Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,245 --> 00:01:11,863
All my life,
I always wanted to fly.
2
00:01:12,924 --> 00:01:15,445
I always wanted
to live like a hawk.
3
00:01:16,797 --> 00:01:20,212
I know you're not supposed
to be jealous of anything, but...
4
00:01:20,285 --> 00:01:22,172
to take flight,
5
00:01:22,237 --> 00:01:25,433
to soar above
everything and everyone,
6
00:01:26,749 --> 00:01:28,756
now that's living.
7
00:01:46,621 --> 00:01:48,825
So, we'll burn
15 seconds off the clock,
8
00:01:48,893 --> 00:01:50,933
and we'll end this thing
our way in his house.
9
00:01:51,005 --> 00:01:53,940
We stack it up. I want Odin, Michael
and Billy to handle the ball.
10
00:01:54,013 --> 00:01:55,987
Hugo, you and Todd
set up the screens.
11
00:01:56,061 --> 00:01:58,931
At 13 seconds, we run
the Tulsa play for Odin. Give me that.
12
00:01:59,004 --> 00:02:02,038
Todd, you're in the stack
with Michael. Hugo? Hugo!
13
00:02:02,109 --> 00:02:05,338
You're at the right elbow. Billy, you're
at the low block on the weak side.
14
00:02:05,405 --> 00:02:08,667
And remember, lads.
Hugo and Todd are decoys.
15
00:02:08,733 --> 00:02:11,995
Decoys! I don't want to see either
one of those guys with the ball.
16
00:02:12,092 --> 00:02:15,354
At 13 seconds, we free up Odin
for the one on one, then clear!
17
00:02:15,421 --> 00:02:17,658
If it's not Odin, Michael.
18
00:02:17,725 --> 00:02:19,994
Put them in.
What time is it, team?
19
00:02:20,061 --> 00:02:21,010
Game time! Rah!
20
00:02:21,117 --> 00:02:22,295
All right, let's focus!
21
00:02:36,348 --> 00:02:37,461
Move, move!
22
00:02:39,261 --> 00:02:41,563
Good passes.
I want good passes!
23
00:02:43,037 --> 00:02:44,281
Keep it tight.
24
00:02:47,004 --> 00:02:48,248
Tight!
25
00:02:51,997 --> 00:02:54,037
Go, go, go!
26
00:02:54,109 --> 00:02:55,538
Take the ball!
27
00:02:58,461 --> 00:03:01,047
- Tulsa!
- Tulsa!
28
00:03:04,733 --> 00:03:06,260
Don't stop! Don't stop!
29
00:03:06,333 --> 00:03:07,707
Don't stop!
30
00:03:07,772 --> 00:03:11,285
Eight, seven, six, five,
31
00:03:11,286 --> 00:03:14,799
four, three, two, one!
32
00:03:15,741 --> 00:03:18,294
Yes! Yes! Yes!
33
00:04:23,485 --> 00:04:26,900
Coach Duke Goulding!
34
00:04:28,797 --> 00:04:31,186
Thank you. Thank you.
35
00:04:31,261 --> 00:04:33,083
Thank you very much.
36
00:04:33,149 --> 00:04:34,742
All right.
37
00:04:34,813 --> 00:04:36,635
Odin, would you
come down here, please?
38
00:04:36,700 --> 00:04:39,155
As you all know,
I am a man of few words.
39
00:04:39,228 --> 00:04:41,912
Except for when one of us
is late for practice, right, Pop?
40
00:04:41,981 --> 00:04:44,119
I'll pretend I don't know
who said that, Hugo.
41
00:04:44,188 --> 00:04:45,617
I'll get right to the point.
42
00:04:45,692 --> 00:04:48,442
By virtue of having won
our divisional championship,
43
00:04:48,509 --> 00:04:50,778
as well as having the best
record in the league,
44
00:04:50,844 --> 00:04:54,008
we will have home court advantage
in the State Championship,
45
00:04:54,109 --> 00:04:57,076
all the way up to, and
including, the semi-finals.
46
00:04:57,181 --> 00:05:01,720
And one reason for that is
this young man standing next to me.
47
00:05:01,789 --> 00:05:03,577
And I'll tell you
something else too-
48
00:05:04,988 --> 00:05:07,355
and I'm very proud
to say this publicly.
49
00:05:08,445 --> 00:05:10,965
I love him
like my own son.
50
00:05:15,516 --> 00:05:17,655
Not only is he a shoe-in
51
00:05:17,724 --> 00:05:20,245
for this year's USA Today
high school All American,
52
00:05:20,316 --> 00:05:22,935
but he is going
to lead this team
53
00:05:23,005 --> 00:05:25,275
to the 20th State Championship
54
00:05:25,515 --> 00:05:30,195
in the 115 year
history of this institution!
55
00:05:33,340 --> 00:05:34,901
You can stay on your feet,
56
00:05:34,973 --> 00:05:38,039
'cause at this time,
I am very proud to present
57
00:05:38,109 --> 00:05:40,247
this year's
unanimous choice
58
00:05:40,508 --> 00:05:43,787
for most valuable player
to Mr. Odin James.
59
00:05:44,390 --> 00:05:45,391
Congratulations.
60
00:05:51,101 --> 00:05:53,010
You know, at the beginning
of the season,
61
00:05:53,085 --> 00:05:55,157
we decided
to go all the way.
62
00:05:55,228 --> 00:05:57,497
And I did give it
all I had,
63
00:05:57,596 --> 00:06:01,688
but that wouldn't have meant nothing
if I didn't have a go-to guy.
64
00:06:01,757 --> 00:06:04,277
Big Mike,
come up here, man.
65
00:06:04,349 --> 00:06:08,342
Come on, now's not
the time to be shy. Come on.
66
00:06:09,916 --> 00:06:13,396
I told the coach
I wasn't accepting the MVP award
67
00:06:13,468 --> 00:06:16,851
unless the "man with the
hands" could share it with me.
68
00:06:16,925 --> 00:06:18,518
That's for you, baby.
69
00:06:19,453 --> 00:06:21,427
It's all you, baby.
70
00:07:15,868 --> 00:07:17,297
I don't understand.
71
00:07:17,372 --> 00:07:20,274
Are you going to get
Desi and I together?
72
00:07:20,348 --> 00:07:23,250
- She's with him.
- They're breaking up.
73
00:07:23,325 --> 00:07:26,641
When people are breaking up,
they don't grind.
74
00:07:26,716 --> 00:07:28,309
Those two
are definitely grinding.
75
00:07:28,381 --> 00:07:29,723
We're going to break them up.
76
00:07:31,420 --> 00:07:33,111
I thought
you were his friend.
77
00:07:33,213 --> 00:07:35,100
You hang out
with him all the time.
78
00:07:35,164 --> 00:07:36,953
And that's perfect,
'cause if we're going to do this,
79
00:07:37,021 --> 00:07:39,160
I've got to act like
I'm cool with him anyway.
80
00:07:39,229 --> 00:07:42,545
Look, you know
what a utility man is?
81
00:07:42,621 --> 00:07:43,798
A what?
82
00:07:44,828 --> 00:07:46,868
I'm considered
a utility man.
83
00:07:46,940 --> 00:07:50,421
I rebound, I can shoot.
I play guard, forward, power forward.
84
00:07:50,493 --> 00:07:52,664
You name the position,
I fucking play it.
85
00:07:54,589 --> 00:07:56,279
- What's your point?
- The point is,
86
00:07:56,348 --> 00:07:58,618
I'm the MVP
on this piece of shit team.
87
00:07:58,685 --> 00:08:01,946
I've been banging in the paint and
setting screens for the past four years,
88
00:08:02,013 --> 00:08:05,242
and he chooses Michael.
Fucking sophomore! No way!
89
00:08:08,220 --> 00:08:09,649
Look at this shit.
90
00:08:13,468 --> 00:08:17,298
- Roger, don't wuss out on me now.
- He'll boot me out of school.
91
00:08:17,373 --> 00:08:20,820
We are two blocks away from
the Roger Calhoon Senior Library.
92
00:08:20,892 --> 00:08:23,129
Your father is
this fucking institution.
93
00:08:23,197 --> 00:08:24,855
Do you want Desi or not?
94
00:08:36,508 --> 00:08:39,923
- Yes?
- Uh, hi. Dean Brable?
95
00:08:40,028 --> 00:08:41,522
Yes. Who is this?
96
00:08:41,629 --> 00:08:43,668
I don't know
how to tell you this, sir,
97
00:08:43,740 --> 00:08:46,261
but someone sort of stole
something from you.
98
00:08:46,333 --> 00:08:48,438
What are you talking about?
99
00:08:48,476 --> 00:08:49,720
Your daughter.
100
00:08:49,788 --> 00:08:52,635
What about my daughter?
101
00:08:52,701 --> 00:08:55,418
We're going to run them until
they drop dead or we drop dead!
102
00:08:55,485 --> 00:08:57,623
And that means
pressing on defense too.
103
00:08:57,692 --> 00:08:59,515
And by the way,
my friend, Hugo,
104
00:08:59,581 --> 00:09:01,337
your ass was dragging
in the fourth quarter.
105
00:09:01,404 --> 00:09:03,313
Either you get back
to your position on the traps,
106
00:09:03,388 --> 00:09:06,422
- or you give me some reason why.
- I'll be all right.
107
00:09:06,493 --> 00:09:09,078
You got to be better
than all right, son!
108
00:09:09,181 --> 00:09:11,188
Everybody
look at me, not him!
109
00:09:11,293 --> 00:09:13,943
This goes for you!
On your feet, gentlemen.
110
00:09:14,012 --> 00:09:16,216
Good afternoon, Dean.
You're welcome here.
111
00:09:16,284 --> 00:09:18,619
Good afternoon.
112
00:09:18,684 --> 00:09:21,367
And I have a witness who says
he forced himself on her.
113
00:09:21,436 --> 00:09:23,509
What? Who?
114
00:09:23,581 --> 00:09:28,153
Look, if Desi says that I did anything
even close to wrong to her,
115
00:09:28,221 --> 00:09:30,839
- I'll leave the goddamn school. OK?
- Take it easy, son.
116
00:09:30,908 --> 00:09:32,883
Bob, that's a very
serious allegation.
117
00:09:32,956 --> 00:09:35,990
- You say you have a witness?
- Come on, there's no witness.
118
00:09:36,061 --> 00:09:38,297
I would never do anything
like that. Ever.
119
00:09:38,364 --> 00:09:40,917
You're telling me you never
had any run-ins with the police?
120
00:09:41,020 --> 00:09:43,289
No, it means I didn't
force myself on Desi.
121
00:09:43,356 --> 00:09:45,778
That's not
what I just asked you.
122
00:09:45,884 --> 00:09:47,957
What are you trying to say?
123
00:09:48,029 --> 00:09:49,598
- You know what I'm saying.
- You're saying I'm not clean?
124
00:09:49,599 --> 00:09:51,062
Is that what you're sayin'?
125
00:09:51,132 --> 00:09:52,626
Cause I'm not
on that shit no more.
126
00:09:52,700 --> 00:09:54,042
Come on, coach,
you know this.
127
00:09:54,108 --> 00:09:56,530
I mean, test my ass.
Test me.
128
00:09:56,604 --> 00:09:58,579
This is fucked up.
This is fucked up.
129
00:09:58,652 --> 00:10:02,264
And a lot of the things I hear you say
about Desi are fucked up.
130
00:10:02,333 --> 00:10:04,307
- Bob.
- Don't underestimate me, son.
131
00:10:04,380 --> 00:10:06,901
Don't underestimate me
when it comes to my daughter.
132
00:10:06,973 --> 00:10:10,584
Hey, Bob! Please, please!
Back off! Now, come on. Please.
133
00:10:10,652 --> 00:10:11,929
If you were
so worried about me,
134
00:10:12,029 --> 00:10:14,323
how come this school
busted its ass to get me here?
135
00:10:14,324 --> 00:10:15,584
Because you were worth it!
136
00:10:16,573 --> 00:10:17,500
Yes?
137
00:10:17,564 --> 00:10:19,452
Come in, sweetheart.
138
00:10:19,548 --> 00:10:21,523
Please,
sit down over here.
139
00:10:21,596 --> 00:10:23,156
D, you've got to tell
these guys what's going on.
140
00:10:23,228 --> 00:10:26,577
- We know what's going on.
- We've got to be reasonable.
141
00:10:26,652 --> 00:10:27,513
Now, come on.
142
00:10:28,924 --> 00:10:30,168
Honey...
143
00:10:32,604 --> 00:10:35,287
we've never had
any secrets before, right?
144
00:10:35,356 --> 00:10:37,974
I just want you
to tell me the truth.
145
00:10:38,045 --> 00:10:40,248
Did Odin ever harm you,
146
00:10:40,316 --> 00:10:44,659
force you to do anything
that you didn't want to do?
147
00:10:44,764 --> 00:10:46,193
Anything at all?
148
00:10:48,540 --> 00:10:51,574
Odin and I have been
together for four months.
149
00:10:51,645 --> 00:10:55,354
"Together"?
What does that mean, "together"?
150
00:10:55,420 --> 00:10:56,947
Dad, that's none
of your business.
151
00:10:57,020 --> 00:10:59,159
I asked you a question.
152
00:11:00,220 --> 00:11:02,325
And I said
it's none of your business.
153
00:11:18,812 --> 00:11:21,529
Listen, Bob,
this is a family matter.
154
00:11:21,596 --> 00:11:24,149
Maybe we shouldn't be
discussing it here.
155
00:11:24,220 --> 00:11:26,937
I mean, he's a good kid.
Don't do this.
156
00:11:30,972 --> 00:11:32,281
Talk to him.
157
00:11:32,348 --> 00:11:34,236
Let's give him
a chance to talk.
158
00:11:34,300 --> 00:11:35,827
Outside.
159
00:11:41,821 --> 00:11:47,320
Sir, I just want to tell you that
you've got a great daughter there.
160
00:11:48,668 --> 00:11:51,516
And I really,
really care about her.
161
00:11:51,580 --> 00:11:56,501
You've got to understand
that what we have is beautiful.
162
00:11:59,101 --> 00:12:01,850
No. She deceived me.
163
00:12:03,196 --> 00:12:05,617
What makes you think
she won't do the same to you?
164
00:12:10,556 --> 00:12:13,873
If you ever lie on me again, I'll fuck
your punk ass up a lot worse than this.
165
00:12:13,949 --> 00:12:16,404
You understand me, Rog? Huh?
166
00:12:21,052 --> 00:12:22,459
See you at dinner.
167
00:12:51,612 --> 00:12:54,612
You're going to keep doing
this shit all year, yo?
168
00:12:54,716 --> 00:12:56,953
You tell me, man.
You're the pharmacist.
169
00:12:58,812 --> 00:13:03,155
You know, some of these drugs I sell
will guarantee to have you twisted up.
170
00:13:03,228 --> 00:13:06,872
This steroid,
50-50 chance.
171
00:13:06,940 --> 00:13:08,729
I put three inches
on my vertical this month.
172
00:13:08,796 --> 00:13:11,218
I took half a second
off my 40, bro'.
173
00:13:12,348 --> 00:13:13,461
It's doing the job.
174
00:13:13,532 --> 00:13:16,914
When you start playing for North
Carolina, don't forget about me.
175
00:13:16,988 --> 00:13:18,777
Shoot the nigger
some tickets.
176
00:13:18,844 --> 00:13:20,753
I'm talking about court side.
177
00:13:30,844 --> 00:13:33,299
We're going to cycle you
to something else next week.
178
00:13:33,372 --> 00:13:35,063
You've been drinking
enough water?
179
00:13:35,132 --> 00:13:37,271
By the gallon, man.
180
00:13:37,340 --> 00:13:41,202
I'm surprised it doesn't come out
these holes you keep sticking in me.
181
00:13:41,276 --> 00:13:44,210
I know you're all into
this basketball stuff,
182
00:13:44,284 --> 00:13:46,706
but if it don't work,
don't trip.
183
00:13:46,780 --> 00:13:50,041
I'm saying cause there's some things
in life we weren't meant to have.
184
00:13:50,108 --> 00:13:53,010
I mean, don't go out there making
yourself all crazy and shit.
185
00:13:53,084 --> 00:13:56,761
How can I go crazy when I've got
you selling me dream in a bottle, man?
186
00:14:00,124 --> 00:14:01,531
So, have you talked
to him about it?
187
00:14:01,628 --> 00:14:03,416
There's nothing to talk about.
188
00:14:03,484 --> 00:14:05,394
I do everything for him,
189
00:14:05,500 --> 00:14:08,118
but he's been acting
completely weird lately.
190
00:14:08,188 --> 00:14:10,130
Lately? Try always.
191
00:14:10,204 --> 00:14:12,092
Sorry.
192
00:14:12,156 --> 00:14:13,782
What's the deal?
193
00:14:13,852 --> 00:14:16,405
Everyone at school
likes Hugo, except you.
194
00:14:16,476 --> 00:14:17,905
Nobody doesn't like him.
195
00:14:17,980 --> 00:14:20,402
I don't trust anyone who doesn't
have at least one enemy.
196
00:14:20,476 --> 00:14:22,199
Well, I guess he does.
197
00:14:22,268 --> 00:14:23,610
I didn't think
you were going to make it.
198
00:14:23,676 --> 00:14:25,138
Oh, come on now.
199
00:14:26,300 --> 00:14:28,209
You know I can't beat
Magnolia tomorrow
200
00:14:28,316 --> 00:14:30,356
without seeing
my good luck charm first.
201
00:14:30,460 --> 00:14:32,762
- What's up, Em?
- Hey.
202
00:14:32,828 --> 00:14:34,715
Hey, I've got
something for you.
203
00:14:44,284 --> 00:14:45,778
It's over 100 years old.
204
00:14:45,852 --> 00:14:48,307
It's over your price
range is what it is.
205
00:14:48,380 --> 00:14:52,373
It was my great-grandmother's and
it's always been in my family.
206
00:14:52,444 --> 00:14:55,226
It's supposed
to stay that way, but...
207
00:14:55,292 --> 00:14:57,593
I feel like
we're already family.
208
00:14:58,620 --> 00:15:00,563
Yo, Em, don't think
I forgot you.
209
00:15:00,668 --> 00:15:02,424
I got the new Harlem's
Finest for you, baby.
210
00:15:02,524 --> 00:15:04,280
Enjoy that, all right?
211
00:15:23,484 --> 00:15:25,426
Come on, Emily's here.
212
00:15:25,500 --> 00:15:28,315
I know.
We're not going to do anything.
213
00:15:28,380 --> 00:15:31,446
I just like feeling
your skin next to mine, okay?
214
00:15:31,548 --> 00:15:33,075
Come on.
215
00:15:43,132 --> 00:15:48,315
My father's a smart man. But he's
never actually been through anything.
216
00:15:51,228 --> 00:15:55,188
He acts like he's in control all
the time, but really he's just scared.
217
00:15:55,260 --> 00:15:57,235
You never seem scared to me.
218
00:15:57,308 --> 00:15:59,991
Are you asking me how
I got that scar on my back?
219
00:16:01,020 --> 00:16:02,962
You do have
the best stories.
220
00:16:05,052 --> 00:16:07,900
I was a C-section baby
and they cut too far.
221
00:16:07,996 --> 00:16:11,378
My mom couldn't afford
a good doctor.
222
00:16:12,924 --> 00:16:14,298
Are you serious?
223
00:16:14,364 --> 00:16:16,371
I fell off my skateboard.
224
00:16:17,692 --> 00:16:19,547
Are you crazy?
I get scared all the time.
225
00:16:19,612 --> 00:16:21,074
- You do not.
- Yes, I do.
226
00:16:21,148 --> 00:16:22,042
When?
227
00:16:23,196 --> 00:16:24,920
When?
228
00:16:24,988 --> 00:16:26,548
Okay.
229
00:16:26,620 --> 00:16:29,206
The first time
I tried to talk to you,
230
00:16:29,276 --> 00:16:31,763
I thought I was going
to faint, or something.
231
00:16:31,836 --> 00:16:32,981
That's not true.
232
00:16:33,052 --> 00:16:35,671
The second sentence out of your mouth
was, "Do you still have a boyfriend?"
233
00:16:35,772 --> 00:16:37,365
I said I was scared.
234
00:16:37,468 --> 00:16:39,672
I never said I couldn't
handle the pressure.
235
00:16:39,740 --> 00:16:42,325
You know I've got
them player skills.
236
00:16:42,396 --> 00:16:44,731
Oh, Ladies and Gentlemen
he's getting a little cocky.
237
00:16:44,796 --> 00:16:47,698
Don't say "Iittle" and "cocky" in
the same sentence when it comes to me.
238
00:16:47,772 --> 00:16:50,106
Especially
when you know the deal.
239
00:16:50,172 --> 00:16:51,579
Shut up!
240
00:16:53,180 --> 00:16:56,409
No, but you really
think I'm too cocky?
241
00:16:56,476 --> 00:16:58,483
No, it's okay.
You should be.
242
00:16:58,556 --> 00:17:01,523
- You pulled me, didn't you?
- Yes, I did.
243
00:17:01,596 --> 00:17:03,701
Yes, indeed, I did.
244
00:17:04,987 --> 00:17:06,514
I don't know how,
but you did it.
245
00:17:06,588 --> 00:17:08,181
What do you mean,
you don't know how?
246
00:17:08,284 --> 00:17:10,455
I pulled you 'cause
I'm that kind of nigger.
247
00:17:11,804 --> 00:17:15,100
Uh-oh. Don't be
acting like that.
248
00:17:15,164 --> 00:17:17,433
See, I can say "nigger"
cause I am a nigger.
249
00:17:17,500 --> 00:17:20,151
You can't 'cause you ain't.
Don't be jealous.
250
00:17:20,220 --> 00:17:23,253
And why can't I say it?
My people invented the word.
251
00:17:23,324 --> 00:17:24,731
You can't even think it.
252
00:17:24,795 --> 00:17:26,322
You're the one
who started it.
253
00:17:26,396 --> 00:17:28,501
You said I was so fine
you'd let me dress you up
254
00:17:28,572 --> 00:17:30,994
and play Black Buck
Got Loose in the Big House.
255
00:17:31,068 --> 00:17:32,474
Don't go repeating
that, all right?
256
00:17:32,540 --> 00:17:34,678
If another Black person
knew I said that,
257
00:17:34,747 --> 00:17:36,602
I could get my
suffering-Negro- league card revoked.
258
00:17:41,371 --> 00:17:45,463
Then you'd better watch out, because
I've got some dirt on you, player.
259
00:17:45,532 --> 00:17:47,506
Got some dirt on me, huh?
260
00:17:47,612 --> 00:17:49,139
You better not
let that leak.
261
00:17:50,684 --> 00:17:54,742
And now, your year 2000...
262
00:17:54,811 --> 00:17:59,830
low country preparatory
league champion,
263
00:17:59,900 --> 00:18:05,651
Palmetto Grove Hawks!
264
00:19:21,852 --> 00:19:22,932
Push! Push!
265
00:19:43,708 --> 00:19:45,496
Shit.
266
00:19:47,004 --> 00:19:48,531
Injured on the floor.
267
00:19:48,636 --> 00:19:52,411
Palmetto Grove's
number four, Odin James.
268
00:20:00,892 --> 00:20:03,128
- Is he okay?
- They're doing a CAT scan right now,
269
00:20:03,195 --> 00:20:05,781
so we'll see.
Don't worry.
270
00:20:05,852 --> 00:20:07,477
Edmund, did you bring
the insurance card?
271
00:20:07,547 --> 00:20:09,009
- I've got the card.
- So we're covered?
272
00:20:11,676 --> 00:20:14,611
Mickey gets more kisses
from my girl than I do.
273
00:20:14,684 --> 00:20:17,105
Could you stop being
a sarcastic asshole just once?
274
00:20:17,180 --> 00:20:20,758
I was joking,
all right? Relax.
275
00:20:20,860 --> 00:20:23,478
What's the deal?
I'm gone for a couple of hours
276
00:20:23,580 --> 00:20:25,041
and you're already
taking my girl, Big Mike?
277
00:20:27,388 --> 00:20:30,006
- What's up, dude?
- You get right home and get some rest.
278
00:20:30,075 --> 00:20:32,247
I will, man.
What's up, baby?
279
00:20:35,196 --> 00:20:36,722
I was worried about you.
280
00:20:36,795 --> 00:20:38,551
You were the one
who got hurt, stupid.
281
00:20:38,619 --> 00:20:40,507
No, you don't understand.
282
00:20:40,572 --> 00:20:42,579
I was worried that
if I hurt myself,
283
00:20:42,652 --> 00:20:44,986
who was going to take care
of you over there at Duke?
284
00:20:45,052 --> 00:20:46,513
Oh, right, right.
285
00:20:46,588 --> 00:20:48,475
You're still going to play
"Big House" with me, though, right?
286
00:20:48,540 --> 00:20:50,907
Hey, stop it with that.
287
00:20:50,972 --> 00:20:53,361
Then you better
stop getting hurt.
288
00:20:53,467 --> 00:20:56,249
- I love you.
- I love you too.
289
00:20:56,316 --> 00:20:59,163
You kids need to get back
to the dorms. Let's go, Hugo.
290
00:20:59,227 --> 00:21:01,202
I'm going to give
a shout at the boys, all right?
291
00:21:01,276 --> 00:21:02,901
- Mike.
- Hey, man.
292
00:21:02,971 --> 00:21:05,819
- We did our thing today, bro'.
- Yeah, we did good.
293
00:21:07,100 --> 00:21:08,987
What's up, Em?
How are you doing?
294
00:21:09,052 --> 00:21:10,546
Hugo.
295
00:21:10,620 --> 00:21:13,041
Thought we lost you
there for a second, bro.
296
00:21:13,116 --> 00:21:15,669
I ain't going nowhere.
But did we take it to them or what?
297
00:21:15,740 --> 00:21:18,391
You took it to them by yourself.
You know that, player.
298
00:21:18,460 --> 00:21:20,248
You're coming to
that party off campus?
299
00:21:20,316 --> 00:21:22,617
Yeah, I need to get a ride
with my dad, though.
300
00:21:22,683 --> 00:21:24,593
All right, man.
Don't take too long.
301
00:21:24,699 --> 00:21:25,943
Later, Hugo.
302
00:21:28,443 --> 00:21:30,615
Come on, don't worry.
He'll get there.
303
00:21:32,027 --> 00:21:34,035
Yeah, Roger.
304
00:21:34,107 --> 00:21:36,082
We've got
plans tonight, man.
305
00:21:46,267 --> 00:21:49,137
When I passed out,
I think I had a vision.
306
00:21:50,971 --> 00:21:55,281
Have you ever ridden on the handlebars
on one of your friends' bikes before?
307
00:21:55,388 --> 00:21:56,795
Yeah.
308
00:21:56,860 --> 00:22:00,155
Well, I used to ride on the bars
and try to close my eyes.
309
00:22:00,219 --> 00:22:02,259
I could never do it.
310
00:22:02,364 --> 00:22:03,673
It's some scary shit,
cause you've got...
311
00:22:03,740 --> 00:22:07,831
to try to trust
the other person not to crash.
312
00:22:07,899 --> 00:22:10,004
You're tripping me out
right now.
313
00:22:10,075 --> 00:22:12,530
I feel like I can
close my eyes with you.
314
00:22:14,523 --> 00:22:15,668
Look...
315
00:22:15,739 --> 00:22:18,390
we're 18,
and personally,
316
00:22:18,459 --> 00:22:22,900
I'm not trying to get married by some
Elvis impersonator in Vegas, but...
317
00:22:26,587 --> 00:22:29,075
I figured maybe we could pretend
for a while, you know?
318
00:22:35,516 --> 00:22:37,785
That is the sweetest thing
I've ever heard.
319
00:22:46,492 --> 00:22:47,801
Oh, yeah!
320
00:22:47,867 --> 00:22:49,907
Now we're feeling good,
huh?
321
00:22:49,980 --> 00:22:51,703
Go get them, tiger.
322
00:22:51,771 --> 00:22:54,324
Now go out there and
you find that girl.
323
00:22:56,380 --> 00:22:58,234
- Time to pull some weeds.
- Just for the record,...
324
00:22:58,300 --> 00:22:59,958
why am I
doing this again?
325
00:23:00,060 --> 00:23:03,223
Because this is
how you get Desi's attention.
326
00:23:03,291 --> 00:23:05,234
Now get your honky
ass in gear.
327
00:23:07,771 --> 00:23:08,699
It's about team work.
328
00:23:08,764 --> 00:23:10,455
Hey.
329
00:23:10,524 --> 00:23:13,044
- Excuse us, Roger.
- Excuse you?
330
00:23:13,116 --> 00:23:14,458
We're talking.
331
00:23:14,524 --> 00:23:17,819
What, are you diagramming
some basketball plays?
332
00:23:17,883 --> 00:23:19,444
What did you say?
333
00:23:24,124 --> 00:23:27,190
I don't care if your father
owns the whole fucking school.
334
00:23:33,403 --> 00:23:35,792
Shit. Excuse me.
335
00:23:38,268 --> 00:23:41,202
Roger!
Take it easy, big guy.
336
00:23:41,275 --> 00:23:43,414
- Not so tough, now, are you?
- Hey, Rog!
337
00:23:43,484 --> 00:23:45,393
What are you talking about?
Stop it!
338
00:23:45,467 --> 00:23:47,540
Your shooting ability
isn't helping you now, is it?
339
00:23:47,612 --> 00:23:48,855
Take it easy, pal.
340
00:23:50,011 --> 00:23:51,986
Back it off.
341
00:23:52,060 --> 00:23:53,620
Stop it, man. Come on.
342
00:23:53,692 --> 00:23:54,674
That's enough.
343
00:23:55,466 --> 00:23:57,082
Oh my God, Roger.
You're bleeding.
344
00:23:58,107 --> 00:23:59,416
Shit.
345
00:24:03,867 --> 00:24:06,136
So, this lad loses
a pint of blood,
346
00:24:06,204 --> 00:24:08,691
and you guys have got nothing
to say for yourselves.
347
00:24:08,796 --> 00:24:11,065
It was an accident, Pop.
348
00:24:11,131 --> 00:24:13,236
Roger's been
starting crap all year.
349
00:24:13,307 --> 00:24:15,314
Who threw
the first punch, Michael?
350
00:24:17,403 --> 00:24:19,705
Hugo, did Michael
throw the first punch?
351
00:24:19,771 --> 00:24:21,778
Answer me,
yes or no?!
352
00:24:21,851 --> 00:24:25,626
Yeah, Dad. Michael threw the first
punch but it wasn't his fault.
353
00:24:25,691 --> 00:24:28,855
All right? He just had a few
too many beers. That's all.
354
00:24:28,923 --> 00:24:30,101
I didn't hear that.
355
00:24:31,484 --> 00:24:33,491
I did not hear that.
You understand?
356
00:24:38,908 --> 00:24:41,275
You have disgraced our team.
357
00:24:41,340 --> 00:24:43,315
You know the rules.
358
00:24:43,419 --> 00:24:45,656
You can attend practice.
359
00:24:45,724 --> 00:24:48,058
That's a privilege
that I give you.
360
00:24:48,123 --> 00:24:51,287
But you will not play
in at least two games.
361
00:24:51,355 --> 00:24:53,722
Then, we will see.
362
00:24:53,787 --> 00:24:56,209
You know what this is going
to cost us?
363
00:24:56,564 --> 00:24:58,221
This young man sitting here...
364
00:24:59,078 --> 00:25:02,441
called you up to share
365
00:25:02,577 --> 00:25:04,827
the Most Valuable Player Award,
366
00:25:05,855 --> 00:25:09,160
and you just shit
all over it.
367
00:25:10,203 --> 00:25:13,913
And you know, you're lucky
that this didn't happen on campus,
368
00:25:13,980 --> 00:25:16,663
because
your over-privileged ass...
369
00:25:16,731 --> 00:25:17,876
I know, sir.
370
00:25:19,740 --> 00:25:21,169
Get out of here.
371
00:25:23,003 --> 00:25:24,629
Get out of here,
all of you.
372
00:25:36,123 --> 00:25:39,603
Is there some reason you're
still in this office, son?
373
00:25:39,707 --> 00:25:40,885
No, Pop.
374
00:25:52,347 --> 00:25:54,616
You fucked us up, Dogs.
375
00:25:54,683 --> 00:25:56,756
Fucked up.
376
00:26:23,387 --> 00:26:27,162
If Odin had got into a fight,
would you have sat him too?
377
00:26:31,195 --> 00:26:33,432
I'm eating now.
378
00:26:47,804 --> 00:26:49,527
I'm going back
to the dorm, Mom.
379
00:26:52,604 --> 00:26:55,124
So what did Roger
say to you anyway?
380
00:26:55,195 --> 00:26:57,562
I'd feel guilty
kicking his ass.
381
00:26:57,627 --> 00:26:59,515
Save it, Hugo.
382
00:26:59,580 --> 00:27:01,914
You'll be back on the team
next year. So, who cares?
383
00:27:01,979 --> 00:27:05,078
Dude, it's different
for you, cause your dad is cool.
384
00:27:05,147 --> 00:27:07,219
But my parents
are going to find out.
385
00:27:09,819 --> 00:27:11,761
Why are you in school, man?
386
00:27:14,107 --> 00:27:15,220
What?
387
00:27:16,860 --> 00:27:19,249
Are you here for
your parents or for you?
388
00:27:20,923 --> 00:27:23,290
So they'll be a little pissed off.
What are they going to do?
389
00:27:23,355 --> 00:27:25,243
- Are they going to spank you?
- Hugo,
390
00:27:25,307 --> 00:27:28,536
my parents always talk
about reputation.
391
00:27:28,603 --> 00:27:31,832
Reputation?
Who gives a fuck about reputation?
392
00:27:31,899 --> 00:27:35,195
I love you, man, but you're
a little bit of a mamma's boy.
393
00:27:35,259 --> 00:27:38,128
The only person you have to
answer to is yourself.
394
00:27:38,203 --> 00:27:40,308
You make your own rules.
395
00:27:41,339 --> 00:27:43,706
The minute you figure
that out, you're free.
396
00:27:47,963 --> 00:27:49,425
Look, Mike,
397
00:27:50,460 --> 00:27:52,827
you really want
back on the team?
398
00:27:52,891 --> 00:27:55,280
Why can't you just talk
to your dad?
399
00:27:55,387 --> 00:27:59,315
Because I'm telling you,
my dad trusts Odin, all right?
400
00:27:59,387 --> 00:28:02,257
If Odin says we need you back in there,
you're back in there.
401
00:28:02,332 --> 00:28:05,049
Yeah, but Odin won't
even talk to me, man.
402
00:28:05,115 --> 00:28:06,292
Mike,
403
00:28:07,387 --> 00:28:08,848
am I your boy?
404
00:28:10,331 --> 00:28:11,989
Am I your boy?
405
00:28:12,507 --> 00:28:13,969
All right, then.
406
00:28:14,043 --> 00:28:15,767
This is what
we've got to do.
407
00:28:15,835 --> 00:28:17,875
You're friends
with Desi, right?
408
00:28:17,947 --> 00:28:19,059
Yes, of course.
409
00:28:19,131 --> 00:28:20,920
Well, now you're
her best friend.
410
00:28:21,020 --> 00:28:23,408
And you're going to get her
to talk to Odin for you.
411
00:28:23,515 --> 00:28:25,304
Pour your heart out to her.
412
00:28:25,372 --> 00:28:27,892
Girls are suckers for guys
who pour their hearts out.
413
00:28:27,963 --> 00:28:29,818
And then she talks to Odin.
414
00:28:29,883 --> 00:28:31,290
But listen to me.
415
00:28:31,355 --> 00:28:34,671
You've got to hang with her.
That's the only way this thing works.
416
00:28:34,747 --> 00:28:36,438
It's worth a shot, bro'.
417
00:28:39,355 --> 00:28:42,105
Yo. Hugo, thanks, man.
418
00:28:43,131 --> 00:28:44,789
What are you doing
with this stupid bird?
419
00:28:44,859 --> 00:28:47,194
- People are looking for it.
- I borrowed it.
420
00:28:47,259 --> 00:28:48,852
We've got things to do,
421
00:28:48,923 --> 00:28:50,897
and you're playing pranks
with the fricking mascot?
422
00:28:50,971 --> 00:28:52,979
I can't stop
thinking about her.
423
00:28:53,083 --> 00:28:55,701
Why don't you rich shitheads
ever have any patience?
424
00:28:55,803 --> 00:28:59,993
Anything worth anything
takes time and sacrifice.
425
00:29:00,059 --> 00:29:01,969
You spoiled fuck.
426
00:29:03,131 --> 00:29:04,560
What do you call this?
427
00:29:04,635 --> 00:29:06,423
You did get your ass kicked
pretty good, though.
428
00:29:06,491 --> 00:29:09,110
No, I got my ass
kicked pretty good twice,
429
00:29:09,180 --> 00:29:11,034
in less than a week!
430
00:29:11,100 --> 00:29:13,401
I need to know
where this is going!
431
00:29:13,467 --> 00:29:17,297
Friends, this tournament
has seen some excellent play,
432
00:29:17,371 --> 00:29:20,687
but nothing better than
Odin James of Palmetto Grove.
433
00:29:20,763 --> 00:29:23,130
Tonight, James and his Hawks
434
00:29:23,195 --> 00:29:25,878
face the mighty Bulldogs
of North Charleston,
435
00:29:25,979 --> 00:29:31,511
in the first face-off between these
two hoops powerhouses in nine years.
436
00:29:31,579 --> 00:29:34,808
The Hawks, now an amazing ninth
in the nation in prep ball
437
00:29:34,875 --> 00:29:38,672
are just two games away
from the State Championship,
438
00:29:38,747 --> 00:29:41,714
but they'll have to do it
without their team mascot.
439
00:29:41,787 --> 00:29:44,656
Evidently,
the bird was stolen.
440
00:29:44,731 --> 00:29:47,960
So it looks like James will have
to do all the flying himself.
441
00:29:50,204 --> 00:29:52,724
Watch the hands!
Watch the hands, ref!
442
00:29:52,795 --> 00:29:54,322
He's open!
443
00:29:54,395 --> 00:29:57,265
He's open, Hugo!
Give him the ball!
444
00:29:57,339 --> 00:29:59,127
Push, push, push!
445
00:30:08,859 --> 00:30:11,314
Pressure the ball!
Pressure the ball!
446
00:30:11,387 --> 00:30:13,078
Todd, get back!
447
00:30:17,851 --> 00:30:19,312
Todd,
stay with the ball!
448
00:30:23,195 --> 00:30:25,716
Put a body on him,
for Christ's sake!
449
00:30:27,643 --> 00:30:29,618
Play the man,
not the ball!
450
00:30:29,723 --> 00:30:31,413
Come on,
put a body on him!
451
00:30:31,515 --> 00:30:33,403
Come on,
he's slipping!
452
00:30:35,131 --> 00:30:36,440
Time!
453
00:30:36,507 --> 00:30:39,322
Come on, let's go.
We've only got 20!
454
00:30:42,203 --> 00:30:44,439
Lads, you're getting
into the wrong guy's face.
455
00:30:44,507 --> 00:30:46,515
Number 45 is taking us
to the cleaners.
456
00:30:46,587 --> 00:30:47,929
Every time he gets
the ball, he's freed up.
457
00:30:47,995 --> 00:30:52,218
It's an automatic deuce because nobody
is putting a body on him in the paint.
458
00:30:52,283 --> 00:30:55,033
So put a man to man
with a floater.
459
00:30:55,099 --> 00:30:57,466
Odin, you're the floater.
Billy, look at me!
460
00:30:57,531 --> 00:31:00,248
You deny that son of a bitch
the ball, understand?
461
00:31:00,347 --> 00:31:01,907
And Odin,
if he gets away from Billy,
462
00:31:02,011 --> 00:31:03,571
I don't give a shit if
you have to pull his pisser,
463
00:31:03,675 --> 00:31:05,944
his feet do not
leave the ground!
464
00:31:06,011 --> 00:31:07,571
Enough said?
All right, put them in.
465
00:31:07,643 --> 00:31:09,618
What time is it now?
466
00:31:09,691 --> 00:31:12,211
- Game time! Rah!
- All right, let's play!
467
00:31:12,283 --> 00:31:15,152
Odin, Hugo,
come on! Wake up!
468
00:31:15,227 --> 00:31:16,536
Let's finish this thing.
469
00:31:17,563 --> 00:31:20,597
Give me another board.
Come on, let's go! Get it up!
470
00:31:20,667 --> 00:31:23,733
- Watch it!
- Watch him, Odin!
471
00:31:25,819 --> 00:31:28,601
Push him!
Come on, help him out!
472
00:31:28,667 --> 00:31:31,929
Watch the perimeter.
There you go. Take the shot.
473
00:31:35,899 --> 00:31:37,077
Yes!
474
00:31:37,179 --> 00:31:39,513
Hugo, stay on the elbow.
Stay on the elbow.
475
00:31:39,579 --> 00:31:41,368
Pop through, Billy.
476
00:31:43,419 --> 00:31:44,793
Pick it up!
477
00:32:34,875 --> 00:32:38,803
Oh, Jesus.
Hey, man.
478
00:32:41,915 --> 00:32:43,857
You know,
I've been thinking, man.
479
00:32:43,963 --> 00:32:46,898
I think I'm going to talk
to coach about Mikey.
480
00:32:46,971 --> 00:32:49,720
He should be a part
of all this, man.
481
00:32:49,787 --> 00:32:50,932
Listen,
482
00:32:51,963 --> 00:32:54,516
did Mike know that you and Desi
were getting together?
483
00:32:55,547 --> 00:32:56,921
Yeah, he knew.
484
00:32:58,651 --> 00:32:59,731
Why?
485
00:33:01,659 --> 00:33:03,415
I didn't think he knew.
486
00:33:03,483 --> 00:33:06,712
You know, Mikey's the one
that hooked us up, man.
487
00:33:09,627 --> 00:33:11,002
Do you trust Mike?
488
00:33:14,747 --> 00:33:16,885
I trust him out there
on that court.
489
00:33:16,955 --> 00:33:18,843
The man
can play some ball.
490
00:33:18,907 --> 00:33:20,314
Yeah,
but do you trust him?
491
00:33:21,914 --> 00:33:23,321
Yeah, he's cool.
492
00:33:28,059 --> 00:33:30,742
What's up, man?
Why are you tripping?
493
00:33:30,811 --> 00:33:32,665
It's nothing, man.
494
00:33:32,731 --> 00:33:35,927
Come on, Hugo.
Say what you've got to say.
495
00:33:35,995 --> 00:33:38,548
You're not
a jealous person, man.
496
00:33:38,619 --> 00:33:40,823
I am.
It's a weakness.
497
00:33:40,923 --> 00:33:44,054
You know, sometimes I see things
that are not really there.
498
00:33:44,123 --> 00:33:46,130
Yeah?
499
00:33:50,907 --> 00:33:53,274
You don't want to hear
what I have to say.
500
00:33:53,339 --> 00:33:55,412
Let me be
the judge of that.
501
00:34:00,603 --> 00:34:02,676
I can't help
but think that...
502
00:34:04,891 --> 00:34:06,898
you should
watch your girl, bro'.
503
00:34:06,971 --> 00:34:10,517
I mean, she and Mike spend
an awful lot of time together.
504
00:34:10,587 --> 00:34:12,561
And so what?
505
00:34:12,667 --> 00:34:16,016
All I'm saying is that
her and Mike are always together.
506
00:34:16,123 --> 00:34:18,905
And I know the Dean would rather
see Mike up in that piece.
507
00:34:18,971 --> 00:34:20,978
How can you say some shit
like that to me, man?
508
00:34:21,051 --> 00:34:22,458
See, you're right.
509
00:34:22,523 --> 00:34:24,530
I shouldn't
have said nothing.
510
00:34:25,819 --> 00:34:27,380
Forget about it, man.
511
00:34:27,450 --> 00:34:29,141
Mike's a good guy.
512
00:34:32,763 --> 00:34:34,257
Wait, wait.
513
00:34:35,931 --> 00:34:39,128
No, man, you can't say some shit
like that and just break out.
514
00:34:39,195 --> 00:34:41,082
What's going on, Dogs?
515
00:34:44,667 --> 00:34:46,096
All right.
516
00:34:47,451 --> 00:34:53,114
You and Desi were going out for four
months before her father had a clue.
517
00:34:53,179 --> 00:34:56,375
So obviously, the girl knows
how to keep a secret.
518
00:34:56,443 --> 00:34:58,996
You grew up in the hood, and
you've seen plenty of hustlers,
519
00:34:59,067 --> 00:35:02,101
but the one thing I do know
better than you is white girls.
520
00:35:02,171 --> 00:35:03,632
And white girls are snaky.
521
00:35:04,667 --> 00:35:06,609
All right,
they're horny snakes.
522
00:35:06,683 --> 00:35:08,625
They act like
we're the ones who want sex,
523
00:35:08,699 --> 00:35:10,673
but they want it
worse than us, man.
524
00:35:10,746 --> 00:35:13,201
They're just subtle about
the way they go after it.
525
00:35:13,274 --> 00:35:15,641
Hey, man,
my girl's not like that.
526
00:35:16,859 --> 00:35:19,281
But just think about the way
she played her father
527
00:35:19,386 --> 00:35:21,274
when he found out
about you and her.
528
00:35:22,778 --> 00:35:24,666
What? Emily
said something to you?
529
00:35:24,763 --> 00:35:28,560
No, but she wouldn't,
because they stick together.
530
00:35:30,043 --> 00:35:31,734
There is one way
to find out, though.
531
00:35:31,803 --> 00:35:34,553
- Yeah, like ask Mike.
- No,
532
00:35:34,619 --> 00:35:36,855
because if there is
something going on-
533
00:35:37,882 --> 00:35:40,217
and I'm not saying that there
is something going on-
534
00:35:40,283 --> 00:35:43,250
but if there is
something going on,
535
00:35:43,323 --> 00:35:45,330
they're not just
going to come clean.
536
00:35:45,403 --> 00:35:47,410
Watch her.
537
00:35:47,482 --> 00:35:50,995
If she keeps hanging out with Mike,
if she keeps talking about Mike,
538
00:35:51,099 --> 00:35:53,488
then we've got something
to think about.
539
00:35:54,683 --> 00:35:56,439
We don't let on, bro'.
540
00:35:57,434 --> 00:35:59,507
We just watch.
541
00:36:57,691 --> 00:36:59,152
What's up, man?
542
00:37:02,299 --> 00:37:04,121
Hey, O,
what's that all about?
543
00:37:09,275 --> 00:37:10,966
- Hey.
- Hey.
544
00:37:11,035 --> 00:37:12,279
I'm almost ready.
545
00:37:13,434 --> 00:37:14,514
Cool.
546
00:37:16,027 --> 00:37:17,620
Just cool?
547
00:37:17,691 --> 00:37:19,545
I've been planning
this night for a month.
548
00:37:19,611 --> 00:37:21,204
Do you know what I had
to do to get that car?
549
00:37:21,275 --> 00:37:22,420
Yeah, I know.
550
00:37:23,994 --> 00:37:26,809
- Do you have your pass?
- Uh-hmm.
551
00:37:28,827 --> 00:37:30,234
What's wrong with you?
552
00:37:33,690 --> 00:37:35,217
Hello?
553
00:37:35,291 --> 00:37:36,633
Hey, D...
554
00:37:37,659 --> 00:37:40,310
you never used to go out
with Mike, like-
555
00:37:40,379 --> 00:37:42,866
Iike before I got here or
anything like that, right?
556
00:37:42,938 --> 00:37:45,524
Michael? He's like my best
friend, except for Emily.
557
00:37:46,938 --> 00:37:48,881
But I thought
I was your best friend.
558
00:37:48,954 --> 00:37:52,849
Oh, does my baby feel like
he's got a little competition?
559
00:37:52,923 --> 00:37:56,305
Come on, stop playing around.
Come on, stop!
560
00:37:56,411 --> 00:37:57,818
Damn.
561
00:37:59,195 --> 00:38:01,366
Let's just go, okay?
562
00:38:05,530 --> 00:38:07,286
Did somebody
say something to you?
563
00:38:07,355 --> 00:38:09,209
No, let's just go.
564
00:38:23,739 --> 00:38:26,586
Look, just give me the money.
It's only 100 bucks.
565
00:38:28,474 --> 00:38:29,423
This is it, dude.
566
00:38:29,530 --> 00:38:30,708
I'm tapped out.
567
00:38:30,811 --> 00:38:32,501
Dad said
he won't send any more.
568
00:38:33,531 --> 00:38:35,473
Then you'll have
to use his credit card.
569
00:38:35,579 --> 00:38:38,230
- We need a cell phone.
- What?
570
00:38:38,299 --> 00:38:41,365
If this is going to work,
we have to keep in constant contact.
571
00:38:47,322 --> 00:38:48,566
Hey, guys.
572
00:38:51,098 --> 00:38:53,237
Hey, Roger,
could you do me a favor?
573
00:38:53,307 --> 00:38:55,576
- Sure.
- Get lost.
574
00:39:06,331 --> 00:39:08,240
I have something for you.
575
00:39:08,347 --> 00:39:10,452
You have things
for lots of guys.
576
00:39:17,755 --> 00:39:19,543
You're amazing.
577
00:39:20,891 --> 00:39:22,549
What are you going
to do with it?
578
00:39:23,579 --> 00:39:25,041
Nothing.
579
00:39:25,114 --> 00:39:29,173
I'm not going to keep it.
It's just a little prank.
580
00:39:29,242 --> 00:39:32,984
When it turns up missing,
she's going to go nuts.
581
00:39:35,195 --> 00:39:37,170
What would I do without you?
582
00:39:48,186 --> 00:39:51,001
All this time I've been
looking for romance,
583
00:39:51,066 --> 00:39:53,684
and all I had to do
was steal something.
584
00:39:55,451 --> 00:39:57,622
You didn't steal anything.
585
00:39:59,258 --> 00:40:02,008
You just borrowed it
for a little while.
586
00:40:03,899 --> 00:40:06,998
And if you wouldn't mind,
I'd like to borrow you.
587
00:40:39,546 --> 00:40:42,645
I want you to be able
to do anything.
588
00:40:42,714 --> 00:40:45,780
I want you to do
what you want with me.
589
00:40:46,779 --> 00:40:48,273
Yeah?
590
00:40:49,946 --> 00:40:52,434
I want you to have me
however you want.
591
00:40:52,506 --> 00:40:56,281
I want to give myself
to you the way you want me.
592
00:40:57,403 --> 00:41:00,152
Don't hold back.
593
00:42:30,779 --> 00:42:32,121
Ow!
594
00:42:32,187 --> 00:42:34,488
Odin, stop!
595
00:42:34,555 --> 00:42:36,213
Stop!
596
00:42:37,435 --> 00:42:38,841
Stop!
597
00:42:40,506 --> 00:42:41,783
No!
598
00:44:32,539 --> 00:44:35,157
...purposely uses
this maternal imagery
599
00:44:35,226 --> 00:44:37,364
to get him into
doing this dirty work.
600
00:44:37,434 --> 00:44:41,591
"I have given suck and know how tender
it is to love the babe that milks me."
601
00:44:41,658 --> 00:44:47,026
Odin, did you give Desi
a scarf a while back?
602
00:44:47,099 --> 00:44:49,237
Yeah.
603
00:44:49,306 --> 00:44:51,095
It was
silk or something, right?
604
00:44:53,466 --> 00:44:55,124
Yeah,
I showed it to you.
605
00:44:55,227 --> 00:44:57,114
Gentlemen.
606
00:44:59,610 --> 00:45:02,742
Wait, you gave
that scarf to Desi?
607
00:45:02,811 --> 00:45:04,469
You know I did.
608
00:45:04,538 --> 00:45:06,610
You want me
to give that to her?
609
00:45:06,682 --> 00:45:08,537
Don't tell her it's from me.
610
00:45:08,602 --> 00:45:12,279
I think I saw Michael with
that same scarf about an hour ago.
611
00:45:12,346 --> 00:45:14,802
I'm not sure, but I'd swear
it was the same one.
612
00:45:14,874 --> 00:45:15,670
Thanks.
613
00:45:15,738 --> 00:45:17,073
Get the fuck out of here!
614
00:45:17,073 --> 00:45:18,407
Mr. Goulding, Mr. James,
615
00:45:18,618 --> 00:45:22,448
would either of you care to name
one of Shakespeare's poems for me?
616
00:45:23,579 --> 00:45:25,172
I thought he wrote movies.
617
00:45:25,274 --> 00:45:28,569
Perhaps you two should pay attention.
618
00:45:28,666 --> 00:45:31,895
That way, after you've won this
nationally televised championship,
619
00:45:31,963 --> 00:45:33,523
you'll have something
more profound to say.
620
00:45:33,594 --> 00:45:36,561
What do you mean, rough?
He forced you?
621
00:45:36,634 --> 00:45:38,096
No, it wasn't like that.
622
00:45:38,170 --> 00:45:40,145
We were already doing it.
623
00:45:40,218 --> 00:45:42,290
Did you say "stop"?
624
00:45:42,362 --> 00:45:44,250
He didn't rape me.
625
00:45:44,314 --> 00:45:47,991
Desi, you know
I like O too, okay?
626
00:45:48,058 --> 00:45:51,222
But you act like the guy's
a saint or something.
627
00:45:51,290 --> 00:45:52,948
Well,
maybe he's not a saint,
628
00:45:53,018 --> 00:45:56,018
but he's never done anything
even close to that before.
629
00:45:56,122 --> 00:45:57,977
Half the time, he doesn't
even want to do anything.
630
00:45:58,042 --> 00:45:59,864
He just lays naked with me.
631
00:45:59,930 --> 00:46:03,127
Desi, you said stop.
632
00:46:11,226 --> 00:46:14,390
Would you be so concerned
if he were white?
633
00:46:15,419 --> 00:46:17,273
That is so easy.
634
00:46:17,339 --> 00:46:20,208
D, it's me.
635
00:46:22,491 --> 00:46:24,378
What are you doing?
It's after hours.
636
00:46:24,442 --> 00:46:25,817
I know.
637
00:46:25,882 --> 00:46:28,020
I'm sorry.
I just had to see you.
638
00:46:30,426 --> 00:46:32,793
- To say how are you doing, Emily?
- Good.
639
00:46:32,890 --> 00:46:36,087
Sorry, baby, no presents
for you this time.
640
00:46:36,154 --> 00:46:38,293
Where were you?
Michael was looking for you.
641
00:46:39,898 --> 00:46:41,458
Mike?
642
00:46:41,530 --> 00:46:43,123
Yeah, Michael.
643
00:46:44,858 --> 00:46:46,800
Can I have a kiss?
644
00:46:52,570 --> 00:46:55,952
Hey, D, how come you never wear
that scarf I gave you?
645
00:46:56,026 --> 00:46:58,001
I hadn't really
thought about it.
646
00:46:58,074 --> 00:47:00,529
- Can I see it real quick?
- Yeah.
647
00:47:04,890 --> 00:47:06,646
I keep it right here.
648
00:47:07,802 --> 00:47:10,191
- What, you lost it?
- No, it's here somewhere.
649
00:47:10,266 --> 00:47:13,878
My mamma gave me that scarf
when she got real sick.
650
00:47:13,946 --> 00:47:16,913
She said to make sure to give it
to someone very special,
651
00:47:16,986 --> 00:47:18,841
and it'd keep
our love right.
652
00:47:18,906 --> 00:47:21,295
I'm sure it'll turn up
around here somewhere.
653
00:47:21,370 --> 00:47:24,305
- Could you look some more?
- She'll find it later.
654
00:47:24,378 --> 00:47:27,957
- Come on, I'll help you.
- No, I'll find it later.
655
00:47:28,026 --> 00:47:30,197
Right now, I really want
to talk about Michael.
656
00:47:30,266 --> 00:47:33,266
You know, he deserves to play,
and he's your best friend.
657
00:47:33,370 --> 00:47:36,818
- That's all he talks about.
- I really need you to find that scarf.
658
00:47:36,922 --> 00:47:38,809
And I said
I'll find it later.
659
00:47:38,906 --> 00:47:40,597
Hey, D...
660
00:47:41,722 --> 00:47:44,983
you'd never give out no love
behind my back, now would you?
661
00:47:45,050 --> 00:47:47,439
I mean, maybe
I'm not enough for you.
662
00:47:47,514 --> 00:47:51,508
You know, especially with you
being all hot and shit.
663
00:47:51,578 --> 00:47:52,822
What?
664
00:47:52,890 --> 00:47:54,777
You know
what I'm talking about.
665
00:47:54,842 --> 00:47:58,138
Hey, Em, you've got
to see this girl in action-
666
00:47:58,202 --> 00:48:00,471
Are you kidding me?!
That's really shitty!
667
00:48:00,538 --> 00:48:02,480
Okay.
But check this.
668
00:48:02,554 --> 00:48:04,561
If you were a virgin
like you said you were,
669
00:48:04,666 --> 00:48:06,967
how come when we're doing it
you're acting all freaky and stuff,
670
00:48:07,034 --> 00:48:09,423
telling me I could do
whatever I want with you?
671
00:48:09,530 --> 00:48:11,897
- I don't need to be here right now.
- No, Em.
672
00:48:11,962 --> 00:48:15,159
- I don't think you do either.
- That is not what I meant!
673
00:48:15,226 --> 00:48:18,324
- What the hell is wrong with you?
- Look, let's just find the scarf, OK?
674
00:48:18,394 --> 00:48:21,264
- Emily's going to help us.
- What if Emily doesn't want to help?
675
00:48:21,338 --> 00:48:22,864
I think you should go.
676
00:48:22,938 --> 00:48:25,360
- Where is my scarf?
- I don't know.
677
00:48:25,434 --> 00:48:27,376
- You lost it.
- No, I'll find it later.
678
00:48:27,450 --> 00:48:30,352
Does Mike know where my scarf is?
Is that why you want me to talk to him?
679
00:48:30,426 --> 00:48:31,986
What?
680
00:48:32,058 --> 00:48:36,116
If you want to ask me if I'm cheating
on you, get some balls and ask.
681
00:48:36,218 --> 00:48:38,225
No, I'm not!
Michael?!
682
00:48:38,330 --> 00:48:42,105
You're the only person I've ever been
with and the only person want to be with.
683
00:48:42,170 --> 00:48:45,912
And if you want to be with me,
don't ever talk to me like that again, ever.
684
00:48:48,730 --> 00:48:51,348
I'm always
straight with you, O.
685
00:49:03,610 --> 00:49:06,578
Two on one half break.
Let's go! Let's go!
686
00:49:06,650 --> 00:49:08,309
Push it!
Push it! Push it!
687
00:49:10,906 --> 00:49:12,978
Hugo!
688
00:49:13,082 --> 00:49:15,732
For Christ's sake,
look where you are!
689
00:49:15,802 --> 00:49:18,584
Look where the basket is!
Protect the basket! For Christ's sake.
690
00:49:18,650 --> 00:49:21,105
It's two on one fast break!
What, are you deaf?
691
00:49:21,178 --> 00:49:24,494
Odin, where are you? At some picnic?
We've got 10 full minutes.
692
00:49:24,570 --> 00:49:27,123
Let's make it count!
Come on, stack it up!
693
00:49:27,194 --> 00:49:30,063
- Come on, man, stack it up!
- Let's go!
694
00:49:33,978 --> 00:49:36,051
Come on! Push it!
695
00:49:39,450 --> 00:49:41,043
Give me the ball.
Give me the ball!
696
00:49:41,146 --> 00:49:42,073
Damn it!
697
00:49:42,138 --> 00:49:45,138
You guys are lolly-gagging
the ball up and down the court
698
00:49:45,242 --> 00:49:46,900
Iike a bunch of snails.
699
00:49:46,970 --> 00:49:48,629
You play this way
come game night,
700
00:49:48,698 --> 00:49:51,829
you won't beat the Sisters of Mercy!
All right, Michael,
701
00:49:51,898 --> 00:49:53,523
come in here
and run the point.
702
00:49:53,593 --> 00:49:56,343
Odin, why don't you
take your nap on the bench?
703
00:49:56,410 --> 00:49:58,036
It's more comfortable there.
Let's go, Michael.
704
00:49:58,106 --> 00:50:00,407
I said let's go! Come on!
You've got eight minutes.
705
00:50:10,554 --> 00:50:12,464
What's your fucking
problem, man?
706
00:50:12,570 --> 00:50:15,734
You get back here, son,
and apologize! Odin!
707
00:50:16,858 --> 00:50:20,306
Odin! You get your ass back
here and apologize.
708
00:50:26,138 --> 00:50:27,861
Jeff, run the team.
709
00:50:37,466 --> 00:50:38,993
Hey, Pop.
710
00:50:39,065 --> 00:50:40,592
Have a seat.
711
00:50:50,618 --> 00:50:54,611
It's been a while since
you invited me in for dinner.
712
00:50:54,681 --> 00:50:56,721
What is going on with Odin?
713
00:51:04,954 --> 00:51:06,198
I don't know.
714
00:51:08,346 --> 00:51:11,215
I saw him in class today.
He seemed all right.
715
00:51:13,658 --> 00:51:16,146
By the way, I'm getting
an A in English again.
716
00:51:16,250 --> 00:51:18,868
That's great, son.
Congratulations.
717
00:51:18,970 --> 00:51:22,450
You know I don't ever have
to worry about you, thank God.
718
00:51:22,554 --> 00:51:26,580
You've always done well and
you always will, but Odin's different.
719
00:51:26,650 --> 00:51:28,789
He's all alone here.
720
00:51:28,858 --> 00:51:32,153
There's not even another Black student
in this whole damn place.
721
00:51:32,218 --> 00:51:34,258
We're his family.
722
00:51:34,330 --> 00:51:38,421
I want you to keep an eye on him,
find out what's going on.
723
00:51:39,674 --> 00:51:41,496
- Sure, Pop.
- All right...
724
00:51:41,562 --> 00:51:43,766
'cause if he's
got a problem,
725
00:51:43,834 --> 00:51:45,689
we've got a problem.
726
00:51:49,722 --> 00:51:51,347
All right, Dad.
727
00:51:55,962 --> 00:51:59,061
You know, your mother just
doesn't understand us.
728
00:52:10,650 --> 00:52:12,755
You stay here
and finish your supper.
729
00:52:40,954 --> 00:52:42,644
The state finals
are a few days away,
730
00:52:42,713 --> 00:52:44,753
and Palmetto Grove comes in
as a heavy favorite.
731
00:52:44,825 --> 00:52:47,727
Coach Duke Goulding,
or The Duke, as he is called,
732
00:52:47,802 --> 00:52:49,875
has got to be even more
jittery than the players.
733
00:52:49,946 --> 00:52:53,361
A win right here could pave the way
for a position at the college level.
734
00:52:53,465 --> 00:52:55,026
But first, you're about
to see something
735
00:52:55,130 --> 00:52:57,432
that might make the NBA's
finest a little bit nervous.
736
00:52:57,498 --> 00:52:59,287
And that's why
all the scouts are here.
737
00:52:59,354 --> 00:53:02,256
It's the Southeast regional
high school slam dunk contest.
738
00:53:02,330 --> 00:53:04,435
And young legs
mean lots of air.
739
00:53:15,866 --> 00:53:18,102
- What's up, man?
- What's up with you?
740
00:53:19,449 --> 00:53:21,719
You got that for me?
741
00:53:21,786 --> 00:53:24,917
- This ain't your style, player.
- It ain't gonna be.
742
00:53:25,018 --> 00:53:27,123
I just ain't slept
in a couple of days.
743
00:53:27,225 --> 00:53:31,055
Why the fuck are you worried?
Give me the shit and get your ass on.
744
00:53:31,161 --> 00:53:32,688
Money's for customers.
745
00:53:32,762 --> 00:53:34,737
This is a one-time
thing, right?
746
00:53:51,546 --> 00:53:54,546
You're going to have
to get in line, I'm afraid.
747
00:53:54,617 --> 00:53:57,520
Every conference in the country's
been after this kid,
748
00:53:57,626 --> 00:54:00,921
including the ACC,
the Big Twelve, Pac Ten, Big Ten.
749
00:54:00,986 --> 00:54:02,447
I hope you don't think
you're sitting there.
750
00:54:02,554 --> 00:54:05,368
- Bye. Good seeing you.
- I had this seat with Hugo.
751
00:54:05,434 --> 00:54:10,038
Well, Hugo's not here,
and I'm telling you to get lost.
752
00:54:10,106 --> 00:54:14,001
- Later, Roger, as in peace.
- Jason, stop. Leave him alone.
753
00:54:14,074 --> 00:54:15,448
Michael, come on.
754
00:54:15,514 --> 00:54:16,888
Go ahead and
keep sitting there.
755
00:54:16,954 --> 00:54:20,150
- Maybe I won't kick your ass again.
- It's okay, Roger.
756
00:54:20,218 --> 00:54:21,527
You can sit there.
It's fine.
757
00:54:21,593 --> 00:54:24,081
- Faggot. Tag along, faggot.
- Jason!
758
00:54:24,154 --> 00:54:26,063
Why don't you go sit
with some other friends.
759
00:54:26,137 --> 00:54:28,341
Oh, you don't have any.
Everybody hates you.
760
00:54:28,442 --> 00:54:31,573
Stupid tag-along.
Get lost.
761
00:54:31,674 --> 00:54:33,267
Flea.
762
00:54:33,369 --> 00:54:36,152
- Fucking faggot.
- Fuck off.
763
00:54:37,145 --> 00:54:41,106
- Loser. Fucking loser.
- Get out of here, Roger.
764
00:54:42,426 --> 00:54:45,655
It hurts, doesn't it?
Then get lost.
765
00:55:04,025 --> 00:55:07,091
You've got five minutes, man.
What's going on?
766
00:55:07,161 --> 00:55:09,332
You really
fucked me up, man.
767
00:55:09,402 --> 00:55:11,703
- Me?
- Yeah, you, bitch!
768
00:55:11,769 --> 00:55:17,334
If I knew Desi was going behind
my back, I could deal with that.
769
00:55:17,402 --> 00:55:20,718
But all this wondering you got me
going through is bullshit!
770
00:55:20,794 --> 00:55:22,550
You can't be thinking
about that now.
771
00:55:25,530 --> 00:55:27,985
I'm going to tell you
like this, Hugo.
772
00:55:28,058 --> 00:55:33,622
You better hope and pray you can
prove that Mike is fucking Desi.
773
00:55:33,722 --> 00:55:35,664
You understand me?!
774
00:55:40,313 --> 00:55:43,095
I try to help my friend
and this is what I get?
775
00:55:43,162 --> 00:55:45,583
Why don't you just
fucking forget about it, man?
776
00:55:45,658 --> 00:55:48,025
I mean,
you fucking got everything.
777
00:55:48,089 --> 00:55:51,188
I would give my left nut
to be in your shoes.
778
00:55:54,586 --> 00:55:56,179
Fuck Desi!
779
00:55:56,250 --> 00:55:59,894
She's not some gold medal you need
to win! You're the fucking medal, man!
780
00:55:59,961 --> 00:56:02,579
From the first time I saw her-
781
00:56:04,634 --> 00:56:08,147
the only reason I ever wanted
to do something big
782
00:56:09,209 --> 00:56:12,984
was so she'd be proud
to stand next to me.
783
00:56:14,202 --> 00:56:15,762
Shit.
784
00:56:16,826 --> 00:56:19,509
Look, is she cheating on me
or not?! What the fuck?
785
00:56:19,577 --> 00:56:21,465
Let's talk about this
after you win this thing.
786
00:56:21,530 --> 00:56:25,327
Don't you hold back
on me, Hugo. Not now.
787
00:56:25,402 --> 00:56:27,540
- Come on.
- No, you come on, bitch!
788
00:56:29,658 --> 00:56:33,138
- What, are you going to hit me?
- I will if you don't speak to me.
789
00:56:33,209 --> 00:56:37,137
I don't know if it's true, but he told
me they were together last night
790
00:56:37,242 --> 00:56:40,504
- and I don't know what else.
- God damn it.
791
00:56:40,570 --> 00:56:42,479
That's all
I'm saying for now.
792
00:56:42,586 --> 00:56:44,953
We can get together tonight
and talk about this.
793
00:56:49,433 --> 00:56:51,321
They don't know
who they're fucking with.
794
00:56:51,386 --> 00:56:52,630
What's that?
795
00:56:54,010 --> 00:56:56,246
I said they don't know
who they're fucking with.
796
00:56:58,298 --> 00:57:00,469
They don't know
who they're fucking with!
797
00:57:15,769 --> 00:57:17,144
Better hurry up, son.
You're late.
798
00:57:17,210 --> 00:57:18,639
Knock them dead.
799
00:57:39,801 --> 00:57:42,070
- Odin James.
- Okay,
800
00:57:42,170 --> 00:57:45,017
highest score is 50.
You get one minute to do three dunks.
801
00:57:45,113 --> 00:57:46,607
I'm only doing one.
802
00:57:46,714 --> 00:57:49,169
- What?
- I'm only doing one.
803
00:57:49,242 --> 00:57:50,933
But you get
to throw out the two lowest.
804
00:57:51,002 --> 00:57:53,936
And now, our very own Odin James.
805
00:57:58,873 --> 00:58:02,354
Grab your jockstraps, gentlemen.
He's about to blow you away.
806
00:58:38,138 --> 00:58:40,080
Go! Go! Go!
807
00:58:54,362 --> 00:58:55,572
Wow, he dunked it!
808
00:58:56,729 --> 00:58:59,096
I didn't think
he could do that anymore.
809
00:59:09,114 --> 00:59:11,186
Go! Go! Go!
810
00:59:26,937 --> 00:59:28,432
Yo, man,
that dunk was all that,
811
00:59:28,505 --> 00:59:30,261
- but I need the ball back, kid.
- What?
812
00:59:30,329 --> 00:59:33,646
- The ball, homey. Give it up.
- This ball right here, shorty?
813
00:59:33,722 --> 00:59:35,893
No, nigger, the balls
hanging under your dick.
814
00:59:35,961 --> 00:59:37,521
Watch your fucking mouth.
Who are you talking to?
815
01:00:36,473 --> 01:00:39,735
I'm just asking
for one last game, Bob.
816
01:00:39,801 --> 01:00:42,103
One game for whom?
For you...
817
01:00:42,169 --> 01:00:43,860
or for him?
818
01:00:43,929 --> 01:00:47,409
Because he's lucky
he's not suspended.
819
01:00:47,481 --> 01:00:51,060
Yeah, Dad,
who's your favorite now?
820
01:01:02,713 --> 01:01:04,818
I'm going
to take care of you, man.
821
01:01:06,905 --> 01:01:11,891
This shit right here...
will help you make it through.
822
01:01:16,057 --> 01:01:18,512
I don't want
to be doing this.
823
01:01:18,585 --> 01:01:22,513
Just making it through, player.
Just making it through.
824
01:01:51,257 --> 01:01:53,745
So, while the shit
was going down tonight,
825
01:01:53,817 --> 01:01:56,239
I was doing
some detective work.
826
01:01:57,753 --> 01:02:00,753
Mike says half the time,
she doesn't want to have sex.
827
01:02:02,009 --> 01:02:04,464
She just wants
to lay naked in the bed.
828
01:02:06,585 --> 01:02:08,494
But they're fucking, O.
829
01:02:08,569 --> 01:02:11,319
And they have been
for over a month now.
830
01:02:11,385 --> 01:02:13,392
They do it in her room.
831
01:02:13,465 --> 01:02:15,287
And there's
one more thing...
832
01:02:15,353 --> 01:02:18,136
Don't get mad at me
for saying this, but...
833
01:02:21,625 --> 01:02:23,797
they call you
"the nigger," man.
834
01:02:26,617 --> 01:02:29,301
Desi wouldn't say
nothing like that, man.
835
01:02:32,153 --> 01:02:34,160
Shit.
836
01:02:39,225 --> 01:02:42,291
- Hey.
- What's the matter?
837
01:02:42,361 --> 01:02:44,946
Nothing.
What do you want?
838
01:02:45,017 --> 01:02:47,352
Man, I just need
to talk to you.
839
01:02:47,417 --> 01:02:50,035
I'm a little busy.
Just give me two minutes.
840
01:02:51,065 --> 01:02:53,170
- All right, but-
- Give me two minutes, all right?
841
01:02:53,241 --> 01:02:54,648
Wait here.
842
01:02:59,609 --> 01:03:01,519
Hey, O. That's Mike.
843
01:03:01,625 --> 01:03:04,407
He wants to talk
to me about Desi.
844
01:03:04,473 --> 01:03:07,921
Listen, I'm going
to ask him what's up.
845
01:03:07,993 --> 01:03:10,197
All right?
You can hear for yourself.
846
01:03:13,337 --> 01:03:14,897
Come on,
let's take it out here.
847
01:03:14,969 --> 01:03:19,639
Hugo, you're my man
for life. Forever.
848
01:03:19,705 --> 01:03:21,974
Just stay on the porch
no matter what he says.
849
01:03:22,041 --> 01:03:25,587
Just stay on the bench.
Be quiet, all right?
850
01:03:30,265 --> 01:03:32,469
Hey, man, what have you got
going on here?
851
01:03:33,530 --> 01:03:34,936
What's up, big baller?
852
01:03:35,033 --> 01:03:37,205
Don't remind me of basketball.
853
01:03:37,273 --> 01:03:40,982
So, you and Desi have been
spending a lot of time together.
854
01:03:41,049 --> 01:03:43,570
If you could just handle her
the way you handle Brandy,
855
01:03:43,641 --> 01:03:45,201
then you'd be in business.
856
01:03:45,273 --> 01:03:47,761
That girl does whatever I say.
857
01:03:47,833 --> 01:03:49,458
She might be
in love with me, though.
858
01:03:49,529 --> 01:03:52,279
I heard she thinks the two
of you are going to get married.
859
01:03:52,345 --> 01:03:55,793
Yeah, right. Give me
some credit. She's a slut.
860
01:03:55,865 --> 01:03:58,679
Man, I was
at the library yesterday.
861
01:03:58,745 --> 01:04:00,086
She took me in the back.
862
01:04:00,153 --> 01:04:02,706
In the freaking library?
No fucking way.
863
01:04:02,777 --> 01:04:05,396
And check this out.
She said, down the road,
864
01:04:05,497 --> 01:04:08,214
even if she's with somebody,
even if she's married,
865
01:04:08,281 --> 01:04:10,616
she said she'd do me
until the day she dies.
866
01:04:10,681 --> 01:04:12,306
No fucking way.
867
01:04:12,377 --> 01:04:14,287
She does follow me everywhere.
868
01:04:14,361 --> 01:04:15,768
Have you seen Michael?
869
01:04:15,833 --> 01:04:17,458
What about Odin?
870
01:04:17,529 --> 01:04:20,497
What about him?
He's a freaking loser.
871
01:04:20,569 --> 01:04:24,312
- The ghetto just popped out of him.
- You don't have to go there.
872
01:04:24,377 --> 01:04:26,962
Listen, the nigger's
out of control.
873
01:04:27,033 --> 01:04:28,975
And I'm glad
he's off the team.
874
01:04:29,049 --> 01:04:31,831
And if he comes at me again,
I swear I'll kill his ass.
875
01:04:31,897 --> 01:04:35,410
Hugo, where's Michael?
876
01:04:35,481 --> 01:04:37,074
Hugo, I know Mike's in here.
877
01:04:37,177 --> 01:04:40,144
- Open the damn door!
- Oh, boy.
878
01:04:40,249 --> 01:04:41,875
- What's up?
- Hey.
879
01:04:41,945 --> 01:04:42,927
What the hell do you
think you're doing,
880
01:04:43,033 --> 01:04:45,302
giving me something
you got from some other bitch?
881
01:04:45,369 --> 01:04:46,896
What?
882
01:04:46,969 --> 01:04:49,719
- Asshole!
- What are you tripping about?
883
01:04:49,785 --> 01:04:51,378
- It's a present.
- Yeah?
884
01:04:51,449 --> 01:04:54,198
Well, I like presents
where I was the only owner!
885
01:04:54,265 --> 01:04:57,713
Brandy.
You see what I have to deal with?
886
01:04:57,785 --> 01:04:59,345
You want this?
887
01:05:09,433 --> 01:05:11,920
How are we going
to kill this motherfucker?
888
01:05:17,081 --> 01:05:19,732
How are we going
to kill this motherfucker?
889
01:05:20,761 --> 01:05:22,583
That's a big step.
890
01:05:24,121 --> 01:05:26,260
What about Desi?
891
01:05:36,889 --> 01:05:39,409
I don't get people
in here with that kind of money.
892
01:05:39,513 --> 01:05:42,415
But it is
one hell of a watch.
893
01:05:42,521 --> 01:05:44,496
What are you looking
to get for it?
894
01:05:50,809 --> 01:05:53,176
You have any papers
on this .38?
895
01:05:53,241 --> 01:05:56,688
On what?
Don't even look in that case.
896
01:05:56,761 --> 01:06:00,406
Don't even think about it, unless
you're ready to pull out some ID.
897
01:06:02,617 --> 01:06:04,919
Listen,
you want that watch.
898
01:06:04,985 --> 01:06:07,538
I want that pistol.
899
01:06:33,881 --> 01:06:36,215
You've been
everything to me, O.
900
01:06:36,281 --> 01:06:39,696
To me, you're not my friend,
you're my brother.
901
01:06:39,769 --> 01:06:42,803
And when a brother
is wronged, so am I.
902
01:06:44,665 --> 01:06:46,487
I'm you, O.
903
01:06:46,553 --> 01:06:48,276
I'm a part of you.
904
01:06:50,521 --> 01:06:53,685
The plan I've come up
with is flawless,
905
01:06:54,713 --> 01:06:56,720
planned out to the minute.
906
01:06:58,457 --> 01:07:02,898
I've spent the last few days
going over every possible detail and angle.
907
01:07:04,632 --> 01:07:07,218
All we have to do
is set this thing in motion
908
01:07:07,289 --> 01:07:09,394
and never look back.
909
01:07:10,425 --> 01:07:12,978
Tomorrow I'm going
to talk to my dad.
910
01:07:13,049 --> 01:07:16,878
I'm going to tell him me and Mike
will find our own way to the game.
911
01:07:16,985 --> 01:07:19,090
I'll say we
want to get there early.
912
01:07:19,193 --> 01:07:21,876
We'll take Roger's car.
913
01:07:21,945 --> 01:07:23,767
You're going
to talk to Desi.
914
01:07:25,273 --> 01:07:27,990
You'll tell her
you want to make up,
915
01:07:28,057 --> 01:07:31,090
a little love session
before the game.
916
01:07:32,249 --> 01:07:35,184
She should be
alone in her room.
917
01:07:35,257 --> 01:07:37,493
Emily will
go on without her.
918
01:07:38,617 --> 01:07:42,610
For it to work, we have to make
sure it looked like Michael did it.
919
01:07:45,977 --> 01:07:48,344
We'll leave behind
a little present.
920
01:07:49,400 --> 01:07:51,822
At exactly 7:00PM,
921
01:07:52,921 --> 01:07:54,863
you take out Desi...
922
01:07:56,793 --> 01:07:59,313
and you plant Michael's glass.
923
01:08:01,176 --> 01:08:04,176
When that's all done,
you call me on Roger's cellular.
924
01:08:07,032 --> 01:08:09,967
We'll have a rental car
waiting on the side of the road.
925
01:08:14,137 --> 01:08:15,795
When Mike gets out to help,
926
01:08:17,785 --> 01:08:20,403
we'll make it
look like a suicide.
927
01:08:44,537 --> 01:08:46,871
Then we all make our way
to the game on time.
928
01:08:48,505 --> 01:08:49,934
I know my dad.
929
01:08:50,009 --> 01:08:52,081
Without Mike,
he's got to play you.
930
01:08:52,185 --> 01:08:54,160
So we win the game,
931
01:08:55,225 --> 01:08:58,356
and we all swear
we never saw Mike or Desi at all.
932
01:09:01,304 --> 01:09:04,621
If we stick to the timetable,
this will work.
933
01:09:04,697 --> 01:09:06,485
What about Roger?
934
01:09:06,552 --> 01:09:09,749
Roger thinks you and
Desi are just breaking up.
935
01:09:09,817 --> 01:09:12,883
But after it's all over,
I'll tell him.
936
01:09:12,953 --> 01:09:16,302
He'll be so scared,
he'll go along with whatever I say.
937
01:09:17,945 --> 01:09:19,767
And if he doesn't?
938
01:09:19,833 --> 01:09:23,510
You said you're going all
the way with this thing, right?
939
01:09:37,945 --> 01:09:39,952
About what time
was the car checked out?
940
01:09:42,713 --> 01:09:43,695
Yeah.
941
01:09:43,769 --> 01:09:45,263
All right.
Yeah, thank you.
942
01:09:45,337 --> 01:09:47,476
Okay.
I appreciate it. Bye.
943
01:09:49,304 --> 01:09:52,468
Herb's on time, so far.
944
01:09:56,824 --> 01:09:58,035
All right.
945
01:10:03,897 --> 01:10:07,607
Hey, man. Man, it's
game time, baby. Let's do it.
946
01:10:08,248 --> 01:10:10,321
A little
pep-up for the road?
947
01:10:10,393 --> 01:10:12,814
No, I can't.
Not tonight.
948
01:10:12,889 --> 01:10:14,383
Oh Mike, come on.
949
01:10:14,457 --> 01:10:16,978
This is my last game
as a Hawk, bro'.
950
01:10:17,048 --> 01:10:18,772
I'm too nervous, man.
951
01:10:21,977 --> 01:10:25,173
We shall go no more
roving so late into the night.
952
01:10:25,241 --> 01:10:28,055
- Look, man, I can't.
- Mike.
953
01:10:28,152 --> 01:10:30,738
All right.
954
01:10:36,440 --> 01:10:38,928
Oh, fuck! I'm supposed
to meet with Brandy.
955
01:10:39,001 --> 01:10:41,422
- She was going to ride with us.
- Not anymore, comrade.
956
01:10:41,496 --> 01:10:44,344
She's got wheels.
Don't worry about it.
957
01:11:02,520 --> 01:11:04,495
You sure
you don't want me to wait?
958
01:11:04,601 --> 01:11:07,732
- Save me a seat.
- Okay.
959
01:11:07,768 --> 01:11:09,656
Later.
960
01:11:43,192 --> 01:11:45,581
Man, you're driving
like my grandmother.
961
01:11:47,384 --> 01:11:50,232
Come on, man.
The Duke is going to kill us.
962
01:12:13,497 --> 01:12:15,253
Did you see
that car back there?
963
01:12:15,320 --> 01:12:16,597
What?
964
01:12:18,968 --> 01:12:20,463
The one with
the flashing lights.
965
01:12:20,536 --> 01:12:24,465
- The guy might be in trouble.
- No, no way, man.
966
01:12:24,537 --> 01:12:26,424
We're going
to miss warm-ups.
967
01:12:26,488 --> 01:12:29,750
It'll take just a second to check out.
It's going to be freezing tonight.
968
01:12:29,817 --> 01:12:31,606
We've got to check it out.
969
01:12:41,912 --> 01:12:45,261
Send someone over to check
on their rooms. Hurry!
970
01:12:45,336 --> 01:12:47,027
Let's go,
lads, let's go!
971
01:12:47,097 --> 01:12:50,480
Duke, this is Mr. Bradley, head of
the Game Council Athletic Department.
972
01:12:50,552 --> 01:12:52,527
Yes, sir. It's
a pleasure to meet you.
973
01:12:52,601 --> 01:12:55,284
It's a pleasure to meet you, couch.
I tell you, I've been following you all year,
974
01:12:55,352 --> 01:12:56,847
and you've done
a great job.
975
01:12:56,920 --> 01:12:59,092
Thanks very much.
I appreciate that.
976
01:12:59,161 --> 01:13:01,070
I wouldn't mind helping
you guys out next season.
977
01:13:01,144 --> 01:13:05,367
I hear that. I'd like to talk
to the Odin kid, if any way possible.
978
01:13:05,433 --> 01:13:08,302
Sir, the whole world
would like to talk to Odin.
979
01:13:08,409 --> 01:13:10,132
Saw him
in the North Charleston semis,
980
01:13:10,233 --> 01:13:13,845
he lacerated their defense.
Nobody's done that all year.
981
01:13:13,913 --> 01:13:17,077
- He had some good coaching.
- Bradley: I'd have to agree with you.
982
01:13:17,145 --> 01:13:18,967
- Let's talk after the game, couch.
- All right, sir.
983
01:13:19,032 --> 01:13:21,072
He'd sure look good
in that garnet and black.
984
01:13:22,105 --> 01:13:25,105
- Did you comp his ticket?
- Yes, I did.
985
01:13:25,177 --> 01:13:26,486
Come on, lads, let's go.
986
01:13:26,553 --> 01:13:28,408
Come on, sweat it up.
987
01:13:45,753 --> 01:13:47,509
Hey, mister,
you're all right?
988
01:13:49,177 --> 01:13:50,420
What the fuck?!
989
01:13:50,489 --> 01:13:52,627
Do it, Rog.
Do it.
990
01:13:54,329 --> 01:13:55,474
Fuck!
991
01:13:58,648 --> 01:14:00,721
Let it go!
Let it go!
992
01:14:03,577 --> 01:14:05,365
What the fuck, man?!
993
01:14:05,432 --> 01:14:07,058
What's wrong
with you, man?
994
01:14:08,504 --> 01:14:09,682
All right.
995
01:14:11,001 --> 01:14:13,684
No!
Shit! Fuck, Rog.
996
01:14:13,785 --> 01:14:18,356
It's got to look like
a fucking suicide! Fuck!
997
01:14:18,424 --> 01:14:22,003
I got him!
Just like you said.
998
01:14:22,073 --> 01:14:24,440
I shot the fucker!
Now, we do it close.
999
01:14:24,505 --> 01:14:27,320
No, the cops can tell
someone else shot the first bullet.
1000
01:14:27,385 --> 01:14:30,102
You herbed us, man!
You fucking herbed us!
1001
01:14:30,169 --> 01:14:31,892
You fucking herbed us!
1002
01:14:31,960 --> 01:14:34,382
- Hugo, we have to go.
- Where's the scarf?
1003
01:14:34,457 --> 01:14:35,918
- You know I gave it to you.
- Where's the scarf?
1004
01:14:35,992 --> 01:14:38,032
- We have to go.
- Where's the scarf?
1005
01:14:38,104 --> 01:14:41,366
- Let me get him off the road.
- Rog! Rog! Rog!
1006
01:14:41,433 --> 01:14:44,881
When that car gets here, I'll tell
them you shot him in self- defense.
1007
01:14:44,984 --> 01:14:46,959
He attacked you and
you shot him in self- defense.
1008
01:14:47,064 --> 01:14:49,006
If he wakes up,
he's going to tell on me.
1009
01:14:51,608 --> 01:14:55,154
It won't matter, Rog.
Desi's dead. I'm sorry, bro'.
1010
01:15:05,912 --> 01:15:07,341
What time is it?
1011
01:15:21,624 --> 01:15:23,315
Hold on! Hold on!
1012
01:15:23,384 --> 01:15:27,028
Brandy,
call 911, okay?
1013
01:15:27,097 --> 01:15:29,333
Roger hit Michael with a crow bar
and then Michael shot him.
1014
01:15:44,633 --> 01:15:46,389
- Brandy, help me!
- Oh, my God!
1015
01:15:46,457 --> 01:15:49,424
I need your help!
We need to get him to a hospital!
1016
01:15:49,528 --> 01:15:52,496
Come on, Brandy,
you need to help me, please.
1017
01:15:52,600 --> 01:15:54,488
Come on, Brandy!
1018
01:15:54,585 --> 01:15:55,991
Brandy!
1019
01:15:56,057 --> 01:15:57,137
Fuck!
1020
01:16:48,057 --> 01:16:49,584
I'm sorry.
1021
01:17:00,216 --> 01:17:02,518
I'm sorry.
1022
01:17:04,952 --> 01:17:06,381
Odin.
1023
01:17:34,841 --> 01:17:37,296
I saw Mike with the scarf.
1024
01:17:37,369 --> 01:17:39,027
He's dead.
1025
01:17:39,096 --> 01:17:41,005
He told me
you were with him.
1026
01:17:41,080 --> 01:17:43,022
Now he's dead.
1027
01:17:43,096 --> 01:17:44,787
He's dead.
1028
01:17:46,969 --> 01:17:48,725
Stop. Stop.
1029
01:17:50,008 --> 01:17:52,691
I want to be able
to let you go, but I can't.
1030
01:17:52,760 --> 01:17:55,989
I wish I could,
but I can't. I can't.
1031
01:17:56,088 --> 01:17:59,383
I can't. I can't.
1032
01:18:05,016 --> 01:18:06,096
Shh.
1033
01:18:06,169 --> 01:18:09,365
Shh. Shh.
Go to sleep.
1034
01:18:09,432 --> 01:18:11,799
Shh. Stop. Please.
1035
01:18:11,864 --> 01:18:13,774
Go to sleep.
Go to sleep.
1036
01:18:13,849 --> 01:18:16,369
Go to sleep. Go to sleep.
1037
01:18:18,968 --> 01:18:21,488
- Jason, have you seen Desi?
- Nope.
1038
01:18:21,560 --> 01:18:23,218
- What about Hugo?
- Uh-uh.
1039
01:18:23,288 --> 01:18:24,750
No?
1040
01:18:38,776 --> 01:18:41,045
Desi?
1041
01:18:41,112 --> 01:18:42,006
Desi?
1042
01:18:46,712 --> 01:18:48,654
- Shh.
- Desi?
1043
01:18:59,832 --> 01:19:01,042
Hey.
1044
01:19:06,136 --> 01:19:07,413
They killed him!
1045
01:19:07,480 --> 01:19:09,869
- They killed Michael!
- What are you talking about?
1046
01:19:09,944 --> 01:19:10,838
Hugo!
1047
01:19:10,904 --> 01:19:12,497
- You killed her?
- You shut up!
1048
01:19:12,568 --> 01:19:14,935
- Shut up!
- You fucking killed her!
1049
01:19:15,000 --> 01:19:16,658
- Hey.
- No!
1050
01:19:16,728 --> 01:19:17,906
Tell me Odin is lying.
1051
01:19:17,976 --> 01:19:21,358
Tell me you didn't say
Desi was cheating on him!
1052
01:19:21,432 --> 01:19:24,563
- I told him what I heard.
- That's a lie! Desi and Michael!?
1053
01:19:24,633 --> 01:19:26,640
- You said she slept with him!?
- Emily, shut up!
1054
01:19:26,712 --> 01:19:30,094
- Somebody get an ambulance!
- Fuck off! Get off her!
1055
01:19:30,168 --> 01:19:32,339
- Emily!
- She was a ho'!
1056
01:19:32,440 --> 01:19:35,309
Desi was fucking Mike!
He admitted it!
1057
01:19:35,416 --> 01:19:39,158
And she gave him my scarf.
They were laughing at me!
1058
01:19:39,224 --> 01:19:40,751
Hugo, tell her!
1059
01:19:40,824 --> 01:19:42,963
- Tell her, man!
- That silk scarf?
1060
01:19:43,032 --> 01:19:44,592
Emily, be quiet.
1061
01:19:44,664 --> 01:19:46,486
No. No, Hugo.
1062
01:19:46,552 --> 01:19:49,422
- Shut the fuck up, Emily.
- Hugo had that scarf.
1063
01:19:49,497 --> 01:19:51,439
- Emily.
- You begged me to steal it for you!
1064
01:19:51,512 --> 01:19:53,968
She's fucking lying, bro'.
She is fuckin' lying.
1065
01:19:54,041 --> 01:19:56,015
Don't even fucking pay
any attention to her.
1066
01:19:56,088 --> 01:19:58,325
- You gave that scarf to Michael.
- Tell the truth!
1067
01:19:58,392 --> 01:20:01,141
- You gave that scarf to Michael!
- Tell the truth, Emily!
1068
01:20:01,208 --> 01:20:02,637
You gave
that scarf to Michael!
1069
01:20:21,592 --> 01:20:23,119
Stay down!
1070
01:20:39,320 --> 01:20:43,542
Jason,
ask him why he did this.
1071
01:20:43,608 --> 01:20:45,397
Ask him!
1072
01:20:45,464 --> 01:20:47,636
You won't ask me nothing.
1073
01:20:47,704 --> 01:20:50,453
I did what I did.
That's all you need to know.
1074
01:20:54,680 --> 01:20:57,069
From here on,
I'll say nothing.
1075
01:20:57,144 --> 01:20:59,861
Hugo...
1076
01:21:03,256 --> 01:21:04,718
Hugo!
1077
01:21:04,792 --> 01:21:06,253
Sit the fuck down!
1078
01:21:06,328 --> 01:21:10,005
Everybody sit down
and shut the fuck up!
1079
01:21:10,104 --> 01:21:12,340
Now, somebody
here knows the truth.
1080
01:21:12,408 --> 01:21:15,638
Somebody needs
to tell the goddamn truth.
1081
01:21:16,952 --> 01:21:19,854
My life is over.
That's it.
1082
01:21:19,928 --> 01:21:22,830
But while you're
all out here living yours,
1083
01:21:22,904 --> 01:21:26,701
sitting around, talking about the nigger
who lost it, back in high school,
1084
01:21:26,776 --> 01:21:30,191
you make sure
you tell them the truth.
1085
01:21:30,264 --> 01:21:32,915
You tell them
I loved that girl.
1086
01:21:32,984 --> 01:21:34,926
I did.
1087
01:21:35,000 --> 01:21:36,309
But I got played.
1088
01:21:36,376 --> 01:21:39,223
He twisted my head up.
He fucked it up.
1089
01:21:40,280 --> 01:21:42,549
I ain't no different
than none of you all.
1090
01:21:42,616 --> 01:21:44,504
My mom ain't no crack head.
1091
01:21:44,568 --> 01:21:46,357
I wasn't no gangbanger.
1092
01:21:46,424 --> 01:21:49,271
It wasn't some hood rat
drug dealer that tripped me up.
1093
01:21:49,368 --> 01:21:53,078
It was this white, prep school
motherfucker standing right there.
1094
01:21:53,144 --> 01:21:54,191
Put the gun down!
1095
01:21:54,264 --> 01:21:56,173
Come on, son!
Drop it! Put it down!
1096
01:21:56,248 --> 01:21:58,550
You tell them
where I'm from...
1097
01:21:58,616 --> 01:22:00,405
didn't make me do this.
1098
01:23:33,079 --> 01:23:36,309
All my life,
I always wanted to fly.
1099
01:23:37,623 --> 01:23:40,493
I always wanted
to live like a hawk.
1100
01:23:51,896 --> 01:23:55,060
I know you're not supposed
to be jealous of anything, but...
1101
01:23:56,632 --> 01:23:58,225
to take flight,
1102
01:23:59,384 --> 01:24:02,035
to soar above
everything and everyone...
1103
01:24:04,472 --> 01:24:06,195
now, that's living.
1104
01:24:10,040 --> 01:24:13,007
But a hawk is no good
around normal birds.
1105
01:24:14,744 --> 01:24:16,566
It can't fit in.
1106
01:24:18,296 --> 01:24:21,679
Even though all the other birds
probably want to be hawks,
1107
01:24:23,384 --> 01:24:25,523
they hate him
for what they can't be-
1108
01:24:27,864 --> 01:24:29,074
proud,
1109
01:24:30,104 --> 01:24:32,046
powerful,
1110
01:24:32,120 --> 01:24:33,581
determined,
1111
01:24:36,600 --> 01:24:38,061
dark.
1112
01:24:41,464 --> 01:24:43,319
Odin is a hawk.
1113
01:24:45,240 --> 01:24:47,028
He soars above us.
1114
01:24:50,008 --> 01:24:51,415
He can fly.
1115
01:24:59,768 --> 01:25:01,710
And one of these days,
1116
01:25:02,744 --> 01:25:05,297
everyone is going
to pay attention to me...
1117
01:25:13,271 --> 01:25:15,922
because I'm going
to fly, too.
1118
01:25:17,841 --> 01:25:18,800
# fixed by lyliakar #
85948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.