Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,891 --> 00:00:44,891
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:01,085 --> 00:01:03,005
Is it done?
3
00:01:03,125 --> 00:01:06,559
Yes. Our friend is fodder for the worms!
4
00:01:06,583 --> 00:01:09,343
Good. Let's go.
5
00:01:13,338 --> 00:01:16,430
_
6
00:01:17,023 --> 00:01:18,863
We're likely looking
for a shallow grave.
7
00:01:18,878 --> 00:01:21,538
Murderers never dig deep. They're
in a hurry to be rid of the body.
8
00:01:21,839 --> 00:01:24,098
Or can't be bothered to dig any further.
9
00:01:24,439 --> 00:01:26,586
- Let's try by the river.
- Why?
10
00:01:27,094 --> 00:01:29,004
Just seems a restful place.
11
00:01:29,221 --> 00:01:32,685
Higgins, we're looking for a
burial site not a picnic spot, man!
12
00:01:32,725 --> 00:01:34,082
Over here!
13
00:01:34,635 --> 00:01:36,027
I don't believe it.
14
00:01:37,720 --> 00:01:39,580
Eureka! Ha!
15
00:01:40,241 --> 00:01:42,507
Congratulations, Constable Jackson,
16
00:01:42,759 --> 00:01:45,310
- you found our friend!
- Ah!
17
00:01:46,001 --> 00:01:47,146
Ha!
18
00:01:47,531 --> 00:01:48,844
Thank you, Doctor.
19
00:01:49,101 --> 00:01:51,138
I believe you gents
owe me five cents each.
20
00:01:52,278 --> 00:01:53,616
We made a little wager
21
00:01:53,631 --> 00:01:55,940
as to who would find your
cadaver first, Doctor.
22
00:01:56,645 --> 00:01:58,703
Good, you've embraced the
first part of my training
23
00:01:58,738 --> 00:02:00,568
exercise with enthusiasm.
24
00:02:00,820 --> 00:02:02,266
Constables.
25
00:02:02,290 --> 00:02:05,157
Miss James, as well as
Miss Baxter and Miss Roy
26
00:02:05,172 --> 00:02:07,575
from the Medical College
for Women are joining us.
27
00:02:08,147 --> 00:02:10,215
Once the Constabulary finds a body
28
00:02:10,225 --> 00:02:12,910
buried under suspicious
circumstances, Medical Inspectors,
29
00:02:12,940 --> 00:02:15,610
or Coroners, are called to the
scene to give their opinion.
30
00:02:15,730 --> 00:02:17,219
Definitely deceased.
31
00:02:17,604 --> 00:02:20,254
- Definitely.
- Thank you, ladies.
32
00:02:20,506 --> 00:02:23,157
Medical Inspectors should
always have an opportunity
33
00:02:23,181 --> 00:02:24,834
to view the body before it is moved.
34
00:02:24,849 --> 00:02:28,151
It is their responsibility to
unlock the corpse's secrets,
35
00:02:28,185 --> 00:02:31,418
some of which can only be
ascertained at the crime scene.
36
00:02:31,538 --> 00:02:34,425
As constables and
doctors working together,
37
00:02:34,545 --> 00:02:38,371
it is your task to determine
identity and time of death.
38
00:02:38,491 --> 00:02:41,065
To that end, collect whatever you need.
39
00:02:41,258 --> 00:02:44,168
We should look for insect
activity and patterns.
40
00:02:44,202 --> 00:02:46,345
Yes. And consider the soil conditions.
41
00:02:46,371 --> 00:02:48,820
What difference does it make
where the fellow was buried?
42
00:02:48,940 --> 00:02:51,191
The presence of micro-organisms,
43
00:02:51,240 --> 00:02:54,448
moisture and warmth are all
factors that help determine
44
00:02:54,473 --> 00:02:56,836
the rate of decomposition
and the time of death.
45
00:02:56,956 --> 00:02:58,963
Oh God!
46
00:02:58,988 --> 00:03:01,166
Perhaps we should...
work on the windward side.
47
00:03:01,193 --> 00:03:04,442
That's a helpful idea. I wish you luck!
48
00:03:07,117 --> 00:03:08,242
Ladies.
49
00:03:14,978 --> 00:03:17,101
I see not even a decomposing corpse
50
00:03:17,111 --> 00:03:18,700
could dampen your appetite!
51
00:03:18,981 --> 00:03:20,037
Ah!
52
00:03:20,260 --> 00:03:21,667
I should say not.
53
00:03:21,948 --> 00:03:24,563
Post-mortems should never be
conducted on an empty stomach.
54
00:03:24,683 --> 00:03:26,281
Hm. I must say,
55
00:03:26,518 --> 00:03:28,373
a joint forensics exercise
56
00:03:28,398 --> 00:03:30,501
on our land is a brilliant idea, Julia.
57
00:03:30,530 --> 00:03:33,259
Well, we'll see what the
constables and doctors come up with.
58
00:03:33,432 --> 00:03:35,119
When are the builders arriving?
59
00:03:35,239 --> 00:03:37,242
Sometime this week, they claim.
60
00:03:37,405 --> 00:03:40,280
- Oh we'll be long gone by then.
- Hm!
61
00:03:40,596 --> 00:03:43,256
Whoa!
62
00:03:43,376 --> 00:03:44,846
Oh!
63
00:03:48,431 --> 00:03:49,602
Hello!
64
00:03:50,867 --> 00:03:52,169
Good day.
65
00:03:52,607 --> 00:03:54,513
Good day!
66
00:03:54,871 --> 00:03:57,289
I'm Barry Biggs. Frank Walsh.
67
00:03:57,409 --> 00:04:00,224
- You the new people?
- Yes, William Murdoch,
68
00:04:00,274 --> 00:04:02,378
- my wife, Julia.
- Hello.
69
00:04:02,735 --> 00:04:05,011
Our family farms are over yonder.
70
00:04:06,794 --> 00:04:09,107
Farming accident.
71
00:04:09,227 --> 00:04:10,360
Ah!
72
00:04:10,372 --> 00:04:12,698
So, are you planning on
living in this tent, then?
73
00:04:13,518 --> 00:04:16,070
No, no, we plan on building a house.
74
00:04:16,099 --> 00:04:17,831
Builders out there digging?
75
00:04:17,881 --> 00:04:21,206
Uh, no, that's an experiment the
Detective and I are conducting.
76
00:04:21,236 --> 00:04:24,235
Oh, police are you? How much
did old Dawson soak you for?
77
00:04:24,439 --> 00:04:26,734
I believe we settled fairly.
78
00:04:26,788 --> 00:04:29,221
I don't know if this
old place is worth much,
79
00:04:29,611 --> 00:04:32,042
with the river overflowing
the banks every spring.
80
00:04:32,077 --> 00:04:33,667
Best watch that.
81
00:04:33,787 --> 00:04:37,047
Oh, I intend to build a
fair ways from the river.
82
00:04:37,266 --> 00:04:39,481
The maples to the west,
there, will need some pruning,
83
00:04:39,540 --> 00:04:41,741
else a wind'll put a limb
right through your roof.
84
00:04:42,249 --> 00:04:44,923
Now, you are planning on
building a roof I take it.
85
00:04:49,937 --> 00:04:50,786
Ugh!
86
00:04:51,033 --> 00:04:54,365
Why such a foul odour
when it's a new corpse?
87
00:04:54,873 --> 00:04:57,573
Doctor Ogden likely buried
the body shortly after death.
88
00:04:57,602 --> 00:05:01,650
And I believe decomposition doesn't
begin in earnest until it's...
89
00:05:01,877 --> 00:05:03,465
exposed to oxygen.
90
00:05:03,648 --> 00:05:04,970
Correct, Constable.
91
00:05:05,090 --> 00:05:07,749
Can you take hold of this tape?
We need one more measurement.
92
00:05:07,783 --> 00:05:09,521
Oh! Allow me!
93
00:05:09,540 --> 00:05:11,633
We can't let you ladies
put us to shame here...
94
00:05:11,825 --> 00:05:14,317
OH! UGH! I KISSED IT!!
95
00:05:14,352 --> 00:05:16,409
- OH!
- Ah!
96
00:05:16,976 --> 00:05:19,518
Judging from the size of the
larynx, the cadaver is male.
97
00:05:19,552 --> 00:05:21,048
From the remaining muscularity
98
00:05:21,067 --> 00:05:22,799
we deduce he was likely a working man.
99
00:05:23,165 --> 00:05:26,969
- He was 5 feet 11 inches in height.
- Are you sure?
100
00:05:27,532 --> 00:05:30,341
Quite sure. We took careful
measurement of the long bones.
101
00:05:30,375 --> 00:05:33,070
And his teeth suggest he
was 35 to 40 years old.
102
00:05:33,288 --> 00:05:36,042
So, a tall man in his late thirties,
103
00:05:36,056 --> 00:05:37,976
- likely a labourer?
- Yes.
104
00:05:38,176 --> 00:05:41,224
Well that is a
comprehensive description.
105
00:05:42,971 --> 00:05:44,570
There's only one problem:
106
00:05:45,497 --> 00:05:47,806
this is not the cadaver I buried.
107
00:05:50,891 --> 00:05:53,472
But you marked the burial
site, did you not, Doctor?
108
00:05:53,516 --> 00:05:57,108
Of course. Animals or
weather likely moved it.
109
00:05:58,559 --> 00:05:59,640
William!
110
00:06:00,504 --> 00:06:01,619
Detective Watts.
111
00:06:01,639 --> 00:06:03,771
I heard you had found
an unidentified corpse.
112
00:06:03,790 --> 00:06:06,370
I was hoping to take a
gander. Male or female?
113
00:06:06,404 --> 00:06:08,013
- Male.
- Ah.
114
00:06:08,255 --> 00:06:09,454
So I see.
115
00:06:11,043 --> 00:06:14,043
Detective Watts has been on the
hunt for a number of missing women.
116
00:06:14,045 --> 00:06:16,747
Some of them have been gone
a considerable amount of time.
117
00:06:16,867 --> 00:06:19,250
- I'm sorry I can't help you.
- That's all right.
118
00:06:19,322 --> 00:06:22,090
It means the people I am
searching for may still be alive.
119
00:06:22,253 --> 00:06:23,660
Youth and optimism.
120
00:06:23,694 --> 00:06:25,782
It's a delightful
combination, Detective Watts.
121
00:06:25,857 --> 00:06:28,535
Uh, though not helpful in this instance.
122
00:06:28,782 --> 00:06:29,853
Good day.
123
00:06:32,809 --> 00:06:34,220
So ladies,
124
00:06:34,664 --> 00:06:37,067
- who is this?
- I have no idea.
125
00:06:37,389 --> 00:06:39,329
but it seems he was beaten to death.
126
00:06:39,398 --> 00:06:42,867
Multiple fractures on his
skull and defensive injuries.
127
00:06:42,941 --> 00:06:44,199
He put up quite the fight,
128
00:06:44,214 --> 00:06:46,617
judging from the severe
blows to his hands.
129
00:06:46,652 --> 00:06:48,705
From the size and
shape of the contusions,
130
00:06:48,825 --> 00:06:50,541
they were inflicted with some force.
131
00:06:50,661 --> 00:06:52,406
Likely with a hammer.
132
00:06:53,442 --> 00:06:56,057
So, we have an unidentified murdered man
133
00:06:56,072 --> 00:06:57,883
buried on our land, Julia.
134
00:06:58,835 --> 00:07:00,824
Any idea how long he's been here?
135
00:07:01,327 --> 00:07:03,123
At least a year, I'd say.
136
00:07:03,360 --> 00:07:05,906
We'll work on establishing a
more accurate time of death.
137
00:07:05,960 --> 00:07:08,442
We'll conduct the post-mortem
right away, Miss James.
138
00:07:08,501 --> 00:07:09,636
Out here?
139
00:07:10,164 --> 00:07:12,551
We may as well take
advantage of the fresh air.
140
00:07:12,671 --> 00:07:15,157
And my students still
have a body to find.
141
00:07:15,473 --> 00:07:16,609
Hm!
142
00:07:17,082 --> 00:07:19,969
Indentations in the land
are a clear sign of a grave,
143
00:07:19,978 --> 00:07:21,766
but so too can be vegetation.
144
00:07:21,790 --> 00:07:23,749
The Detective once found a body ...
145
00:07:23,869 --> 00:07:26,885
well, a skeleton, I suppose
by observing a nonnative plant
146
00:07:26,920 --> 00:07:29,253
- amongst the wild species.
- But the dead are dead.
147
00:07:29,287 --> 00:07:30,523
Beyond help.
148
00:07:30,903 --> 00:07:33,054
Caring for the living
interests me far more.
149
00:07:33,804 --> 00:07:36,133
Then, why are you here, may I ask?
150
00:07:36,163 --> 00:07:38,334
I needed an excuse to avoid a wedding.
151
00:07:38,961 --> 00:07:40,945
Well, I'm telling you,
there's nothing more satisfying
152
00:07:40,960 --> 00:07:41,972
than solving a murder.
153
00:07:41,992 --> 00:07:44,622
Just last year we found
these gold-plated statues
154
00:07:44,657 --> 00:07:46,636
that turned out to be human bod...
155
00:07:47,233 --> 00:07:48,437
Look here.
156
00:07:50,391 --> 00:07:51,950
See these flowers?
157
00:07:52,351 --> 00:07:55,112
They're the only one of
their kind in this area.
158
00:07:55,682 --> 00:07:57,381
The soil here is richer,
159
00:07:57,883 --> 00:07:58,979
possibly...
160
00:07:59,645 --> 00:08:01,925
fertilized by organic matter.
161
00:08:02,492 --> 00:08:04,205
Like a rotting corpse?
162
00:08:04,600 --> 00:08:06,436
You're a quick study, Miss Baxter.
163
00:08:09,787 --> 00:08:11,446
I don't recall burying the body
164
00:08:11,452 --> 00:08:12,943
this close to the river, Julia.
165
00:08:12,982 --> 00:08:14,428
Yes. Well, according to the neighbours,
166
00:08:14,448 --> 00:08:16,220
the shoreline changes every year.
167
00:08:18,548 --> 00:08:20,458
- Sir.
- What have you?
168
00:08:20,666 --> 00:08:22,546
Looking at the size of these boots,
169
00:08:22,571 --> 00:08:24,382
I would say we're looking at a man.
170
00:08:24,599 --> 00:08:26,825
It's not him. This is not my cadaver.
171
00:08:28,562 --> 00:08:30,585
- Are you sure, Julia?
- Yes.
172
00:08:30,783 --> 00:08:33,008
The body I buried wasn't wearing boots.
173
00:08:34,859 --> 00:08:36,215
What else are we gonna find?
174
00:08:45,281 --> 00:08:46,584
What do you have there?
175
00:08:47,231 --> 00:08:48,292
A bullet.
176
00:08:48,333 --> 00:08:50,329
Murder, then.
177
00:08:51,030 --> 00:08:52,091
Sir,
178
00:08:52,476 --> 00:08:55,215
it seems somebody's making
foul use of your land.
179
00:08:55,335 --> 00:08:58,290
Indeed. It seems we're
harvesting bodies.
180
00:09:10,123 --> 00:09:11,475
Observations?
181
00:09:11,648 --> 00:09:13,617
As this one is a pile of bones
182
00:09:13,644 --> 00:09:15,324
and the first body much less decayed,
183
00:09:15,334 --> 00:09:18,704
it would appear that they were
killed months, if not years, apart.
184
00:09:19,445 --> 00:09:21,345
There are furrows in the soil
185
00:09:21,465 --> 00:09:24,034
from the maggots leaving in
droves after polishing off
186
00:09:24,044 --> 00:09:26,907
- the flesh of the corpse.
- Two dead bodies, William.
187
00:09:27,401 --> 00:09:29,592
Who did you say you
bought this land from?
188
00:09:29,860 --> 00:09:31,102
A man named Dawson.
189
00:09:31,222 --> 00:09:33,891
I never met him, his lawyer
handled the transaction.
190
00:09:34,011 --> 00:09:35,371
George, I'll need your assistance
191
00:09:35,386 --> 00:09:37,206
- down at the Station House.
- Sir.
192
00:09:38,297 --> 00:09:40,497
Let me know how you
fare with an identity
193
00:09:40,502 --> 00:09:42,121
- and a time of death, Doctor.
- Oh!
194
00:09:42,150 --> 00:09:44,223
Throwing down a rather large gauntlet,
195
00:09:44,241 --> 00:09:46,809
- wouldn't you say, Miss James?
- Indeed.
196
00:09:50,397 --> 00:09:52,081
Constable Jackson?
197
00:09:52,554 --> 00:09:54,726
- Yes.
- Constable Crabtree suggests
198
00:09:54,745 --> 00:09:57,405
we keep looking for Doctor
Ogden's missing cadaver.
199
00:09:57,913 --> 00:10:00,810
Yes, great, I'm...
Yeah, I'm... I'm ready.
200
00:10:00,849 --> 00:10:03,248
- Excellent. Let's get going.
- There ya go.
201
00:10:03,549 --> 00:10:04,634
Wait.
202
00:10:05,329 --> 00:10:06,880
You're leaving me with a constable
203
00:10:06,895 --> 00:10:08,558
who does nothing but leer?
204
00:10:08,559 --> 00:10:10,405
Thank you very much.
205
00:10:10,439 --> 00:10:12,176
He's not all that bad.
206
00:10:12,339 --> 00:10:14,911
You just have to give him
really clear instruction.
207
00:10:14,941 --> 00:10:16,653
I have a better idea, Anne.
208
00:10:16,773 --> 00:10:19,368
We work on the soil research and
209
00:10:19,417 --> 00:10:21,878
leave the constables to
tramp around the land.
210
00:10:23,592 --> 00:10:25,121
Sorry to desert you.
211
00:10:25,866 --> 00:10:27,485
Shall we, Constable?
212
00:10:27,518 --> 00:10:30,086
Yes, we shall.
213
00:10:42,512 --> 00:10:44,782
All this area north of the city
214
00:10:44,802 --> 00:10:47,610
would have been settled
by farmers in the 1840's.
215
00:10:47,950 --> 00:10:50,946
As the city began to
encroach in the last decade,
216
00:10:50,975 --> 00:10:53,596
developers started to
buy up the land including,
217
00:10:53,616 --> 00:10:56,158
I expect, our Mr. Dawson.
218
00:10:56,710 --> 00:10:59,459
From everything I hear, sir,
he seems a slippery fish,
219
00:10:59,509 --> 00:11:01,298
always hiding behind his lawyer.
220
00:11:01,355 --> 00:11:03,353
Hm... How long did he own the land?
221
00:11:03,387 --> 00:11:05,736
Three years. He owes
money left and right, sir.
222
00:11:05,743 --> 00:11:07,959
What's more, he's skipped
out on his landlord.
223
00:11:08,018 --> 00:11:10,870
- Right. Try to find him.
- Sir.
224
00:11:11,334 --> 00:11:13,411
Perhaps your neighbour would
know something about him.
225
00:11:14,354 --> 00:11:16,132
That would be...
226
00:11:17,684 --> 00:11:19,727
... Alvin Nash.
227
00:11:28,314 --> 00:11:29,691
Mr. Nash!
228
00:11:31,977 --> 00:11:34,450
Detective William Murdoch,
Toronto Constabulary.
229
00:11:34,570 --> 00:11:36,367
You bought the place up the road.
230
00:11:36,378 --> 00:11:38,335
- Yes, I did.
- So, neighbours.
231
00:11:38,776 --> 00:11:41,939
Well, eventually, we
haven't broken ground yet.
232
00:11:42,220 --> 00:11:45,595
This is my wife, Mavis.
My daughter, Dorothy.
233
00:11:45,926 --> 00:11:48,309
- Afternoon, ladies.
- Good day.
234
00:11:48,429 --> 00:11:50,180
Mavis doesn't say much.
235
00:11:50,209 --> 00:11:53,487
We're doing our best to keep
her happy, aren't we, Dorothy?
236
00:11:53,689 --> 00:11:55,106
We are that.
237
00:11:55,841 --> 00:12:00,293
Um, Mr. Nash, if I may, what
do you know about Mr. Dawson,
238
00:12:00,328 --> 00:12:02,103
the previous owner of my land?
239
00:12:02,424 --> 00:12:05,020
Dawson, no. He kept to himself.
240
00:12:05,977 --> 00:12:07,275
Why are you asking?
241
00:12:07,857 --> 00:12:11,396
Well, we discovered two
graves on the property.
242
00:12:11,460 --> 00:12:12,674
You don't say...
243
00:12:12,891 --> 00:12:14,658
- on the Dawson land?
- Yes.
244
00:12:15,788 --> 00:12:17,535
See, Dorothy, what'd I tell you?
245
00:12:18,739 --> 00:12:20,930
I always thought there was
something funny about him.
246
00:12:20,964 --> 00:12:22,254
What do you mean?
247
00:12:23,083 --> 00:12:24,554
Dawson hardly ever came up here.
248
00:12:24,563 --> 00:12:26,009
But when he did, it was at night.
249
00:12:26,409 --> 00:12:28,269
We seen him one time, Dorothy and me,
250
00:12:28,272 --> 00:12:30,288
lifting something heavy off a wagon.
251
00:12:30,574 --> 00:12:31,620
What was it?
252
00:12:31,654 --> 00:12:34,241
I don't know. It was
wrapped in a tarpaulin.
253
00:12:34,675 --> 00:12:35,908
When was this?
254
00:12:36,678 --> 00:12:39,930
That would've been just after
I got out of the sanitarium.
255
00:12:39,955 --> 00:12:42,521
That was two years ago. Maybe longer.
256
00:12:42,970 --> 00:12:45,021
Did you not suspect anything?
257
00:12:45,055 --> 00:12:47,139
Pff... His business, not mine.
258
00:12:47,174 --> 00:12:49,962
Whoever thinks a neighbour
is burying bodies?
259
00:12:53,886 --> 00:12:56,269
That's Frank and Barry.
260
00:12:56,590 --> 00:12:57,873
They're good lads.
261
00:12:57,887 --> 00:12:59,773
They help me keep the place going now.
262
00:13:07,596 --> 00:13:10,547
- Out of the way! Out of the way!
- I'm walking here...
263
00:13:10,602 --> 00:13:12,031
Miss Cherry?
264
00:13:12,536 --> 00:13:14,298
For the love of...
265
00:13:14,320 --> 00:13:16,129
Hello Constable Crabtree.
266
00:13:16,472 --> 00:13:17,522
Do you like it?
267
00:13:17,642 --> 00:13:19,009
I do!
268
00:13:19,073 --> 00:13:22,671
I'm the proud owner. Almost,
that is. I'm on a trial drive.
269
00:13:23,337 --> 00:13:25,189
This must cost a fortune.
270
00:13:25,309 --> 00:13:27,630
It does, but it's still a bargain.
271
00:13:27,664 --> 00:13:29,142
The owner only wants $100.
272
00:13:29,221 --> 00:13:31,269
A hundred dollars, that's far too cheap.
273
00:13:31,309 --> 00:13:32,903
There must be something wrong with it.
274
00:13:33,697 --> 00:13:35,619
I thought it was too good to be true.
275
00:13:35,983 --> 00:13:38,007
Well at least I got
to take it for a spin.
276
00:13:38,233 --> 00:13:40,212
I look pretty good behind
the wheel, don't you think?
277
00:13:40,775 --> 00:13:42,102
You do!
278
00:13:42,586 --> 00:13:44,294
You know, maybe somebody
could look at it for you.
279
00:13:44,308 --> 00:13:46,317
- Take a peek under the hood.
- Who?
280
00:13:46,829 --> 00:13:48,413
I just might know somebody.
281
00:13:49,227 --> 00:13:52,369
It must be quite rewarding,
you saving people.
282
00:13:52,578 --> 00:13:54,538
I'm not quite a doctor yet.
283
00:13:54,572 --> 00:13:57,301
I still have a residency to
complete, but my studies are finished.
284
00:13:59,763 --> 00:14:01,195
Can I ask you a question?
285
00:14:01,540 --> 00:14:02,779
Certainly.
286
00:14:03,371 --> 00:14:05,192
What do you know about dropsy?
287
00:14:05,424 --> 00:14:08,656
Dropsy, such an odd word.
288
00:14:08,690 --> 00:14:12,672
Um, it's swelling caused by
accumulation of fluid in the body.
289
00:14:12,934 --> 00:14:15,850
It usually happens because the
heart isn't pumping efficiently.
290
00:14:16,346 --> 00:14:18,075
Heart. I see.
291
00:14:18,195 --> 00:14:20,552
Quite difficult to treat, unfortunately.
292
00:14:21,391 --> 00:14:22,561
Oh!
293
00:14:22,793 --> 00:14:24,017
Clumsy oaf!
294
00:14:24,137 --> 00:14:27,802
Wait. An indentation is exactly
295
00:14:27,922 --> 00:14:31,430
what Constable Crabtree said
to look for. Hand me that spade.
296
00:14:36,271 --> 00:14:38,013
Fascinating.
297
00:14:38,630 --> 00:14:41,452
Let me guess. This
still is not your corpse.
298
00:14:41,488 --> 00:14:43,008
No, not mine.
299
00:14:43,763 --> 00:14:47,114
This looks like a more
recent burial, Doctor.
300
00:14:47,499 --> 00:14:49,779
Puncture wounds to the abdomen.
301
00:14:49,899 --> 00:14:52,671
A better name for your body
farm might well be murder farm.
302
00:14:54,921 --> 00:14:56,954
The bullet in the skull of the corpse
303
00:14:57,025 --> 00:14:58,928
was from a hunting rifle.
304
00:14:59,925 --> 00:15:02,130
His left femur was broken in two places,
305
00:15:02,150 --> 00:15:05,684
- likely pre-mortem.
- Really? Strange.
306
00:15:05,804 --> 00:15:08,225
The next one to die was
the first body we found.
307
00:15:08,674 --> 00:15:11,537
Beaten to death but he
put up quite a fight.
308
00:15:11,861 --> 00:15:14,740
The third victim was only
buried in the last month or so.
309
00:15:15,280 --> 00:15:18,403
So, after we purchased the land, Julia?
310
00:15:18,411 --> 00:15:20,128
He was stabbed with a pitchfork.
311
00:15:20,147 --> 00:15:22,620
Judging by the puncture wounds,
312
00:15:22,664 --> 00:15:24,841
one of the tines was
shorter than the others,
313
00:15:24,846 --> 00:15:26,553
worn down by use, no doubt.
314
00:15:26,673 --> 00:15:29,153
- Hm...
- Unload here, lads.
315
00:15:29,538 --> 00:15:30,782
Who's that?
316
00:15:31,977 --> 00:15:33,512
The builders.
317
00:15:36,863 --> 00:15:40,795
Uh, excuse me. I'm sorry,
but there's a problem.
318
00:15:40,915 --> 00:15:42,597
Well, you did book us to start today.
319
00:15:42,621 --> 00:15:45,168
I understand that, but
unfortunately this land
320
00:15:45,178 --> 00:15:47,878
has become the site of
a police investigation.
321
00:15:51,238 --> 00:15:54,766
So, why did you ask
about dropsy? You seem...
322
00:15:55,235 --> 00:15:57,673
too robust to have heart problems.
323
00:15:57,984 --> 00:16:00,929
Uh, no, it's not me. My...
324
00:16:01,645 --> 00:16:04,487
... my wife died some years ago.
325
00:16:06,155 --> 00:16:07,581
Oh no, I...
326
00:16:07,744 --> 00:16:09,723
They said it was to do with her dropsy.
327
00:16:10,764 --> 00:16:12,369
I didn't know what that was.
328
00:16:13,143 --> 00:16:14,589
I suppose they didn't explain it to me
329
00:16:14,609 --> 00:16:16,791
- because they didn't think I'd understand.
- What?
330
00:16:18,192 --> 00:16:20,729
That's no way to treat
a bereaved husband.
331
00:16:21,840 --> 00:16:23,676
She never did have a
strong constitution,
332
00:16:23,691 --> 00:16:25,680
so her passing wasn't a surprise.
333
00:16:28,181 --> 00:16:29,825
Sweet girl, she was.
334
00:16:32,948 --> 00:16:34,301
I'm so sorry.
335
00:16:37,799 --> 00:16:39,433
Thank you for the explanation.
336
00:16:39,981 --> 00:16:41,531
It's a comfort to know.
337
00:16:47,601 --> 00:16:49,594
Constable Jackson...
338
00:16:50,832 --> 00:16:51,804
Huh!
339
00:16:51,839 --> 00:16:54,785
There appears to be a lot of
animal activity right there.
340
00:16:55,930 --> 00:16:57,844
I wonder what they were after.
341
00:17:02,740 --> 00:17:04,329
Finally!
342
00:17:04,936 --> 00:17:07,014
Congratulations, you two.
343
00:17:07,034 --> 00:17:08,791
If you don't mind me asking, Doctor,
344
00:17:08,800 --> 00:17:10,227
where did you get him from?
345
00:17:10,347 --> 00:17:11,713
The subject saw the value
346
00:17:11,737 --> 00:17:14,096
of donating his body
to scientific research.
347
00:17:14,126 --> 00:17:15,887
So let's make good use of it.
348
00:17:18,794 --> 00:17:21,893
You know, I'm not sure that
there are no more bodies
349
00:17:21,913 --> 00:17:23,547
yet to be found, Constable.
350
00:17:23,996 --> 00:17:26,112
Then, perhaps we should
keep looking, Miss Baxter.
351
00:17:26,418 --> 00:17:28,777
Please, call me Anne.
352
00:17:29,335 --> 00:17:30,554
Mr. Dawson.
353
00:17:30,756 --> 00:17:32,232
Detective Murdoch.
354
00:17:33,451 --> 00:17:36,801
Has your lawyer explained why
you're being questioned today?
355
00:17:37,162 --> 00:17:39,945
Something about the land I sold you.
356
00:17:40,986 --> 00:17:42,914
Judging by your demeanor...
357
00:17:43,578 --> 00:17:45,793
maybe I should have brought him along.
358
00:17:47,861 --> 00:17:50,027
You owned the property for three years,
359
00:17:50,056 --> 00:17:52,109
yet you never built on it.
360
00:17:52,292 --> 00:17:55,011
The city's moving north; I
thought it was a good investment.
361
00:17:55,569 --> 00:17:58,495
Land prices haven't
increased significantly, so
362
00:17:58,508 --> 00:18:00,272
why sell?
363
00:18:00,846 --> 00:18:04,559
To be truthful, my vision tends
to exceed my business acumen.
364
00:18:04,679 --> 00:18:06,526
Is this why I'm here?
365
00:18:08,925 --> 00:18:11,269
We're investigating three murders.
366
00:18:11,389 --> 00:18:14,390
Three bodies were buried on that land.
367
00:18:15,100 --> 00:18:16,848
Bodies?
368
00:18:17,129 --> 00:18:19,485
And you think I had
something to do with it?
369
00:18:19,886 --> 00:18:21,540
Did you?
370
00:18:21,836 --> 00:18:23,773
Look, I've, uh,
371
00:18:23,893 --> 00:18:26,789
dodged the law, taxes and
that, but I'm no murderer.
372
00:18:26,826 --> 00:18:28,997
I hardly went near the place.
373
00:18:29,349 --> 00:18:31,890
There have been reports
that you were seen there
374
00:18:31,927 --> 00:18:34,321
late at night. Explain that.
375
00:18:35,709 --> 00:18:37,948
I'm a bit of an amateur astronomer.
376
00:18:37,966 --> 00:18:41,229
Sometimes I'd drive up
there with my telescope to...
377
00:18:41,574 --> 00:18:45,048
look at the stars without
the lights of the city.
378
00:18:45,782 --> 00:18:48,434
And while you were there,
did you ever witness any
379
00:18:48,471 --> 00:18:50,741
disturbances on the property?
380
00:18:50,861 --> 00:18:54,264
- It was usually dark as pitch.
- Of course.
381
00:18:55,387 --> 00:18:57,089
Can you think
382
00:18:57,123 --> 00:18:59,105
of any reason why someone
383
00:18:59,105 --> 00:19:01,647
would bury bodies on my land?
384
00:19:04,140 --> 00:19:06,582
It could have something to
do with the Hobbins family.
385
00:19:06,625 --> 00:19:09,765
- Who are they?
- They were one of the first families up there.
386
00:19:10,215 --> 00:19:11,799
Had a place further north.
387
00:19:11,813 --> 00:19:13,466
Thought they owned the whole county.
388
00:19:13,842 --> 00:19:15,582
Liars and cheats by all accounts.
389
00:19:15,600 --> 00:19:17,796
No reason to think
they'd stop at murder.
390
00:19:18,302 --> 00:19:21,318
- Do they still live there?
- I don't know.
391
00:19:21,438 --> 00:19:23,601
But I'd stay clear if I were you.
392
00:19:24,521 --> 00:19:26,402
Badge or no badge.
393
00:19:34,792 --> 00:19:36,365
Excuse me.
394
00:19:36,485 --> 00:19:37,944
What?
395
00:19:38,382 --> 00:19:40,948
Detective Murdoch, Toronto Constabulary.
396
00:19:41,484 --> 00:19:43,909
I have nothing to say to the police.
397
00:19:44,278 --> 00:19:47,128
Is this the home of a William Hobbins?
398
00:19:47,172 --> 00:19:48,947
Get a judge's warrant.
399
00:19:54,018 --> 00:19:57,158
Sir, you likely met Minnie
Hobbins, William's daughter.
400
00:19:57,176 --> 00:19:59,304
By all accounts she's a
real chip off the old block.
401
00:19:59,323 --> 00:20:02,345
I anticipate no shortage of
colour in their history, George.
402
00:20:02,370 --> 00:20:05,751
Indeed not, sir. They've
cut a swath of violence
403
00:20:05,794 --> 00:20:08,878
and intimidation since they
arrived from England in 1870.
404
00:20:08,897 --> 00:20:11,296
They set up house in the north
part of the county and just
405
00:20:11,330 --> 00:20:13,632
decided it was their
own personal fiefdom.
406
00:20:13,666 --> 00:20:16,349
- Any arrest record?
- Plenty of arrests, sir.
407
00:20:16,361 --> 00:20:18,625
Robbery, intimidation,
suspected in a number of
408
00:20:18,656 --> 00:20:21,777
violent homicides, but no
jail time until recently.
409
00:20:22,067 --> 00:20:24,374
- What happened?
- Well, two and half years ago,
410
00:20:24,374 --> 00:20:26,459
William and his two
sons, Patrick and Daniel,
411
00:20:26,465 --> 00:20:28,519
were finally sentenced
for illegal liquor running.
412
00:20:28,550 --> 00:20:30,795
They're all locked up in
Kingston Penitentiary now.
413
00:20:31,184 --> 00:20:34,095
Well, it seems we may
have found our murderers.
414
00:20:34,215 --> 00:20:36,649
- Off to Kingston, then.
- Right.
415
00:20:41,936 --> 00:20:44,250
- Yes, George?
- Sir, I was just wondering
416
00:20:44,268 --> 00:20:45,743
if you needed any further assistance.
417
00:20:45,761 --> 00:20:47,865
Uh, Miss Cherry had
asked me to assist her
418
00:20:47,880 --> 00:20:50,456
- in the purchase of an automobile.
- Miss Cherry?
419
00:20:50,871 --> 00:20:52,731
The reporter, sir. Surely you remember.
420
00:20:52,775 --> 00:20:54,202
Of course I do.
421
00:20:54,769 --> 00:20:57,868
She seems full of bright
ideas and energy, George.
422
00:20:58,377 --> 00:21:00,879
- An auto suits her.
- Yes indeed, it does, sir.
423
00:21:01,822 --> 00:21:02,848
Right.
424
00:21:10,607 --> 00:21:13,783
There is a species of moth
which hatches in open wounds.
425
00:21:14,026 --> 00:21:16,745
In the process, it excretes a
mucus which seals the lesion.
426
00:21:16,819 --> 00:21:18,853
Preventing other insects from entering.
427
00:21:18,863 --> 00:21:21,113
Which would explain why there
is so little insect activity
428
00:21:21,143 --> 00:21:23,136
- in such a recent corpse.
- Yes,
429
00:21:23,256 --> 00:21:25,342
yet it still gives us no further insight
430
00:21:25,367 --> 00:21:27,148
as to when the third victim was killed
431
00:21:27,158 --> 00:21:29,004
or when he was buried.
432
00:21:29,049 --> 00:21:31,076
I wonder if the students
are having more luck.
433
00:21:31,196 --> 00:21:32,360
I'll see.
434
00:21:33,791 --> 00:21:35,089
Miss Roy.
435
00:21:36,397 --> 00:21:38,258
We're testing each soil sample,
436
00:21:38,292 --> 00:21:41,199
measuring the moisture retention
of the different types of soil
437
00:21:41,229 --> 00:21:42,699
in which the bodies were found.
438
00:21:42,773 --> 00:21:44,219
Any results so far?
439
00:21:44,284 --> 00:21:46,814
It's too premature to
draw any conclusions.
440
00:21:46,934 --> 00:21:49,775
Happy though I am to be
working with you, Miss Roy,
441
00:21:49,795 --> 00:21:52,159
I don't know why you are
having me repeat this test.
442
00:21:52,707 --> 00:21:54,701
What's the complaint now, Constable?
443
00:21:54,821 --> 00:21:59,157
Well, this soil from Dr.
Ogden's body site... it's clay.
444
00:21:59,191 --> 00:22:01,621
The same type of soil the
first body was found in.
445
00:22:01,634 --> 00:22:03,362
It's a waste of time to repeat the test.
446
00:22:04,058 --> 00:22:06,584
So the two corpses were found
in the same kind of soil?
447
00:22:07,046 --> 00:22:08,425
That's what I just said.
448
00:22:08,545 --> 00:22:10,606
Katherine, do you know what this means?
449
00:22:10,783 --> 00:22:12,949
Yes. We can work out a timeline
450
00:22:12,973 --> 00:22:14,691
for when the first body was buried.
451
00:22:14,725 --> 00:22:15,969
What are you talking about?
452
00:22:16,089 --> 00:22:18,727
I can find out from Doctor
Ogden when her subject died
453
00:22:18,781 --> 00:22:20,528
and the exact date she buried it.
454
00:22:20,573 --> 00:22:22,804
That will give us a baseline
455
00:22:22,813 --> 00:22:25,295
to calculate the rate of
decomposition in clay soil.
456
00:22:25,315 --> 00:22:27,950
And we may be able to find out
when the first victim was murdered.
457
00:22:32,505 --> 00:22:34,796
We have covered the
property several times over
458
00:22:34,835 --> 00:22:37,046
and I've dug up every indentation
459
00:22:37,081 --> 00:22:40,278
and unusual piece of
vegetation we have come across.
460
00:22:40,456 --> 00:22:42,287
Perhaps there's a body in the river.
461
00:22:44,948 --> 00:22:46,769
I'm sorry to disappoint,
but I don't think there are
462
00:22:46,789 --> 00:22:48,758
any more bodies to be found.
463
00:22:49,330 --> 00:22:51,837
You know, I really think
forensic work could be my calling.
464
00:22:53,233 --> 00:22:55,794
That would be a terrible waste,
if you don't mind my saying.
465
00:22:56,535 --> 00:22:58,779
You don't think I would be good at it?
466
00:22:58,819 --> 00:23:04,049
No, no, I think given your
determination and thoroughness,
467
00:23:04,074 --> 00:23:05,431
I think you'd be quite excellent.
468
00:23:05,648 --> 00:23:08,012
But you have a special way
of dealing with the living.
469
00:23:09,172 --> 00:23:10,529
How do you mean?
470
00:23:10,603 --> 00:23:12,700
You talk to people like they're people.
471
00:23:13,006 --> 00:23:15,011
That's a rare thing for doctor.
472
00:23:16,042 --> 00:23:19,678
Well, I will take that as
a compliment, Constable.
473
00:23:21,514 --> 00:23:24,456
My name's Augustus. But I prefer Gus.
474
00:23:26,307 --> 00:23:28,177
So, Gus,
475
00:23:28,547 --> 00:23:30,437
you sure there are no more bodies?
476
00:23:32,732 --> 00:23:33,906
Quite sure.
477
00:23:35,935 --> 00:23:37,335
Well George,
478
00:23:37,508 --> 00:23:39,127
you really are a dark horse.
479
00:23:39,156 --> 00:23:41,422
I had no idea you had such
an entrepreneurial streak.
480
00:23:41,496 --> 00:23:43,120
Oh, it's really just a sideline.
481
00:23:43,440 --> 00:23:45,680
No, it's a stroke of
genius on your part.
482
00:23:45,705 --> 00:23:47,260
No one knows how to fix autos.
483
00:23:47,492 --> 00:23:48,888
Well, Sam's the brains really,
484
00:23:48,903 --> 00:23:50,753
I'm just more of a silent partner.
485
00:23:50,873 --> 00:23:52,743
Don't be so modest, George.
486
00:23:53,468 --> 00:23:55,181
Bloom and Crabtree...
487
00:23:55,487 --> 00:23:57,827
Crabtree and Bloom has
more of a ring to it.
488
00:23:57,896 --> 00:23:59,490
It's funny you should say that.
489
00:23:59,610 --> 00:24:01,069
What do you think, Samuel?
490
00:24:03,729 --> 00:24:06,566
- How much is the seller asking?
- One hundred dollars.
491
00:24:08,308 --> 00:24:09,745
Have I been handed a lemon?
492
00:24:09,865 --> 00:24:11,477
You found yourself a steal.
493
00:24:11,597 --> 00:24:12,923
It runs like a top.
494
00:24:13,313 --> 00:24:15,060
If you don't buy it,
I'll snap it up myself.
495
00:24:15,253 --> 00:24:18,026
- Excellent. Thank you, Samuel.
- My pleasure.
496
00:24:18,146 --> 00:24:20,927
I'm just glad you brought this
beaut by for me to take a look at.
497
00:24:21,581 --> 00:24:23,245
Is he always so forward
with his customers?
498
00:24:23,250 --> 00:24:25,717
I think he was actually
talking about the automobile.
499
00:24:27,296 --> 00:24:28,940
Shop talk, I get it.
500
00:24:28,969 --> 00:24:30,800
The secret language of mechanics.
501
00:24:31,190 --> 00:24:32,551
You know, I believe this garage
502
00:24:32,562 --> 00:24:34,087
could be the making of you, George.
503
00:24:36,641 --> 00:24:38,314
It seems likely the Hobbins family
504
00:24:38,322 --> 00:24:40,208
buried their victims on our property.
505
00:24:40,448 --> 00:24:43,315
Where we are building
our home. How charming!
506
00:24:44,036 --> 00:24:46,360
Though there is some irony
to it, don't you think?
507
00:24:46,606 --> 00:24:48,492
That a detective and the city coroner
508
00:24:48,502 --> 00:24:52,268
should buy land that's being used
as a disposal site for bodies?
509
00:24:52,524 --> 00:24:54,814
Ironic for us, yes.
510
00:24:54,864 --> 00:24:57,479
And unfortunate for the perpetrators,
511
00:24:57,883 --> 00:25:00,055
albeit ones already in jail.
512
00:25:00,104 --> 00:25:02,765
Yes. And when I meet
them, I intend to find out
513
00:25:02,785 --> 00:25:04,368
just who their victims were.
514
00:25:04,541 --> 00:25:07,201
But there's something wrong
with the timeline, William.
515
00:25:08,365 --> 00:25:11,539
- Of course.
- If the Hobbins are securely behind bars
516
00:25:11,564 --> 00:25:14,787
- at Kingston Penitentiary...
- Then how did they bury their last victim
517
00:25:14,792 --> 00:25:17,160
only a few months ago?
518
00:25:34,769 --> 00:25:37,536
- Mr. Bruce.
- What do you want now?
519
00:25:37,857 --> 00:25:39,758
- Still miss your wife...
- I Didn't.
520
00:25:39,792 --> 00:25:42,630
- Until you brought her up again.
- Sorry for that.
521
00:25:45,517 --> 00:25:47,768
Now all I want is for her to come back.
522
00:25:50,596 --> 00:25:52,141
Do you believe she's alive?
523
00:25:52,627 --> 00:25:53,671
I don't know.
524
00:25:54,017 --> 00:25:55,877
That's what I'm trying to find out.
525
00:25:57,220 --> 00:25:59,643
She was seen with two
other missing women.
526
00:25:59,763 --> 00:26:01,040
So far, I have had little luck
527
00:26:01,055 --> 00:26:03,019
ascertaining any of their whereabouts.
528
00:26:03,848 --> 00:26:05,768
Likely mouldering in a grave somewhere.
529
00:26:06,498 --> 00:26:08,887
Likely, but not definitely.
530
00:26:10,423 --> 00:26:11,533
Mr. Bruce,
531
00:26:11,557 --> 00:26:13,747
are you still in possession
of your wife's belongings?
532
00:26:14,172 --> 00:26:15,882
I haven't thrown out a thing.
533
00:26:16,384 --> 00:26:17,983
I haven't had the heart.
534
00:26:18,259 --> 00:26:19,503
Can I take a look?
535
00:26:20,218 --> 00:26:21,541
I suppose so.
536
00:26:24,358 --> 00:26:25,987
I miss her something terrible.
537
00:26:40,675 --> 00:26:43,442
- George, what brings you here?
- Sir, I hate to bother you at home,
538
00:26:43,477 --> 00:26:45,579
but there's no point in
your traveling to Kingston.
539
00:26:45,699 --> 00:26:47,139
What do you mean?
540
00:26:47,183 --> 00:26:50,100
The Hobbins are not incarcerated
in Kingston Penitentiary.
541
00:26:50,149 --> 00:26:51,402
I spoke to the Warden there.
542
00:26:51,432 --> 00:26:54,586
What's more, there's no record
of them ever having been there.
543
00:26:55,183 --> 00:26:56,618
Were they sent to a different prison?
544
00:26:56,673 --> 00:26:58,207
Sir, there are no inmates by that name
545
00:26:58,242 --> 00:26:59,816
in any prison in the province.
546
00:27:02,813 --> 00:27:05,236
But George, there is a
record of their conviction.
547
00:27:05,261 --> 00:27:08,207
I know sir, I don't
understand myself, unless...
548
00:27:08,947 --> 00:27:11,538
they escaped before being transported.
549
00:27:11,972 --> 00:27:13,907
Well, if that were the case,
550
00:27:13,941 --> 00:27:15,742
we surely would have heard about it.
551
00:27:15,776 --> 00:27:17,520
Yes, surely we would have.
552
00:27:18,423 --> 00:27:22,129
So, you're telling me we have a
family of criminals on the loose.
553
00:27:22,249 --> 00:27:25,637
Perhaps with plans on burying
more bodies on your land, sir.
554
00:27:30,678 --> 00:27:31,995
I believe Miss James and I
555
00:27:32,004 --> 00:27:34,067
have gleaned all that
we can from the bodies.
556
00:27:34,146 --> 00:27:35,350
Are we interrupting?
557
00:27:35,365 --> 00:27:37,516
We have the results of the soil testing.
558
00:27:37,636 --> 00:27:39,249
Not at all. What have you?
559
00:27:39,594 --> 00:27:42,905
We measured water retention
in the soil from each grave.
560
00:27:43,025 --> 00:27:45,340
The more water retained,
the wetter the soil.
561
00:27:45,392 --> 00:27:48,378
Creating an opportunistic
environment for tissue decomposition.
562
00:27:48,630 --> 00:27:50,007
As I've learned from Miss Roy.
563
00:27:50,026 --> 00:27:52,030
We discovered three
distinct environments.
564
00:27:52,059 --> 00:27:54,206
The first body was found in clay soil.
565
00:27:54,221 --> 00:27:57,182
Now, clay holds water unless
there's very good drainage,
566
00:27:57,192 --> 00:27:59,067
which there was at
the first burial site.
567
00:27:59,082 --> 00:28:02,274
And the skeletal body was
buried in very moist soil.
568
00:28:02,324 --> 00:28:05,112
A cubic foot of that soil
retained two gallons of water.
569
00:28:05,136 --> 00:28:08,832
But the third body, however,
was in sandy soil and subsoil.
570
00:28:08,842 --> 00:28:10,792
Much drier conditions.
571
00:28:10,827 --> 00:28:14,113
And the grave was on higher
ground and in full sun.
572
00:28:14,281 --> 00:28:16,088
It was also wrapped in a blanket.
573
00:28:16,354 --> 00:28:17,899
Dramatically different conditions.
574
00:28:17,908 --> 00:28:20,662
Yes, and ones that could
substantially effect decomposition.
575
00:28:20,687 --> 00:28:22,976
Good work! Thank you.
576
00:28:23,957 --> 00:28:26,786
The body found in the wet conditions
would have decomposed faster
577
00:28:26,827 --> 00:28:28,704
than the one in the
hot, dry environment.
578
00:28:30,255 --> 00:28:32,654
Hot and dry would have
slowed the process.
579
00:28:32,699 --> 00:28:35,179
These victims could have been
killed within a much smaller
580
00:28:35,198 --> 00:28:36,631
window than we first thought.
581
00:28:36,785 --> 00:28:39,015
Have you been able to
establish their ages?
582
00:28:39,623 --> 00:28:41,585
Yes, we examined the teeth.
583
00:28:41,632 --> 00:28:44,569
Judging from the condition of the
enamel and the remaining molars,
584
00:28:44,652 --> 00:28:46,488
the skeleton was that of an older man
585
00:28:46,496 --> 00:28:48,939
and the other victims were
likely in their thirties.
586
00:28:48,967 --> 00:28:49,910
Hm!
587
00:28:50,913 --> 00:28:53,897
I believe the Hobbins family
remains at the centre of this...
588
00:28:54,351 --> 00:28:55,516
mystery.
589
00:28:56,692 --> 00:28:59,665
But perhaps in a different
way than we first thought.
590
00:29:06,235 --> 00:29:07,317
You again.
591
00:29:08,667 --> 00:29:09,958
You recognize these?
592
00:29:10,412 --> 00:29:12,086
Pair of old boots, it looks like.
593
00:29:12,153 --> 00:29:14,411
Yes. Did they belong to your father?
594
00:29:15,071 --> 00:29:17,522
If you say so, I suppose they do.
595
00:29:17,642 --> 00:29:19,725
Where are your father and brothers now?
596
00:29:19,994 --> 00:29:21,790
Last time I saw them they
were getting hauled off
597
00:29:21,818 --> 00:29:23,065
to the Kingston prison.
598
00:29:23,468 --> 00:29:25,099
Did you ever visit them there?
599
00:29:25,219 --> 00:29:27,582
Why would I do that?
600
00:29:28,001 --> 00:29:29,923
Miss Hobbins, I am sorry to say this
601
00:29:29,947 --> 00:29:32,505
but I believe your father
and brothers are dead.
602
00:29:34,901 --> 00:29:36,477
He die with those on or off?
603
00:29:40,962 --> 00:29:44,626
George, the warden you spoke
with at Kingston Penitentiary,
604
00:29:44,684 --> 00:29:46,820
- how long had he been there?
- Not that long, sir.
605
00:29:46,828 --> 00:29:48,596
The previous warden had just retired.
606
00:29:48,900 --> 00:29:51,233
That's who we need to
speak with. Find him.
607
00:29:51,300 --> 00:29:52,363
Right.
608
00:29:56,544 --> 00:29:58,376
Everything in here is Muriel's.
609
00:30:00,441 --> 00:30:01,562
You kept it.
610
00:30:02,288 --> 00:30:04,498
For when she came back.
611
00:30:07,159 --> 00:30:09,749
- Tried getting rid of it a number of times...
- And you never could.
612
00:30:09,911 --> 00:30:11,083
Good to have faith.
613
00:30:13,294 --> 00:30:16,176
I went to the police a couple of
days after she disappeared, you know.
614
00:30:16,322 --> 00:30:17,678
They never did anything.
615
00:30:17,856 --> 00:30:19,778
Said it was my fault she ran off.
616
00:30:22,245 --> 00:30:24,685
Aside from her blonde hair,
anything you can tell me
617
00:30:24,720 --> 00:30:26,019
to help identify her?
618
00:30:26,232 --> 00:30:28,997
- You think she might be dead.
- I... don't know.
619
00:30:30,591 --> 00:30:32,417
Well, uh,
620
00:30:32,486 --> 00:30:34,993
she has a birthmark on her right calf.
621
00:30:35,564 --> 00:30:37,416
Shaped like an hourglass.
622
00:30:40,564 --> 00:30:43,070
- What do you know about this?
- It's her book.
623
00:30:43,653 --> 00:30:45,084
She wasn't much of a reader.
624
00:30:45,553 --> 00:30:48,030
Would take her a couple
hours to get through a page!
625
00:30:48,252 --> 00:30:49,348
But...
626
00:30:49,578 --> 00:30:51,228
last few days I was with her,
627
00:30:51,348 --> 00:30:52,910
she was never without it.
628
00:30:53,962 --> 00:30:55,748
What can you tell me
about your wife's cousin?
629
00:30:55,782 --> 00:30:57,509
Caroline McGovern, isn't it?
630
00:30:59,982 --> 00:31:02,104
Well, not much.
631
00:31:02,775 --> 00:31:05,073
Last I heard she was
working in some tavern.
632
00:31:06,131 --> 00:31:07,621
May I keep this?
633
00:31:09,516 --> 00:31:12,576
How much did the Hobbins
offer you to let them go?
634
00:31:13,529 --> 00:31:15,222
Enough to retire on?
635
00:31:15,596 --> 00:31:17,807
Where did you get that idea?
636
00:31:18,448 --> 00:31:20,867
You were the warden at
Kingston Penitentiary
637
00:31:20,896 --> 00:31:24,287
when William, Patrick, and
Daniel Hobbins were sent there.
638
00:31:24,725 --> 00:31:27,153
Yet, there's no record
of them whatsoever.
639
00:31:27,197 --> 00:31:30,296
You were the only person who
had access to those records.
640
00:31:30,416 --> 00:31:33,361
- You made a deal to let them go.
- You're wrong.
641
00:31:33,688 --> 00:31:36,272
I had as little to do
with them as I could.
642
00:31:36,929 --> 00:31:38,898
Then who did you take money from?
643
00:31:39,728 --> 00:31:40,995
Money?
644
00:31:41,474 --> 00:31:44,973
How dare you sugg... I wouldn't
take a penny from that poor man.
645
00:31:45,994 --> 00:31:47,301
From who?
646
00:31:50,308 --> 00:31:51,922
Alvin Nash.
647
00:31:52,267 --> 00:31:55,109
Alvin Nash... the neighbour?
648
00:31:56,166 --> 00:31:58,307
- What does he have to...
- I was happy to help any way I could
649
00:31:58,312 --> 00:31:59,818
after what he told me.
650
00:32:01,426 --> 00:32:03,537
I'm afraid I don't follow, sir.
651
00:32:03,542 --> 00:32:05,461
Did you not know what they did?
652
00:32:05,866 --> 00:32:08,334
Those Hobbins burned down Nash's barn
653
00:32:08,359 --> 00:32:10,476
in revenge over some old land dispute.
654
00:32:11,117 --> 00:32:13,426
Nash's boy was killed in the fire.
655
00:32:13,677 --> 00:32:16,311
Fourteen years old, he was. Still a lad.
656
00:32:16,772 --> 00:32:19,487
His wife was so grieved
it drove her mad.
657
00:32:20,754 --> 00:32:23,237
But how did you know Alvin Nash?
658
00:32:23,306 --> 00:32:26,372
We were both in a
sanitarium near Peterborough.
659
00:32:26,609 --> 00:32:27,580
When?
660
00:32:28,493 --> 00:32:29,924
Two years ago.
661
00:32:30,547 --> 00:32:34,016
We got talking and he learned
I was the warden at Kingston.
662
00:32:35,842 --> 00:32:37,895
Terrible thing, losing a son.
663
00:32:39,524 --> 00:32:42,164
- Surely there was an investigation?
- Ha!
664
00:32:42,218 --> 00:32:43,477
Of sorts.
665
00:32:43,597 --> 00:32:45,549
But those Hobbins
covered for each other,
666
00:32:45,588 --> 00:32:47,074
said they were nowhere near the place.
667
00:32:47,814 --> 00:32:49,793
Nash got no satisfaction
from the courts.
668
00:32:49,807 --> 00:32:52,053
They got away scot-free,
can you believe that?
669
00:32:52,773 --> 00:32:54,451
It was eating him up inside.
670
00:32:54,930 --> 00:32:56,682
After many years, he finally found a way
671
00:32:56,691 --> 00:32:58,853
to get justice the only way he could.
672
00:32:59,534 --> 00:33:02,278
So you had the Hobbins
released to Mr. Nash.
673
00:33:02,895 --> 00:33:03,878
How?
674
00:33:04,139 --> 00:33:07,095
I told them they were part
of a special work detail.
675
00:33:07,658 --> 00:33:09,686
I escorted them out of the prison.
676
00:33:09,725 --> 00:33:12,523
Nash's wagon was waiting
for them outside the gates.
677
00:33:12,988 --> 00:33:15,188
They climbed in, never
suspected a thing.
678
00:33:15,891 --> 00:33:17,571
That's was the last I saw of them.
679
00:33:22,535 --> 00:33:24,638
I will be charging you, sir.
680
00:33:30,485 --> 00:33:33,638
Go ahead. I'll never see the courts.
681
00:33:34,276 --> 00:33:35,559
I'm dying.
682
00:33:36,541 --> 00:33:38,860
So it doesn't matter to me what you do.
683
00:33:39,600 --> 00:33:42,897
I know I ended my life
doing one good thing.
684
00:33:53,541 --> 00:33:54,903
Mr. Nash...
685
00:33:55,717 --> 00:33:58,605
the Hobbins were neighbours
of yours for many years.
686
00:33:58,900 --> 00:34:00,110
They were.
687
00:34:00,623 --> 00:34:03,106
And there were disputes
between the families
688
00:34:03,121 --> 00:34:06,496
going back all the way to your
fathers' days, is that correct?
689
00:34:07,364 --> 00:34:08,514
Yes.
690
00:34:08,983 --> 00:34:10,952
They were liars and thieves.
691
00:34:12,462 --> 00:34:16,133
What do you know of William,
Daniel and Patrick Hobbins' deaths?
692
00:34:16,253 --> 00:34:17,333
What about them?
693
00:34:17,752 --> 00:34:21,029
Theirs are the bodies that
were buried on my land.
694
00:34:21,927 --> 00:34:24,414
But then, you already
knew that, didn't you?
695
00:34:25,899 --> 00:34:28,840
I spoke with Warden Smith.
He told me what happened.
696
00:34:29,030 --> 00:34:30,449
Whatever he did,
697
00:34:31,234 --> 00:34:33,193
the burden should be on me, not him.
698
00:34:33,313 --> 00:34:35,419
That will be for the courts to decide.
699
00:34:35,962 --> 00:34:39,628
The Hobbins were vile,
terrible human beings.
700
00:34:41,281 --> 00:34:42,977
Yes, I got them out.
701
00:34:43,369 --> 00:34:45,960
- Why?
- So I could kill them.
702
00:34:46,636 --> 00:34:47,776
It had to be done.
703
00:34:47,846 --> 00:34:50,352
But they were locked up! Behind bars...
704
00:34:50,708 --> 00:34:52,627
No danger to you.
705
00:34:52,667 --> 00:34:54,083
For two lousy years.
706
00:34:54,286 --> 00:34:57,627
Then, they'd be released and back
to making our lives a living hell.
707
00:34:58,219 --> 00:35:00,652
It was my chance to be
rid of them for good.
708
00:35:01,580 --> 00:35:04,230
So you took the law into your own hands.
709
00:35:05,587 --> 00:35:06,861
The law?
710
00:35:09,047 --> 00:35:10,952
What did the law do for my boy?
711
00:35:12,279 --> 00:35:14,672
He was burned alive by those animals.
712
00:35:15,659 --> 00:35:18,225
My wife went into a grief
she'll never come out of.
713
00:35:19,592 --> 00:35:21,902
Somebody had to stop them.
714
00:35:23,881 --> 00:35:26,107
And it wasn't just the
Nashs they picked on, either.
715
00:35:26,121 --> 00:35:28,391
- They were bullies to the whole county.
- How so?
716
00:35:29,674 --> 00:35:30,977
Frank's hand...
717
00:35:31,209 --> 00:35:33,441
wasn't injured in any farming accident.
718
00:35:34,254 --> 00:35:36,163
The Hobbins boys crushed it.
719
00:35:36,835 --> 00:35:38,326
Punishment for some...
720
00:35:38,662 --> 00:35:40,117
supposed theft.
721
00:35:41,164 --> 00:35:43,192
They crippled Barry's horse...
722
00:35:43,671 --> 00:35:45,088
just for the fun of it.
723
00:35:46,001 --> 00:35:47,298
He had to shoot her.
724
00:35:48,483 --> 00:35:51,212
So you killed them to avenge
your neighbours, as well.
725
00:35:55,412 --> 00:35:57,627
They got what they deserved,
it's all I'm saying.
726
00:35:59,774 --> 00:36:01,455
And where are the murder weapons?
727
00:36:01,910 --> 00:36:03,578
The pitchfork's in my barn.
728
00:36:04,116 --> 00:36:05,799
And what of the other weapons?
729
00:36:06,085 --> 00:36:07,793
I used Frank's hammer...
730
00:36:08,380 --> 00:36:09,826
and Barry's rifle.
731
00:36:11,336 --> 00:36:13,907
Poetic justice for the
injuries they suffered.
732
00:36:14,235 --> 00:36:16,853
The bodies were buried
in three different graves.
733
00:36:16,912 --> 00:36:18,614
Why not just one?
734
00:36:20,247 --> 00:36:21,600
Took my time.
735
00:36:22,232 --> 00:36:23,470
Locked them up...
736
00:36:24,023 --> 00:36:25,543
killed them one by one.
737
00:36:27,961 --> 00:36:30,508
I'll be needing that
pitchfork, Mr. Nash.
738
00:36:32,285 --> 00:36:33,824
Just let it be.
739
00:36:34,653 --> 00:36:36,488
We're all better off without them.
740
00:36:36,903 --> 00:36:40,127
You murdered and buried
three men, Mr. Nash.
741
00:36:40,540 --> 00:36:42,633
You're in no position to judge.
742
00:36:43,235 --> 00:36:45,425
There's no question,
the pitchfork matches
743
00:36:45,440 --> 00:36:46,965
the wounds on the third body.
744
00:36:47,543 --> 00:36:50,420
Then, Mr. Nash's
confession closes the case.
745
00:36:51,288 --> 00:36:52,542
Still...
746
00:36:53,007 --> 00:36:54,086
Something wrong?
747
00:36:54,816 --> 00:36:57,506
The Hobbins were a
family of violent thugs.
748
00:36:57,738 --> 00:37:01,523
Mr. Nash is an older man barely
able to tend to his own farm.
749
00:37:02,051 --> 00:37:04,741
Where did he find the
strength to kill and bury
750
00:37:04,755 --> 00:37:06,133
three grown men?
751
00:37:06,335 --> 00:37:08,472
Revenge is a mighty fuel.
752
00:37:09,290 --> 00:37:11,843
Doctor Ogden, Detective.
753
00:37:12,400 --> 00:37:14,646
Miss Roy and I have
done some calculations
754
00:37:14,665 --> 00:37:16,289
based on the rate of decomposition
755
00:37:16,328 --> 00:37:18,440
of the two corpses we
found buried in clay.
756
00:37:18,733 --> 00:37:21,668
- Our baseline was the body you buried...
- Six months ago.
757
00:37:21,703 --> 00:37:25,024
Yes. So, accounting for
some physical differences
758
00:37:25,144 --> 00:37:26,633
which might affect the results,
759
00:37:26,668 --> 00:37:29,135
we have determined the body
was buried two years ago.
760
00:37:29,643 --> 00:37:31,449
That's excellent work, Miss James.
761
00:37:31,454 --> 00:37:33,966
That gives you your timeline
for the Hobbins murders.
762
00:37:34,642 --> 00:37:37,031
Two years ago. Are you sure?
763
00:37:39,602 --> 00:37:41,768
It's actually quite a
conservative estimate.
764
00:37:41,931 --> 00:37:44,670
It could be two years
and three months. Why?
765
00:37:45,425 --> 00:37:47,575
Well, Alvin Nash should
thank you, Miss James.
766
00:37:47,853 --> 00:37:49,852
You've just handed him an alibi.
767
00:37:54,536 --> 00:37:56,071
Watch your step, old man.
768
00:37:56,191 --> 00:37:58,671
Get your hands off me, sonny boy.
769
00:38:03,049 --> 00:38:05,512
Is it common practice to
let murderers out of jail?
770
00:38:05,936 --> 00:38:08,197
You're no murderer, Mr. Nash.
771
00:38:08,317 --> 00:38:09,677
Don't be ridiculous.
772
00:38:09,717 --> 00:38:12,096
You may have persuaded
the Warden to release
773
00:38:12,106 --> 00:38:14,924
the Hobbins men to you,
but you didn't kill them.
774
00:38:15,516 --> 00:38:16,794
Of course I did.
775
00:38:17,673 --> 00:38:20,530
You were in a sanitarium in
Peterborough two years ago.
776
00:38:20,559 --> 00:38:21,946
You're wrong!
777
00:38:23,451 --> 00:38:26,437
I stuck that pitchfork in
Patrick Hobbins as sure as day.
778
00:38:26,970 --> 00:38:28,875
Then, I took care of the other two.
779
00:38:29,156 --> 00:38:31,811
The pitchfork was used
for one of the murders...
780
00:38:32,440 --> 00:38:34,288
but it wasn't in your hands.
781
00:38:35,166 --> 00:38:36,577
Who are you protecting?
782
00:38:37,096 --> 00:38:38,833
Who is the real killer?
783
00:38:39,494 --> 00:38:40,935
Leave him be.
784
00:38:41,783 --> 00:38:44,133
What do you know about
the Hobbins men, Miss Nash?
785
00:38:44,163 --> 00:38:45,446
She doesn't know anything.
786
00:38:46,013 --> 00:38:48,658
Miss Nash, you have
something you'd like to say?
787
00:38:48,923 --> 00:38:50,939
You don't know what they did to us.
788
00:38:51,314 --> 00:38:53,675
Horrible things I'm
not putting a name to.
789
00:38:53,693 --> 00:38:56,644
- Hush, Dorothy!
- No, I'm not staying quiet.
790
00:38:57,172 --> 00:38:58,371
Look at her.
791
00:38:58,899 --> 00:39:01,855
Look at my mother. She's hardly human.
792
00:39:02,156 --> 00:39:03,977
And my brother...
793
00:39:04,021 --> 00:39:05,404
after what they did to him,
794
00:39:05,719 --> 00:39:07,995
there wasn't even a
body left for us to bury.
795
00:39:08,064 --> 00:39:09,495
Just ashes.
796
00:39:09,525 --> 00:39:11,557
ashes!
797
00:39:11,558 --> 00:39:12,920
She doesn't know what
she's talking about.
798
00:39:13,162 --> 00:39:15,249
I'm not ashamed of what we did.
799
00:39:15,812 --> 00:39:17,233
Who else, Miss Nash?
800
00:39:20,470 --> 00:39:21,684
Gentlemen.
801
00:39:23,124 --> 00:39:25,583
- What's going here, Alvin?
- Just business...
802
00:39:25,613 --> 00:39:27,020
between me and the Detective.
803
00:39:27,140 --> 00:39:28,738
Nothing to get involved in.
804
00:39:29,297 --> 00:39:32,088
You have a question for Alvin,
you have a question for all of us.
805
00:39:35,256 --> 00:39:37,743
- Severe blows to the hands.
- Frank's hand
806
00:39:37,812 --> 00:39:40,373
wasn't injured in any farming...
Hobbins boys crushed it.
807
00:39:40,373 --> 00:39:43,279
His left femur was broken in
two places, likely pre-mortem.
808
00:39:43,304 --> 00:39:45,771
They crippled Barry's
horse, just for fun.
809
00:39:49,651 --> 00:39:52,538
Three killers from
three wronged families...
810
00:39:52,973 --> 00:39:55,840
exacting the same injuries.
811
00:39:56,170 --> 00:39:57,754
I should've done that.
812
00:39:58,243 --> 00:40:01,464
I should've set Patrick Hobbins on fire.
813
00:40:02,401 --> 00:40:04,400
The pitchfork was too quick.
814
00:40:08,345 --> 00:40:10,492
You deny this, Mr. Walsh?
815
00:40:12,041 --> 00:40:15,475
No one misses them. Not
even their girl, Minnie.
816
00:40:15,791 --> 00:40:18,708
They would've terrorized us
'til we were all crazy or dead.
817
00:40:19,109 --> 00:40:21,355
No court will punish us
818
00:40:21,416 --> 00:40:23,149
for doing what we did.
819
00:40:23,269 --> 00:40:25,025
We did the right thing.
820
00:40:39,799 --> 00:40:42,531
Welcome to the neighbourhood, Detective.
821
00:41:01,353 --> 00:41:05,195
Police constable runs
auto garage you can trust.
822
00:41:06,222 --> 00:41:07,661
Hm!
823
00:41:07,781 --> 00:41:09,068
What do you think?
824
00:41:09,555 --> 00:41:10,949
Well, it's...
825
00:41:11,069 --> 00:41:12,380
It's very well written.
826
00:41:12,405 --> 00:41:15,058
The publicity is sure
to attract new customers.
827
00:41:16,070 --> 00:41:17,396
What is it?
828
00:41:18,334 --> 00:41:20,148
It's not entirely true, is it?
829
00:41:20,216 --> 00:41:22,806
I mean, I don't run the garage.
830
00:41:23,084 --> 00:41:26,001
- Of course you do.
- But I don't, Louise. As I said, I'm a...
831
00:41:26,038 --> 00:41:27,551
I'm a silent partner.
832
00:41:27,595 --> 00:41:30,191
So you think Mr. Bloom could
have pulled it off on his own?
833
00:41:31,326 --> 00:41:32,821
No. Probably not.
834
00:41:32,941 --> 00:41:36,774
George, it's a good idea for you
to be the face of the business.
835
00:41:36,852 --> 00:41:39,543
Everyone trusts a police
constable to be honest.
836
00:41:39,711 --> 00:41:41,384
There will be autos
lined up around the block.
837
00:41:41,394 --> 00:41:42,874
You could even start another shop.
838
00:41:42,939 --> 00:41:45,534
I don't know what my bosses
will think about this.
839
00:41:45,736 --> 00:41:47,607
Perhaps if it takes
off, it won't matter.
840
00:41:48,549 --> 00:41:49,852
How do you mean?
841
00:41:50,415 --> 00:41:52,418
In a year from now you might
not even be a Constable.
842
00:41:52,428 --> 00:41:54,639
You could be running a
string of auto garages.
843
00:41:54,689 --> 00:41:56,253
Crabtree and Bloom's.
844
00:41:56,282 --> 00:41:58,306
Do you think so?
845
00:41:58,360 --> 00:42:01,271
Certainly, George, if you would
just stop hiding your talent.
846
00:42:02,964 --> 00:42:04,350
Perhaps you're right.
847
00:42:04,952 --> 00:42:06,493
And you're sure there
are no more bodies?
848
00:42:06,542 --> 00:42:09,738
Uh-huh! I believe Miss
Baxter and Constable Jackson
849
00:42:09,743 --> 00:42:11,303
searched quite thoroughly.
850
00:42:11,999 --> 00:42:14,156
Wouldn't want the builders
to find anything untoward.
851
00:42:14,156 --> 00:42:15,759
They start again tomorrow.
852
00:42:16,085 --> 00:42:19,135
It's hard to believe this is the
same idyllic setting you chose.
853
00:42:19,175 --> 00:42:22,398
Given that we found murdered
victims buried on it.
854
00:42:22,639 --> 00:42:24,958
And we arrested all our neighbours.
855
00:42:25,782 --> 00:42:27,949
I don't think that we should live here.
856
00:42:28,014 --> 00:42:29,657
I couldn't agree with you more.
857
00:42:29,657 --> 00:42:32,825
- I'm so relieved to hear you say that!
- I'll put it on the market tomorrow.
858
00:42:35,462 --> 00:42:36,620
Hello?
859
00:42:38,658 --> 00:42:40,810
- Uh...
- Doctor Ogden!
860
00:42:40,930 --> 00:42:42,704
Miss Baxter!
861
00:42:42,778 --> 00:42:45,413
Doing some final research, I take it.
862
00:42:45,478 --> 00:42:47,586
- Yes!
- Uh, Sir, we, uh...
863
00:42:47,610 --> 00:42:50,675
we were inspecting... behind...
864
00:42:51,489 --> 00:42:53,355
- and um...
- Constable Jackson,
865
00:42:53,384 --> 00:42:56,305
I believe you may be needed
down at the station house.
866
00:42:56,488 --> 00:42:58,230
- Yes. Going.
- Hm. Sir.
867
00:42:58,255 --> 00:43:00,169
With your clothes on.
868
00:43:00,289 --> 00:43:02,168
Uh, ah...
869
00:43:02,647 --> 00:43:04,837
Um, eh... Hm.
870
00:43:08,228 --> 00:43:11,372
I suppose a tent is a
rather romantic place.
871
00:43:12,034 --> 00:43:14,274
Even if it served as a morgue?
872
00:43:14,664 --> 00:43:16,460
The dead will never tell.
873
00:43:21,355 --> 00:43:22,796
On the next Murdoch.
874
00:43:22,827 --> 00:43:25,457
Just one dose of Pendramine.
875
00:43:25,492 --> 00:43:27,664
- I'm a young man again.
- Eternal youth,
876
00:43:27,708 --> 00:43:29,071
is it worth going to jail?
877
00:43:29,083 --> 00:43:30,805
Even the wealthiest company in the world
878
00:43:30,824 --> 00:43:33,232
- could not pay your price.
- Detective Murdoch lied to me.
879
00:43:33,269 --> 00:43:34,516
On an all new Murdoch Mysteries,
880
00:43:34,522 --> 00:43:36,576
next Monday at 8:00 on CBC.
66477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.