Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,641 --> 00:00:19,518
The Incredible Hulk.
2
00:00:19,602 --> 00:00:21,979
Strength, invulnerability,
3
00:00:22,063 --> 00:00:25,357
and a temper that has
made him infamous.
4
00:00:25,442 --> 00:00:29,778
Created by the accidental exposure to
an exploding gamma bomb,
5
00:00:29,863 --> 00:00:31,864
the Hulk is, without question,
6
00:00:31,948 --> 00:00:35,325
the strongest being on Earth.
7
00:00:35,660 --> 00:00:37,828
The power coursing through
his raging body
8
00:00:37,912 --> 00:00:40,748
is exactly what we need.
9
00:00:43,918 --> 00:00:45,544
But that raging quality
10
00:00:45,628 --> 00:00:49,923
will not make it easy to
bring the Hulk in, Dr. Cruler.
11
00:00:50,008 --> 00:00:52,009
Which is why we've employed
12
00:00:52,093 --> 00:00:54,136
the Abomination.
13
00:00:54,220 --> 00:00:56,305
His exposure to gamma energy
14
00:00:56,389 --> 00:00:58,932
endowed him with not
only charming looks,
15
00:00:59,184 --> 00:01:02,478
but skin said to be stronger
than the Hulk's.
16
00:01:02,645 --> 00:01:04,897
I contest that the Abomination
17
00:01:04,981 --> 00:01:08,317
is just as powerful as his old enemy.
18
00:01:08,860 --> 00:01:12,112
I suppose we will soon test that theory,
19
00:01:12,197 --> 00:01:14,281
won't we, Dr. Fump?
20
00:03:16,446 --> 00:03:17,946
Hey, fin head!
21
00:03:20,283 --> 00:03:21,575
Hulk...
22
00:03:22,619 --> 00:03:24,786
About time you showed up.
23
00:03:25,079 --> 00:03:27,831
Your ugly mug
scared off everyone, Abomination.
24
00:03:27,916 --> 00:03:29,791
But you don't scare me.
25
00:03:29,876 --> 00:03:31,376
Time for you to leave.
26
00:03:31,461 --> 00:03:35,047
That's no way to talk to
an old gamma-powered pal.
27
00:03:35,173 --> 00:03:39,176
I'm not leaving until
I crush you under my scaly fist!
28
00:03:39,594 --> 00:03:41,303
I was hoping you'd say that,
29
00:03:41,387 --> 00:03:43,472
so I can smash you out of town!
30
00:03:52,690 --> 00:03:54,566
I come here for peace and quiet.
31
00:03:54,651 --> 00:03:56,235
What are you doing here?
32
00:03:56,319 --> 00:03:59,154
Just came for the fresh mountain air.
33
00:03:59,489 --> 00:04:01,990
And some mass destruction!
34
00:04:16,839 --> 00:04:19,383
Good people of this town
don't deserve this.
35
00:04:19,467 --> 00:04:20,759
You're gonna pay.
36
00:04:33,439 --> 00:04:35,399
Abomination, do you copy?
37
00:04:35,483 --> 00:04:37,109
Where is our specimen?
38
00:04:37,193 --> 00:04:40,153
The Hulk just showed his big, ugly face.
39
00:04:40,238 --> 00:04:41,738
Give me five minutes.
40
00:04:47,662 --> 00:04:49,997
Better make that 10.
41
00:05:03,553 --> 00:05:05,971
The Mark VI
Hypervelocity Iron Man Armor.
42
00:05:06,055 --> 00:05:07,514
Powered by an arc reactor,
43
00:05:07,598 --> 00:05:10,767
this suit features a gold
titanium composite shell,
44
00:05:10,852 --> 00:05:12,477
quad repulsor projectors,
45
00:05:12,562 --> 00:05:14,730
and various energy weapons
as built and worn by
46
00:05:14,814 --> 00:05:16,940
its prolific inventor, Tony Stark.
47
00:05:18,151 --> 00:05:20,944
You forgot the part about how
I'm a billionaire philanthropist
48
00:05:21,029 --> 00:05:23,447
and ladies' man, you lousy scrap heap.
49
00:05:24,073 --> 00:05:26,450
Insults are entirely unnecessary, sir.
50
00:05:26,534 --> 00:05:29,578
They neither motivate me with anger,
nor hurt my feelings.
51
00:05:42,592 --> 00:05:44,217
You're no fun, Jarvis.
52
00:05:44,427 --> 00:05:48,180
You did not program
my artificial intelligence for fun, sir.
53
00:05:48,931 --> 00:05:52,434
Next system update,
I'm programming less backtalk.
54
00:05:59,108 --> 00:06:02,069
Perhaps it is your armor
that needs a system update.
55
00:06:02,153 --> 00:06:05,614
This training exercise is
nearing its inevitable end.
56
00:06:06,115 --> 00:06:08,033
Yeah, how do you figure?
57
00:06:15,792 --> 00:06:17,626
I've completed my calculations.
58
00:06:17,710 --> 00:06:19,211
Your armor may be faster,
59
00:06:19,295 --> 00:06:21,588
but the Hulkbuster suit is far stronger.
60
00:06:23,925 --> 00:06:25,467
And, in a one-on-one battle,
61
00:06:25,551 --> 00:06:28,637
power overcomes speed
69% of the time.
62
00:06:29,472 --> 00:06:33,392
Don't worry, my tech has overcome
worse odds than those before.
63
00:06:35,478 --> 00:06:36,978
Not this time, sir.
64
00:06:41,192 --> 00:06:43,151
You are incapable of escape, sir.
65
00:06:43,236 --> 00:06:44,319
Please surrender.
66
00:06:44,404 --> 00:06:45,570
Not this time.
67
00:06:45,655 --> 00:06:47,239
Charging the E.M.P.
68
00:06:56,416 --> 00:06:57,582
Explosion.
69
00:06:57,667 --> 00:06:59,167
Technical difficulties.
70
00:06:59,752 --> 00:07:02,587
The Hulkbuster systems
have been immobilized.
71
00:07:02,672 --> 00:07:04,714
I think you'll live, Jarvis.
72
00:07:04,799 --> 00:07:06,675
Yes, if you say so, sir.
73
00:07:07,218 --> 00:07:10,429
Congratulations, your technology
did prove superior to...
74
00:07:10,513 --> 00:07:12,305
Well, your other technology.
75
00:07:13,141 --> 00:07:16,268
Jarvis, nobody outsmarts me
76
00:07:16,352 --> 00:07:17,561
like me.
77
00:07:24,527 --> 00:07:26,153
You're making me mad,
78
00:07:26,237 --> 00:07:29,781
and the madder I get,
the stronger I get!
79
00:07:32,577 --> 00:07:35,245
And you get sloppy
when you're angry, too.
80
00:07:35,538 --> 00:07:38,039
Now, you listen to me.
81
00:07:38,124 --> 00:07:40,041
Here's how we're gonna do this...
82
00:07:45,590 --> 00:07:46,715
What, now?
83
00:07:47,758 --> 00:07:50,677
Couldn't hear you with
your mouth full of my fist.
84
00:08:03,399 --> 00:08:05,317
Maybe I overdid it.
85
00:08:08,237 --> 00:08:09,404
Yep.
86
00:08:19,081 --> 00:08:21,291
All that fighting made me hungry.
87
00:08:21,751 --> 00:08:24,252
Then why don't you chew on this?
88
00:08:27,006 --> 00:08:29,174
Now that is homerun.
89
00:08:41,103 --> 00:08:44,231
Now I'm hungry and mad.
90
00:08:46,567 --> 00:08:49,444
Robots? Those war drones?
91
00:08:51,072 --> 00:08:53,865
Hydra. Got a feeling
it ain't a coincidence.
92
00:08:53,950 --> 00:08:56,409
This town is suddenly bad guy central.
93
00:08:57,537 --> 00:08:59,913
But I didn't have enough to smash.
94
00:09:13,886 --> 00:09:17,222
So cute. Sleeping like baby.
95
00:09:17,306 --> 00:09:19,266
That wasn't so hard after all.
96
00:09:20,518 --> 00:09:23,937
Especially when you didn't
have to do the hardest part of the job.
97
00:09:24,021 --> 00:09:26,439
Hey, I got him here.
98
00:09:27,316 --> 00:09:28,692
Regardless,
99
00:09:29,151 --> 00:09:31,861
the cost of those war drones
is coming out of your pay.
100
00:09:32,238 --> 00:09:35,323
Now, the least you can do
is bring him inside.
101
00:09:37,827 --> 00:09:40,120
I hate working for Hydra.
102
00:09:40,204 --> 00:09:41,371
We heard that.
103
00:09:47,295 --> 00:09:49,504
This place need dog catcher.
104
00:09:54,510 --> 00:09:56,344
Honey, I'm home.
105
00:10:03,102 --> 00:10:05,437
Stand down. Stand down!
106
00:10:05,521 --> 00:10:07,606
Dr. Cruler, the specimens.
107
00:10:07,690 --> 00:10:10,233
Our fuel supply has finally arrived.
108
00:10:11,944 --> 00:10:12,986
Excellent.
109
00:10:13,362 --> 00:10:16,323
The arc reactor
has completed its target phase.
110
00:10:16,741 --> 00:10:19,868
All right, you ghouls,
where's my reward?
111
00:10:20,578 --> 00:10:23,663
It's coming. We assure you.
112
00:10:23,748 --> 00:10:27,250
You can put the Hulk
in the fuel containment cell.
113
00:10:36,177 --> 00:10:38,011
What's the other one for?
114
00:10:39,388 --> 00:10:41,389
Why, you, of course.
115
00:10:50,733 --> 00:10:52,400
Put him in the other cell.
116
00:11:00,618 --> 00:11:03,328
I still don't believe
we have enough shielding, Dr. Cruler.
117
00:11:03,454 --> 00:11:06,456
My calculations are correct, Dr. Fump.
118
00:11:06,791 --> 00:11:10,794
The reactor core was built to
absorb enormous green energy.
119
00:11:11,337 --> 00:11:13,171
We had a deal!
120
00:11:13,506 --> 00:11:15,590
Brought you the Hulk!
121
00:11:15,925 --> 00:11:18,259
What do you want with me?
122
00:11:18,386 --> 00:11:21,096
Why, you're special, too.
123
00:11:21,430 --> 00:11:23,723
The rare gamma in you two monsters
124
00:11:23,849 --> 00:11:27,936
has the potential
to supercharge our new arc reactor.
125
00:11:28,854 --> 00:11:32,190
Thanks to you,
Hydra will have the power
126
00:11:32,274 --> 00:11:35,110
to create a weapon
capable of destroying
127
00:11:35,194 --> 00:11:37,612
all our enemies.
128
00:11:56,632 --> 00:11:58,550
Yes, the siphon is working.
129
00:11:59,135 --> 00:12:00,969
Prepare to charge the reactor coil.
130
00:12:01,053 --> 00:12:03,263
Prepared and standing by, Dr. Cruler.
131
00:12:04,640 --> 00:12:06,099
On my mark.
132
00:12:06,183 --> 00:12:07,267
Now.
133
00:12:26,704 --> 00:12:28,496
It's working. It's working!
134
00:12:28,748 --> 00:12:32,292
Energy levels have already
surpassed our expectations.
135
00:12:32,793 --> 00:12:35,086
It's more powerful than we imagined.
136
00:12:42,720 --> 00:12:44,679
No! We're losing containment.
137
00:12:46,891 --> 00:12:48,558
Is that a reactor?
138
00:12:48,642 --> 00:12:50,435
What are you eggheads doing?
139
00:12:50,519 --> 00:12:52,437
You're gonna cause a meltdown!
140
00:12:55,357 --> 00:12:56,357
He's right.
141
00:12:56,442 --> 00:12:58,109
We've got to power off, now!
142
00:13:01,822 --> 00:13:04,240
Failsafe shutdown circuit isn't working!
143
00:13:05,701 --> 00:13:08,244
Impossible. The polarity has reversed.
144
00:13:08,621 --> 00:13:11,956
It's not generating electricity, it's,
it's draining it!
145
00:13:12,666 --> 00:13:14,125
From where?
146
00:13:14,835 --> 00:13:16,336
Everywhere!
147
00:13:21,133 --> 00:13:23,301
Another suit of armor in need of repair.
148
00:13:23,636 --> 00:13:25,261
What a surprise.
149
00:13:25,638 --> 00:13:28,139
Well, your sarcasm is working just fine.
150
00:13:28,224 --> 00:13:31,810
Why don't you make yourself useful
and check for emergency alerts?
151
00:13:33,103 --> 00:13:35,897
Sir, there's been a power outage
you should be aware of.
152
00:13:36,148 --> 00:13:38,107
There's blackouts all the time, Jarvis.
153
00:13:38,359 --> 00:13:39,776
The more energy people use up,
154
00:13:39,860 --> 00:13:41,736
the less there is to go around.
155
00:13:42,905 --> 00:13:46,115
The source of this blackout triggered
your regional gamma energy monitors.
156
00:13:46,242 --> 00:13:49,077
Gamma? Get me a satellite view.
157
00:13:52,748 --> 00:13:56,084
That power plant is emanating enough
gamma energy to wipe out the state.
158
00:13:56,752 --> 00:13:58,378
So, you were right.
159
00:13:58,462 --> 00:13:59,629
Of course I am.
160
00:13:59,713 --> 00:14:02,131
Yeah, you're right, but I built you,
161
00:14:02,383 --> 00:14:03,758
so that makes me righter.
162
00:14:03,843 --> 00:14:05,426
Put that in your next update.
163
00:14:13,060 --> 00:14:15,728
Hey, Jarvis,
you better pack up and follow me.
164
00:14:15,813 --> 00:14:18,857
I might need our radiation
containment gear when I get there.
165
00:14:18,941 --> 00:14:20,358
Cross your fingers I won't.
166
00:14:20,442 --> 00:14:22,026
Virtual fingers crossed.
167
00:14:22,862 --> 00:14:24,696
I'll be right behind you, sir.
168
00:15:11,952 --> 00:15:14,370
It's building to critical mass, Dr. Cruler!
169
00:15:14,455 --> 00:15:15,997
I've tried everything.
170
00:15:16,081 --> 00:15:18,166
There's no stopping it now, Dr. Fump.
171
00:15:18,250 --> 00:15:20,043
Don't give up, Dr. Cruler.
172
00:15:20,127 --> 00:15:21,961
Dummies! I told you so!
173
00:15:22,421 --> 00:15:23,671
Let's go.
174
00:15:24,548 --> 00:15:25,673
Sorry.
175
00:15:46,028 --> 00:15:47,737
Let's get you out of there.
176
00:15:51,033 --> 00:15:52,909
You'd do the same for me, right?
177
00:15:54,203 --> 00:15:55,578
Yeah, right.
178
00:16:45,045 --> 00:16:47,755
How... How are we still alive?
179
00:16:48,632 --> 00:16:50,758
Because there was no explosion.
180
00:16:51,343 --> 00:16:54,470
Then where did all that energy go?
181
00:16:54,555 --> 00:16:57,598
It must have imploded
back into the core.
182
00:17:04,732 --> 00:17:08,026
It almost looks alive.
183
00:17:12,573 --> 00:17:15,116
Do you realize what we have here?
184
00:17:15,284 --> 00:17:17,869
Yeah. A rather unfriendly pet
185
00:17:17,953 --> 00:17:20,913
comprised of 100 gigawatts of power.
186
00:17:21,623 --> 00:17:25,293
We also have a living energy weapon.
187
00:17:26,003 --> 00:17:27,295
We must capture it.
188
00:17:27,379 --> 00:17:31,299
I knew there was some reason
I enjoyed working with you, Dr. Cruler.
189
00:17:31,383 --> 00:17:33,843
I'll fetch the energy guns, Dr. Fump.
190
00:17:34,136 --> 00:17:35,720
Yes, and hurry.
191
00:17:49,985 --> 00:17:52,403
Still breathing, scale-face?
192
00:17:53,489 --> 00:17:55,156
Get off of me.
193
00:17:57,117 --> 00:17:59,744
Where are your manners, creep?
I just saved you.
194
00:18:00,996 --> 00:18:03,414
Well, aren't you the boy scout.
195
00:18:11,006 --> 00:18:13,007
Ought to get a badge for that.
196
00:18:16,512 --> 00:18:17,720
Hulk.
197
00:18:18,180 --> 00:18:20,640
I said, leave me alone.
198
00:18:29,650 --> 00:18:31,442
- Iron Man?
- Of course.
199
00:18:31,527 --> 00:18:34,320
Fly all the way over to
investigate a gamma surge,
200
00:18:34,404 --> 00:18:35,822
and what do I find?
201
00:18:35,906 --> 00:18:39,200
My favorite big, green anger problem.
202
00:18:41,578 --> 00:18:43,121
What do you want, Iron Man?
203
00:18:43,205 --> 00:18:45,998
And I didn't do anything. It was...
204
00:18:46,375 --> 00:18:49,669
It was the invisible man.
205
00:18:50,254 --> 00:18:51,462
Nuts.
206
00:18:56,218 --> 00:18:58,970
Hey, now.
Where do you think you're going?
207
00:18:59,054 --> 00:19:00,429
Get out of my way.
208
00:19:01,140 --> 00:19:03,474
Listen, Hulk, I know we're friends,
209
00:19:03,559 --> 00:19:05,643
but you need to relax, or I'm...
210
00:19:05,727 --> 00:19:07,353
Or nothing, Stark.
211
00:19:11,275 --> 00:19:12,984
That was just a tap.
212
00:19:13,068 --> 00:19:15,153
You gonna calm down so we can talk,
213
00:19:15,237 --> 00:19:17,405
or do I need to turn it up to 11?
214
00:19:17,865 --> 00:19:21,367
Maybe, after I turn
your armor into a soup can!
215
00:19:30,627 --> 00:19:32,670
You may be strong, but I can fly,
216
00:19:32,754 --> 00:19:35,089
shoot repulsor beams and, yeah,
217
00:19:35,174 --> 00:19:36,924
I own a flying fortress.
218
00:19:38,927 --> 00:19:41,596
Anything you do, I do better!
219
00:19:41,972 --> 00:19:44,140
Let's put that to the test, shall we?
220
00:19:49,605 --> 00:19:52,023
I can make loud noises, too.
221
00:20:14,296 --> 00:20:16,422
All those gadgets and doodads
222
00:20:16,506 --> 00:20:18,466
and still you're not so tough.
223
00:20:22,721 --> 00:20:24,513
I can do this all day, green.
224
00:20:27,643 --> 00:20:29,143
Too bad you can't fly.
225
00:20:30,646 --> 00:20:31,729
Too slow.
226
00:20:33,732 --> 00:20:34,941
Get down here!
227
00:20:35,651 --> 00:20:38,778
No thanks.
I can smell your Hulk breath from here.
228
00:20:50,707 --> 00:20:52,917
What? Nothing funny to say?
229
00:20:53,001 --> 00:20:55,002
Okay. I'll talk.
230
00:20:55,462 --> 00:20:59,423
You're always ready to blame the big,
green guy when things blow up,
231
00:20:59,508 --> 00:21:02,969
but I didn't even
cause the problem here, Hydra did.
232
00:21:03,053 --> 00:21:06,514
Hydra? Those guys are always
trying to take over the world.
233
00:21:06,682 --> 00:21:10,434
What would they want with a tiny
energy plant in nowhereville?
234
00:21:12,271 --> 00:21:15,648
Still registering
a lot of gamma energy inside the plant.
235
00:21:16,441 --> 00:21:18,192
Okay, okay, timeout.
236
00:21:22,030 --> 00:21:23,906
I said timeout.
237
00:21:23,991 --> 00:21:25,157
I heard you.
238
00:21:25,242 --> 00:21:28,452
Like I was saying,
my power and all the other power
239
00:21:28,537 --> 00:21:30,454
was drained into the plant.
240
00:21:30,539 --> 00:21:33,207
Why didn't you
just tell me that in the first place?
241
00:21:35,544 --> 00:21:36,752
I was trying.
242
00:21:36,837 --> 00:21:38,671
I wanna punch you right now.
243
00:21:42,342 --> 00:21:43,718
Hey, big green,
244
00:21:43,802 --> 00:21:47,305
why don't we ask
questions first this time? Smash later.
245
00:21:47,931 --> 00:21:49,265
You're one to talk.
246
00:21:51,643 --> 00:21:53,644
There it is. Blast it.
247
00:21:54,771 --> 00:21:57,189
It's just too fast and powerful.
248
00:21:57,524 --> 00:22:00,401
Quick, activate your grounding circuit.
249
00:22:06,742 --> 00:22:08,784
It discharged my energy gun.
250
00:22:23,091 --> 00:22:25,593
Okay, the spark ball's new.
251
00:22:26,094 --> 00:22:27,928
Jarvis, what are we dealing with?
252
00:22:29,264 --> 00:22:31,015
I have no record of this energy,
253
00:22:31,099 --> 00:22:34,727
however, its composition
is consistent with a primitive life form.
254
00:22:46,031 --> 00:22:48,115
Those things aren't flying on their own.
255
00:22:49,326 --> 00:22:51,535
These robots will be fun to break.
256
00:22:51,870 --> 00:22:53,704
I'll just pretend they're you.
257
00:22:58,126 --> 00:23:00,044
Yeah, well, good luck with that.
258
00:23:26,488 --> 00:23:27,988
Hear that roar?
259
00:23:28,198 --> 00:23:29,490
That's my stomach.
260
00:23:29,741 --> 00:23:31,992
You're getting in the way of me filling it.
261
00:23:55,684 --> 00:23:56,767
Back off.
262
00:24:12,367 --> 00:24:14,034
Looks like you could use a hand.
263
00:24:14,536 --> 00:24:16,996
I don't need a hand, chrome dome,
but I'll take a leg.
264
00:24:22,544 --> 00:24:24,253
Not what I had in mind.
265
00:24:25,755 --> 00:24:27,047
Works for me.
266
00:24:27,799 --> 00:24:29,884
Come closer, so I can smash you.
267
00:24:30,260 --> 00:24:31,427
Hulk, behind you.
268
00:24:31,511 --> 00:24:32,678
Be quiet.
269
00:24:37,726 --> 00:24:38,851
You're welcome.
270
00:24:44,566 --> 00:24:46,400
Looks like they got their act together.
271
00:24:46,485 --> 00:24:48,903
Don't worry, I'll take them apart.
272
00:24:57,537 --> 00:24:59,580
Do something, Stark!
273
00:24:59,748 --> 00:25:01,499
It's draining my power.
274
00:25:02,292 --> 00:25:04,335
Jarvis, charge the E.M.P.
275
00:25:04,669 --> 00:25:05,836
Sir?
276
00:25:05,921 --> 00:25:08,380
An electro-magnetic pulse
will release energy.
277
00:25:08,465 --> 00:25:10,257
This creature feeds on energy.
278
00:25:10,592 --> 00:25:14,303
So, if we overfeed it,
maybe we can give it a stomach ache.
279
00:25:31,947 --> 00:25:33,739
So much for the spark ball.
280
00:25:34,157 --> 00:25:36,200
See? You do need me.
281
00:25:36,284 --> 00:25:39,078
It's true. You make a good club.
282
00:25:40,705 --> 00:25:42,998
Looks like those two
Hydra goons escaped.
283
00:25:43,458 --> 00:25:44,750
I'll find 'em.
284
00:25:47,170 --> 00:25:49,672
This reactor is based on my design.
285
00:25:49,965 --> 00:25:51,757
Of course, their big mistake,
286
00:25:51,841 --> 00:25:54,843
trying to power it with
the energy out of you.
287
00:25:54,928 --> 00:25:56,720
What's the matter with that?
288
00:25:56,805 --> 00:26:00,266
Gamma is a dangerous,
unpredictable energy source.
289
00:26:00,350 --> 00:26:01,850
Made me the man I am today.
290
00:26:01,935 --> 00:26:03,519
Exactly my point.
291
00:26:03,603 --> 00:26:05,729
Sir, your facility has arrived.
292
00:26:05,814 --> 00:26:08,983
Your timing is perfect, Jarvis.
We got a lot of work to do.
293
00:26:12,279 --> 00:26:15,239
Hulk, I'd say it was
nice seeing you again,
294
00:26:15,323 --> 00:26:17,324
but it really wasn't.
295
00:26:30,880 --> 00:26:33,007
Jarvis, the armor's acting up.
296
00:26:33,508 --> 00:26:35,426
Shall I run a diagnostic?
297
00:26:35,510 --> 00:26:36,885
Hold on.
298
00:26:39,556 --> 00:26:40,848
And we're back.
299
00:26:42,225 --> 00:26:43,767
You know what never glitches?
300
00:26:43,852 --> 00:26:44,935
Fists.
301
00:26:45,186 --> 00:26:47,271
Let me know when
your fists can do this.
302
00:26:49,733 --> 00:26:50,816
Jerk.
303
00:27:00,910 --> 00:27:03,037
Jarvis, clear your calendar.
304
00:27:03,663 --> 00:27:05,372
At your service, sir.
305
00:27:05,540 --> 00:27:06,624
First order of business,
306
00:27:06,708 --> 00:27:09,793
we use the ship's arc reactor to
get the power grid back online.
307
00:27:10,045 --> 00:27:12,254
At least we can light up
a few thousand homes.
308
00:27:12,339 --> 00:27:15,049
Very good, sir.
Shall I employ the mandroids?
309
00:27:15,133 --> 00:27:16,425
You read my mind.
310
00:27:16,509 --> 00:27:19,386
Have them salvage what they can
out of that reactor on the ground.
311
00:27:21,056 --> 00:27:22,514
Hulk is hungry!
312
00:27:22,891 --> 00:27:24,183
Great.
313
00:27:24,267 --> 00:27:26,560
So, where's the kitchen
in this flying cruise ship?
314
00:27:26,895 --> 00:27:29,521
You can have dessert
when you finish your chores.
315
00:27:29,606 --> 00:27:31,857
I need you to clear
the debris down there.
316
00:27:34,110 --> 00:27:37,363
The only thing I'm looking to clear is
the food out of your fridge.
317
00:27:39,240 --> 00:27:41,241
This is the fridge, right?
318
00:27:43,995 --> 00:27:48,415
No, it was part of the computer
systems that handle my security.
319
00:27:48,583 --> 00:27:49,875
Nice, Hulk.
320
00:27:49,959 --> 00:27:52,586
Hey, I can't help that
it looks like a fridge.
321
00:27:53,421 --> 00:27:55,172
Well, guess I'm outta here.
322
00:27:55,256 --> 00:27:57,675
Hulk, look.
You're supposed to be a hero.
323
00:27:58,093 --> 00:27:59,927
You can't be on the run,
324
00:28:00,178 --> 00:28:01,970
alone, all the time.
325
00:28:02,055 --> 00:28:06,058
Better than floating up here
in your iron castle, alone.
326
00:28:08,436 --> 00:28:10,896
Not the same thing. Trust me on that.
327
00:28:10,980 --> 00:28:13,857
I need time alone,
to invent, to build things.
328
00:28:13,942 --> 00:28:15,651
Next time, build a kitchen.
329
00:28:16,111 --> 00:28:17,820
Fine, if you're not gonna help,
330
00:28:17,904 --> 00:28:20,781
don't let the door hit you in your big,
green butt on the way out.
331
00:28:21,074 --> 00:28:25,494
Have fun cleaning up after Hydra.
332
00:28:27,664 --> 00:28:30,332
Warning, computer systems
have been compromised.
333
00:28:30,750 --> 00:28:32,042
No.
334
00:28:32,252 --> 00:28:33,711
No, no, no.
335
00:28:33,795 --> 00:28:35,963
Jarvis, shut down all the systems now.
336
00:28:36,464 --> 00:28:38,632
Jarvis! Shut them down now.
337
00:28:39,217 --> 00:28:43,220
I'm sorry, sir.
I'm afraid I can't do that.
338
00:28:43,304 --> 00:28:44,471
What?
339
00:28:55,608 --> 00:28:59,319
Human creatures!
340
00:29:00,405 --> 00:29:04,366
I am Zzzax!
341
00:29:04,743 --> 00:29:06,577
Nice one, bolts for brains.
342
00:29:06,661 --> 00:29:08,662
You let the spark ball in the machine.
343
00:29:11,332 --> 00:29:13,625
Hey, hey, it's not my fault.
344
00:29:13,710 --> 00:29:15,919
Tricky little zapper stowed away.
345
00:29:16,004 --> 00:29:19,173
Now it's teaching itself
at an exponential rate.
346
00:29:21,092 --> 00:29:24,595
Zzzax must feed
347
00:29:24,679 --> 00:29:27,055
on energy!
348
00:29:27,640 --> 00:29:31,351
All energy!
349
00:29:34,731 --> 00:29:37,733
Listen, sparky... Or Zix, Zzzax.
350
00:29:37,817 --> 00:29:39,193
Whatever your name is.
351
00:29:39,277 --> 00:29:41,195
Humans rely on energy, too,
352
00:29:41,279 --> 00:29:43,113
and we can't survive without it.
353
00:29:43,364 --> 00:29:47,284
Humans not worthy.
354
00:29:47,619 --> 00:29:52,039
Humans waste energy.
355
00:29:52,499 --> 00:29:55,209
We don't want to waste energy.
356
00:29:55,293 --> 00:29:58,170
We're trying to conserve, to get better.
357
00:29:58,254 --> 00:30:00,964
We've even created
renewable power sources.
358
00:30:01,049 --> 00:30:03,634
Now, come out of there,
like a good little spark,
359
00:30:03,718 --> 00:30:06,553
and I'll give you a couple of nine
volt batteries to chew on.
360
00:30:08,056 --> 00:30:09,932
Less talk, more smash.
361
00:30:10,016 --> 00:30:12,601
Hulk, wait, it'll just stow away
somewhere else!
362
00:30:14,020 --> 00:30:16,104
Like my armor. Shields up!
363
00:30:19,609 --> 00:30:20,734
Hulk, it's coming your way!
364
00:30:41,256 --> 00:30:42,422
I see you.
365
00:30:42,924 --> 00:30:44,925
Gotta squash that spark fast.
366
00:30:52,433 --> 00:30:57,396
Humans not stop Zzzax!
367
00:31:10,952 --> 00:31:13,495
Hulk, don't let that mandroid escape.
368
00:31:13,830 --> 00:31:16,790
This thing gets any more power,
it could end up unstoppable.
369
00:31:18,543 --> 00:31:20,961
Only I'm allowed to be unstoppable.
370
00:32:00,835 --> 00:32:03,837
Maybe I shouldn't
have built so many mandroids.
371
00:32:04,130 --> 00:32:05,339
You think?
372
00:32:20,021 --> 00:32:21,855
Stupid dome heads.
373
00:32:30,448 --> 00:32:31,865
How is this fair?
374
00:32:33,993 --> 00:32:35,202
Man.
375
00:32:40,541 --> 00:32:43,543
Hulk, could use a little smash
right about now.
376
00:32:43,628 --> 00:32:44,878
Smash your toys?
377
00:32:44,963 --> 00:32:46,922
You don't have to tell me twice.
378
00:33:00,520 --> 00:33:02,020
Puny robots.
379
00:33:02,105 --> 00:33:03,563
Hulk smash!
380
00:33:11,155 --> 00:33:12,572
Green, behind you.
381
00:33:25,420 --> 00:33:26,712
Stay cool, buddy.
382
00:33:26,796 --> 00:33:28,005
Only one left.
383
00:33:55,324 --> 00:33:59,369
Need more power.
384
00:34:09,881 --> 00:34:13,967
Zzzax must feed.
385
00:34:14,385 --> 00:34:16,511
Sparker's making me mad.
386
00:34:16,596 --> 00:34:18,638
Spark won't like me when I'm mad.
387
00:34:20,808 --> 00:34:22,601
Jarvis, you back online?
388
00:34:22,685 --> 00:34:24,978
Bit of a job, sir, but right as rain now.
389
00:34:25,063 --> 00:34:28,148
Zzzax is trying to get to my suits.
Defense mode now.
390
00:34:28,232 --> 00:34:29,775
Working on it, sir.
391
00:34:32,528 --> 00:34:34,321
Jarvis, seal them up.
392
00:34:44,957 --> 00:34:47,584
Last one. Get the last one, Jarvis.
393
00:34:51,172 --> 00:34:52,881
Man, it got into the Mark ll.
394
00:34:53,007 --> 00:34:55,092
That's, like, my third favorite suit.
395
00:34:55,343 --> 00:34:57,052
This shell
396
00:34:57,136 --> 00:34:59,971
will serve Zzzax!
397
00:35:00,348 --> 00:35:02,724
Remote power down failed, sir.
398
00:35:12,944 --> 00:35:14,945
I don't know
how many of these things you need,
399
00:35:15,029 --> 00:35:16,905
but one less ain't gonna matter.
400
00:35:36,551 --> 00:35:38,885
Get off me, you big, green ape!
401
00:35:41,389 --> 00:35:42,389
Thanks.
402
00:35:42,723 --> 00:35:45,600
I think you only broke two or three ribs.
403
00:35:45,935 --> 00:35:47,936
That thing can't get enough power.
404
00:35:48,020 --> 00:35:49,646
Gotta be going after the reactor.
405
00:35:50,231 --> 00:35:52,023
Can't you shut it down?
406
00:35:52,108 --> 00:35:55,152
Shutting down the arc reactor would
also shut down the turbine engines,
407
00:35:55,236 --> 00:35:58,488
sending the entire craft
plummeting to imminent destruction.
408
00:35:58,573 --> 00:36:01,158
Then lock it down, now.
409
00:36:01,659 --> 00:36:03,827
Engaging arc reactor force fields.
410
00:36:12,420 --> 00:36:14,045
I'll make a short cut.
411
00:36:30,479 --> 00:36:31,938
Do not let it past us.
412
00:36:55,296 --> 00:36:58,089
Iron Man, blast him!
413
00:36:58,633 --> 00:37:01,301
You know,
that suit's kind of a collector's item.
414
00:37:01,844 --> 00:37:03,220
Shellhead!
415
00:37:04,722 --> 00:37:06,514
All right, firing unibeam.
416
00:37:27,536 --> 00:37:28,954
Nice save, Hulk.
417
00:37:29,038 --> 00:37:31,248
If that thing would've
gotten into the reactor,
418
00:37:31,415 --> 00:37:33,041
we would have been in a world of hurt.
419
00:37:33,417 --> 00:37:35,252
I would've smashed us out of it.
420
00:37:35,336 --> 00:37:37,212
Wait. What's that sound?
421
00:37:39,131 --> 00:37:40,131
No!
422
00:37:43,177 --> 00:37:45,553
Jarvis, power down the reactor!
423
00:37:49,767 --> 00:37:51,017
I got this.
424
00:38:03,197 --> 00:38:04,698
What's it doing now?
425
00:38:08,703 --> 00:38:10,704
It's evolving.
426
00:38:11,080 --> 00:38:12,539
It's copying us.
427
00:38:13,874 --> 00:38:17,210
Which means we're probably
in deep trouble.
428
00:38:42,278 --> 00:38:43,695
Hey, electric breath!
429
00:38:44,572 --> 00:38:46,573
Let's see what you do with repulsors.
430
00:38:54,123 --> 00:38:56,333
You eat them, apparently.
431
00:38:58,586 --> 00:39:00,086
Zzzax
432
00:39:01,088 --> 00:39:02,881
destroy!
433
00:39:25,446 --> 00:39:27,947
Jarvis, tell me you got something.
434
00:39:30,326 --> 00:39:32,410
The creature is pure energy.
435
00:39:32,495 --> 00:39:34,621
I'm afraid it has no weakness.
436
00:39:35,247 --> 00:39:36,456
It must.
437
00:39:37,750 --> 00:39:40,126
Wait, what's this thing's frequency?
438
00:39:40,795 --> 00:39:43,630
Zzzax's frequency is 96.2 megahertz.
439
00:39:44,507 --> 00:39:45,548
I've got an idea.
440
00:39:45,633 --> 00:39:48,218
Retune the repulsors
to a matching modulation.
441
00:39:48,302 --> 00:39:51,596
It's time we kicked
that creep's high voltage butt.
442
00:40:22,378 --> 00:40:23,420
Iron Man!
443
00:40:34,598 --> 00:40:35,640
Jarvis?
444
00:40:35,724 --> 00:40:37,725
Stark, you okay?
445
00:40:37,810 --> 00:40:39,477
Power at 12%, sir.
446
00:40:39,562 --> 00:40:41,563
Recommend immediate recharge.
447
00:40:41,856 --> 00:40:43,356
Duly noted.
448
00:40:45,943 --> 00:40:47,777
Hulk! Here he comes.
449
00:40:50,614 --> 00:40:51,614
Hulk.
450
00:40:57,580 --> 00:40:58,746
Now,
451
00:40:59,665 --> 00:41:03,710
Zzzax destroys!
452
00:41:53,302 --> 00:41:54,719
Hulk, you...
453
00:41:56,096 --> 00:41:57,388
You okay?
454
00:42:03,521 --> 00:42:06,189
Everything is dark.
455
00:42:06,524 --> 00:42:08,608
I can't see.
456
00:42:09,109 --> 00:42:12,529
It's okay.
It's only... It's only temporary, green.
457
00:42:12,613 --> 00:42:14,906
It's UV damage to your cornea.
458
00:42:15,366 --> 00:42:17,283
They call it welder's blindness.
459
00:42:17,660 --> 00:42:18,785
Me,
460
00:42:18,994 --> 00:42:21,037
my armor's leg servos are damaged.
461
00:42:21,413 --> 00:42:22,539
I can't move.
462
00:42:25,334 --> 00:42:27,126
Looks like we're in a cemetery.
463
00:42:28,671 --> 00:42:31,464
A creepy, disturbing cemetery.
464
00:42:32,591 --> 00:42:34,384
Good thing I don't believe in omens.
465
00:42:42,977 --> 00:42:44,811
Guess I spoke too soon?
466
00:42:53,779 --> 00:42:56,406
What's that smell?
What's going on, Stark?
467
00:42:56,615 --> 00:42:57,949
You're not missing much.
468
00:42:58,033 --> 00:43:01,619
We're just about to get eaten
by a few hungry something or others.
469
00:43:02,580 --> 00:43:04,163
Jarvis, what are we up against here?
470
00:43:04,832 --> 00:43:08,376
Based on my scans, these creatures
appear to be the Wendigos, sir.
471
00:43:09,295 --> 00:43:10,670
A legendary cursed beast
472
00:43:10,754 --> 00:43:12,839
rumored to consume
anything in its path.
473
00:43:13,799 --> 00:43:14,841
No need to fret.
474
00:43:14,925 --> 00:43:17,927
The Wendigo tale
was created to frighten children.
475
00:43:18,012 --> 00:43:20,054
They do not actually exist.
476
00:43:21,807 --> 00:43:23,099
That's not helping, Jarvis.
477
00:43:28,647 --> 00:43:29,856
Get behind me.
478
00:43:29,940 --> 00:43:31,983
I'm not exactly going anywhere.
479
00:43:52,546 --> 00:43:53,713
Hulk, duck!
480
00:44:01,972 --> 00:44:02,972
Punch, right.
481
00:44:14,693 --> 00:44:15,735
Behind you.
482
00:44:21,867 --> 00:44:23,034
Dodge, back!
483
00:44:25,954 --> 00:44:27,288
Where are you, Stark?
484
00:44:27,373 --> 00:44:29,582
Under your big, honking foot.
485
00:44:31,377 --> 00:44:34,295
You mind?
I'm not crazy about organ failure.
486
00:44:35,923 --> 00:44:37,382
Got an idea.
487
00:44:38,300 --> 00:44:39,842
You can be my eyes.
488
00:44:40,469 --> 00:44:42,387
I'm not a backpack, Hulk.
489
00:44:43,263 --> 00:44:44,764
All right, here they come.
490
00:44:45,265 --> 00:44:46,766
- From where?
- From everywhere.
491
00:44:54,274 --> 00:44:55,400
Hulk...
492
00:45:14,336 --> 00:45:17,880
Smash, left. Forward... No, duck!
493
00:45:18,841 --> 00:45:19,924
Big uppercut.
494
00:45:22,136 --> 00:45:23,678
This is better than a video game.
495
00:45:24,930 --> 00:45:26,055
Help, Stark.
496
00:45:26,598 --> 00:45:28,641
Okay, okay. Grab, right.
497
00:45:36,984 --> 00:45:38,317
That's right.
498
00:45:38,402 --> 00:45:41,112
Good, good, just scream it all out.
499
00:45:43,991 --> 00:45:46,659
The Wendigos are gone?
500
00:45:47,578 --> 00:45:48,911
My armor scanners are down,
501
00:45:48,996 --> 00:45:51,831
but yeah, I think so.
502
00:45:52,249 --> 00:45:54,917
You know,
we don't make such a bad team,
503
00:45:55,002 --> 00:45:57,962
when we're not
smashing the snot out of each other.
504
00:45:59,465 --> 00:46:00,631
Maybe.
505
00:46:02,134 --> 00:46:04,844
Hold up. My facility's on the move.
506
00:46:05,387 --> 00:46:06,471
What's going on, Stark?
507
00:46:06,764 --> 00:46:09,390
Zzzax is pretty clever
for living electricity.
508
00:46:09,475 --> 00:46:11,851
He's positioning
the ship right over the power plant.
509
00:46:11,935 --> 00:46:13,561
His creation caused a blackout,
510
00:46:13,645 --> 00:46:15,730
so I figure he's going to use the plant
511
00:46:15,814 --> 00:46:20,443
to reach the power grid to somehow
suck up all the power he can,
512
00:46:20,527 --> 00:46:23,196
like a giant electric leech.
513
00:46:23,447 --> 00:46:25,698
But why not just come down?
514
00:46:26,116 --> 00:46:27,825
Drain it straight from the generator.
515
00:46:29,578 --> 00:46:32,288
Zzzax has to stay in the air.
516
00:46:32,372 --> 00:46:33,331
What?
517
00:46:33,415 --> 00:46:36,375
What happens to a lightning bolt
when it hits the ground?
518
00:46:36,794 --> 00:46:39,170
It hits the ground and loses its charge.
519
00:46:39,254 --> 00:46:40,671
Hulk, you're a genius.
520
00:46:40,756 --> 00:46:44,175
Or, well, definitely, you know,
smarter than you look.
521
00:46:44,259 --> 00:46:45,384
Yeah?
522
00:46:49,056 --> 00:46:51,766
But then again,
you'd kind of have to be.
523
00:46:51,850 --> 00:46:53,684
Don't make me step on you again.
524
00:46:55,229 --> 00:46:57,980
So, you got a plan, metal britches?
525
00:46:58,065 --> 00:46:59,941
I'm thinking, I'm thinking.
526
00:47:04,571 --> 00:47:06,405
We gotta get up there somehow.
527
00:47:07,407 --> 00:47:08,825
Can hear him buzzing.
528
00:47:08,909 --> 00:47:10,159
He's not far.
529
00:47:10,244 --> 00:47:13,246
You think you can Hulk-jump us
back up onto the ship?
530
00:47:14,206 --> 00:47:15,873
If you can be my eyes.
531
00:47:16,333 --> 00:47:17,583
Great.
532
00:47:19,920 --> 00:47:21,128
Easy, green.
533
00:47:21,922 --> 00:47:26,092
All right, we're gonna leap straight up
into the facility, you got me?
534
00:47:26,718 --> 00:47:29,595
Angle yourself 40 degrees left.
535
00:47:30,013 --> 00:47:31,681
Forty degrees, what?
536
00:47:31,765 --> 00:47:34,851
Even if I wasn't blind, I wouldn't know
what you're talking about.
537
00:47:34,935 --> 00:47:36,269
Just turn left.
538
00:47:36,812 --> 00:47:37,979
A little more.
539
00:47:38,480 --> 00:47:41,107
That... No, too much. There you go.
540
00:47:41,191 --> 00:47:42,817
Okay, steady.
541
00:47:43,777 --> 00:47:44,986
Launch!
542
00:47:56,248 --> 00:47:58,291
Okay, all right.
543
00:47:58,584 --> 00:48:01,127
What do you say
we try that one more time?
544
00:48:14,308 --> 00:48:15,725
Close enough.
545
00:48:15,809 --> 00:48:19,478
You know those planes cost me
50 million bucks, right?
546
00:48:20,939 --> 00:48:22,064
They're not worth it.
547
00:48:22,149 --> 00:48:24,108
Now just tell me where to go.
548
00:48:24,902 --> 00:48:26,277
All right, all right.
549
00:48:26,695 --> 00:48:28,321
About 100 paces left.
550
00:48:30,824 --> 00:48:32,491
Your other left, genius.
551
00:48:33,869 --> 00:48:35,828
And try not to make a racket.
552
00:48:38,957 --> 00:48:41,417
You know, you're about
as stealthy as a T. rex.
553
00:48:45,422 --> 00:48:46,839
Little help.
554
00:48:48,342 --> 00:48:51,052
Okay, you're gonna want
to turn left up here,
555
00:48:51,428 --> 00:48:54,639
in three, two, one...
556
00:48:57,017 --> 00:48:58,976
Okay, I think we're finally here.
557
00:48:59,686 --> 00:49:02,271
It only took half the night,
but we made it.
558
00:49:02,356 --> 00:49:05,650
Yeah, next time, you get
zapped in the face and carry me.
559
00:49:05,734 --> 00:49:07,944
Okay, I get the point.
560
00:49:08,403 --> 00:49:10,404
All right, look, there's a cable to
561
00:49:10,489 --> 00:49:12,782
recharge my arc reactor with
beside you.
562
00:49:12,866 --> 00:49:16,619
You're gonna want to plug it into
the unibeam projector in my chest plate.
563
00:49:16,703 --> 00:49:17,870
That's my head.
564
00:49:17,955 --> 00:49:19,664
Lower, a little lower.
565
00:49:19,748 --> 00:49:21,457
Okay, I think you got it.
566
00:49:21,875 --> 00:49:23,167
Now go to the left.
567
00:49:23,794 --> 00:49:24,877
My left.
568
00:49:24,962 --> 00:49:27,046
Right. Okay, your left.
569
00:49:31,927 --> 00:49:33,844
I'm gonna slip into some work clothes.
570
00:49:33,929 --> 00:49:35,221
Just...
571
00:49:35,806 --> 00:49:37,556
Take it easy, Hulk.
572
00:49:38,725 --> 00:49:41,477
Stark, can you fix my eyes?
573
00:49:42,145 --> 00:49:43,646
I'll do my best, big guy.
574
00:49:44,064 --> 00:49:46,273
Just give me 30 seconds
to armor up, okay?
575
00:50:54,342 --> 00:50:56,010
The Mark Vll armor.
576
00:50:56,678 --> 00:50:57,845
What do you think, Hulk?
577
00:50:59,473 --> 00:51:01,140
Did you forget I can't see?
578
00:51:01,516 --> 00:51:04,143
Right. Well, I'm wearing a new suit.
579
00:51:04,644 --> 00:51:06,937
It's untested and probably a little buggy,
580
00:51:07,022 --> 00:51:09,732
but it's got better shields
to keep Zzzax out.
581
00:51:09,816 --> 00:51:11,734
Jarvis, you remodulate the repulsors?
582
00:51:12,360 --> 00:51:15,613
All energy weapons
have been tuned to 96.2 megahertz,
583
00:51:15,697 --> 00:51:17,740
which will repel the
creature's frequency.
584
00:51:17,824 --> 00:51:18,824
All right.
585
00:51:18,909 --> 00:51:22,411
Now it's time to fix you up, big green.
How's the vision?
586
00:51:23,997 --> 00:51:26,248
Everything's still kind of blurry.
587
00:51:26,333 --> 00:51:28,542
You're familiar with laser eye surgery?
588
00:51:28,627 --> 00:51:30,836
Now hold still. This won't hurt a bit.
589
00:51:30,921 --> 00:51:33,881
Easy as one, two...
590
00:51:34,883 --> 00:51:36,342
Hey!
591
00:51:37,677 --> 00:51:39,136
Eyes work good enough to see.
592
00:51:39,221 --> 00:51:40,846
I don't need a laser zapping them.
593
00:51:40,931 --> 00:51:42,431
I'm trying to help.
594
00:51:42,849 --> 00:51:45,976
Look, I know we got off on
the wrong foot today,
595
00:51:46,061 --> 00:51:49,480
with me blasting you and all,
but we've got to work together on this.
596
00:51:49,564 --> 00:51:50,773
Comprende?
597
00:51:50,857 --> 00:51:53,275
This is bigger than both of us, Hulk.
598
00:51:54,069 --> 00:51:55,611
I know that, Stark.
599
00:51:55,695 --> 00:51:58,364
Thanks for trying to help.
600
00:51:58,448 --> 00:51:59,657
No problem.
601
00:51:59,741 --> 00:52:01,951
All right, so here's what
I figure's happening.
602
00:52:07,415 --> 00:52:10,626
Zzzax is gonna use my ship
like an antenna
603
00:52:10,710 --> 00:52:12,837
and drain all the power from Earth.
604
00:52:12,921 --> 00:52:14,505
We can't destroy the grid.
605
00:52:14,589 --> 00:52:16,715
We'll leave millions of people
in the dark.
606
00:52:16,800 --> 00:52:20,553
But we can bring Zzzax down
and ground him
607
00:52:21,346 --> 00:52:23,389
if we take out my ship.
608
00:52:23,849 --> 00:52:25,641
Crash your iron castle?
609
00:52:25,725 --> 00:52:26,976
I like it.
610
00:52:27,060 --> 00:52:29,145
So, what are we waiting for?
Let's get smashing.
611
00:52:29,229 --> 00:52:31,063
Hold up, Hulk.
612
00:52:31,148 --> 00:52:33,649
You want sparky to
zap your eyes again?
613
00:52:33,733 --> 00:52:35,526
We need to insulate you somehow.
614
00:52:36,820 --> 00:52:40,656
You got something Zzzax can't fry
in my size?
615
00:52:40,949 --> 00:52:44,451
I think we do, with a little tailoring.
616
00:52:50,125 --> 00:52:53,210
I named it the Hulkbuster, after you.
617
00:52:53,712 --> 00:52:55,462
Well, what do you think?
618
00:54:04,074 --> 00:54:10,913
Zzzax consume all!
619
00:54:10,997 --> 00:54:12,581
Consume this!
620
00:54:20,966 --> 00:54:22,508
I don't think so.
621
00:54:30,642 --> 00:54:31,684
Smash?
622
00:54:31,768 --> 00:54:32,851
Smash.
623
00:54:39,317 --> 00:54:40,943
Stupid gizmo!
624
00:54:41,820 --> 00:54:43,529
Easy there, cowboy.
625
00:54:43,697 --> 00:54:45,197
Gotta steady yourself.
626
00:54:55,500 --> 00:54:59,044
Not as good as smashing,
but not bad either.
627
00:55:06,177 --> 00:55:09,638
Let's see you drain Earth dry
when I bring down your condenser.
628
00:55:21,609 --> 00:55:22,651
Shields.
629
00:55:22,736 --> 00:55:24,778
Sparky doesn't miss a thing.
630
00:55:25,905 --> 00:55:29,158
Humans inferior!
631
00:55:29,617 --> 00:55:33,620
Zzzax superior!
632
00:55:49,012 --> 00:55:51,805
He's tricky for living lightning,
I'll give him that.
633
00:55:59,022 --> 00:56:00,981
Hulk, use your gauntlets.
634
00:56:01,066 --> 00:56:03,150
Smash him back to sparksville.
635
00:56:03,234 --> 00:56:04,193
How?
636
00:56:04,277 --> 00:56:08,655
Your gauntlets are tuned with the same
frequency as Zzzax, so punch away.
637
00:56:10,241 --> 00:56:11,784
With pleasure.
638
00:56:18,291 --> 00:56:21,126
Finally, time for some Hulk smash.
639
00:56:30,387 --> 00:56:32,012
Keep it up, mean green.
640
00:56:32,097 --> 00:56:33,639
I'll take out the turbines.
641
00:56:46,569 --> 00:56:47,986
Full power to unibeam.
642
00:57:13,930 --> 00:57:15,305
One down.
643
00:57:16,015 --> 00:57:18,183
Unibeam recharge in 90 seconds.
644
00:57:18,309 --> 00:57:20,144
Speed up the process, Jarvis.
645
00:57:21,271 --> 00:57:23,856
Redirecting power from
the repulsors now, sir.
646
00:57:26,734 --> 00:57:29,153
I'm gonna go check on big green,
see how he's doing.
647
00:57:38,329 --> 00:57:41,415
Quit standing around
and crash this thing, Stark!
648
00:57:41,541 --> 00:57:42,875
I'm working on it!
649
00:57:43,543 --> 00:57:46,712
None may stop Zzzax!
650
00:57:51,009 --> 00:57:52,843
How we doing on that unibeam?
651
00:57:52,927 --> 00:57:54,094
Thirty seconds, sir.
652
00:57:55,388 --> 00:57:59,641
Humans are all parasites!
653
00:58:14,824 --> 00:58:16,408
Turn my ship against me?
654
00:58:23,708 --> 00:58:27,753
All threats eliminated,
and the unibeam is back online, sir.
655
00:58:30,548 --> 00:58:33,091
My mistake, sir.
More missiles incoming.
656
00:58:35,970 --> 00:58:39,223
Outsmarted by a 50-foot ball of static.
657
00:59:13,508 --> 00:59:15,634
That's cutting you down to size.
658
00:59:25,687 --> 00:59:27,312
Stupid bolt!
659
00:59:37,282 --> 00:59:39,741
Is that all you've got, sparky?
660
00:59:47,667 --> 00:59:50,168
Hang on, Jarvis, we're going in.
661
00:59:55,550 --> 00:59:57,676
But, sir, all weapons are targeting us.
662
00:59:57,927 --> 01:00:01,263
I know, but we've gotta
take out that second turbine.
663
01:00:09,397 --> 01:00:10,606
That's it.
664
01:00:10,690 --> 01:00:13,483
That's it. Just a little closer.
665
01:00:49,854 --> 01:00:52,564
Two turbines down, one to go.
666
01:00:55,318 --> 01:00:57,194
Sir, I feel compelled to remind you...
667
01:00:57,278 --> 01:00:59,196
That there's still a missile chasing us?
668
01:00:59,447 --> 01:01:01,490
I know. I'm gonna use it.
669
01:01:05,244 --> 01:01:06,662
The odds of this risky maneuver
670
01:01:06,746 --> 01:01:09,790
successfully working
a second time are extremely low.
671
01:01:10,416 --> 01:01:13,085
I told you, Jarvis,
I always beat the odds.
672
01:01:36,943 --> 01:01:40,612
And there's Zzzax,
frying off Hulk's face again.
673
01:01:41,864 --> 01:01:43,323
Time to shut off the power.
674
01:01:45,076 --> 01:01:46,326
Hey, sparky.
675
01:01:47,286 --> 01:01:49,579
You didn't pay your electric bill.
676
01:01:53,167 --> 01:01:54,751
No!
677
01:01:55,211 --> 01:01:56,294
Yes!
678
01:02:04,470 --> 01:02:05,679
What have we gotta do?
679
01:02:07,014 --> 01:02:08,473
We're going down.
680
01:02:13,813 --> 01:02:15,856
Hulk, we're gonna smash into the dam.
681
01:02:15,982 --> 01:02:17,482
You gotta turn this thing.
682
01:02:18,735 --> 01:02:19,985
I'm on it.
683
01:02:34,959 --> 01:02:37,002
Not what I had in mind, Hulk.
684
01:02:37,670 --> 01:02:39,045
How we doing, Jarvis?
685
01:02:39,380 --> 01:02:42,174
Sir, the facility's
trajectory has changed.
686
01:02:42,341 --> 01:02:44,676
The dam is safe,
but the ship will be destroyed.
687
01:02:45,595 --> 01:02:47,137
I can live with that.
688
01:03:23,216 --> 01:03:24,549
There's my green pal.
689
01:03:26,093 --> 01:03:27,427
You okay?
690
01:03:32,183 --> 01:03:34,851
We get him? Zzzax finally gone?
691
01:03:35,311 --> 01:03:36,895
Maybe. I don't know.
692
01:03:40,441 --> 01:03:41,650
We gotta find him.
693
01:03:44,070 --> 01:03:46,863
That thing needs
to constantly feed on energy.
694
01:03:52,119 --> 01:03:53,245
Hear that?
695
01:03:56,833 --> 01:03:57,999
What's this?
696
01:03:58,751 --> 01:04:00,126
Hulk, get away from there.
697
01:04:00,753 --> 01:04:01,878
Gotcha.
698
01:04:13,891 --> 01:04:15,267
Stop him.
699
01:04:16,477 --> 01:04:17,686
Zzzax!
700
01:04:20,940 --> 01:04:22,858
You're grounded.
701
01:04:40,501 --> 01:04:41,710
Hulk!
702
01:04:41,794 --> 01:04:44,421
I got him, Iron Man. Stay back!
703
01:04:50,761 --> 01:04:52,304
Yeah, right.
704
01:05:38,768 --> 01:05:39,851
Hulk!
705
01:05:46,233 --> 01:05:48,526
Zzzax...
706
01:05:56,661 --> 01:05:58,370
Hulk, are you...
707
01:06:01,457 --> 01:06:03,875
I'm okay, Iron Man.
708
01:06:03,960 --> 01:06:05,877
Been through a lot worse.
709
01:06:11,050 --> 01:06:13,051
Lights out for spark man?
710
01:06:13,928 --> 01:06:17,722
Hulk, that was the stupidest, craziest,
711
01:06:17,807 --> 01:06:20,892
bravest thing I've ever seen anyone do.
712
01:06:32,613 --> 01:06:34,406
The town is still dark.
713
01:06:35,408 --> 01:06:36,533
Not for long.
714
01:06:36,617 --> 01:06:40,161
I'm gonna power the entire seaboard
with green Stark reactors.
715
01:06:40,246 --> 01:06:42,706
At least until this mess
is straightened out.
716
01:06:42,790 --> 01:06:44,749
Free of charge from Stark Industries.
717
01:06:45,584 --> 01:06:47,961
Jarvis, ship out a dozen mobile facilities
718
01:06:48,045 --> 01:06:50,296
to key locations
throughout the tri-state area.
719
01:06:50,381 --> 01:06:52,674
Anything else I can attend to
while you relax?
720
01:06:53,009 --> 01:06:55,176
No. I'm good.
721
01:06:55,261 --> 01:06:58,221
Hulk? You need anything, big guy?
722
01:06:58,389 --> 01:07:00,515
Well, since you asked...
723
01:07:00,599 --> 01:07:02,767
Look, I know what you're gonna say.
724
01:07:02,852 --> 01:07:07,355
Teaming up with you made me realize
I can't always rely on tech.
725
01:07:07,440 --> 01:07:10,025
No, I was gonna say, I need...
726
01:07:10,109 --> 01:07:13,194
To be alone. I know.
You say it all the time.
727
01:07:13,279 --> 01:07:15,572
But you also need
to keep in touch, okay?
728
01:07:15,656 --> 01:07:18,950
Any time you need a friend,
big guy, I'm here.
729
01:07:21,871 --> 01:07:23,413
Why are you staring at me like that?
730
01:07:23,622 --> 01:07:27,042
'Cause you never listen!
731
01:07:27,126 --> 01:07:29,210
I've been trying to say I'm hungry.
732
01:07:29,295 --> 01:07:31,087
I want food.
733
01:07:33,466 --> 01:07:34,799
Right.
734
01:07:34,884 --> 01:07:37,761
Well, I know this little diner
30 miles down the road.
735
01:07:37,845 --> 01:07:39,637
Best cherry pie in the state.
736
01:07:40,514 --> 01:07:42,599
Best idea you had all night.
737
01:07:42,683 --> 01:07:44,309
Last one there pays the check.
52321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.