Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,081 --> 00:01:03,720
You're on the move, McVicar. Get your kit packed.
2
00:01:03,801 --> 00:01:05,996
Pull the door to.
3
00:01:26,281 --> 00:01:28,590
You know what you can do with these.
4
00:01:31,441 --> 00:01:33,557
All right, who's got me trainers?
5
00:01:33,641 --> 00:01:35,950
They're to go with your property.
6
00:01:36,041 --> 00:01:40,114
The Governor's ordered
that you wear prison shoes on the escort.
7
00:01:41,641 --> 00:01:46,590
- Has he? If I don't get 'em, I'm not going.
- Just get dressed, McVicar.
8
00:01:46,681 --> 00:01:50,230
You can't have the training shoes
and you're going on the escort.
9
00:01:52,761 --> 00:01:55,878
All right, I know I'm gonna lose here
10
00:01:57,281 --> 00:02:00,193
but I'll be the best second you've ever seen.
11
00:02:01,001 --> 00:02:04,277
Come on, Mac,
you'll get the trainers at the new nick.
12
00:02:04,361 --> 00:02:07,478
I won't, cos I'm not fucking going.
13
00:02:07,561 --> 00:02:09,711
Give him the training shoes, Mr Watkins.
14
00:02:09,801 --> 00:02:13,396
Give him the shoes. The escort is waiting.
15
00:02:13,481 --> 00:02:17,156
You all right, John?
What...?
16
00:02:17,241 --> 00:02:21,792
- What are they doing?
- Go on, Mac, we don't want any trouble.
17
00:02:22,681 --> 00:02:25,514
- Be as quick as you can, lad.
- You bastards!
18
00:02:28,121 --> 00:02:32,114
You filthy bastards.
Poxy gits.
19
00:02:40,361 --> 00:02:43,478
Free me
20
00:02:45,201 --> 00:02:47,761
Can't you hear? That's what I say
21
00:02:48,801 --> 00:02:51,793
Free me
22
00:02:53,481 --> 00:02:56,314
Anyhow or any way
23
00:03:04,441 --> 00:03:06,397
I hear a voice
24
00:03:06,481 --> 00:03:08,631
Call in the night
25
00:03:08,721 --> 00:03:10,393
This sort of pain
26
00:03:10,481 --> 00:03:12,437
Fades with the light
27
00:03:12,521 --> 00:03:14,557
And I see a face
28
00:03:14,641 --> 00:03:16,836
With so many eyes
29
00:03:16,921 --> 00:03:18,957
I hear the words
30
00:03:19,041 --> 00:03:20,997
Knowing they're lies
31
00:03:22,041 --> 00:03:25,113
Can't you hear me say? Can't you hear me say?
32
00:03:25,201 --> 00:03:27,317
Can't you hear me say?
33
00:03:28,441 --> 00:03:30,113
Free me
34
00:03:30,201 --> 00:03:32,556
'John Roger McVicar,
35
00:03:32,641 --> 00:03:35,872
'you have been convicted
of a number of grave offences,
36
00:03:35,961 --> 00:03:39,874
'including that of firing on a police car
to resist arrest.
37
00:03:39,961 --> 00:03:42,919
'That crime alone would warrant a long sentence
38
00:03:43,001 --> 00:03:45,913
'but given your appalling record of violence
39
00:03:46,001 --> 00:03:50,199
'I would be failing in my duty
if I did not impose an exemplary sentence.
40
00:03:50,281 --> 00:03:54,672
'Society has earned a well-deserved rest
from your activities.'
41
00:04:16,561 --> 00:04:18,517
Hello, love.
42
00:04:20,161 --> 00:04:23,756
It was you, wasn't it?
The one that got away on the train.
43
00:04:23,841 --> 00:04:25,832
Come on, I got away, didn't I?
44
00:04:25,921 --> 00:04:30,153
You're already doing eight years.
They'll throw the key away if they catch you!
45
00:04:30,241 --> 00:04:32,311
Ah, they'll never catch me.
46
00:04:32,401 --> 00:04:36,679
You don't care, do you?
What about me and Russell? Don't we count?
47
00:04:36,761 --> 00:04:42,677
I told you, you should have had an ab...
You shouldn't have had him.
48
00:04:43,241 --> 00:04:46,199
Don't expect me to come and visit you inside.
49
00:04:47,161 --> 00:04:48,992
Have I ever?
50
00:04:49,081 --> 00:04:52,869
I don't want any birds visiting me,
especially birds like you.
51
00:04:52,961 --> 00:04:56,749
- What do you mean, especially birds like me?
- Leave it out, will you?
52
00:04:56,841 --> 00:04:59,435
When they catch you, you'll never get out.
53
00:05:00,201 --> 00:05:05,400
Never get out. Never get out.
'Never get out. Never get out.'
54
00:05:05,481 --> 00:05:08,473
Free me
55
00:05:10,721 --> 00:05:13,030
'On the charges before me today
56
00:05:13,121 --> 00:05:15,430
'you will go to prison for 15 years
57
00:05:15,521 --> 00:05:19,400
'to run consecutive with
the eight-year sentence you are already serving
58
00:05:19,481 --> 00:05:21,597
'making 23 years in all.'
59
00:05:29,561 --> 00:05:31,279
I hear a voice
60
00:05:31,361 --> 00:05:33,511
Call in the night
61
00:05:33,601 --> 00:05:35,557
This sort of pain
62
00:05:35,641 --> 00:05:37,518
Fades with the light
63
00:05:37,601 --> 00:05:39,592
And I see a face
64
00:05:39,681 --> 00:05:41,990
With so many eyes
65
00:05:42,081 --> 00:05:43,992
I hear the words
66
00:05:44,081 --> 00:05:45,878
Knowing they're lies
67
00:05:47,081 --> 00:05:50,278
Can't you hear me say? Can't you hear me say?
68
00:05:50,361 --> 00:05:52,591
Can't you hear me say?
69
00:05:53,321 --> 00:05:55,152
Free me
70
00:05:57,521 --> 00:06:00,399
Free me
71
00:06:02,441 --> 00:06:05,194
Can't you hear? That's what I say
72
00:06:05,881 --> 00:06:08,839
Free me
73
00:06:10,521 --> 00:06:14,036
Anyhow or any way
74
00:06:29,761 --> 00:06:31,797
I lie awake
75
00:06:31,881 --> 00:06:33,758
Burning inside
76
00:06:33,841 --> 00:06:35,718
Nowhere to run
77
00:06:35,801 --> 00:06:37,917
And nowhere to hide
78
00:06:38,001 --> 00:06:39,832
Old lady time
79
00:06:39,921 --> 00:06:41,798
She's no friend to me
80
00:06:42,201 --> 00:06:44,032
I feel her chains
81
00:06:44,121 --> 00:06:46,077
She holds the key
82
00:06:47,481 --> 00:06:50,518
Can't you hear me say? Can't you hear me say?
83
00:06:50,601 --> 00:06:52,910
Can't you hear me say?
84
00:06:53,681 --> 00:06:55,399
Free me
85
00:06:55,481 --> 00:06:57,551
Come on, then.
86
00:07:36,841 --> 00:07:39,150
- What is it this morning...?
- One on, sir.
87
00:07:39,241 --> 00:07:42,039
- Name and number?
- You know my name.
88
00:07:42,121 --> 00:07:44,430
You people gave me the fucking number.
89
00:07:44,521 --> 00:07:46,955
- John.
- All right, Stokes, shut it.
90
00:07:47,521 --> 00:07:49,671
- Watch it.
- Keep those men back.
91
00:07:49,761 --> 00:07:52,514
- Clear the way.
- All right, lads, clear the way.
92
00:07:52,601 --> 00:07:55,240
- Another 30, McVicar.
- Hello, Tel.
93
00:07:55,321 --> 00:07:58,950
- John, I'm choked.
- I'm gutted, mate.
94
00:07:59,041 --> 00:08:02,477
- What, is the dog taking you for a walk?
- That's enough, Stokes.
95
00:08:02,561 --> 00:08:05,473
- Come on.
- That's it, John, watch your bottle.
96
00:08:05,561 --> 00:08:07,995
- All poofs, these Geordies.
- Watch your lip.
97
00:08:08,081 --> 00:08:11,073
Hold up! Are you trying to get up me?
98
00:08:12,801 --> 00:08:15,554
John. You don't want a bird
in there with you, do you?
99
00:08:15,641 --> 00:08:19,600
Any more of that, Stokes,
and you'll be on report.
100
00:08:32,961 --> 00:08:36,397
Cup of tea out there, kidda.
Thanks.
101
00:08:36,481 --> 00:08:39,359
You're in our security wing now, McVicar.
102
00:08:39,441 --> 00:08:42,274
We like trouble here.
103
00:08:42,841 --> 00:08:45,913
Well, make sure you're not involved, won't you?
104
00:08:46,001 --> 00:08:48,310
Cos I'll put a tool right in your belly.
105
00:08:50,281 --> 00:08:54,069
You've another 30 days
of your punishment still to do.
106
00:09:10,401 --> 00:09:13,234
Don't plead no special case for me
107
00:09:15,121 --> 00:09:18,875
Because there ain't no way I'll get my liberty
108
00:09:21,921 --> 00:09:24,993
I'm back inside, I've been betrayed
109
00:09:26,521 --> 00:09:30,070
Now I know this is the greatest robbery
110
00:09:33,121 --> 00:09:34,759
Night after night
111
00:09:34,841 --> 00:09:38,516
I lie awake and watch the morning break
112
00:09:38,601 --> 00:09:40,353
Night after night
113
00:09:40,441 --> 00:09:43,239
I get the feeling that
114
00:09:43,321 --> 00:09:45,277
There's no way back
115
00:09:52,161 --> 00:09:55,198
Don't think you'll see me here again
116
00:09:57,041 --> 00:10:00,920
You'd better find another man to take the blame
117
00:10:03,521 --> 00:10:06,877
Oh! Oh! Oh! It's getting late
118
00:10:08,121 --> 00:10:12,160
I'd better sweat it out and get myself in shape
119
00:10:14,841 --> 00:10:16,991
Here's your property, McVicar.
120
00:10:18,281 --> 00:10:20,431
Tomorrow you're on normal routine.
121
00:10:25,081 --> 00:10:27,037
Slop out, McVicar.
122
00:10:32,961 --> 00:10:35,714
Fuck me, Harry,
where were you last night?
123
00:10:35,801 --> 00:10:40,033
I had a curry last night.
Look at the peanuts on top of this.
124
00:10:40,121 --> 00:10:42,271
Slop out.
Morning.
125
00:10:42,361 --> 00:10:45,876
- Cheers, Panda.
- Morning, Harry Aitch.
126
00:10:45,961 --> 00:10:48,998
- How long you been in here?
- A half hour. Too fucking long.
127
00:10:49,081 --> 00:10:52,391
- What do you want, Collins?
- Change me blade, Mr Pendel.
128
00:10:52,481 --> 00:10:56,315
Razor blades can only be exchanged
on Mondays and Thursdays.
129
00:10:56,401 --> 00:10:59,074
- Billie, heard the news?
- But it's blunt.
130
00:10:59,161 --> 00:11:02,517
They have found another daisy chain
in the Durham Light Infantry.
131
00:11:02,601 --> 00:11:06,310
The Durham Light Infantry
was the fastest marching regiment in Britain.
132
00:11:06,401 --> 00:11:10,235
- Found a load of them stuck up each other.
- Hear about that French film?
133
00:11:10,321 --> 00:11:13,518
- Sunk to the nuts they were.
- 180 paces to the minute.
134
00:11:13,601 --> 00:11:16,274
- They're gonna rename them.
- Heel to toe, mind.
135
00:11:16,361 --> 00:11:20,798
The Durham Bumpers.
They do love an arsehole, these Geordies.
136
00:11:20,881 --> 00:11:22,837
There's no poofs in the DLI, Stokes.
137
00:11:22,921 --> 00:11:25,993
- Come on.
- Why don't you fuck off, Collins?
138
00:11:28,001 --> 00:11:31,676
- Why don't you look where you're going?
- Slop out, Harrison!
139
00:11:31,761 --> 00:11:36,551
- You wasn't fucking looking, was you?
- Sorry. I was daydreaming.
140
00:11:36,641 --> 00:11:39,155
Oh, yeah? What about?
141
00:11:39,241 --> 00:11:41,471
Little girls?
142
00:11:41,561 --> 00:11:44,121
- Ronnie!
- You're a sex case, ain't you?
143
00:11:44,201 --> 00:11:48,513
- Leave him alone, McVicar.
- You're a dirty, fucking sex case.
144
00:11:48,601 --> 00:11:51,434
Behave yourselves.
145
00:11:51,521 --> 00:11:54,797
Take it easy now.
You've just come off punishment.
146
00:11:54,881 --> 00:11:59,397
- What is it with you people?
- Come on, now, Jeffries, lad.
147
00:11:59,481 --> 00:12:02,757
- Come on.
- Ronnie!
148
00:12:02,841 --> 00:12:04,718
Come on now, lad.
149
00:12:04,801 --> 00:12:07,395
- Take it easy.
- Ronnie, get hold of it.
150
00:12:07,481 --> 00:12:10,871
Easy, lad.
What's it all about, kidda?
151
00:12:10,961 --> 00:12:14,431
- McVicar stabbed Jeffries.
- What's the matter, son?
152
00:12:14,521 --> 00:12:16,512
Someone given you a rucking?
153
00:12:16,601 --> 00:12:18,637
Hey? Have they?
154
00:12:18,721 --> 00:12:20,916
Come and tell your Uncle Ronnie.
155
00:12:21,521 --> 00:12:23,193
Come on.
156
00:12:23,281 --> 00:12:27,832
Don't get all excited otherwise
you'll macaroni your pants again.
157
00:12:27,921 --> 00:12:32,039
Tell you what,
me and Uncle Bobby ain't half thirsty.
158
00:12:32,121 --> 00:12:35,238
You got a pot of Rosie in there?
Have you? Have you?
159
00:12:35,321 --> 00:12:37,915
Come on then, Streaky. Come on.
160
00:12:38,001 --> 00:12:39,878
Mr Pendel, get these men out of here.
161
00:12:39,961 --> 00:12:43,670
- All right, bonny lads, it's all over.
- Move these men.
162
00:12:43,761 --> 00:12:45,353
- And you, get back.
- Bollocks.
163
00:12:45,441 --> 00:12:47,159
- Get back.
- Bollocks.
164
00:12:51,081 --> 00:12:53,276
Tip it. Tip it, Stokes.
165
00:12:56,361 --> 00:13:00,320
- This bread's as hard as rock.
- Fucking wedding cake again?
166
00:13:00,961 --> 00:13:04,715
Look at the size you're getting.
You eating the leftovers every night?
167
00:13:05,361 --> 00:13:08,751
- All right, John?
- Thought they'd do me there, Tel.
168
00:13:08,841 --> 00:13:11,150
Prisoners down there, Mr Appleby?
169
00:13:11,241 --> 00:13:13,391
Nice to meet you, John.
170
00:13:13,481 --> 00:13:18,077
Heard a lot about you.
You frit the life out of Jeffries, growling at him.
171
00:13:18,161 --> 00:13:20,914
- He's a sex case, Ronnie.
- I know what you mean.
172
00:13:21,001 --> 00:13:24,391
Like them two upstairs - Cody and Butler.
173
00:13:24,481 --> 00:13:28,759
Now if they show their faces,
they get obliged straightaway.
174
00:13:28,841 --> 00:13:31,401
But Jeffries ain't really a sex case.
175
00:13:31,481 --> 00:13:34,757
He never tampered with the kids,
he just killed 'em.
176
00:13:34,841 --> 00:13:37,401
And that's all right with you, is it?
177
00:13:37,481 --> 00:13:39,676
We use him as a gofer.
178
00:13:39,761 --> 00:13:43,879
Go for this and that, go for a cup of tea,
tidy up the cells.
179
00:13:43,961 --> 00:13:45,519
I'll put you...
180
00:13:45,601 --> 00:13:47,478
on his list.
181
00:13:47,561 --> 00:13:49,392
Not for me, Ronnie.
182
00:13:50,481 --> 00:13:53,200
Bobby Harris, John. Doing a tenner with me.
183
00:13:53,281 --> 00:13:54,555
- All right, John.
- Bob.
184
00:13:54,641 --> 00:13:57,474
Had him in charge of electrodes,
know what I mean?
185
00:13:57,561 --> 00:14:01,793
Jimmy Collins. Doing a 15
for that bank shoot-up at Fulham.
186
00:14:01,881 --> 00:14:03,837
So what?
187
00:14:05,681 --> 00:14:09,594
- Morning, John.
- You don't mix with those wankers, do you?
188
00:14:09,681 --> 00:14:11,672
Well, sometimes it's hard not to.
189
00:14:11,761 --> 00:14:14,195
Come on, hurry it up, McVicar.
190
00:14:17,121 --> 00:14:21,160
You all right with Tuesday night,
Mr Pendel? A bit of extra time.
191
00:14:21,241 --> 00:14:23,914
As it goes, sir, I was thinking of...
192
00:14:25,961 --> 00:14:27,997
We're a bit short...
193
00:14:29,601 --> 00:14:32,115
Are you expecting a bit of trouble?
194
00:14:32,841 --> 00:14:37,471
Well, I had a bit of bother
with McVicar the other day upstairs.
195
00:14:37,561 --> 00:14:41,110
Aye, he's a bit of shit-stirrer all right, sir.
196
00:14:41,201 --> 00:14:43,431
I could always use the overtime.
197
00:14:46,401 --> 00:14:49,199
Are the prisoners away?
All away.
198
00:14:49,281 --> 00:14:52,512
Send him down.
Breakfast, Cody.
199
00:14:52,601 --> 00:14:54,557
He's coming down.
200
00:14:55,561 --> 00:14:58,712
Sex case, sex case,
hang him, hang him, hang him.
201
00:14:58,801 --> 00:15:02,316
They're at it again. Shut up, Stokes!
202
00:15:02,401 --> 00:15:11,833
Sex case, sex case,
hang him, hang him, hang him.
203
00:15:11,921 --> 00:15:15,470
Keep those men quiet.
Next one talks is on report.
204
00:15:15,561 --> 00:15:18,473
All right, McVicar. Shut up, Stokes.
205
00:15:19,481 --> 00:15:21,631
You'll be nicked for that, Panda.
206
00:15:29,201 --> 00:15:32,352
'Shall I tell you something? '
'What? '
207
00:15:32,441 --> 00:15:34,909
'First time I saw you I said to myself,
208
00:15:35,001 --> 00:15:38,994
"I'm gonna fall in love with that girl
at the drop of a hat."'
209
00:15:39,081 --> 00:15:42,915
Beautiful film.
They don't make 'em like that no more.
210
00:15:43,001 --> 00:15:46,073
- Thank Christ for that.
- All sex nowadays.
211
00:15:46,161 --> 00:15:49,870
'I think it only fair to tell you, just for the record,
212
00:15:49,961 --> 00:15:52,350
'I dropped my hat tonight.'
213
00:15:52,441 --> 00:15:55,353
That's not all he fucking dropped.
214
00:15:57,681 --> 00:16:00,753
'Eileen, I suppose you don't happen to feel
about me the way I feel about you?
215
00:16:00,841 --> 00:16:03,309
'Just to make things tidy... '
216
00:16:03,401 --> 00:16:06,279
' I don't care how late it gets, I'm not going
217
00:16:06,361 --> 00:16:08,750
'cos I'm having a wonderful time'
218
00:16:09,881 --> 00:16:11,837
- What's that?
- Go on, my son!
219
00:16:11,921 --> 00:16:14,674
'Not going home, not going home...'
220
00:16:14,761 --> 00:16:16,558
Have a look at him!
221
00:16:16,641 --> 00:16:22,193
'I don't care how late it gets, I'm not going home
Cos I'm having a wonderful time...'
222
00:16:24,361 --> 00:16:27,239
I don't care how late it gets, I ain't going home
223
00:16:27,321 --> 00:16:30,154
Cos we're having a wonderful time
224
00:16:30,241 --> 00:16:32,801
I don't get out much...
225
00:16:32,881 --> 00:16:34,758
What a boiler that is.
226
00:16:36,761 --> 00:16:38,638
Oh, wonderful.
227
00:16:38,721 --> 00:16:41,076
Leave off, Bobby, I'm watching.
228
00:16:41,161 --> 00:16:43,595
Do his jump. Do his jump.
229
00:16:43,681 --> 00:16:46,400
- Would you care to?
- Thank you very much.
230
00:16:46,481 --> 00:16:48,870
- '... not going home... '
- I ain't going home
231
00:16:48,961 --> 00:16:51,156
Go on, Bobby. Give it some.
232
00:16:51,241 --> 00:16:52,959
Cos I'm
233
00:16:53,041 --> 00:16:56,750
In the book, this is where
he gets her on the ground and rumps her.
234
00:16:56,841 --> 00:17:00,516
Cop hold of this, then.
I don't care how late it is, I'm not going home
235
00:17:00,601 --> 00:17:04,150
I'm not going home. I'm not going home
236
00:17:04,241 --> 00:17:06,197
Might have known it'd be you, Stokes.
237
00:17:07,121 --> 00:17:09,874
- Association's over. Back to your cells.
- What?
238
00:17:09,961 --> 00:17:12,873
Come on, back to your cells.
239
00:17:12,961 --> 00:17:15,031
You slag, Rabies.
240
00:17:19,201 --> 00:17:21,192
The name is Mr Pendel, Stokes.
241
00:17:22,241 --> 00:17:25,711
I won't nick you for that
but I'll have the opportunity next Monday
242
00:17:25,801 --> 00:17:31,114
when you'll be under orders to wear uniforms
and call prison officers sir.
243
00:17:33,241 --> 00:17:35,232
Now come on, back to your cells.
244
00:17:49,081 --> 00:17:51,470
Always looking for bloody trouble.
245
00:17:51,561 --> 00:17:53,517
Geordie maggot.
246
00:17:55,841 --> 00:18:00,198
I shall have another petition
out on you for this, Rabies.
247
00:18:00,281 --> 00:18:02,317
Come on, McVicar, you too.
248
00:18:04,681 --> 00:18:08,117
I don't care how late it is
249
00:18:09,001 --> 00:18:11,993
I'm not going home
250
00:18:12,721 --> 00:18:14,916
Not going home
251
00:18:15,801 --> 00:18:17,951
Not going home
252
00:18:18,761 --> 00:18:21,753
I don't care how late it is
253
00:18:22,681 --> 00:18:25,832
- All present and correct, sir.
- Here's Adolf.
254
00:18:37,321 --> 00:18:39,596
Now, men, you know why you're here.
255
00:18:40,921 --> 00:18:44,960
As from next Monday
the new workshop will be open
256
00:18:45,041 --> 00:18:48,078
- and you must work an eight-hour day.
- Bollocks.
257
00:18:48,161 --> 00:18:54,396
In addition, Home Office regulations regarding
the wearing of prison uniform are to be enforced.
258
00:18:54,481 --> 00:18:59,316
That means that prison issue shoes,
shirts and trousers
259
00:18:59,401 --> 00:19:01,756
are to be worn on association.
260
00:19:01,841 --> 00:19:06,153
- Overalls will only be worn in the workshop.
- Jesus Christ.
261
00:19:06,241 --> 00:19:08,835
Do you mean we can't wear trainers and T-shirts?
262
00:19:08,921 --> 00:19:12,755
The rules are laid down by head office,
it is not my function to justify them.
263
00:19:12,841 --> 00:19:17,596
The committee for penal reform
recommended that prisoners in security wings
264
00:19:17,681 --> 00:19:20,195
should be regimented as little as possible.
265
00:19:20,281 --> 00:19:24,320
The regulations do not make any distinction
in the case of security wings.
266
00:19:24,401 --> 00:19:30,749
Just a minute, the committee said that dress
was one way that long-term prisoners
267
00:19:30,841 --> 00:19:32,957
could be given more freedom of choice.
268
00:19:33,041 --> 00:19:37,398
No new regulations have come into effect
with regard to security wings.
269
00:19:37,481 --> 00:19:39,790
What's the point of having recommendations?
270
00:19:39,881 --> 00:19:43,669
I can't act on committees' recommendations.
271
00:19:45,001 --> 00:19:48,118
Don't you think you're asking for trouble... sir?
272
00:19:48,681 --> 00:19:51,593
- I'm asking, ordering...
- Oh!
273
00:19:51,681 --> 00:19:54,195
...that the regulations be obeyed.
274
00:19:54,281 --> 00:19:58,433
If there is trouble,
I've no doubt my officers will deal with it.
275
00:19:58,521 --> 00:20:01,160
Do me a favour!
276
00:20:01,881 --> 00:20:04,793
So you're rigid about these regulations, are you?
277
00:20:04,881 --> 00:20:06,837
Yes, I am.
278
00:20:06,921 --> 00:20:10,470
There's no further point
in continuing this meeting, is there?
279
00:20:10,561 --> 00:20:13,519
- Mr Allen, sir!
- All right, Mr Pendel.
280
00:20:13,601 --> 00:20:15,671
It's a fucking liberty.
281
00:20:17,681 --> 00:20:22,516
All right, take your time, boys. Single file.
It's all bollocks.
282
00:20:22,601 --> 00:20:25,035
Take it orderly.
283
00:20:25,121 --> 00:20:27,351
- I think I'll leave.
- One more.
284
00:20:28,641 --> 00:20:33,635
I've never done eight hours in my fucking life.
Ain't gonna start now neither.
285
00:20:37,081 --> 00:20:39,675
- That'll last you a month.
- Here he comes.
286
00:20:40,401 --> 00:20:43,791
- What channel is it you want?
- Radio 3, Mr Pendel, sir.
287
00:20:43,881 --> 00:20:46,395
Fischer-Dieskau is singing Winterreise.
288
00:20:46,481 --> 00:20:49,279
I always like a good singsong meself, kidda.
289
00:20:52,441 --> 00:20:53,590
Ready?
290
00:20:56,881 --> 00:20:59,441
Get off me!
291
00:20:59,521 --> 00:21:01,876
- Behave yourself.
- Come on.
292
00:21:06,481 --> 00:21:08,437
Get his keys.
293
00:21:09,401 --> 00:21:12,040
Come on, hurry up.
Go on, lads!
294
00:21:12,961 --> 00:21:15,236
- Get in there.
- Come on.
295
00:21:18,241 --> 00:21:22,757
- Pull it round, John.
- Come on, let's get in.
296
00:21:24,041 --> 00:21:25,952
Get him out of the way.
297
00:21:26,961 --> 00:21:29,521
Don't let them close those gates.
298
00:21:31,641 --> 00:21:33,518
... report!
299
00:21:36,081 --> 00:21:38,117
Come on lads, you can't win.
300
00:21:43,841 --> 00:21:46,435
Come on, boys, fuck off out the way. Come on.
301
00:21:51,401 --> 00:21:53,153
'Ey!
302
00:21:53,801 --> 00:21:57,589
You're destroying prison property!
Piss off!
303
00:21:57,681 --> 00:21:59,637
We've done it!
304
00:22:00,481 --> 00:22:03,234
Come on, lads. You'll all lose your privileges.
305
00:22:05,721 --> 00:22:07,473
We've won!
306
00:22:18,321 --> 00:22:21,597
What? No, no one got hurt.
307
00:22:21,681 --> 00:22:24,514
John, these are our folders. Here's yours.
308
00:22:26,481 --> 00:22:30,394
This isn'tjust for a laugh,
we do have genuine grievances.
309
00:22:30,481 --> 00:22:32,756
For fuck's sake, shut up, will you?
310
00:22:32,841 --> 00:22:36,550
Shut up. Do you want this reported straight
or not, for fuck's sake?
311
00:22:36,641 --> 00:22:39,314
- Well shut up.
- Go on, piss off.
312
00:22:39,401 --> 00:22:44,794
They've withdrawn our rights to what we can wear,
It's like an army detention centre.
313
00:22:44,881 --> 00:22:49,079
We're already restricted
by being in the top security wing.
314
00:22:49,161 --> 00:22:51,117
Hey, Douglas is here.
315
00:22:51,201 --> 00:22:53,999
Make us wear regulation uniforms and things.
316
00:22:57,041 --> 00:23:00,511
- We want someone from the Home Office.
- The longer you stay in here,
317
00:23:00,601 --> 00:23:03,718
- the harsher will be the penalties.
- Fuck off, you cunt.
318
00:23:03,801 --> 00:23:07,032
- Shut up, Harris.
- I advise you to return to your cells at once.
319
00:23:07,121 --> 00:23:10,079
We wanna see someone from the Home Office.
320
00:23:11,481 --> 00:23:13,437
Yeah! Piss off.
321
00:23:13,521 --> 00:23:17,196
Get someone here
with a bit of authority, unlike you.
322
00:23:22,321 --> 00:23:25,631
It's all right, Mr Allen.
I know who started it.
323
00:23:26,241 --> 00:23:29,039
- John, have a word, will you?
- Who you got?
324
00:23:29,121 --> 00:23:32,636
- The press.
- You should see Douglas' face. He looks well set.
325
00:23:32,721 --> 00:23:36,157
- So he should be.
- Hello, John McVicar here.
326
00:23:36,241 --> 00:23:38,072
23 years for armed robbery.
327
00:23:38,161 --> 00:23:41,870
- John, tell 'em about me sneakers.
- Fuck your sneakers.
328
00:23:41,961 --> 00:23:47,354
We ain't coming out till someone
from the Home Office listens to our grievances.
329
00:23:47,441 --> 00:23:51,753
Yeah, all right.
We know we'll be punished. We accept that.
330
00:23:51,841 --> 00:23:56,869
But what we won't accept
is the tradition of a good kicking from the screws.
331
00:23:56,961 --> 00:23:59,350
- Right.
- Talk to someone else.
332
00:24:00,481 --> 00:24:03,473
- Hello.
- All he'll give us is the ignorant monsters bit.
333
00:24:03,561 --> 00:24:08,794
This screw shouted at us saying we was gonna
get a lot of stick when we come out.
334
00:24:08,881 --> 00:24:10,872
That is what he said.
335
00:24:10,961 --> 00:24:15,000
Has anybody mentioned the sneakers?
336
00:24:15,081 --> 00:24:17,231
Only that is what really lit the fuse.
337
00:24:18,121 --> 00:24:19,873
- Panda.
- He's a raving loony.
338
00:24:19,961 --> 00:24:22,794
Kevin Swadling. Post Office rap.
339
00:24:22,881 --> 00:24:28,797
Listen to this! "McVicar talks politely
but only because he is after something."
340
00:24:30,081 --> 00:24:32,276
I can't be polite and still be a criminal!
341
00:24:32,361 --> 00:24:34,431
- You've got that as well!
- What?
342
00:24:34,521 --> 00:24:37,194
"Would not hesitate to kill on an escape."
I got that.
343
00:24:37,281 --> 00:24:41,354
Listen to this! This is Cody's record.
344
00:24:42,201 --> 00:24:43,873
Fucking animal.
345
00:24:43,961 --> 00:24:48,159
They've put part of the transcript
of the trial in his record.
346
00:24:49,521 --> 00:24:52,991
You know one of the little girls he killed, he...
347
00:24:54,881 --> 00:24:58,351
He chopped off her fingers one by one
348
00:24:58,441 --> 00:25:00,591
because she wouldn't go down on him.
349
00:25:01,921 --> 00:25:05,357
"The kid was calling out, 'Mummy, Mummy,'
350
00:25:05,441 --> 00:25:08,035
"to Cody's bird who was just watching."
351
00:25:14,521 --> 00:25:17,991
Didn't put that in the newspapers, did they?
352
00:25:18,761 --> 00:25:21,719
It's a pity we didn't bring him in here with us.
353
00:25:25,801 --> 00:25:28,554
Right, well, what we gonna use for a khazi, then?
354
00:25:34,841 --> 00:25:37,196
I think I'm gonna baptise the chapel.
355
00:25:37,281 --> 00:25:39,795
Yeah.
356
00:25:40,241 --> 00:25:44,712
... that's only the first page.
Still there, are you?
357
00:25:46,801 --> 00:25:50,919
Hello, operator?
I'd like to book a call through to Rio.
358
00:25:51,001 --> 00:25:53,310
- Ah, you...
- "Wouldn't hesitate to kill."
359
00:25:53,401 --> 00:25:55,153
One Miss lmogen James...
360
00:25:55,241 --> 00:25:57,835
Fucking lovely, these people, Wal.
361
00:25:57,921 --> 00:26:01,470
- Appreciate them all the more now.
- Don't let them worry you.
362
00:26:01,561 --> 00:26:03,631
Five minutes? Yeah, I'll wait.
363
00:26:07,761 --> 00:26:11,549
"McVicar comes from
a disturbed family background.
364
00:26:11,641 --> 00:26:13,632
"His father was an alcoholic."
365
00:26:15,041 --> 00:26:19,353
The British Journal of Criminology
don't know what it's missing!
366
00:26:19,441 --> 00:26:23,275
This stuff is so illiterate,
it's so bloody disorganised.
367
00:26:23,361 --> 00:26:26,956
I'd like to keep this as evidence
of what these idiots are about.
368
00:26:27,041 --> 00:26:29,794
Look at them.
369
00:26:29,881 --> 00:26:32,475
Here you are, have a look at that lot.
370
00:26:32,561 --> 00:26:35,519
- Read it!
- Yeah, who do you think it is?
371
00:26:39,361 --> 00:26:42,876
- What the fuck's going on?
- There's been a bit of a bust-up.
372
00:26:42,961 --> 00:26:44,917
Can you hear me?
373
00:26:46,041 --> 00:26:48,271
Oh, Streaky's going.
374
00:26:50,361 --> 00:26:52,591
He's off!
375
00:27:01,441 --> 00:27:03,477
He's gone, Wal.
376
00:27:05,681 --> 00:27:08,320
- Ronnie!
- You Geordie bastards.
377
00:27:08,401 --> 00:27:10,437
The slags have cut me off!
378
00:27:10,521 --> 00:27:14,116
- Took 'em three hours to think of that.
- Par for the course.
379
00:27:14,201 --> 00:27:19,559
We'll show those Geordie slags
they can't get us down by turning off the lights.
380
00:27:19,641 --> 00:27:20,915
Let's show 'em.
381
00:27:21,001 --> 00:27:25,199
Maybe it's because I'm a Londoner
382
00:27:25,281 --> 00:27:29,638
That I love London town
383
00:27:30,161 --> 00:27:33,710
Maybe it's because I'm a Londoner
384
00:27:34,361 --> 00:27:39,276
That I think of her wherever I go
385
00:27:39,361 --> 00:27:43,593
I get a funny feeling inside of me
386
00:27:43,681 --> 00:27:47,913
When walking up and down
387
00:27:48,681 --> 00:27:52,515
Maybe it's because I'm a Londoner
388
00:27:52,601 --> 00:27:55,991
That I love London town
389
00:27:56,081 --> 00:27:57,560
Come on!
390
00:27:57,641 --> 00:28:01,077
Maybe it's because I'm a Londoner
391
00:28:01,921 --> 00:28:05,675
That I love London town
392
00:28:06,481 --> 00:28:09,871
Maybe it's because I'm a Londoner
393
00:28:10,361 --> 00:28:14,320
That I think of her wherever I go
394
00:28:17,401 --> 00:28:19,357
Harris.
395
00:28:20,681 --> 00:28:22,239
What do you want?
396
00:28:22,321 --> 00:28:25,950
A prison director from the Home Office is here.
He wants to speak to you.
397
00:28:26,041 --> 00:28:28,316
- What's his name?
- A Mr Jackson.
398
00:28:28,401 --> 00:28:31,871
- Leave off!
- As governors go, he's all right.
399
00:28:31,961 --> 00:28:34,156
- That's saying nothing.
- Look.
400
00:28:34,241 --> 00:28:37,199
Look. If Billie knows him,
he ought to have a word with him.
401
00:28:37,281 --> 00:28:40,034
- I'll second that.
- What good is that gonna do?
402
00:28:40,121 --> 00:28:44,194
- What we gonna say to him?
- We'll say plenty. I'll get a petition out.
403
00:28:56,121 --> 00:28:58,476
- Hello, Johnson.
- Sir.
404
00:29:00,921 --> 00:29:03,515
So how are we gonna end this little lot?
405
00:29:03,601 --> 00:29:06,877
Here's our petition. It's reasonable.
406
00:29:06,961 --> 00:29:10,715
We never found it necessary
to do this in your nick, did we?
407
00:29:13,801 --> 00:29:15,678
You know I can't bargain with you
408
00:29:15,761 --> 00:29:21,313
but you know me and I tell you that this petition
will be given serious consideration.
409
00:29:21,401 --> 00:29:24,916
Of course, if these disturbances were to continue,
410
00:29:25,001 --> 00:29:28,550
then the tone of this petition,
which seems conciliatory,
411
00:29:28,641 --> 00:29:30,677
will be held in question.
412
00:29:30,761 --> 00:29:33,992
But if you were to come out quietly, now,
413
00:29:34,081 --> 00:29:37,517
it will be studied very carefully indeed.
414
00:29:37,601 --> 00:29:40,399
And what about the warders with riot sticks?
415
00:29:41,761 --> 00:29:47,199
I give you my word there'll be no
personal violence against any single prisoner.
416
00:29:47,281 --> 00:29:50,956
- I'll see what the lads say.
- Right.
417
00:29:51,041 --> 00:29:54,670
If we come out for Jackson,
I reckon we'll get our own way.
418
00:29:54,761 --> 00:29:57,195
- So do I.
- You can't trust 'em.
419
00:29:57,281 --> 00:30:01,035
- Stay in and we strengthen their hand.
- Go out and we play into their hands.
420
00:30:01,121 --> 00:30:04,636
- You already made the point!
- Lads, look.
421
00:30:05,681 --> 00:30:09,037
John's right, there's no value in staying in.
422
00:30:09,121 --> 00:30:11,794
- Let's vote on it, all right?
- All right.
423
00:30:11,881 --> 00:30:15,556
- Those in favour of going out.
- I'll have some of that. I'm going, Ronnie.
424
00:30:15,641 --> 00:30:18,201
- Get your hand down.
- Are you staying as well, Tel?
425
00:30:18,281 --> 00:30:20,397
You're making a big mistake, John.
426
00:30:20,481 --> 00:30:22,836
- Those against.
- Streaky, get your hand up.
427
00:30:22,921 --> 00:30:26,596
- Streaky, don't be a prat.
- We're going out, Ronnie.
428
00:30:27,681 --> 00:30:30,241
Well, it's as I told Douglas.
429
00:30:30,321 --> 00:30:33,870
They was all rushing past my cell
just as I came out
430
00:30:33,961 --> 00:30:36,475
and I got swept into the office in the rush.
431
00:30:39,681 --> 00:30:42,434
It was like sucking a bit of fluff.
432
00:30:46,601 --> 00:30:51,994
Anyway, once I was in there, what could I do?
If I'd tried to leave, they would have beat me up.
433
00:30:53,681 --> 00:30:55,637
Did anyone see the rush?
434
00:31:03,201 --> 00:31:06,432
Were you in a position
to see Stokes in this rush?
435
00:31:07,801 --> 00:31:09,757
I couldn't swear to it, sir.
436
00:31:25,281 --> 00:31:28,830
In the absence of a case,
we find the prisoner not guilty.
437
00:31:31,401 --> 00:31:37,556
McVicar, we find you guilty of mutiny
and sentence you to 42 days' solitary confinement.
438
00:31:41,081 --> 00:31:43,231
42 days' solitary confinement.
439
00:31:45,481 --> 00:31:49,554
- Suppose I'll have a look at the old TV.
- How did you get out of that?
440
00:31:49,641 --> 00:31:53,236
There's a ballet on tonight
where all the birds peel off. Disgusting.
441
00:31:54,321 --> 00:31:57,836
Fancy using the chapel as a khazi.
I'll never pray in there again.
442
00:31:57,921 --> 00:32:00,640
- Stokes.
- You slippery bastard.
443
00:32:00,721 --> 00:32:03,110
I suppose you think you got the better of us.
444
00:32:03,201 --> 00:32:06,716
Butjust remember, kidda, you're in for ten years.
445
00:32:07,761 --> 00:32:10,559
Yeah. Yeah, that's right, Mr Pendel.
446
00:32:12,081 --> 00:32:14,197
But you're in for life, ain't you?
447
00:32:19,401 --> 00:32:22,279
Mr Hagan,
are you ready for the next prisoner?
448
00:32:22,361 --> 00:32:26,036
- Ready, Mr Stiles.
- Thank you, Mr Hagan.
449
00:32:27,961 --> 00:32:29,917
Dinner, McVicar.
450
00:33:21,001 --> 00:33:24,391
It's fucking cold. Slags.
451
00:33:28,441 --> 00:33:30,591
Slags.
452
00:33:30,681 --> 00:33:33,479
Jesus Christ. Bloody maniac.
453
00:33:33,561 --> 00:33:35,631
You dirty maggot!
454
00:33:35,721 --> 00:33:38,189
It's fucking cold.
455
00:33:40,481 --> 00:33:42,392
Know what you can fucking do?
456
00:33:44,361 --> 00:33:47,000
Leave him alone, you poxy gits!
457
00:33:47,081 --> 00:33:49,595
You try and grab me and I'll break yourjaw.
458
00:33:50,401 --> 00:33:53,552
No. No, I'm not going to do anything like that.
459
00:33:55,161 --> 00:33:57,721
Now, are you going away to your cell?
460
00:33:57,801 --> 00:34:00,873
Anywhere you want me,
you're gonna have to put me.
461
00:34:00,961 --> 00:34:03,031
If you've got the balls.
462
00:34:08,401 --> 00:34:12,872
You can stand there
till the governor comes in if you like.
463
00:34:12,961 --> 00:34:14,917
It's up to you.
464
00:34:16,321 --> 00:34:19,597
So why don't you just go away quietly to your cell?
465
00:34:28,561 --> 00:34:30,517
Are you all right, John?
466
00:34:32,561 --> 00:34:34,517
Catch.
467
00:34:35,641 --> 00:34:37,950
- Come on.
- Give it to the bastard.
468
00:34:38,841 --> 00:34:41,480
Ah! You bastard.
469
00:34:41,561 --> 00:34:42,789
Hold him.
470
00:35:12,081 --> 00:35:14,037
Naughty, naughty.
471
00:35:54,521 --> 00:35:56,477
Piss!
472
00:36:34,161 --> 00:36:36,595
Sir, 515538 back in.
473
00:36:36,681 --> 00:36:39,479
- Thank you, Mr Benson.
- Thank you, Mr Stiles.
474
00:36:39,561 --> 00:36:41,836
- Hello, Bob.
- Nice to have you back, mate.
475
00:36:41,921 --> 00:36:43,877
- Good to be back.
- See you in a minute.
476
00:36:43,961 --> 00:36:45,917
Hello, John.
477
00:36:48,561 --> 00:36:51,792
- What, a bag as well, Ronnie?
- Yeah! All right, isn't it?
478
00:36:52,161 --> 00:36:54,117
Terrific.
479
00:37:00,441 --> 00:37:03,114
- Hello, John.
- Hello, Billie.
480
00:37:03,201 --> 00:37:05,192
What's happening here, then?
481
00:37:05,281 --> 00:37:07,511
The screws are off our backs now.
482
00:37:07,601 --> 00:37:09,398
It's not too bad.
483
00:37:09,481 --> 00:37:12,518
We're only seven-handed, the rest got ghosted.
484
00:37:12,601 --> 00:37:14,796
- Not Terry?
- Yeah, he's gone.
485
00:37:15,641 --> 00:37:17,040
Bastards.
486
00:37:17,121 --> 00:37:21,000
But he didn't half slag old Rabies on the way out!
He really did.
487
00:37:21,081 --> 00:37:24,391
Cor, I'd have liked to been here for that.
I'll see you later, son.
488
00:37:24,481 --> 00:37:26,437
OK, John. Ta-ra.
489
00:37:31,121 --> 00:37:35,034
- What's this? Pets as well?
- Hello, John. Nice to see you back.
490
00:37:35,121 --> 00:37:39,114
It's all part of the new regime.
Graham's in charge of the block now.
491
00:37:39,201 --> 00:37:40,475
I heard.
492
00:37:40,561 --> 00:37:43,280
When he asked me what I wanted I said a giraffe.
493
00:37:43,361 --> 00:37:45,556
He blanked me on that so I got him.
494
00:37:49,801 --> 00:37:53,191
For fuck's sake, Wally.
How'd you get an 'acksaw in here?
495
00:37:53,281 --> 00:37:56,478
It's all right. Nobody's gonna find it in here.
496
00:37:56,561 --> 00:37:59,712
Anyway, the metal rings satisfy the detector.
497
00:38:00,521 --> 00:38:02,477
You're bleeding mad, you are.
498
00:38:04,641 --> 00:38:06,677
John, you still wanna get out?
499
00:38:09,801 --> 00:38:11,280
What do you think?
500
00:38:11,361 --> 00:38:13,431
That'll catch the judge's eye.
501
00:38:14,441 --> 00:38:15,920
Oh, nice one.
502
00:38:18,641 --> 00:38:20,597
John.
503
00:38:25,761 --> 00:38:27,831
What you up to, Wally?
504
00:38:27,921 --> 00:38:30,515
While you were over the other side, John,
505
00:38:30,601 --> 00:38:32,910
I took a good look around this room.
506
00:38:34,481 --> 00:38:36,949
Go and have a pipe at that wall.
507
00:38:37,041 --> 00:38:40,113
Mr Horton.
Yes, Mr Allen?
508
00:38:40,201 --> 00:38:43,671
- You're wanted...
- Wally, I look at walls all day, mate.
509
00:38:43,761 --> 00:38:45,592
So do I, John.
510
00:38:45,681 --> 00:38:49,879
But they don't do nothing in the nick
without a good reason.
511
00:38:49,961 --> 00:38:52,759
Don't matter how bleeding stupid it may seem.
512
00:38:52,841 --> 00:38:57,232
I reckon they bricked across that corner
cos there's an old ventilating shaft there.
513
00:38:57,321 --> 00:39:01,200
I don't know where it goes.
It may go down to the cellar.
514
00:39:01,281 --> 00:39:04,000
But on the other hand, it may go up to the roof.
515
00:39:04,081 --> 00:39:07,198
Well, I'd like to find out. Do you wanna help me?
516
00:39:10,521 --> 00:39:12,477
Cor, you bet, Wally.
517
00:39:12,561 --> 00:39:13,994
OK.
518
00:39:15,081 --> 00:39:17,276
We'll start on that tomorrow.
519
00:39:28,761 --> 00:39:30,831
Walls and bars, Probyn.
520
00:39:32,801 --> 00:39:36,350
- I'll take this papier-m�ch� to the shower room.
- Will you?
521
00:39:36,441 --> 00:39:38,397
It dries up if I leave it here.
522
00:39:43,881 --> 00:39:44,836
Right.
523
00:39:51,361 --> 00:39:53,317
All right, John?
524
00:39:53,841 --> 00:39:55,797
Yeah, all right, Wal.
525
00:39:57,281 --> 00:39:58,999
Make it quick.
526
00:40:14,761 --> 00:40:16,752
Screw.
527
00:40:16,841 --> 00:40:18,797
- Mr Horton.
- Yes, Mr Stiles?
528
00:40:18,881 --> 00:40:22,590
- You're wanted on the two.
- Thank you, Mr Stiles.
529
00:40:39,481 --> 00:40:41,153
John.
530
00:40:41,241 --> 00:40:43,880
It ain't stone, mate, it's brick!
531
00:40:43,961 --> 00:40:45,917
But can we do the trick, Wal?
532
00:40:47,721 --> 00:40:49,677
I said can we do the trick?
533
00:40:50,601 --> 00:40:52,034
Wally!
534
00:40:53,321 --> 00:40:55,198
Fucking...
535
00:40:59,601 --> 00:41:01,557
Here, Wally.
536
00:41:06,761 --> 00:41:08,831
How come you never answer me?
537
00:41:29,921 --> 00:41:32,310
There's nothing more we can do today, John.
538
00:41:32,401 --> 00:41:34,756
It'll be bloody slow at this rate.
539
00:41:34,841 --> 00:41:37,958
I'll need a chisel.
I'll have to get one from the workshop.
540
00:41:38,041 --> 00:41:40,350
Trouble is, it's gonna be bloody loud.
541
00:41:41,401 --> 00:41:46,156
What about using the weights to drown it?
Lt'll mean bringing someone else in.
542
00:41:46,241 --> 00:41:48,118
What, Billie?
543
00:41:48,201 --> 00:41:50,157
Yeah, he's all right.
544
00:41:50,961 --> 00:41:53,600
- You gonna see him or me?
- I'll see him.
545
00:41:54,881 --> 00:41:56,758
Well, we'll do that, then.
546
00:41:57,201 --> 00:41:59,032
- Hold this foot out a bit.
- Yeah.
547
00:41:59,121 --> 00:42:01,237
Tuck your arse in. There's a good boy.
548
00:42:01,321 --> 00:42:04,518
- Lovely, that is. Head forward.
- Right.
549
00:42:04,601 --> 00:42:08,196
- You sure that's not too tight for you?
- It's all right.
550
00:42:08,281 --> 00:42:10,078
Terrific, that is.
551
00:42:10,161 --> 00:42:16,031
Ain't it, Wally? You know we've entered him
for the Mr Prisoner competition. Over 30s section.
552
00:42:17,041 --> 00:42:18,997
Lovely, that is.
553
00:42:20,001 --> 00:42:22,196
- Hold that there for a minute.
- All right.
554
00:42:24,321 --> 00:42:27,074
We'll have to do something about them boots.
555
00:42:36,561 --> 00:42:38,552
Tools in, lads.
556
00:42:44,801 --> 00:42:46,757
Come on, tools in, lads.
557
00:42:58,401 --> 00:43:03,111
What I used to love about her, she used to wear
my underpants. It used to drive me mad, that.
558
00:43:03,201 --> 00:43:05,157
OK, Harrison.
559
00:43:07,841 --> 00:43:09,797
Thank you, Mr Stiles.
560
00:43:09,881 --> 00:43:13,590
Here, do you know who earns
�1,000 a week and live like pigs?
561
00:43:13,681 --> 00:43:15,797
- Who?
- Pinky and Perky.
562
00:43:17,961 --> 00:43:22,830
Hey, Wally, your hamster must be strong.
The way he wears out his wheel.
563
00:43:22,921 --> 00:43:26,118
You'd be strong
if you ran round that wheel all day.
564
00:43:26,201 --> 00:43:28,157
Little bugger.
565
00:43:32,401 --> 00:43:34,357
OK, turn round.
566
00:44:07,681 --> 00:44:10,275
We have got ourselves a little hole here, John.
567
00:44:15,801 --> 00:44:18,998
I reckon we're gonna be home by Christmas.
568
00:44:24,441 --> 00:44:26,671
- Morning, sir.
- Good morning.
569
00:44:26,761 --> 00:44:30,276
Come on, Wally,
you're walking where I've cleaned.
570
00:44:30,361 --> 00:44:32,033
Settling down, McVicar?
571
00:44:34,321 --> 00:44:36,312
Anything you want, see me.
572
00:44:37,201 --> 00:44:39,351
I want nothing from you people.
573
00:44:39,921 --> 00:44:44,437
- Probyn, we'll see about your parole application.
- I don't think so.
574
00:44:44,521 --> 00:44:47,957
- Why not?
- I'm planning to make my own way out soon.
575
00:45:32,961 --> 00:45:36,078
- They're in the showers again, Bobby.
- Yeah.
576
00:45:37,841 --> 00:45:39,797
You didn't find nothing out?
577
00:45:40,481 --> 00:45:42,437
No.
578
00:45:43,641 --> 00:45:45,711
We'll have to do something.
579
00:45:47,641 --> 00:45:50,235
- Mr Horton.
- Yes, Mr Allen?
580
00:45:50,321 --> 00:45:54,030
- You're wanted by the main gate.
- Thank you, Mr Allen.
581
00:45:56,121 --> 00:45:58,681
That slag Harrison is trying to get us nicked.
582
00:45:58,761 --> 00:46:03,232
I just been in the shower room.
He has knocked a big piece of plaster off the wall.
583
00:46:03,321 --> 00:46:05,710
- He hasn't?
- There's no way they'll not see it.
584
00:46:05,801 --> 00:46:10,113
- They'll rip that gaff apart.
- I'll fucking kill him.
585
00:46:14,761 --> 00:46:18,117
- Out.
- All right.
586
00:46:18,201 --> 00:46:20,192
Watch him, Wal.
587
00:46:21,161 --> 00:46:23,470
You digging a hole in the shower?
588
00:46:23,561 --> 00:46:27,713
- Er, yeah.
- You can't dig out where you started.
589
00:46:27,801 --> 00:46:30,838
- It's not even on an outside wall.
- Yeah, I know.
590
00:46:30,921 --> 00:46:34,470
We're gonna branch left
when we get a little way in.
591
00:46:34,561 --> 00:46:38,918
What you so excited about?
I can dig out if I want to, can't I?
592
00:46:44,401 --> 00:46:46,756
Don't take me for a prick, Ronnie.
593
00:46:48,401 --> 00:46:52,155
- You know we're working in there.
- I know nothing about your work.
594
00:46:52,241 --> 00:46:56,234
Anyway, you can work on your hole
and we'll work on ours.
595
00:46:56,321 --> 00:46:58,232
What's the difference?
596
00:47:02,161 --> 00:47:04,436
You're grassing me, Ronnie.
597
00:47:10,121 --> 00:47:12,840
I'm not grassing you. How am I doing that?
598
00:47:13,721 --> 00:47:16,872
I just wanna get out of this khazi
the same way you do.
599
00:47:16,961 --> 00:47:22,081
You think I wanna spend 20 years
listening to them Geordie maggots?
600
00:47:22,161 --> 00:47:26,632
But you're grassing me. You're digging a hole
where they're bound to see it.
601
00:47:26,721 --> 00:47:32,478
- They'll rip it apart and you know it.
- What we arguing for? It's fucking silly.
602
00:47:32,561 --> 00:47:34,517
We can block Collins out.
603
00:47:35,841 --> 00:47:41,040
Just put me in. I'd do the same for you
if the boot was on the other foot.
604
00:47:41,121 --> 00:47:43,032
Wouldn't I?
605
00:47:43,681 --> 00:47:45,672
Let's stop fucking about, Ronnie.
606
00:47:45,761 --> 00:47:49,231
If you don't leave it out, I'm gonna do you.
607
00:47:50,561 --> 00:47:53,200
Well, do it, then.
608
00:47:53,281 --> 00:47:56,079
I'm warning you, Ronnie.
609
00:47:56,161 --> 00:47:59,198
Don't warn me, just do it.
610
00:48:06,361 --> 00:48:09,398
You know I'm not gonna hit you, don't you?
611
00:48:15,721 --> 00:48:19,430
- John, what happened?
- He's got us by the bollocks, Wally.
612
00:48:19,521 --> 00:48:23,230
I couldn't do nothing with him.
We'll have to put them in.
613
00:48:23,321 --> 00:48:25,312
- Collins as well?
- Streaky, come in.
614
00:48:25,401 --> 00:48:31,317
Yeah. But if him and that fat slob think they're
coming with us, they got another think coming.
615
00:48:31,401 --> 00:48:35,917
We'll have to do something, John.
Can't have them down our hole.
616
00:48:43,121 --> 00:48:47,319
Mr Horton, you're wanted on the three.
617
00:48:50,641 --> 00:48:53,951
- All right, Wal?
- Go on, John, bung it down there.
618
00:49:05,441 --> 00:49:10,037
That draught's stronger now,
I think we've broken through.
619
00:49:10,121 --> 00:49:12,077
Fancy having a look?
620
00:49:12,161 --> 00:49:14,117
Be quick, won't you?
621
00:49:15,841 --> 00:49:18,275
If anyone comes, I'll stamp on the floor.
622
00:49:18,361 --> 00:49:22,274
Lot of good that'll do me.
I won't be able to do nothing, will I?
623
00:49:22,361 --> 00:49:24,750
Yeah, well, hurry up, won't you?
624
00:49:31,001 --> 00:49:32,639
- Freeze, Wally.
- What?
625
00:49:32,721 --> 00:49:34,677
Freeze.
626
00:49:35,481 --> 00:49:37,915
Mac, is Wally in here?
627
00:49:38,001 --> 00:49:40,196
No, not here, guv.
628
00:49:41,881 --> 00:49:44,111
- What am I? A liar?
- No.
629
00:49:44,201 --> 00:49:47,671
- I'm just looking for Probyn.
- Well, he ain't here.
630
00:49:47,761 --> 00:49:50,992
- Thanks, Mac.
- Quick, Wally, out!
631
00:49:51,081 --> 00:49:53,276
- Twos, threes.
- Yes, sir.
632
00:49:54,121 --> 00:49:56,954
- Yes, sir.
- See if Probyn's up there.
633
00:49:57,041 --> 00:50:00,431
- Right you are, Mr Stiles.
- I thought you were fucking looking.
634
00:50:00,521 --> 00:50:04,230
- It's Probyn. I cannot find him.
- Cannot find him? You've not lost him?
635
00:50:05,681 --> 00:50:07,114
Fuck me.
636
00:50:07,201 --> 00:50:10,591
- Where did you last see him?
- In the showers. But I've been in.
637
00:50:10,681 --> 00:50:14,196
- Go and check them again. What is it you want?
- All right.
638
00:50:17,001 --> 00:50:19,720
- Slag.
- Check the recess.
639
00:50:19,801 --> 00:50:21,917
No sign of Probyn on the threes, sir.
640
00:50:22,001 --> 00:50:24,390
No sign of Probyn on the twos, Mr Allen.
641
00:50:24,481 --> 00:50:28,440
I want a double check made of every level
till you find Probyn.
642
00:50:28,521 --> 00:50:30,671
Oh, there you are, Wally!
643
00:50:31,721 --> 00:50:36,841
- Put the wind up you that time, didn't I?
- You'll give us a bloody heart attack.
644
00:50:36,921 --> 00:50:40,516
You will really. Fucking kill us you will.
645
00:50:40,601 --> 00:50:42,910
You'll fucking kill us, I tell you.
646
00:50:44,561 --> 00:50:48,554
- He was hiding in the showers, Mr Allen.
- Thought you'd checked the showers!
647
00:50:48,641 --> 00:50:50,916
Fucking arseholes, Wally.
648
00:50:51,001 --> 00:50:52,719
Sorry, Mr Allen, sir.
649
00:50:52,801 --> 00:50:56,874
All right, twos and threes,
Probyn was hiding in the shower.
650
00:50:56,961 --> 00:51:00,397
- Thank you, Mr Stiles.
- I want to see you, Mr Stiles.
651
00:51:00,481 --> 00:51:02,631
Probyn was hiding in the shower.
652
00:51:02,721 --> 00:51:04,677
Here, a minute.
653
00:51:04,801 --> 00:51:07,554
Lend us your hammer a minute, will you?
654
00:51:07,641 --> 00:51:09,916
All right, lads, keep the noise down.
655
00:51:10,561 --> 00:51:14,952
How the fuck can I sleep with you cunts
making all this fucking noise?
656
00:51:15,881 --> 00:51:19,032
Streaky, get us a cup of Rosie. There's a good boy.
657
00:51:33,401 --> 00:51:35,357
We're on our way, Wal!
658
00:51:35,441 --> 00:51:37,875
And when I need you
659
00:51:37,961 --> 00:51:40,555
I close my eyes
660
00:51:41,361 --> 00:51:46,116
Then everything that the world denies
661
00:51:47,121 --> 00:51:50,557
Well it's all in my head
662
00:51:52,841 --> 00:51:54,832
And in the night
663
00:51:54,921 --> 00:51:57,640
When the hurt is deep
664
00:51:58,441 --> 00:52:00,557
Somehow I know
665
00:52:00,641 --> 00:52:03,394
When I go to sleep
666
00:52:04,281 --> 00:52:07,591
That you'll be standing there
667
00:52:10,241 --> 00:52:13,119
Just a dream away
668
00:52:15,681 --> 00:52:19,435
Passing time away
669
00:52:21,521 --> 00:52:24,558
To another day
670
00:52:25,241 --> 00:52:27,835
Only a dream
671
00:52:28,561 --> 00:52:30,517
They say
672
00:52:32,641 --> 00:52:34,791
And when it's over
673
00:52:35,401 --> 00:52:37,471
I dream again
674
00:52:38,281 --> 00:52:40,397
The wise men say
675
00:52:40,481 --> 00:52:43,553
That it's all in vain
676
00:52:43,641 --> 00:52:47,395
But do wise men go insane?
677
00:52:49,601 --> 00:52:51,592
And if I say
678
00:52:51,681 --> 00:52:54,400
That I could exist
679
00:52:55,281 --> 00:52:57,272
Call me a fool
680
00:52:57,361 --> 00:53:00,114
But I still insist
681
00:53:00,921 --> 00:53:05,119
That it's all in my head
682
00:53:06,801 --> 00:53:10,680
Just a dream away
683
00:53:12,881 --> 00:53:16,351
Passing time away
684
00:53:17,681 --> 00:53:21,071
Ooh, to another day
685
00:53:21,961 --> 00:53:24,395
Only a dream
686
00:53:25,361 --> 00:53:27,317
They say
687
00:53:35,161 --> 00:53:37,117
Ow.
688
00:53:43,841 --> 00:53:45,911
What's down there, Wal?
689
00:53:52,361 --> 00:53:55,751
- Come on! What's down there?
- A women's prison, John.
690
00:54:05,601 --> 00:54:08,434
You two seem to have buttoned up about the hole.
691
00:54:11,521 --> 00:54:13,557
What's happening?
692
00:54:16,361 --> 00:54:20,036
Ronnie, we can't move till we get an 'acksaw.
693
00:54:20,121 --> 00:54:22,715
Don't start getting paranoid on us, Ronnie.
694
00:54:23,361 --> 00:54:25,875
We're in the cell under the showers.
695
00:54:25,961 --> 00:54:30,512
I've told you before, there's only an ordinary bar
and a padlock between us and the out.
696
00:54:30,601 --> 00:54:34,594
- Can you get one in, Ronnie?
- Yeah, leave it to me.
697
00:54:34,681 --> 00:54:38,276
But when I get it, I don't want no one to do nothing
698
00:54:39,161 --> 00:54:41,516
unless we're all there.
699
00:54:41,601 --> 00:54:43,990
Agreed?
700
00:54:48,241 --> 00:54:50,232
- All right, Wal?
- OK, John.
701
00:54:53,561 --> 00:54:55,950
John.
702
00:54:57,681 --> 00:55:01,879
You've done well, you two.
We'll fuck these Geordie maggots.
703
00:55:02,961 --> 00:55:07,113
Hey, John, how would you like
to come to Rio with me when we get out?
704
00:55:07,881 --> 00:55:10,270
I'll see you're all right for dough.
705
00:55:11,361 --> 00:55:16,037
Look, Ronnie,
we both know how you got on the firm
706
00:55:16,121 --> 00:55:19,033
so let's not pretend that we're mates, OK?
707
00:55:26,081 --> 00:55:29,278
Mate, you've got to get an 'acksaw blade in.
708
00:55:33,721 --> 00:55:35,313
Yeah, all right, Ronnie.
709
00:55:38,441 --> 00:55:40,511
You really enjoy all this, don't you?
710
00:55:40,601 --> 00:55:43,673
Yeah, course I do, John. Keeps me alive, don't it?
711
00:55:43,761 --> 00:55:46,070
- Don't it you?
- Not me, mate.
712
00:55:46,921 --> 00:55:48,877
All I wanna be is on the out.
713
00:55:48,961 --> 00:55:53,352
So do I. But when you're in,
you've got keep trying to beat them, ain't you?
714
00:55:54,641 --> 00:56:00,238
That's what I can't understand about Billie.
Fancy not wanting to come out with us.
715
00:56:01,921 --> 00:56:05,231
- Mac.
- Thanks, Mr Hagan.
716
00:56:07,921 --> 00:56:11,675
Do us a favour, Mr Hagan. Take a tug of that.
717
00:56:13,441 --> 00:56:16,672
It's gotta take 200 pounds of weight
for a pulley I'm rigging.
718
00:56:16,761 --> 00:56:18,752
Right, Wally.
719
00:56:21,841 --> 00:56:25,675
- That seems all right.
- Thanks. It does, doesn't it?
720
00:56:25,761 --> 00:56:27,638
I'm pleased with that.
721
00:56:27,721 --> 00:56:30,519
Mr Stiles, is Jeffries on the threes?
722
00:56:30,601 --> 00:56:32,876
Yes, sir. He's in his cell.
723
00:56:32,961 --> 00:56:35,475
See what I mean? It keeps you alive, don't it?
724
00:56:48,881 --> 00:56:53,159
I see Probyn and McVicar
are together in the showers again.
725
00:56:53,241 --> 00:56:56,358
- What do you think they're up to?
- Each other, probably.
726
00:57:31,801 --> 00:57:34,713
Ow! Oh.
727
00:57:36,361 --> 00:57:38,716
- All right, Wal?
- Yeah.
728
00:57:38,801 --> 00:57:41,235
- It don't half make a noise.
- I know.
729
00:57:43,081 --> 00:57:46,357
- Did you do them?
- Easy. Did both of them.
730
00:57:49,841 --> 00:57:51,797
Tonight?
731
00:57:55,041 --> 00:57:57,077
Supper detail's here, Mr Pendel.
732
00:57:57,161 --> 00:58:00,392
- 'All clear to open the gate, Mr Stiles.'
- 17- 4.
733
00:58:01,441 --> 00:58:03,397
18- 4.
734
00:58:04,721 --> 00:58:07,076
19- 4.
735
00:58:09,001 --> 00:58:14,394
This ball's cracked.
Must have stood on it, you clumsy cunt.
736
00:58:22,601 --> 00:58:24,557
20- 4.
737
00:58:28,641 --> 00:58:30,597
Game.
738
00:58:43,401 --> 00:58:46,711
- So anyway, on the day Hitler died...
...long streak of piss, eh?
739
00:58:46,801 --> 00:58:50,111
- He knocks on the door...
- But she's done all right for herself.
740
00:58:50,201 --> 00:58:52,157
A bit quiet tonight, John.
741
00:58:52,241 --> 00:58:54,516
Yeah, but she can't call herself a worker.
742
00:58:54,601 --> 00:58:56,910
Nothing wrong.
743
00:58:57,001 --> 00:58:58,957
- Is there?
- No.
744
00:58:59,041 --> 00:59:00,190
"If you let me in..."
745
00:59:00,281 --> 00:59:05,071
Only I looked at the hole today.
You've gone and made it bigger.
746
00:59:07,481 --> 00:59:09,870
What you done that for?
747
00:59:09,961 --> 00:59:12,714
Well, the thing is, Ronnie...
748
00:59:12,801 --> 00:59:17,921
The thing is, Ronnie, well,
I wanna put Collins down the hole tomorrow night.
749
00:59:18,001 --> 00:59:19,992
You know what a fat, clumsy sod he is.
750
00:59:20,081 --> 00:59:25,314
We don't want him getting stuck down our hole
when we're going down there, do we?
751
00:59:25,401 --> 00:59:27,357
Right, I'll tell him.
752
00:59:27,441 --> 00:59:29,796
- Don't hurt his feelings, though.
- No.
753
00:59:29,881 --> 00:59:32,475
- Do some weights, Wal?
- Good idea.
754
00:59:33,401 --> 00:59:38,077
He said, "But Dad, if I let him in,
he'll give me an Iron Cross."
755
00:59:38,161 --> 00:59:43,155
So God says, "What do you want an Iron Cross
for? You couldn't even handle the wooden one."
756
00:59:43,241 --> 00:59:45,801
- What did Hitler say?
- Oh, Christ.
757
00:59:54,961 --> 00:59:58,920
All right, Johnson, Collins,
get that gear put away.
758
01:00:02,281 --> 01:00:08,311
- Ronnie's gone to the library. It's right above here.
- There's nothing we can do, is there?
759
01:00:10,721 --> 01:00:14,680
- What the hell?
- For fuck's sake, shut the door.
760
01:00:14,761 --> 01:00:18,231
- I've come for the bike. What you doing?
- Putting gear down the hole.
761
01:00:18,321 --> 01:00:21,677
- Take the bike and shut the door.
- Come on, Bobby.
762
01:00:24,921 --> 01:00:28,072
- He knows. He'll tell Ronnie.
- It's too late. Get in.
763
01:01:27,321 --> 01:01:30,472
- Come on, John.
- I'm coming, Wal.
764
01:01:30,561 --> 01:01:32,517
Stay close.
765
01:01:49,761 --> 01:01:51,717
Go on. Get in, go on.
766
01:02:17,801 --> 01:02:19,757
Hurry up, Wally.
767
01:02:40,481 --> 01:02:42,437
Leave the bloody rope, John.
768
01:02:50,321 --> 01:02:52,277
Back, John. Screw.
769
01:02:55,561 --> 01:02:58,633
McVicar! You bastard, McVicar.
770
01:02:58,721 --> 01:03:01,360
- Listen to that bastard!
- Fucking grass.
771
01:03:01,441 --> 01:03:04,080
Come back here, you stinking bastard.
772
01:03:04,161 --> 01:03:06,721
I'll get both of you when I come out.
773
01:03:06,801 --> 01:03:10,237
And you, Probyn, you sleazy arse-licker.
774
01:03:10,321 --> 01:03:13,950
Come back here.
When I get out, I'll get both of you.
775
01:03:29,881 --> 01:03:33,430
Who is it?
McVicar and Probyn.
776
01:03:42,081 --> 01:03:45,517
Over here!
777
01:03:45,601 --> 01:03:48,320
What do we do now, Wal?
778
01:03:48,401 --> 01:03:50,357
Wally?
779
01:04:48,121 --> 01:04:50,077
Which way did they go?
780
01:04:50,161 --> 01:04:52,755
Check there. We'll gan up the hill.
781
01:05:22,121 --> 01:05:24,555
Over there! Come on.
782
01:05:31,721 --> 01:05:33,757
Oh! Ah.
783
01:05:41,481 --> 01:05:44,518
- Can you see anything?
- It's only ducks, man.
784
01:05:44,601 --> 01:05:48,196
- He cannot have got this far.
- We'll try further upstream.
785
01:05:48,281 --> 01:05:50,192
Come on.
786
01:05:51,921 --> 01:05:54,719
- Fucking hell.
- It's bloody steep, this.
787
01:06:41,441 --> 01:06:43,397
Aah.
788
01:08:52,681 --> 01:08:55,798
If I fell in a lake
789
01:08:56,961 --> 01:08:59,634
Would you dive in
or would you stand there and gape?
790
01:08:59,721 --> 01:09:02,554
And if I drowned, would you jump?
791
01:09:04,001 --> 01:09:06,561
Or would you let the water burst in my lungs?
792
01:09:06,641 --> 01:09:09,314
Well, a stranger in the street
793
01:09:10,401 --> 01:09:13,040
May be the only one on his knees
794
01:09:13,521 --> 01:09:15,910
When you're laying by the road side
795
01:09:16,001 --> 01:09:18,196
Waiting for a friend to come
796
01:09:20,241 --> 01:09:23,119
Got my hopes, got my doubts
797
01:09:24,681 --> 01:09:27,195
A gut reaction says I've got to find out
798
01:09:27,281 --> 01:09:30,193
Who's against, who to trust
799
01:09:31,121 --> 01:09:34,238
Ooh, you'd never know
but I might get killed in the rush
800
01:09:34,921 --> 01:09:37,389
A stranger on a street
801
01:09:37,481 --> 01:09:40,791
May be the only one on his knees
802
01:09:40,881 --> 01:09:43,076
When you're laying by the road side
803
01:09:43,161 --> 01:09:45,629
Waiting for a friend to come
804
01:09:48,921 --> 01:09:51,355
You laugh, you think it's a joke
805
01:09:52,321 --> 01:09:54,357
Just stand there grinning
806
01:09:55,561 --> 01:09:59,395
But will you be there at the post
807
01:09:59,481 --> 01:10:01,517
When I ain't winning?
808
01:10:02,881 --> 01:10:05,076
And black or white
809
01:10:05,161 --> 01:10:07,550
Good and bad
810
01:10:07,641 --> 01:10:10,235
How many times have I done this and done that?
811
01:10:10,321 --> 01:10:13,677
Every life, everyone
812
01:10:14,641 --> 01:10:17,075
If I knew then I'd probably take out a gun
813
01:10:17,161 --> 01:10:20,551
But it's mother nature's law
814
01:10:20,641 --> 01:10:23,951
To get you coming back for more
815
01:10:24,041 --> 01:10:26,396
Instead of laying by the road side
816
01:10:26,481 --> 01:10:29,279
Waiting for a friend to come
817
01:10:35,841 --> 01:10:38,036
Wally never made it, John.
818
01:10:40,161 --> 01:10:42,117
Fucking hell.
819
01:11:22,441 --> 01:11:25,672
- Hey!
- Joe!
820
01:11:28,041 --> 01:11:32,398
- You old wanker. You don't half stink!
- Yeah, it's been a rough one, mate.
821
01:11:32,481 --> 01:11:35,553
- This yours?
- Yeah. Come on, jump in. Lively.
822
01:11:39,881 --> 01:11:44,238
I can't believe it.
Driving down the road with you in the car.
823
01:11:45,721 --> 01:11:48,360
Fucking hell. No one ever thought you'd make it.
824
01:11:48,441 --> 01:11:51,194
I know. It's down to Wally, though, mate.
825
01:11:51,841 --> 01:11:53,911
Yeah. Shame.
826
01:11:55,921 --> 01:11:58,196
Still... Where do you wanna go, John?
827
01:11:58,281 --> 01:12:02,354
Come on, Joe.
You've got one tucked away somewhere.
828
01:12:03,881 --> 01:12:06,793
If she's anything to do with you,
she's gotta be a bit warm.
829
01:12:06,881 --> 01:12:09,111
Take me there, mate.
830
01:12:11,921 --> 01:12:14,560
- Hello, darling.
- Hello.
831
01:12:14,641 --> 01:12:16,836
- This my pal John.
- Hello, John.
832
01:12:17,521 --> 01:12:20,877
He'd appreciate a bath and something to eat.
833
01:12:26,681 --> 01:12:29,479
- Will she stand for it?
- What would you like?
834
01:12:29,561 --> 01:12:31,870
Tell me and I'll tell you if we haven't got it.
835
01:12:31,961 --> 01:12:35,431
Oh, egg, bacon, beans. Anything like that, Kate.
836
01:12:35,521 --> 01:12:40,231
Oh, all right.
My Joey will show you where the bathroom is.
837
01:12:40,321 --> 01:12:42,277
Come on.
838
01:12:43,201 --> 01:12:45,317
You'll be sweet here, John.
839
01:12:47,161 --> 01:12:49,550
- Come on.
- Do you think...?
840
01:12:49,641 --> 01:12:52,030
You'll be all right, you dirty sod.
841
01:12:52,121 --> 01:12:54,999
My shaver's there. Shower.
842
01:12:55,081 --> 01:12:59,950
I'll nip down to the car, get you some underwear
and stuff. We'll sort more gear out tomorrow.
843
01:13:00,041 --> 01:13:02,714
And for fuck's sake, have a shower.
844
01:13:09,801 --> 01:13:12,838
Katie, my little darling.
I want you to do me a favour.
845
01:13:12,921 --> 01:13:16,152
I want you to look after John for me for a few days.
846
01:13:17,161 --> 01:13:20,710
He's just come out of the factory
and he's had it tough in there
847
01:13:20,801 --> 01:13:23,554
and he's closer to me than a brother, you know?
848
01:13:24,281 --> 01:13:26,875
So look after him nicely, won't you?
849
01:13:28,441 --> 01:13:30,671
Won't be too hard for me, will it?
850
01:13:50,801 --> 01:13:52,871
I got your gear here, John.
851
01:13:57,601 --> 01:14:00,115
There's a few quid here for some booze.
852
01:14:00,201 --> 01:14:02,157
Oh, terrific.
853
01:14:05,801 --> 01:14:07,598
Hey, you're looking good.
854
01:14:07,681 --> 01:14:12,630
I don't know what they feed you lot on in there
but you must thrive on it.
855
01:14:12,721 --> 01:14:14,951
Still, I couldn't do it. No way.
856
01:14:17,801 --> 01:14:20,440
Hey, don't make a pig of yourself, will you?
857
01:14:20,521 --> 01:14:23,354
- I'll see you tomorrow.
- Yeah. Be lucky.
858
01:14:35,721 --> 01:14:37,552
Fucking hell.
859
01:14:39,361 --> 01:14:42,114
Why don't you sit down? Won't be long.
860
01:15:00,721 --> 01:15:02,677
Oh.
861
01:15:26,001 --> 01:15:30,756
It's still well alive in Durham.
Still, it gives you a few more days down here.
862
01:15:30,841 --> 01:15:33,275
I still got a lot of running about to do.
863
01:15:34,041 --> 01:15:36,077
Have you seen this?
864
01:15:38,361 --> 01:15:43,674
The photographs the Old Bill stuck out
do you a right favour! You look like Donald Duck.
865
01:15:43,761 --> 01:15:46,639
That's what I wanna look like - a right wally.
866
01:15:48,841 --> 01:15:52,117
Is there any work about, Joe?
867
01:15:53,281 --> 01:15:58,913
John. In two days the Old Bill will have
a special squad just looking for you
868
01:15:59,001 --> 01:16:00,992
so take it easy, all right?
869
01:16:01,081 --> 01:16:06,201
But it's gonna cost me bundles just to live.
I've been thinking about doing a trip abroad.
870
01:16:06,281 --> 01:16:08,749
- Bobby Armfield's having a whip-round.
- Bob?
871
01:16:08,841 --> 01:16:11,230
- Yeah, he's straight now.
- No!
872
01:16:12,841 --> 01:16:16,550
You should get enough to bake about
until some work comes along.
873
01:16:16,641 --> 01:16:19,075
- And a passport? Can you fix that?
- Yeah.
874
01:16:19,161 --> 01:16:22,119
- It's early days but...
- Leave it to me, all right?
875
01:16:22,201 --> 01:16:24,431
And no one must know. Not even me.
876
01:16:27,521 --> 01:16:29,637
This is Frankie's place.
877
01:16:30,881 --> 01:16:34,556
I'm glad he came up for none.
He's a diamond, is Frank.
878
01:16:40,841 --> 01:16:43,833
Frank. Look what I found.
879
01:16:43,921 --> 01:16:45,957
- Me son!
- Hello, Frank.
880
01:16:47,001 --> 01:16:50,357
Aah! How are you, mate? Doing well for yourself?
881
01:16:50,441 --> 01:16:54,150
They won't blow my socks off.
You really hurt them this time, John.
882
01:16:54,241 --> 01:16:57,677
Couldn't have happened to nicer people, mate.
883
01:16:57,761 --> 01:17:01,959
- Frank's fixed a nice car for you.
- Your getting away present.
884
01:17:03,561 --> 01:17:05,995
- What can I say, Frank?
- Jump in.
885
01:17:12,881 --> 01:17:15,520
The hood's terrific.
886
01:17:15,601 --> 01:17:18,320
And you ought to get yourself a motorbike.
887
01:17:18,401 --> 01:17:23,680
Yeah. Get a crash helmet
and you go where you like, even in the daytime.
888
01:17:23,761 --> 01:17:27,276
You slippery bastard.
No wonder you never get your collar felt.
889
01:17:30,121 --> 01:17:33,397
Are you going round Kate's again tonight?
890
01:17:33,481 --> 01:17:36,154
What do you think? Loves it, don't she?
891
01:17:36,241 --> 01:17:39,995
Thought you'd wanna see Sheila.
She'll be wondering where you are.
892
01:17:44,081 --> 01:17:46,037
Hello, love.
893
01:17:57,161 --> 01:17:59,117
I missed you.
894
01:18:00,441 --> 01:18:02,397
You look great.
895
01:18:04,681 --> 01:18:06,956
- How's the boy?
- He's all right.
896
01:18:07,041 --> 01:18:09,794
He's upstairs, asleep. Come and have a look.
897
01:18:10,721 --> 01:18:13,394
He looks more and more like you every day.
898
01:18:17,801 --> 01:18:19,757
Shh.
899
01:18:27,281 --> 01:18:29,317
Does he know?
900
01:18:30,001 --> 01:18:32,720
I never talk to him about you.
901
01:18:32,801 --> 01:18:36,396
He doesn't remember you
from when you were here last.
902
01:18:38,041 --> 01:18:39,997
Come on.
903
01:18:42,681 --> 01:18:46,230
- When did you get back into London?
- This morning.
904
01:18:46,321 --> 01:18:49,711
- Liar.
- Ah! Shh.
905
01:18:49,801 --> 01:18:52,759
Always did place great trust in me, didn't you?
906
01:18:53,961 --> 01:18:55,917
How you keeping, anyway?
907
01:18:56,001 --> 01:18:58,720
It's not easy looking after a young child.
908
01:18:59,801 --> 01:19:02,361
He always wants something new, like shoes.
909
01:19:02,441 --> 01:19:04,750
- I'll get you some money, all right?
- Mm.
910
01:19:05,601 --> 01:19:07,876
The milk bill needs paying.
911
01:19:07,961 --> 01:19:10,111
I could do with some clothes.
912
01:19:10,201 --> 01:19:13,113
A few clothes for him wouldn't come amiss.
913
01:19:13,201 --> 01:19:15,556
The gardener needs paying.
914
01:19:15,641 --> 01:19:17,711
I think I'll go back in.
915
01:19:17,801 --> 01:19:19,792
The cook's left. What you doing?
916
01:19:19,881 --> 01:19:22,111
- What you think?
- Dirty bugger.
917
01:19:40,521 --> 01:19:43,240
- Morning.
- Hello.
918
01:19:49,561 --> 01:19:51,517
Hello, mate.
919
01:19:55,641 --> 01:19:57,916
Russell, this is John.
920
01:19:58,601 --> 01:20:03,152
He's a very good friend of mine.
He might be staying with us for a few days.
921
01:20:07,201 --> 01:20:09,556
All right, Russell?
922
01:20:14,921 --> 01:20:19,472
Russell, don't be rude. Say hello to John.
923
01:20:25,481 --> 01:20:27,676
Hello.
924
01:20:32,761 --> 01:20:35,400
Make some tea, love.
925
01:20:38,281 --> 01:20:41,239
A hero or villain
926
01:20:41,321 --> 01:20:43,835
Is what you become
927
01:20:45,761 --> 01:20:48,798
Or take the road in between
928
01:20:51,121 --> 01:20:53,715
As free as a bird
929
01:20:53,801 --> 01:20:56,793
Or a man on the run
930
01:20:58,881 --> 01:21:01,839
Well it could have been me
931
01:21:04,001 --> 01:21:06,754
When other lights shine
932
01:21:06,841 --> 01:21:09,560
And then leave me in the dark
933
01:21:10,641 --> 01:21:12,950
You're always there
934
01:21:13,641 --> 01:21:16,201
You have been from the start
935
01:21:17,201 --> 01:21:20,273
But we're still separated
936
01:21:20,361 --> 01:21:22,955
And it's breaking my heart
937
01:21:24,441 --> 01:21:25,954
I'm in love with you...
938
01:21:26,041 --> 01:21:31,354
People will be disgusted. I can't have
a five-year-old calling me "John" in the new place.
939
01:21:31,441 --> 01:21:35,400
- I want him to know.
- What if something happens to you?
940
01:21:35,481 --> 01:21:40,111
He already loves you,
it'd be far worse if he knew you were his father.
941
01:21:40,201 --> 01:21:42,317
Listen, listen.
942
01:21:42,401 --> 01:21:44,471
I want him to know.
943
01:21:44,561 --> 01:21:47,359
Now either you tell him or I will. All right?
944
01:21:53,361 --> 01:21:55,591
Bosh, bosh, bosh, bosh. Three on that one.
945
01:21:56,361 --> 01:21:58,317
Bosh. Go on, give it some.
946
01:21:58,401 --> 01:22:01,837
Give it more shoulder. Right.
Two on this one. Go on.
947
01:22:01,921 --> 01:22:04,196
Oof!
948
01:22:04,281 --> 01:22:07,512
Beating your old Dad up?
Come on, let's clear this mess up.
949
01:22:16,961 --> 01:22:18,076
Dad?
950
01:22:19,001 --> 01:22:20,434
Dad?
951
01:22:21,601 --> 01:22:24,957
Dad, where's Lucky gonna sleep?
952
01:22:27,001 --> 01:22:29,913
Where he always sleeps - bottom of your bed.
953
01:22:41,041 --> 01:22:42,997
Dad?
954
01:22:44,921 --> 01:22:47,674
- What?
- I never knew I had a dad.
955
01:22:50,961 --> 01:22:52,917
Everyone's got a dad.
956
01:22:53,001 --> 01:22:55,356
I know, but I didn't think I had one.
957
01:22:58,161 --> 01:23:00,675
Well, you got one now, ain't you?
958
01:23:03,281 --> 01:23:06,876
Dad, won't go away again, will you?
959
01:23:09,121 --> 01:23:11,077
No.
960
01:23:12,121 --> 01:23:14,077
I'll never go away again.
961
01:23:14,161 --> 01:23:16,675
I promise you that.
962
01:23:35,041 --> 01:23:36,997
All right?
963
01:23:38,081 --> 01:23:41,869
- Hello, chaps.
- Hello, John. Look at him, Joey.
964
01:23:41,961 --> 01:23:44,634
You look a right cunt in that gear.
965
01:23:44,721 --> 01:23:48,316
That's just how I wanna look - a right wally.
966
01:23:48,401 --> 01:23:50,995
We cut up 47, John.
967
01:23:51,081 --> 01:23:55,518
A bit of exes and a couple of drinks,
end up with ten and a half each.
968
01:23:56,481 --> 01:23:59,200
Your whack's in the bag with the tools.
969
01:23:59,281 --> 01:24:03,274
The odd bits went on the flop, the garage
970
01:24:03,361 --> 01:24:06,751
and the kid who stuck it up,
I give three grand to, all right?
971
01:24:06,841 --> 01:24:09,036
- You emptied these, Bill?
- Of course.
972
01:24:09,121 --> 01:24:12,557
Did you see that geezer's face
when you pulled out the pump?
973
01:24:13,201 --> 01:24:15,078
He shit himself!
974
01:24:15,161 --> 01:24:20,076
What about the birds in the office?
He told 'em to turn round and duck their nuts.
975
01:24:20,161 --> 01:24:24,200
One of them bent so low
I could see right up her scotches. Lovely arse!
976
01:24:24,281 --> 01:24:26,431
Blinding. I couldn't take me eyes off her.
977
01:24:26,521 --> 01:24:30,560
No wonder you were a long while!
I was stuck out in the car...
978
01:24:30,641 --> 01:24:33,519
You dirty bastards
are gonna be here all night. I'm off.
979
01:24:33,601 --> 01:24:35,557
- Leave it out!
- You know how it is.
980
01:24:35,641 --> 01:24:38,758
There's a lot of new stuff in there,
shall I get it laundered?
981
01:24:38,841 --> 01:24:41,355
No, it's all right. I'll see you later, chaps.
982
01:24:41,441 --> 01:24:44,114
- Erm, can I have a word, Joe?
- Yeah.
983
01:24:44,201 --> 01:24:46,795
- Be lucky.
- Ta-da, John.
984
01:24:54,041 --> 01:24:56,601
What's the matter? Worried about the exes?
985
01:24:56,681 --> 01:24:58,876
No, no.
986
01:24:58,961 --> 01:25:01,111
Look, I want another two passports.
987
01:25:02,641 --> 01:25:04,597
For Sheila and the kid.
988
01:25:06,641 --> 01:25:08,950
I think a lot of them, Joe, you know.
989
01:25:10,401 --> 01:25:12,551
Well, they're all I got.
990
01:25:12,641 --> 01:25:15,109
Can your man fix it?
991
01:25:15,201 --> 01:25:17,954
I suppose so, but it's gonna cost a few quid.
992
01:25:19,761 --> 01:25:22,992
Well, if we have that big one in the City,
993
01:25:23,081 --> 01:25:25,470
well, I'm gonna go.
994
01:25:25,561 --> 01:25:27,517
No, straight.
995
01:25:28,561 --> 01:25:31,314
I'd appreciate it if you get buzzing on it.
996
01:25:31,401 --> 01:25:34,916
All right. I'll try and sort it out tomorrow for you.
997
01:25:35,921 --> 01:25:38,230
Terrific.
998
01:25:39,401 --> 01:25:42,040
- He won't dwell, will he?
- Would you?
999
01:25:43,721 --> 01:25:47,839
With Securicor and the clearing banks,
it's worth 30 grand to a grass
1000
01:25:47,921 --> 01:25:50,276
and that is more than our whack today.
1001
01:25:54,401 --> 01:25:58,189
Do you realise what it does to me
when you do these things?
1002
01:25:59,161 --> 01:26:01,277
I think my hair's falling out.
1003
01:26:02,041 --> 01:26:04,714
- Oh, John, I'm serious.
- I'm serious.
1004
01:26:04,801 --> 01:26:09,158
I'm gonna have a nervous breakdown
if it goes on much longer.
1005
01:26:09,241 --> 01:26:11,277
You'll have a breakdown?
1006
01:26:11,361 --> 01:26:14,239
I've enough on my plate
without you and your nonsense.
1007
01:26:14,321 --> 01:26:16,596
John, the worry is wearing me down.
1008
01:26:17,801 --> 01:26:20,235
You worry? What do you think I do?
1009
01:26:21,801 --> 01:26:25,316
Do you realise every time
I hit that street I'm on offer?
1010
01:26:25,401 --> 01:26:28,154
If someone looks at me
I think they recognise me.
1011
01:26:28,241 --> 01:26:30,277
What do you do it for, then?
1012
01:26:31,761 --> 01:26:33,717
What else am I gonna do?
1013
01:26:33,801 --> 01:26:36,952
Sign on the dole?
I've got to keep you, ain't I?
1014
01:26:37,041 --> 01:26:39,760
We did very well without you for five years.
1015
01:26:39,841 --> 01:26:41,797
Love, I'm trying.
1016
01:26:45,961 --> 01:26:49,158
Have you any idea what it's like when I go to work?
1017
01:26:51,121 --> 01:26:54,193
Do you know what it feels like?
What it does to me?
1018
01:26:56,961 --> 01:26:59,600
Oh, come here.
1019
01:26:59,681 --> 01:27:05,313
Look, we'll have a holiday. We'll go away,
down the coast or something, you know.
1020
01:27:05,401 --> 01:27:07,357
It'll be all right.
1021
01:27:08,481 --> 01:27:10,631
You don't tell me anything, John.
1022
01:27:11,841 --> 01:27:13,911
You don't discuss it.
1023
01:27:14,001 --> 01:27:16,117
I never know what's going on.
1024
01:27:17,481 --> 01:27:20,598
I do love you, Sheila. Honest, I do.
1025
01:27:48,081 --> 01:27:50,117
Good night, Miss Adams.
1026
01:27:52,561 --> 01:27:56,952
We've watched it four times
and the courtyard's the only place that's a goer.
1027
01:27:57,041 --> 01:28:02,274
What about the gates?
Billy boy will sort those out, don't worry.
1028
01:28:04,641 --> 01:28:09,510
- Are you sure it's safe to do this, John?
- Course. Long as you keep your eyes open.
1029
01:28:09,601 --> 01:28:13,310
I will. I'll take care of the dog. Russell!
1030
01:28:13,841 --> 01:28:16,753
Go on then. Give us that ball. Come on, my son.
1031
01:28:18,921 --> 01:28:22,550
- Let's make some goals. Take your coat off.
- Over there.
1032
01:28:22,641 --> 01:28:26,759
- Who's playing who?
- Russ and me. Come on, Russ. Against you.
1033
01:28:26,841 --> 01:28:28,877
That ain't fair!
1034
01:28:31,161 --> 01:28:35,040
- You can show me the way
- Here, Russ.
1035
01:28:35,121 --> 01:28:38,636
- Give me a sunny day
- Come on.
1036
01:28:38,721 --> 01:28:42,634
- But what does it mean without your love
- Don't let him get it.
1037
01:28:46,241 --> 01:28:48,801
And if I could travel far
1038
01:28:49,961 --> 01:28:53,715
If I could touch the stars
1039
01:28:53,801 --> 01:28:57,430
Where would I be without your love?
1040
01:29:01,081 --> 01:29:04,232
Whenever I get to feel
1041
01:29:04,961 --> 01:29:06,997
Down and out
1042
01:29:08,561 --> 01:29:12,110
I think about what you said and then
1043
01:29:12,201 --> 01:29:14,112
I give out
1044
01:29:15,841 --> 01:29:18,560
If I could fly away
1045
01:29:19,921 --> 01:29:23,311
If I could sail today
1046
01:29:23,401 --> 01:29:27,758
- All right, you win. Let him take it.
- Where would I go without your love?
1047
01:29:27,841 --> 01:29:30,753
- Free kick to Russ.
- Not over there. Just here.
1048
01:29:30,841 --> 01:29:35,039
And if I ever wander away
1049
01:29:35,121 --> 01:29:37,271
Too far
1050
01:29:37,361 --> 01:29:40,831
Mm, you come looking for me
1051
01:29:40,921 --> 01:29:44,516
With open arms
1052
01:29:45,961 --> 01:29:48,521
I could forget my home
1053
01:29:48,601 --> 01:29:53,231
Feel like a rolling stone
1054
01:29:53,321 --> 01:29:56,950
But who would I be without your love?
1055
01:30:00,761 --> 01:30:03,321
Where would I be?
1056
01:30:03,401 --> 01:30:05,710
Got you! Up!
1057
01:30:09,481 --> 01:30:11,039
Go on, Lucky.
1058
01:30:35,121 --> 01:30:38,477
She's just gonna change it.
She's not gonna ring in.
1059
01:30:52,001 --> 01:30:53,957
Morning, Miss Adams.
1060
01:32:56,081 --> 01:32:58,914
Down! Get down! Get back.
1061
01:33:02,481 --> 01:33:03,960
Back!
1062
01:33:08,041 --> 01:33:10,157
Move and I'll blow your heads off!
1063
01:33:19,841 --> 01:33:21,797
Move, you bastard!
1064
01:33:21,881 --> 01:33:23,917
Open the fucking gate!
1065
01:33:24,521 --> 01:33:27,160
Hurry up or I'll blow your fucking head off.
1066
01:33:31,801 --> 01:33:33,837
Take it, take it.
1067
01:33:38,001 --> 01:33:40,117
Get on the floor.
1068
01:33:41,041 --> 01:33:42,918
Stay back.
1069
01:33:43,001 --> 01:33:44,957
Go!
1070
01:34:28,601 --> 01:34:32,594
- Daddy, where have you been?
- Just out to work, mate.
1071
01:34:32,681 --> 01:34:34,797
Why don't you take me with you?
1072
01:34:36,521 --> 01:34:38,637
Next time I will. Promise.
1073
01:34:39,921 --> 01:34:42,310
You wouldn't have liked it much, though.
1074
01:34:45,041 --> 01:34:49,353
Russell, take Lucky into your bedroom.
I want to talk to your dad.
1075
01:34:49,441 --> 01:34:51,557
I'll see you in a minute, mate.
1076
01:34:56,041 --> 01:34:58,111
What's the matter?
1077
01:35:00,241 --> 01:35:03,870
It was you, wasn't it? That bank job in the City.
1078
01:35:03,961 --> 01:35:06,031
It's been on the radio.
1079
01:35:06,121 --> 01:35:08,157
I know it was you.
1080
01:35:08,961 --> 01:35:11,680
It was you who shot that guard, wasn't it?
1081
01:35:17,521 --> 01:35:20,831
Yeah, all right. It was me.
1082
01:35:20,921 --> 01:35:23,435
He's been taken to hospital.
1083
01:35:24,921 --> 01:35:28,960
He'll be all right. A few pellets in the leg,
something to tell his mates about.
1084
01:35:29,041 --> 01:35:31,680
A few pellets in the leg?
1085
01:35:31,761 --> 01:35:34,070
- What if he dies?
- He won't die.
1086
01:35:34,161 --> 01:35:36,721
You wouldn't give a damn if he did, would you?
1087
01:35:42,121 --> 01:35:46,114
What about his wife and kids?
What's gonna happen to them?
1088
01:35:46,201 --> 01:35:48,840
You're winding yourself up over nothing.
1089
01:35:48,921 --> 01:35:50,877
Nothing?
1090
01:35:53,641 --> 01:35:57,839
You're like some cold-blooded animal. Hunting.
1091
01:35:59,281 --> 01:36:02,034
I give these people fair warning.
1092
01:36:02,121 --> 01:36:05,318
If they wanna be heroes, that's their business.
1093
01:36:08,041 --> 01:36:11,113
I don't give a fuck about these people.
1094
01:36:13,081 --> 01:36:16,630
I've now got enough money
to get us out of the country.
1095
01:36:28,561 --> 01:36:30,597
How you going? All right?
1096
01:36:42,281 --> 01:36:44,670
What are you doing here?
1097
01:36:44,761 --> 01:36:47,480
Hello, Joe. You're looking prosperous.
1098
01:36:52,921 --> 01:36:54,877
That was a nice touch the other day.
1099
01:36:54,961 --> 01:36:59,432
Pity about the guard
but he's mended well so no real harm's done.
1100
01:36:59,521 --> 01:37:02,319
What's this about? What are you fucking about...?
1101
01:37:02,401 --> 01:37:06,758
Do you want to turn it in, Joe?
You must have made a good few quid.
1102
01:37:07,721 --> 01:37:10,440
Not as much as you, you crooked cunt.
1103
01:37:11,361 --> 01:37:14,239
And what do you do to make a living?
1104
01:37:16,721 --> 01:37:20,077
- What do you want to see me about?
- Thought you'd know that.
1105
01:37:20,161 --> 01:37:22,516
Stop playing games.
1106
01:37:22,601 --> 01:37:24,353
I want the other one, Joe.
1107
01:37:25,121 --> 01:37:28,716
- I don't know what you're talking about.
- You've had a good run
1108
01:37:28,801 --> 01:37:31,361
but it's gonna end unless you give me some help.
1109
01:37:31,441 --> 01:37:34,638
The only thing I'll give you people
is money, not bodies.
1110
01:37:34,721 --> 01:37:38,077
I don't want bodies, I want a body.
1111
01:37:39,601 --> 01:37:43,276
And money's not much use to you
at this moment in time.
1112
01:37:43,361 --> 01:37:46,990
You're crooked.
All your life you've been holding your hand out.
1113
01:37:47,081 --> 01:37:48,833
Yes, and I've always delivered.
1114
01:37:48,921 --> 01:37:54,279
That's why I think you'll believe me
when I tell you that I'm gonna get you that.
1115
01:37:56,481 --> 01:37:58,472
Unless you give me some help.
1116
01:38:00,961 --> 01:38:03,998
If you fit me up, I'll put you right in it.
1117
01:38:04,081 --> 01:38:06,197
No, you won't. And you can't.
1118
01:38:06,281 --> 01:38:09,557
You see, I've got a special licence on this one.
1119
01:38:09,641 --> 01:38:11,950
To do whatever is needed.
1120
01:38:12,041 --> 01:38:15,078
You're not even
on the squad that's looking for him.
1121
01:38:15,161 --> 01:38:18,312
Now you're the Chief Constable?
1122
01:38:18,401 --> 01:38:20,961
I've been brought in special.
1123
01:38:21,041 --> 01:38:23,760
- Why?
- It's the press.
1124
01:38:23,841 --> 01:38:26,674
We know he's a mug, don't we?
1125
01:38:26,761 --> 01:38:28,991
Been in the nick all his life.
1126
01:38:29,081 --> 01:38:34,030
But the aforementioned press have
blown him up into some kind of super crook
1127
01:38:34,121 --> 01:38:37,397
and it's embarrassing more than just policemen.
1128
01:38:38,641 --> 01:38:40,597
I'll get a brief and I'll go see an MP.
1129
01:38:40,681 --> 01:38:42,956
Where do you think this came from?
1130
01:38:45,001 --> 01:38:48,073
It's notjust police business any more.
1131
01:38:51,961 --> 01:38:53,917
You couldn't do a 15, could you?
1132
01:38:54,721 --> 01:38:56,996
You'd piss yourself after 20 minutes.
1133
01:38:58,281 --> 01:39:02,991
You'd crack up, wouldn't you, son?
Your bottle would go.
1134
01:39:03,761 --> 01:39:08,630
Here's my card.
My home and work telephone numbers.
1135
01:39:10,801 --> 01:39:12,757
Now, you think about it, son.
1136
01:39:18,441 --> 01:39:20,477
Hello, George.
1137
01:39:20,561 --> 01:39:22,552
How's the wife? Working?
1138
01:39:28,361 --> 01:39:30,921
You didn't think I'd go without you, did you?
1139
01:39:31,001 --> 01:39:32,992
I always hoped you wouldn't.
1140
01:39:35,961 --> 01:39:38,156
John.
1141
01:39:38,241 --> 01:39:40,801
You are finished with it all, aren't you?
1142
01:39:40,881 --> 01:39:43,190
Yeah.
1143
01:39:43,281 --> 01:39:45,351
I mean, whatever happens?
1144
01:39:45,441 --> 01:39:48,274
Yeah, I'm sick of it, love.
1145
01:39:48,361 --> 01:39:50,397
I've had enough.
1146
01:39:51,161 --> 01:39:53,356
All I want to be is a straight man.
1147
01:39:53,441 --> 01:39:55,557
In Canada.
1148
01:39:55,641 --> 01:39:58,394
What about the passports? Can you get them?
1149
01:39:58,481 --> 01:40:00,631
Lt'll cost but it's no problem.
1150
01:40:01,801 --> 01:40:04,269
Well, I hope Russell's gonna like it.
1151
01:40:05,041 --> 01:40:07,680
What about his schooling?
Will there be any checks?
1152
01:40:07,761 --> 01:40:09,877
Don't worry, love. It'll be OK.
1153
01:40:10,921 --> 01:40:12,877
You sound like your mother.
1154
01:40:12,961 --> 01:40:14,917
Shut up!
1155
01:40:19,801 --> 01:40:21,757
Straight up, love.
1156
01:40:22,641 --> 01:40:24,996
Just a night out with Joe and Frank.
1157
01:40:25,081 --> 01:40:27,311
I ain't seen Frank since we moved.
1158
01:40:31,361 --> 01:40:33,317
Terrific.
1159
01:40:35,321 --> 01:40:38,279
Honest, there's no birds. I'm a wanted man.
1160
01:40:39,841 --> 01:40:41,991
Be back by 11.
1161
01:40:42,081 --> 01:40:44,037
Only cos you are wanted.
1162
01:40:44,121 --> 01:40:46,510
Keep it warm.
1163
01:40:46,601 --> 01:40:49,752
He said, "Cor, blimey. For a moment, I thought...
1164
01:40:49,841 --> 01:40:54,153
- "I thought you'd got..."
- A Pimm's.
1165
01:40:54,241 --> 01:40:59,269
She says, "Gobble, gobble.
Doesn't anybody in this wood fuck any more?"
1166
01:40:59,361 --> 01:41:02,797
Waiter. Two more bottles
of Dom Perignon, please.
1167
01:41:04,121 --> 01:41:07,033
What are you trying to do? Give me indigestion?
1168
01:41:07,121 --> 01:41:12,718
Well, seeing as tonight's down to you, I thought
we'd run a bill up that you would remember.
1169
01:41:12,801 --> 01:41:15,076
He's a master at running them up.
1170
01:41:15,161 --> 01:41:20,281
Don't I know. The only time he ever heaves it up
is when he's got to trade with the law.
1171
01:41:20,361 --> 01:41:24,639
Well, when they want to have a trade,
you've got to have a trade.
1172
01:41:24,721 --> 01:41:27,872
I'm gonna have to split.
Way past my bedtime.
1173
01:41:27,961 --> 01:41:30,998
That's all right. We got three down the Astra.
1174
01:41:31,081 --> 01:41:34,471
But don't worry, Joe and me
will double up on your one.
1175
01:41:34,561 --> 01:41:36,677
Yeah, well.
1176
01:41:36,761 --> 01:41:38,717
- That'll take care of this.
- Yes, sir.
1177
01:41:38,801 --> 01:41:42,316
And you take care of mine.
I'll buzz you tomorrow, Joe.
1178
01:41:42,401 --> 01:41:44,915
- Look after yourself.
- Be lucky, John.
1179
01:41:45,001 --> 01:41:47,674
And you, Frank. Good to see you, cock.
1180
01:41:47,761 --> 01:41:53,040
It's lovely to see him. He was dead
with that 23 stretch, now he's outjuggling.
1181
01:41:53,121 --> 01:41:55,760
Even if he does have to be in bed by 11 o'clock.
1182
01:41:57,001 --> 01:41:58,957
Yeah, it breaks his heart.
1183
01:42:01,321 --> 01:42:03,357
I'm gonna have a piss.
1184
01:42:39,561 --> 01:42:41,631
Come on, love. You take ages.
1185
01:42:41,721 --> 01:42:45,714
- I was here first. That's my toothbrush!
- So what?
1186
01:42:45,801 --> 01:42:49,589
- Ah, you dirty...
- Blimey, you're drowning me.
1187
01:42:49,681 --> 01:42:51,717
Look at it. It's a new suit.
1188
01:42:53,641 --> 01:42:56,872
'Ere, are we really going to Canada?
Me and Russell?
1189
01:42:57,481 --> 01:42:59,790
- You still don't believe me, do you?
- No.
1190
01:42:59,881 --> 01:43:01,951
We're going, it's all fixed.
1191
01:43:07,561 --> 01:43:11,315
You fancy the Astra now
or shall we look in at the Fiesta first?
1192
01:43:15,041 --> 01:43:17,236
No, we'll go down the Fiesta, eh?
1193
01:43:20,441 --> 01:43:22,511
Cos tonight, me old son,
1194
01:43:27,921 --> 01:43:29,957
I am popping.
1195
01:44:01,401 --> 01:44:05,110
'Name and number? '
'Hello, John.'
1196
01:44:05,201 --> 01:44:08,318
'Good to be back.'
'Back to your cells.'
1197
01:44:08,401 --> 01:44:11,518
'You'll never get out.'
1198
01:44:11,601 --> 01:44:14,957
'Slop out, McVicar.'
'You won't go away again? '
1199
01:44:15,041 --> 01:44:17,953
'I do love you, Sheila.'
'Naughty.'
1200
01:44:18,041 --> 01:44:20,919
'Never get out.'
'Be lucky.'
1201
01:44:21,001 --> 01:44:23,196
'Dad. Dad. Dad.'
1202
01:44:23,281 --> 01:44:25,841
That's McVicar.
1203
01:44:25,921 --> 01:44:29,152
- That's him.
- Move and I'll blow your head off.
1204
01:44:30,361 --> 01:44:32,556
In that case, I ain't fucking moving, am I?
1205
01:44:32,641 --> 01:44:34,711
Look about a bit.
1206
01:44:37,761 --> 01:44:40,434
Where's he going?
There's a woman and kid back there.
1207
01:44:40,521 --> 01:44:44,833
- I don't want him walking about with a loaded gun.
- Go on. Careful.
1208
01:44:51,241 --> 01:44:53,709
The Commander's on his way up.
1209
01:44:55,081 --> 01:44:56,992
Oh!
1210
01:44:57,081 --> 01:45:01,791
It was McVicar.
We got him. No problems. He was still in bed.
1211
01:45:01,881 --> 01:45:04,315
- There he is, Commander.
- Just the wife and kid.
1212
01:45:04,401 --> 01:45:06,835
Your case, your arrest.
1213
01:45:14,001 --> 01:45:16,640
Don't plead no special case for me
1214
01:45:18,521 --> 01:45:22,070
Because there ain't no way I'll get my liberty
1215
01:45:24,961 --> 01:45:28,158
I'm back inside, I've been betrayed
1216
01:45:29,481 --> 01:45:33,269
Now I know this is the greatest robbery
1217
01:45:36,041 --> 01:45:37,793
Night after night
1218
01:45:37,881 --> 01:45:40,998
I lie awake and watch the morning break
1219
01:45:41,721 --> 01:45:43,439
Night after night
1220
01:45:43,521 --> 01:45:46,274
I get the feeling that
1221
01:45:46,361 --> 01:45:48,670
There's no way back
1222
01:45:55,201 --> 01:45:58,159
Don't think you'll see me here again
1223
01:45:59,961 --> 01:46:03,840
You'd better find another man to take the blame
1224
01:46:06,921 --> 01:46:10,277
Oh! Oh! Oh! It's getting late
1225
01:46:11,081 --> 01:46:15,313
I'd better sweat it out and get myself in shape
1226
01:46:17,721 --> 01:46:19,473
Time after time
1227
01:46:19,561 --> 01:46:22,598
Only a fool would make the same mistake
1228
01:46:23,361 --> 01:46:25,113
Time after time
1229
01:46:25,201 --> 01:46:27,396
And every day I thought
1230
01:46:28,081 --> 01:46:30,276
"I won't get caught"
1231
01:46:51,121 --> 01:46:54,557
Oh! Oh! Oh! It's getting late
1232
01:46:55,561 --> 01:46:59,793
I'd better sweat it out and get myself in shape
1233
01:47:02,201 --> 01:47:03,953
Night after night
1234
01:47:04,041 --> 01:47:07,716
I lie awake and watch the morning break
1235
01:47:07,801 --> 01:47:09,553
Night after night
1236
01:47:09,641 --> 01:47:12,394
I get the feeling that
1237
01:47:12,481 --> 01:47:14,790
There's no way back
96334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.