All language subtitles for Miss Arizona English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,090 --> 00:00:28,160 (phone buzzes) 2 00:00:40,141 --> 00:00:41,373 Morning. 3 00:00:42,810 --> 00:00:44,043 Sean. 4 00:00:44,045 --> 00:00:46,779 Hey. How's it going, buddy? 5 00:00:47,214 --> 00:00:48,781 Yeah, it came through. 6 00:00:49,950 --> 00:00:53,285 Well, 'cause I know you like your offers for breakfast. 7 00:00:54,388 --> 00:00:57,122 Yeah, it's 2.5, 5% on the back end. 8 00:00:57,558 --> 00:00:59,024 Yeah. Will do. 9 00:00:59,293 --> 00:01:00,893 Hey, did you pick up my suit? 10 00:01:01,195 --> 00:01:02,861 It's next to your tux. I... 11 00:01:03,464 --> 00:01:04,196 Emma. 12 00:01:04,665 --> 00:01:05,497 Hey! 13 00:01:05,499 --> 00:01:06,799 How was Belize? 14 00:01:08,335 --> 00:01:09,568 Yeah? 15 00:01:13,541 --> 00:01:16,141 ¶ This is your good morning song ¶ 16 00:01:16,143 --> 00:01:18,243 ¶ It will last, all day long 17 00:01:18,245 --> 00:01:21,346 No. I promise, it's Saturday! 18 00:01:21,348 --> 00:01:22,681 Almost. Tomorrow. 19 00:01:22,683 --> 00:01:24,750 And you'll be waking up at Cade's. 20 00:01:25,019 --> 00:01:25,651 Yes! 21 00:01:25,653 --> 00:01:27,386 And I get to go straight home with him, too, 22 00:01:27,388 --> 00:01:28,087 after school, right? 23 00:01:28,089 --> 00:01:30,022 Mm-hmm. You're his MVP. 24 00:01:30,024 --> 00:01:32,424 (kisses forehead) Go get dressed. 25 00:01:33,294 --> 00:01:35,461 Of course, you know you're mine too. 26 00:01:35,463 --> 00:01:37,062 You could stay here instead. 27 00:01:37,064 --> 00:01:41,333 Make popcorn, cuddle, watch Star Wars Episode 27. 28 00:01:41,335 --> 00:01:43,735 Mom, I'm ten. 29 00:01:48,709 --> 00:01:50,075 (Sawyer groans) 30 00:01:50,344 --> 00:01:51,577 Can I have cereal? 31 00:01:53,380 --> 00:01:54,580 (Rose) Sure. 32 00:01:57,418 --> 00:01:58,617 Wow. 33 00:01:58,752 --> 00:02:00,119 Where's Lupe? 34 00:02:00,121 --> 00:02:02,855 Ensenada. Visiting her mother. 35 00:02:04,158 --> 00:02:04,490 OK. 36 00:02:04,492 --> 00:02:06,258 Hurry up, Sawyer. I'm going to be late. 37 00:02:06,260 --> 00:02:08,293 Oh, no. I'm taking him today. 38 00:02:09,797 --> 00:02:11,730 Like that? Really? 39 00:02:11,732 --> 00:02:13,999 I don't have to get out of the car. 40 00:02:14,001 --> 00:02:15,501 No. I said I'm taking him. 41 00:02:15,503 --> 00:02:17,970 Get dressed. You have pilates at nine. 42 00:02:17,972 --> 00:02:19,438 I like taking him. 43 00:02:19,507 --> 00:02:21,707 And I told Cade's mom I'd meet her to hand off the gift. 44 00:02:21,709 --> 00:02:24,409 OK. I know Cade's mom. 45 00:02:25,279 --> 00:02:26,378 Sawyer, come on, seriously! 46 00:02:26,380 --> 00:02:28,814 Buddy, let's do this. I've got a flight! 47 00:02:28,816 --> 00:02:30,015 Wait. Where are you going? 48 00:02:30,017 --> 00:02:32,117 The Tony's. Rose, I told you this. 49 00:02:32,119 --> 00:02:33,952 Wait, they're Sunday. 50 00:02:34,155 --> 00:02:35,454 Who are the Tony's? 51 00:02:35,456 --> 00:02:37,356 It's an award ceremony in New York. 52 00:02:37,358 --> 00:02:39,958 Daddy's client was nominated for a play she did. 53 00:02:39,960 --> 00:02:42,461 It's a whole weekend, Rose. It's like the Oscars. 54 00:02:42,463 --> 00:02:43,662 There's parties, there's press. 55 00:02:43,664 --> 00:02:46,498 I just didn't realize that you had to be there. 56 00:02:46,500 --> 00:02:47,699 Rose, I'm her agent! 57 00:02:47,701 --> 00:02:50,836 It is okay. I just didn't know. 58 00:02:52,640 --> 00:02:55,474 Can you please transfer some money to my account? 59 00:02:55,476 --> 00:02:58,310 I have that hair appointment this afternoon. 60 00:02:59,914 --> 00:03:02,514 I'll call Christophe and take care of it. 61 00:03:03,984 --> 00:03:05,484 I checked your account. 62 00:03:05,485 --> 00:03:06,985 You have enough to get you through the weekend. 63 00:03:09,757 --> 00:03:11,223 Have fun, honey. Brush your teeth, 64 00:03:11,225 --> 00:03:13,825 and if you get lonely or scared or anything... 65 00:03:13,827 --> 00:03:14,993 Mom. 66 00:03:15,663 --> 00:03:17,596 I know. You're ten. 67 00:03:18,499 --> 00:03:20,032 My perfect ten. 68 00:03:20,034 --> 00:03:22,000 (car engine starts) 69 00:03:58,539 --> 00:04:00,872 (can opens) 70 00:04:20,894 --> 00:04:23,395 (fitness instructor) ...to the sky. Lift up and 71 00:04:23,397 --> 00:04:28,734 3...2...1... lower down to the ground. 72 00:04:28,736 --> 00:04:31,403 -(exhales) -Wonderful job, everyone! 73 00:04:31,405 --> 00:04:33,071 Alright... 74 00:04:42,549 --> 00:04:44,916 (phone ringing) 75 00:04:47,821 --> 00:04:48,920 Hi, Rick. 76 00:04:48,922 --> 00:04:50,722 Rose! I need you. 77 00:04:50,724 --> 00:04:52,557 Go to the club today at noon. 78 00:04:52,559 --> 00:04:53,225 Garden patio, okay? 79 00:04:53,227 --> 00:04:56,561 I want you to wear that flowered halter tieback piece. 80 00:04:56,563 --> 00:04:58,897 Gary says, "A couple of the partners' wives 81 00:04:58,899 --> 00:05:00,299 are having lunch." They know you're coming. 82 00:05:00,301 --> 00:05:03,568 Now, I want you to see if Cliff's wife comes. 83 00:05:03,570 --> 00:05:05,771 If she says anything about him buying in. 84 00:05:05,773 --> 00:05:07,072 No, Rick. I can't. 85 00:05:07,074 --> 00:05:08,040 You can't? Why? 86 00:05:08,042 --> 00:05:09,074 Why not? 87 00:05:09,143 --> 00:05:11,043 You know that I hate those things. 88 00:05:11,712 --> 00:05:13,145 Rose. I need this information. 89 00:05:13,147 --> 00:05:15,614 It will affect whether I make partner. 90 00:05:15,616 --> 00:05:18,917 Well, I-I have to take Sawyer's P.E. clothes. 91 00:05:18,919 --> 00:05:20,118 No, screw... 92 00:05:20,654 --> 00:05:22,621 screw Sawyer's P.E. clothes, OK? 93 00:05:22,623 --> 00:05:24,056 I need you to do this. 94 00:05:24,058 --> 00:05:27,192 How is me glugging down Prosecco and butter lettuce 95 00:05:27,194 --> 00:05:29,061 going to make you partner? 96 00:05:30,464 --> 00:05:32,364 Okay, you know what? You're right, you're right. 97 00:05:32,366 --> 00:05:35,233 I'm sorry to interrupt the convenience that I buy you. 98 00:05:35,235 --> 00:05:37,903 Why don't you just go back to reading your magazines 99 00:05:37,905 --> 00:05:41,306 or whatever it is that you do, OK? 100 00:05:47,881 --> 00:05:52,851 China will own half of Wilshire by the end of the year. I promise you. 101 00:05:52,853 --> 00:05:53,919 Confucius say, 102 00:05:53,921 --> 00:05:57,756 "Not a bad thing when they're funding half your kale habit." 103 00:05:57,758 --> 00:06:00,959 -(chuckles and smooches) -(Vicki)Gary. Nice to see you. 104 00:06:00,961 --> 00:06:02,894 Ah, it's always nice to be seen. 105 00:06:02,896 --> 00:06:04,596 (Gary) Darling, spare key. 106 00:06:04,598 --> 00:06:07,032 Oh, are you guys sharing a car now? 107 00:06:07,034 --> 00:06:07,733 That's so cute. 108 00:06:07,735 --> 00:06:09,067 -They're sharing a car. -No, no. 109 00:06:09,069 --> 00:06:10,068 It's more like trading it in. 110 00:06:10,070 --> 00:06:12,571 This one's already five days old. 111 00:06:12,573 --> 00:06:14,373 Is it five? I thought it was six. 112 00:06:14,375 --> 00:06:14,940 (stammers) 113 00:06:14,942 --> 00:06:16,475 It's a new model release. 114 00:06:16,477 --> 00:06:18,210 That's it, I'm staying off Mulholland. 115 00:06:18,212 --> 00:06:19,478 (Gary, laughing) Victoria. 116 00:06:19,480 --> 00:06:22,047 Why can't one of your five assistants handle this? 117 00:06:22,049 --> 00:06:24,716 Because they're busy assisting me, darling. 118 00:06:24,718 --> 00:06:27,486 -Need a light, boss? -Nope. I quit. 119 00:06:27,488 --> 00:06:28,120 It's bad for you. 120 00:06:28,122 --> 00:06:30,055 -But, this is good for you. -Gary, don't! 121 00:06:30,057 --> 00:06:32,290 (chuckles) Darling, please! 122 00:06:32,292 --> 00:06:34,459 This is L.A. No one will miss it. 123 00:06:34,461 --> 00:06:35,527 It's like he owns the place. 124 00:06:35,529 --> 00:06:36,962 He practically has an address here. 125 00:06:36,964 --> 00:06:40,232 And he's too lazy to drive the forty-five minutes home 126 00:06:40,234 --> 00:06:42,267 even though he loves his cars. 127 00:06:42,269 --> 00:06:43,835 Rose, you've met Gary, right? 128 00:06:43,837 --> 00:06:44,469 Oh, of course. 129 00:06:44,471 --> 00:06:46,805 I thought you were heading to New York with Rick. 130 00:06:46,807 --> 00:06:47,973 We have an event tonight, 131 00:06:47,975 --> 00:06:50,041 but I'm scooting out there tomorrow. 132 00:06:50,043 --> 00:06:51,977 Ladies, always nice to see you. 133 00:06:51,979 --> 00:06:53,145 And I was just noticing, 134 00:06:53,147 --> 00:06:55,113 you in the floral and you in the modern. 135 00:06:55,115 --> 00:06:56,848 If you switched, much better. 136 00:06:56,850 --> 00:06:58,283 -Just an opinion. -Oh, Gary! 137 00:06:58,285 --> 00:06:59,551 Just an opinion, darling! 138 00:06:59,553 --> 00:07:01,987 Vicki, you know me. And, oh! 139 00:07:02,256 --> 00:07:03,922 Dessert. On me. 140 00:07:04,358 --> 00:07:07,259 On us? (chuckles) On us! 141 00:07:07,928 --> 00:07:09,060 Stop it. 142 00:07:09,062 --> 00:07:10,061 (Gary) Keys are at valet? 143 00:07:10,063 --> 00:07:12,431 Okay bye, darling. Bye, girls. 144 00:07:12,433 --> 00:07:13,498 - Bye, Gary. - Bye. 145 00:07:13,500 --> 00:07:14,833 God. Such a comedian. 146 00:07:14,835 --> 00:07:17,669 (phone buzzes) Oh, I gotta take this. 147 00:07:18,238 --> 00:07:19,738 Dierdre, Hi. 148 00:07:21,175 --> 00:07:22,274 Why not? 149 00:07:22,609 --> 00:07:25,110 Dierdre, they're depending on you. 150 00:07:26,880 --> 00:07:28,513 (scoffs) No, I'll let-- 151 00:07:28,515 --> 00:07:30,582 I'm going to handle it. Okay? 152 00:07:30,584 --> 00:07:32,517 Did I call it or did I call it... 153 00:07:32,519 --> 00:07:34,152 Well. I mean, once a quitter... 154 00:07:34,154 --> 00:07:36,521 She walked off that sitcom on Season two. 155 00:07:36,523 --> 00:07:37,756 She was only a recurring-- 156 00:07:37,758 --> 00:07:38,890 Dierdra Banks? Cliff's wife? 157 00:07:38,892 --> 00:07:39,758 Yeah, she signed up to teach 158 00:07:39,760 --> 00:07:41,126 the Life Skills course at New Haven 159 00:07:41,128 --> 00:07:43,428 which is a women's shelter the agency sponsors, 160 00:07:43,430 --> 00:07:47,365 and now she's claiming she's "out of her league"... 161 00:07:47,968 --> 00:07:49,501 Hi, Nancy. 162 00:07:49,503 --> 00:07:51,636 Hello, darling. How are you? 163 00:07:51,638 --> 00:07:53,038 The Tonys. Oh. 164 00:07:53,040 --> 00:07:54,406 Yeah. No, have the best time. 165 00:07:54,408 --> 00:07:56,875 Nancy, I'm sorry, I can't--I can't hear you. 166 00:07:56,877 --> 00:07:58,610 I think we're having a bad connection. 167 00:07:58,612 --> 00:07:59,978 I'll get back to you. 168 00:08:01,582 --> 00:08:02,247 Hey, wait a minute. 169 00:08:02,249 --> 00:08:05,016 Weren't you like, Miss Colorado, or something? 170 00:08:05,018 --> 00:08:07,252 Arizona. I was Miss Arizona. 171 00:08:07,254 --> 00:08:10,922 Oh, that's right! Gary was saying that. 172 00:08:10,924 --> 00:08:12,190 So what was your cause? 173 00:08:12,192 --> 00:08:15,660 My cause? Do you mean my platform? 174 00:08:15,662 --> 00:08:17,996 Oh, well I spoke to teen girls 175 00:08:17,998 --> 00:08:20,966 on making your presence a present. 176 00:08:22,135 --> 00:08:24,436 Can probably work with that. 177 00:08:24,438 --> 00:08:26,304 What's your day like? 178 00:08:26,473 --> 00:08:29,608 ["So What" by P!nk playing] 179 00:08:29,610 --> 00:08:33,545 ¶ Na na na na na na na, na na na na na na ¶ 180 00:08:33,547 --> 00:08:37,315 ¶ Na na na na na na na, na na na na na na ¶ 181 00:08:37,317 --> 00:08:39,651 ¶ I guess I just lost my husband, ¶ 182 00:08:39,653 --> 00:08:41,353 ¶ I don't know where he went 183 00:08:41,355 --> 00:08:43,054 ¶ So I'm gonna drink my money, 184 00:08:43,056 --> 00:08:44,656 ¶ I'm not gonna pay his rent (nope!) ¶ 185 00:08:44,658 --> 00:08:48,727 ¶ I got a brand new attitude and I'm gonna wear it tonight ¶ 186 00:08:48,729 --> 00:08:52,430 ¶ I wanna get in trouble, I wanna start a fight ¶ 187 00:08:52,432 --> 00:08:56,234 ¶ Na na na na na na na, I wanna start a fight ¶ 188 00:08:56,236 --> 00:08:59,905 ¶ Na na na na na na na, I wanna start a fight ¶ 189 00:08:59,907 --> 00:09:03,375 ¶ So, so what? I'm still a rockstar ¶ 190 00:09:03,377 --> 00:09:07,779 ¶ I got my rock moves and I don't need you ¶ 191 00:09:07,781 --> 00:09:09,648 ¶ And guess what? I'm havin' more fun ¶ 192 00:09:09,650 --> 00:09:12,551 Rick made me go to this lunch, and one of the wives there 193 00:09:12,553 --> 00:09:16,054 asked if I could teach a class to women from a shelter. 194 00:09:16,056 --> 00:09:17,022 She gave me an address downtown. 195 00:09:17,024 --> 00:09:19,891 It's probably like a hotel ballroom or something. 196 00:09:19,893 --> 00:09:22,961 Apparently, they like topics like self-esteem, 197 00:09:22,963 --> 00:09:25,931 job skills, professional wardrobing. 198 00:09:25,933 --> 00:09:29,801 So, I pulled out my crown and sash! 199 00:09:29,803 --> 00:09:33,872 I don't know if it goes well, maybe, maybe I could go back. 200 00:09:33,874 --> 00:09:36,808 You know maybe this... this could be my thing. 201 00:09:36,810 --> 00:09:40,211 Anyway, I just, I thought you might get a kick out of it. 202 00:09:40,914 --> 00:09:42,380 It's been a while, Mom. 203 00:09:42,382 --> 00:09:44,316 -If you get a minute, call-- -(operator) I'm sorry. 204 00:09:44,318 --> 00:09:45,584 your message has been erased. 205 00:09:45,586 --> 00:09:48,153 To re-record your message press one. 206 00:09:48,455 --> 00:09:49,888 (hang up) 207 00:09:56,496 --> 00:09:59,397 (horn blares) Learn to drive! 208 00:10:00,667 --> 00:10:03,535 (operator) Please leave a message after the tone. 209 00:10:03,537 --> 00:10:04,035 (phone tone) 210 00:10:04,037 --> 00:10:06,137 Hi, Sawyer! Honey, it's me. 211 00:10:06,139 --> 00:10:07,739 Remember, once you get out of school 212 00:10:07,741 --> 00:10:10,175 you can turn your ringer back on. 213 00:10:10,344 --> 00:10:13,144 Call me. I miss you. 214 00:10:13,146 --> 00:10:17,115 And remember, I'm just a phone call away if you need anything. 215 00:10:17,117 --> 00:10:18,617 Love you, Honey. 216 00:10:27,427 --> 00:10:29,794 (dog barking) 217 00:10:33,133 --> 00:10:35,266 (navigation) You have arrived. 218 00:11:00,227 --> 00:11:02,661 (case latch opens) 219 00:11:19,880 --> 00:11:23,915 (dogs barking) 220 00:11:36,029 --> 00:11:39,030 (knocking) (muffled call) 221 00:11:42,102 --> 00:11:43,668 Yeah. 222 00:11:43,670 --> 00:11:46,037 Is this the New Haven shelter? 223 00:11:46,873 --> 00:11:47,706 Who are you? 224 00:11:47,808 --> 00:11:49,874 Oh, Rose Raynes. Bev sent me to replace Deirdre. 225 00:11:49,876 --> 00:11:52,343 I'm here to present to the ladies. 226 00:11:54,147 --> 00:11:55,647 Okay. Come on in. 227 00:11:56,249 --> 00:11:57,282 I'm Bigs. 228 00:12:10,130 --> 00:12:13,798 (cheering from computer) 229 00:12:13,800 --> 00:12:15,533 It's really nice to meet you, Bigs. 230 00:12:15,535 --> 00:12:18,703 I'm sorry, could I possibly get some help with my things? 231 00:12:18,705 --> 00:12:19,904 What things? 232 00:12:19,906 --> 00:12:21,873 Just some visuals. 233 00:12:22,609 --> 00:12:24,409 (Rose) We'll play it by ear. 234 00:12:25,011 --> 00:12:26,211 Okay... Yes. 235 00:12:26,213 --> 00:12:27,011 Bigs! 236 00:12:27,013 --> 00:12:29,647 It's Friday. You know I need my insulin. 237 00:12:29,649 --> 00:12:32,450 I'm playing it by the rules. I'm playing it straight. 238 00:12:32,452 --> 00:12:34,185 You've got to play back with me. 239 00:12:34,187 --> 00:12:36,054 You want to play it straight, Jasmine? 240 00:12:36,156 --> 00:12:37,555 Go to class today and then I'll take you to get your insulin. 241 00:12:37,557 --> 00:12:40,859 See, I can't even tell you how many laws you violatin' 242 00:12:40,861 --> 00:12:43,161 by holdin' my meds from me. 243 00:12:43,163 --> 00:12:45,697 It's discrimination! It's blackmail, 244 00:12:45,699 --> 00:12:48,399 and I'm not even gonna mention the disabilities act 245 00:12:48,401 --> 00:12:49,400 'cause I know my rights! 246 00:12:49,402 --> 00:12:51,736 You're not disabled, you're diabetic. 247 00:12:53,140 --> 00:12:55,673 (chuckles) Who Miss America? 248 00:12:56,409 --> 00:12:58,176 She is your teacher. 249 00:12:58,445 --> 00:13:00,044 You a real Miss America? 250 00:13:00,547 --> 00:13:01,746 No. 251 00:13:01,815 --> 00:13:04,182 Why do they keep bringing these pretty-ass white bitches 252 00:13:04,184 --> 00:13:05,517 to talk at us? 253 00:13:07,921 --> 00:13:13,091 So, where do the "white bitches" usually stand? 254 00:13:13,493 --> 00:13:15,727 -(Jasmine, laughs) -Oh, right. 255 00:13:15,729 --> 00:13:16,694 Come on. Let's go. 256 00:13:16,696 --> 00:13:17,428 I'll show you where. 257 00:13:17,430 --> 00:13:18,630 In here. Come on. 258 00:13:20,300 --> 00:13:21,299 So, they'll pretty much sit anywhere. 259 00:13:21,301 --> 00:13:24,169 You can sit on the couch or that stool over there, 260 00:13:24,171 --> 00:13:25,837 maybe the rug, something like that? 261 00:13:25,839 --> 00:13:28,373 Ah, that's okay. I'll stand. 262 00:13:28,375 --> 00:13:30,041 Do you have an easel? 263 00:13:30,210 --> 00:13:31,042 A what? 264 00:13:31,745 --> 00:13:33,812 Never mind. (sighs) 265 00:13:34,381 --> 00:13:35,113 Ladies! 266 00:13:35,182 --> 00:13:36,147 It's class time! Come on, let's go! 267 00:13:36,149 --> 00:13:38,550 You know, I did like two classes last night. 268 00:13:38,552 --> 00:13:39,801 So, I'm good. 269 00:13:39,802 --> 00:13:41,051 Yeah, that's great, but we didn't have any classes 270 00:13:41,054 --> 00:13:41,986 last night. 271 00:13:41,988 --> 00:13:43,321 Yeah, No. We watched one of those, 272 00:13:43,323 --> 00:13:44,222 things on Dr. Phil. 273 00:13:44,224 --> 00:13:45,657 It was a crazy intervention thing. 274 00:13:45,659 --> 00:13:46,891 Sammy and I watched it together. 275 00:13:46,893 --> 00:13:50,829 This woman with her daddy, her baby-daddy, her husband, 276 00:13:50,831 --> 00:13:51,763 whose child is it? 277 00:13:51,765 --> 00:13:53,531 Dr. Phil was sweating like Nixon. 278 00:13:53,533 --> 00:13:55,400 It...it changed me. 279 00:13:55,402 --> 00:13:56,768 Maybelle. Maybelle. 280 00:13:56,770 --> 00:13:57,402 Come out here. 281 00:13:57,404 --> 00:13:59,137 Bring your notebook. Let's go. 282 00:13:59,739 --> 00:14:00,638 Leslie! 283 00:14:00,640 --> 00:14:01,673 (Leslie) Coming! 284 00:14:01,675 --> 00:14:02,807 (Bigs) Life Skills! 285 00:14:02,809 --> 00:14:04,442 Hi! I'm Rose. 286 00:14:06,746 --> 00:14:08,012 (Bigs) Hey, you've got dinner duty 287 00:14:08,014 --> 00:14:08,680 tonight, right? 288 00:14:08,682 --> 00:14:10,148 (Leslie) Yeah, I got it. 289 00:14:10,217 --> 00:14:11,516 Oh, yes, I love me some Leslie-baby cooking. 290 00:14:11,518 --> 00:14:12,183 What you cookin'? 291 00:14:12,185 --> 00:14:13,918 You cook like a fat black woman. 292 00:14:13,920 --> 00:14:15,954 Hey, whatever twenty bucks of ingredients gets me. 293 00:14:15,956 --> 00:14:17,488 (Bigs) All right, all right. 294 00:14:17,591 --> 00:14:19,691 Notebooks, notebooks, and give me the phones, please. 295 00:14:19,693 --> 00:14:20,425 Give me the phones. 296 00:14:20,427 --> 00:14:22,493 Why you always gotta be takin' our cell phones. 297 00:14:22,495 --> 00:14:24,662 That's an invasion of privacy. 298 00:14:24,664 --> 00:14:26,865 House rules. No phones during class. 299 00:14:27,000 --> 00:14:28,366 What time is it? 300 00:14:28,367 --> 00:14:29,733 You got fifty-eleven clocks in here and none of them work. 301 00:14:29,736 --> 00:14:30,869 (Jasmine) You got to tell me since 302 00:14:30,871 --> 00:14:31,703 I ain't got a phone. 303 00:14:31,705 --> 00:14:32,937 (Bigs) Why don't you get a watch? 304 00:14:32,939 --> 00:14:33,938 (Maybelle) It's 3:04. 305 00:14:33,940 --> 00:14:35,340 (Jasmine) This class ends at 4:00 p.m. 306 00:14:35,342 --> 00:14:37,141 I expect you to be outside waiting 307 00:14:37,143 --> 00:14:41,179 to take me to go get my insulin by 4:01 PM, Bigs. 308 00:14:41,181 --> 00:14:41,946 Oh, wait, I need to go, too, 309 00:14:41,948 --> 00:14:44,048 because I gotta get groceries for dinner. 310 00:14:44,050 --> 00:14:45,383 What's the matter with your car? 311 00:14:45,385 --> 00:14:46,251 (Leslie) It's moody. 312 00:14:46,253 --> 00:14:47,318 (Maybelle) Yeah, me too. 313 00:14:47,320 --> 00:14:48,086 All right. Listen up! 314 00:14:48,088 --> 00:14:50,388 Class starts now. It's 3:05-- 315 00:14:50,390 --> 00:14:52,090 60 minutes, that's house rules. 316 00:14:52,092 --> 00:14:53,491 At 4:05, I will take anyone who 317 00:14:53,493 --> 00:14:56,628 wants to go on a little errand run, okay? 318 00:14:56,863 --> 00:14:58,296 What's your name again? 319 00:14:58,298 --> 00:14:58,830 Rose. 320 00:14:58,832 --> 00:15:02,734 Rose... is taking Deirdre's place this week, okay? 321 00:15:02,969 --> 00:15:03,868 (Bigs) Enjoy. 322 00:15:05,639 --> 00:15:07,672 -Thank you. -What's this? 323 00:15:07,674 --> 00:15:10,108 My bio. Could you please read it? 324 00:15:10,110 --> 00:15:11,809 ...why can't you read it? 325 00:15:11,878 --> 00:15:14,946 Well, it's written in third person, for someone else to... 326 00:15:14,948 --> 00:15:18,049 Typically before I present, someone introduces me? 327 00:15:18,051 --> 00:15:19,350 Yeah, that's what I just did. That's what I did. 328 00:15:19,352 --> 00:15:21,419 -I just introduced you. -I'll do it! 329 00:15:26,226 --> 00:15:27,825 (clears throat) "Rose Landry-- 330 00:15:27,827 --> 00:15:31,829 Oh. Raynes. It's, Rose Raynes, now. 331 00:15:31,831 --> 00:15:33,231 (Leslie) Rose "Raynes" 332 00:15:33,233 --> 00:15:35,600 "Rose Raynes is a Phoenix native 333 00:15:35,602 --> 00:15:36,935 and daughter of Suzanna Landry 334 00:15:36,937 --> 00:15:41,139 and the step daughter of the Honorable Judge Joseph Landry. 335 00:15:41,141 --> 00:15:45,076 Rose graduated from Mesa Vista High School where she was 336 00:15:45,078 --> 00:15:46,477 captain of the cheer squad 337 00:15:46,479 --> 00:15:48,947 and the president of the Thespian Society." 338 00:15:48,949 --> 00:15:51,115 You know, I think my second husband left me 339 00:15:51,117 --> 00:15:53,351 for someone in the lesbian society. 340 00:15:53,353 --> 00:15:54,319 (Jasmine) She said, "Thespian". 341 00:15:54,321 --> 00:15:56,287 That's them girls who twirl flags. 342 00:15:56,289 --> 00:15:57,588 -Thespian... -(Rose) No, its-- 343 00:15:57,657 --> 00:15:58,589 Actually, it's like the drama club. 344 00:15:58,591 --> 00:16:00,325 -Yes......Yes! -(Rose) You know...acting. 345 00:16:00,327 --> 00:16:02,293 Oh, so you an actress. 346 00:16:02,896 --> 00:16:03,528 I was... 347 00:16:03,530 --> 00:16:05,763 You know what? Let's...let's forget the bio. 348 00:16:05,765 --> 00:16:06,597 Thank you. 349 00:16:06,666 --> 00:16:07,765 It's really out of date, anyway. 350 00:16:07,767 --> 00:16:11,936 Basically, what it says is, many, many years ago, 351 00:16:11,938 --> 00:16:13,237 I was Miss Arizona. 352 00:16:13,239 --> 00:16:16,307 And now, I'm here to teach a Life Skills class. 353 00:16:16,309 --> 00:16:18,443 I'm filling in for Dierdra, who... 354 00:16:18,445 --> 00:16:20,178 had some someplace else she had to be. 355 00:16:20,180 --> 00:16:22,447 I wish I had some else to be. 356 00:16:22,449 --> 00:16:23,715 (shushes) You're being rude, now. 357 00:16:23,717 --> 00:16:25,283 You shut up, Maybelle! You the motor mouth! 358 00:16:25,285 --> 00:16:27,118 -Motor mouth, Maybelle! -You know what? Both of you! 359 00:16:27,120 --> 00:16:30,455 Shut up! Sit down, Jasmine. 360 00:16:30,457 --> 00:16:31,656 Thank you. 361 00:16:33,626 --> 00:16:36,227 Everyday, we each wake up and ask ourselves 362 00:16:36,229 --> 00:16:37,161 the same question. 363 00:16:37,163 --> 00:16:40,164 "What gift can I offer the world?" 364 00:16:40,166 --> 00:16:41,399 That is not my top question. 365 00:16:41,401 --> 00:16:43,835 Were you on TV when you were Miss Arizona? 366 00:16:43,837 --> 00:16:46,371 The National pageant was televised, yes. 367 00:16:46,373 --> 00:16:47,205 Ya know, I was on TV, too, 368 00:16:47,207 --> 00:16:49,407 in the studio audience of Let's Make a Deal 369 00:16:49,409 --> 00:16:52,043 and I almost got to come on down but this woman 370 00:16:52,045 --> 00:16:53,878 just bum-rushed the stage. She just lost her mind. 371 00:16:53,880 --> 00:16:56,214 Please! Just let her do her presentation! 372 00:16:56,216 --> 00:16:57,415 All right, then. 373 00:16:57,417 --> 00:16:59,183 -Continue. -(shushes) 374 00:17:00,120 --> 00:17:01,519 The gifts we offer others 375 00:17:01,521 --> 00:17:03,254 should reflect our best selves, 376 00:17:03,256 --> 00:17:05,123 -(chuckles) -our brightest aspirations. 377 00:17:05,125 --> 00:17:07,225 -Our boldest dreams. -(laughs) 378 00:17:07,227 --> 00:17:08,626 -And, when... -(coughs) 379 00:17:08,628 --> 00:17:12,296 when we dig deep to find our inner beauty 380 00:17:12,298 --> 00:17:14,999 we discover the potential... 381 00:17:15,001 --> 00:17:17,502 -(chuckles) -of our outer beauty. 382 00:17:18,938 --> 00:17:20,338 (sighs) 383 00:17:20,807 --> 00:17:22,540 (Rose) We may not choose our names 384 00:17:22,542 --> 00:17:24,809 or where we were born but, 385 00:17:24,944 --> 00:17:27,845 the one present we always can control... 386 00:17:28,081 --> 00:17:29,614 (Maybelle giggles) 387 00:17:30,917 --> 00:17:32,784 is our presence. 388 00:17:34,020 --> 00:17:36,554 I'm sorry. I'm-I'm not prepared. 389 00:17:36,723 --> 00:17:37,955 I am not what you need. 390 00:17:37,957 --> 00:17:38,756 Nuh uh! 391 00:17:38,758 --> 00:17:40,291 Nuh uh, Miss Arizona! You ain't goin' nowhere! 392 00:17:40,293 --> 00:17:43,795 If you don't do this class, I don't get my insulin. 393 00:17:44,164 --> 00:17:45,396 Teach! 394 00:17:45,765 --> 00:17:49,033 Just keep going. You're doing great. 395 00:17:53,273 --> 00:17:55,406 (sighs) Okay... 396 00:17:56,409 --> 00:17:59,577 How about a do-over. Yeah? 397 00:18:00,780 --> 00:18:02,080 Life Skills. Okay? 398 00:18:02,082 --> 00:18:04,082 You know what, why don't we go around the room 399 00:18:04,084 --> 00:18:08,653 and each of you tells me your name where you're from, and... 400 00:18:08,788 --> 00:18:11,689 how about what you want most in life. 401 00:18:11,691 --> 00:18:14,792 Right now. Jasmine let's start with you. 402 00:18:14,794 --> 00:18:19,664 Jasmine from south central, and I need 4:05 to happen. 403 00:18:19,666 --> 00:18:22,300 Great! Promise it will! 404 00:18:22,302 --> 00:18:23,568 Next. 405 00:18:24,504 --> 00:18:28,239 Her name's Sammy. She moved around a lot. 406 00:18:28,241 --> 00:18:30,675 Oh! Her parents in the military? 407 00:18:31,544 --> 00:18:32,844 Foster care. 408 00:18:32,846 --> 00:18:36,614 Right now, she just needs a safe place to stay. 409 00:18:37,784 --> 00:18:40,051 Well, then I'm glad you're here, Sammy. 410 00:18:40,053 --> 00:18:41,752 (Rose) It's nice to meet you. 411 00:18:44,190 --> 00:18:45,690 Uh, my turn? 412 00:18:47,127 --> 00:18:49,160 Great. I'm Leslie. 413 00:18:49,162 --> 00:18:52,463 Born and raised a Dodger. "Whoa!" (chuckles) 414 00:18:52,465 --> 00:18:56,734 Um, I'm a hairdresser. Mother of three. 415 00:18:56,736 --> 00:18:58,436 12, 10, and 7. 416 00:18:58,438 --> 00:19:02,974 And, what I need most right now is to find my boys. 417 00:19:03,877 --> 00:19:05,243 Get em back. 418 00:19:06,679 --> 00:19:09,046 And you don't know where they are? 419 00:19:11,251 --> 00:19:12,150 No. 420 00:19:13,319 --> 00:19:17,822 After Mick created his last masterpiece on me he... 421 00:19:17,824 --> 00:19:20,291 he changed the locks while I was at work. 422 00:19:20,927 --> 00:19:24,162 So, a friend recommended this place but they don't... 423 00:19:24,264 --> 00:19:25,263 They don't take kids here 424 00:19:25,265 --> 00:19:27,098 because there's not enough room. 425 00:19:27,100 --> 00:19:29,700 So, I just stayed here one night. 426 00:19:29,702 --> 00:19:32,236 Went back home the next morning to get the boys 427 00:19:32,238 --> 00:19:35,406 breakfast and off to school and, 428 00:19:38,178 --> 00:19:40,077 (sobs) and they were gone. 429 00:19:44,851 --> 00:19:48,653 Anyway, Mick's still there in and out. 430 00:19:48,988 --> 00:19:51,088 I drive by on my way to work. 431 00:19:51,157 --> 00:19:52,190 Have you gone to the police? 432 00:19:52,192 --> 00:19:53,791 Of course, she's been to the police! 433 00:19:53,793 --> 00:19:55,593 They make her stand on line and fill out forms! 434 00:19:55,595 --> 00:19:58,696 That's their answer, their prescription for everything! 435 00:19:58,698 --> 00:19:59,430 Paperwork! 436 00:19:59,432 --> 00:20:01,299 Yeah, they referred me to a lawyer 437 00:20:01,301 --> 00:20:03,034 and a private investigator. 438 00:20:03,036 --> 00:20:05,603 The state prosecutor's backed up. 439 00:20:06,372 --> 00:20:09,640 I got a pro bono group reviewing my case. 440 00:20:10,310 --> 00:20:13,344 (sighs) In the meantime, I'm um, 441 00:20:13,713 --> 00:20:16,113 saving my money and 442 00:20:16,216 --> 00:20:18,115 looking for my boys. 443 00:20:21,854 --> 00:20:25,590 Yeah, I'm Maybelle, short for Maybelline. 444 00:20:25,592 --> 00:20:26,591 I grew up in Tennessee. 445 00:20:26,593 --> 00:20:28,259 Lived all over the south, really. 446 00:20:28,261 --> 00:20:30,428 (Maybelle) Followed my fourth ex-husband 447 00:20:30,430 --> 00:20:31,696 down here in '03. 448 00:20:31,698 --> 00:20:34,565 I'm kind of an expert on who not to marry. 449 00:20:34,801 --> 00:20:35,800 Divorce 101. 450 00:20:35,802 --> 00:20:38,069 That's a life skill I could teach! 451 00:20:38,071 --> 00:20:40,805 Sorry, what was your question, sweetie? 452 00:20:40,940 --> 00:20:42,106 Oh um, 453 00:20:42,108 --> 00:20:43,608 what you want most in life. 454 00:20:43,610 --> 00:20:45,509 Oh, what do I want most? 455 00:20:45,578 --> 00:20:46,110 A job! 456 00:20:46,112 --> 00:20:48,913 That way I could leave this joint. 457 00:20:48,915 --> 00:20:49,547 A job! 458 00:20:49,549 --> 00:20:51,716 Great! Let's start there. 459 00:20:51,718 --> 00:20:53,584 What would your dream job be? 460 00:20:53,586 --> 00:20:55,820 I think I would make a great life coach. 461 00:20:55,822 --> 00:20:57,588 (laughs) Those who can't do, teach. 462 00:20:57,590 --> 00:20:59,957 Oh, let's not dismiss her dream. 463 00:20:59,959 --> 00:21:03,694 Okay, so to be a life coach or to get any job really, 464 00:21:03,696 --> 00:21:06,597 this...this is an area where your presence 465 00:21:06,599 --> 00:21:08,132 literally pays off! 466 00:21:08,134 --> 00:21:09,600 What is your job? 467 00:21:09,602 --> 00:21:11,235 Oh, I stay at home with my son. 468 00:21:11,237 --> 00:21:13,371 But, like before that. What did you do? 469 00:21:13,373 --> 00:21:15,640 Well, I got married young. Um. 470 00:21:15,642 --> 00:21:18,376 I tried acting for a minute and, 471 00:21:18,378 --> 00:21:21,212 You know, I spent my years as Miss Arizona, 472 00:21:21,214 --> 00:21:23,814 traveling and speaking to audiences. 473 00:21:23,816 --> 00:21:25,616 (Jasmine) So what you saying is, 474 00:21:25,618 --> 00:21:28,085 you ain't never had no real job? 475 00:21:28,087 --> 00:21:30,821 She in here teachin' a job skills class 476 00:21:30,823 --> 00:21:32,356 and ain't got one! 477 00:21:33,359 --> 00:21:35,526 Bigs, is this some kind a joke or somethin'? 478 00:21:35,528 --> 00:21:37,662 (Bigs) Jasmine, class isn't over! 479 00:21:37,664 --> 00:21:39,463 Hey, being a mom is a job. 480 00:21:39,465 --> 00:21:41,799 So what, are you on any TV shows, 481 00:21:41,801 --> 00:21:43,434 like what shows what I've seen you on? 482 00:21:43,436 --> 00:21:45,436 (Jasmine) It ain't like you got to apply 483 00:21:45,438 --> 00:21:46,470 to be no trophy wife. 484 00:21:46,472 --> 00:21:49,573 We in here trying to learn how to fill out job applications. 485 00:21:49,575 --> 00:21:51,375 Ever filled out one of them? 486 00:21:52,111 --> 00:21:53,544 I have, actually. 487 00:21:53,546 --> 00:21:54,812 You know, I'm trying to pick up 488 00:21:54,814 --> 00:21:56,914 a gig at night and I just... 489 00:21:56,916 --> 00:21:58,849 I don't even know what address to put. 490 00:21:58,851 --> 00:22:00,051 You can't list this one. 491 00:22:00,053 --> 00:22:02,553 For safety reasons, we just end up looking homeless. 492 00:22:02,555 --> 00:22:03,321 Yeah, I just make one up. 493 00:22:03,323 --> 00:22:04,488 You know, they never look, anyway. 494 00:22:04,490 --> 00:22:07,491 Well, on any application you only want to include things 495 00:22:07,493 --> 00:22:10,061 that cast you in a flattering light... 496 00:22:10,129 --> 00:22:12,363 awards, achievements. 497 00:22:12,365 --> 00:22:14,332 What if you have a felony? 498 00:22:15,034 --> 00:22:16,067 I...um... 499 00:22:16,069 --> 00:22:19,070 I mean, do I list that on my application? 500 00:22:20,039 --> 00:22:23,908 I-I guess it depends on the charge? 501 00:22:23,910 --> 00:22:26,243 (Jasmine) Girl, you got a rap sheet a mile long. 502 00:22:26,245 --> 00:22:28,212 It only leads up to that felony. 503 00:22:28,214 --> 00:22:29,780 (Maybelle) Well it makes sense when 504 00:22:29,782 --> 00:22:30,815 I explain it. 505 00:22:30,917 --> 00:22:34,118 So, you know when my fourth ex-husband left me, 506 00:22:34,120 --> 00:22:35,586 he took my dog. 507 00:22:37,123 --> 00:22:38,689 Let me tell you something. 508 00:22:38,758 --> 00:22:43,194 You threaten my dog, I'll shoot you in the face. 509 00:22:45,131 --> 00:22:46,097 I see. 510 00:22:46,332 --> 00:22:47,865 (Jasmine) So, Miss Arizona. 511 00:22:47,867 --> 00:22:50,434 Does she need to put that on the application? 512 00:22:51,404 --> 00:22:53,938 ...I maybe wouldn't put that. 513 00:22:53,940 --> 00:22:56,240 See, you don't know nothing about how hard it is 514 00:22:56,242 --> 00:22:59,310 to find a job when the world don't need you. 515 00:22:59,312 --> 00:23:01,112 Actually, I do. 516 00:23:01,514 --> 00:23:03,047 Do you see that crown? 517 00:23:03,149 --> 00:23:06,250 That is the last time someone told me I was worth anything. 518 00:23:06,252 --> 00:23:07,351 Girl, stop! 519 00:23:07,353 --> 00:23:08,285 It look like you got a man 520 00:23:08,287 --> 00:23:09,587 taking pretty good care of you! 521 00:23:09,589 --> 00:23:13,157 Yeah, my husband hasn't looked me in the eyes since 522 00:23:13,159 --> 00:23:15,393 the day our son was born. 523 00:23:15,628 --> 00:23:17,361 And, Sawyer's ten. 524 00:23:17,430 --> 00:23:21,532 Today, he told me he's too old to hug me anymore. 525 00:23:21,534 --> 00:23:23,934 I'd get a job if I had a degree or experience 526 00:23:23,936 --> 00:23:25,803 in anything besides bleaching my teeth. 527 00:23:25,805 --> 00:23:27,705 (Rose) Listen, I realize it might not 528 00:23:27,707 --> 00:23:30,474 seem like I have real problems but, you know what? 529 00:23:30,476 --> 00:23:34,078 I am here and I am willing to help in any way I can. 530 00:23:34,080 --> 00:23:36,347 Maybelle, you want to be a life coach? 531 00:23:36,349 --> 00:23:37,181 I believe you can! 532 00:23:37,183 --> 00:23:38,082 I don't know what it takes, 533 00:23:38,084 --> 00:23:39,850 but maybe I can help you find out. 534 00:23:39,852 --> 00:23:44,488 -I can help all of you! -(slow claps) 535 00:23:44,824 --> 00:23:46,157 Amen! 536 00:23:46,159 --> 00:23:48,592 She one of them girls that did a monologue for her talent. 537 00:23:48,594 --> 00:23:49,894 -(Leslie) Jasmine... -(Jasmine) What! 538 00:23:49,896 --> 00:23:51,829 (Maybelle) Why you gotta be like that? 539 00:23:51,831 --> 00:23:54,165 (phone rings) 540 00:23:55,668 --> 00:23:57,201 Hey, Bigs? You gettin' that? 541 00:23:57,203 --> 00:23:58,436 (Bigs) Yeah. 542 00:23:58,438 --> 00:23:59,904 (Leslie) The house line's unlisted. 543 00:23:59,906 --> 00:24:02,540 Sammy's ex got it somehow and called yesterday. 544 00:24:02,542 --> 00:24:03,674 We think he might know she's here. 545 00:24:03,676 --> 00:24:06,143 Which means here is a very dangerous place to be. 546 00:24:06,145 --> 00:24:07,978 Leslie! Is your car working today? 547 00:24:07,980 --> 00:24:09,213 Yeah, it's possible. I don't-- 548 00:24:09,215 --> 00:24:10,247 Okay, we might be having some company. 549 00:24:10,249 --> 00:24:12,917 I need you guys to go and get Jasmine's medicine 550 00:24:12,919 --> 00:24:14,819 and don't come back until I call you, okay? 551 00:24:14,821 --> 00:24:16,353 -Okay. -Got it. 552 00:24:16,789 --> 00:24:18,022 Rose! 553 00:24:18,024 --> 00:24:19,657 I'm sorry, we're going to have to reschedule, okay? 554 00:24:19,659 --> 00:24:20,991 Oh, no. That's okay. 555 00:24:20,993 --> 00:24:22,026 (Bigs) Okay. 556 00:24:26,432 --> 00:24:29,467 (Jasmine) Girl, damn your car! 557 00:24:30,536 --> 00:24:32,369 This car make me itch. 558 00:24:36,375 --> 00:24:38,642 (car ignition struggles) 559 00:24:38,711 --> 00:24:39,510 You outta gas? 560 00:24:39,512 --> 00:24:41,712 (sighs) It's the ignition. 561 00:24:46,385 --> 00:24:46,851 Come on! 562 00:24:46,853 --> 00:24:47,952 (Maybelle) All right, all right. 563 00:24:47,954 --> 00:24:48,686 This isn't working. 564 00:24:48,688 --> 00:24:50,054 Let's get the Princess to take us. 565 00:24:50,056 --> 00:24:51,689 You know she's lookin' for somethin' to do. 566 00:24:51,691 --> 00:24:53,624 Come on, come on! Let it go! 567 00:24:53,626 --> 00:24:55,493 I hate this car! 568 00:24:56,095 --> 00:24:58,128 (Leslie) You ask her! 569 00:25:01,868 --> 00:25:03,133 (knocks on window) 570 00:25:03,436 --> 00:25:04,368 (muffled) Unlock it. 571 00:25:04,370 --> 00:25:07,004 You're taking us to the pharmacy. 572 00:25:07,540 --> 00:25:08,472 Uh, sure. 573 00:25:08,474 --> 00:25:10,508 Yeah. Hop in! 574 00:25:18,084 --> 00:25:20,484 This one of them cars that talk at ya? 575 00:25:20,486 --> 00:25:22,753 There's a voice control feature. 576 00:25:22,755 --> 00:25:24,154 (case tossed in trunk) 577 00:25:24,156 --> 00:25:25,656 You wanna step on it, grandma? 578 00:25:25,658 --> 00:25:26,757 We all got a good enough reason 579 00:25:26,759 --> 00:25:28,692 to get out of this neighborhood. 580 00:25:29,462 --> 00:25:30,361 Sure. 581 00:25:30,429 --> 00:25:31,345 (Jasmine) Would think you more 582 00:25:31,346 --> 00:25:32,262 than the rest of us. 583 00:25:32,698 --> 00:25:34,999 (Rose) We've hit the 5, the 405, 584 00:25:35,001 --> 00:25:37,701 the 101, all in Friday traffic! 585 00:25:37,703 --> 00:25:39,937 (Jasmine) I said take the 110. 586 00:25:40,172 --> 00:25:41,338 (Rose) Hmm. 587 00:25:41,340 --> 00:25:42,540 (navigation buttons) 588 00:25:42,542 --> 00:25:43,707 Let me see, valet. Ooh! 589 00:25:43,709 --> 00:25:46,477 So, somebody just come and park your car right now? 590 00:25:46,479 --> 00:25:47,278 No. 591 00:25:47,346 --> 00:25:48,512 Rich people. 592 00:25:49,615 --> 00:25:51,048 (Jasmine) What is all this down here? 593 00:25:51,050 --> 00:25:51,982 So, if you put it on this, 594 00:25:51,984 --> 00:25:53,784 this is buying a Christmas tree? 595 00:25:54,387 --> 00:25:55,452 What's that? 596 00:25:55,588 --> 00:25:56,687 Is that for falling cactuses? 597 00:25:56,689 --> 00:25:57,688 Like if you get hit by a cactus? 598 00:25:57,690 --> 00:26:00,224 A cactus hits you in the side, you just press that? 599 00:26:00,893 --> 00:26:02,326 It's been like, an hour. 600 00:26:02,328 --> 00:26:04,328 (Leslie) More like three. 601 00:26:04,330 --> 00:26:05,329 (Rose) If you give me an address, 602 00:26:05,331 --> 00:26:07,298 -we can punch it in. -I know where I'm going. 603 00:26:07,300 --> 00:26:08,465 Turn left. 604 00:26:08,768 --> 00:26:10,868 Oh, no no no. Turn right. 605 00:26:11,938 --> 00:26:14,405 (stammers) What's the street name, maybe? 606 00:26:14,407 --> 00:26:15,806 Don't worry about it, princess. 607 00:26:15,808 --> 00:26:17,575 She knows the street! 608 00:26:17,577 --> 00:26:18,976 (Leslie) Sammy's carsick. 609 00:26:18,978 --> 00:26:20,511 Yeah, she's gonna hurl, if you keep 610 00:26:20,513 --> 00:26:21,312 making those hairpin turns. 611 00:26:21,314 --> 00:26:24,114 Y'all shut up back there. I know where I'm goin'. 612 00:26:24,116 --> 00:26:25,549 Besides, no one is getting car sick 613 00:26:25,551 --> 00:26:27,251 with Miss Turtle here on the wheel. 614 00:26:27,253 --> 00:26:28,052 Don't most people want to see 615 00:26:28,054 --> 00:26:30,254 how fast they can drive these things? 616 00:26:30,723 --> 00:26:32,623 See that's it. Right there. 617 00:26:32,625 --> 00:26:34,758 "Korean Pharmacy." 618 00:26:34,927 --> 00:26:36,627 Is it Korean insulin? 619 00:26:36,629 --> 00:26:38,295 (Jasmine) There ain't no Korean insulin, 620 00:26:38,297 --> 00:26:40,030 they just got the best co-pays. 621 00:26:40,032 --> 00:26:42,366 Alright, y'all don't go off and leave me. 622 00:26:42,368 --> 00:26:45,469 Though, I'd catch up with the way you drive. 623 00:26:45,471 --> 00:26:46,770 (Maybelle) Hurry. 624 00:26:48,007 --> 00:26:49,106 (Leslie) "Best co-pays." 625 00:26:49,108 --> 00:26:51,108 (chuckles) Yeah, I wanna get me some of that 626 00:26:51,110 --> 00:26:52,910 "Korean insulin." 627 00:26:53,980 --> 00:26:55,746 Is she diabetic? 628 00:26:57,049 --> 00:27:00,784 (laughs) 629 00:27:01,554 --> 00:27:04,688 So, what does he do? 630 00:27:05,958 --> 00:27:07,458 Oh, are you asking me? 631 00:27:07,460 --> 00:27:10,127 Yeah, your husband. What does he do? 632 00:27:10,129 --> 00:27:12,763 Oh, he's a talent agent. 633 00:27:13,299 --> 00:27:15,432 Wait, like for actors? 634 00:27:15,501 --> 00:27:15,833 Yes. 635 00:27:15,835 --> 00:27:17,468 Do he know anyone famous? 636 00:27:17,837 --> 00:27:21,271 Well, he reps most of the people on that show. 637 00:27:21,273 --> 00:27:22,539 He packaged that show. 638 00:27:22,541 --> 00:27:23,674 Really? I love that show! 639 00:27:23,676 --> 00:27:25,542 Wait, so what does that mean, packaged? 640 00:27:25,544 --> 00:27:28,345 It's when an agent puts together like a, 641 00:27:28,347 --> 00:27:29,947 group deal of talent. 642 00:27:29,949 --> 00:27:32,783 Keeps things agency friendly, it's more commission. 643 00:27:32,785 --> 00:27:35,285 I always wanted to do hair on a movie set. 644 00:27:35,287 --> 00:27:38,222 I did a shampoo commercial once for a friend. 645 00:27:38,391 --> 00:27:39,790 I did a shampoo commercial! 646 00:27:39,792 --> 00:27:44,228 "Turn your locks lovely with Lovely Locks 2-in-1." (gasps) 647 00:27:44,230 --> 00:27:47,231 I completely forgot I had a hair appointment. 648 00:27:47,233 --> 00:27:48,899 You know, Leslie can do your hair. 649 00:27:48,901 --> 00:27:51,301 Hang on, I think I saw your commercial. 650 00:27:51,303 --> 00:27:53,470 Dude, I recognize... I recognize you! 651 00:27:53,472 --> 00:27:55,305 I used to pay attention to that kind of stuff. 652 00:27:55,307 --> 00:27:57,975 Wait, did your husband get you that job? 653 00:27:58,310 --> 00:28:00,310 Only job he ever got me. 654 00:28:00,312 --> 00:28:01,278 Really. 655 00:28:01,347 --> 00:28:03,947 Yeah, he... he judged the Miss Arizona pageant. 656 00:28:03,949 --> 00:28:06,684 Promised me the world. Moved me to LA. 657 00:28:06,686 --> 00:28:11,822 But, then he signed some really big clients and... 658 00:28:12,091 --> 00:28:14,925 Anyway. I got pregnant, so. 659 00:28:16,595 --> 00:28:19,329 You ever meet Billy Bob Thornton? 660 00:28:20,099 --> 00:28:22,900 Wait, so do you like, go to the Oscars and stuff? 661 00:28:22,902 --> 00:28:23,467 I did once. 662 00:28:23,469 --> 00:28:25,269 Rick's actually at the Tonys this weekend. 663 00:28:25,271 --> 00:28:28,072 Really. So, why aren't you with him? 664 00:28:28,074 --> 00:28:30,040 Oh. It's just work for him. 665 00:28:30,042 --> 00:28:32,609 There's no point bringing me along. 666 00:28:33,646 --> 00:28:34,745 Well, Honey. 667 00:28:34,747 --> 00:28:35,746 There's just one reason 668 00:28:35,748 --> 00:28:39,450 a man doesn't want to bring his wife along. 669 00:28:40,152 --> 00:28:41,719 (Jasmine) Miss America! 670 00:28:41,721 --> 00:28:44,288 Alright, they out. We got to go somewhere else. 671 00:28:45,057 --> 00:28:46,657 What's in your bag? 672 00:28:46,659 --> 00:28:47,558 My insulin. 673 00:28:47,560 --> 00:28:49,993 Don't worry I've got another supplier around the street. 674 00:28:49,995 --> 00:28:53,063 So, we can just make a quick little drive-by. 675 00:28:53,065 --> 00:28:56,800 Okay, do you think maybe we could stop at a store first? 676 00:28:56,802 --> 00:28:59,403 I mean, if Im cooking tonight, I need to get a few things. 677 00:28:59,405 --> 00:29:01,105 No, no. We're not going back 'til we 678 00:29:01,107 --> 00:29:02,106 get the all clear from Bigs. 679 00:29:02,108 --> 00:29:03,874 Well, I'm starving. We gotta eat some time. 680 00:29:03,876 --> 00:29:06,510 Okay, well there's a taco truck right there, so, 681 00:29:06,512 --> 00:29:08,345 twenty bucks of tacos it is. 682 00:29:10,416 --> 00:29:12,516 (Leslie) Okay, give me one chimichanga. 683 00:29:12,518 --> 00:29:13,951 A combo. I need some chips. 684 00:29:13,953 --> 00:29:15,953 I don't have enough. I told you. 685 00:29:15,955 --> 00:29:17,755 You can't have the munchies yet, 686 00:29:17,757 --> 00:29:18,956 it's only been like 5 minutes. 687 00:29:18,958 --> 00:29:20,557 (Maybelle) Popped out like eight kids. 688 00:29:20,559 --> 00:29:23,026 (Leslie) Sammy. Just one taco? 689 00:29:23,028 --> 00:29:25,395 Rose, you sure I can't get you something? 690 00:29:25,397 --> 00:29:27,498 Oh, no, I'm fine. Thank you. 691 00:29:27,500 --> 00:29:29,867 Are you sure? I got three bucks left. 692 00:29:29,869 --> 00:29:32,903 You don't want like a taquito or anything? 693 00:29:33,572 --> 00:29:34,705 You have it. 694 00:29:34,707 --> 00:29:35,906 We'll split it. 695 00:29:35,908 --> 00:29:36,740 You got all that extra money 696 00:29:36,742 --> 00:29:38,442 but you can't give me no chips? 697 00:29:38,444 --> 00:29:39,376 Zip it. 698 00:29:39,445 --> 00:29:41,211 Girl, you better eat that taquito! 699 00:29:41,213 --> 00:29:43,213 That's it. Thank you. 700 00:29:48,854 --> 00:29:50,687 Oh, no. 701 00:29:55,561 --> 00:29:56,860 No bueno? 702 00:29:56,929 --> 00:30:01,632 I just haven't really felt much like eating lately. 703 00:30:01,967 --> 00:30:03,600 I can't even imagine. 704 00:30:04,303 --> 00:30:07,604 Sawyer's at his first sleepover tonight and I... 705 00:30:10,709 --> 00:30:13,777 (sighs) Mama can't rest without her cubs. 706 00:30:15,648 --> 00:30:17,815 You have a ten-year-old too, right? 707 00:30:18,150 --> 00:30:18,816 Yeah. 708 00:30:18,818 --> 00:30:20,317 What is he into? 709 00:30:21,086 --> 00:30:25,155 You know. Soccer, friends. 710 00:30:25,658 --> 00:30:26,456 Oh, who am I kidding. 711 00:30:26,458 --> 00:30:29,092 Not showering, not doing his homework, 712 00:30:29,094 --> 00:30:32,663 and you know, thinking he's too old for me. 713 00:30:33,098 --> 00:30:33,864 Mine, too. 714 00:30:33,866 --> 00:30:35,699 Sawyer used to be my little buddy. 715 00:30:35,701 --> 00:30:37,000 He would hold my hand at the 716 00:30:37,002 --> 00:30:38,068 mall, and play with my hair, 717 00:30:38,070 --> 00:30:40,470 and now, he just looks at me like, 718 00:30:40,472 --> 00:30:42,005 "Where you come from?" 719 00:30:46,445 --> 00:30:47,845 You'll get them back. 720 00:30:51,350 --> 00:30:53,851 I won't stop until I do. 721 00:30:58,991 --> 00:31:01,325 I worried this might happen. 722 00:31:02,628 --> 00:31:05,295 He always threatened that if I left, 723 00:31:05,297 --> 00:31:07,831 I'd never see my boys again. 724 00:31:08,200 --> 00:31:10,167 But, I just never... 725 00:31:12,938 --> 00:31:14,171 Anyway. 726 00:31:14,240 --> 00:31:16,440 At some point you have to wonder 727 00:31:16,442 --> 00:31:19,209 if you're doing your boys more harm 728 00:31:19,211 --> 00:31:21,278 letting them see their dad 729 00:31:21,280 --> 00:31:24,448 treat their mom a certain way, you know? 730 00:31:36,095 --> 00:31:37,561 Does she ever... 731 00:31:38,731 --> 00:31:39,730 Talk? 732 00:31:39,732 --> 00:31:44,801 Yeah, occasionally we can, you know, pull a few words out. 733 00:31:45,771 --> 00:31:47,638 It's a trust thing. 734 00:31:48,040 --> 00:31:51,341 I just think it's a lot easier for her to just 735 00:31:51,343 --> 00:31:54,211 live outside of her own life, you know? 736 00:31:54,580 --> 00:31:58,048 Bigs told me about when she first got to the shelter 737 00:31:58,050 --> 00:32:00,584 it was...it was bad. 738 00:32:01,086 --> 00:32:02,552 He... 739 00:32:04,323 --> 00:32:07,090 Her ex beat her broken. 740 00:32:07,092 --> 00:32:11,995 He...locked her in this tiny little garage shed 741 00:32:11,997 --> 00:32:14,264 for months on end. 742 00:32:14,733 --> 00:32:17,401 Wouldn't feed her unless she... 743 00:32:17,770 --> 00:32:19,069 performed. 744 00:32:23,709 --> 00:32:27,945 Found out the police were after him and he just like took off. 745 00:32:28,614 --> 00:32:30,080 Left her in there. 746 00:32:30,883 --> 00:32:32,082 No food. 747 00:32:33,018 --> 00:32:35,786 Took them two weeks to find her. 748 00:32:36,522 --> 00:32:38,055 (Jasmine) Arizona! 749 00:32:38,057 --> 00:32:39,423 Good to go? 750 00:32:39,491 --> 00:32:41,959 You managed to finish half a taquito. 751 00:32:47,566 --> 00:32:48,966 (Leslie) Anyway. 752 00:32:49,601 --> 00:32:51,868 We appreciate you helping us. 753 00:32:54,139 --> 00:32:55,372 Yeah. 754 00:32:58,110 --> 00:33:01,712 (music from car radio playing) 755 00:33:02,448 --> 00:33:03,213 Right here. 756 00:33:03,215 --> 00:33:04,581 To the right. Pull over. 757 00:33:05,451 --> 00:33:07,651 I don't see any drugstores. 758 00:33:07,653 --> 00:33:09,720 He does it outta of his house. 759 00:33:10,356 --> 00:33:12,856 Jasmine, are you buying drugs? 760 00:33:12,858 --> 00:33:14,658 Yeah, duh, of course! I told you. 761 00:33:14,660 --> 00:33:17,060 I am not assisting in your drug deal! 762 00:33:17,062 --> 00:33:17,728 Okay, hold tight. 763 00:33:17,730 --> 00:33:20,063 Ain't nobody gonna take your crown away from you. 764 00:33:20,065 --> 00:33:22,199 It's medicinal. I have a condition. 765 00:33:22,201 --> 00:33:25,402 It's legal now anyway. It's all over the news. 766 00:33:25,504 --> 00:33:28,772 Oh, are you talking about marijuana? 767 00:33:28,774 --> 00:33:30,841 Yeah, Sherlock. (laughs) 768 00:33:30,843 --> 00:33:33,944 Oh, yeah, I've actually heard of the benefits. 769 00:33:33,946 --> 00:33:36,346 My friend's daughter has seizures and she said that 770 00:33:36,348 --> 00:33:38,648 the PCP oil has healing properties 771 00:33:38,650 --> 00:33:40,250 without getting you high. 772 00:33:40,319 --> 00:33:41,585 (chuckles) Yeah. 773 00:33:41,653 --> 00:33:43,754 You want to get that PCP oil any time you gotta headache, 774 00:33:43,756 --> 00:33:45,655 or you know, cramps or anything. 775 00:33:45,657 --> 00:33:46,890 That'll reallly work out. 776 00:33:46,892 --> 00:33:47,858 (giggles) 777 00:33:47,960 --> 00:33:49,192 (Jasmine) I'll be right back. 778 00:33:52,631 --> 00:33:56,533 (sighs) Maybe we should just drive around the block. 779 00:33:56,535 --> 00:33:58,402 She said she'll be right back. 780 00:33:58,404 --> 00:34:02,105 Yeah, it might take her a little while to pay for it. 781 00:34:05,477 --> 00:34:08,145 Let's just drive around the block. 782 00:34:08,280 --> 00:34:10,047 Yeah. Okay. 783 00:34:14,987 --> 00:34:15,786 (dog barking) 784 00:34:15,788 --> 00:34:17,287 Whoa, whoa, whoa, whoa! 785 00:34:18,757 --> 00:34:19,956 (Leslie) That house. 786 00:34:19,958 --> 00:34:22,859 That looks familiar. That's...that's Dusty's house. 787 00:34:22,861 --> 00:34:24,227 Who's Dusty? 788 00:34:24,329 --> 00:34:25,462 It's Mick's cousin. 789 00:34:25,531 --> 00:34:27,898 -Mick's Leslie's husband. -Ex! 790 00:34:27,900 --> 00:34:29,066 (Maybelle) Ex. 791 00:34:29,802 --> 00:34:31,234 That's Mick's car. 792 00:34:31,770 --> 00:34:32,869 They're here! 793 00:34:32,971 --> 00:34:34,905 -My boys are here! -(shouts) Hey hey hey! 794 00:34:34,907 --> 00:34:36,273 What are you doing?! 795 00:34:36,274 --> 00:34:37,640 -My boys are inside! -You got a death wish, huh? 796 00:34:37,643 --> 00:34:39,059 -No! -I know sweetie. 797 00:34:39,060 --> 00:34:40,476 What do you think, he's going to just hand them over to you? 798 00:34:40,479 --> 00:34:42,746 He's been hiding them from the cops for like two weeks! 799 00:34:42,748 --> 00:34:44,047 I'm going in there. 800 00:34:44,049 --> 00:34:45,615 She's right. This could be dangerous. 801 00:34:45,617 --> 00:34:47,951 We don't even know that they're in there. 802 00:34:47,953 --> 00:34:48,385 -Okay? -What! 803 00:34:48,387 --> 00:34:50,921 I know, just hang on. We can't be stupid about this. 804 00:34:50,923 --> 00:34:53,156 Rose, where are those file folders that you have? 805 00:34:53,158 --> 00:34:54,858 -They're in the back. -Okay. 806 00:34:54,860 --> 00:34:56,159 -Wait! -Hold it! 807 00:34:56,228 --> 00:34:58,628 You think a pageant brochure is gonna get me my boys back? 808 00:34:58,630 --> 00:35:00,997 I mean no offense, Rose, but... 809 00:35:01,133 --> 00:35:01,631 All right. 810 00:35:01,633 --> 00:35:02,966 Your boys have been out of school 811 00:35:02,968 --> 00:35:04,234 for like two weeks, right? 812 00:35:04,403 --> 00:35:05,068 Yes! 813 00:35:05,070 --> 00:35:07,003 Charlie, Leo, and James Miller. 814 00:35:07,005 --> 00:35:07,637 -Right? -Yes! 815 00:35:07,639 --> 00:35:09,239 My feeling is that paperwork 816 00:35:09,241 --> 00:35:11,842 has been started somewhere, right? 817 00:35:11,844 --> 00:35:12,642 What are you thinking? 818 00:35:12,644 --> 00:35:14,311 I'm thinking that you're dressed perfectly 819 00:35:14,313 --> 00:35:16,346 for your new job as the Assistant 820 00:35:16,348 --> 00:35:18,148 to the head of Child Protective Services. 821 00:35:18,150 --> 00:35:20,417 I'm your boss, I do the talking. 822 00:35:20,419 --> 00:35:21,751 Let's go! 823 00:35:22,321 --> 00:35:23,620 (Leslie) Please hurry! 824 00:35:23,822 --> 00:35:26,857 Hey, let's go! I thought you're an actress! 825 00:35:27,359 --> 00:35:28,191 What... 826 00:35:28,427 --> 00:35:30,127 Come on, Annette. 827 00:35:30,863 --> 00:35:31,361 Annette? 828 00:35:31,363 --> 00:35:33,597 (Maybelle) We're not using our real names. 829 00:35:33,599 --> 00:35:35,098 (Leslie) Please! 830 00:35:35,167 --> 00:35:37,734 What if he pulls a weapon? I have a son, too, you know. 831 00:35:37,736 --> 00:35:39,469 People who were trying to keep their kids 832 00:35:39,471 --> 00:35:41,571 don't usually pull a weapon on the authorities. 833 00:35:41,573 --> 00:35:43,073 Why don't we call that authorities? 834 00:35:43,075 --> 00:35:45,375 We are the authorities. You and me! 835 00:35:45,377 --> 00:35:48,578 Will you just smile, and look pretty and serious. 836 00:35:48,580 --> 00:35:50,113 Lemme see that. 837 00:35:51,483 --> 00:35:53,617 Just keep your mouth shut. 838 00:35:55,020 --> 00:35:57,220 (knocking) 839 00:35:57,723 --> 00:36:00,056 (fence scraping gravel) 840 00:36:03,061 --> 00:36:03,660 What? 841 00:36:07,332 --> 00:36:08,798 Mr. Miller? 842 00:36:10,569 --> 00:36:11,568 Who are you? 843 00:36:12,571 --> 00:36:15,172 I'm... Jasmine Maybelline. 844 00:36:15,174 --> 00:36:15,839 I'm the director of, 845 00:36:15,841 --> 00:36:18,808 Los Angeles Department of Child Protective Services, 846 00:36:18,810 --> 00:36:20,243 and this is my assistant, Annette, 847 00:36:20,245 --> 00:36:22,746 and we are here to speak to a... 848 00:36:22,748 --> 00:36:24,548 "Mick Miller" about the health 849 00:36:24,550 --> 00:36:27,417 and well-being of his children. 850 00:36:28,487 --> 00:36:29,920 Hold on a minute. 851 00:36:30,155 --> 00:36:30,954 (shouts) Mick! 852 00:36:30,956 --> 00:36:32,022 (Mick) What? 853 00:36:32,090 --> 00:36:35,525 Some ladies here to see you. C.P.S. 854 00:36:35,694 --> 00:36:37,527 Different ones than last time. 855 00:36:38,096 --> 00:36:38,995 Y-Yes! 856 00:36:38,997 --> 00:36:41,298 Unfortunately, our colleagues who were here 857 00:36:41,300 --> 00:36:43,366 just left a few holes in the paperwork. 858 00:36:43,368 --> 00:36:47,003 Not a big deal. Shouldn't take too long to fix. 859 00:36:48,340 --> 00:36:50,040 (exhales) Yeah? 860 00:36:50,375 --> 00:36:51,741 Are you Mick Miller, 861 00:36:51,743 --> 00:36:56,546 the father of Leo, James, and Charlie Miller? 862 00:36:57,049 --> 00:36:57,647 Yeah. 863 00:36:57,649 --> 00:36:58,715 (Maybelle) We're from C.P.S. 864 00:36:58,717 --> 00:37:01,618 I'm Jasmine and this is my assistant, Annette. 865 00:37:01,620 --> 00:37:03,353 Yeah, yeah, I already told you. 866 00:37:03,422 --> 00:37:05,488 My kids are staying with my sister, Sarah, for a while. 867 00:37:05,490 --> 00:37:08,391 Alright, when Leslie ran off, it about did them in. 868 00:37:08,927 --> 00:37:10,126 I gotta work. 869 00:37:10,128 --> 00:37:11,228 Unfortunately, our colleagues, 870 00:37:11,230 --> 00:37:14,364 when they mixed up the paperwork, 871 00:37:14,633 --> 00:37:15,465 We... 872 00:37:15,467 --> 00:37:16,466 we're just here to make it right. 873 00:37:16,468 --> 00:37:18,401 You know, sometimes when people, 874 00:37:18,503 --> 00:37:20,570 behave in a way that, um, 875 00:37:20,572 --> 00:37:21,738 is unreliable and... 876 00:37:21,740 --> 00:37:24,507 (stammers) and leaves you feeling disappointed. 877 00:37:24,509 --> 00:37:27,744 So all we need is just, your sister's address 878 00:37:27,746 --> 00:37:29,546 and we can be out of your hair. 879 00:37:29,548 --> 00:37:31,681 It's just to process the file. 880 00:37:31,683 --> 00:37:33,750 You know. Paperwork. 881 00:37:38,624 --> 00:37:40,824 Will you grab my phone, Dusty? 882 00:37:44,863 --> 00:37:45,428 Paperwork. 883 00:37:45,430 --> 00:37:47,063 -Yeah. -Paperwork. 884 00:37:47,065 --> 00:37:48,598 (Maybelle) It's just.... 885 00:37:51,536 --> 00:37:56,840 "113 Hack's Cross Louisville, Kentucky 40206." 886 00:37:56,842 --> 00:37:59,409 Thank you so much. Just one more question. 887 00:37:59,411 --> 00:38:03,546 In your estimable opinion, Mr. Miller, do you feel like, 888 00:38:03,548 --> 00:38:06,716 Sarah is a competent guardian, temporarily, 889 00:38:06,718 --> 00:38:09,619 for these children while you work out your... 890 00:38:09,621 --> 00:38:10,387 domestic issues? 891 00:38:10,389 --> 00:38:13,490 No I...I don't got no domestic issues, all right? 892 00:38:13,492 --> 00:38:17,460 Their mother ran off! That's called abandonment. 893 00:38:17,562 --> 00:38:18,995 Waiting for the courts to prove it. 894 00:38:18,997 --> 00:38:21,231 You're not going to give this to Leslie now, are you? 895 00:38:21,233 --> 00:38:22,699 T-That bitch is crazy! 896 00:38:22,834 --> 00:38:23,733 She's gonna get them boys and 897 00:38:23,735 --> 00:38:24,868 she's going to hurt them again. 898 00:38:24,870 --> 00:38:26,102 Nope. This is just for our files. 899 00:38:26,104 --> 00:38:29,673 You've been so helpful. We're going to get going now. 900 00:38:29,675 --> 00:38:32,542 -Thank you so much. -Have a good night. 901 00:38:33,178 --> 00:38:34,210 Yeah. 902 00:38:34,813 --> 00:38:37,414 That was amazing! You could be an actress! 903 00:38:37,416 --> 00:38:38,982 What a waste of skin. 904 00:38:38,984 --> 00:38:42,052 We gotta make a clean getaway. Come on. 905 00:38:42,654 --> 00:38:43,186 Rose! 906 00:38:43,188 --> 00:38:44,120 Maybelle! Leslie! 907 00:38:44,122 --> 00:38:45,355 Wait up! Wait! 908 00:38:45,357 --> 00:38:46,222 Damn! 909 00:38:46,325 --> 00:38:49,059 -Who those dudes? They got-- -(Maybelle) Come on! 910 00:38:49,061 --> 00:38:50,327 Get in! 911 00:38:52,331 --> 00:38:53,296 (Mick) Bitch! 912 00:38:53,298 --> 00:38:54,631 Dusty, get my gun and my keys! -(Leslie) Go, go, go! 913 00:38:54,633 --> 00:38:56,066 (Jasmine) Why'd you leave me in the first place? 914 00:38:56,068 --> 00:38:57,133 (Maybelle) Well, we found Mick. 915 00:38:57,135 --> 00:38:58,034 (Leslie) Where are my kids? 916 00:38:58,036 --> 00:38:59,903 -(Maybelle) In Kentucky. -With his sister? 917 00:38:59,905 --> 00:39:02,138 Someone named Sarah. You know her? 918 00:39:02,240 --> 00:39:02,806 She's nuts! 919 00:39:02,808 --> 00:39:04,974 She lives in a commune in the woods. 920 00:39:04,976 --> 00:39:07,043 No phones. No electricity. 921 00:39:07,045 --> 00:39:08,545 -One of them Dateline cults? -God! 922 00:39:08,547 --> 00:39:10,780 He's telling everyone you abandoned them. 923 00:39:10,782 --> 00:39:12,015 What? No! 924 00:39:12,084 --> 00:39:13,583 -I would never do that! -We know you didn't. 925 00:39:13,585 --> 00:39:15,685 We'll get your kids even if we have to 926 00:39:15,687 --> 00:39:16,586 drive to Kentucky to get em. 927 00:39:16,588 --> 00:39:18,455 I don't think we can actually drive to-- 928 00:39:18,457 --> 00:39:20,757 Step on it! We've got company. 929 00:39:22,160 --> 00:39:23,927 (engines revving) 930 00:39:23,929 --> 00:39:25,862 Pull over! Hey! 931 00:39:25,931 --> 00:39:27,197 (gun cocking) Pull over! 932 00:39:27,199 --> 00:39:28,031 They're gonna kill us! 933 00:39:28,033 --> 00:39:30,500 Not if you drive! Step on it! 934 00:39:31,570 --> 00:39:33,370 They've got a gun! 935 00:39:34,573 --> 00:39:35,472 Pull over! 936 00:39:35,474 --> 00:39:36,706 (Dusty) Watch out! 937 00:39:37,476 --> 00:39:38,675 Come on! Pull over! 938 00:39:38,677 --> 00:39:40,443 (tires screeching) 939 00:39:44,449 --> 00:39:48,118 (laughs) We shook em! They're gone! 940 00:39:48,120 --> 00:39:49,719 You don't get out much, do you? 941 00:39:49,721 --> 00:39:51,855 -(tires screeching) -(Rose) Oh my gosh! 942 00:39:55,427 --> 00:39:56,359 (gunshot) 943 00:39:56,828 --> 00:39:58,762 Girl, scoot over, here I come. 944 00:39:58,764 --> 00:40:00,864 Move, girl! Move! 945 00:40:02,033 --> 00:40:02,832 Should we double-buckle? 946 00:40:02,834 --> 00:40:04,667 Girl, I will strangle you with that thing! 947 00:40:04,669 --> 00:40:06,569 Don't you harness me. Let me do my thing. 948 00:40:06,571 --> 00:40:07,771 (gunshot & screams) 949 00:40:07,773 --> 00:40:10,907 I think we just got hit, but what...what happened? 950 00:40:10,909 --> 00:40:13,309 Do you have bulletproof windows in this thing? 951 00:40:13,311 --> 00:40:16,079 Rick bought this off a client. A rapper! 952 00:40:16,081 --> 00:40:18,782 It came with added security features. 953 00:40:18,784 --> 00:40:20,216 (motors revving) 954 00:40:20,318 --> 00:40:21,651 (gunshot & screaming) 955 00:40:21,653 --> 00:40:23,787 Surface wound! You've got insurance. 956 00:40:23,789 --> 00:40:25,088 (Rose) This dead ends. 957 00:40:25,157 --> 00:40:28,425 Just sit back and spectate and let me drive! 958 00:40:30,061 --> 00:40:30,894 (police sirens) 959 00:40:30,896 --> 00:40:32,462 (Officer) Hey, what's going on here? 960 00:40:32,464 --> 00:40:35,265 (Dusty) Just go man, just go, go! 961 00:40:37,035 --> 00:40:40,570 (sighs) Y'all go on in. I'm gonna wait right here. 962 00:40:42,073 --> 00:40:44,741 (police station chatter) 963 00:40:44,743 --> 00:40:46,075 Oh, you out already? 964 00:40:46,077 --> 00:40:49,078 -Good behavior! -Keep your nose clean. 965 00:40:50,182 --> 00:40:51,548 Working on it. 966 00:40:52,317 --> 00:40:53,783 (sobbing) Thank you. 967 00:40:53,919 --> 00:40:54,451 I told them! 968 00:40:54,453 --> 00:40:56,886 We know where they are, and what do they do? 969 00:40:56,888 --> 00:40:58,354 Start more paperwork! 970 00:40:58,356 --> 00:41:00,757 The Kentucky police said it would be Monday before 971 00:41:00,759 --> 00:41:04,093 they could file to start an official investigation. 972 00:41:04,095 --> 00:41:05,328 Damn paperwork. 973 00:41:05,329 --> 00:41:06,562 You can't wait until Monday for them to process. 974 00:41:06,565 --> 00:41:08,565 Your kids may be long gone by then! 975 00:41:08,567 --> 00:41:08,965 Right! 976 00:41:08,967 --> 00:41:10,366 Can't they send someone out? 977 00:41:10,368 --> 00:41:11,201 I mean, they sent someone 978 00:41:11,203 --> 00:41:12,902 to the general area that I described. 979 00:41:12,904 --> 00:41:15,772 They said that they found some old burnt building. 980 00:41:15,774 --> 00:41:16,673 I mean, it's ridiculous! 981 00:41:16,675 --> 00:41:19,075 They can pull up her old library fines and her old 982 00:41:19,077 --> 00:41:23,079 expired DMV records, but they can't find my kids! 983 00:41:23,081 --> 00:41:24,948 We're not waiting till Monday, all right? 984 00:41:24,950 --> 00:41:27,617 We're going to get you to Kentucky. 985 00:41:27,853 --> 00:41:29,519 -All right. -(sobs) OK. 986 00:41:29,521 --> 00:41:30,553 (Maybelle) Come on. 987 00:41:30,555 --> 00:41:31,721 Let's go. 988 00:41:32,224 --> 00:41:34,023 I know how far it is. I lived there. 989 00:41:34,025 --> 00:41:36,226 I really don't think I can drive to Kentucky. 990 00:41:36,228 --> 00:41:38,027 My son comes home tomorrow. I'm so sorry. 991 00:41:38,029 --> 00:41:40,930 Oh, of course not. I wouldn't expect you to go. 992 00:41:40,932 --> 00:41:41,931 No, no we're not driving there. 993 00:41:41,933 --> 00:41:43,533 It would take too long. He'd get the word out. 994 00:41:43,535 --> 00:41:46,236 By the time you got there, the kids will be long gone. 995 00:41:46,238 --> 00:41:48,471 Maybelle, I don't have room on my card 996 00:41:48,473 --> 00:41:50,373 to book a plane ticket. 997 00:41:50,375 --> 00:41:51,174 I do! 998 00:41:51,176 --> 00:41:52,408 I have money. Lots of it. 999 00:41:52,410 --> 00:41:56,312 Well, I don't, my husband does, but I have a credit card. 1000 00:41:56,548 --> 00:41:59,148 I can fly you to Kentucky. 1001 00:41:59,251 --> 00:42:02,352 Wait. You would, you would do that? 1002 00:42:02,354 --> 00:42:03,853 Of course! 1003 00:42:10,962 --> 00:42:11,394 What's up? 1004 00:42:11,396 --> 00:42:14,030 We're gonna fly Leslie to Kentucky. 1005 00:42:14,499 --> 00:42:15,131 (Rose) All right. 1006 00:42:15,133 --> 00:42:16,933 Let's see. Nonstop. 1007 00:42:16,935 --> 00:42:19,903 Do you prefer economy, business, or first? 1008 00:42:19,905 --> 00:42:22,505 I've...I've never been on a plane. 1009 00:42:22,507 --> 00:42:23,406 -Really? -(chuckles) No. 1010 00:42:23,408 --> 00:42:25,208 Pick whatever's gonna get her there first. 1011 00:42:25,210 --> 00:42:27,911 Well, all seats technically arrive at the same time. 1012 00:42:27,913 --> 00:42:29,212 Just book it! 1013 00:42:29,281 --> 00:42:31,648 ...business. More legroom. 1014 00:42:31,816 --> 00:42:32,782 Aisle or window? 1015 00:42:32,784 --> 00:42:35,418 -I don't-- -Window. 1016 00:42:35,420 --> 00:42:38,454 There's a red eye that leaves from LAX in four hours. 1017 00:42:38,456 --> 00:42:39,522 You can make it! 1018 00:42:39,524 --> 00:42:42,425 -Thank you so much! -Of course! 1019 00:42:42,427 --> 00:42:43,359 There's only one seat left. 1020 00:42:43,361 --> 00:42:45,695 Okay well then book it before it's gone! 1021 00:42:47,499 --> 00:42:49,632 I'm so happy with-- 1022 00:42:49,634 --> 00:42:52,936 What?! It says declined! 1023 00:42:52,938 --> 00:42:54,704 (laughs) 1024 00:42:54,706 --> 00:42:57,173 (sighs) I bought a dress 1025 00:42:57,175 --> 00:43:00,410 in case Rick got an extra ticket to the Tonys. 1026 00:43:00,412 --> 00:43:02,011 (sighs) Can you return it? 1027 00:43:02,013 --> 00:43:02,845 It's not with me. 1028 00:43:02,847 --> 00:43:04,480 You haulin' around in this tank 1029 00:43:04,482 --> 00:43:06,683 and you ain't got no more than gas money. 1030 00:43:06,685 --> 00:43:08,851 Rick likes to keep low limits on credit cards. 1031 00:43:08,853 --> 00:43:11,454 I bet he ain't got no low limits on his credit cards. 1032 00:43:11,456 --> 00:43:13,489 (Rose) Let me check my debit. 1033 00:43:13,858 --> 00:43:16,826 (sighs) Money's really not my strong suit. 1034 00:43:16,828 --> 00:43:18,094 (Rose) I'm sorry. 1035 00:43:18,096 --> 00:43:21,264 It looks like you the one who need a life skills class. 1036 00:43:21,266 --> 00:43:27,036 You guys, Bigs just texted, "Coast not clear. Stay away." 1037 00:43:27,038 --> 00:43:28,638 Just get Bigs' credit card. 1038 00:43:28,640 --> 00:43:30,807 Bigs ain't got no eight hundred dollars. 1039 00:43:30,809 --> 00:43:32,508 Well, maybe New Haven? 1040 00:43:32,510 --> 00:43:33,610 What am I supposed to say? 1041 00:43:33,612 --> 00:43:35,912 I need 800 bucks to flee the program 1042 00:43:35,914 --> 00:43:37,580 so I can chase down my kids? 1043 00:43:37,983 --> 00:43:39,449 Let me make a call. 1044 00:43:45,056 --> 00:43:45,922 Sorry. 1045 00:43:45,924 --> 00:43:49,025 She fake... She fake! 1046 00:43:49,027 --> 00:43:51,060 It's not for a hair appointment. 1047 00:43:51,062 --> 00:43:52,528 It's an emergency. 1048 00:43:52,597 --> 00:43:54,897 OK. This is why you have an emergency credit card. 1049 00:43:54,899 --> 00:43:57,600 With a thousand dollar limit! 1050 00:43:57,769 --> 00:44:00,036 Rick, please. 1051 00:44:00,105 --> 00:44:00,803 I really need it. 1052 00:44:00,805 --> 00:44:02,672 It's just eight hundred dollars. 1053 00:44:02,674 --> 00:44:04,974 Take it from my allowance, now, come on. 1054 00:44:04,976 --> 00:44:06,609 It's not for that wallpaper, is it? 1055 00:44:06,611 --> 00:44:09,145 Because the bathroom does not need grasscloth, Rose. 1056 00:44:09,147 --> 00:44:12,148 No this isn't about wallpaper. It's an emergency. 1057 00:44:12,150 --> 00:44:13,316 It's for a friend. 1058 00:44:13,718 --> 00:44:14,717 A loan. 1059 00:44:14,786 --> 00:44:18,221 Okay, which one of your friends needs 800 dollars? 1060 00:44:18,390 --> 00:44:20,657 It's for a woman I met at a shelter today. 1061 00:44:20,659 --> 00:44:24,761 Okay, so you want to give a loan to a homeless person? 1062 00:44:24,763 --> 00:44:26,195 You can kiss that goodbye. 1063 00:44:26,197 --> 00:44:27,463 And why'd you miss your hair appointment? 1064 00:44:27,465 --> 00:44:29,899 I had to pull strings to get you-- (hang up) 1065 00:44:41,446 --> 00:44:43,479 (voicemail) You've reached Judge Edward Landry. 1066 00:44:43,481 --> 00:44:47,183 Suzanna and I will be off the grid on safari. 1067 00:45:36,434 --> 00:45:37,867 (message received) 1068 00:45:47,979 --> 00:45:49,011 (sighs) 1069 00:45:49,013 --> 00:45:50,346 Beverly Hills go on strike? 1070 00:45:50,348 --> 00:45:54,484 I never thought it would be so hard to drum up 800 dollars. 1071 00:45:54,686 --> 00:45:56,819 -I'm sorry. -It's ok. 1072 00:45:57,388 --> 00:45:59,922 I got a guy who owes me a favor. 1073 00:46:01,192 --> 00:46:02,492 What kind? 1074 00:46:02,927 --> 00:46:04,994 Not what you thinking. 1075 00:46:05,663 --> 00:46:07,563 Come on, let's drive. 1076 00:46:08,099 --> 00:46:10,666 Leslie girl, you lucky I love you. 1077 00:46:10,802 --> 00:46:13,102 (engine starts) 1078 00:46:14,305 --> 00:46:18,674 (music plays) 1079 00:46:21,212 --> 00:46:22,111 (Jasmine) What you got here? 1080 00:46:22,113 --> 00:46:23,513 What's in this box? 1081 00:46:23,515 --> 00:46:26,015 (laughs) What is this? 1082 00:46:26,017 --> 00:46:28,317 Oh, God! Oh, my God. 1083 00:46:28,319 --> 00:46:30,520 (screaming) 1084 00:46:30,522 --> 00:46:31,921 (Maybelle) Oh, my God! 1085 00:46:31,990 --> 00:46:32,922 That's the creepiest thing I've ever seen! 1086 00:46:32,924 --> 00:46:35,057 What is that? Why is this in your car? 1087 00:46:35,059 --> 00:46:37,426 Let me guess! It's your talent! 1088 00:46:37,428 --> 00:46:39,328 Yes. That is Lolly. 1089 00:46:39,330 --> 00:46:41,364 -Lolly? -They have names. 1090 00:46:41,366 --> 00:46:42,632 What's so funny? 1091 00:46:43,134 --> 00:46:47,737 Do you still practice, what is it, puppeteering? 1092 00:46:47,739 --> 00:46:49,572 Ventriloquism? No, no, no. 1093 00:46:49,574 --> 00:46:52,542 She hasn't come out of the closet in like, fifteen years. 1094 00:46:52,544 --> 00:46:55,878 (Jasmine) There's no place like West Hollywood. 1095 00:46:57,415 --> 00:46:59,816 ["Team" by Lorde playing] 1096 00:46:59,818 --> 00:47:01,350 He works over there. Park here. 1097 00:47:01,352 --> 00:47:06,656 ¶ Call all the ladies out, they're in their finery ¶ 1098 00:47:06,658 --> 00:47:08,825 ¶ A hundred jewels on throats 1099 00:47:08,827 --> 00:47:11,294 ¶ A hundred jewels between teeth ¶ 1100 00:47:11,296 --> 00:47:12,862 (Rose) I didn't even know what to bring. 1101 00:47:12,864 --> 00:47:15,031 I wasn't even sure what to talk about. 1102 00:47:15,033 --> 00:47:16,632 Life Skills is kind of broad. 1103 00:47:16,634 --> 00:47:20,203 So, you thought you'd let your puppet do it for you? 1104 00:47:20,205 --> 00:47:21,971 Man, get out of my way. 1105 00:47:21,973 --> 00:47:22,638 Five dollar cover. 1106 00:47:22,640 --> 00:47:24,941 -Oh, we're on the guest list. -We don't have a list. 1107 00:47:24,943 --> 00:47:26,159 Denver working the bar. 1108 00:47:26,160 --> 00:47:27,376 We just came here to get something from him. 1109 00:47:27,378 --> 00:47:27,810 All of you? 1110 00:47:27,812 --> 00:47:28,845 -Yeah. -Yes, man! 1111 00:47:28,847 --> 00:47:30,813 Just coming for some equipment. 1112 00:47:30,815 --> 00:47:32,415 We'll be back out in five. 1113 00:47:37,322 --> 00:47:41,824 ¶ Livin' in ruins of a palace within my dreams ¶ 1114 00:47:41,826 --> 00:47:47,530 ¶ And you know we're on each other's team ¶ 1115 00:47:47,966 --> 00:47:50,333 (Jasmine) I'll go find Denver. 1116 00:47:53,705 --> 00:47:57,173 (drinks clattering) (bar chatter) 1117 00:47:59,344 --> 00:48:01,344 (DJ Solid) Hello, West Hollywood! 1118 00:48:01,346 --> 00:48:03,646 How are LA's finest doing tonight? 1119 00:48:03,648 --> 00:48:05,314 (applause and cheering) 1120 00:48:05,316 --> 00:48:09,452 Who wants to see us crown this year's Showdown Show Queen? 1121 00:48:09,621 --> 00:48:11,120 (crowd woos) 1122 00:48:11,122 --> 00:48:14,423 She is so pretty. Look at her hair. 1123 00:48:14,425 --> 00:48:15,091 Yeah, I think she's a 1124 00:48:15,093 --> 00:48:17,693 different kind of queen than you're used to. 1125 00:48:17,695 --> 00:48:18,561 Oh... 1126 00:48:21,432 --> 00:48:22,765 Ooh, lights on! 1127 00:48:22,767 --> 00:48:26,802 As you know, contestants will compete in evening gown, 1128 00:48:26,804 --> 00:48:28,037 interview, 1129 00:48:28,039 --> 00:48:29,972 and our finalists will share their lovely talent. 1130 00:48:29,974 --> 00:48:32,541 (claps) They're having a pageant! 1131 00:48:32,543 --> 00:48:34,677 Tonight's Queen will earn the title, 1132 00:48:34,679 --> 00:48:35,711 a one year membership to 1133 00:48:35,713 --> 00:48:39,215 Frenchie's Fabulous Fitness Dancing Classes, 1134 00:48:39,217 --> 00:48:40,416 and a custom made purse, 1135 00:48:40,418 --> 00:48:44,220 filled with fifteen hundred dollars in cash! 1136 00:48:44,222 --> 00:48:46,022 Check out this purse. Custom made. 1137 00:48:46,024 --> 00:48:48,324 Fifteen hundred dollars in cash! 1138 00:48:48,826 --> 00:48:50,026 Be cool, be cool. 1139 00:48:50,028 --> 00:48:51,827 Jeez, come on. (laughs) 1140 00:48:51,829 --> 00:48:52,695 The party is about to start. 1141 00:48:52,697 --> 00:48:55,464 So, liquor up, and we'll see you in twenty. 1142 00:48:55,466 --> 00:48:57,466 All right, get out. Just leave. 1143 00:48:57,468 --> 00:48:58,467 That queen owes me but says 1144 00:48:58,469 --> 00:49:01,037 she isn't going to pay up tonight, so, 1145 00:49:01,039 --> 00:49:03,539 we need a plan C if we gonna get you on that plane. 1146 00:49:03,541 --> 00:49:04,674 I think I got one. 1147 00:49:04,676 --> 00:49:06,008 Whoever wins that purse tonight 1148 00:49:06,010 --> 00:49:08,210 gets fifteen hundred dollars, right? 1149 00:49:08,212 --> 00:49:09,478 (Maybelle) Right? 1150 00:49:09,480 --> 00:49:11,247 So, we're going to win it! 1151 00:49:11,249 --> 00:49:13,349 Specifically, you! 1152 00:49:13,351 --> 00:49:14,684 What?! No, no. 1153 00:49:14,752 --> 00:49:17,320 I'm...I'm not a "queen" like that I'm not... 1154 00:49:17,322 --> 00:49:17,954 I saw this movie once. 1155 00:49:17,956 --> 00:49:20,790 The actress who played Mary Poppins she was a woman 1156 00:49:20,792 --> 00:49:24,293 who dressed as a man, who dressed like a woman. 1157 00:49:24,295 --> 00:49:25,494 So, you're an actress. 1158 00:49:25,496 --> 00:49:27,663 You just gonna dress like a queen. 1159 00:49:27,665 --> 00:49:29,765 OK, there are so many problems with that plan. 1160 00:49:29,767 --> 00:49:31,334 Don't even get me started. 1161 00:49:31,336 --> 00:49:35,371 Why? You won Miss Arizona, right? 1162 00:49:35,373 --> 00:49:36,372 Yeah, but-- 1163 00:49:36,374 --> 00:49:38,574 But this is just... you know... 1164 00:49:38,576 --> 00:49:42,945 You got a car full of talent. You got gowns, you got outfits. 1165 00:49:42,947 --> 00:49:46,949 -You even have a crown. -But, she's not a man. 1166 00:49:46,951 --> 00:49:48,918 You identify as a woman, right? 1167 00:49:48,920 --> 00:49:50,720 -Of course, but--- -Of course. 1168 00:49:50,722 --> 00:49:55,124 So, in a lot of people's book that would qualify you. 1169 00:49:55,126 --> 00:49:56,659 Where is your makeup? 1170 00:49:57,028 --> 00:49:58,094 -In the car. -Great. 1171 00:49:58,096 --> 00:50:00,930 You know you can't just turn up and enter these things. 1172 00:50:00,932 --> 00:50:04,567 There's always a procedure. There's forms to fill out. 1173 00:50:04,836 --> 00:50:06,135 Paperwork. 1174 00:50:06,504 --> 00:50:09,805 (exhales) I'll take care of it. 1175 00:50:14,679 --> 00:50:15,678 Where did you find it? 1176 00:50:15,680 --> 00:50:18,447 Don't worry about it, Princess. I gotcha. 1177 00:50:21,452 --> 00:50:22,351 -(door opens) -(man) Oh. 1178 00:50:22,353 --> 00:50:24,920 Can't you see the place is occupied? 1179 00:50:26,691 --> 00:50:29,825 -(door shuts) -It looks great, okay. 1180 00:50:30,495 --> 00:50:34,030 (gasps and woos) 1181 00:50:34,198 --> 00:50:36,599 Wow. Um... 1182 00:50:37,668 --> 00:50:40,770 (exhales) Let's do this! 1183 00:50:40,772 --> 00:50:41,971 Yes! 1184 00:50:41,973 --> 00:50:47,943 (club music playing) (backstage chatter) 1185 00:50:49,047 --> 00:50:51,680 Ginger Marie Minj. 1186 00:50:51,682 --> 00:50:54,917 Destiny Elizabeth Child. What? 1187 00:50:54,919 --> 00:50:56,352 Did you steal my lashes? 1188 00:50:56,354 --> 00:50:58,254 Why would I steal your lashes, girl? 1189 00:50:58,256 --> 00:51:01,023 I don't like arachnophobia. I have arachnophobia. 1190 00:51:01,025 --> 00:51:03,059 I like a nice, subtle daytime lash. 1191 00:51:03,061 --> 00:51:05,428 (Ginger) I know you try to give me side- eye but you can't see... 1192 00:51:05,430 --> 00:51:09,131 you can't see through those crusty ass caterpillars you got. 1193 00:51:09,133 --> 00:51:11,100 (Destiny) That's ok, that's ok! 1194 00:51:11,102 --> 00:51:14,470 (laughs) You ain't gonna steal nothing you never took-- 1195 00:51:14,472 --> 00:51:16,872 Oh, hey honey. Can we help you? 1196 00:51:17,108 --> 00:51:18,407 Are you lost? 1197 00:51:19,343 --> 00:51:22,378 -You are so beautiful. -I know. 1198 00:51:23,281 --> 00:51:25,247 (Luscious) Well, hello darling. 1199 00:51:25,249 --> 00:51:25,815 Hi. 1200 00:51:25,817 --> 00:51:29,118 (tongue roll) Welcome to our lair. 1201 00:51:29,120 --> 00:51:32,288 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1202 00:51:32,290 --> 00:51:35,791 Only contestant teams are allowed in back. 1203 00:51:35,793 --> 00:51:38,227 (Maybelle) Great, then we're in the right place. 1204 00:51:38,229 --> 00:51:40,596 Oh! And you are? 1205 00:51:40,598 --> 00:51:43,099 We're her team. Uh, this is... 1206 00:51:43,101 --> 00:51:44,300 "Arizona Night." 1207 00:51:44,302 --> 00:51:45,734 We just landed. Flight delayed. 1208 00:51:45,736 --> 00:51:47,336 So if you could shoo-shoo, flutter-flutter, 1209 00:51:47,338 --> 00:51:50,406 so we could prep Miss Arizona for the Showdown. 1210 00:51:51,142 --> 00:51:52,007 How do you do? 1211 00:51:52,009 --> 00:51:54,076 Mm-Hmm. You're not on my list. 1212 00:51:54,078 --> 00:51:54,977 (Maybelle) She certainly is. 1213 00:51:54,979 --> 00:51:57,046 Maybe you just lost the paperwork. 1214 00:51:57,048 --> 00:51:59,548 (chuckles) I don't lose paperwork. 1215 00:51:59,550 --> 00:52:02,551 So you saying you ain't never lose anything before? 1216 00:52:02,553 --> 00:52:04,153 You never lose your mama's lipstick? 1217 00:52:04,155 --> 00:52:06,689 You ain't ever lose the championship soccer game 1218 00:52:06,691 --> 00:52:09,492 'cause sports just wasn't yo "thing?" 1219 00:52:09,494 --> 00:52:10,426 (reactions) 1220 00:52:10,428 --> 00:52:11,127 You never lose your mind 1221 00:52:11,129 --> 00:52:13,963 when an election didn't go your way? 1222 00:52:13,965 --> 00:52:15,865 -I didn't know-- -Nah! 1223 00:52:15,933 --> 00:52:18,567 See, Miss Arizona ain't no loser. 1224 00:52:18,569 --> 00:52:19,535 She came here to win. 1225 00:52:19,537 --> 00:52:21,370 Now, we done taped her and padded her 1226 00:52:21,372 --> 00:52:22,872 and flew all the way in business class 1227 00:52:22,874 --> 00:52:24,740 from Phoenix, Arizona to help her. 1228 00:52:24,742 --> 00:52:28,711 Now you gone help us? Or, you gonna help us? 1229 00:52:30,248 --> 00:52:31,747 We don't allow silicone. 1230 00:52:31,749 --> 00:52:34,016 -They're not silicone. -I got a waiver. 1231 00:52:34,018 --> 00:52:36,585 (Maybelle) We'll set up right over there in the corner. 1232 00:52:36,587 --> 00:52:38,888 Come on. Let's go. 1233 00:52:39,824 --> 00:52:41,490 (Maybelle) Come on, ladies. 1234 00:52:45,029 --> 00:52:47,163 Did you see the way she told Braxton? 1235 00:52:47,165 --> 00:52:50,099 Did you see that? (laughing) 1236 00:52:50,101 --> 00:52:54,670 Oh my God...ain't nobody talked to her like that! 1237 00:52:54,672 --> 00:52:57,273 (club music playing) 1238 00:52:57,275 --> 00:52:58,841 There's hairspray in that bag. 1239 00:52:58,843 --> 00:53:00,142 Lower your voice. 1240 00:53:00,144 --> 00:53:01,110 (whispers) Oh, sorry. 1241 00:53:01,112 --> 00:53:03,412 No, no. Like, "lower it." 1242 00:53:03,414 --> 00:53:06,148 Like a man. Speak from here. 1243 00:53:06,317 --> 00:53:07,850 (low voice) Like this? 1244 00:53:07,919 --> 00:53:11,520 Nah, like you're dealing with an Adam's apple and stuff. 1245 00:53:11,522 --> 00:53:13,489 (deep voice) Like--like this? 1246 00:53:13,491 --> 00:53:14,256 (Maybelle) Um, better. 1247 00:53:14,258 --> 00:53:17,159 Okay, let's work on your introduction. 1248 00:53:17,161 --> 00:53:20,462 Okay, um...Hi, I'm Rose Raynes. 1249 00:53:20,464 --> 00:53:21,864 No, no. You're Arizona Night. 1250 00:53:21,866 --> 00:53:23,365 But that sounds like a stripper's name. 1251 00:53:23,367 --> 00:53:26,202 Perfect. Tell us all about yourself. 1252 00:53:26,204 --> 00:53:26,635 Um, 1253 00:53:26,637 --> 00:53:30,406 (clears throat) I like... basketball? 1254 00:53:30,408 --> 00:53:31,507 -(sighs) -No, no, no, no. 1255 00:53:31,509 --> 00:53:33,309 This is an opportunity for you to tell us 1256 00:53:33,311 --> 00:53:35,244 who you really are, what you really like. 1257 00:53:35,246 --> 00:53:37,913 You know, like shopping and shopping, 1258 00:53:37,915 --> 00:53:38,948 and sitting by the pool all day, 1259 00:53:38,950 --> 00:53:42,117 -drinking mimosas, whatever. -That's not what I do all day. 1260 00:53:42,119 --> 00:53:42,585 Seriously? 1261 00:53:42,587 --> 00:53:44,119 That's what I would do, if I were you. 1262 00:53:44,121 --> 00:53:45,721 -(chuckles) -Anyway. 1263 00:53:45,723 --> 00:53:47,856 Go ahead. Continue. 1264 00:53:48,459 --> 00:53:50,526 (Delilah) Did you see Arizona's ankles? She fish! 1265 00:53:50,528 --> 00:53:52,428 (scoffs) Girl, who cares if she's fish. 1266 00:53:52,430 --> 00:53:54,163 She can't enter this competition. 1267 00:53:54,165 --> 00:53:55,130 We don't do bio-queens. 1268 00:53:55,132 --> 00:53:56,432 (Emerald) I'm gonna take care of it, 1269 00:53:56,434 --> 00:53:58,934 babe, I told you that, okay? 1270 00:53:58,936 --> 00:54:00,769 What you gonna do? (laughs) 1271 00:54:00,771 --> 00:54:02,605 You better, because if I don't win, 1272 00:54:02,607 --> 00:54:06,008 I don't get my show and you don't get your commission. 1273 00:54:10,781 --> 00:54:12,414 Braxton! How come there ain't nothin' 1274 00:54:12,416 --> 00:54:13,382 but carrots in that green room? 1275 00:54:13,384 --> 00:54:15,451 What the hell we supposed to do with vegetables? 1276 00:54:15,453 --> 00:54:17,319 You ain't running no bunny pageant. 1277 00:54:17,321 --> 00:54:19,154 (Destiny) Okay, see. 1278 00:54:19,490 --> 00:54:21,323 -What? -(Braxton) Seriously? 1279 00:54:21,325 --> 00:54:22,024 (Destiny) Seriously. 1280 00:54:22,026 --> 00:54:26,895 You better check that attitude. You better check that attitude! 1281 00:54:30,268 --> 00:54:33,569 Ooooooh! 1282 00:54:34,305 --> 00:54:36,038 (Maybelle) I got it, I got it. 1283 00:54:36,407 --> 00:54:37,840 -Here. -OK. 1284 00:54:38,276 --> 00:54:41,677 (Sunshine) Has anyone seen a pair of gloves? 1285 00:54:42,079 --> 00:54:44,513 (Maybelle) All right, let's go watch. 1286 00:54:44,515 --> 00:54:45,681 All right? 1287 00:54:45,683 --> 00:54:47,683 Go out and fight. Keep it soft and pretty. 1288 00:54:47,685 --> 00:54:49,918 Aww! Hug! 1289 00:54:52,690 --> 00:54:54,923 All right, let's go! Come on. 1290 00:54:55,393 --> 00:54:58,694 I really wish I hadn't bought that dress. 1291 00:54:58,696 --> 00:55:01,230 Yeah. Me, too. (laughs) 1292 00:55:01,232 --> 00:55:04,099 Hey, nice work with the pageant hair. 1293 00:55:04,635 --> 00:55:08,704 Miss Pasadena, 1996! 1294 00:55:08,906 --> 00:55:11,106 (chuckles) 1295 00:55:11,842 --> 00:55:13,809 You look beautiful. 1296 00:55:14,078 --> 00:55:15,444 (whispers) Thank you. 1297 00:55:15,446 --> 00:55:16,478 All right. 1298 00:55:17,248 --> 00:55:19,048 Go get em. 1299 00:55:19,717 --> 00:55:21,417 What's up, party people? 1300 00:55:21,419 --> 00:55:22,451 (applause and cheers) 1301 00:55:22,453 --> 00:55:24,987 Tonight, you're in the right spot watching me on stage 1302 00:55:24,989 --> 00:55:26,188 as I'm about to be joined by 1303 00:55:26,190 --> 00:55:29,558 some of the most beautiful girls ever! 1304 00:55:29,560 --> 00:55:30,826 Seven of the most-- 1305 00:55:31,095 --> 00:55:32,494 Dude. Not now. 1306 00:55:33,197 --> 00:55:35,898 What? Just say it! 1307 00:55:36,600 --> 00:55:38,267 Eight. Okay, thank you. 1308 00:55:38,269 --> 00:55:41,670 You tell me now. Now's the time you tell me. 1309 00:55:42,006 --> 00:55:44,173 Eight beautiful contestants! 1310 00:55:44,175 --> 00:55:44,773 Without further ado, 1311 00:55:44,775 --> 00:55:47,843 let's bring these beautiful women to the stage. 1312 00:55:47,845 --> 00:55:48,811 LADIES! 1313 00:55:48,813 --> 00:55:51,647 ["Get Down" by Jessie Villa & Matt Wigton playing] 1314 00:55:51,649 --> 00:55:56,185 ¶¶ 1315 00:55:56,187 --> 00:55:59,655 ¶ when you're walking after midnight ¶ 1316 00:55:59,657 --> 00:56:03,826 ¶ down the streets dressed in neon light ¶ 1317 00:56:03,828 --> 00:56:07,863 ¶ you wanna get down when you're feeling right ¶ 1318 00:56:07,865 --> 00:56:11,433 ¶ you wanna get down down tonight ¶ 1319 00:56:11,435 --> 00:56:16,138 ¶ think you're something special, something fine ¶ 1320 00:56:16,140 --> 00:56:20,876 ¶ baby you're on fire dynamite ¶ 1321 00:56:20,878 --> 00:56:26,081 ¶¶ 1322 00:56:26,083 --> 00:56:30,152 ¶ you wanna get down 1323 00:56:30,154 --> 00:56:34,156 ¶ you wanna get down 1324 00:56:34,158 --> 00:56:38,360 ¶ you wanna get down? 1325 00:56:38,362 --> 00:56:41,830 ¶ down tonight 1326 00:56:41,832 --> 00:56:45,901 ¶ you wanna get down 1327 00:56:45,903 --> 00:56:49,938 ¶ you wanna get down 1328 00:56:49,940 --> 00:56:54,143 ¶ you wanna get down? 1329 00:56:54,145 --> 00:56:57,312 ¶ down tonight 1330 00:56:57,314 --> 00:57:01,617 ¶ the songs they're playing make us come alive ¶ 1331 00:57:01,619 --> 00:57:05,487 ¶ we could be electric electrified ¶ 1332 00:57:05,489 --> 00:57:09,658 ¶ when you're feelin' up you wanna get down ¶ 1333 00:57:09,660 --> 00:57:13,462 ¶ when you're feelin' up you get down ¶ 1334 00:57:13,464 --> 00:57:17,866 ¶ when you're feelin' right get lost in the sound ¶ 1335 00:57:17,868 --> 00:57:21,136 ¶ you wanna get down 1336 00:57:21,138 --> 00:57:33,415 ¶¶ 1337 00:57:33,417 --> 00:57:34,850 ¶ down tonight 1338 00:57:34,852 --> 00:57:35,884 (applause and cheers) 1339 00:57:35,886 --> 00:57:37,820 Thank you, Ladies! 1340 00:57:37,822 --> 00:57:38,487 Did I tell you, was that 1341 00:57:38,489 --> 00:57:40,589 beautiful, amazing and georgous! 1342 00:57:40,591 --> 00:57:41,323 Oh, my God. Hot! 1343 00:57:41,325 --> 00:57:44,693 While these beauties get ready for the evening gown competition, 1344 00:57:44,695 --> 00:57:46,962 this is your time to mix and mingle, get loose, 1345 00:57:46,964 --> 00:57:49,698 head to the bar and we'll see you in fifteen. 1346 00:57:50,434 --> 00:57:51,967 Hello, Rose. 1347 00:57:54,839 --> 00:57:56,071 Gary? 1348 00:57:57,074 --> 00:57:59,408 So, this was your event? 1349 00:58:00,411 --> 00:58:01,410 Ta dah! 1350 00:58:01,412 --> 00:58:02,544 (Maybelle) Okay, Princess. 1351 00:58:02,546 --> 00:58:04,780 Evening gowns! Come on! 1352 00:58:08,252 --> 00:58:09,885 (Leslie) Hey, what's wrong? 1353 00:58:10,054 --> 00:58:12,988 That woman, Emerald, is actually a man named Gary. 1354 00:58:12,990 --> 00:58:15,123 Honey, I think they're all men named Gary. 1355 00:58:15,125 --> 00:58:16,875 Oh, no. I mean I know him. 1356 00:58:16,876 --> 00:58:18,626 He's my friend's husband. He works for Rick's talent agency! 1357 00:58:18,629 --> 00:58:19,428 For real? He's here? 1358 00:58:19,430 --> 00:58:22,130 Looks like he's got a hidden talent of his own, huh! (laughs) 1359 00:58:22,132 --> 00:58:24,533 He knows I'm not a... He'll turn us in! 1360 00:58:24,535 --> 00:58:26,201 No, no, no. It's better than that. 1361 00:58:26,203 --> 00:58:28,670 He knows that you know he's your friend's husband. 1362 00:58:28,672 --> 00:58:30,839 Yeah, well, no. He's got more to lose than you do. 1363 00:58:30,841 --> 00:58:33,342 Okay, but if he turns us in, I will be disqualified. 1364 00:58:33,344 --> 00:58:35,677 Then, how will we get the money? 1365 00:58:35,779 --> 00:58:37,045 (Jesse) Arizona Night! 1366 00:58:37,047 --> 00:58:38,280 I need you, stat! 1367 00:58:38,282 --> 00:58:39,214 (scoffs) They know! 1368 00:58:39,216 --> 00:58:40,782 He told! I knew it! 1369 00:58:40,784 --> 00:58:42,751 -What do I say? -(Jesse) You! 1370 00:58:43,120 --> 00:58:43,785 Arizona! 1371 00:58:43,787 --> 00:58:46,355 I need your music for the talent? 1372 00:58:47,525 --> 00:58:48,423 Music! On it. 1373 00:58:48,425 --> 00:58:50,125 -Who's got it? -Of course. 1374 00:58:50,127 --> 00:58:51,660 Yes, Jasmine, could you get it? 1375 00:58:51,662 --> 00:58:53,395 It's...um, in that case right there. 1376 00:58:53,397 --> 00:58:54,496 (Jasmine) Shania Twain? 1377 00:58:54,498 --> 00:58:56,999 I was like 13. I was in a country phase. 1378 00:58:58,602 --> 00:58:59,434 (whispers) Thanks! 1379 00:58:59,436 --> 00:59:00,602 Oh, you rude. 1380 00:59:00,771 --> 00:59:01,670 Come on. Let's get you in this. 1381 00:59:01,672 --> 00:59:03,939 (sighs) Okay, let's go behind the clothing racks. 1382 00:59:03,941 --> 00:59:05,307 I seen more skin in this place in the last 20 minutes 1383 00:59:05,309 --> 00:59:08,844 -I seen in my whole life. -Yeah, but I have a few parts I need to hide! 1384 00:59:08,846 --> 00:59:10,379 Fine, I got it. I got it, I got it. 1385 00:59:10,381 --> 00:59:12,347 -(Jesse) We need you on stage, stat! -You good? 1386 00:59:12,349 --> 00:59:14,449 Sammy, let's go watch. Okay. 1387 00:59:17,021 --> 00:59:18,587 (crowd cheers) 1388 00:59:18,589 --> 00:59:19,121 Well, hey y'all! 1389 00:59:19,123 --> 00:59:21,323 It's the mouth of the south here provin' that 1390 00:59:21,325 --> 00:59:22,624 some gingers do have souls. 1391 00:59:22,626 --> 00:59:25,761 And tonight, if you vote for me for Showdown Show Queen, 1392 00:59:25,763 --> 00:59:29,197 you and I can do some good for those kids at base camp. 1393 00:59:29,199 --> 00:59:30,299 (applause) 1394 00:59:30,301 --> 00:59:33,969 You're going to need to state your name and your causes, okay? 1395 00:59:35,205 --> 00:59:36,838 My cause. What's my cause? 1396 00:59:36,840 --> 00:59:38,507 Just talk about your brochures or something. 1397 00:59:38,509 --> 00:59:40,742 I don't know. It's not your first rodeo. 1398 00:59:40,744 --> 00:59:43,545 Sweetheart, we all know you support the NRA. 1399 00:59:43,547 --> 00:59:45,581 I brought the guns tonight. 1400 00:59:46,383 --> 00:59:47,716 Buongiorno! 1401 00:59:47,718 --> 00:59:49,551 I'm Luscious -- as they come 1402 00:59:49,553 --> 00:59:52,120 and I am thrilled to bring attention 1403 00:59:52,122 --> 00:59:56,758 to the Astraea Lesbian Foundation for Justice. 1404 00:59:57,361 --> 01:00:01,597 Now, introducing Miss Arizona Night! 1405 01:00:01,699 --> 01:00:05,067 (light applause) 1406 01:00:08,906 --> 01:00:10,839 (microphone feedback) 1407 01:00:11,842 --> 01:00:12,908 Good evening, ladies and gentlemen. 1408 01:00:12,910 --> 01:00:20,449 I'm Arizona Night and I'm here to show support for... 1409 01:00:21,552 --> 01:00:24,386 the New Haven Women's Shelter. 1410 01:00:24,388 --> 01:00:28,357 May we all dare to hope and dream. 1411 01:00:28,359 --> 01:00:30,392 (applause) 1412 01:00:30,394 --> 01:00:31,960 (DJ Solid) Thank you, Arizona. 1413 01:00:31,962 --> 01:00:35,130 Last, but certainly not least, 1414 01:00:35,566 --> 01:00:37,265 Miss Delilah! 1415 01:00:37,267 --> 01:00:38,800 (applause and cheers) 1416 01:00:38,802 --> 01:00:42,304 Don't you mean save the best for last? (laughs) 1417 01:00:42,306 --> 01:00:43,405 Hi. I'm Delilah, 1418 01:00:43,407 --> 01:00:45,207 the host of your local Talk Truth show. 1419 01:00:45,209 --> 01:00:47,042 And I'm delighted to be here tonight 1420 01:00:47,044 --> 01:00:49,611 as an authentic champion for gay rights. 1421 01:00:49,613 --> 01:00:50,345 Tonight, I plan on donating 1422 01:00:50,347 --> 01:00:53,315 half of my prize money to the True Colors Foundation, 1423 01:00:53,317 --> 01:00:55,617 and I hope to inspire all the contestants 1424 01:00:55,619 --> 01:00:58,253 to reveal their true colors. 1425 01:00:58,255 --> 01:01:01,223 (applause and cheers) 1426 01:01:01,558 --> 01:01:02,791 "Hello." 1427 01:01:02,793 --> 01:01:05,394 -(Maybelle laughs) "This is crazy!" -You are so weird. 1428 01:01:05,396 --> 01:01:07,262 (Maybelle high voice) What? I'm not weird. 1429 01:01:07,264 --> 01:01:08,563 I'm totally normal. (laughs) 1430 01:01:08,565 --> 01:01:09,998 (Maybelle) Do you remember how to do this? 1431 01:01:10,000 --> 01:01:12,401 Yeah, is it kind of like riding a bike, or what? 1432 01:01:12,403 --> 01:01:14,903 (Rose throws voice) Riding a bike. 1433 01:01:14,905 --> 01:01:17,172 Oh my god! You just threw your voice! 1434 01:01:17,174 --> 01:01:18,373 (girls squeel) 1435 01:01:18,375 --> 01:01:19,708 (Maybelle) No, no! 1436 01:01:19,710 --> 01:01:22,744 -Well, I don't do monologues. -(screams) 1437 01:01:22,746 --> 01:01:23,779 (radio static) 1438 01:01:23,781 --> 01:01:25,647 -Jesse to Braxton. -Braxton to Jessee. 1439 01:01:25,783 --> 01:01:31,186 -Jesse to Braxton. -(sighs) Braxton to Jesse, hello? 1440 01:01:32,423 --> 01:01:37,959 (DJ Solid) Our first finalist is Delilah, dancing to...Slave! 1441 01:01:37,961 --> 01:01:41,697 I'm sure Emerald is loving that. 1442 01:01:42,099 --> 01:01:43,632 Are they a thing? 1443 01:01:43,634 --> 01:01:46,935 Delilah's the puppet, Emerald's the strings, 1444 01:01:46,937 --> 01:01:50,672 literally and legally. He's Delilah's agent. 1445 01:01:50,674 --> 01:01:53,875 Hot Hollywood gossip, but you didn't hear that from me. 1446 01:01:53,877 --> 01:01:56,745 Stay out of their way. Delilah needs to win this title tonight. 1447 01:01:56,747 --> 01:02:01,116 Thinks it's gonna to get her talk show picked up by a network. 1448 01:02:02,386 --> 01:02:03,518 (sighs) 1449 01:02:04,154 --> 01:02:06,788 How long have you known Emerald? 1450 01:02:08,025 --> 01:02:11,860 A year or so. She's pretty new to the scene. 1451 01:02:12,496 --> 01:02:14,563 Where are you from, honey? 1452 01:02:14,998 --> 01:02:16,198 Arizona. 1453 01:02:16,834 --> 01:02:18,533 Of course. 1454 01:02:19,670 --> 01:02:21,870 and what are you running from? 1455 01:02:23,440 --> 01:02:24,239 Nothing. 1456 01:02:24,241 --> 01:02:26,875 This is a long way from Arizona. 1457 01:02:27,878 --> 01:02:29,511 Yeah, I guess so. 1458 01:02:31,115 --> 01:02:33,048 How long have you been doing this? 1459 01:02:33,684 --> 01:02:34,983 Competing? 1460 01:02:35,519 --> 01:02:36,318 Sure. 1461 01:02:36,320 --> 01:02:41,490 Child, I've been performing onstage since I was about 17 years old. 1462 01:02:41,859 --> 01:02:46,161 My mom accepted me as is, my dad...didn't. 1463 01:02:46,263 --> 01:02:49,598 So, after he moved out, 1464 01:02:50,033 --> 01:02:52,934 Lucious moved in and I came out. 1465 01:02:52,936 --> 01:02:55,137 Junior year of high school. 1466 01:02:55,139 --> 01:02:57,105 What does your puppet do? 1467 01:02:57,641 --> 01:03:00,475 Lolly? We sing duets. 1468 01:03:00,477 --> 01:03:04,246 Now is it hard to talk and sing through your mouth like that? 1469 01:03:04,248 --> 01:03:06,615 Not once you get the hang of it. 1470 01:03:06,884 --> 01:03:08,683 It's actually kind of nice sometimes. 1471 01:03:08,685 --> 01:03:11,186 Being able to say whatever you want. 1472 01:03:11,255 --> 01:03:11,853 I heard that! 1473 01:03:11,855 --> 01:03:13,388 (DJ Solid) Let's here it for Delilah! 1474 01:03:13,390 --> 01:03:15,791 -Our second finalist is Ginger. -Yay! 1475 01:03:15,793 --> 01:03:17,926 Work it out, Ginger! Yes! 1476 01:03:17,928 --> 01:03:21,029 -Let them have it! -What is your talent! 1477 01:03:21,031 --> 01:03:23,698 (chuckles) I salsa dance. 1478 01:03:23,700 --> 01:03:26,501 -Oh! -But, I'm not dancing tonight 1479 01:03:26,503 --> 01:03:28,470 because I have a bad ankle. 1480 01:03:28,472 --> 01:03:30,539 But, what if they call your name? 1481 01:03:30,541 --> 01:03:31,873 They won't. 1482 01:03:31,875 --> 01:03:33,542 I already told them. 1483 01:03:33,811 --> 01:03:36,812 I'm just wearing this because it's comfortable. 1484 01:03:36,814 --> 01:03:38,513 I made it myself. 1485 01:03:38,515 --> 01:03:40,048 You make costumes? 1486 01:03:40,050 --> 01:03:42,884 Day job. I work in theater. 1487 01:03:42,886 --> 01:03:45,654 Wait, so are you out of the competition, then? 1488 01:03:45,656 --> 01:03:48,256 Most of us aren't here to win a crown. 1489 01:03:48,258 --> 01:03:49,157 Gazelle just likes to sing. 1490 01:03:49,159 --> 01:03:53,061 Sunshine is an insurance broker that lives in the valley. 1491 01:03:53,063 --> 01:03:55,230 For some of us, it's a platform. 1492 01:03:55,599 --> 01:03:59,000 For all of us, it is an art form. 1493 01:03:59,369 --> 01:04:02,804 A way of feeling beautiful. 1494 01:04:03,207 --> 01:04:04,472 So, you don't care about the money? 1495 01:04:04,474 --> 01:04:09,277 Oh honey, I stopped leanin' on the green a long time ago. 1496 01:04:09,346 --> 01:04:10,512 You know what they say. 1497 01:04:10,514 --> 01:04:14,783 The love of money is the root of all evils. 1498 01:04:14,785 --> 01:04:16,251 That is true. 1499 01:04:16,887 --> 01:04:19,988 But tonight, I could really use the money. 1500 01:04:21,892 --> 01:04:24,492 And, what would you do with it? 1501 01:04:25,796 --> 01:04:27,495 Something important. 1502 01:04:28,398 --> 01:04:29,364 Hmm. 1503 01:04:31,401 --> 01:04:35,203 Well, Arizona, good luck to you. 1504 01:04:35,205 --> 01:04:37,038 I need to reapply. 1505 01:04:37,474 --> 01:04:40,108 Arizona? They're looking for you. 1506 01:04:42,546 --> 01:04:47,048 Slay them sister! Slay them! 1507 01:04:48,986 --> 01:04:50,285 Thank you. 1508 01:04:51,188 --> 01:04:52,287 You're welcome. 1509 01:04:52,289 --> 01:05:00,061 ¶ So fly high in spite of the pain ¶ 1510 01:05:00,063 --> 01:05:04,399 ¶ don't listen to darkness 1511 01:05:04,401 --> 01:05:09,204 ¶ dream your own way... 1512 01:05:09,640 --> 01:05:11,840 (whipsers) This was supposed to be my gig. 1513 01:05:11,842 --> 01:05:13,708 (Emerald) I told you I would take care of it. 1514 01:05:13,710 --> 01:05:16,578 -But you haven't yet, have you! -I'm trying! 1515 01:05:16,580 --> 01:05:18,046 -Try harder! -Okay! 1516 01:05:18,048 --> 01:05:20,916 ¶ ...the darkness, 1517 01:05:20,918 --> 01:05:23,985 ¶ dream your own way 1518 01:05:23,987 --> 01:05:30,458 ¶ dream your own way 1519 01:05:30,460 --> 01:05:33,561 (roaring applause) 1520 01:05:33,563 --> 01:05:35,730 (DJ Solid) Thank you, Ginger! 1521 01:05:35,732 --> 01:05:39,434 And, taking that last coveted spot is our third finalist, 1522 01:05:39,436 --> 01:05:43,505 Miss Arizona Night! And her friend, Lolly! 1523 01:05:43,507 --> 01:05:46,574 (contained excitement) 1524 01:05:50,380 --> 01:05:56,685 (crowd chatter) 1525 01:05:56,753 --> 01:05:58,753 (clears throat) 1526 01:06:02,059 --> 01:06:04,025 Hey y'all. I'm Arizona. 1527 01:06:04,027 --> 01:06:08,596 And this right here is my best girl, Lolly. 1528 01:06:08,598 --> 01:06:09,564 -(crowd chatter) -Let's go! 1529 01:06:09,566 --> 01:06:12,834 What do ya say? Should we show them what we've got? 1530 01:06:12,836 --> 01:06:14,469 Yes, ma'am! 1531 01:06:17,474 --> 01:06:19,107 ¶ Let's go, girls 1532 01:06:19,276 --> 01:06:20,775 (clears throat) 1533 01:06:21,945 --> 01:06:23,211 ¶ come on! 1534 01:06:24,881 --> 01:06:25,280 (laughs) 1535 01:06:25,282 --> 01:06:29,718 ¶ I'm going out tonight, I'm feelin' alright ¶ 1536 01:06:29,720 --> 01:06:32,821 ¶ Gonna let it all hang out 1537 01:06:32,823 --> 01:06:36,825 ¶ Want to make some noise, really raise my voice ¶ 1538 01:06:36,827 --> 01:06:41,629 ¶ Yeah I want to scream and shout ¶ 1539 01:06:43,767 --> 01:06:44,632 Take it, Lolly! 1540 01:06:44,634 --> 01:06:49,070 ¶ No inhibitions, make no conditions, ¶ 1541 01:06:49,072 --> 01:06:52,307 ¶ get a little outta line 1542 01:06:52,309 --> 01:06:55,810 ¶ I ain't gonna act politically correct ¶ 1543 01:06:55,812 --> 01:07:00,181 ¶ I only want to have a good time ¶ 1544 01:07:00,183 --> 01:07:04,019 ¶ The best thing about being a woman ¶ 1545 01:07:04,021 --> 01:07:07,956 ¶ is the prerogative to have a little fun and ¶ 1546 01:07:07,958 --> 01:07:13,962 ¶ Oh, oh, oh, go totally crazy, forget I'm a lady ¶ 1547 01:07:13,964 --> 01:07:15,930 ¶ Men's shirts, short skirts 1548 01:07:15,932 --> 01:07:21,202 ¶ Oh, oh, oh, really go wild yeah, doin' it in style ¶ 1549 01:07:21,204 --> 01:07:27,275 -¶ Oh, oh, oh, get in the action, feel the attraction ¶ - (crowd cheers) 1550 01:07:27,277 --> 01:07:30,779 ¶ Color my hair, do what I dare, Oh, oh, oh, ¶ 1551 01:07:30,781 --> 01:07:35,817 (duet) ¶ I wanna be free yeah, to feel the way I feel ¶ 1552 01:07:35,819 --> 01:07:39,954 -¶ Man! I feel like a woman -¶ Man! I feel like a woman 1553 01:07:40,123 --> 01:07:44,726 (roaring applause) 1554 01:07:47,697 --> 01:07:49,731 Yeah! That's my girl! 1555 01:07:49,733 --> 01:07:51,366 That's my girl! 1556 01:07:51,568 --> 01:07:57,238 (cheering and clapping) 1557 01:07:57,841 --> 01:07:59,207 -(clothes ripping) -(Rose) No! 1558 01:07:59,209 --> 01:08:00,675 (Ginger) I have it on video. 1559 01:08:00,877 --> 01:08:02,644 Delilah, tame yourself! 1560 01:08:03,180 --> 01:08:04,312 (Luscious) Delilah! 1561 01:08:04,314 --> 01:08:05,780 Back. Off! 1562 01:08:05,782 --> 01:08:07,315 She ain't no drag queen. 1563 01:08:07,317 --> 01:08:08,783 What are you saying? 1564 01:08:08,785 --> 01:08:10,652 I'm saying she is a she! 1565 01:08:10,654 --> 01:08:13,421 Emerald just told me she works with her husband. 1566 01:08:14,091 --> 01:08:14,589 What? 1567 01:08:14,591 --> 01:08:16,925 (Gazelle) Is that true, Arizona? 1568 01:08:17,094 --> 01:08:18,726 And she stole my gloves. 1569 01:08:18,728 --> 01:08:23,164 Ladies, meet Miss Rose Raynes, aka Miss Arizona. 1570 01:08:23,567 --> 01:08:25,867 And now, why you got to come invade our show? 1571 01:08:25,869 --> 01:08:28,036 No woman's stealing my show! 1572 01:08:28,038 --> 01:08:29,404 Wait. Stop. 1573 01:08:30,240 --> 01:08:32,207 She did it for me. 1574 01:08:32,409 --> 01:08:34,609 My ex-husband did this, 1575 01:08:34,611 --> 01:08:37,112 and he also shipped my kids off to Kentucky and 1576 01:08:37,114 --> 01:08:39,447 if we don't get there before he does tonight, 1577 01:08:39,449 --> 01:08:41,483 I may never see them again. 1578 01:08:41,485 --> 01:08:43,785 So, please. 1579 01:08:44,287 --> 01:08:46,654 What does this have to do with that? 1580 01:08:46,656 --> 01:08:47,755 (Destiny) Okay? 1581 01:08:47,858 --> 01:08:49,791 Because we needed the money to get there. 1582 01:08:49,860 --> 01:08:52,660 That's all! And we just thought Miss Arizona could win. 1583 01:08:52,662 --> 01:08:53,428 No offense, y'all. 1584 01:08:53,430 --> 01:08:55,296 (scoffs) No offense, y'all, but there's 1585 01:08:55,298 --> 01:08:57,999 a whole lot of other ways to make a little bit of money. 1586 01:08:58,001 --> 01:09:00,602 -Okay!? -(indistinctive chatter) 1587 01:09:00,737 --> 01:09:03,238 You know what? You're right, and we tried. 1588 01:09:03,240 --> 01:09:06,007 I'm so sorry. I didn't mean to take anything from you. 1589 01:09:06,009 --> 01:09:09,077 I was-- I was just trying to help. 1590 01:09:11,548 --> 01:09:13,481 (Rose) Come on, let's go. 1591 01:09:14,651 --> 01:09:15,884 Stop! 1592 01:09:15,952 --> 01:09:18,653 You're not going anywhere, until you've got your money. 1593 01:09:18,655 --> 01:09:20,021 (Destiny) Her money? 1594 01:09:20,023 --> 01:09:23,124 -She can't compete! -And, who are you? 1595 01:09:23,560 --> 01:09:27,061 Why are you here? Why are we all here? 1596 01:09:27,497 --> 01:09:29,130 This is not about winning. 1597 01:09:30,901 --> 01:09:32,100 -Destiny. -Yes? 1598 01:09:32,102 --> 01:09:35,270 Your sequined outfit costs twice as much as this prize. 1599 01:09:35,272 --> 01:09:36,838 Well, that is true, I mean, but really. 1600 01:09:36,840 --> 01:09:39,440 We're here being true to who we are, 1601 01:09:39,442 --> 01:09:42,911 which most of the world doesn't want us to be. 1602 01:09:43,380 --> 01:09:47,582 So, if we're going to continue to demand love, 1603 01:09:47,751 --> 01:09:50,518 then we need to start giving it, girls. 1604 01:09:51,454 --> 01:09:52,520 Okay? 1605 01:09:53,089 --> 01:09:56,157 I, for one, don't think that what Miss Arizona is doing 1606 01:09:56,159 --> 01:09:57,725 is really all that bad. 1607 01:09:57,727 --> 01:09:58,860 Me, neither! 1608 01:09:58,862 --> 01:10:02,197 Well, I do! And I'm telling Braxton! 1609 01:10:02,332 --> 01:10:04,032 Miss Thing? 1610 01:10:04,267 --> 01:10:05,300 You tell Braxton, 1611 01:10:05,302 --> 01:10:07,702 and I will show him the video that Miss Ginger just took 1612 01:10:07,704 --> 01:10:10,405 of what you did to Miss Arizona's personal property, 1613 01:10:10,407 --> 01:10:13,741 -(gasps) -to the cop that's out in the audience. 1614 01:10:13,743 --> 01:10:16,377 -Two different angles! -(laughing) 1615 01:10:16,379 --> 01:10:19,447 He's not here to do the YMCA. 1616 01:10:19,449 --> 01:10:21,182 Oh, come on... 1617 01:10:21,851 --> 01:10:29,791 (laughter and chatter) 1618 01:10:32,329 --> 01:10:36,397 You know, I wore this dress when I won Miss Arizona. 1619 01:10:37,300 --> 01:10:38,800 It's okay, Sweetheart. 1620 01:10:38,802 --> 01:10:40,868 You can borrow anything of mine. 1621 01:10:40,870 --> 01:10:41,302 Anything! 1622 01:10:41,304 --> 01:10:43,771 Girl, what's she supposed to do with, use that as a tent? 1623 01:10:43,773 --> 01:10:44,872 Oh, step down! 1624 01:10:44,874 --> 01:10:47,275 I made half of your costumes. Okay? 1625 01:10:47,277 --> 01:10:49,544 -That's gonna require a lot of stuffing. -Oh, please. 1626 01:10:49,546 --> 01:10:51,379 (Destiny) I'm just saying, she got to stuff a lot. 1627 01:10:51,381 --> 01:10:53,648 Look, we can piece something together. 1628 01:10:53,650 --> 01:10:55,149 You're gonna be fine. 1629 01:11:01,324 --> 01:11:03,591 (Jesse) I... is your radio on? 1630 01:11:05,595 --> 01:11:07,428 The jig is up, Rose. 1631 01:11:07,430 --> 01:11:08,830 Or what, Gary? 1632 01:11:08,832 --> 01:11:11,165 The way I see it you have a lot more to lose than I do 1633 01:11:11,167 --> 01:11:12,900 with our little run in, tonight. 1634 01:11:12,902 --> 01:11:14,135 (scoffs) Oh, Sweetheart! 1635 01:11:14,137 --> 01:11:16,838 Before you bring this up at the company picnic, 1636 01:11:16,840 --> 01:11:17,805 take a look out there. 1637 01:11:17,807 --> 01:11:21,776 There's Cliff, there's Emily, and there's your little friend. 1638 01:11:22,012 --> 01:11:23,177 -(Rose) Vicki? -(Gary) Yeah, Vicki. 1639 01:11:23,179 --> 01:11:26,648 Vicki knows, Bev knows, everybody knows. 1640 01:11:26,650 --> 01:11:29,217 I know how to take care of the clients. 1641 01:11:29,219 --> 01:11:30,285 Now, look. 1642 01:11:30,287 --> 01:11:32,186 I don't know who put you up to this charade, 1643 01:11:32,188 --> 01:11:34,422 and I don't know what you're looking for, 1644 01:11:34,424 --> 01:11:36,624 but you're not gonna find it here. 1645 01:11:37,794 --> 01:11:39,027 So... 1646 01:11:39,095 --> 01:11:43,264 I think it's time for you to go home, Rose. 1647 01:11:43,266 --> 01:11:45,199 It's past your bedtime. 1648 01:11:46,102 --> 01:11:48,936 Eight hundred dollars for me to drop out. 1649 01:11:48,938 --> 01:11:50,605 (laughs) That's easy. 1650 01:11:50,607 --> 01:11:53,374 I'll wire it to you in the morning. 1651 01:11:53,376 --> 01:11:54,909 (DJ Solid) Each finalist will join me 1652 01:11:54,911 --> 01:11:58,246 onstage to answer one last question. 1653 01:11:58,248 --> 01:12:00,214 That will be too late. 1654 01:12:00,216 --> 01:12:02,216 Good luck to Delilah. 1655 01:12:04,654 --> 01:12:06,721 I'll be right back. 1656 01:12:07,123 --> 01:12:08,856 And, audience! That's when we throw to you. 1657 01:12:08,858 --> 01:12:10,358 Her kids are going to be gone in she doesn't get there. 1658 01:12:10,360 --> 01:12:13,995 -I mean, why would I dress in drag for no reason? -I know, I can help you. 1659 01:12:13,997 --> 01:12:15,163 -I'm going to help you. -Yeah? 1660 01:12:15,165 --> 01:12:16,497 Yes. I got this. 1661 01:12:16,599 --> 01:12:19,200 Our first finalist is like a cool glass of sweet tea. 1662 01:12:19,202 --> 01:12:21,569 -Miss Ginger! -(audience applauds) 1663 01:12:21,571 --> 01:12:23,338 Hello, Miss Ginger. 1664 01:12:24,207 --> 01:12:24,605 Tell us. 1665 01:12:24,607 --> 01:12:27,842 What does it mean to you to be beautiful? 1666 01:12:28,278 --> 01:12:29,510 Thank you. 1667 01:12:29,679 --> 01:12:35,283 To me, beauty means finding the light in all of the darkness. 1668 01:12:35,285 --> 01:12:36,818 I may never be the pretty one, 1669 01:12:36,820 --> 01:12:39,354 but I will always be the beautiful one. 1670 01:12:39,356 --> 01:12:40,755 (audience applauds) 1671 01:12:40,757 --> 01:12:45,293 Our next finalist, the one and only, Delilah! 1672 01:12:45,295 --> 01:12:48,363 -(applause and cheers) -Hello, Miss Delilah. 1673 01:12:50,367 --> 01:12:51,599 Delilah, 1674 01:12:51,835 --> 01:12:54,869 what does it mean to you to be beautiful? 1675 01:12:55,705 --> 01:12:57,638 Thank you, esteemed judges and panel. 1676 01:12:57,640 --> 01:13:01,075 Being beautiful to me means taking time to honor 1677 01:13:01,077 --> 01:13:03,044 the inner queen you are. 1678 01:13:03,046 --> 01:13:05,146 And I have a big inner queen in me. 1679 01:13:05,148 --> 01:13:06,180 (applause) 1680 01:13:06,182 --> 01:13:07,482 (gasps) 1681 01:13:07,684 --> 01:13:08,316 What is it? 1682 01:13:08,318 --> 01:13:09,584 It's my husband's best friend, 1683 01:13:09,586 --> 01:13:12,220 and he owes me a huge favor. 1684 01:13:12,789 --> 01:13:14,622 Arizona! 1685 01:13:16,926 --> 01:13:19,093 -(DJ Solid) Arizona? -(sighs) It's in here somewhere. 1686 01:13:19,095 --> 01:13:22,530 -They're calling my name. -Just, just go. 1687 01:13:22,532 --> 01:13:24,699 Arizona, they need you. 1688 01:13:26,770 --> 01:13:29,871 -(applause) -Whoa, whoa, whoa! 1689 01:13:29,873 --> 01:13:30,538 Nice dress! 1690 01:13:30,540 --> 01:13:32,907 All right, Arizona. Let's get serious. 1691 01:13:32,909 --> 01:13:33,875 You got to tell us. 1692 01:13:33,877 --> 01:13:37,712 What does it mean to you to be beautiful? 1693 01:13:42,919 --> 01:13:45,153 (audience member) Go on, girl! 1694 01:13:46,723 --> 01:13:48,055 I was born into a world 1695 01:13:48,057 --> 01:13:50,858 where I was trained from the time I was a little girl 1696 01:13:50,860 --> 01:13:53,761 to sit still and look pretty. 1697 01:13:54,297 --> 01:13:55,062 But, as I've grown, 1698 01:13:55,064 --> 01:13:59,000 I've learned that outer beauty can hide a hollow shell. 1699 01:13:59,769 --> 01:14:01,068 Friendship. 1700 01:14:01,070 --> 01:14:04,405 Being kind. Helping others. 1701 01:14:05,175 --> 01:14:07,475 Looking out for those who need us most. 1702 01:14:07,477 --> 01:14:09,577 -(crowd woos) -And doing whatever it takes 1703 01:14:09,579 --> 01:14:11,245 to be there for them. 1704 01:14:12,215 --> 01:14:13,915 That's what makes us beautiful. 1705 01:14:13,917 --> 01:14:15,550 (audience cheers) 1706 01:14:15,552 --> 01:14:17,652 Arizona, please clarify. 1707 01:14:17,654 --> 01:14:19,954 You said "since I was a little girl?" 1708 01:14:20,790 --> 01:14:21,789 If that statement is true, 1709 01:14:21,791 --> 01:14:24,358 technically, you'd be disqualified. 1710 01:14:24,594 --> 01:14:27,528 -Disqualify her! -Go enter Miss America! 1711 01:14:27,530 --> 01:14:28,696 She did the right paperwork! 1712 01:14:28,698 --> 01:14:31,065 She checked all the right boxes! 1713 01:14:31,067 --> 01:14:32,433 (slaps hand) 1714 01:14:32,535 --> 01:14:33,768 Arizona. 1715 01:14:34,003 --> 01:14:35,036 What's up? 1716 01:14:35,038 --> 01:14:38,105 Are you a female, or what? Come straight. 1717 01:14:39,609 --> 01:14:40,741 Yes, I am. 1718 01:14:40,743 --> 01:14:42,176 (crowd boos) 1719 01:14:42,178 --> 01:14:43,110 Okay. 1720 01:14:43,179 --> 01:14:45,112 That disqualifies you from the competition. 1721 01:14:45,114 --> 01:14:47,048 Now, we'll fill that final position 1722 01:14:47,050 --> 01:14:48,316 with our next finalist, 1723 01:14:48,318 --> 01:14:51,786 Destiny, who will now show us her talent. 1724 01:14:52,422 --> 01:14:54,322 And she looks ready. 1725 01:14:54,924 --> 01:14:55,456 All right. 1726 01:14:55,458 --> 01:14:57,058 It's about damned time. (laughs) 1727 01:14:57,060 --> 01:14:59,126 -Who's ready for some Hot Stuff? -(crowd cheers) 1728 01:14:59,128 --> 01:15:01,829 I got all the hot stuff you need, okay? 1729 01:15:01,831 --> 01:15:04,565 ["Hot Stuff" by Donna Summer playing] 1730 01:15:04,567 --> 01:15:07,001 ¶¶ 1731 01:15:07,003 --> 01:15:10,872 ¶ Sittin' here, eatin' my heart out waitin' ¶ 1732 01:15:10,874 --> 01:15:14,108 ¶ I'm waitin' for some lover to call ¶ 1733 01:15:14,110 --> 01:15:15,576 (crowd cheers) 1734 01:15:15,578 --> 01:15:18,946 (singing continues) 1735 01:15:31,294 --> 01:15:34,662 (DJ Solid) The winner is...Miss Delilah! 1736 01:15:34,664 --> 01:15:35,897 (crowd cheers) 1737 01:15:35,899 --> 01:15:37,765 Whoa! Get back here, Arizona! 1738 01:15:37,767 --> 01:15:39,300 That should have been me up there! 1739 01:15:39,302 --> 01:15:40,167 You took my spot! 1740 01:15:40,169 --> 01:15:42,169 I didn't mean to take anything from you. 1741 01:15:42,171 --> 01:15:43,638 This was supposed to be our night! 1742 01:15:43,640 --> 01:15:46,374 There are hundreds of nights for girls like you. 1743 01:15:46,376 --> 01:15:47,041 (slap) 1744 01:15:47,043 --> 01:15:48,209 Hey, hey, hey! 1745 01:15:48,211 --> 01:15:49,544 Back off! Hey! 1746 01:15:49,546 --> 01:15:50,878 Go on, Ariziona! Get out of here! 1747 01:15:50,880 --> 01:15:53,214 -Don't you touch my white girl! -(Lucious) Go on, Arizona! 1748 01:15:53,216 --> 01:15:54,715 Get out of here! Go! 1749 01:15:58,388 --> 01:16:00,187 Kick her ass, sea bass. 1750 01:16:00,189 --> 01:16:02,189 Touch her again! Touch her again! 1751 01:16:02,191 --> 01:16:05,192 You don't want this! You--Where's Rose? 1752 01:16:05,194 --> 01:16:06,427 Where's Rose at? 1753 01:16:06,429 --> 01:16:07,762 (laughing) I knew she was a girl 1754 01:16:07,764 --> 01:16:09,196 when she walked up in here, girl, I told y'all. 1755 01:16:09,198 --> 01:16:11,832 -Y'all didn't believe me. -Nobody could ever believe you. 1756 01:16:11,834 --> 01:16:12,567 All you do is lie. 1757 01:16:12,569 --> 01:16:15,369 -The devil is a lie. -That's how I got in this mess. 1758 01:16:15,371 --> 01:16:17,505 (laughs) I can't believe you got into that mess. 1759 01:16:17,507 --> 01:16:22,343 -Must have took a whole bucket of Crisco. -Somebody had to do it, okay? 1760 01:16:23,746 --> 01:16:25,746 I have to pull over. 1761 01:16:27,083 --> 01:16:30,818 Hey, hey, you did your best. It's okay. 1762 01:16:30,820 --> 01:16:33,454 Yeah, you probably wouldn't have made the plane anyway. 1763 01:16:33,456 --> 01:16:36,223 (laughing) No, it's not that. 1764 01:16:36,225 --> 01:16:38,926 That was the weirdest night of my life. 1765 01:16:39,996 --> 01:16:43,097 When that song came on! 1766 01:16:43,099 --> 01:16:43,698 (laughter) 1767 01:16:43,700 --> 01:16:47,134 "Man, I feel like a woman!" 1768 01:16:47,136 --> 01:16:48,536 When I woke up this morning, 1769 01:16:48,538 --> 01:16:52,340 I never thought my day would end up here. 1770 01:16:52,475 --> 01:16:53,708 (sighs) 1771 01:16:55,445 --> 01:16:57,745 But I'm really glad it did. 1772 01:16:58,815 --> 01:16:59,780 Yeah. 1773 01:16:59,849 --> 01:17:02,883 (sighs) I wish you'd won the money, though. 1774 01:17:02,885 --> 01:17:04,085 -(grunts) -No! 1775 01:17:04,087 --> 01:17:04,719 No, we did! 1776 01:17:04,721 --> 01:17:08,255 We won, we definitely won! I forgot to tell you. 1777 01:17:08,257 --> 01:17:10,024 We are getting you to Kentucky. 1778 01:17:10,893 --> 01:17:11,959 What? 1779 01:17:12,962 --> 01:17:14,128 -What? -Yes! 1780 01:17:14,731 --> 01:17:18,099 (music plays) 1781 01:17:27,010 --> 01:17:28,275 Yay! You found it. 1782 01:17:28,277 --> 01:17:30,611 -I tried calling you. -I must have left my phone. 1783 01:17:30,613 --> 01:17:32,980 It's okay. Everything is set. 1784 01:17:33,282 --> 01:17:34,882 Come on. Watch your step. 1785 01:17:36,819 --> 01:17:39,220 The big planes are with the rest of the agency in New York. 1786 01:17:39,222 --> 01:17:41,255 But, this one can get her to Louisville nonstop. 1787 01:17:41,257 --> 01:17:43,891 The pilot just can't get here till 7 a.m. 1788 01:17:43,993 --> 01:17:45,793 But, there's a diner down the street 1789 01:17:45,795 --> 01:17:47,962 if you guys want to kill some time. 1790 01:17:47,964 --> 01:17:48,763 Yeah, that's perfect! 1791 01:17:48,765 --> 01:17:50,431 OK, now I've got to get back to the club 1792 01:17:50,433 --> 01:17:52,400 because I literally left everybody there. 1793 01:17:52,402 --> 01:17:53,901 But, I'll be back here in the morning. 1794 01:17:53,903 --> 01:17:56,470 -Thank you so much. -Of course. 1795 01:18:01,577 --> 01:18:04,779 (music playing) (diner chatter) 1796 01:18:04,914 --> 01:18:07,014 Best burger I ever ate. 1797 01:18:08,918 --> 01:18:13,421 So, you think you'd really work at a place like this? 1798 01:18:13,623 --> 01:18:14,355 Yes. 1799 01:18:14,424 --> 01:18:16,090 -(laughs) -Why is that so funny? 1800 01:18:16,092 --> 01:18:18,025 I don't know, because you'd have to touch 1801 01:18:18,027 --> 01:18:19,994 things like, butter. 1802 01:18:19,996 --> 01:18:21,862 You've all told me that you've worked in diners. 1803 01:18:21,864 --> 01:18:24,665 I don't see why the idea of me working in a place 1804 01:18:24,667 --> 01:18:26,300 like this is so funny. 1805 01:18:26,302 --> 01:18:28,703 You know they make you wear polyester. 1806 01:18:28,838 --> 01:18:30,871 And rubber shoes. 1807 01:18:32,842 --> 01:18:34,842 (multiple gasps) 1808 01:18:35,778 --> 01:18:36,610 Rubber shoes! 1809 01:18:36,612 --> 01:18:39,647 -Shoes! -Rubber shoes! 1810 01:18:39,816 --> 01:18:41,449 You too, huh? 1811 01:18:41,451 --> 01:18:43,684 I've never had a real job, and I just, 1812 01:18:43,686 --> 01:18:45,953 I don't know, I think it might be fun. 1813 01:18:46,155 --> 01:18:47,521 It really isn't. 1814 01:18:49,092 --> 01:18:50,257 But, why a diner? 1815 01:18:50,259 --> 01:18:52,927 Growing up, I was never allowed 1816 01:18:52,929 --> 01:18:54,829 to eat food like this as a kid. 1817 01:18:54,831 --> 01:18:56,363 My mom had a sign in the kitchen: 1818 01:18:56,365 --> 01:18:58,466 "Nothing tastes as good as thin feels." 1819 01:18:58,468 --> 01:19:01,535 But, all the people on TV and commercials and stuff, 1820 01:19:01,537 --> 01:19:05,339 whenever they eat food like this they always seem so... 1821 01:19:05,908 --> 01:19:06,907 happy. 1822 01:19:06,909 --> 01:19:08,576 I don't know, I think it might be fun 1823 01:19:08,578 --> 01:19:11,245 to serve people all this happy grease. 1824 01:19:11,914 --> 01:19:13,748 You know what else is fun? 1825 01:19:13,750 --> 01:19:14,982 What? 1826 01:19:15,418 --> 01:19:16,717 Eating it. 1827 01:19:16,919 --> 01:19:18,486 (laughs) 1828 01:19:19,589 --> 01:19:21,021 Here. For you. 1829 01:19:21,023 --> 01:19:22,189 -Oh, no. -Oh, no no. 1830 01:19:22,191 --> 01:19:24,525 One little ole bite. It's not gonna kill you. 1831 01:19:24,527 --> 01:19:27,628 -I'm fine. -You'll still be a negative size 2. 1832 01:19:27,630 --> 01:19:29,330 Stop. I'm fine. 1833 01:19:29,332 --> 01:19:30,231 -Do it. -Do it. 1834 01:19:30,233 --> 01:19:32,466 -Do it, do it, do it, do it! -Do it, do it, do it, do it! 1835 01:19:32,468 --> 01:19:34,835 -Guys! -(continues chanting) 1836 01:19:35,238 --> 01:19:37,772 Fine, fine! Alright, fine! 1837 01:19:38,107 --> 01:19:39,907 I will take a bite. 1838 01:19:45,214 --> 01:19:46,747 (Leslie) Here we go. 1839 01:19:52,255 --> 01:19:54,522 -It's good. -Just good? 1840 01:19:56,325 --> 01:19:57,491 It's amazing! 1841 01:19:57,493 --> 01:19:58,692 (laughs) 1842 01:19:59,028 --> 01:20:01,796 -That was easy. -This is so good! 1843 01:20:06,068 --> 01:20:07,268 Oh. 1844 01:20:07,537 --> 01:20:09,804 I don't know if I can swallow this. 1845 01:20:09,806 --> 01:20:11,238 It's delicious! 1846 01:20:11,808 --> 01:20:13,641 Your mother would be proud. 1847 01:20:14,243 --> 01:20:15,943 (laughing) 1848 01:20:17,046 --> 01:20:18,546 (Leslie) Beautiful! 1849 01:20:19,215 --> 01:20:22,049 I'll take this whenever you guys are ready. 1850 01:20:29,826 --> 01:20:31,926 -It's sixty-two dollars! -What? 1851 01:20:31,928 --> 01:20:36,797 Jasmine, you said these burgers were four bucks each? 1852 01:20:37,200 --> 01:20:38,465 What the? 1853 01:20:38,467 --> 01:20:41,135 On the kid's menu! (laughter) 1854 01:20:41,137 --> 01:20:42,002 What? 1855 01:20:42,438 --> 01:20:43,804 (washing dishes) 1856 01:20:44,407 --> 01:20:46,173 (clears throat) 1857 01:20:46,342 --> 01:20:49,143 Oh, look at Miss America. 1858 01:20:49,212 --> 01:20:50,945 Living the dream. 1859 01:21:03,226 --> 01:21:05,125 I hope you enjoy. 1860 01:21:05,127 --> 01:21:07,361 It is so good. 1861 01:21:12,268 --> 01:21:13,834 Hey! Tyhefe! 1862 01:21:13,836 --> 01:21:18,505 That dude owe me money! Don't you drive off Tyhefe! 1863 01:21:19,909 --> 01:21:20,474 I done told you! 1864 01:21:20,476 --> 01:21:22,276 I told you I'd be lookin' for your butt! 1865 01:21:22,278 --> 01:21:24,011 Take me to the ATM right now! 1866 01:21:24,013 --> 01:21:26,847 -Take me to the ATM, Tyhefe. -(engine starts) 1867 01:21:26,849 --> 01:21:27,615 Is she gonna be alright? 1868 01:21:27,617 --> 01:21:30,384 (Jasmine) There's one right across the street. 1869 01:21:30,853 --> 01:21:33,287 Jasmine's always gonna be alright. 1870 01:21:45,635 --> 01:21:48,235 That's one way to get to Kentucky. 1871 01:21:49,005 --> 01:21:51,238 How you doing, Sammy? 1872 01:21:51,607 --> 01:21:53,140 I'm kind of scared. 1873 01:21:53,643 --> 01:21:55,709 Oh, baby. You got us. 1874 01:21:56,345 --> 01:21:58,379 I don't want to go back. 1875 01:21:58,915 --> 01:22:00,347 (Sammy) He knows. 1876 01:22:00,349 --> 01:22:03,918 No, no, if our location gets out, New Haven will move us. 1877 01:22:04,587 --> 01:22:05,419 Hey, Rose. 1878 01:22:05,421 --> 01:22:08,155 How many people will fit in that plane? 1879 01:22:08,457 --> 01:22:10,591 I don't know? Four or five? 1880 01:22:11,694 --> 01:22:13,460 (gasps) What if we all go? 1881 01:22:13,462 --> 01:22:17,031 Afraid, I can't cross state lines, right now, ladies, but-- 1882 01:22:17,033 --> 01:22:17,531 I wish I could. 1883 01:22:17,533 --> 01:22:20,567 I have to pick up my son in three hours. 1884 01:22:22,872 --> 01:22:24,838 Can I come? 1885 01:22:25,474 --> 01:22:28,108 Oh my gosh, that would be so great. 1886 01:22:28,110 --> 01:22:29,510 Get a fresh start? 1887 01:22:29,512 --> 01:22:32,446 Well, what about your things? Should we go get them? 1888 01:22:32,448 --> 01:22:33,881 I have my ID. 1889 01:22:39,221 --> 01:22:41,689 -You ready? -Yeah. 1890 01:22:49,899 --> 01:22:51,598 Are you Leslie? 1891 01:22:53,135 --> 01:22:54,435 Thank you. 1892 01:22:55,671 --> 01:22:57,404 I'm a mama, too. 1893 01:23:00,910 --> 01:23:06,046 ["Quiet" by MILCK playing] 1894 01:23:06,749 --> 01:23:11,952 ¶ Put on your face Know your place ¶ 1895 01:23:11,954 --> 01:23:15,456 I gave you Cathy's number. When you land, give her a call. 1896 01:23:15,458 --> 01:23:16,890 She'll help you find your boys. 1897 01:23:16,892 --> 01:23:19,460 Okay. And...and Cathy is? 1898 01:23:19,595 --> 01:23:22,629 Miss Kentucky 2005. 1899 01:23:23,733 --> 01:23:25,632 Thank you, Rose. 1900 01:23:25,935 --> 01:23:27,668 -Yeah. -Thank you. 1901 01:23:27,670 --> 01:23:34,341 ¶ But no one knows me no one ever will ¶ 1902 01:23:34,343 --> 01:23:41,315 ¶ If I don't say something, if I just lie still ¶ 1903 01:23:41,317 --> 01:23:50,024 ¶ Would I be that monster, scare them all away ¶ 1904 01:23:50,526 --> 01:23:52,459 (Rose) Can't cross state lines, huh? 1905 01:23:52,461 --> 01:23:53,160 What did you do? 1906 01:23:53,162 --> 01:23:54,461 (Maybelle) Oh, nothing. 1907 01:23:54,463 --> 01:23:55,429 I... I just hate Kentucky. 1908 01:23:55,431 --> 01:23:56,497 You know, they got chiggers there. 1909 01:23:56,499 --> 01:24:00,100 They bite you. It itches for like, weeks. 1910 01:24:02,638 --> 01:24:04,104 Where to? 1911 01:24:05,641 --> 01:24:07,007 I don't know. 1912 01:24:07,343 --> 01:24:09,877 I guess I got some things to figure out. 1913 01:24:13,082 --> 01:24:14,214 Me, too. 1914 01:24:18,320 --> 01:24:24,525 ¶ Cuz no one knows me no one ever will ¶ 1915 01:24:24,527 --> 01:24:31,799 ¶ If I don't say something, take that dry blue pill ¶ 1916 01:24:31,801 --> 01:24:39,440 ¶ They may see a monster, they may run away ¶ 1917 01:24:39,442 --> 01:24:45,179 ¶ But I have to do this 1918 01:24:45,181 --> 01:24:51,452 ¶ I can't keep quiet, no oh oh oh oh oh oh ¶ 1919 01:24:51,454 --> 01:24:58,725 ¶ I can't keep quiet, no oh oh oh oh oh oh ¶ 1920 01:24:58,727 --> 01:25:06,400 ¶ A one woman riot, oh oh oh oh oh oh oh ¶ 1921 01:25:07,536 --> 01:25:10,237 Hey, Mom. What are you wearing? 1922 01:25:11,340 --> 01:25:13,907 A... costume. 1923 01:25:14,977 --> 01:25:15,542 You have fun? 1924 01:25:15,544 --> 01:25:17,711 Yeah! We built a fort on the trampoline 1925 01:25:17,713 --> 01:25:21,014 and stayed up all night long until like, midnight. 1926 01:25:21,016 --> 01:25:22,616 Did you have fun, Mom? 1927 01:25:25,754 --> 01:25:26,954 Hmm. 1928 01:25:28,858 --> 01:25:33,026 ¶ No I won't keep quiet 1929 01:25:33,662 --> 01:25:35,095 (upbeat music plays) 1930 01:25:35,097 --> 01:25:36,964 (Rick) I hope you're happy, Rose. 1931 01:25:36,966 --> 01:25:39,700 Way to serve me papers on the red carpet. 1932 01:25:39,702 --> 01:25:41,101 I mean, who does that? 1933 01:25:41,103 --> 01:25:44,304 Billy Bob Thornton was standing right next to me. 1934 01:25:44,306 --> 01:25:47,040 And what's up with that extra mound of paperwork? 1935 01:25:47,042 --> 01:25:49,042 I don't have time for that. 1936 01:25:49,044 --> 01:25:51,011 You better lawyer up, Rose. 1937 01:25:51,013 --> 01:25:53,046 I'm on my way to meet with mine. 1938 01:25:53,048 --> 01:25:53,981 Best in town. 1939 01:25:53,983 --> 01:25:56,116 You're going to regret this, Rose. 1940 01:25:56,118 --> 01:25:58,051 You're going to be sorry. 1941 01:25:59,588 --> 01:26:02,322 (exhales) That man's a wizard! 1942 01:26:02,324 --> 01:26:04,458 Yeah. Why do you think I'm here. 1943 01:26:04,460 --> 01:26:05,726 (Patricia) Oh, I understand. 1944 01:26:05,728 --> 01:26:07,060 Thank you, bye-bye. 1945 01:26:07,062 --> 01:26:08,061 (hang up) 1946 01:26:08,063 --> 01:26:09,563 Oh! Mr. Raynes. 1947 01:26:09,565 --> 01:26:13,133 I tried to reach you, but I couldn't get past your... 1948 01:26:13,135 --> 01:26:13,934 assistant. 1949 01:26:13,936 --> 01:26:16,737 I'm afraid Mr. Murdock is unable to consult 1950 01:26:16,739 --> 01:26:20,641 with you because he's already consulted with your... 1951 01:26:20,943 --> 01:26:22,943 Mrs. Raynes. 1952 01:26:24,880 --> 01:26:26,180 Rose hired Murdock? 1953 01:26:26,182 --> 01:26:27,848 Well, not officially yet, 1954 01:26:27,850 --> 01:26:30,184 but they did have a consultation, 1955 01:26:30,186 --> 01:26:32,352 which creates a conflict. 1956 01:26:33,622 --> 01:26:34,054 Okay. 1957 01:26:34,056 --> 01:26:36,256 Okay, they? Who is they? 1958 01:26:36,258 --> 01:26:37,357 Oh, dear. 1959 01:26:37,359 --> 01:26:39,526 I'm afraid I'm not at liberty to say. 1960 01:26:42,631 --> 01:26:43,764 Right. 1961 01:26:43,765 --> 01:26:44,898 (voice on phone) I understand, but Mrs. Raynes 1962 01:26:44,900 --> 01:26:45,832 already came in. 1963 01:26:45,834 --> 01:26:46,567 Yeah. Yeah. 1964 01:26:46,569 --> 01:26:48,535 Let me guess. For a "consultation." 1965 01:26:48,537 --> 01:26:50,304 Well, I can tell you right now, 1966 01:26:50,306 --> 01:26:52,406 she's not hiring your firm either so, 1967 01:26:52,408 --> 01:26:54,341 why don't you go ahead and tell me 1968 01:26:54,343 --> 01:26:56,843 who's the douche bag she came in with? 1969 01:26:56,845 --> 01:26:58,312 No. That was no douche bag. 1970 01:26:58,314 --> 01:27:01,114 That firecracker was her life coach. 1971 01:27:02,351 --> 01:27:05,252 I didn't think I could ever love you again. 1972 01:27:05,254 --> 01:27:07,221 After all we've been through. 1973 01:27:08,524 --> 01:27:10,390 But then I realized... 1974 01:27:10,759 --> 01:27:12,526 it was all my fault. 1975 01:27:12,995 --> 01:27:15,896 I made you react the way you did. 1976 01:27:16,599 --> 01:27:18,298 When I set your car on fire, 1977 01:27:18,300 --> 01:27:21,868 I forgot your brother was hog tied in the trunk. 1978 01:27:22,171 --> 01:27:23,136 (Bigs) Rose! 1979 01:27:23,205 --> 01:27:25,672 Hey, realtor's here. You ready to sign? 1980 01:27:25,874 --> 01:27:26,607 -Yes. -All right. 1981 01:27:26,609 --> 01:27:27,608 I'm going go pick up the bunk beds. 1982 01:27:27,610 --> 01:27:29,209 Perfect. Did you get the trundle? 1983 01:27:29,211 --> 01:27:30,310 Rita, the one from Pasadena? 1984 01:27:30,312 --> 01:27:31,979 She has three kids coming with her. 1985 01:27:31,981 --> 01:27:32,879 Yeah. Got it. 1986 01:27:32,881 --> 01:27:33,714 See you, Boss. (winks) 1987 01:27:33,716 --> 01:27:35,616 -Bye, Bigs. -See you, Bigs. 1988 01:27:35,618 --> 01:27:36,917 Let's go, Sawyer. 1989 01:27:37,720 --> 01:27:40,320 (neighborhood kids playing) 1990 01:27:40,556 --> 01:27:42,522 Are you sure I'm right for this part? 1991 01:27:42,524 --> 01:27:43,790 This woman is kind of a psychopath. 1992 01:27:43,792 --> 01:27:45,559 What are you talking about? I don't see it that way. 1993 01:27:45,561 --> 01:27:49,196 She's more of a problem solver. Just like you. 1994 01:27:49,198 --> 01:27:50,330 Hi. Good to see you again. 1995 01:27:50,332 --> 01:27:52,032 I love that you're opening this home 1996 01:27:52,034 --> 01:27:52,766 as a women's shelter. 1997 01:27:52,768 --> 01:27:56,370 Once we repaint, replace the carpet... 1998 01:27:56,372 --> 01:27:57,571 they're gonna love it. 1999 01:27:57,573 --> 01:27:59,339 And, was there anyone else's name 2000 01:27:59,341 --> 01:28:01,508 you wanted added to the title? 2001 01:28:02,344 --> 01:28:05,345 Nope. Just me. 2002 01:28:07,416 --> 01:28:10,917 ["God Bless This Mess" by Jillian Jacqueline playing] 2003 01:28:10,919 --> 01:28:17,491 ¶ Here's to the brokens The misfits and wannabes ¶ 2004 01:28:17,493 --> 01:28:20,694 ¶ The part of you that's just like me ¶ 2005 01:28:20,696 --> 01:28:25,332 ¶ The wallflowers and the holier than thou's ¶ 2006 01:28:25,334 --> 01:28:31,004 ¶ To the diamonds that are never gonna leave the rough ¶ 2007 01:28:31,006 --> 01:28:34,441 ¶ The rolling stones that are always stuck ¶ 2008 01:28:34,443 --> 01:28:40,847 ¶ The all nighter's and the lost I've never found ¶ 2009 01:28:40,849 --> 01:28:43,116 ¶ God bless this mess 2010 01:28:43,118 --> 01:28:45,919 ¶ If this is as good as it's gonna get ¶ 2011 01:28:45,921 --> 01:28:53,960 ¶ I'm gonna hold you like I know it's gonna be okay again ¶ 2012 01:28:53,962 --> 01:28:57,364 ¶ I got a hurricane in my heart ¶ 2013 01:28:57,366 --> 01:29:00,967 ¶ Keeps on rattling the good apart ¶ 2014 01:29:00,969 --> 01:29:05,972 ¶ And honestly, I'm just an honest wreck ¶ 2015 01:29:05,974 --> 01:29:08,975 ¶ But I'm trying my best 2016 01:29:08,977 --> 01:29:18,485 ¶ God bless this mess, oh, God bless this mess ¶ 2017 01:29:22,758 --> 01:29:24,925 ¶ Here's to the waiting 2018 01:29:24,927 --> 01:29:28,028 ¶ All the waiting that we have to do ¶ 2019 01:29:28,030 --> 01:29:32,032 ¶ The dreams we make that never come true ¶ 2020 01:29:32,034 --> 01:29:36,403 ¶ And all the hurting that comes without warning ¶ 2021 01:29:36,405 --> 01:29:42,109 ¶ Here's to the view from the tile of the bathroom floor ¶ 2022 01:29:42,111 --> 01:29:45,078 ¶ Ain't we all been there before? ¶ 2023 01:29:45,080 --> 01:29:52,052 ¶ And the hell bent sun that's gonna come up the next morning ¶ 2024 01:29:52,054 --> 01:29:54,321 ¶ God bless this mess 2025 01:29:54,323 --> 01:29:57,090 ¶ If this is as good as it's gonna get ¶ 2026 01:29:57,092 --> 01:30:05,198 ¶ I'm gonna hold you like I know it's gonna be okay again ¶ 2027 01:30:05,200 --> 01:30:08,735 ¶ I got a hurricane in my heart ¶ 2028 01:30:08,737 --> 01:30:12,205 ¶ Keeps on rattling the good apart ¶ 2029 01:30:12,207 --> 01:30:17,210 ¶ And honestly, I'm just an honest wreck ¶ 2030 01:30:17,212 --> 01:30:20,213 ¶ But I'm trying my best 2031 01:30:20,215 --> 01:30:29,723 ¶ God bless this mess, oh, God bless this mess ¶ 2032 01:30:31,226 --> 01:30:37,431 ¶ Most the time I forget to pray ¶ 2033 01:30:38,033 --> 01:30:44,337 ¶ But when I close my eyes, I just say ¶ 2034 01:30:45,707 --> 01:30:47,941 ¶ God bless this mess 2035 01:30:47,943 --> 01:30:53,013 ¶ If this is as good as it's gonna get ¶ 2036 01:30:54,917 --> 01:30:56,283 ¶ God bless this mess 2037 01:30:56,285 --> 01:30:59,953 ¶ If this is as good as it's gonna get ¶ 2038 01:30:59,955 --> 01:31:08,061 ¶ I'm gonna hold you like I know it's gonna be okay again ¶ 2039 01:31:08,063 --> 01:31:10,263 ¶ I got a hurricane in my heart ¶ 2040 01:31:10,265 --> 01:31:15,035 ¶ Keeps on rattling the good apart ¶ 2041 01:31:15,037 --> 01:31:20,006 ¶ And honestly, I'm just an honest wreck ¶ 2042 01:31:20,008 --> 01:31:23,009 ¶ But I'm trying my best 2043 01:31:23,011 --> 01:31:32,285 ¶ God bless this mess, oh, God bless this mess ¶ 2044 01:31:32,287 --> 01:31:42,329 ¶¶ 2045 01:31:42,331 --> 01:32:02,349 ¶¶ 2046 01:32:02,351 --> 01:32:22,302 ¶¶ 2047 01:32:22,304 --> 01:32:42,322 ¶¶ 2048 01:32:42,324 --> 01:33:02,309 ¶¶ 2049 01:33:02,311 --> 01:33:22,329 ¶¶ 2050 01:33:22,331 --> 01:33:46,786 ¶¶ 158164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.