50,918 --> 00:21:52,223
Yeah.
314
00:22:02,973 --> 00:22:05,236
I'm sorry. It's my daughter.
315
00:22:06,629 --> 00:22:08,849
Hi, honey,
call me a little later.
316
00:22:13,810 --> 00:22:16,291
Are you sure you gave
the right one back?
317
00:22:16,335 --> 00:22:18,075
Yeah, man.
318
00:22:18,119 --> 00:22:20,208
'Cause I don't want you
trying to kill me
319
00:22:20,251 --> 00:22:23,124
every time someone's table's
ready in a Mexican Chili's.
320
00:22:23,167 --> 00:22:24,647
Yeah.
321
00:22:24,691 --> 00:22:28,738
The one I gave back to the gal
was still buzzing.
322
00:22:30,392 --> 00:22:32,655
Left isn't west.
323
00:22:33,917 --> 00:22:35,615
What?
324
00:22:35,658 --> 00:22:38,313
Sometimes it is, I mean, but...
325
00:22:38,357 --> 00:22:40,228
sometimes it isn't.
326
00:22:40,271 --> 00:22:42,056
Life taught me that.
327
00:22:44,232 --> 00:22:46,539
- Cool.
- Thanks.
328
00:22:49,759 --> 00:22:51,761
How's your head?
329
00:22:53,110 --> 00:22:54,764
I still feel pain,
330
00:22:54,808 --> 00:23:00,074
but I also feel pride next to
the pain, like roommates.
331
00:23:02,032 --> 00:23:03,686
Well, that's good, Glenn.
332
00:23:03,730 --> 00:23:05,253
Yeah.
333
00:23:05,296 --> 00:23:08,212
Sounds like life.
334
00:23:08,256 --> 00:23:11,085
I'm not gonna put
my gear back on again.
335
00:23:13,043 --> 00:23:15,568
I'm gonna take the pain of life.
336
00:23:18,745 --> 00:23:20,573
Hey.
337
00:23:22,270 --> 00:23:24,098
Special Boys.
338
00:23:25,752 --> 00:23:27,449
Special Boys.
339
00:23:34,891 --> 00:23:37,198
What do we do again?
340
00:23:37,241 --> 00:23:38,895
What do we do what?
341
00:23:39,940 --> 00:23:41,811
Our gang.
342
00:23:41,855 --> 00:23:45,336
Do we do good deeds?
343
00:23:47,948 --> 00:23:50,559
No.
344
00:23:50,603 --> 00:23:53,214
Do we spread awareness?
345
00:23:55,521 --> 00:23:57,000
Not really.
346
00:23:59,873 --> 00:24:02,223
What do we do?
347
00:24:03,746 --> 00:24:07,620
We just go around...
348
00:24:07,663 --> 00:24:10,274
supporting each other.
349
00:24:10,318 --> 00:24:13,234
Go around what?
350
00:24:15,149 --> 00:24:16,542
We just go...
351
00:24:16,585 --> 00:24:20,676
like, if you're in a place
352
00:24:20,720 --> 00:24:24,332
and you just got a haircut,
353
00:24:24,375 --> 00:24:28,771
we notice that shit and we say,
354
00:24:28,815 --> 00:24:32,558
"Hey, man... nice haircut."
355
00:24:32,601 --> 00:24:34,647
Cool.
356
00:24:34,690 --> 00:24:36,779
And if it's not a good haircut
357
00:24:36,823 --> 00:24:40,566
and we're in a place, we say...
358
00:24:40,609 --> 00:24:43,003
"Hey, man, it'll grow out."
359
00:24:43,046 --> 00:24:44,831
It always grows out.
360
00:24:44,874 --> 00:24:46,528
Always grows out.
361
00:24:54,362 --> 00:24:56,886
How many Special Boys are there?
362
00:24:58,409 --> 00:25:01,238
Um...
363
00:25:01,282 --> 00:25:03,371
three.
364
00:25:04,981 --> 00:25:06,809
For now.
365
00:25:06,853 --> 00:25:09,943
For now, but that, like...
366
00:25:09,986 --> 00:25:13,033
That makes it more special.
367
00:25:16,210 --> 00:25:19,387
Yeah, it does...
make it more special.
368
00:25:35,969 --> 00:25:37,753
Excuse me.
369
00:25:37,797 --> 00:25:40,321
I think your friend
left this at the table.
370
00:25:42,497 --> 00:25:44,281
Thank you.
371
00:25:45,979 --> 00:25:47,284
Hey.
372
00:25:47,328 --> 00:25:49,548
Thank you, sweetheart.
373
00:25:50,766 --> 00:25:52,942
No, I haven't been home yet.
374
00:26:07,653 --> 00:26:09,742
Attention. We have
an emergency bulletin
375
00:26:09,785 --> 00:26:11,657
from The Kilroy County
Sheriff's Service...
376
00:26:11,700 --> 00:26:13,789
One hears, doesn't one,
377
00:26:13,833 --> 00:26:17,663
about the God-shaped hole
in human hearts?
378
00:26:17,706 --> 00:26:20,143
Which expresses, my guess,
379
00:26:20,187 --> 00:26:22,624
the hunger for splendor,
for grace,
380
00:26:22,668 --> 00:26:24,887
for big love, for mercy,
381
00:26:24,931 --> 00:26:27,194
for tenderness, more big love,
and peace.
382
00:26:27,237 --> 00:26:29,152
And there isa hole.
383
00:26:29,196 --> 00:26:31,198
Fuck, yes. Pardon.
384
00:26:31,241 --> 00:26:34,505
There's a hole...
in all our hearts.
385
00:26:34,549 --> 00:26:37,813
But they got the shape wrong.
386
00:26:37,857 --> 00:26:40,555
It's dad-shaped, lads.
387
00:26:40,599 --> 00:26:44,864
So many of us endeavor, strive,
388
00:26:44,907 --> 00:26:47,997
so many of us struggle
here together
389
00:26:48,041 --> 00:26:51,131
with the father-shaped
empty space
390
00:26:51,174 --> 00:26:55,962
in our lives where good old Dad
should be, but rarely is.
391
00:26:56,005 --> 00:26:58,442
Absent, alcoholic,
392
00:26:58,486 --> 00:26:59,879
distracted, put upon,
393
00:26:59,922 --> 00:27:02,664
limited, ornery, impatient,
394
00:27:02,708 --> 00:27:05,928
bigoted, plain fucking...
Pardon... stupid.
395
00:27:05,972 --> 00:27:08,583
These are our fathers,
children...
396
00:27:08,627 --> 00:27:10,106
if you have fathers at all.
397
00:27:10,150 --> 00:27:11,455
Many of you do not.
398
00:27:11,499 --> 00:27:13,066
And none of you, I imagine,
399
00:27:13,109 --> 00:27:16,852
have good old Dad
except these two.
400
00:27:16,896 --> 00:27:18,637
No.
401
00:27:21,552 --> 00:27:23,380
Hello, boys.
402
00:27:24,643 --> 00:27:26,557
I'm good old Dad.
403
00:27:31,214 --> 00:27:34,957
Paul Allen Brown's
gone again, Judge...
404
00:27:35,001 --> 00:27:39,092
simultaneous to the half-day
that a child has gone missing,
405
00:27:39,135 --> 00:27:41,660
simultaneous almost to the hour.
406
00:27:43,270 --> 00:27:44,314
Judge.
407
00:27:44,358 --> 00:27:46,534
Yeah, Wesley?
408
00:27:46,577 --> 00:27:49,102
It feels the same.
409
00:27:49,145 --> 00:27:51,800
Wesley, I can't give you an
arrest warrant based on that.
410
00:27:51,844 --> 00:27:53,149
It's not enough.
411
00:27:53,193 --> 00:27:55,456
Goodbye, Wesley.
412
00:28:02,463 --> 00:28:05,466
Byron!
413
00:28:05,509 --> 00:28:10,732
I met the boys' mother
at an airport bar in Honduras.
414
00:28:10,776 --> 00:28:12,734
Travelers...
415
00:28:12,778 --> 00:28:14,780
She, bound for Mexico,
416
00:28:14,823 --> 00:28:16,912
I, elsewhere,
417
00:28:16,956 --> 00:28:19,306
thrust together.
418
00:28:19,349 --> 00:28:20,568
Connection.
419
00:28:20,611 --> 00:28:22,396
How we laughed.
420
00:28:22,439 --> 00:28:25,051
The small things drew us
together.
421
00:28:25,094 --> 00:28:27,618
Walking together,
talking at times,
422
00:28:27,662 --> 00:28:29,838
not talking at times, being,
423
00:28:29,882 --> 00:28:34,582
just being... being as one...
424
00:28:34,625 --> 00:28:39,805
until it was taken hostage
by forces...
425
00:28:39,848 --> 00:28:43,112
held as a hostage,
426
00:28:43,156 --> 00:28:46,855
presumed dead by your mother,
my darling,
427
00:28:46,899 --> 00:28:49,945
sparing you, my boys,
the horror.
428
00:28:49,989 --> 00:28:52,469
Secret father.
429
00:28:52,513 --> 00:28:56,125
Escape... my every thought.
Reach the boys.
430
00:28:56,169 --> 00:28:59,302
I... devised and...
431
00:28:59,346 --> 00:29:02,262
executed
my escape this past Tuesday,
432
00:29:02,305 --> 00:29:06,483
journeyed immediately to you,
secret sons.
433
00:29:06,527 --> 00:29:09,530
Those, um ice-cream moments...
434
00:29:09,573 --> 00:29:15,405
Those moments were my effort to
ease into the remarkable yous.
435
00:29:15,449 --> 00:29:18,931
Rented an ice-cream rig.
436
00:29:18,974 --> 00:29:20,541
Went the extra mile.
437
00:29:20,584 --> 00:29:24,371
Missed the chance to deliver
the big news.
438
00:29:24,414 --> 00:29:27,069
Ice-cream-wise. Here now.
439
00:29:27,113 --> 00:29:29,289
Diving in...
440
00:29:29,332 --> 00:29:31,508
into the remarkable news.
441
00:29:31,552 --> 00:29:32,771
How did you escape?
442
00:29:32,814 --> 00:29:33,772
Karate.
443
00:29:33,815 --> 00:29:35,077
Did you kill anyone?
444
00:29:35,121 --> 00:29:37,210
Everyone...
Everyone that held me
445
00:29:37,253 --> 00:29:39,473
and kept me from my secret sons.
446
00:29:40,735 --> 00:29:45,609
Sheriff, Paul Brown...
Paul Allen Brown, my guy...
447
00:29:45,653 --> 00:29:46,915
Yeah?
448
00:29:46,959 --> 00:29:49,309
My guy with the girl thing?
449
00:29:49,352 --> 00:29:50,701
Missing girl?
450
00:29:50,745 --> 00:29:54,096
He's gone.
451
00:29:54,140 --> 00:29:56,359
Paul Brown's gone?
452
00:29:56,403 --> 00:29:59,449
Left the county, state...
453
00:29:59,493 --> 00:30:02,583
country... Mexico...
454
00:30:02,626 --> 00:30:05,978
this morning when
your boy went missing.
455
00:30:06,021 --> 00:30:08,284
How do you know?
456
00:30:08,328 --> 00:30:10,678
I've been monitoring Paul.
457
00:30:10,721 --> 00:30:13,681
Can you put a warrant out?
458
00:30:13,724 --> 00:30:15,291
Not quite.
459
00:30:15,335 --> 00:30:19,687
I can almost make a case
but not quite.
460
00:30:37,923 --> 00:30:40,360
What's with the round-up?
461
00:30:40,403 --> 00:30:45,060
Those are the former
child-botherers.
462
00:30:45,104 --> 00:30:46,975
And?
463
00:30:47,019 --> 00:30:51,675
And there's
a missing child, Wesley...
464
00:30:51,719 --> 00:30:55,201
so holding and talking
to all of them.
465
00:30:55,244 --> 00:30:58,595
Well, David Lesser was with me
when that boy went missing,
466
00:30:58,639 --> 00:31:03,383
so if you don't mind,
let me run him home.
467
00:31:08,692 --> 00:31:10,912
Boy's missing?
468
00:31:10,956 --> 00:31:13,915
Yeah, pawn-shop kid.
469
00:31:13,959 --> 00:31:16,091
Glenn Pirdoo.
470
00:31:18,050 --> 00:31:21,227
Problematic dad...
471
00:31:21,270 --> 00:31:23,925
and maybe just run away.
472
00:31:25,361 --> 00:31:29,583
Paul's gone... as well?
473
00:31:29,626 --> 00:31:31,977
Yeah, Paul's gone.
474
00:31:36,024 --> 00:31:40,028
He's a dimwit, too, I hear...
475
00:31:40,072 --> 00:31:42,944
The kid...
476
00:31:42,988 --> 00:31:46,905
with some minor to maybe
major brain damage.
477
00:31:48,689 --> 00:31:52,388
He might have just...
wandered off.
478
00:31:58,960 --> 00:32:01,832
Yeah, well...
479
00:32:01,876 --> 00:32:04,139
maybe not.
480
00:32:04,183 --> 00:32:06,272
What's that?
481
00:32:06,315 --> 00:32:08,927
Maybe not.
482
00:32:10,102 --> 00:32:12,713
Maybe it's the worst thing.
483
00:32:12,756 --> 00:32:14,628
Wesley...
484
00:32:25,291 --> 00:32:28,816
it's Father's Day, Wesley...
485
00:32:28,859 --> 00:32:30,687
today.
486
00:32:33,952 --> 00:32:36,911
That's heartbreaking
for the dad.
487
00:32:38,217 --> 00:32:40,610
Problematic or not.
488
00:32:58,715 --> 00:33:02,284
You've reached Richard Williams.
I'm unable to take your call.
489
00:33:02,328 --> 00:33:03,720
Please leave a message.
490
00:33:03,764 --> 00:33:06,680
Mr. Williams,
it's Wesley Walker.
491
00:33:06,723 --> 00:33:08,682
Hello.
492
00:33:08,725 --> 00:33:12,164
Um...
493
00:33:12,207 --> 00:33:14,209
I'm calling...
494
00:33:17,386 --> 00:33:20,824
I don't have... an update,
exactly,
495
00:33:20,868 --> 00:33:24,393
about your daughter's case,
but I'm away from the office,
496
00:33:24,437 --> 00:33:27,266
following through on
an aspect of the case.
497
00:33:29,659 --> 00:33:33,315
I'm following through on
something, and...
498
00:33:33,359 --> 00:33:35,839
and I wanted you to know that.
499
00:33:39,800 --> 00:33:41,889
Okay.
500
00:33:44,196 --> 00:33:47,199
Happy Father's Day, as well.
501
00:33:50,115 --> 00:33:52,247
Okay.
502
00:34:06,131 --> 00:34:08,481
Paul's letters.
503
00:34:10,004 --> 00:34:11,875
Thanks.
504
00:34:14,356 --> 00:34:16,880
Now, they're not all
in there, Wesley.
505
00:34:21,494 --> 00:34:24,323
But there's quite a few.
506
00:34:24,366 --> 00:34:27,674
And you're welcome to it.
507
00:34:27,717 --> 00:34:29,937
Thanks, Dave.
508
00:35:12,545 --> 00:35:14,286
This boy's disappeared?
509
00:35:14,329 --> 00:35:15,722
Yes, Judge.
510
00:35:15,765 --> 00:35:17,593
And Paul Allen Brown's
disappeared?
511
00:35:17,637 --> 00:35:19,508
Yes, Judge.
512
00:35:19,552 --> 00:35:21,162
And Paul Allen Brown wrote
513
00:35:21,206 --> 00:35:23,512
that he would make
a little girl disappear?
514
00:35:23,556 --> 00:35:25,297
Yes, Judge.
515
00:35:25,340 --> 00:35:26,733
Okay, Wesley.
516
00:35:26,776 --> 00:35:30,040
You've got a warrant.
Arrest him.
517
00:35:33,131 --> 00:35:36,395
A little bit about me,
personally...
518
00:35:36,438 --> 00:35:40,573
I own a helicopter, and, yeah,
I'm a black belt in karate
519
00:35:40,616 --> 00:35:42,966
with red stripes
for some secret shit I know.
520
00:35:43,010 --> 00:35:45,447
Pardon.
521
00:35:45,491 --> 00:35:47,014
You guys like video games?
522
00:35:47,057 --> 00:35:48,668
- Yeah.
- Yeah.
523
00:35:48,711 --> 00:35:53,368
I think video games really hone
524
00:35:53,412 --> 00:35:55,283
a young man's hand-eye
coordination.
525
00:35:55,327 --> 00:35:58,243
At the end of the day,
I think they're awesome.
526
00:35:58,286 --> 00:36:01,115
I also believe the consumption
of pornography
527
00:36:01,159 --> 00:36:02,682
teaches boys intimacy.
528
00:36:02,725 --> 00:36:05,119
I foster its use.
I leave it lying around.
529
00:36:28,751 --> 00:36:33,191
And I won't be at work always,
like other dads.
530
00:36:33,234 --> 00:36:35,976
Sons, that's a promise.
That's a dad promise.
531
00:36:36,019 --> 00:36:40,415
But I will work enough
to enable me
532
00:36:40,459 --> 00:36:43,766
to surprise you
with gifts just 'cause.
533
00:36:43,810 --> 00:36:45,899
Just' cause.
534
00:36:47,422 --> 00:36:51,426
And I will always be there
for you... always.
535
00:36:51,470 --> 00:36:53,950
When needed, when not.
536
00:36:53,994 --> 00:36:56,083
Hey, giving you space.
537
00:36:56,126 --> 00:36:58,259
You will have space.
You will have love.
538
00:36:58,303 --> 00:36:59,695
You will have girlfriends,
539
00:36:59,739 --> 00:37:02,263
as I shall teach you the ways.
540
00:37:02,307 --> 00:37:06,224
You'll be nourished by my care
and attention.
541
00:37:06,267 --> 00:37:08,574
We will make time for fun.
542
00:37:08,617 --> 00:37:11,620
You're the most important thing
in my life.
543
00:37:11,664 --> 00:37:13,274
You are number one.
544
00:37:13,318 --> 00:37:15,276
You're not alone.
545
00:37:15,320 --> 00:37:18,366
You are not... physically
unusual-looking.
546
00:37:18,410 --> 00:37:20,673
We come in all shapes and sizes.
547
00:37:20,716 --> 00:37:22,892
I love you. I love you both.
548
00:37:22,936 --> 00:37:26,853
And I will fill your emptiness
549
00:37:26,896 --> 00:37:29,638
with wisdom and patience,
550
00:37:29,682 --> 00:37:33,512
and I will always be, sons,
the same...
551
00:37:33,555 --> 00:37:37,298
an open heart,
easy with a smile,
552
00:37:37,342 --> 00:37:41,998
quick to forgive, and just
the one to come to in a pinch,
553
00:37:42,042 --> 00:37:44,044
big or small.
554
00:37:44,087 --> 00:37:45,480
Dynamite!
555
00:37:45,524 --> 00:37:47,656
God, I love you.
556
00:37:57,536 --> 00:37:58,885
Hop in.
557
00:37:58,928 --> 00:38:01,627
Yep, that's right.
Follow the big one.
558
00:39:28,714 --> 00:39:32,805
It's gonna be a long night
before the morning buzz.
559
00:39:32,848 --> 00:39:38,680
Glenn being gone might have
kicked up a hornets' nest.
560
00:39:38,724 --> 00:39:42,336
I hope we made
all the right moves.
561
00:39:42,380 --> 00:39:44,643
What you flashed me...
562
00:39:44,686 --> 00:39:46,427
Yeah?
563
00:39:46,471 --> 00:39:48,951
Two fingers.
564
00:39:51,476 --> 00:39:52,955
Yeah.
565
00:39:54,348 --> 00:39:56,306
Peace sign?
566
00:39:56,350 --> 00:39:59,701
'Cause it's too late
for peace... for me.
567
00:40:02,443 --> 00:40:05,403
No, it wasn't that.
It wasn't peace.
568
00:40:08,406 --> 00:40:09,929
How?
569
00:40:09,972 --> 00:40:13,280
I'm not like...
570
00:40:13,323 --> 00:40:15,674
probably not like you,
not directly.
571
00:40:16,979 --> 00:40:20,592
Yeah. I'm directly.
572
00:40:27,207 --> 00:40:29,514
The guy had 11 kids.
573
00:40:33,648 --> 00:40:35,911
Man.
574
00:40:35,955 --> 00:40:38,044
11.
575
00:40:38,087 --> 00:40:40,220
Fuck.
576
00:40:41,874 --> 00:40:43,919
11 kids just wandering left now.
577
00:40:47,357 --> 00:40:52,145
What was your connection
if it wasn't direct?
578
00:40:54,103 --> 00:40:55,931
I ran away.
579
00:40:57,193 --> 00:41:00,458
Guy took my hose
and died in a fire.
580
00:41:03,417 --> 00:41:06,507
Well, maybe he should have
run away, too.
581
00:41:06,551 --> 00:41:09,336
Yeah, I say that
to myself a lot.
582
00:41:10,729 --> 00:41:12,513
Yeah, and?
583
00:41:14,123 --> 00:41:16,299
Now it doesn't do it.
584
00:41:16,343 --> 00:41:18,998
How did you get into
all of this, anyway?
585
00:41:28,529 --> 00:41:30,792
Have you found
a disillusioned young man
586
00:41:30,836 --> 00:41:33,534
to take your place there
in Half Whatever?
587
00:41:33,578 --> 00:41:34,666
Half Acre.
588
00:41:34,709 --> 00:41:37,277
Have you found someone?
589
00:41:37,320 --> 00:41:40,367
Someone disillusioned?
590
00:41:40,410 --> 00:41:45,328
Almost, but not, like,
disillusioned enough.
591
00:42:01,867 --> 00:42:04,696
Shit.
592
00:42:04,739 --> 00:42:06,741
I'm sorry.
593
00:42:11,572 --> 00:42:13,313
Man. Wow.
594
00:42:13,356 --> 00:42:16,534
Shit.
595
00:42:16,577 --> 00:42:18,840
I'm sorry.
596
00:42:18,884 --> 00:42:23,018
I was just coming in here to,
like, trade my car in
597
00:42:23,062 --> 00:42:28,589
for something, um... less...
598
00:42:28,633 --> 00:42:33,420
so I could give the diff to a,
colleague's,
599
00:42:33,463 --> 00:42:37,903
offspring.
600
00:42:39,208 --> 00:42:41,167
And I gu... I guess I just...
601
00:42:41,210 --> 00:42:44,213
lost my train of thought
there on the way in.
602
00:42:46,041 --> 00:42:48,087
I'm really sorry.
603
00:42:51,133 --> 00:42:55,660
Okay. Well...
604
00:42:55,703 --> 00:42:58,706
maybe I'll just leave this here
605
00:42:58,750 --> 00:43:01,622
and you can, like,
606
00:43:01,666 --> 00:43:03,319
have it...
607
00:43:03,363 --> 00:43:05,408
for the window...
608
00:43:05,452 --> 00:43:08,281
and then we'll be even Steven.
609
00:43:12,415 --> 00:43:14,722
Okay. Well...
610
00:43:16,985 --> 00:43:21,773
just gonna, like... wander off.
611
00:43:25,864 --> 00:43:29,128
Okay. Goodbye.
612
00:43:30,390 --> 00:43:32,740
Much love.
You're doing all so great.
613
00:43:32,784 --> 00:43:34,481
Enjoy the flight!
614
00:43:35,656 --> 00:43:37,266
Good night.
615
00:43:55,937 --> 00:43:58,070
Well...
616
00:43:58,113 --> 00:44:00,289
I'm heading in.
616
00:44:01,305 --> 00:44:07,267
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org40328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.