Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Timing and Subtitles by the Subsitute Mother Team @ Viki
2
00:00:55,990 --> 00:01:00,340
Jae Beom. Take the next plane back.
3
00:01:00,340 --> 00:01:04,500
Soo Jin has come home.
4
00:01:13,780 --> 00:01:15,250
You're here.
5
00:01:15,250 --> 00:01:17,250
How are you?
6
00:01:19,440 --> 00:01:22,490
I'm so surprised that I can't say anything.
7
00:01:25,740 --> 00:01:28,170
Why don't you say something?
8
00:01:31,440 --> 00:01:33,950
Have you been well?
9
00:01:33,950 --> 00:01:36,350
How have you been doing all this time?
10
00:01:37,120 --> 00:01:41,950
The coat I bought you 10 years ago... You're still wearing it.
11
00:01:57,420 --> 00:01:59,500
I have a request.
12
00:02:00,510 --> 00:02:02,570
Then it must be major.
13
00:02:03,510 --> 00:02:05,460
I need money.
14
00:02:07,040 --> 00:02:08,570
How much?
15
00:02:08,570 --> 00:02:10,260
Ten million won.
16
00:02:12,230 --> 00:02:13,930
Are you ill?
17
00:02:13,930 --> 00:02:15,510
No.
18
00:02:19,100 --> 00:02:21,090
Did you cause an accident?
19
00:02:22,240 --> 00:02:27,370
You didn't even take 10,000 won from me after becoming an adult.
20
00:02:27,370 --> 00:02:30,710
Even if we had a meal together, you would pay for it.
21
00:02:30,710 --> 00:02:33,130
What happened?
22
00:02:33,130 --> 00:02:37,790
What could have happened that you came to me to borrow money?
23
00:02:37,790 --> 00:02:40,030
Just once...
24
00:02:42,710 --> 00:02:45,960
Can't you just lend me the money without asking about anything?
25
00:02:49,530 --> 00:02:53,760
Should I give you cash or transfer it electronically?
26
00:02:53,760 --> 00:02:56,230
In cash, please.
27
00:03:29,580 --> 00:03:31,570
I have a condition.
28
00:03:35,360 --> 00:03:37,560
You must see me at least ten times.
29
00:03:38,300 --> 00:03:44,000
I'll give you 1 million won every time we meet. What do you think?
30
00:03:50,550 --> 00:03:52,510
Sam Hwa Barber Shop
31
00:03:52,510 --> 00:03:56,900
This is scary. Save me.
32
00:04:02,800 --> 00:04:06,650
My mom will come.
33
00:04:06,650 --> 00:04:09,170
She's not the type of person to not come.
34
00:04:10,450 --> 00:04:12,750
Where are you living?
35
00:04:14,700 --> 00:04:18,440
Ohh... the jjimjilbang.( Sauna.)
36
00:04:18,440 --> 00:04:21,790
Do you know the jjimjilbang? I really like it.
37
00:04:21,790 --> 00:04:23,000
You don't have a house?
38
00:04:23,000 --> 00:04:25,340
She says we'll have one soon.
39
00:04:31,750 --> 00:04:35,510
But, what is that sound here?
40
00:04:36,150 --> 00:04:39,370
Clink clink...
41
00:04:40,990 --> 00:04:44,120
- Hello
- Hello. Please sit there.
42
00:04:44,120 --> 00:04:47,170
Make an appointment for chemotherapy.
43
00:04:47,170 --> 00:04:49,840
I feel like I can do it all of a sudden.
44
00:04:51,570 --> 00:04:54,460
When can I know if surgery is possible?
45
00:05:02,880 --> 00:05:04,910
I was waiting.
46
00:05:04,910 --> 00:05:06,610
I know.
47
00:05:41,210 --> 00:05:43,100
Yoon Bok.
48
00:05:45,770 --> 00:05:47,180
Yoon Bok?
49
00:05:48,200 --> 00:05:50,020
Yoon Bok.
50
00:05:53,210 --> 00:05:55,670
Are you surprised?
51
00:05:59,010 --> 00:06:00,680
Mom!
52
00:06:00,680 --> 00:06:02,660
What is it, Hye Na?
53
00:06:06,450 --> 00:06:09,620
Have you ever seen a towel this nice before?
54
00:06:18,990 --> 00:06:20,990
Where has she been?
55
00:06:20,990 --> 00:06:25,600
Let's have dinner together tomorrow.
56
00:06:27,420 --> 00:06:29,950
Don't ask her where she has been.
57
00:06:29,950 --> 00:06:35,620
Don't ask her why she came, why she had left, nor what she's going to do in the future.
58
00:06:35,620 --> 00:06:40,990
Also, you, don't tell her about my cancer.
59
00:06:40,990 --> 00:06:44,830
What should I talk about? The weather? Politics?
60
00:06:44,830 --> 00:06:46,870
Or about celebrities as if we are strangers?
61
00:06:46,870 --> 00:06:49,830
Talk about how you got married,
62
00:06:49,830 --> 00:06:52,760
how you almost died while having twins,
63
00:06:52,760 --> 00:06:55,110
how strange your mother-in-law is.
64
00:06:55,110 --> 00:06:59,850
Also... isn't your cat cute?
65
00:06:59,850 --> 00:07:03,760
Also, how you almost got divorced last year.
66
00:07:05,580 --> 00:07:08,540
Hey! Pipe down!
67
00:07:10,140 --> 00:07:13,470
Wasn't the barber ahjumma scary?
68
00:07:14,600 --> 00:07:17,150
What would be scary?
69
00:07:18,580 --> 00:07:21,780
When I was little, kids used to be really afraid of her.
70
00:07:22,490 --> 00:07:27,880
That ahjumma, she's missing a pinky finger.
71
00:07:27,880 --> 00:07:30,130
Did you see?
72
00:07:30,130 --> 00:07:32,030
For real?
73
00:07:32,030 --> 00:07:35,830
There's a rumor that she lost her finger while in prison.
74
00:07:35,830 --> 00:07:38,870
There's another rumor that she killed someone.
75
00:07:39,860 --> 00:07:43,940
When I was younger, the boys would dare each other
76
00:07:43,940 --> 00:07:49,820
to go to the barber and run out after yelling "murderer". They played that game yelling.
77
00:07:51,740 --> 00:07:56,650
On my way home, I had to always pass that barber.
78
00:07:56,650 --> 00:08:00,340
When I would see the barber sign from far away,
79
00:08:00,340 --> 00:08:03,570
I would be so scared that I'd start to run.
80
00:08:03,570 --> 00:08:06,590
Poor ahjumma.
81
00:08:12,160 --> 00:08:14,280
Recipient: Song Ye Eun
82
00:08:37,440 --> 00:08:42,660
Ms. Ye Eun, I hope that I do not have to send this letter to you.
83
00:08:42,660 --> 00:08:48,020
Because if it doesn't go according to plan and Hye-na and I are not able to leave the country safely,
84
00:08:48,020 --> 00:08:51,290
only then will I send this letter to you.
85
00:08:52,870 --> 00:08:58,220
What I am most worried about now, rather than being arrested for kidnapping,
86
00:08:58,220 --> 00:09:03,070
is Hye Na going back to her mom and that man because things went wrong.
87
00:09:03,070 --> 00:09:05,730
Please look through the materials I have sent,
88
00:09:05,730 --> 00:09:10,860
and I ask your help so that Hye Na does not go back to those people.
89
00:09:10,860 --> 00:09:16,070
I think there is no one better than you who would be fit for this task.
90
00:09:16,070 --> 00:09:21,360
Even if you report me to the police, I won't resent you.
91
00:09:21,360 --> 00:09:23,770
Please deal with this as you think is right.
92
00:09:23,800 --> 00:09:25,830
1st Grade; Classroom 3; Number:9; Name: Kim Hye Na
93
00:09:25,830 --> 00:09:27,870
Come up.
94
00:09:27,870 --> 00:09:31,570
Tenants tend to worry about security in a multiple unit building.
95
00:09:31,570 --> 00:09:34,300
You don't need to worry about that at all here.
96
00:09:34,300 --> 00:09:38,050
As you can see, the police station is right in front of you.
97
00:09:38,680 --> 00:09:40,210
Police
98
00:09:42,140 --> 00:09:45,990
Excuse me, is there no other place than here?
99
00:09:46,650 --> 00:09:48,790
Come in.
100
00:09:51,000 --> 00:09:52,940
Look around.
101
00:09:55,870 --> 00:09:57,680
By a short-term, what do you mean?
102
00:09:57,680 --> 00:10:01,480
Somewhere between 15 days to 2 months.
103
00:10:01,480 --> 00:10:04,830
Not even 3 months, but 1 or 2 months?
104
00:10:04,830 --> 00:10:06,480
I will pay 2 months' rent in advance.
105
00:10:06,480 --> 00:10:09,080
From the landlord's perspective, that's not possible.
106
00:10:09,080 --> 00:10:13,460
Because if the wallpapers or flooring become messy after only a 2-month term, then it will be a headache.
107
00:10:13,460 --> 00:10:15,630
You even have a kid.
108
00:10:16,690 --> 00:10:19,660
You should rather look into a goshiwon. (Building with tiny studios rented out usually to students studying to pass exams).
109
00:10:19,660 --> 00:10:22,890
You'll get the same answer from any other broker.
110
00:10:37,680 --> 00:10:42,280
"To Oh Cheol who is in heaven. Oh Cheol, I'm Kim Hye Na of 1st grade, Class 3."
111
00:10:42,280 --> 00:10:46,050
"What is the place where you are now? Aren't you hurting any more..."
112
00:10:46,050 --> 00:10:48,800
"I, too, want to go there."
113
00:10:48,800 --> 00:10:53,000
Teacher Soo Jin, I have received your letter.
114
00:10:53,000 --> 00:10:56,980
I pray that you have a safe journey to your destination.
115
00:10:56,980 --> 00:11:01,510
I hope I can be of help, even if it's small.
116
00:11:05,110 --> 00:11:08,560
"I will follow you on the day the vacation starts."
117
00:11:09,630 --> 00:11:11,480
"Until then..."
118
00:11:12,350 --> 00:11:17,240
"Where you are" means heaven and "I will follow you" means...
119
00:11:17,240 --> 00:11:18,480
Did she commit suicide?
120
00:11:18,480 --> 00:11:20,710
That's exactly what I thought too.
121
00:11:20,710 --> 00:11:23,700
How can a nine-year-old commit suicide?
122
00:11:24,500 --> 00:11:28,840
On her way there, Hye Na kept looking at the birds flying in the sky.
123
00:11:28,840 --> 00:11:33,550
So, she followed Oh Cheol on the first day of the vacation.
124
00:11:33,550 --> 00:11:36,130
This totally makes sense.
125
00:11:37,790 --> 00:11:39,940
There is something else that you must see.
126
00:11:39,940 --> 00:11:42,580
I found this from the substitute teacher's counseling session records.
127
00:11:42,580 --> 00:11:47,400
There is a part where Hye Na gives a detailed account of her mother's abuse.
128
00:11:50,060 --> 00:11:52,460
Records of Counseling Session
129
00:11:59,810 --> 00:12:01,810
Aren't you going to sleep?
130
00:12:01,810 --> 00:12:04,570
I think I'll go crazy if I stay still.
131
00:12:12,250 --> 00:12:15,340
I shouldn't have given birth to her.
132
00:12:16,220 --> 00:12:18,770
I shouldn't have!
133
00:12:19,570 --> 00:12:21,180
I...
134
00:12:23,520 --> 00:12:26,450
Why did I have her...
135
00:12:28,750 --> 00:12:30,660
Oppa,
136
00:12:31,980 --> 00:12:34,290
please hold me.
137
00:12:59,600 --> 00:13:03,570
Ah, don't touch the electric kettle.
138
00:13:03,570 --> 00:13:05,700
Be careful when you turn on hot water in the sink.
139
00:13:05,700 --> 00:13:07,820
Also, be careful when you jump on the bed.
140
00:13:07,820 --> 00:13:10,550
- Don't open the door for anyone.
- Okay.
141
00:13:10,550 --> 00:13:14,100
I will only eat dinner and come back. I won't be too late, so don't worry, okay?
142
00:13:14,100 --> 00:13:18,740
I got it. Hurry and be on your way.
143
00:13:36,700 --> 00:13:41,600
"Emergency evacuation guidelines..."
144
00:13:55,160 --> 00:14:01,690
Frankly, there are many times I wished her dead.
145
00:14:02,680 --> 00:14:04,540
But Oppa,
146
00:14:07,680 --> 00:14:12,170
why does my heart feel like it's about to break?
147
00:14:15,840 --> 00:14:17,550
It...
148
00:14:19,070 --> 00:14:21,240
It hurts so much.
149
00:14:46,710 --> 00:14:48,990
Soo Jin, you are here?
150
00:14:49,810 --> 00:14:53,920
These are Yi Jin's twins. 7 years old. Tae Woon and Tae Mi.
151
00:14:53,920 --> 00:14:57,240
How do you do?
152
00:14:58,250 --> 00:15:01,520
- Hello.
- Unnie!
153
00:15:02,310 --> 00:15:05,440
Unnie, how long has it been?
154
00:15:05,440 --> 00:15:07,630
Long time no see.
155
00:15:07,630 --> 00:15:09,140
Sorry, I ate first.
156
00:15:09,140 --> 00:15:14,120
I got off an urgent reporting job briefly, just to see you.
157
00:15:14,120 --> 00:15:18,070
Unnie, you are here? I can't come out because something is about to boil over.
158
00:15:25,680 --> 00:15:27,880
Unnie, wasn't crab your favorite food?
159
00:15:27,880 --> 00:15:32,040
I went to Noryangjin fish market in the morning to make a crab stew.
160
00:15:32,040 --> 00:15:35,040
It's really yummy, really.
161
00:15:35,040 --> 00:15:36,280
Have more before you go.
162
00:15:36,280 --> 00:15:40,000
I was going to leave as soon as I got to see her face.
163
00:15:40,000 --> 00:15:42,420
Unnie, it is so nice to see you.
164
00:15:42,420 --> 00:15:45,310
You'll be in Seoul at least until the weekend, right? I'll call you.
165
00:15:45,310 --> 00:15:50,150
Unnie Yi Jin, it's really yummy. Your kimchi stew is a work of art.
166
00:15:50,150 --> 00:15:52,330
Mom, I'm leaving. Auntie is leaving, kids.
167
00:15:52,330 --> 00:15:54,820
Good bye.
168
00:15:55,670 --> 00:16:01,020
She goes around like that nowadays. Last month, she became a reporter for a daily newspaper.
169
00:16:01,020 --> 00:16:02,190
Good for her.
170
00:16:02,190 --> 00:16:06,580
- She always gets into trouble.
- I'm worried that she might get fired any moment.
171
00:16:06,580 --> 00:16:09,290
But she does try hard.
172
00:16:11,600 --> 00:16:14,810
It's delicious, really.
173
00:16:15,480 --> 00:16:18,990
Mom said you would want to have a home cooked meal.
174
00:16:18,990 --> 00:16:22,600
That's right. I wanted to eat this kind of food.
175
00:16:23,490 --> 00:16:25,420
Kids, did you greet Big Auntie properly?
176
00:16:25,420 --> 00:16:27,500
Yes!
177
00:16:27,500 --> 00:16:31,330
Because you said she was the big auntie, I thought she'd be really big.
178
00:16:31,330 --> 00:16:33,380
But she's not that big.
179
00:16:33,380 --> 00:16:35,220
I think she's about the size of Auntie Hyeon Jin.
180
00:16:35,220 --> 00:16:38,880
Nonsense. I am much bigger.
181
00:16:40,120 --> 00:16:42,790
You lived without knowing that you had such big nieces and nephews, right?
182
00:16:42,790 --> 00:16:44,780
I will say...
183
00:16:46,280 --> 00:16:48,770
The kids resemble you a lot.
184
00:16:49,390 --> 00:16:52,340
Tae Woon takes after his dad and Tae Mi takes after me.
185
00:16:52,340 --> 00:16:56,690
No, Tae Woon has your face when you were little.
186
00:16:56,690 --> 00:16:58,230
Really?
187
00:17:57,900 --> 00:18:01,760
My Tae Woon hates losing. He has to be number one in everything.
188
00:18:01,760 --> 00:18:08,130
He takes after his dad. His dad is number one in studying, working and drinking alcohol.
189
00:18:08,130 --> 00:18:12,290
My Tae Mi likes anything pretty. She takes after me.
190
00:18:12,290 --> 00:18:14,280
But you hate losing too.
191
00:18:14,280 --> 00:18:15,600
Do I?
192
00:18:15,600 --> 00:18:18,450
You won't believe how particular she is about her parenting.
193
00:18:18,450 --> 00:18:20,710
She takes them everywhere.
194
00:18:21,330 --> 00:18:23,110
How about the piano?
195
00:18:24,010 --> 00:18:27,940
Lukewarm. I'm lukewarm about everything else, after giving birth to the kids.
196
00:18:27,940 --> 00:18:30,760
There are lots of people who can play the piano besides me.
197
00:18:30,760 --> 00:18:33,360
But my kids can't live without me.
198
00:18:33,360 --> 00:18:36,170
It's scary how blood attracts blood.
199
00:18:36,170 --> 00:18:39,180
I don't know what I would have done if I didn't have my kids.
200
00:18:49,620 --> 00:18:58,400
Automated... ticketing machine.
201
00:19:05,530 --> 00:19:08,430
word chain.
202
00:19:12,190 --> 00:19:14,800
"When a balloon grows bigger."
203
00:19:15,830 --> 00:19:18,360
"A lock and key."
204
00:19:20,510 --> 00:19:25,310
Snip, snip, the sound of
205
00:19:25,400 --> 00:19:27,960
cutting hair.
206
00:19:28,000 --> 00:19:31,600
Snip, snip, the sound of cutting hair.
207
00:19:34,070 --> 00:19:39,050
Mom. The sound of mom coming.
208
00:19:44,570 --> 00:19:47,620
13 x 1 = 13, 13 x 2 = 26
209
00:19:47,620 --> 00:19:50,720
13 x 3 = 39, 13 x 4 = 52
210
00:19:50,720 --> 00:19:54,770
13 x 5 = 65, 13 x 6 = 78
211
00:19:54,770 --> 00:19:57,430
Do seven-year olds normally memorize 9 x 9 multiplication tables?
212
00:19:57,430 --> 00:20:00,830
He memorized them when he was five. These are 19 x 19 tables.
213
00:20:00,830 --> 00:20:04,090
13 X 10 = 130
214
00:20:27,960 --> 00:20:34,510
19 x 17 = 323, 19 x 18 = 342, 19 x 19 = 361
215
00:20:40,290 --> 00:20:42,940
Tae Woon, you're amazing.
216
00:20:42,940 --> 00:20:47,490
I was so, so impressed. Thank you for showing me.
217
00:20:48,660 --> 00:20:52,360
You must have felt unsettled because of my sudden reappearance.
218
00:20:52,360 --> 00:20:57,090
More than anything, thank you for greeting me warmly. You are more like the big sister.
219
00:21:00,250 --> 00:21:03,370
I will leave for the day. I have something...
220
00:21:03,370 --> 00:21:07,850
Excuse me! But I have something to show you, too.
221
00:21:10,310 --> 00:21:14,550
What are little boys made of?
222
00:21:14,550 --> 00:21:18,630
What are little boys made of?
223
00:21:18,700 --> 00:21:22,100
Frogs and snails and puppy-dog's tails,
224
00:21:22,100 --> 00:21:25,300
And that's what little boys are made of.
225
00:22:01,120 --> 00:22:03,120
Yoon Bok.
226
00:22:06,610 --> 00:22:08,900
Yoon Bok.
227
00:22:12,100 --> 00:22:15,980
Yoon Bok, come out quickly. It's not hide-and-seek.
228
00:22:22,280 --> 00:22:24,910
I'm going to the barber shop.
229
00:22:30,860 --> 00:22:31,890
Mom
230
00:22:31,890 --> 00:22:36,340
Why are you here? Do you know how shocked I was?
231
00:22:36,340 --> 00:22:41,100
I'm sorry. The cartoons wouldn't come on.
232
00:22:42,620 --> 00:22:45,810
I'm sorry. We've burdened you so many times.
233
00:22:45,810 --> 00:22:49,870
- Let's go.
- Mom, I'm going to the bathroom.
234
00:22:53,930 --> 00:22:57,490
Mother, let's chat.
235
00:22:57,490 --> 00:22:59,780
I'm sorry.
236
00:23:11,610 --> 00:23:14,210
She didn't come to see cartoons.
237
00:23:14,210 --> 00:23:19,210
She wasn't wearing proper clothes, her lips were blue, and she was shivering when she came.
238
00:23:19,210 --> 00:23:23,610
I came because I wanted to see cartoons.
239
00:23:26,420 --> 00:23:30,420
This might come across as stepping over my boundaries.
240
00:23:31,090 --> 00:23:35,240
But I think she's too young to be left alone at night.
241
00:23:36,390 --> 00:23:41,010
You're right. Thank you.
242
00:23:42,110 --> 00:23:44,410
Let's go.
243
00:23:48,790 --> 00:23:50,890
You're cold, right?
244
00:23:57,600 --> 00:24:02,870
To be honest, someone came to take me away.
245
00:24:02,870 --> 00:24:04,000
Who?
246
00:24:04,000 --> 00:24:08,860
Someone knocked loudly and then just came in without permission
247
00:24:08,860 --> 00:24:13,470
and then did whatever they wanted in the bathroom and bedroom.
248
00:24:13,470 --> 00:24:15,590
They did whatever they wanted to the bed?
249
00:24:15,590 --> 00:24:22,070
I was hiding in the closet and then narrowly escaped following the emergency evacuation guidelines.
250
00:24:22,790 --> 00:24:25,990
Did they go through the trash and organize the towels?
251
00:24:25,990 --> 00:24:27,860
That's right!
252
00:24:28,410 --> 00:24:31,280
What do we do now?
253
00:24:32,920 --> 00:24:37,620
We're gonna go home and get ready for bed. They came to clean our room.
254
00:24:37,620 --> 00:24:40,740
Why?
Let's go.
255
00:24:50,650 --> 00:24:55,260
She's crazy. Is she the child's real mom?
256
00:24:56,490 --> 00:24:58,750
How about the hospital corridors and entrance stairways?
257
00:24:58,750 --> 00:25:03,090
There is no CCTV in the corridors and the ones from the stairways are being checked right now.
258
00:25:05,140 --> 00:25:08,180
You were scared today, weren't you?
259
00:25:08,180 --> 00:25:10,980
I wasn't scared at all.
260
00:25:10,980 --> 00:25:14,860
I should have thought of telling you beforehand. I'm sorry.
261
00:25:14,860 --> 00:25:18,660
I wasn't scared so don't be sorry.
262
00:25:21,290 --> 00:25:23,640
But Yoon Bok,
263
00:25:25,510 --> 00:25:31,520
about the woman in the barber shop, you can't keep visiting her because she's good to you.
264
00:25:31,520 --> 00:25:34,850
We're rUnnieng away right now so
265
00:25:34,850 --> 00:25:37,710
we can't be close with other people.
266
00:25:37,710 --> 00:25:41,220
But she's not a bad person.
267
00:25:41,220 --> 00:25:45,170
Still.
Okay.
268
00:25:46,680 --> 00:25:48,980
Thank you.
269
00:25:51,450 --> 00:25:55,420
But do you know your multiplication tables?
270
00:25:55,420 --> 00:26:04,450
Yes. 2 x 1 = 2, 2 x 2 = 4, 2 x 3 = 6, 2 x 4...
271
00:26:07,550 --> 00:26:14,040
2 x 1 = 2, 2 x 2 = 4, 2 x 3 = 6, 2 x 4...
272
00:26:48,220 --> 00:26:53,240
I really won't be late today. I promise.
273
00:26:57,950 --> 00:27:01,450
I'll hang this on the door handle outside so that no one can come in.
274
00:27:01,450 --> 00:27:05,170
"Please don't disturb."
275
00:27:07,600 --> 00:27:09,520
Do you have a cough?
276
00:27:09,520 --> 00:27:13,540
There's something stuck in my throat.
277
00:27:13,540 --> 00:27:15,960
Go.
278
00:27:25,180 --> 00:27:27,100
She came.
279
00:27:27,100 --> 00:27:31,790
- Sorry I'm late.
- Soo Jin!
- Ahjussi!
280
00:27:31,790 --> 00:27:34,100
Where were you until now?
281
00:27:34,100 --> 00:27:38,230
- Manager Yoo, let's look at them one by one.
- Yes.
282
00:27:45,500 --> 00:27:48,200
We will begin with this one.
283
00:28:47,190 --> 00:28:51,340
It's similar to Jackqueline Kennedy's dress for the inauguration eve party, right?
284
00:28:51,340 --> 00:28:55,370
The lines from her neck to the shoulders are so shapely and firm.
285
00:28:55,370 --> 00:28:57,430
That's why elegant clothes fit her the best.
286
00:28:57,430 --> 00:29:00,730
- I don't need clothes this elegant.
- Why not?
287
00:29:00,730 --> 00:29:03,370
I have no where to go wearing these clothes.
288
00:29:03,370 --> 00:29:07,210
If you wear these kinds of clothes, you can go anywhere.
289
00:29:07,210 --> 00:29:11,020
Because there are no men who behave rudely toward a gracefully dressed lady.
290
00:29:11,020 --> 00:29:14,890
Even in your weakest moment, the clothes will protect you.
291
00:29:14,890 --> 00:29:20,270
I would like to be able to protect myself in any kind of moment.
292
00:29:20,270 --> 00:29:25,750
Exactly! That's what I am saying. Manager Yoo, we're busy. Would you hurry up a little?
293
00:29:25,750 --> 00:29:31,730
We need coats, pants and also lots of good quality sweaters.
294
00:29:31,730 --> 00:29:37,020
Because I might not be able to buy her any clothes for the next 10 years.
295
00:29:38,160 --> 00:29:42,670
And what she likes... She likes... simple things.
296
00:29:42,700 --> 00:29:50,700
Some boring convent affiliated girls' school uniform-like clothes... She likes those a lot.
297
00:29:56,724 --> 00:30:01,724
[Viki Ver] tvN E04 Mother
-♥ Ruo Xi ♥-
298
00:31:08,930 --> 00:31:10,630
You look smart miss.
299
00:31:10,630 --> 00:31:15,110
Yes you do. Where can I find the spring collection?
300
00:31:15,110 --> 00:31:18,420
They are downstairs. Would you like to see?`
301
00:31:27,010 --> 00:31:29,880
Ahjussi, please have a word with me.
302
00:31:35,200 --> 00:31:39,580
I know that you keep secrets well, and that there's nothing you can't do.
303
00:31:39,580 --> 00:31:45,160
You always found me whenever I ran away. Do you know how surprised I was each time?
304
00:31:45,160 --> 00:31:50,020
Not anymore. I'm too old for that now.
305
00:31:50,020 --> 00:31:54,270
If you run away too far, it will be very difficult for me.
306
00:31:54,270 --> 00:31:57,980
Ajussi, I need your help.
307
00:31:57,980 --> 00:32:02,270
For the first time, I need your help desperately.
308
00:32:04,110 --> 00:32:06,630
I won't do it if it's going to hurt anybody.
309
00:32:06,630 --> 00:32:10,430
And I won't help you to run away, okay?
310
00:32:10,430 --> 00:32:14,830
Because your mother will tear me into pieces if I do that.
311
00:32:16,220 --> 00:32:22,530
Are you okay with something a little... illegal?
312
00:32:32,820 --> 00:32:43,460
If mom becomes a tree, I will become a small boat
313
00:32:43,460 --> 00:32:49,140
and glide far far away.
314
00:32:49,140 --> 00:32:57,440
The child became a small boat
315
00:32:57,500 --> 00:33:01,380
Mom, I'm Going to Run Away
316
00:33:27,640 --> 00:33:32,180
Miss Cha Yeong Sin, you are under arrest on suspicion of child abuse.
317
00:33:32,180 --> 00:33:37,310
You have the right to remain silent and to consult an attorney.
318
00:33:37,310 --> 00:33:39,320
Understand?
319
00:33:56,580 --> 00:33:58,630
How strange?
320
00:34:24,350 --> 00:34:27,410
Welcome! The other party is already here.
321
00:34:27,410 --> 00:34:30,910
- We will keep your bags.
- Thanks.
322
00:34:44,200 --> 00:34:45,630
Hello!
323
00:34:45,630 --> 00:34:48,450
Ah Dr. Jeong! Were you waiting?
324
00:34:48,450 --> 00:34:50,350
I just got here.
325
00:34:50,350 --> 00:34:52,550
You always say that.
326
00:34:52,550 --> 00:35:00,930
Soo Jin, this is Dr. Jeong Jin Hong. He is a doctor that I visit often and bother all the time.
327
00:35:01,880 --> 00:35:04,820
This is my daughter Kang Soo Jin.
328
00:35:04,820 --> 00:35:07,180
I've heard a lot about you.
329
00:35:07,180 --> 00:35:08,850
Please take a seat.
330
00:35:12,790 --> 00:35:16,950
You never told me she was a beauty. It caught me off-guard.
331
00:35:19,180 --> 00:35:23,520
So you know how to be polite as a man.
332
00:35:23,520 --> 00:35:30,000
Honestly, anyone can see that she is not a beauty.
- A supplementary photo shoot?
333
00:35:36,130 --> 00:35:40,160
Why didn't you tell me that I have a supplementary photo shoot?
334
00:35:40,160 --> 00:35:43,310
Okay, I will leave here soon.
335
00:35:44,060 --> 00:35:49,590
People, I'm so sorry. Something came up - a photo shoot.
336
00:35:49,590 --> 00:35:50,990
Yes, please go ahead.
337
00:35:50,990 --> 00:35:54,150
Thanks. Then, take your time and enjoy the meal.
338
00:35:54,150 --> 00:35:58,590
Soo Jin, eat with a smile.
339
00:36:08,820 --> 00:36:11,220
My mom visits you often?
340
00:36:11,220 --> 00:36:12,820
Yes, more or less.
341
00:36:12,820 --> 00:36:15,250
It must be tough.
342
00:36:16,350 --> 00:36:19,870
Yeah... But she's someone I respect a lot.
343
00:36:19,870 --> 00:36:21,870
Respect?
344
00:36:21,870 --> 00:36:24,120
She's honest like a child. And she's cool.
345
00:36:24,120 --> 00:36:28,810
She just lied about the photo shoot. Didn't you realize?
346
00:36:28,810 --> 00:36:30,420
Excuse me?
347
00:36:32,360 --> 00:36:35,630
May I explain today's menu?
348
00:36:35,630 --> 00:36:39,720
Not now, later.
349
00:36:41,170 --> 00:36:46,410
It's the repertoire she uses when she's in a hurry. Supplementary photo shoot, rehearsal or fitting.
350
00:36:46,410 --> 00:36:48,020
Why was she in a hurry today?
351
00:36:48,020 --> 00:36:51,520
She wanted to hook you up with me.
352
00:36:53,490 --> 00:36:58,900
I'm sorry, but I'm waiting for someone.
353
00:36:58,900 --> 00:37:00,860
Oh, is that so?
354
00:37:00,860 --> 00:37:07,390
I'm usually not this rude. It's been a long time but I don't want to be tricked by my mom.
355
00:37:07,390 --> 00:37:09,900
I'm sorry.
356
00:37:09,900 --> 00:37:12,910
Yes, you shouldn't let yourself be tricked by your mother.
357
00:37:12,910 --> 00:37:14,780
I will leave first.
358
00:37:14,780 --> 00:37:16,630
I will see you off.
359
00:37:16,630 --> 00:37:20,360
I can go alone. Sorry for the trouble I caused.
360
00:37:28,140 --> 00:37:30,290
Go to the hospital.
361
00:37:30,290 --> 00:37:33,070
You are getting a chemotherapy tomorrow morning, correct?
362
00:37:33,070 --> 00:37:35,840
First I need to get some checkups done tonight.
363
00:37:35,840 --> 00:37:38,610
You made the right decision.
364
00:37:39,340 --> 00:37:43,390
I'm tired. So tired.
365
00:38:08,420 --> 00:38:10,920
May I drop you off?
366
00:38:14,230 --> 00:38:18,550
I always planned to clean this up, but...
367
00:38:18,550 --> 00:38:23,440
I would have cleaned the car if I knew things would turn out this way. I'm sorry.
368
00:38:23,440 --> 00:38:27,490
- Looks like you go camping.
- Yes.
369
00:38:29,990 --> 00:38:33,730
This has been bothering me since a while ago.
370
00:38:33,730 --> 00:38:39,970
Actually, Mrs Cha wasn't trying to get us together.
371
00:38:39,970 --> 00:38:43,090
I begged her to introduce you to me.
372
00:38:43,090 --> 00:38:48,310
She said no. She didn't want to bother you when she met you after such a long time.
373
00:38:48,310 --> 00:38:51,510
I liked birds since I was a child.
374
00:38:51,510 --> 00:38:54,690
In the summer I woke up at 5.30 am and went to the hills at the back of my house.
375
00:38:54,690 --> 00:38:59,090
In the winter I went alone to South Han river by bus.
376
00:38:59,090 --> 00:39:02,160
I didn't know anyone else who liked it, so I did all by myself.
377
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
It's a bulbul.
378
00:39:19,960 --> 00:39:23,370
Judging from the sound, it's a strong male.
379
00:39:23,370 --> 00:39:27,530
He is declaring his territory from a high tree branch.
380
00:39:27,530 --> 00:39:30,600
This is the kind of conversation I wanted to have.
381
00:39:30,600 --> 00:39:36,370
Like you, I too wanted to study birds at the university and travel anywhere to watch them.
382
00:39:36,370 --> 00:39:40,330
But I couldn't muster the courage.
383
00:39:41,070 --> 00:39:44,150
Courage to disappoint my parents.
384
00:39:44,930 --> 00:39:47,980
I'm still disappointing my mom.
385
00:39:47,980 --> 00:39:51,890
But Mrs. Cha was really proud of you.
386
00:39:52,650 --> 00:39:55,690
That's the result of the effort that is demanded of me.
387
00:39:55,690 --> 00:39:59,390
See? I don't usually dress like this.
388
00:39:59,390 --> 00:40:04,160
This is my mom declaring her territory.
389
00:40:12,200 --> 00:40:14,600
- Unnie! Unnie!
- Mi So Hwang. Mi So Hwang.
390
00:40:14,600 --> 00:40:18,000
The first time was a phony, so because of this...
391
00:40:18,000 --> 00:40:20,260
Muryeong, Kangwon-Do police that are investigating...
392
00:40:20,260 --> 00:40:23,870
the case of the missing girl in Muryeong, arrested Ms Sin X, the mother of the missing child,
393
00:40:23,870 --> 00:40:29,680
at her house in Baekseong-dong, Muryong, today around 4 pm.
394
00:40:29,680 --> 00:40:34,120
The police that are investigating the case have found CCTV video evidence...
395
00:40:34,200 --> 00:40:40,800
to suggest that Ms Sin has continually used violence on the missing child.
396
00:40:40,880 --> 00:40:46,120
I could never give a straight answer when people asked me why I liked birds.
397
00:40:46,120 --> 00:40:49,680
So I wanted to meet someone who could understand it without an explanation-
398
00:40:49,680 --> 00:40:52,330
-Please drop me off over there.
399
00:40:52,330 --> 00:40:54,580
There?
- Yes.
400
00:41:13,360 --> 00:41:15,130
Thanks to you, I arrived comfortably.
401
00:41:15,130 --> 00:41:18,560
I tried to take a longer route but it still felt short.
402
00:41:19,430 --> 00:41:22,610
- Take care.
- Ah, wait a second.
403
00:41:24,500 --> 00:41:26,590
Where is this?
404
00:41:32,440 --> 00:41:35,090
When you have some time...
405
00:41:35,710 --> 00:41:38,370
Parking for only a few minutes, 010-546-7734
406
00:41:38,990 --> 00:41:41,070
Thank you.
407
00:41:51,000 --> 00:41:55,430
Yes, she is the biological mother of the child Kim Hye Na who disappeared at Baekseom Port in Muryeong.
408
00:41:55,430 --> 00:41:59,200
She has just arrived at this Muryeong, Gangwang-do, police station.
409
00:41:59,200 --> 00:42:01,340
While the missing child's whereabouts are still unknown,
410
00:42:01,340 --> 00:42:05,940
Mrs. Sin, the birth mother of the abused child, is denying the fact she's been maltreating her child.
411
00:42:08,640 --> 00:42:15,590
You know... I took drugs many times while raisng Hye Na.
412
00:42:15,590 --> 00:42:19,490
Because I was so tired, I wanted to die.
413
00:42:19,490 --> 00:42:24,370
But... Who do you think you are to do this to me?
414
00:42:24,370 --> 00:42:27,820
What do you know about me to do this, I said!
415
00:42:27,820 --> 00:42:30,960
The police arrested Mrs. Sin for a felony charge of child abuse.
416
00:42:30,960 --> 00:42:33,950
They will investigate the circumstances of Mrs. Sin abusing the missing child, and
417
00:42:33,950 --> 00:42:37,290
plan to figure out whether or not this is related to the disappearance case.
418
00:42:37,290 --> 00:42:40,900
Yes. This afternoon, Mrs. Shin, the birth mother of the missing Muryeong child,
419
00:42:40,900 --> 00:42:44,570
has been arrested without warrant for child abuse-
420
00:42:44,570 --> 00:42:50,600
Yoon Bok. I'm sorry, Yoon Bok. I'm late.
421
00:42:57,740 --> 00:42:59,710
Are you okay?
422
00:43:00,800 --> 00:43:03,760
Yoon Bok. Yoon Bok!
423
00:43:04,900 --> 00:43:10,740
I'm sorry. I should've came back sooner but it took me long.
424
00:43:10,740 --> 00:43:13,180
Sorry, Yoon Bok.
425
00:43:16,630 --> 00:43:25,580
Mom... Hye Na's mom is... very angry.
426
00:43:28,200 --> 00:43:32,890
She is not your mother. You also know you are not Hye Na.
427
00:43:32,890 --> 00:43:37,400
You are Yoon Bok. Your mother is me.
428
00:43:37,400 --> 00:43:46,120
But what if... those people capture and take Yoon Bok's mom away, too?
429
00:43:52,250 --> 00:43:57,940
There is still not a single clue as to the whereabouts of the missing child.
430
00:43:57,940 --> 00:44:01,570
Today, it's revealed that the birth mother Sin might have been abusing her child.
431
00:44:01,570 --> 00:44:05,440
So many people are worried that the birth mother might be
432
00:44:05,440 --> 00:44:09,350
somewhat related to the disappearance case.
433
00:44:09,350 --> 00:44:13,060
I believe they've already secured the mother's alibi in the beginning of this investigation process, but
434
00:44:13,060 --> 00:44:18,330
in such situation like this, wouldn't it be difficult to find the relation between this and the disappearance case?
435
00:44:18,330 --> 00:44:23,480
Yes, but if there were a third party intervention in this case, this will become more complicated.
436
00:44:24,260 --> 00:44:26,880
010-8692-54
437
00:44:33,730 --> 00:44:36,680
Darn...
438
00:44:50,990 --> 00:44:54,100
Yoon Bok, are you okay-Oh my.
439
00:44:54,100 --> 00:44:56,230
It's so hot.
440
00:45:02,290 --> 00:45:06,860
Look at this sweat. Yoon Bok, can you hear me?
441
00:45:06,860 --> 00:45:10,860
If you hear me, say something. Yoon Bok.
442
00:45:18,000 --> 00:45:23,060
This is unit 816. Do you have any fever remedy?
443
00:45:23,060 --> 00:45:26,220
No, it's okay. No need to go to hospital.
444
00:45:29,150 --> 00:45:32,370
What should I do, what? Focus, focus.
445
00:45:44,380 --> 00:45:47,660
Parking for only a few minutes, 010-546-7734
446
00:45:55,090 --> 00:45:58,180
Hello, this is Kang Soo Jin.
447
00:46:03,020 --> 00:46:04,690
Where's the child?
448
00:46:08,850 --> 00:46:10,500
Seven years old? Eight?
449
00:46:10,500 --> 00:46:12,550
She turned nine.
450
00:46:12,550 --> 00:46:14,610
Please take her clothes off.
451
00:46:19,570 --> 00:46:21,040
Name?
452
00:46:21,040 --> 00:46:22,840
It's Yoon Bok. Kim Yoon Bok.
453
00:46:22,840 --> 00:46:24,850
Yoon Bok.
454
00:46:26,460 --> 00:46:29,050
- Can you put her up?
- Okay.
455
00:46:39,470 --> 00:46:41,060
That will do.
456
00:46:47,100 --> 00:46:51,190
Hey, Yoon Bok. Open your mouth, Yoon Bok.
457
00:46:53,340 --> 00:46:55,520
That's good.
458
00:47:00,380 --> 00:47:04,200
It's Croup. Laryngitis.
459
00:47:04,200 --> 00:47:06,120
Since when did it get bad?
460
00:47:06,120 --> 00:47:11,200
She started coughing from yesterday afternoon and she threw up before going to bed.
461
00:47:12,280 --> 00:47:15,220
It would be hard for her to breathe since her larynx is swollen.
462
00:47:15,220 --> 00:47:19,020
If it gets worse, she might have to go to the emergency room.
463
00:47:19,020 --> 00:47:23,810
You should take her to the doctor's tomorrow morning, okay?
464
00:47:30,350 --> 00:47:32,890
Please fill the tub with hot water.
465
00:47:44,770 --> 00:47:49,050
- Is she conscious?
- It's because she has a high fever.
466
00:47:49,050 --> 00:47:53,450
Her fever will go down and her cough will get better in 30 minutes, but
467
00:47:53,450 --> 00:47:58,150
the room is too dry. Go to the front desk and get a humidifier.
468
00:47:58,150 --> 00:47:59,610
Okay.
469
00:48:10,130 --> 00:48:11,960
Mom...
470
00:48:15,000 --> 00:48:19,060
Yoon Bok. Are you awake?
471
00:48:23,010 --> 00:48:28,360
Can you speak? What's your name?
472
00:48:31,560 --> 00:48:33,720
Kim Hye Na.
473
00:48:35,890 --> 00:48:39,500
Can you say your name again, Yoon Bok?
474
00:48:40,520 --> 00:48:42,710
Kim Hye Na.
475
00:48:47,370 --> 00:48:49,930
What's your mom's name?
476
00:48:49,930 --> 00:48:52,290
Sin Ja Yeong.
477
00:49:04,520 --> 00:49:09,320
It might become bronchitis or pneumonia, so you must go to the hospital.
478
00:49:12,510 --> 00:49:15,930
Is there a reason why you can't go to the hospital?
479
00:49:19,570 --> 00:49:25,260
Come to my office and get medications. You should give them to her and I will give you a call in 3 days.
480
00:49:26,210 --> 00:49:28,490
Thank you.
481
00:49:28,490 --> 00:49:33,900
This place is not good for the little child. Can't you go to your mother's place?
482
00:49:37,640 --> 00:49:42,690
Oh, well. There are 3 rooms at my house but I live alone.
483
00:49:42,690 --> 00:49:48,620
I go out very early in the morning and come home late. If you need help, give me a call.
484
00:49:50,130 --> 00:49:52,040
Doctor.
485
00:49:58,060 --> 00:49:59,960
You are grateful, right?
486
00:50:02,130 --> 00:50:05,530
I see. Let's talk later.
487
00:50:35,000 --> 00:50:39,680
She's been asleep for 20 hours. It seems like she's taken a lot of Zolpidem.
488
00:50:39,680 --> 00:50:42,930
She needs to be conscious for us to investigate her
489
00:50:48,660 --> 00:50:50,650
Have we identified the location of her boyfriend?
490
00:50:50,650 --> 00:50:54,470
He hasn't been taking his phone calls after he left for a delivery.
491
00:51:38,960 --> 00:51:41,230
Is she sick?
492
00:51:41,230 --> 00:51:45,640
I'm sorry. Could you look after Yoon Bok for a while?
493
00:52:15,400 --> 00:52:17,770
I found out what that sound is.
494
00:52:17,770 --> 00:52:22,170
Clink, clink, clink.
495
00:52:29,800 --> 00:52:31,180
This?
496
00:52:31,180 --> 00:52:36,520
You will always get caught playing hide-and-seek because of the sound.
497
00:52:44,920 --> 00:52:47,380
- Hello.
- Hello.
498
00:52:47,380 --> 00:52:49,250
You're here, Unnie?
499
00:52:49,250 --> 00:52:52,790
- Where is Mom?
- She's resting.
500
00:52:55,710 --> 00:52:59,220
Mom is resting because she's sick.
501
00:52:59,220 --> 00:53:01,640
Mom!
502
00:53:01,640 --> 00:53:03,620
You're here?
503
00:53:05,220 --> 00:53:09,050
I don't think this is working. I will repay the money no matter what.
504
00:53:09,050 --> 00:53:13,530
I can no longer deal with you doing whatever you want to do just because you lent me money.
505
00:53:13,530 --> 00:53:18,650
What are you saying, Soo Jin? Tell me clearly so I can understand.
506
00:53:19,490 --> 00:53:24,550
Wearing clothes that you like. Meeting men whom you like on blind dates.
507
00:53:24,550 --> 00:53:27,460
I did that plenty of times in the past.
508
00:53:28,330 --> 00:53:31,140
I agreed to meeting you and spending time with you.
509
00:53:31,140 --> 00:53:34,820
I didn't agree to living my life the way you want again.
510
00:53:34,820 --> 00:53:36,870
Unnie!
511
00:53:39,930 --> 00:53:42,250
You are so selfish.
512
00:53:42,250 --> 00:53:46,030
After you left without a word, how upset must Mom have felt
513
00:53:46,030 --> 00:53:50,520
and how much must she have missed you, to get a cancer!
514
00:53:52,930 --> 00:53:57,910
A person so scared of hospitals like Mom got chemotherapy and surgery all by herself.
515
00:53:57,910 --> 00:54:01,510
Still it came back and all of us are having such a hard time!
516
00:54:01,510 --> 00:54:05,020
But you, returning after having done all that you wanted to do...
517
00:54:05,020 --> 00:54:06,580
Yi Jin, please leave us alone.
518
00:54:06,580 --> 00:54:09,590
Unnie, what has Mom done that's so wrong?
519
00:54:09,590 --> 00:54:11,580
What hasn't she done for you?
520
00:54:11,580 --> 00:54:14,360
Yi Jin, please wait outside.
521
00:54:22,150 --> 00:54:27,300
Mom! Do you have a cancer?
522
00:54:35,490 --> 00:54:37,940
Why didn't you tell me?
523
00:54:40,640 --> 00:54:43,480
I didn't get a cancer because of you.
524
00:54:44,520 --> 00:54:49,300
My mom died of a breast cancer when I was a sophomore in high school.
525
00:54:51,390 --> 00:54:57,460
But how angry I got... As if she abandoned me purposefully.
526
00:54:57,460 --> 00:55:03,170
I was determined not to get a cancer at least so that you kids wouldn't get angry.
527
00:55:07,400 --> 00:55:12,700
Soo Jin, I knew you'd be back.
528
00:55:13,810 --> 00:55:18,060
That's why I got chemotherapy and surgery 7 years ago, bravely, by myself.
529
00:55:18,060 --> 00:55:21,470
So I can be healthy and greet you upon your return.
530
00:55:21,470 --> 00:55:28,380
But when I heard of the cancer cells spreading this time, I got a bit scared.
531
00:55:32,090 --> 00:55:38,320
When I didn't know where on earth you were, whether you were dead or alive,
532
00:55:39,120 --> 00:55:42,690
I was afraid I might just die here by myself.
533
00:55:44,340 --> 00:55:46,350
Mom...
534
00:55:49,020 --> 00:55:51,360
Will you stay with me?
535
00:55:59,310 --> 00:56:02,580
- Mom, I...
- Must you go?
536
00:56:12,130 --> 00:56:15,620
Can't you leave after meeting me the ten times you promised?
537
00:56:25,600 --> 00:56:30,400
And you don't even care about how you dress normally.
538
00:56:30,400 --> 00:56:33,380
So what's wrong if you wear the clothes I buy you?
539
00:56:33,380 --> 00:56:39,560
And about Dr. Jeong, he is absolutely not the type I like.
540
00:56:39,560 --> 00:56:46,320
Did you think I'd want you mixed up with a man, who eats three meals a day at the hospital, 7 days a week?
541
00:56:49,620 --> 00:56:55,370
I didn't hear you talking about repaying the money earlier on.
542
00:56:55,370 --> 00:56:57,410
Go, I am tired.
543
00:56:57,410 --> 00:57:00,900
Humanly speaking, today's meeting shouldn't count as one time.
544
00:57:05,830 --> 00:57:08,290
Muryeong Police Station
545
00:57:08,290 --> 00:57:14,410
But no matter how I look at it, I can't think that the kid is on her way to die.
546
00:57:14,410 --> 00:57:20,720
Not only her steps and movements, but don't you think she'd be smiling if you could look at her face?
547
00:57:20,720 --> 00:57:22,360
It's because of your own mood.
548
00:57:22,360 --> 00:57:27,320
There is no one who'd want to see a kid on her way to her death.
549
00:57:27,320 --> 00:57:32,370
The way I see it... It seems like Hye Na is saying her last good-bye.
550
00:57:32,370 --> 00:57:36,340
"Guys, good-bye. Farewell." Like that.
551
00:57:36,340 --> 00:57:42,440
These kinds of cases end, nine times out of ten, with the discovery of the child's dead body.
552
00:57:42,440 --> 00:57:44,990
But I cannot give up the remaining one chance.
553
00:57:44,990 --> 00:57:48,230
For instance, a neighborhood ahjumma or
554
00:57:48,230 --> 00:57:51,360
a school teacher could have taken her without anyone knowing about it.
555
00:57:51,360 --> 00:57:56,280
Someone like that... bird doctor teacher...
556
00:57:56,280 --> 00:58:00,040
You mean that substitute teacher? She is absolutely not that kind of person!
557
00:58:00,040 --> 00:58:05,120
You know those kinds of people who are indifferent to other people's affairs? Kids hated her too.
558
00:58:06,710 --> 00:58:07,910
Is that so?
559
00:58:07,910 --> 00:58:13,080
I wouldn't have thought this about you, but there is a naive side to you, Detective.
560
00:58:34,580 --> 00:58:39,460
I'm back. Where's Yoon Bok?
561
00:58:47,140 --> 00:58:51,000
In the third floor rooftop room.
562
01:00:34,700 --> 01:00:38,420
Shall we go play hide-and-seek?
563
01:00:43,330 --> 01:00:50,240
Timing and Subtitles by the Substitute Mother Team @ Viki
564
01:00:53,380 --> 01:00:57,930
~ Mother / Call Me Mother ~
~ Next Episode Preview ~
565
01:01:12,490 --> 01:01:15,390
Nobody should be able to take our Soo Jin.
566
01:01:15,390 --> 01:01:18,410
I'm not going to go anywhere and wait here.
567
01:01:18,410 --> 01:01:22,050
Mom is someone who can't bear to die, leaving behind her young one.
568
01:01:22,050 --> 01:01:24,120
You don't belong to me any longer.
569
01:01:24,120 --> 01:01:26,110
Wherever it is, fly away all you want.
570
01:01:26,110 --> 01:01:29,890
Whenever you call my name, I feel like I'm your child.
571
01:01:29,890 --> 01:01:31,130
Why did Won Hee die?
572
01:01:31,130 --> 01:01:32,800
You'd better tell me the real reason.
573
01:01:32,800 --> 01:01:34,510
Do you know Teacher Kang Soo Jin?
574
01:01:34,510 --> 01:01:35,820
Find out who she is.
575
01:01:35,820 --> 01:01:38,130
I should keep this.
576
01:01:38,130 --> 01:01:41,600
Yoon Bok, what is this? Where did you get it?
47591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.