Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:50,950 --> 00:00:51,974
Oh, God...
3
00:00:52,886 --> 00:00:56,117
God, grant me the serenity to
accept the things I cannot change...
4
00:00:56,222 --> 00:00:58,816
Why do you fight it so hard,
Earl?
5
00:00:59,292 --> 00:01:01,283
The courage to change the things
that I can...
6
00:01:01,394 --> 00:01:04,830
Come on.
You've been a good boy for a long time.
7
00:01:05,265 --> 00:01:06,926
You know you want to do this.
8
00:01:07,033 --> 00:01:09,058
And wisdom...
9
00:01:10,036 --> 00:01:12,698
Wisdom to know the difference.
10
00:01:21,047 --> 00:01:25,006
Taking, as He did, this sinful world
as it is, not as I would have it.
11
00:01:25,118 --> 00:01:28,349
Trusting that He will make all things
right if I surrender to His will,
12
00:01:28,455 --> 00:01:31,253
that I may be reasonably happy in this life
13
00:01:31,357 --> 00:01:34,520
and supremely happy with Him
forever in the next.
14
00:01:34,627 --> 00:01:35,719
Amen.
15
00:01:36,596 --> 00:01:39,895
I could go on and on
about what a great guy Earl is,
16
00:01:40,266 --> 00:01:43,099
how he gives so freely of his time
and his money,
17
00:01:43,736 --> 00:01:45,226
even how he...
18
00:01:46,072 --> 00:01:48,233
Well, even how he cuts his toenails.
19
00:01:51,711 --> 00:01:54,339
Let's get Earl up here to speak for himself.
20
00:01:54,447 --> 00:01:57,314
Ladies and gentlemen,
I give you a businessman,
21
00:01:57,617 --> 00:01:58,982
philanthropist,
22
00:01:59,085 --> 00:02:00,575
a very dear friend,
23
00:02:00,887 --> 00:02:03,822
and the Portland Chamber of Commerce
Man of the Year,
24
00:02:03,923 --> 00:02:05,083
Mr. Earl Brooks!
25
00:02:12,499 --> 00:02:14,694
Thank you all very much.
26
00:02:18,004 --> 00:02:19,938
The first thing I would like
to say is that I...
27
00:02:22,342 --> 00:02:24,902
I don't even know how I cut my toenails.
28
00:02:29,149 --> 00:02:31,413
Twenty years ago,
29
00:02:31,918 --> 00:02:36,048
when I started the Brooks Box Factories,
I never dreamed I would...
30
00:02:44,497 --> 00:02:47,398
I never dreamed
that I would one day be standing here.
31
00:02:58,044 --> 00:03:00,842
Did you see Sis Wallace's dress?
32
00:03:02,415 --> 00:03:05,475
You could see her nipples.
At her age. Wow.
33
00:03:05,585 --> 00:03:08,315
She's got to keep those things hidden.
34
00:03:09,322 --> 00:03:12,018
The only thing that would have made
this evening more perfect
35
00:03:12,125 --> 00:03:14,093
is if Jane had been here.
36
00:03:15,628 --> 00:03:18,495
Emma, she called
to congratulate me, all right?
37
00:03:18,598 --> 00:03:20,930
She has midterms coming up.
38
00:03:22,035 --> 00:03:24,128
I think she's dropping out.
39
00:03:24,904 --> 00:03:26,235
We'll see.
40
00:03:27,307 --> 00:03:30,071
Nothing she does is wrong to you, is it?
41
00:03:32,912 --> 00:03:35,403
Well, she missed a good party.
42
00:03:43,156 --> 00:03:45,647
It's not like it's not set up.
43
00:03:47,727 --> 00:03:50,958
You already know
how to bypass the alarms.
44
00:03:51,331 --> 00:03:54,459
- You know how to pick the locks.
- No.
45
00:03:55,702 --> 00:03:58,330
You're the fucking Man of the Year.
46
00:03:58,671 --> 00:03:59,899
You deserve a treat.
47
00:04:00,039 --> 00:04:01,336
No, Marshall. I said no.
48
00:04:01,774 --> 00:04:03,435
Well, I heard you.
49
00:04:04,344 --> 00:04:06,471
But you don't mean no.
50
00:04:10,116 --> 00:04:11,811
What's wrong?
51
00:04:13,119 --> 00:04:14,086
Nothing.
52
00:04:17,156 --> 00:04:18,748
You're frowning.
53
00:04:19,125 --> 00:04:22,424
I'm thinking about
what I didn't say in the speech.
54
00:04:23,196 --> 00:04:24,356
Honey.
55
00:04:25,031 --> 00:04:27,522
It was so moving.
56
00:04:28,334 --> 00:04:30,199
You made us all laugh.
57
00:04:30,837 --> 00:04:33,362
I don't think anybody felt left out.
58
00:04:37,777 --> 00:04:40,302
They have their dance class tonight.
59
00:04:41,981 --> 00:04:46,145
We could just drive by and look at them.
60
00:04:46,252 --> 00:04:48,880
There's no harm in just having a look.
61
00:04:49,889 --> 00:04:52,357
- No means no, Marshall.
- Please.
62
00:04:53,192 --> 00:04:54,659
Pretty please.
63
00:05:06,773 --> 00:05:11,608
I thought the food tonight was very good,
but I was not crazy about the dessert.
64
00:05:13,079 --> 00:05:16,242
Would you like to stop somewhere and
get something sweet?
65
00:05:16,516 --> 00:05:17,642
Okay.
66
00:05:22,889 --> 00:05:25,357
I know that I don't want a small dog.
67
00:05:25,458 --> 00:05:27,585
Labradors are supposed to be great.
68
00:05:27,727 --> 00:05:30,059
The Voltes have
always had golden retrievers.
69
00:05:30,163 --> 00:05:32,028
They're very happy with them.
70
00:05:35,902 --> 00:05:38,496
There's an Irish Lab that I read about.
71
00:05:38,604 --> 00:05:42,040
It's a little smaller in build
and still as playful.
72
00:05:43,209 --> 00:05:46,667
Standard poodles.
People are very happy with them.
73
00:05:47,113 --> 00:05:50,105
But maybe a rescue mutt.
What do you think?
74
00:06:09,001 --> 00:06:12,095
Don't let me do this.
Don't let me do this, please.
75
00:06:12,205 --> 00:06:14,332
I don't want to start again.
76
00:06:15,141 --> 00:06:19,305
You promised, Earl.
You promised. Please. Please.
77
00:06:19,879 --> 00:06:23,007
Why do you fight it so hard, Earl?
78
00:06:42,935 --> 00:06:45,165
I'm going to stay up awhile,
79
00:06:45,938 --> 00:06:49,101
maybe go to the studio
and play with some glazes.
80
00:06:50,610 --> 00:06:51,668
Okay.
81
00:06:52,378 --> 00:06:54,107
I'm going to read.
82
00:06:54,213 --> 00:06:57,239
If I'm not awake,
wake me when you come back.
83
00:07:06,659 --> 00:07:08,126
By the way,
84
00:07:08,761 --> 00:07:11,958
I thought you were wonderful tonight,
Mrs. Brooks.
85
00:07:12,598 --> 00:07:14,498
Thank you, Mr. Brooks.
86
00:08:29,308 --> 00:08:34,007
Oh, lordy, Earl my boy, I have missed this.
We are going to have so much fun.
87
00:08:34,113 --> 00:08:38,550
This is the last time, Marshall.
Understand me. It's the very last time.
88
00:09:40,746 --> 00:09:43,237
Don't you dare quit on me,
you piece of shit.
89
00:09:43,349 --> 00:09:45,749
I want to see what they're doing.
90
00:10:40,039 --> 00:10:41,199
Hello.
91
00:10:43,776 --> 00:10:45,073
Be quiet.
92
00:10:45,544 --> 00:10:46,738
Sit up.
93
00:11:24,083 --> 00:11:25,414
Whoa, Earl.
94
00:11:34,393 --> 00:11:36,224
What the fuck is this?
95
00:11:38,764 --> 00:11:42,200
These fucking pigs like to do it with
the curtains open.
96
00:11:42,601 --> 00:11:46,560
You should have known that.
This is a big mistake for you, Earl.
97
00:11:48,708 --> 00:11:51,302
Almost like I want to get caught,
huh, Marshall?
98
00:11:51,410 --> 00:11:54,277
Well, don't fucking do that.
99
00:11:55,981 --> 00:11:57,573
I don't think either of us would enjoy
100
00:11:57,683 --> 00:12:01,414
spending the rest of our lives
on death row, or a lethal injection.
101
00:12:04,523 --> 00:12:06,184
Yes, sir.
102
00:12:57,510 --> 00:13:00,172
Oh, God, forgive me. Forgive me.
103
00:13:01,547 --> 00:13:03,037
Please forgive me.
104
00:13:05,718 --> 00:13:07,743
Please forgive me. Please.
105
00:13:07,853 --> 00:13:09,514
Please forgive me.
106
00:13:10,656 --> 00:13:12,749
Oh, God, please forgive me.
107
00:13:16,328 --> 00:13:19,525
You're a fucking artist, Earl.
I'll give you that.
108
00:13:27,840 --> 00:13:29,865
Don't even think about it.
109
00:13:30,309 --> 00:13:32,038
You know the rules.
110
00:13:56,202 --> 00:13:59,569
Now go upstairs
and make love to your beautiful wife.
111
00:14:17,556 --> 00:14:19,751
Can we have the room, please?
112
00:14:21,760 --> 00:14:23,091
Thank you.
113
00:14:26,498 --> 00:14:29,092
There's your thumbprint, right there.
114
00:14:29,902 --> 00:14:32,803
- One his, one hers?
- That's what it looks like.
115
00:14:32,905 --> 00:14:35,567
This guy hasn't been active
for over two years.
116
00:14:36,342 --> 00:14:40,369
He always rearranges the bodies,
but this is way out of character.
117
00:14:41,247 --> 00:14:43,647
Usually, it's much more romantic,
118
00:14:44,216 --> 00:14:46,776
arms around each other, kissing,
119
00:14:47,419 --> 00:14:49,649
mouths open, tongues touching.
120
00:14:50,890 --> 00:14:52,357
The bullets went straight
through the victims.
121
00:14:52,458 --> 00:14:54,756
The killer recovered the slugs.
122
00:15:00,699 --> 00:15:03,224
Were these open or closed
when you got here?
123
00:15:03,335 --> 00:15:04,529
Closed.
124
00:15:06,272 --> 00:15:07,239
Hmm.
125
00:15:10,409 --> 00:15:12,377
Could be the work of a copycat.
126
00:15:13,412 --> 00:15:17,940
No, it's never been revealed to the public
that the killer retrieves his slugs.
127
00:15:18,050 --> 00:15:20,143
Jesus. I was hoping
this guy was either dead
128
00:15:20,252 --> 00:15:22,015
or in jail on some other charge.
129
00:15:26,859 --> 00:15:30,693
We checked the whole neighborhood.
So far, nobody saw a thing.
130
00:15:32,498 --> 00:15:37,162
Leaving them like this, he must've been
really angry at them for some reason.
131
00:15:44,376 --> 00:15:47,209
Where would they keep their
vacuum cleaner?
132
00:15:51,617 --> 00:15:55,678
So, I'll bet you 100 bucks, Hawkins,
that there's no bag in this vacuum cleaner.
133
00:15:55,788 --> 00:15:58,086
I have no idea
what the hell you looking for.
134
00:15:58,190 --> 00:16:00,124
He vacuumed the house
135
00:16:00,893 --> 00:16:02,520
and took the bag.
136
00:16:04,563 --> 00:16:07,726
Well, what if he killed somebody that
didn't have a vacuum cleaner?
137
00:16:07,833 --> 00:16:09,301
He wouldn't do that.
138
00:16:14,206 --> 00:16:17,471
Our best hope is if someone in there
saw something.
139
00:16:17,743 --> 00:16:19,574
- Detective Tracy Atwood?
- Yes?
140
00:16:19,678 --> 00:16:22,374
Hi. This is for you. You've been served.
141
00:16:23,182 --> 00:16:26,151
You fucking asshole! I am in the middle
of a fucking murder investigation.
142
00:16:26,251 --> 00:16:28,515
- Listen, lady, I'm just the messenger.
- Hawkins, what's the deal here?
143
00:16:28,620 --> 00:16:31,487
Conroy, get this ass out of here.
144
00:16:31,590 --> 00:16:32,955
What is it?
145
00:16:34,026 --> 00:16:37,427
My soon-to-be-ex-husband's scumbag
lawyer trying to show me
146
00:16:37,529 --> 00:16:40,589
just how painful she can make my life
if I don't give them what they want.
147
00:16:41,767 --> 00:16:43,564
Are there any new members?
148
00:16:43,669 --> 00:16:45,000
Okay.
149
00:16:47,573 --> 00:16:50,098
Hello, my name is Vaughn.
150
00:16:50,976 --> 00:16:52,967
I'm an alcoholic
151
00:16:53,245 --> 00:16:55,713
and I haven't had a drink in 10 months.
152
00:17:03,789 --> 00:17:05,518
Hi. My name's Earl
153
00:17:05,624 --> 00:17:06,989
and I'm an addict.
154
00:17:15,134 --> 00:17:18,228
- Anyone else?
- You are such a fucking hypocrite.
155
00:17:18,370 --> 00:17:20,361
If you were honest
you'd step up there and say,
156
00:17:20,472 --> 00:17:23,168
"Hi, I'm Earl. I killed two people last night.
157
00:17:23,275 --> 00:17:27,336
"I really got off on it,
but I need your help to be cured."
158
00:17:28,480 --> 00:17:31,881
I'm different, Marshall.
I won't argue that with you.
159
00:17:32,851 --> 00:17:35,285
But this is the only place that has ever
helped me be normal
160
00:17:35,387 --> 00:17:39,619
and I have been straight,
up until last night, for the past two years.
161
00:17:41,260 --> 00:17:43,387
I'm not going to kill again
162
00:17:44,763 --> 00:17:48,563
and I am not going to quit coming here
because it upsets you.
163
00:17:50,002 --> 00:17:52,937
We need a clean-up crew for afterwards.
164
00:17:53,138 --> 00:17:55,299
We need some volunteers for the...
165
00:17:55,674 --> 00:17:57,471
Thank you, Earl. I appreciate that.
166
00:18:09,555 --> 00:18:12,615
Based on your requirements,
this is our first attempt...
167
00:18:12,858 --> 00:18:16,589
Mr. Brooks, your daughter
is waiting for you in your office.
168
00:18:19,231 --> 00:18:21,426
Well, I hope this is what you had in mind.
169
00:18:21,533 --> 00:18:25,367
If not, we would love to work with you
further on the design.
170
00:18:25,604 --> 00:18:28,402
It's always fun to challenge our machines.
171
00:18:28,674 --> 00:18:30,699
Now, if you gentlemen would excuse me,
172
00:18:30,809 --> 00:18:33,903
I need to see how much
this is going to cost me.
173
00:18:34,880 --> 00:18:37,542
Understand. Daughter cost money.
174
00:18:37,783 --> 00:18:39,080
Me, too.
175
00:18:41,186 --> 00:18:43,347
I believe you do understand.
176
00:18:43,655 --> 00:18:46,988
Matt Johnson wants to schedule
a lunch for Friday. Can I talk to...
177
00:18:47,092 --> 00:18:49,788
- Sunday, did...
- Can you hold just a second?
178
00:18:52,431 --> 00:18:54,558
Did Jane call and say she was coming?
179
00:18:54,666 --> 00:18:57,362
I would have given you that message,
Mr. Brooks.
180
00:18:58,137 --> 00:18:59,900
- She in there?
- Yeah. She...
181
00:19:00,439 --> 00:19:03,499
She has some boxes
and suitcases downstairs.
182
00:19:03,609 --> 00:19:06,043
And she didn't have any money
for the cab.
183
00:19:06,778 --> 00:19:08,575
And you paid for that?
184
00:19:08,680 --> 00:19:10,307
- Thank you.
- You're welcome.
185
00:19:10,415 --> 00:19:12,212
- Hold my calls.
- Sure.
186
00:19:12,618 --> 00:19:14,085
I told you.
187
00:19:14,853 --> 00:19:16,787
When it's appropriate.
188
00:19:16,955 --> 00:19:18,547
You let me know.
189
00:19:20,259 --> 00:19:21,351
And could I have some water?
190
00:19:22,861 --> 00:19:24,488
Hello, gorgeous.
191
00:19:27,799 --> 00:19:29,357
What are you doing here?
192
00:19:29,501 --> 00:19:31,128
I'm sorry, Daddy.
193
00:19:32,604 --> 00:19:34,697
Please don't be angry with me.
194
00:19:34,806 --> 00:19:37,366
All right, I can guess what you've done,
but why don't you tell me,
195
00:19:37,476 --> 00:19:39,706
and then I'll decide.
196
00:19:40,746 --> 00:19:42,714
I dropped out of school.
197
00:19:45,751 --> 00:19:46,843
Oh, Jane.
198
00:19:46,952 --> 00:19:49,580
Okay, have you told your mother?
199
00:19:49,855 --> 00:19:51,823
No, I wanted to talk to you first.
200
00:19:51,924 --> 00:19:53,755
Well, you're going to have to tell her,
Jane, all right?
201
00:19:53,859 --> 00:19:55,258
I'm not going to do that for you.
202
00:19:56,562 --> 00:19:58,086
- Why can't you...
- Sit.
203
00:19:58,230 --> 00:20:02,132
And then, together,
the three of us will decide
204
00:20:02,334 --> 00:20:03,824
where to go from here.
205
00:20:03,936 --> 00:20:07,963
Okay, but I've thought a lot about this.
College is a waste of time for me.
206
00:20:08,941 --> 00:20:10,101
How does...
207
00:20:10,676 --> 00:20:14,009
How does somebody know that halfway
through their freshman year?
208
00:20:14,112 --> 00:20:16,945
You didn't even go to college, Daddy,
and you're successful.
209
00:20:17,049 --> 00:20:19,176
I want to come work for you.
210
00:20:21,587 --> 00:20:25,148
She's not telling you everything.
She's hiding something.
211
00:20:25,724 --> 00:20:26,884
I know.
212
00:20:31,163 --> 00:20:32,596
I'm not hiring right now, sweetheart.
213
00:20:32,698 --> 00:20:34,427
Okay, but just listen to me for one second.
214
00:20:34,533 --> 00:20:35,500
Jane.
215
00:20:35,901 --> 00:20:36,959
All right.
216
00:20:37,169 --> 00:20:38,966
Look, what would happen to the business,
217
00:20:39,071 --> 00:20:42,165
if, God forbid,
something were to happen to you?
218
00:20:42,941 --> 00:20:43,999
Okay.
219
00:20:44,109 --> 00:20:46,976
Mom would probably have to
sell to strangers.
220
00:20:47,312 --> 00:20:49,246
Now, look,
I'm willing to start at the bottom.
221
00:20:49,381 --> 00:20:51,872
You can treat me like a regular employee.
222
00:20:52,184 --> 00:20:56,587
I just want to learn everything there is
to know about running the box business.
223
00:20:56,688 --> 00:20:58,815
Then, when the time comes,
224
00:20:59,858 --> 00:21:01,883
it can stay in the family.
225
00:21:02,494 --> 00:21:03,461
Hmm.
226
00:21:05,130 --> 00:21:07,189
Well, that's sweet, honey, but
227
00:21:07,432 --> 00:21:10,265
you're not talking about business.
You're talking about emotion.
228
00:21:10,369 --> 00:21:11,893
Now, get up.
229
00:21:12,004 --> 00:21:15,770
In fact, your mother and I came this close
to selling out last year.
230
00:21:15,874 --> 00:21:16,932
- What?
- That's right.
231
00:21:17,042 --> 00:21:18,703
And had we been offered
a little more money,
232
00:21:18,810 --> 00:21:22,041
and they still may come back to us,
we would sell.
233
00:21:22,981 --> 00:21:24,243
What would you do without the business?
234
00:21:27,119 --> 00:21:28,245
Yes?
235
00:21:30,622 --> 00:21:34,023
I'm sorry. The man outside insisted
that I give this to you.
236
00:21:34,126 --> 00:21:37,789
He claims that you'll find what's
inside very interesting.
237
00:21:38,130 --> 00:21:40,360
What is he, Sunday? Is he a salesman?
238
00:21:40,499 --> 00:21:43,525
I've never seen him before. I'll just
give it back to him. I'll tell him to call...
239
00:21:43,635 --> 00:21:45,535
No, Sunday. Sunday, here.
240
00:21:46,938 --> 00:21:47,996
Thank you.
241
00:21:52,044 --> 00:21:53,011
Jane,
242
00:21:53,512 --> 00:21:57,744
part of spending four years at college
is to give yourself a chance
243
00:21:57,849 --> 00:21:59,339
to find out
244
00:22:05,891 --> 00:22:07,415
who you are
245
00:22:08,327 --> 00:22:10,295
and what you want to do.
246
00:22:11,963 --> 00:22:15,228
I'll talk to Mom,
but I'm not going back to school.
247
00:22:15,967 --> 00:22:16,934
Mmm-hmm.
248
00:22:18,603 --> 00:22:20,594
And where would you live?
249
00:22:21,206 --> 00:22:23,174
To save money, I would move back home.
250
00:22:23,275 --> 00:22:26,540
But no rules, no curfew.
I want to be treated as an adult.
251
00:22:26,645 --> 00:22:28,738
And would you pay for rent?
252
00:22:30,349 --> 00:22:31,680
Hmm?
253
00:22:32,651 --> 00:22:34,243
Would you pay for food?
254
00:22:34,786 --> 00:22:39,052
No, Dad. You're a very wealthy man.
I think you can afford to keep me.
255
00:22:39,991 --> 00:22:42,892
Sunday, would you show the gentleman
who gave you the envelope
256
00:22:42,994 --> 00:22:46,054
into the conference room and tell him
that I will meet him there?
257
00:22:46,164 --> 00:22:47,529
No problem, Mr. Brooks.
258
00:22:47,632 --> 00:22:48,599
And...
259
00:22:51,370 --> 00:22:53,736
What happened to the BMW, Jane?
260
00:22:54,773 --> 00:22:58,539
A friend's going to drive it up.
It'll be here next weekend.
261
00:23:01,113 --> 00:23:02,842
And get Jane a cab.
262
00:23:04,716 --> 00:23:06,616
Call your mother.
263
00:23:07,486 --> 00:23:09,784
Are you going to give me a job?
264
00:23:10,422 --> 00:23:14,085
If it were up to me, and I think your
mother will agree with this,
265
00:23:15,193 --> 00:23:17,787
I think you should go back to school.
266
00:23:18,330 --> 00:23:19,456
You see that, Marshall?
267
00:23:20,232 --> 00:23:23,360
That's why I didn't want to
do the dance couple!
268
00:23:23,869 --> 00:23:26,201
Stop your fucking whining, Earl.
269
00:23:27,105 --> 00:23:29,596
You enjoyed doing that couple just as
much as I did.
270
00:23:29,708 --> 00:23:31,471
And look at the bright side.
271
00:23:31,576 --> 00:23:34,170
He came to us. He didn't go to the cops.
272
00:23:34,279 --> 00:23:37,248
If he tries to shake us down, we kill him,
period!
273
00:23:37,349 --> 00:23:39,681
We make it fun, but we kill him.
274
00:23:40,619 --> 00:23:42,109
End of story.
275
00:23:55,467 --> 00:23:57,662
What can I do for you, Mr...
276
00:23:57,769 --> 00:24:01,068
Let's say Smith.
277
00:24:01,673 --> 00:24:03,265
Okay, Mr. Smith.
278
00:24:06,778 --> 00:24:08,268
Before you get the wrong impression,
Mr. Brooks,
279
00:24:08,380 --> 00:24:10,610
I'm not here to shake you down.
280
00:24:10,715 --> 00:24:14,549
Well, then, these are the only copies of
these photos, and you have no others.
281
00:24:14,719 --> 00:24:17,017
No. I have other copies and other photos.
282
00:24:17,122 --> 00:24:18,953
And if anything happens to me...
283
00:24:19,291 --> 00:24:21,589
How did you find me, Mr. Smith?
284
00:24:22,227 --> 00:24:24,889
You're Man of the Year, Mr. Brooks.
285
00:24:27,766 --> 00:24:29,563
Your picture was in the paper.
286
00:24:29,668 --> 00:24:31,533
And if it hadn't have been...
287
00:24:33,672 --> 00:24:36,539
I don't know.
I don't know what I would've done.
288
00:24:36,641 --> 00:24:37,938
Lucky me.
289
00:24:38,677 --> 00:24:41,111
What is it that I can help you with?
290
00:24:41,213 --> 00:24:44,011
I've been watching that couple for months.
291
00:24:44,983 --> 00:24:48,077
Yeah. They liked to make love
with the blinds opened.
292
00:24:48,420 --> 00:24:51,480
Sometimes I would take pictures.
293
00:24:51,823 --> 00:24:54,121
You know, visual aids for later.
294
00:24:57,162 --> 00:24:59,255
It's a great way to get off, I'll tell you that.
295
00:24:59,364 --> 00:25:01,093
It was fun, I thought,
296
00:25:01,433 --> 00:25:03,458
until I saw you kill them.
297
00:25:04,536 --> 00:25:06,527
And I have never, ever
298
00:25:06,638 --> 00:25:09,971
felt a rush like that, ever.
299
00:25:15,080 --> 00:25:17,605
I know you're the Thumbprint Killer.
300
00:25:18,016 --> 00:25:20,007
You've done this before.
301
00:25:21,319 --> 00:25:23,014
What I want...
302
00:25:23,989 --> 00:25:25,149
What I want
303
00:25:25,257 --> 00:25:29,125
is for you to take me with you
next time you kill someone.
304
00:25:30,195 --> 00:25:32,390
And I'd like that to be soon.
305
00:25:41,773 --> 00:25:44,333
And you were worried
this was going to be unpleasant?
306
00:25:44,442 --> 00:25:45,932
The answer is simple.
307
00:25:46,077 --> 00:25:50,275
Just tell Mr. Smith
that you've decided never to kill again
308
00:25:50,382 --> 00:25:51,906
and he'll go away.
309
00:25:52,017 --> 00:25:54,679
You enjoy watching me suffer, don't you?
310
00:25:54,786 --> 00:25:56,310
In a word, yes.
311
00:25:57,322 --> 00:26:00,348
Where do you think
he has the other pictures?
312
00:26:02,093 --> 00:26:04,618
He put them in a safety deposit box,
313
00:26:05,497 --> 00:26:09,900
but I'll bet the box is at the bank
where he keeps his checking account,
314
00:26:10,468 --> 00:26:11,958
and the key
315
00:26:14,639 --> 00:26:16,698
is on his key chain.
316
00:26:18,476 --> 00:26:20,706
He really wants to do this.
317
00:26:21,980 --> 00:26:24,073
He's not going to the cops.
318
00:26:30,822 --> 00:26:32,346
We have a deal?
319
00:26:36,328 --> 00:26:38,489
From the angle of these pictures,
you live on the third floor
320
00:26:38,597 --> 00:26:42,727
of the apartment building across the alley
from the couple's house.
321
00:26:44,302 --> 00:26:46,702
- Well...
- Yes or no, Mr. Smith?
322
00:26:47,906 --> 00:26:48,998
Yes.
323
00:26:50,241 --> 00:26:51,731
What time do you get home from work?
324
00:26:51,843 --> 00:26:54,403
6:30, 7:00, depending on the traffic.
325
00:26:57,148 --> 00:26:58,740
You can never come here again.
326
00:26:58,850 --> 00:27:01,751
You can never call me.
Do you understand that?
327
00:27:02,020 --> 00:27:03,044
Yes.
328
00:27:03,722 --> 00:27:04,814
Okay.
329
00:27:06,691 --> 00:27:08,318
Tomorrow night.
330
00:27:08,793 --> 00:27:11,489
Not tonight. Tomorrow night at 8:00,
331
00:27:11,596 --> 00:27:14,656
leave your apartment building
and walk east.
332
00:27:14,766 --> 00:27:16,666
I'll pick you up there.
333
00:27:22,340 --> 00:27:27,368
- If you're thinking about doing anything...
- We're both aware of the rules, Mr. Smith.
334
00:27:29,447 --> 00:27:31,540
But I feel I must warn you.
335
00:27:32,350 --> 00:27:35,080
If it turns out that you enjoy killing,
336
00:27:35,654 --> 00:27:37,884
it can become very addictive.
337
00:27:38,790 --> 00:27:40,781
It could ruin your life.
338
00:27:42,360 --> 00:27:44,055
I want to do this.
339
00:27:45,230 --> 00:27:46,527
Okay.
340
00:27:50,368 --> 00:27:52,233
Have I covered everything?
341
00:27:52,437 --> 00:27:54,735
I can't think of anything else.
342
00:27:55,407 --> 00:27:58,308
Then I'll see you tomorrow night,
Mr. Smith.
343
00:28:10,689 --> 00:28:12,088
We've talked to our client
344
00:28:12,190 --> 00:28:16,092
and we've come up with a figure
that we feel is more than fair.
345
00:28:17,796 --> 00:28:20,856
We can have a check for that amount
in your office by 6:00.
346
00:28:20,965 --> 00:28:24,992
Oh, well, we told you in the beginning
what we wanted. That hasn't changed.
347
00:28:25,103 --> 00:28:28,334
We feel our offer is more than generous.
348
00:28:28,440 --> 00:28:30,931
I paid for everything
while we were together.
349
00:28:31,042 --> 00:28:34,603
And now I'm being asked
to give this guy a bonus?
350
00:28:35,714 --> 00:28:40,378
For spending time with me? Time that I've
already paid for in the first place?
351
00:28:40,485 --> 00:28:44,546
You know as well as I do, counselor,
you're not going to get $1.5 million.
352
00:28:44,656 --> 00:28:47,454
Oh, I don't know that. No.
353
00:28:47,559 --> 00:28:51,222
Well, in fact, this is the front page of
yesterday's paper.
354
00:28:53,064 --> 00:28:55,055
"Hangman escapes."
355
00:28:55,166 --> 00:28:59,933
"After torturing his victims, Thorton
Meeks would hang them in public places,
356
00:29:00,038 --> 00:29:03,201
"church steeples, balconies,
freeway overpasses..."
357
00:29:03,308 --> 00:29:05,071
Where is this going?
358
00:29:05,176 --> 00:29:08,236
Well, your client captured Mr. Meeks.
359
00:29:08,680 --> 00:29:11,945
Come on, Tracy,
this is not a lot of money for you.
360
00:29:12,550 --> 00:29:14,245
And we both know how frightened I was
361
00:29:14,352 --> 00:29:17,185
after Meeks said he was going to escape
and come back and kill you.
362
00:29:17,288 --> 00:29:18,915
Let me ask again.
363
00:29:19,591 --> 00:29:20,751
What is your point?
364
00:29:20,859 --> 00:29:24,488
Our point is that Meeks
or someone like Meeks
365
00:29:24,596 --> 00:29:28,054
may come after my client
in order to hurt your client.
366
00:29:28,733 --> 00:29:31,133
That's very imaginative, counselor,
367
00:29:31,236 --> 00:29:33,932
but it's not based in reality at all.
368
00:29:34,239 --> 00:29:35,399
Jesse?
369
00:29:35,507 --> 00:29:37,668
Now, just let us handle this, please?
370
00:29:37,776 --> 00:29:38,868
- Tracy...
- Jesse,
371
00:29:38,977 --> 00:29:42,469
you know what would make me feel
really safe right now?
372
00:29:45,450 --> 00:29:47,611
If you got hit by a truck
373
00:29:47,819 --> 00:29:49,116
and died.
374
00:29:51,322 --> 00:29:52,880
Well, that's it.
375
00:29:52,991 --> 00:29:55,186
Mr. Vialo and I are leaving.
376
00:29:55,293 --> 00:29:57,727
You've threatened the safety of my client.
377
00:29:58,163 --> 00:30:00,393
We're going to have to
get a restraining order.
378
00:30:00,498 --> 00:30:02,125
See you in court.
379
00:30:03,701 --> 00:30:05,931
"Get hit by a truck and die."
380
00:30:07,739 --> 00:30:09,673
Fuck it. It felt good.
381
00:30:10,241 --> 00:30:13,438
It's not what's here,
it's what's not here that's interesting.
382
00:30:13,545 --> 00:30:16,514
I mean, if I didn't know better, I'd say
these people were killed by a ghost.
383
00:30:16,714 --> 00:30:21,014
The autopsy said there was a tiny piece
of plastic in the female victim's brain.
384
00:30:21,119 --> 00:30:22,746
It's a dead end. He bags the gun.
385
00:30:22,854 --> 00:30:26,085
He puts a one-gallon plastic freezer
bag over his hand to his wrist.
386
00:30:26,191 --> 00:30:30,628
The little bit of plastic comes out with
the first slug and the shells go in the bag.
387
00:30:30,728 --> 00:30:32,127
I hear you're looking for me.
388
00:30:32,230 --> 00:30:35,358
I received a subpoena from your husband
for your work records,
389
00:30:35,466 --> 00:30:38,924
where you were, date and times,
for the past two years.
390
00:30:39,170 --> 00:30:40,967
They're just trying to blackmail me
into a settlement,
391
00:30:41,072 --> 00:30:43,506
but my lawyers assure me
that it'll never go to court.
392
00:30:43,608 --> 00:30:45,803
I can't take that chance.
393
00:30:45,910 --> 00:30:48,504
Almost three quarters
of your cases are current,
394
00:30:48,613 --> 00:30:52,777
so until you settle your divorce,
I'm going to have to put you on a desk.
395
00:30:52,884 --> 00:30:54,749
That's also blackmail.
396
00:30:55,653 --> 00:30:57,848
Do you have any idea
what this guy has done to me?
397
00:30:57,956 --> 00:31:01,084
While we were married?
While I was paying for everything?
398
00:31:01,192 --> 00:31:03,956
He was just out fucking every woman
he could get his hands on.
399
00:31:04,062 --> 00:31:06,690
He fucked my friends.
He fucked my cousin!
400
00:31:06,798 --> 00:31:08,789
- He made me look like an idiot.
- And?
401
00:31:08,900 --> 00:31:10,492
And what?
402
00:31:10,702 --> 00:31:12,101
Get over it.
403
00:31:12,871 --> 00:31:16,074
You can't grow old as a woman without
having at least one lousy man in your life.
404
00:31:16,074 --> 00:31:16,938
You can't grow old as a woman without
having at least one lousy man in your life.
405
00:31:17,041 --> 00:31:20,204
Well, I made him an offer and I'm not
going to give him a dime more.
406
00:31:20,411 --> 00:31:22,971
- Did you hear that Meeks escaped?
- Yeah.
407
00:31:23,081 --> 00:31:26,710
I've got every unit looking for him.
Do you want me to put a detail on you?
408
00:31:26,818 --> 00:31:29,252
I think I can take care of myself.
409
00:31:30,054 --> 00:31:34,753
That's one of your biggest problems,
Tracy. You don't know how to ask for help.
410
00:32:23,408 --> 00:32:25,603
What the fuck? What the fuck?
411
00:32:26,311 --> 00:32:27,573
Don't worry.
412
00:32:27,679 --> 00:32:31,080
If I were here to kill you,
you would already be dead.
413
00:32:34,819 --> 00:32:39,415
After you left today, I realized that
our friendship was a little one-sided.
414
00:32:39,691 --> 00:32:43,855
So, tomorrow night when we meet,
would you be so kind as to bring
415
00:32:43,962 --> 00:32:47,454
all the pictures and the memory card
from your camera?
416
00:32:47,999 --> 00:32:51,457
That way we can like each other
simply for who we are.
417
00:32:52,170 --> 00:32:54,161
If you don't show up,
418
00:32:54,739 --> 00:32:57,731
I will presume that
you've gone to the police
419
00:32:57,909 --> 00:32:59,672
and I will kill you.
420
00:33:00,278 --> 00:33:02,212
Even if I go to jail because of you,
Mr. Smith,
421
00:33:02,313 --> 00:33:05,111
someone will find you, wherever you are,
422
00:33:05,583 --> 00:33:07,483
and they will kill you.
423
00:33:15,994 --> 00:33:17,359
Mr. Brooks?
424
00:33:21,132 --> 00:33:22,531
Mr. Brooks?
425
00:33:22,800 --> 00:33:23,767
Mr. Brooks.
426
00:33:36,848 --> 00:33:38,179
Mr. Brooks?
427
00:33:57,201 --> 00:33:58,293
Wow!
428
00:34:45,216 --> 00:34:47,343
It's nice to have you home.
429
00:35:00,965 --> 00:35:02,398
Doesn't my happiness mean anything...
430
00:35:02,500 --> 00:35:03,467
Hello. Hello.
431
00:35:03,601 --> 00:35:07,867
You have to explain things to me
because I'm your mother. That's why.
432
00:35:13,311 --> 00:35:15,074
What's wrong, girls?
433
00:35:18,382 --> 00:35:19,349
Hmm?
434
00:35:23,254 --> 00:35:25,848
Ask your daughter what the real reason is
she dropped out of school.
435
00:35:25,957 --> 00:35:28,323
I told you, it's not the real reason.
436
00:35:28,426 --> 00:35:30,360
Honey, you wanted to go to college.
437
00:35:30,595 --> 00:35:33,359
You had good grades. Your father pulled in
favors to get you into that school.
438
00:35:33,464 --> 00:35:36,490
If this isn't the reason, then please,
dear God, tell me the reason.
439
00:35:36,701 --> 00:35:40,501
Why does your mother think
that you've dropped out of school?
440
00:35:43,040 --> 00:35:44,234
I'm pregnant.
441
00:35:44,342 --> 00:35:45,809
But that's not the reason I dropped out.
442
00:35:45,910 --> 00:35:50,074
Being pregnant wouldn't keep me
from going to school if I wanted to.
443
00:35:55,119 --> 00:35:56,780
Who's the father?
444
00:35:57,622 --> 00:35:59,487
Some guy I was seeing.
445
00:35:59,624 --> 00:36:01,182
Some guy? Does he know?
446
00:36:01,526 --> 00:36:03,960
Of course he knows, Dad.
He's married and got two kids
447
00:36:04,061 --> 00:36:05,551
and wants nothing to do with me.
448
00:36:05,663 --> 00:36:06,994
Oh, honey.
449
00:36:08,533 --> 00:36:09,864
Oh, honey.
450
00:36:10,001 --> 00:36:12,526
I'm not going to go through with it,
so there's nothing to be upset about.
451
00:36:12,637 --> 00:36:13,934
I mean, I wasn't even going
to tell you guys.
452
00:36:14,038 --> 00:36:16,768
There will be no abortion, Jane.
453
00:36:17,775 --> 00:36:20,209
No, Dad. You're not going
to tell me what to do, okay?
454
00:36:20,344 --> 00:36:23,279
It's my body and I'll do what I want with it.
455
00:36:28,853 --> 00:36:31,583
I'm sorry, you're right. I said it wrong.
456
00:36:32,490 --> 00:36:35,186
I wasn't trying to tell you what to do.
What I was...
457
00:36:38,162 --> 00:36:40,460
What I was trying to say is that
458
00:36:40,565 --> 00:36:42,965
a grandchild would be a wonderful gift
459
00:36:43,334 --> 00:36:45,234
for your mother and me.
460
00:36:47,738 --> 00:36:49,831
Would you really
want to have a grandchild?
461
00:36:49,941 --> 00:36:51,932
Even if I'm not married?
462
00:36:53,277 --> 00:36:54,301
Yes.
463
00:36:56,214 --> 00:36:58,341
A child is what's important. We would...
464
00:36:59,917 --> 00:37:03,148
We would love it
and cherish it completely. And we would...
465
00:37:04,255 --> 00:37:06,348
We would help you raise it.
466
00:37:08,693 --> 00:37:11,890
If it means that much to you,
I'll think about it.
467
00:37:21,138 --> 00:37:24,301
I'm going to have to start getting up
a little earlier, aren't I?
468
00:37:24,408 --> 00:37:25,773
Oh, my God.
469
00:37:30,448 --> 00:37:32,439
Well, we were right.
470
00:37:32,550 --> 00:37:34,211
She was hiding something.
471
00:37:34,318 --> 00:37:37,845
Pregnant's not all of it.
She's hiding something bigger.
472
00:37:42,827 --> 00:37:44,761
Something much bigger.
473
00:37:44,895 --> 00:37:46,988
- You think so?
- I know so.
474
00:37:48,332 --> 00:37:49,799
And so do you.
475
00:38:51,929 --> 00:38:54,921
It's darker tonight
than it was on your night.
476
00:38:55,833 --> 00:38:57,266
But still...
477
00:38:57,702 --> 00:39:00,899
How did you manage to not
bump into the furniture?
478
00:39:15,686 --> 00:39:18,484
Was the light on? Or did you turn it on?
479
00:39:18,756 --> 00:39:22,214
Because I know you,
and you wouldn't risk a shot in the dark.
480
00:39:33,571 --> 00:39:34,705
Where have you been?
481
00:39:34,705 --> 00:39:35,330
Where have you been?
482
00:39:35,806 --> 00:39:38,297
Did you miss the thrill of killing?
483
00:39:47,184 --> 00:39:49,584
What if these are stuck closed
484
00:39:50,254 --> 00:39:52,552
because you yanked them closed?
485
00:39:54,825 --> 00:39:56,588
Which would mean...
486
00:39:59,597 --> 00:40:02,760
They were open
when you came into the room.
487
00:40:09,407 --> 00:40:11,875
Thank you. I appreciate your time.
488
00:40:14,979 --> 00:40:17,243
- Sorry. Sorry.
- No, I'm sorry.
489
00:40:18,015 --> 00:40:21,314
I was just about to knock.
I'm Detective Atwood, Portland Police.
490
00:40:21,419 --> 00:40:24,047
- How are you doing this evening?
- Fine.
491
00:40:24,555 --> 00:40:27,319
You a photographer, Mr. Baffert?
492
00:40:27,792 --> 00:40:29,089
- No.
- No?
493
00:40:29,960 --> 00:40:34,226
Thank you. No, actually
it's kind of a hobby. I just started.
494
00:40:35,599 --> 00:40:37,658
Well, I don't know if you're aware,
but there was a murder.
495
00:40:37,768 --> 00:40:40,202
Yes, in the house across the way.
496
00:40:40,304 --> 00:40:45,298
Well, you didn't happen to see anything
unusual or suspicious that night, did you?
497
00:40:45,976 --> 00:40:50,470
No. No. I wondered
that when it happened, but no.
498
00:40:51,615 --> 00:40:52,775
I'm sorry.
499
00:40:53,184 --> 00:40:56,745
I'm supposed to be meeting somebody
and I don't want to be late.
500
00:40:56,854 --> 00:40:59,846
Well, here's my card,
if you do hear something.
501
00:41:00,224 --> 00:41:01,919
Remember anything.
502
00:41:03,127 --> 00:41:05,721
Yeah, I wish I could be more help, but...
503
00:41:05,830 --> 00:41:07,127
Sorry.
504
00:41:21,612 --> 00:41:23,136
He looks clean.
505
00:41:25,249 --> 00:41:27,183
Looks like he's alone.
506
00:41:27,284 --> 00:41:31,618
No, I'll tell you, he really wants to do this.
507
00:41:33,057 --> 00:41:36,151
Maybe I should pull over there
and pick him up.
508
00:41:36,961 --> 00:41:38,451
No, just honk.
509
00:41:39,196 --> 00:41:43,792
Maybe he'll get killed crossing the street
and save us the mess of doing it.
510
00:42:02,953 --> 00:42:04,318
Almost.
511
00:42:17,034 --> 00:42:18,934
It's coming down hard.
512
00:42:19,270 --> 00:42:21,067
They say it will be sunny tomorrow.
513
00:42:21,171 --> 00:42:23,867
I never trust those guys. They say
it's going to be clear and then it rains,
514
00:42:23,974 --> 00:42:27,068
and they say it's going to rain
and it's sunny.
515
00:42:28,612 --> 00:42:31,604
I believe this is what you asked for.
516
00:42:34,285 --> 00:42:37,083
The pictures
and the memory card, all here?
517
00:42:38,622 --> 00:42:39,589
Boom.
518
00:42:41,592 --> 00:42:46,029
You and I both know
that not all the pictures are in here.
519
00:42:46,530 --> 00:42:49,966
And you made a copy of the memory card,
isn't that so?
520
00:42:51,268 --> 00:42:53,566
But you understand my position.
521
00:42:55,372 --> 00:42:56,896
Yes, I do.
522
00:42:57,374 --> 00:42:59,365
But it's my hope that once you get to
know me better,
523
00:42:59,476 --> 00:43:03,970
you'll feel comfortable in giving me
everything that I have asked you for.
524
00:43:06,383 --> 00:43:07,816
Sounds fair.
525
00:43:09,086 --> 00:43:11,919
I thought you might be interested in this.
526
00:43:12,556 --> 00:43:15,548
This is the policewoman
who is looking for you.
527
00:43:16,527 --> 00:43:20,258
Wow. We've never known anyone
who was looking for us before.
528
00:43:21,298 --> 00:43:24,495
We're going to have to find out
everything there is to know about this
529
00:43:24,635 --> 00:43:25,932
woman.
530
00:43:27,538 --> 00:43:29,506
This is close, Marshall.
531
00:43:30,207 --> 00:43:32,072
This is too damn close.
532
00:43:35,579 --> 00:43:37,706
So, what's the plan?
533
00:43:39,183 --> 00:43:40,844
What do we...
534
00:43:40,951 --> 00:43:42,919
What are we doing here, tonight?
535
00:43:43,954 --> 00:43:46,980
We drive around until we see someone
we think we might
536
00:43:47,091 --> 00:43:48,581
enjoy killing.
537
00:43:51,762 --> 00:43:52,956
- Really?
- Mmm-hmm.
538
00:43:53,163 --> 00:43:55,324
You don't have somebody in mind?
539
00:43:55,432 --> 00:43:59,698
I don't enjoy this, Mr. Smith.
I do it because I'm addicted to it.
540
00:44:00,904 --> 00:44:04,135
And before you entered my life I vowed
that I would never kill again.
541
00:44:04,241 --> 00:44:06,869
So this is your party.
542
00:44:08,012 --> 00:44:12,244
You can choose anyone you want
and we'll do it together.
543
00:44:18,722 --> 00:44:21,020
Can it be somebody that I know?
544
00:44:27,331 --> 00:44:28,457
No.
545
00:44:29,466 --> 00:44:31,866
You never kill someone you know.
546
00:44:32,670 --> 00:44:34,865
It's the easiest way to get caught.
547
00:44:36,006 --> 00:44:36,995
Okay?
548
00:44:37,107 --> 00:44:38,199
Yeah.
549
00:44:41,412 --> 00:44:42,777
Buckle up.
550
00:44:45,649 --> 00:44:48,743
You look a little bit like that E.T. guy.
551
00:44:48,852 --> 00:44:51,013
Remember that movie
when he flies on the bike?
552
00:44:51,121 --> 00:44:53,282
- Yeah, yeah. I like that movie.
- Yeah.
553
00:45:55,786 --> 00:45:57,344
Jesus Christ.
554
00:46:01,959 --> 00:46:04,826
Fuck him! It's his fault. He's an asshole.
555
00:46:06,163 --> 00:46:07,425
Fuck you.
556
00:46:10,267 --> 00:46:14,363
Maybe Mr. Smith would like to kill
the driver of the pickup.
557
00:46:18,542 --> 00:46:21,102
What about the driver of the pickup?
558
00:46:23,647 --> 00:46:25,410
What if we kill him?
559
00:46:27,618 --> 00:46:28,812
Yes.
560
00:46:28,919 --> 00:46:30,648
Yes! I've always wanted to
fucking kill somebody
561
00:46:30,754 --> 00:46:33,052
who fucked with me in traffic.
562
00:46:34,024 --> 00:46:37,983
Well, do you want to kill the driver of
the pickup or the owner?
563
00:46:40,731 --> 00:46:42,756
They may not be the same.
564
00:46:45,469 --> 00:46:46,868
The driver.
565
00:46:47,905 --> 00:46:48,997
Okay.
566
00:46:49,173 --> 00:46:52,370
We'll drive around until
we get a good look at him or her.
567
00:46:53,343 --> 00:46:55,868
Would it bother you to kill a woman?
568
00:46:56,580 --> 00:46:57,706
No.
569
00:46:57,815 --> 00:46:59,942
No, an asshole's an asshole.
570
00:47:07,858 --> 00:47:09,291
I wasn't in town that night.
571
00:47:09,393 --> 00:47:10,951
My roommate was.
Maybe he saw something.
572
00:47:11,061 --> 00:47:14,189
- Well, may I speak to him?
- He's on his way to Tokyo right now.
573
00:47:14,364 --> 00:47:16,559
He's also a flight attendant.
574
00:47:16,700 --> 00:47:20,158
Did the victims ever leave their
bedroom curtains open?
575
00:47:20,671 --> 00:47:21,865
All the time.
576
00:47:21,972 --> 00:47:23,701
I don't know if they thought we couldn't
see them doing it,
577
00:47:23,907 --> 00:47:27,240
if that's what you're asking,
or if they didn't care.
578
00:47:27,911 --> 00:47:30,106
Well, here's my card.
If you could have your roommate call me,
579
00:47:30,214 --> 00:47:32,808
and the people at this number know how
to reach me any time of day or night.
580
00:47:32,916 --> 00:47:34,713
I won't be here. But I'll leave him a note.
581
00:47:34,818 --> 00:47:36,809
- Okay, great. Thank you.
- Sure.
582
00:48:31,475 --> 00:48:34,911
Would you recognize him
if you saw his driver's license picture?
583
00:48:36,079 --> 00:48:37,205
Yeah.
584
00:48:38,916 --> 00:48:42,352
I've memorized the license number.
You write it down.
585
00:48:43,487 --> 00:48:44,715
I got it.
586
00:48:46,890 --> 00:48:48,016
Wow.
587
00:48:49,626 --> 00:48:51,890
Well, when you get home,
go on the Internet.
588
00:48:52,062 --> 00:48:54,860
Find out everything you can
about this guy.
589
00:48:55,499 --> 00:48:58,332
- We aren't going to kill him tonight?
- No.
590
00:48:59,202 --> 00:49:02,694
We could,
but then we wouldn't be in control.
591
00:49:02,839 --> 00:49:04,898
We could leave loose ends.
592
00:49:05,375 --> 00:49:07,900
And we both know the danger of that.
593
00:49:08,879 --> 00:49:10,278
Yeah, we do.
594
00:49:17,087 --> 00:49:18,816
What are you doing?
595
00:49:22,626 --> 00:49:24,253
What are you doing?
596
00:49:24,361 --> 00:49:25,885
Look at me.
597
00:49:25,996 --> 00:49:27,657
- Look at me.
- Why?
598
00:49:28,832 --> 00:49:30,356
Close your eyes.
599
00:49:30,467 --> 00:49:32,196
- Why?
- Close them.
600
00:49:34,371 --> 00:49:36,737
What's the license plate number?
601
00:49:40,877 --> 00:49:41,935
Shit!
602
00:49:42,045 --> 00:49:44,536
- P, 4...
- No.
603
00:49:46,450 --> 00:49:48,247
I know it's Oregon.
604
00:49:48,352 --> 00:49:49,944
Because of the tree?
605
00:49:51,488 --> 00:49:55,424
Don't feel bad. I've been doing this
a long time. Pen, paper.
606
00:49:55,726 --> 00:49:58,354
Look out the window and write it down.
607
00:49:59,563 --> 00:50:00,530
Okay.
608
00:50:00,998 --> 00:50:03,262
What was your first time like?
609
00:50:03,367 --> 00:50:07,098
You really don't want to know
that much about me, Mr. Smith.
610
00:50:23,854 --> 00:50:26,379
No, I think that was right.
Go back.
611
00:50:27,557 --> 00:50:29,388
Okay. We're in.
612
00:50:30,160 --> 00:50:32,993
For all the taxes we pay,
you'd think they'd make it more difficult
613
00:50:33,096 --> 00:50:36,259
to hack into the police personnel file.
614
00:50:38,235 --> 00:50:40,226
Her father's Gerald Atwood.
615
00:50:40,337 --> 00:50:42,601
Why does that ring a bell?
616
00:50:43,573 --> 00:50:45,700
- Someone you did business with?
- No.
617
00:50:45,809 --> 00:50:48,403
Someone we killed?
618
00:50:48,512 --> 00:50:50,537
No, not someone we killed.
619
00:50:50,947 --> 00:50:54,747
Let me see here.
MBA, College of William and Mary.
620
00:50:54,951 --> 00:50:57,112
She's been a cop for 12 years.
621
00:50:57,220 --> 00:51:00,155
Married Dr. Carlson, divorced Dr. Carlson,
622
00:51:00,257 --> 00:51:04,216
married a Jesse Vialo, restaurateur.
623
00:51:04,327 --> 00:51:08,821
Separates from Jesse Vialo,
sued for support by Jesse Vialo,
624
00:51:08,932 --> 00:51:13,062
seeing a shrink because of Jesse Vialo.
625
00:51:16,773 --> 00:51:18,866
She's caught a lot of people.
626
00:51:18,975 --> 00:51:20,499
And look here.
627
00:51:21,078 --> 00:51:24,411
This isn't the first time
she's been looking for us.
628
00:51:25,949 --> 00:51:27,246
Okay, here we are.
629
00:51:28,285 --> 00:51:29,479
Jesse Vialo.
630
00:51:29,586 --> 00:51:30,848
Good-looking,
631
00:51:31,822 --> 00:51:33,687
a little younger than she is.
632
00:51:33,824 --> 00:51:36,190
Younger, restaurateur...
633
00:51:37,894 --> 00:51:39,987
She married him on the rebound
from the doctor
634
00:51:40,097 --> 00:51:43,828
and I'll bet he married her
for her money and connections.
635
00:51:44,134 --> 00:51:47,695
Just because her old man's rich
doesn't mean she's rich.
636
00:51:48,805 --> 00:51:50,295
Maybe he's one of the kind of guys
637
00:51:50,407 --> 00:51:53,672
that would rather give it to the opera
than to his kids.
638
00:51:55,178 --> 00:51:58,978
Wouldn't she have to declare any
outside income and holdings?
639
00:52:10,427 --> 00:52:13,453
You are... You are a genius.
640
00:52:15,165 --> 00:52:17,190
The opera didn't get much.
641
00:52:18,468 --> 00:52:19,435
Hmm.
642
00:52:20,437 --> 00:52:25,170
Why would a woman worth
60-plus million dollars,
643
00:52:25,275 --> 00:52:27,402
and probably more to come
644
00:52:29,713 --> 00:52:31,305
want to be a cop?
645
00:52:32,082 --> 00:52:33,947
I like that about her.
646
00:52:35,785 --> 00:52:39,482
You are such a fucking snob, Earl.
You like her because she's rich.
647
00:52:39,589 --> 00:52:42,149
No, I like her because
she's found something that's hers.
648
00:52:42,259 --> 00:52:45,057
It's not the family business
and she's good at it.
649
00:52:45,228 --> 00:52:48,994
I'd like Jane to find something that's hers
650
00:52:49,432 --> 00:52:51,696
and that she could be good at.
651
00:52:55,105 --> 00:52:58,632
That's exactly why Atwood
scares the shit out of me.
652
00:52:58,742 --> 00:53:01,176
She's a cop who doesn't need the money
653
00:53:02,078 --> 00:53:03,909
and she's looking for us.
654
00:53:04,014 --> 00:53:06,346
That's one fucking dangerous
human being.
655
00:53:08,585 --> 00:53:12,885
The fact that you're not wrong does not
make me admire her any less.
656
00:53:14,057 --> 00:53:15,888
- Hey, Nancy.
- Hi, Tracy.
657
00:53:15,992 --> 00:53:17,721
Thank you for meeting me here.
I got you a latte.
658
00:53:17,827 --> 00:53:20,660
Thanks. Do you mind if we walk and talk
while I hear about your big idea?
659
00:53:20,830 --> 00:53:21,854
Sure.
660
00:53:21,965 --> 00:53:24,866
- You really want to settle this?
- If I can.
661
00:53:26,169 --> 00:53:28,296
I'd like to use your father.
662
00:53:28,505 --> 00:53:31,201
No. My father does nothing for nothing.
663
00:53:31,308 --> 00:53:34,903
Tracy, I understand, but your father
has a lot of political muscle.
664
00:53:35,011 --> 00:53:37,980
Now, his pull won't make everything
go away, but it'll be a tremendous help.
665
00:53:38,081 --> 00:53:39,946
Absolutely not.
666
00:53:40,150 --> 00:53:42,618
You're right.
We could have done this all on the phone.
667
00:53:42,719 --> 00:53:44,710
If you're willing to play the game and
ride the desk for a year,
668
00:53:44,821 --> 00:53:46,812
I'm sure we can settle at 1.25, 1.5.
669
00:53:46,923 --> 00:53:48,288
I'm not sitting on a desk.
670
00:53:48,391 --> 00:53:51,724
Then the only other option is your father.
Or money.
671
00:53:54,364 --> 00:53:56,332
1.5, and that's it.
672
00:53:56,800 --> 00:53:59,132
Okay. I'll call them today.
673
00:54:00,303 --> 00:54:03,466
I just need to get this done
as soon as possible.
674
00:54:04,174 --> 00:54:06,540
That's what Jesse's counting on.
675
00:54:07,510 --> 00:54:10,035
I'll call you when I have something.
676
00:54:11,748 --> 00:54:12,908
Oh, Tracy!
677
00:54:13,650 --> 00:54:18,917
Your husband says there's a picture of him
holding some trophy that you still have?
678
00:54:19,022 --> 00:54:21,252
What picture? He has everything.
679
00:54:21,358 --> 00:54:26,489
He claims it's his favorite picture, and you
put it up where you store your suitcases.
680
00:54:26,930 --> 00:54:28,158
I'll look.
681
00:54:28,265 --> 00:54:29,960
I know. Petty.
682
00:54:30,900 --> 00:54:33,391
But you're going through a divorce.
683
00:54:34,004 --> 00:54:35,972
Thanks for the latte.
684
00:54:58,895 --> 00:55:01,625
I told you I was coming back to get you.
685
00:55:02,465 --> 00:55:05,764
I already found a place
where I'm going to hang you.
686
00:55:06,770 --> 00:55:08,169
But first...
687
00:55:09,472 --> 00:55:12,532
I'm going to watch her
have some fun with you.
688
00:55:14,611 --> 00:55:18,240
Then she's going to watch me
have some fun with you.
689
00:55:19,749 --> 00:55:21,478
You know the drill.
690
00:55:33,730 --> 00:55:35,322
Don't fucking move!
691
00:55:35,432 --> 00:55:36,763
Shoot me!
692
00:55:37,334 --> 00:55:39,666
Come on, shoot me, motherfucker!
693
00:56:19,743 --> 00:56:21,233
Five down.
694
00:56:21,878 --> 00:56:23,971
"Sleeper's demon."
695
00:56:24,681 --> 00:56:26,376
Sleeper's demon.
696
00:56:26,916 --> 00:56:28,144
Incubus.
697
00:56:33,089 --> 00:56:35,250
Maybe he went home with someone else.
698
00:56:35,358 --> 00:56:37,553
Can you still see his pickup?
699
00:56:37,894 --> 00:56:38,861
Mmm-hmm.
700
00:56:39,696 --> 00:56:44,497
This is not the kind of guy who leaves
his pickup in an unguarded lot overnight.
701
00:56:46,169 --> 00:56:47,329
How do you know that?
702
00:56:47,437 --> 00:56:50,338
Somebody didn't do
their homework last night.
703
00:56:55,478 --> 00:56:57,571
"Tom Sawyer's villain."
704
00:56:57,680 --> 00:56:59,477
Tom Sawyer's villain.
705
00:57:05,889 --> 00:57:07,379
Let me get it.
706
00:57:07,557 --> 00:57:09,388
- Injun Joe.
- Yeah.
707
00:57:19,302 --> 00:57:21,668
Where do we know that guy from?
708
00:57:27,177 --> 00:57:30,408
You really should pay more attention
to what you read, Earl.
709
00:57:30,513 --> 00:57:33,414
Well, that's what I have you for, Marshall.
710
00:57:33,650 --> 00:57:37,108
His picture was on the front page of
the papers a couple days ago
711
00:57:37,220 --> 00:57:41,452
because he escaped from jail.
He's the killer they call The Hangman.
712
00:57:43,026 --> 00:57:46,393
Remember that cop that you like?
713
00:57:46,796 --> 00:57:47,990
Atwood?
714
00:57:50,033 --> 00:57:51,762
Who's chasing us?
715
00:57:51,868 --> 00:57:54,166
She's the one who put him away.
716
00:57:56,105 --> 00:57:59,700
Well, well, well. What would life be
717
00:58:00,910 --> 00:58:02,605
without surprises?
718
00:58:03,112 --> 00:58:05,103
There he is. There he is!
719
00:58:09,319 --> 00:58:10,752
You know what's wild?
720
00:58:10,854 --> 00:58:15,450
This guy, I bet he's got all sorts of
plans for tonight, tomorrow night...
721
00:58:15,959 --> 00:58:18,553
He has no idea he'll already be dead.
722
00:58:19,529 --> 00:58:22,020
He won't be able to do any of them. Nope.
723
00:58:27,504 --> 00:58:30,132
I don't think I want to kill this guy.
724
00:58:31,407 --> 00:58:32,567
What?
725
00:58:32,675 --> 00:58:36,634
I love what you are thinking.
726
00:58:38,314 --> 00:58:41,647
You have no idea what I am thinking.
727
00:58:42,218 --> 00:58:45,847
Yes, I do, and it's wonderfully twisted.
728
00:58:46,689 --> 00:58:49,522
Wait a minute. You promised.
729
00:58:49,626 --> 00:58:51,526
I know I said we would,
730
00:58:52,729 --> 00:58:54,356
but I don't think it would be
that much fun.
731
00:58:54,464 --> 00:58:56,432
So that's it? Just no?
732
00:58:57,567 --> 00:58:58,625
Yes.
733
00:59:01,471 --> 00:59:02,438
I see.
734
00:59:03,806 --> 00:59:06,206
- Did you get the license plate?
- Yeah.
735
00:59:07,277 --> 00:59:09,336
We found the van
in an underground parking lot
736
00:59:09,445 --> 00:59:11,310
about two miles
from where they left you.
737
00:59:11,414 --> 00:59:13,279
It was stolen last night.
738
00:59:13,383 --> 00:59:15,510
We're checking security camera tapes.
739
00:59:15,618 --> 00:59:19,520
If Meeks and the woman left in a car,
we'll have a license plate number.
740
00:59:19,622 --> 00:59:21,385
These are the women we have pictures of
who know Meeks.
741
00:59:21,491 --> 00:59:24,289
None of the attendants
remember seeing them.
742
00:59:24,394 --> 00:59:26,157
What about that chiropractor,
Alvin Griffin?
743
00:59:26,262 --> 00:59:27,854
You know,
the one who sold Meeks the steroids.
744
00:59:27,964 --> 00:59:30,660
We've had a tap on his phone
ever since Meeks escaped.
745
00:59:30,767 --> 00:59:34,032
No contact there so far,
and he sure isn't going to talk to us.
746
00:59:34,137 --> 00:59:35,468
How about a warrant to search the house?
747
00:59:35,572 --> 00:59:37,301
You get me in the door
and he'll talk to me.
748
00:59:37,407 --> 00:59:39,432
How's your divorce going?
749
00:59:41,377 --> 00:59:44,471
I took your advice
and told my lawyer to settle.
750
00:59:45,048 --> 00:59:48,540
- None of these are the woman in the van.
- Whoa. Trying to suture up here.
751
00:59:48,651 --> 00:59:50,881
- Sorry.
- And your ego can handle that?
752
00:59:51,788 --> 00:59:54,120
No, but it doesn't like the other choices.
753
00:59:54,223 --> 00:59:58,626
Because the FBI is riding hard on me
to take over the Thumbprint Killer.
754
01:00:00,296 --> 01:00:03,288
Until Meeks is caught,
Hawkins is with you.
755
01:00:05,001 --> 01:00:08,596
Nothing personal, Hawkins,
but I don't think you'd take a bullet for me.
756
01:00:08,705 --> 01:00:11,731
I wouldn't take the bullet,
I might push you out of the way.
757
01:00:11,841 --> 01:00:14,810
I'll give you two days. Then I want
a progress report on your divorce.
758
01:00:14,911 --> 01:00:16,902
Look, I have all the pieces
for the Thumbprint Killer.
759
01:00:17,013 --> 01:00:19,811
I'm just not looking at it the right way.
760
01:00:20,083 --> 01:00:22,950
I'll keep the FBI out of it for three days.
761
01:00:24,754 --> 01:00:26,085
That is ugly.
762
01:00:33,129 --> 01:00:36,621
Mr. Smith wants you to notice
that he's pouting.
763
01:00:39,135 --> 01:00:40,693
Yes, I know.
764
01:00:59,856 --> 01:01:03,292
I know you're upset, Mr. Smith,
and I am sorry.
765
01:01:03,393 --> 01:01:05,384
Yeah. I'm upset.
766
01:01:09,632 --> 01:01:13,363
Maybe I was a little abrupt back there,
but let me explain.
767
01:01:13,469 --> 01:01:17,235
Finding someone
you think would be fun to kill is a bit like...
768
01:01:18,408 --> 01:01:20,137
Well, it's a bit like falling in love.
769
01:01:20,243 --> 01:01:24,179
You meet a lot of candidates, and
you like some of them and they're nice,
770
01:01:24,280 --> 01:01:26,111
but they're not right.
771
01:01:26,215 --> 01:01:30,743
And that special one comes along,
and your heart,
772
01:01:30,853 --> 01:01:35,483
it beats faster
and you know that's the one.
773
01:01:36,259 --> 01:01:40,195
The man in the pickup
did not make my heart beat faster.
774
01:01:41,097 --> 01:01:43,930
Okay, the man didn't
make your heart beat faster.
775
01:01:44,033 --> 01:01:45,330
Then who?
776
01:01:46,035 --> 01:01:48,162
I don't know, but I think...
777
01:01:50,373 --> 01:01:52,637
I think I have someone in mind.
778
01:01:53,376 --> 01:01:56,937
- Do you want me to do some work on it?
- No, let's just...
779
01:01:57,980 --> 01:02:00,312
Let's just see how it plays out.
780
01:02:01,884 --> 01:02:05,149
That's what I'm talking about.
That's my problem.
781
01:02:05,254 --> 01:02:07,882
That makes me feel
like I'm being jerked around!
782
01:02:07,990 --> 01:02:10,220
It was supposed to be last night
and then it was going to be tonight!
783
01:02:10,326 --> 01:02:12,954
And now it's, "Let's see how it plays out."
784
01:02:13,062 --> 01:02:17,055
I feel like you're...
I feel like you're backing out of our deal.
785
01:02:18,301 --> 01:02:19,996
- I don't like how that feels.
- I promise you.
786
01:02:20,103 --> 01:02:22,628
I promise you it will happen.
787
01:02:22,839 --> 01:02:24,033
When?
788
01:02:24,474 --> 01:02:28,035
When is it going to happen, Mr. Brooks?
When?
789
01:02:28,845 --> 01:02:31,473
Tomorrow night. Same time.
790
01:02:32,615 --> 01:02:35,982
When you come out of your building,
I want you to turn right.
791
01:02:36,085 --> 01:02:39,145
Go to the first street
that you can go west on.
792
01:02:39,722 --> 01:02:43,818
- I will pick you up on that street.
- Okay.
793
01:02:49,132 --> 01:02:50,690
I want to do this.
794
01:02:50,833 --> 01:02:54,462
But if it continues to drag out,
I could change my mind.
795
01:02:55,204 --> 01:02:56,171
Hmm.
796
01:02:56,405 --> 01:02:59,431
Don't you think I want to do this,
Mr. Smith?
797
01:02:59,542 --> 01:03:02,204
Maybe you don't think
that you have to anymore.
798
01:03:13,356 --> 01:03:17,656
Even if that guy was charming and funny,
I still wouldn't like him.
799
01:03:53,563 --> 01:03:55,497
- Hi.
- Hi.
800
01:03:58,067 --> 01:03:59,398
What can I do for you?
801
01:03:59,502 --> 01:04:02,198
Detective Smolny,
Portland Police Department.
802
01:04:02,305 --> 01:04:06,105
This is Detective Carfagno.
She's from Palo Alto, California.
803
01:04:20,990 --> 01:04:22,048
Emma.
804
01:04:23,993 --> 01:04:25,051
Emma!
805
01:04:30,600 --> 01:04:34,502
Did Jane ever tell you
that there was a murder at her school?
806
01:04:34,604 --> 01:04:36,970
- No.
- Nothing?
807
01:04:38,140 --> 01:04:42,702
Not that a friend died or
someone she knew died? Or some...
808
01:04:42,812 --> 01:04:45,007
Somebody in her dorm died?
809
01:04:46,749 --> 01:04:48,216
No. Why?
810
01:04:48,551 --> 01:04:52,510
Well, there are two detectives downstairs.
One of them is from Palo Alto.
811
01:04:52,622 --> 01:04:54,590
They want to ask her some questions
about a murder
812
01:04:54,690 --> 01:04:57,557
that occurred there
shortly before she came home.
813
01:04:57,927 --> 01:04:59,292
Gosh.
814
01:05:01,197 --> 01:05:03,631
Well, I'm sure if she was close
to somebody who was murdered
815
01:05:03,733 --> 01:05:05,132
she would've said something.
816
01:05:05,234 --> 01:05:06,394
Yeah.
817
01:05:08,704 --> 01:05:11,867
I called Roger.
He suggested a criminal attorney.
818
01:05:12,842 --> 01:05:15,037
They'll be here within the hour.
819
01:05:17,513 --> 01:05:19,378
Yeah. I'll get dressed.
820
01:05:21,717 --> 01:05:24,686
- This is too close.
- I know!
821
01:05:34,830 --> 01:05:37,025
Jane,
how well did you know Phillip Ramsey?
822
01:05:37,133 --> 01:05:41,069
He and I were in a couple classes together,
but that's about it.
823
01:05:41,170 --> 01:05:43,832
- Did you ever drive him to class?
- No.
824
01:05:45,241 --> 01:05:48,142
You ever been to his apartment?
Do you know where he lives?
825
01:05:48,244 --> 01:05:51,771
- Which complex was he in?
- What happened to your BMW, Jane?
826
01:05:52,748 --> 01:05:56,775
It was actually stolen,
Sunday night or Monday morning.
827
01:05:58,487 --> 01:05:59,681
Detective, hold on a second.
828
01:05:59,789 --> 01:06:02,451
My understanding
is that she's not a suspect.
829
01:06:59,281 --> 01:07:01,044
Well, that was interesting.
830
01:07:02,852 --> 01:07:07,414
- You know, I don't feel so well.
- I think you should lie down. Okay?
831
01:07:07,523 --> 01:07:09,320
I think she should lie down.
832
01:07:15,898 --> 01:07:19,197
Dad, I'm sorry I didn't say anything before.
833
01:07:19,301 --> 01:07:23,362
It was really horrible,
but, I didn't know the guy that well and...
834
01:07:23,472 --> 01:07:26,100
It happened around the same time
I found out I was pregnant,
835
01:07:26,208 --> 01:07:29,735
- so it just kind of went out of my mind.
- I understand.
836
01:07:35,217 --> 01:07:37,344
I'm going to go up with her.
837
01:07:48,931 --> 01:07:50,990
God help me. What do I do?
838
01:07:56,005 --> 01:07:57,438
She did it.
839
01:07:58,641 --> 01:08:00,108
Didn't she?
840
01:08:01,877 --> 01:08:03,174
Yeah.
841
01:08:04,380 --> 01:08:09,010
It'll take the cops a week to 10 days
to put their case together and then...
842
01:08:10,219 --> 01:08:13,017
And then they will come back
and arrest her.
843
01:08:17,693 --> 01:08:19,718
What are you going to do?
844
01:08:41,117 --> 01:08:42,448
Oh, God.
845
01:08:43,152 --> 01:08:47,054
Oh, God! I've been afraid of this
since before she was born.
846
01:08:49,291 --> 01:08:50,553
She has...
847
01:08:51,660 --> 01:08:53,355
She has what I have.
848
01:08:54,130 --> 01:08:55,620
Yes, she does.
849
01:08:56,732 --> 01:08:59,963
But you were always smart about it.
She was stupid.
850
01:09:02,338 --> 01:09:06,172
She did it because she got off on it.
Okay, I understand.
851
01:09:06,275 --> 01:09:09,244
She did it for fun. Okay, I understand.
852
01:09:10,613 --> 01:09:16,483
But why didn't she think it through?
A hatchet? And she left it there?
853
01:09:21,624 --> 01:09:23,455
They were pretty graphic, weren't they?
854
01:09:23,559 --> 01:09:25,686
That was to shock her
into making a mistake.
855
01:09:25,794 --> 01:09:27,591
What does she think I think?
856
01:09:29,165 --> 01:09:30,530
Didn't she remember what she told me,
857
01:09:30,633 --> 01:09:34,399
that the BMW was being driven across
the country by a friend?
858
01:09:34,503 --> 01:09:37,631
Now, right in front of me,
she tells the cops that it was stolen.
859
01:09:37,740 --> 01:09:41,870
You always cleaned up after her,
whatever she did, all her life.
860
01:09:46,882 --> 01:09:50,010
If the BMW
has anything incriminating in it,
861
01:09:50,119 --> 01:09:51,848
I hope it was stolen.
862
01:09:52,121 --> 01:09:54,681
Or she dropped it
at the bottom of a very deep lake.
863
01:09:54,790 --> 01:09:56,655
Think she knows
how much trouble she's in?
864
01:09:56,759 --> 01:09:58,124
I think...
865
01:09:58,861 --> 01:10:00,886
I think she thought
she'd gotten away with it,
866
01:10:00,996 --> 01:10:03,055
until the cops showed up.
867
01:10:05,467 --> 01:10:07,731
I should have listened to her.
868
01:10:08,804 --> 01:10:12,240
She was trying to tell me. It was there.
869
01:10:13,676 --> 01:10:16,736
"I didn't quit school
because I was pregnant."
870
01:10:18,013 --> 01:10:19,503
I should've dug deeper.
871
01:10:19,615 --> 01:10:20,716
And where would you be but at exactly
the same place that you are now?
872
01:10:20,716 --> 01:10:24,015
And where would you be but at exactly
the same place that you are now?
873
01:10:24,653 --> 01:10:26,712
It's not your fault, Earl.
874
01:10:27,323 --> 01:10:31,191
Part of your problem with her
is that you always think it is.
875
01:10:31,293 --> 01:10:36,162
She has what I have, Marshall.
So, on a very basic level, it is my fault!
876
01:10:37,499 --> 01:10:39,694
What are you going to do?
877
01:10:55,751 --> 01:10:59,517
Maybe the best thing for her
would be to let her go to jail.
878
01:11:05,261 --> 01:11:07,286
What about her child?
879
01:11:07,396 --> 01:11:09,921
Emma and I would help her raise it.
880
01:11:13,302 --> 01:11:16,794
You might be right, Earl. You know?
You just might be.
881
01:11:19,041 --> 01:11:21,271
Because if she's not stopped,
she's going to kill again,
882
01:11:21,377 --> 01:11:26,007
and if she really wants
to take over the box business,
883
01:11:26,115 --> 01:11:28,310
the next victim could be
884
01:11:31,587 --> 01:11:32,747
you.
885
01:11:39,962 --> 01:11:42,362
I don't think she'd go that far.
886
01:11:56,612 --> 01:11:57,579
Hey.
887
01:11:57,713 --> 01:12:01,308
We received a counteroffer.
Are you sitting down?
888
01:12:01,850 --> 01:12:05,149
- Yeah, go ahead.
- $5 million.
889
01:12:05,888 --> 01:12:09,824
Oh, my God. You got to be kidding me.
He can't get that, can he?
890
01:12:10,059 --> 01:12:12,619
No, no, no, my sense of it is
that by asking for five
891
01:12:12,728 --> 01:12:15,526
they're hoping you settle
anywhere between 2.5 and 3.
892
01:12:15,631 --> 01:12:17,360
Shit. Can you stall them?
893
01:12:17,766 --> 01:12:19,666
Well,
they know you want this done quickly,
894
01:12:19,768 --> 01:12:21,895
so they're going to expect
a quick counteroffer.
895
01:12:22,171 --> 01:12:25,072
Look, I need two days. Just wait two days.
896
01:12:25,174 --> 01:12:29,907
Tell them that it's a big number
and that I have to think about it.
897
01:12:30,012 --> 01:12:33,948
- Okay.
- Oh, and that picture that he wanted?
898
01:12:38,320 --> 01:12:40,447
Tell him I couldn't find it.
899
01:12:44,993 --> 01:12:46,620
Yes, Mr. Brooks?
900
01:12:48,797 --> 01:12:50,196
Mr. Brooks?
901
01:12:51,867 --> 01:12:53,232
Mr. Brooks?
902
01:12:54,336 --> 01:12:57,863
Before you open your mouth
903
01:12:57,973 --> 01:13:02,376
be very sure this is the right thing to do.
904
01:13:02,911 --> 01:13:05,471
I will never be sure.
905
01:13:08,350 --> 01:13:10,910
You get pissed at me
906
01:13:11,019 --> 01:13:14,921
because I'm always the one
arguing to go ahead and do murder.
907
01:13:15,023 --> 01:13:18,618
Not this time, Earl. This is your decision.
908
01:13:19,294 --> 01:13:23,128
I know it's wrong.
I know in my heart it's wrong.
909
01:13:25,067 --> 01:13:26,728
Then don't do it.
910
01:13:28,704 --> 01:13:31,832
Go with Mr. Smith tonight and finish that
911
01:13:31,940 --> 01:13:36,104
and let the police put Jane in jail.
Hopefully that will save her
912
01:13:36,211 --> 01:13:40,739
and we can happily go on
with our tortured lives.
913
01:13:41,750 --> 01:13:44,548
That's exactly what I want to do.
914
01:13:44,653 --> 01:13:48,817
That's exactly what I should do.
The thing is, she is my daughter.
915
01:13:49,792 --> 01:13:51,419
And I love her.
916
01:13:53,095 --> 01:13:54,426
Mr. Brooks?
917
01:14:00,669 --> 01:14:02,227
I'm going home.
918
01:14:04,273 --> 01:14:08,175
- Cancel everything for the rest of the day.
- I'll take care of it.
919
01:14:08,277 --> 01:14:12,407
If you need me, need me, Sunday,
I'll be at my studio.
920
01:14:12,514 --> 01:14:14,038
Call me there.
921
01:14:14,883 --> 01:14:19,377
I probably won't pick up,
so just leave a message.
922
01:14:21,156 --> 01:14:23,249
I'll try not to bother you.
923
01:14:52,120 --> 01:14:54,247
The thing that bothers me about this,
924
01:14:54,356 --> 01:14:58,725
besides the fact
that we are not prepared and
925
01:14:59,928 --> 01:15:04,092
a multitude of other things
is what does Mr. Smith do
926
01:15:04,199 --> 01:15:08,829
when he's walking west tonight
and you don't show up?
927
01:15:08,937 --> 01:15:11,428
That little freak could flip out.
928
01:15:13,675 --> 01:15:17,634
I will take care of it
on the way to the airport.
929
01:15:21,517 --> 01:15:22,643
What are we doing?
930
01:15:22,751 --> 01:15:24,082
What are we doing? What are we doing?
931
01:15:24,186 --> 01:15:27,917
You sound like a whiny-ass kid.
We're playing a hunch.
932
01:15:28,023 --> 01:15:30,389
We've been following this guy all day.
933
01:15:30,492 --> 01:15:32,289
He's boring, okay?
934
01:15:32,394 --> 01:15:34,089
And everything we run on him
comes up clean.
935
01:15:34,196 --> 01:15:37,188
Well, if it didn't,
it wouldn't be called a hunch.
936
01:15:37,299 --> 01:15:40,700
Meeks, he's the guy
we should be looking for. Meeks.
937
01:15:41,436 --> 01:15:44,462
Look where? Please, tell me.
938
01:15:45,541 --> 01:15:49,568
Look, everyone knows who Meeks is
and is looking for him.
939
01:15:49,678 --> 01:15:52,943
The chiropractor was the last link
to his old life that I know.
940
01:15:53,048 --> 01:15:55,312
If we're going to find him now,
then somebody's going to turn him in,
941
01:15:55,417 --> 01:15:58,944
or we're going to trip over him
at a bus stop.
942
01:15:59,054 --> 01:16:03,354
On the other hand, nobody knows who
the Thumbprint Killer is or where he is.
943
01:16:03,458 --> 01:16:07,326
However, I have a fucking hunch
that this guy, Baffert, does.
944
01:16:07,429 --> 01:16:09,727
I've got two days to play that hunch.
945
01:16:09,831 --> 01:16:11,492
So, if you think
you're wasting your time with me,
946
01:16:11,600 --> 01:16:14,034
then I'd be happy to do it alone.
947
01:16:15,037 --> 01:16:18,996
I had a fight with my wife this morning.
What's your problem?
948
01:16:20,509 --> 01:16:23,307
My husband wants $5 million.
949
01:16:33,722 --> 01:16:36,213
Here you are, sir. Sir?
950
01:16:39,528 --> 01:16:40,825
Thank you.
951
01:16:47,469 --> 01:16:51,769
God, grant me the serenity
to accept the things that I cannot change,
952
01:16:51,873 --> 01:16:55,604
courage to change the things I can,
and wisdom to know the difference.
953
01:16:55,711 --> 01:16:58,981
Living one day at a time,
enjoying one moment at a time.
954
01:17:50,198 --> 01:17:52,291
That's it for you, asshole!
955
01:18:00,208 --> 01:18:01,539
Remember me?
956
01:18:01,643 --> 01:18:05,340
Can you step out of the car, please?
I want to talk to you.
957
01:18:09,551 --> 01:18:11,951
So, Mr. Baffert,
what is it that you have to tell me?
958
01:18:12,054 --> 01:18:14,284
What do you mean?
I don't have anything to tell you.
959
01:18:14,389 --> 01:18:18,485
Really? Because I was driving around
and I suddenly got this feeling
960
01:18:18,593 --> 01:18:21,460
that you had something to tell me
about the murders.
961
01:18:21,997 --> 01:18:24,795
No. Nothing.
962
01:18:24,900 --> 01:18:26,993
Well, that's disappointing,
963
01:18:27,335 --> 01:18:31,772
because when I left,
after we talked last time,
964
01:18:31,873 --> 01:18:34,899
I felt I had missed a clue
that was right in front of me
965
01:18:35,010 --> 01:18:37,444
that could solve this whole case.
966
01:18:38,046 --> 01:18:40,708
I don't know why you would feel that.
967
01:18:41,416 --> 01:18:44,249
Didn't you tell me
that you were an amateur potter,
968
01:18:44,352 --> 01:18:46,650
that you liked to make bowls and vases?
969
01:18:46,755 --> 01:18:53,354
No, I told you that my hobby
was photography and not pottery.
970
01:18:55,330 --> 01:18:57,355
Well, maybe that was it.
971
01:18:58,734 --> 01:19:00,929
The flight attendant upstairs
said the victims
972
01:19:01,036 --> 01:19:05,029
liked to keep their bedroom curtains open
when they had sex.
973
01:19:05,140 --> 01:19:09,201
Could I see some of those photos
you took of that couple?
974
01:19:33,235 --> 01:19:36,170
You're harassing me, Detective Atwood.
975
01:19:36,271 --> 01:19:41,004
You knew very well that I'm not a potter,
and I don't have any pictures.
976
01:19:41,343 --> 01:19:43,004
So my feeling is your feeling is wrong,
977
01:19:43,111 --> 01:19:46,046
and you should just move your car
and let me go home.
978
01:19:48,850 --> 01:19:51,478
What's your job here? What do you do?
979
01:19:52,554 --> 01:19:54,613
I'm a mechanical engineer.
980
01:19:55,524 --> 01:19:58,493
Wow, you got to be really smart for that,
don't you?
981
01:19:58,593 --> 01:19:59,787
I guess.
982
01:20:00,462 --> 01:20:02,760
Then be smart, Mr. Baffert.
983
01:20:04,466 --> 01:20:07,299
Because you lied to me,
right there at the end.
984
01:20:09,304 --> 01:20:11,101
I'll be watching you.
985
01:20:11,540 --> 01:20:15,601
When you want to tell me the truth,
you know how to get in touch with me.
986
01:20:15,710 --> 01:20:17,405
See you later, alligator.
987
01:20:32,961 --> 01:20:35,896
Captain Lister got us that search warrant
for Meeks' chiropractor.
988
01:20:36,832 --> 01:20:40,097
That's good.
God damn it, this guy knows something.
989
01:20:40,202 --> 01:20:42,534
He almost told me
and then something happened.
990
01:20:42,637 --> 01:20:43,934
Think he did it?
991
01:20:44,973 --> 01:20:47,567
I don't think it's quite that simple.
992
01:20:48,009 --> 01:20:49,909
You want to call for backup?
993
01:20:50,178 --> 01:20:53,204
Yeah, we should be ready for anything.
In fact, get a canine unit and a chopper.
994
01:20:53,315 --> 01:20:56,375
I don't have the energy to chase this guy
if he decides to run.
995
01:21:31,019 --> 01:21:33,715
Mr. Alvin Griffin, you are surrounded.
996
01:21:36,524 --> 01:21:39,721
Lay down on the floor
with your hands on top of your head.
997
01:21:44,866 --> 01:21:46,128
Clear.
998
01:21:49,537 --> 01:21:52,370
Meeks was a steroid freak.
This was usually full.
999
01:21:52,474 --> 01:21:53,998
It's empty now.
1000
01:21:54,409 --> 01:21:58,402
- You think Meeks has Alvin with him?
- He thinks Alvin turned him in.
1001
01:21:58,513 --> 01:21:59,741
On me.
1002
01:22:52,867 --> 01:22:56,894
Hawkins, meet Alvin Griffin.
1003
01:24:09,611 --> 01:24:11,238
How do you feel?
1004
01:24:14,916 --> 01:24:16,042
Dirty.
1005
01:24:17,919 --> 01:24:19,784
That's understandable.
1006
01:24:21,089 --> 01:24:24,650
You've never killed for this reason before.
The feeling will pass.
1007
01:24:24,759 --> 01:24:26,420
I don't think so.
1008
01:24:27,228 --> 01:24:29,492
That's the whole thing, Marshall.
1009
01:24:29,597 --> 01:24:34,057
If I could find a way to just end it all,
1010
01:24:34,169 --> 01:24:38,071
disappear where there was
absolutely no trace of me,
1011
01:24:38,173 --> 01:24:39,800
because eventually
I will get caught doing this
1012
01:24:39,908 --> 01:24:43,810
and it will be very embarrassing for me
and Emma and Jane.
1013
01:24:45,113 --> 01:24:46,978
So I've been thinking.
1014
01:24:48,316 --> 01:24:52,412
Is there a way that Mr. Smith could kill me
and make me disappear?
1015
01:24:55,657 --> 01:24:58,751
Well, number one, Mr. Smith is not
smart enough to do that.
1016
01:24:58,860 --> 01:25:00,623
- I know that.
- Number two,
1017
01:25:00,728 --> 01:25:05,358
there is no reason, if you're careful,
to believe you will ever get caught.
1018
01:25:07,402 --> 01:25:11,065
I know that I will have to plan it
for Mr. Smith, but I think...
1019
01:25:12,240 --> 01:25:13,832
I think that's what I want to do.
1020
01:25:13,942 --> 01:25:17,207
Well, I'm not particularly fond
of that plan, Earl.
1021
01:25:18,079 --> 01:25:21,947
Remember, if you die, I go with you,
and I like being alive.
1022
01:25:22,050 --> 01:25:27,078
I like eating. I like fucking. I like killing.
1023
01:25:28,022 --> 01:25:30,149
I have to end it, Marshall.
1024
01:25:30,725 --> 01:25:35,287
One way or another.
And I think this is the best way.
1025
01:25:41,736 --> 01:25:43,226
Fuck you, then!
1026
01:25:46,074 --> 01:25:47,041
Come on.
1027
01:26:11,779 --> 01:26:13,178
- Hi.
- Hi.
1028
01:26:13,281 --> 01:26:14,873
- You worked all night?
- Yeah,
1029
01:26:14,983 --> 01:26:19,113
I had ideas for pots that took too long,
and the clay kept winning.
1030
01:26:19,654 --> 01:26:21,178
It'll be fine.
1031
01:26:24,592 --> 01:26:31,430
Oh, and there's this yellow Chinese glaze
that I'm trying to get right.
1032
01:26:58,926 --> 01:27:01,690
Hey, Daddy.
Thought you'd be gone already.
1033
01:27:03,297 --> 01:27:04,559
Roger called.
1034
01:27:05,433 --> 01:27:08,732
There was another murder last night
at your school.
1035
01:27:08,836 --> 01:27:09,803
Oh?
1036
01:27:10,638 --> 01:27:14,574
Yeah. Done the same way
as the one they talked to you about,
1037
01:27:14,675 --> 01:27:18,008
right down to the hatchet
being left at the scene.
1038
01:27:21,783 --> 01:27:24,377
They think they have a serial killer.
1039
01:27:24,719 --> 01:27:29,247
Obviously, you were here last night,
so you're in the clear.
1040
01:27:30,858 --> 01:27:34,385
Wow, that's... That's good news, isn't it?
I mean...
1041
01:27:35,163 --> 01:27:39,099
Even if you're innocent,
it's good to know you're not a suspect.
1042
01:27:40,835 --> 01:27:41,802
Oh, yeah.
1043
01:27:42,236 --> 01:27:43,703
How's the...
1044
01:27:45,006 --> 01:27:47,065
How's the morning sickness?
1045
01:27:49,444 --> 01:27:51,344
Better than yesterday.
1046
01:27:53,181 --> 01:27:55,775
You want to have lunch with me today?
1047
01:27:57,018 --> 01:28:00,647
I'd love to, but I don't know
how I'm going to feel later.
1048
01:28:01,823 --> 01:28:03,120
Thank you.
1049
01:28:18,806 --> 01:28:20,671
Do you love me, Jane?
1050
01:28:22,210 --> 01:28:26,146
Of course I love you, Daddy.
You're my father.
1051
01:28:35,123 --> 01:28:38,251
Have you decided
whether or not to have the baby?
1052
01:28:39,160 --> 01:28:40,354
Not yet.
1053
01:28:42,663 --> 01:28:43,891
Okay.
1054
01:29:24,572 --> 01:29:26,267
It's time to go.
1055
01:29:32,813 --> 01:29:37,512
"Dear Emma and Jane, my loves.
1056
01:29:37,618 --> 01:29:39,108
"I have a terminal illness
1057
01:29:39,220 --> 01:29:44,089
"and instead of subjecting you
to my deterioration,
1058
01:29:44,192 --> 01:29:46,683
"I have decided to disappear.
1059
01:29:48,129 --> 01:29:51,496
"Don't try to find me.
I don't want to be found.
1060
01:29:51,599 --> 01:29:54,762
"Please believe
that the time I spent with you
1061
01:29:54,869 --> 01:29:57,565
"brought me the greatest joy of my life.
1062
01:29:59,273 --> 01:30:02,401
"Love, Dad."
1063
01:30:05,880 --> 01:30:08,508
So you're going to go through with it?
1064
01:30:10,685 --> 01:30:12,846
It's all planned to work out.
1065
01:30:27,301 --> 01:30:31,431
- Ready to rock and roll, Mr. Smith?
- Yeah.
1066
01:30:43,384 --> 01:30:47,844
I smell gun oil.
Different gun oil than yours.
1067
01:30:48,923 --> 01:30:50,652
He brought his gun.
1068
01:30:52,093 --> 01:30:55,221
After he gets what he wants,
he plans to kill me.
1069
01:30:55,329 --> 01:30:56,318
Oh.
1070
01:30:56,430 --> 01:31:00,059
Now I get it. You were counting on this.
1071
01:31:00,735 --> 01:31:02,726
It has a certain logic.
1072
01:31:03,070 --> 01:31:05,868
But if your plan was to have him kill you,
1073
01:31:05,973 --> 01:31:09,465
why do you have to
kill somebody else first?
1074
01:31:11,379 --> 01:31:14,906
He'll need to see that
to get up the courage to kill me.
1075
01:31:16,083 --> 01:31:18,643
Not even you believe that, Earl.
1076
01:31:19,720 --> 01:31:22,188
It just makes it more exciting, doesn't it?
1077
01:31:22,657 --> 01:31:24,989
To think that he's going to kill you
after you kill somebody else.
1078
01:31:25,092 --> 01:31:29,961
You're getting your rocks off, big time.
That's why you're doing this.
1079
01:31:30,064 --> 01:31:33,761
Not true. And if it were, so what?
1080
01:31:41,909 --> 01:31:44,275
Hello? Yeah, put him through.
1081
01:31:44,378 --> 01:31:46,846
I just got your message.
1082
01:31:47,548 --> 01:31:50,244
The weird thing is
that they closed their curtains.
1083
01:31:50,351 --> 01:31:52,342
At first they were open,
like they always were,
1084
01:31:52,453 --> 01:31:54,944
and they were making love,
like they always did.
1085
01:31:55,056 --> 01:31:57,616
Then when I looked again,
the curtains were closed
1086
01:31:57,725 --> 01:31:59,750
and there were
what looked like camera flashes
1087
01:31:59,860 --> 01:32:01,418
coming from behind the curtains.
1088
01:32:01,529 --> 01:32:04,225
- Camera flashes?
- That's what it looked like.
1089
01:32:04,498 --> 01:32:06,523
That's why he poses them.
1090
01:32:07,001 --> 01:32:09,401
- I'm sorry?
- No, no, nothing.
1091
01:32:09,837 --> 01:32:12,601
Look, the guy you should talk to
is the guy on the floor below us.
1092
01:32:12,773 --> 01:32:14,365
Would that be a Mr. Baffert?
1093
01:32:14,942 --> 01:32:16,432
Yeah. He told me once
1094
01:32:16,544 --> 01:32:19,809
that he had taken some great pictures
of that couple making love.
1095
01:32:19,914 --> 01:32:21,211
He's the one you should talk to.
1096
01:32:22,116 --> 01:32:23,708
Okay, great. Thank you.
1097
01:32:29,824 --> 01:32:30,882
- Yeah.
- Hawkins?
1098
01:32:30,991 --> 01:32:33,960
Meet me at Baffert's apartment
with a search warrant.
1099
01:32:41,635 --> 01:32:42,863
Put these on.
1100
01:32:52,680 --> 01:32:54,079
Nice outfit.
1101
01:33:05,059 --> 01:33:08,426
Try a couple of deep breaths
through your nose.
1102
01:33:11,465 --> 01:33:14,662
- I have to take a crap so bad.
- What?
1103
01:33:14,769 --> 01:33:16,828
I have to take a crap.
1104
01:33:19,073 --> 01:33:20,665
We won't be long.
1105
01:33:47,568 --> 01:33:48,592
Crap.
1106
01:33:57,478 --> 01:34:02,245
Called your wife's lawyer.
They're thinking about the $5 million.
1107
01:34:16,797 --> 01:34:19,789
Realistically,
how much you think we can get?
1108
01:34:20,468 --> 01:34:24,199
Well, if we go to court,
best case scenario, two.
1109
01:34:24,305 --> 01:34:27,103
I think we should hold firm for three.
1110
01:34:28,209 --> 01:34:30,040
Let's not get piggish.
1111
01:34:30,845 --> 01:34:34,303
2.5, 2.7 would still be a great deal.
1112
01:34:41,121 --> 01:34:42,884
There's more if we want it.
1113
01:34:44,458 --> 01:34:48,394
We have to do this quickly. Remember?
Marie's meeting us here.
1114
01:34:49,363 --> 01:34:50,330
Yes.
1115
01:34:52,900 --> 01:34:56,700
- We could ask her to join us.
- It's not funny.
1116
01:35:03,010 --> 01:35:04,534
Are we alone?
1117
01:35:06,013 --> 01:35:07,173
Yeah.
1118
01:35:19,827 --> 01:35:20,987
Hello.
1119
01:35:27,668 --> 01:35:28,794
Do it.
1120
01:35:29,603 --> 01:35:30,592
Do it.
1121
01:35:32,306 --> 01:35:33,603
Don't do that.
1122
01:35:37,678 --> 01:35:39,168
Mr. Baffert?
1123
01:35:40,748 --> 01:35:41,874
Mr. Baffert?
1124
01:35:42,850 --> 01:35:43,874
Yes!
1125
01:35:43,984 --> 01:35:45,417
Yes!
1126
01:35:46,220 --> 01:35:48,188
Yes! You are the fucking man.
1127
01:35:48,889 --> 01:35:55,818
Oh, man, did you see the look on her face?
The look on her fucking face was great!
1128
01:35:56,363 --> 01:35:58,297
It was great. It was fantastic.
1129
01:35:58,399 --> 01:36:03,234
That was everything
that I hoped it would be.
1130
01:36:04,004 --> 01:36:06,905
- Thank you.
- You're welcome.
1131
01:36:09,677 --> 01:36:12,612
Mr. Baffert? Knock-knock?
1132
01:36:16,216 --> 01:36:17,683
Anybody home?
1133
01:36:27,094 --> 01:36:28,527
Mr. Baffert?
1134
01:36:32,299 --> 01:36:33,425
Hello?
1135
01:36:55,956 --> 01:36:58,424
Obviously, Baffert's gone... Hey.
1136
01:36:59,493 --> 01:37:01,222
Obviously Baffert's gone.
1137
01:37:01,328 --> 01:37:03,853
God damn it, Hawkins.
Don't you ever knock?
1138
01:37:04,098 --> 01:37:05,895
I wasn't able to get the search warrant.
1139
01:37:06,000 --> 01:37:08,901
Well, we might've just gotten lucky.
This is the moving company's work order,
1140
01:37:09,003 --> 01:37:11,938
and this looks like the address
where they're taking Baffert's stuff.
1141
01:37:12,039 --> 01:37:15,270
- Where were you when you called me?
- I was at home, in bed.
1142
01:37:15,376 --> 01:37:17,105
Can you prove that?
1143
01:37:17,211 --> 01:37:20,408
I was at home in bed.
Why do I need to prove that?
1144
01:37:22,683 --> 01:37:26,210
Your husband, Jesse,
and his lawyer were killed tonight.
1145
01:37:28,756 --> 01:37:30,451
Get the fuck out.
1146
01:37:31,692 --> 01:37:33,557
It looks like the Thumbprint Killer.
1147
01:37:33,661 --> 01:37:36,858
I've been ordered to bring you in
for questioning.
1148
01:37:37,998 --> 01:37:39,056
Why?
1149
01:37:39,967 --> 01:37:41,832
I didn't want Jesse dead.
1150
01:37:41,935 --> 01:37:44,335
Look, I hated what he was doing to me,
but I didn't want him dead.
1151
01:37:44,438 --> 01:37:47,100
Got it on the record,
said you wanted him dead.
1152
01:37:47,207 --> 01:37:50,370
And who better
to fake a Thumbprint killing than you?
1153
01:37:50,477 --> 01:37:52,945
You don't actually believe I'd do that.
1154
01:37:53,047 --> 01:37:56,881
If our jobs have taught us anything, Tracy,
it's that people do strange things.
1155
01:37:56,984 --> 01:37:58,246
They just want to ask you some questions.
1156
01:37:58,352 --> 01:38:01,082
And I'm happy to answer their questions
after we go check out this address.
1157
01:38:01,188 --> 01:38:03,156
- I have to take you in.
- Look, this is the answer
1158
01:38:03,257 --> 01:38:06,226
to the Thumbprint Killer
and this is where I'm going.
1159
01:38:06,326 --> 01:38:09,591
Don't make me cuff you,
because I will if I have to.
1160
01:38:16,737 --> 01:38:18,671
It'd be really nice if you could go with me,
1161
01:38:18,772 --> 01:38:21,900
but if you do and this goes bad,
then they're going to burn your ass.
1162
01:38:22,009 --> 01:38:24,569
- So this never happened.
- You're nuts.
1163
01:38:24,678 --> 01:38:26,908
Yeah, that's what they say.
1164
01:38:30,250 --> 01:38:33,515
- Here comes the gun.
- Yep.
1165
01:38:37,291 --> 01:38:38,724
What are you doing?
1166
01:38:39,326 --> 01:38:41,886
You're smart enough to figure that out,
Mr. Brooks.
1167
01:38:41,995 --> 01:38:44,623
Well, we're going 65 miles an hour,
Mr. Smith.
1168
01:38:44,732 --> 01:38:47,462
If you shoot me now,
there's a good chance that we'll both die.
1169
01:38:47,568 --> 01:38:50,093
Not now. Take this next off-ramp.
1170
01:38:52,072 --> 01:38:53,437
You mean this one?
1171
01:38:56,543 --> 01:38:59,239
That wouldn't be very smart of me,
now would it?
1172
01:39:03,851 --> 01:39:07,719
Think about this, numb-nuts.
You pissed yourself back there.
1173
01:39:07,821 --> 01:39:10,585
You left your DNA
at the scene of a double homicide
1174
01:39:10,691 --> 01:39:13,717
and there is nothing to indicate
that I was ever there.
1175
01:39:15,095 --> 01:39:19,054
If the cops do an analysis of that urine,
and they will,
1176
01:39:19,166 --> 01:39:21,532
you are the Thumbprint Killer.
1177
01:39:22,803 --> 01:39:24,327
No. No.
1178
01:39:25,239 --> 01:39:27,764
I have pictures of you
from the first murder.
1179
01:39:27,875 --> 01:39:31,072
Yes, but what were you doing
at the second murder?
1180
01:39:31,645 --> 01:39:32,805
Hmm?
1181
01:39:35,549 --> 01:39:37,847
Let me help you with a thought.
1182
01:39:38,652 --> 01:39:42,884
You say that I forced you to come along,
and if I'm not here,
1183
01:39:42,990 --> 01:39:45,754
more specifically,
my body is not here to say otherwise,
1184
01:39:45,859 --> 01:39:49,124
you might have a chance
at just beating the rap.
1185
01:39:49,229 --> 01:39:52,926
You're probably asking yourself,
"Why would I help you?"
1186
01:39:53,033 --> 01:39:56,002
Well, I am tired, Mr. Smith.
1187
01:39:56,103 --> 01:39:58,594
I'm tired of killing, but I'm an addict.
I can't quit.
1188
01:39:58,705 --> 01:40:03,642
I've tried, but I cannot do it on my own,
so I need you to kill me.
1189
01:40:03,744 --> 01:40:05,905
But I need for you to do it smart,
all right?
1190
01:40:06,013 --> 01:40:10,746
In a way that I disappear
and my family never knows what I was.
1191
01:40:13,187 --> 01:40:15,951
How? How do I fucking do that?
1192
01:40:20,027 --> 01:40:22,427
There's a cemetery I know about.
1193
01:40:24,965 --> 01:40:30,597
We find an open grave. You shoot me.
I fall into the grave.
1194
01:40:31,772 --> 01:40:34,240
You shovel in just enough earth
to cover me.
1195
01:40:34,341 --> 01:40:39,779
Tomorrow, a casket is lowered onto me
and I've disappeared.
1196
01:40:39,880 --> 01:40:41,973
It's a good plan, don't you think?
1197
01:40:44,952 --> 01:40:47,785
Why? Why should I trust you?
1198
01:40:50,057 --> 01:40:53,686
You don't have to trust me, Mr. Smith.
You're the man holding the gun.
1199
01:40:53,794 --> 01:40:56,661
You saw me put mine in the trunk.
Remember?
1200
01:41:01,501 --> 01:41:03,025
I don't know.
1201
01:41:04,705 --> 01:41:07,003
You really want me to kill you?
1202
01:41:10,110 --> 01:41:11,168
Yes.
1203
01:41:14,181 --> 01:41:16,240
Okay. Okay.
1204
01:41:17,985 --> 01:41:20,317
But one sudden move
1205
01:41:21,488 --> 01:41:26,391
and I drop you, and I make sure
that your family knows what you are.
1206
01:41:30,197 --> 01:41:31,721
I understand.
1207
01:41:42,743 --> 01:41:45,610
You've come down in the world,
Mr. Baffert.
1208
01:41:57,958 --> 01:42:00,859
Take your hand
out of your pocket real slow.
1209
01:42:04,564 --> 01:42:06,464
You don't want to climb over, do you?
1210
01:42:06,566 --> 01:42:09,660
What are you doing
with the key to a cemetery?
1211
01:42:09,770 --> 01:42:10,998
I own it.
1212
01:42:12,773 --> 01:42:14,297
Why do you own a cemetery?
1213
01:42:14,408 --> 01:42:17,536
Well, you always want to invest in things
that people can't do without.
1214
01:42:17,644 --> 01:42:20,704
Water and cemeteries? Pretty safe bets.
1215
01:42:26,019 --> 01:42:29,614
Here, you'll need this to get out.
1216
01:44:01,748 --> 01:44:02,976
Fuck!
1217
01:44:06,920 --> 01:44:07,978
Fuck!
1218
01:44:13,493 --> 01:44:14,858
Hey, Atwood!
1219
01:44:16,363 --> 01:44:18,354
I want to show you something.
1220
01:44:42,589 --> 01:44:43,556
Okay.
1221
01:44:45,459 --> 01:44:46,983
There we are.
1222
01:44:52,732 --> 01:44:53,858
Okay.
1223
01:44:54,334 --> 01:45:00,102
Now, if I stand here and you stand there...
Not...
1224
01:45:00,440 --> 01:45:04,934
Not too far away, and you shoot me,
I should...
1225
01:45:06,113 --> 01:45:09,241
I should fall straight back into this hole.
1226
01:45:12,385 --> 01:45:15,821
You don't think I have the guts to do this,
do you?
1227
01:45:15,922 --> 01:45:19,915
No, I'm hoping you do, Mr. Smith.
I'm hoping you do.
1228
01:45:22,062 --> 01:45:23,893
Okay, let's...
1229
01:45:26,099 --> 01:45:28,124
Let's get this over with.
1230
01:45:40,313 --> 01:45:42,110
I'll close my eyes.
1231
01:46:07,440 --> 01:46:09,340
I'm sorry, Mr. Smith.
1232
01:46:12,913 --> 01:46:15,347
I really did want you to kill me.
1233
01:46:16,483 --> 01:46:21,216
But in case at the last minute
I changed my mind,
1234
01:46:21,321 --> 01:46:26,884
I returned to your apartment
and I bent the firing pin on your gun.
1235
01:46:29,596 --> 01:46:34,363
In fact, I even brought another one
for you to use so you could finish me,
1236
01:46:34,467 --> 01:46:37,300
if I had decided to go through with it.
1237
01:46:38,872 --> 01:46:42,808
Unfortunately for you,
my daughter's pregnant.
1238
01:46:42,909 --> 01:46:45,434
And just before you pulled that trigger,
1239
01:46:45,545 --> 01:46:49,572
I realized how much
I want to see the end of that story.
1240
01:46:50,617 --> 01:46:51,914
Don't do this to me.
1241
01:46:52,018 --> 01:46:55,283
If you touch even a hair on my head,
the cops are going to find those pictures.
1242
01:46:55,388 --> 01:46:58,255
And they're going to know
that you killed that couple.
1243
01:46:58,592 --> 01:47:02,028
The contents of your safety deposit box,
Mr. Smith,
1244
01:47:04,864 --> 01:47:06,331
have vanished.
1245
01:47:10,870 --> 01:47:12,667
It hurts, doesn't it?
1246
01:47:13,473 --> 01:47:15,498
Help me!
1247
01:47:40,066 --> 01:47:44,628
Before I was the Thumbprint Killer,
Mr. Smith,
1248
01:47:44,738 --> 01:47:49,232
I killed a lot of people
in a lot of different ways.
1249
01:48:17,304 --> 01:48:18,464
Thank you.
1250
01:48:32,919 --> 01:48:36,047
It says there
that the Thumbprint Killer is a monster.
1251
01:48:37,757 --> 01:48:41,386
Annoys you a little bit
you can't take credit, doesn't it?
1252
01:48:41,494 --> 01:48:46,488
No. Anyone who's good
at what they do wants credit,
1253
01:48:46,599 --> 01:48:53,300
but since I'm not going to do it anymore,
I will let Mr. Smith have the credit.
1254
01:48:55,108 --> 01:48:57,941
Don't kid yourself, Earl.
You're going to kill again.
1255
01:48:58,044 --> 01:48:59,841
No, I'm not.
1256
01:49:00,580 --> 01:49:04,573
I'm going back to the AA meetings,
and I will control it.
1257
01:49:14,494 --> 01:49:16,985
But there is an answer
I would like to have.
1258
01:49:22,035 --> 01:49:24,902
- Atwood.
- Why are you a cop?
1259
01:49:25,105 --> 01:49:26,231
Who is this?
1260
01:49:26,973 --> 01:49:29,601
You're rich. You have a good education.
1261
01:49:29,709 --> 01:49:31,370
You could have gone
into your father's business.
1262
01:49:31,478 --> 01:49:35,539
Instead you went outside all of that
and became successful on your own. Why?
1263
01:49:36,049 --> 01:49:37,448
If you want something from me,
1264
01:49:37,550 --> 01:49:40,178
then you're going to have to tell me
who you are or I'm going to hang up.
1265
01:49:40,887 --> 01:49:43,219
Did you think your husband's killing
was random?
1266
01:49:44,290 --> 01:49:46,952
And I certainly didn't have to
give you Meeks.
1267
01:49:47,260 --> 01:49:48,784
Mr. Baffert?
1268
01:49:49,596 --> 01:49:53,191
- What's the answer?
- You don't sound like you.
1269
01:49:54,868 --> 01:49:56,665
Well, I have a little cold.
1270
01:49:57,170 --> 01:50:00,606
- Are you going to give me the answer?
- Where are you?
1271
01:50:01,241 --> 01:50:05,268
I'll tell you, if you can give me
the true answer to my question.
1272
01:50:17,157 --> 01:50:22,322
My father was very disappointed that
I was born a girl and he let me know it.
1273
01:50:24,230 --> 01:50:27,097
I've spent my whole life
trying to prove him wrong.
1274
01:50:29,302 --> 01:50:30,530
Thank you.
1275
01:50:31,171 --> 01:50:34,334
Wait!
You promised to tell me where you are.
1276
01:50:34,774 --> 01:50:35,741
Me?
1277
01:50:37,877 --> 01:50:39,902
I'm on top of a building.
1278
01:50:46,119 --> 01:50:47,848
That wasn't Baffert.
1279
01:52:40,033 --> 01:52:41,398
Oh, Jane.
1280
01:52:42,769 --> 01:52:43,736
Jane.
1281
01:53:19,939 --> 01:53:21,133
Jane!
1282
01:53:23,142 --> 01:53:24,109
Jane!
1283
01:53:24,243 --> 01:53:25,540
Earl, honey, wake up.
1284
01:53:25,678 --> 01:53:26,736
Wake up.
1285
01:53:28,915 --> 01:53:29,882
You were dreaming.
1286
01:53:31,684 --> 01:53:36,121
Oh, Emma. I was... I woke you up.
1287
01:53:36,723 --> 01:53:39,624
It's okay. It's okay.
1288
01:53:41,594 --> 01:53:44,722
- Oh, God.
- I'm here. Go back to sleep.
1289
01:53:50,470 --> 01:53:53,598
Why do you fight it so hard,
Earl?
1290
01:53:53,706 --> 01:53:58,143
God, grant me the serenity
to accept the things I cannot change,
1291
01:53:58,244 --> 01:54:02,408
courage to change the things I can,
and wisdom to know the difference.
1292
01:54:03,149 --> 01:54:05,549
Living one day at a time
and enjoying one moment at a time,
1293
01:54:05,652 --> 01:54:07,847
accepting hardships
as the pathway to peace.
1294
01:54:07,954 --> 01:54:12,186
Taking, as He did, this sinful world
as it is and not as I would have it,
1295
01:54:12,291 --> 01:54:15,556
trusting that He will make all things
right if I surrender to His will,
1296
01:54:15,662 --> 01:54:18,187
that I may be reasonably happy in this life,
1297
01:54:18,297 --> 01:54:22,427
and supremely happy with Him
forever in the next. Amen.
1298
01:54:23,428 --> 01:54:25,428
Vtg
1299
01:54:26,305 --> 01:54:32,570
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org101758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.