Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,541 --> 00:01:28,708
An accomplished
bank robber and escape artist,
2
00:01:28,750 --> 00:01:30,291
Willie Sutton,
3
00:01:30,333 --> 00:01:33,500
was once asked by a reporter
why he robbed banks.
4
00:01:33,541 --> 00:01:34,875
Sutton remarked,
5
00:01:34,916 --> 00:01:36,250
"Because that's
where the money is."
6
00:01:42,958 --> 00:01:45,125
Hey, asshole!
7
00:01:45,166 --> 00:01:47,000
And Sutton was right.
8
00:01:47,041 --> 00:01:48,708
Money is in the bank.
9
00:01:48,750 --> 00:01:50,583
But it's also in the wallets,
10
00:01:50,625 --> 00:01:53,291
the shoeboxes, cookie jars,
11
00:01:53,333 --> 00:01:55,458
and the private homes
of the unencumbered.
12
00:02:02,375 --> 00:02:04,291
If Sutton were alive today,
13
00:02:04,333 --> 00:02:06,041
he wouldn't be robbing banks.
14
00:02:06,083 --> 00:02:08,000
He'd be robbing the wealthy.
15
00:02:08,041 --> 00:02:11,333
They're cavalier, entitled,
and unsuspecting.
16
00:02:13,083 --> 00:02:15,708
They'll hang a couple of million dollars on the wall,
17
00:02:15,750 --> 00:02:18,208
and invite everyone over
to get drunk.
18
00:03:03,041 --> 00:03:05,125
- Potatoes with that?
- No.
19
00:03:18,500 --> 00:03:19,541
Hey.
20
00:03:19,583 --> 00:03:21,041
Hello.
21
00:03:21,083 --> 00:03:23,458
Can I, uh, put this somewhere?
22
00:03:23,500 --> 00:03:25,125
-Thrown it on the pile.
-Thanks.
23
00:03:27,250 --> 00:03:30,875
Hey, uh, do you know
where the fellas are?
24
00:03:30,916 --> 00:03:33,583
-By the piano.
-Oh. There they are.
25
00:03:33,625 --> 00:03:35,041
Hey, man.
Can I, uh, get one of those?
26
00:03:35,083 --> 00:03:36,333
Take this one.
27
00:03:37,041 --> 00:03:38,083
Cheers.
28
00:03:38,125 --> 00:03:40,500
- I understand.
- Yeah.
29
00:03:43,833 --> 00:03:45,250
My grandson
likes this, too.
30
00:03:45,291 --> 00:03:47,875
I'm teaching my grandson
magic now.
31
00:03:47,916 --> 00:03:50,708
-My wife calls it child abuse.
32
00:03:50,750 --> 00:03:51,875
Take two fingers.
33
00:03:51,916 --> 00:03:54,625
Like that. Give it a little tug.
34
00:03:54,666 --> 00:03:57,083
Good job.
You loosened it up for me.
35
00:03:58,416 --> 00:04:00,333
Now, I'll take this knot.
36
00:04:00,375 --> 00:04:03,250
I want you to place it
in that young gentleman's hand,
37
00:04:03,291 --> 00:04:05,500
and introduce yourselves.
That's you, son.
38
00:04:06,125 --> 00:04:07,416
Uh...
39
00:04:07,458 --> 00:04:09,958
-Hi. I'm Marguerite.
-I'm Russell.
40
00:04:10,916 --> 00:04:12,750
Do that here. Take that.
41
00:04:13,916 --> 00:04:15,416
Next, uh, left hand up, okay?
42
00:04:15,458 --> 00:04:17,916
And then the knot goes
in that hand, right there.
43
00:04:17,958 --> 00:04:19,375
- Over the top, right?
- Oh, look at you.
44
00:04:19,416 --> 00:04:21,583
You're perfect. Watch this.
45
00:04:21,625 --> 00:04:23,833
Open your hand.
46
00:04:23,875 --> 00:04:25,083
I love this part.
47
00:04:25,125 --> 00:04:26,666
I'll take those.
48
00:04:26,708 --> 00:04:28,291
You're killing me.
Here, you take those.
49
00:04:28,333 --> 00:04:29,375
Thank you.
50
00:04:29,416 --> 00:04:30,541
Is that your real name?
51
00:04:30,583 --> 00:04:31,750
Yeah, of course.
52
00:04:31,791 --> 00:04:33,208
-Really?
-No.
53
00:04:35,208 --> 00:04:37,458
So, what brings you here
tonight?
54
00:04:37,500 --> 00:04:39,708
Uh, you know,
I just love poetry.
55
00:04:39,750 --> 00:04:42,000
-What about you?
-Oh.
56
00:04:42,041 --> 00:04:43,916
Yeah. It's my absolute
favorite thing ever.
57
00:04:43,958 --> 00:04:45,625
Oh, yeah? What kinds?
58
00:04:45,666 --> 00:04:48,000
I mean, epic, self-conscious,
59
00:04:48,041 --> 00:04:49,458
limerick, haiku, free verse.
60
00:04:49,500 --> 00:04:50,541
Slam?
61
00:04:50,583 --> 00:04:52,916
That is the form at its finest.
62
00:04:52,958 --> 00:04:54,416
Sure.
63
00:04:54,458 --> 00:04:57,083
No, seriously, what are you...
What are you doing here?
64
00:04:57,125 --> 00:04:59,916
I'm, uh...
I'm an art consultant.
65
00:04:59,958 --> 00:05:01,583
What the fuck does that mean?
66
00:05:03,750 --> 00:05:05,583
Holy shit.
I can't believe that works.
67
00:05:05,625 --> 00:05:07,208
-Ahh...
68
00:05:07,250 --> 00:05:09,333
I'm a bit more shit-faced
than planned.
69
00:05:09,375 --> 00:05:10,666
Surprise, surprise!
70
00:05:10,708 --> 00:05:12,875
All right.
Fuck you very much, Michael.
71
00:05:12,916 --> 00:05:13,958
Uh, as we all know,
72
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
Michael here has
a new book of poems.
73
00:05:17,041 --> 00:05:18,833
- Yes.
74
00:05:18,875 --> 00:05:22,125
A light smattering
of applause for poetry.
75
00:05:22,166 --> 00:05:23,333
Wonderful.
76
00:05:23,375 --> 00:05:26,250
Everybody, if you wanna grab
your beverages,
77
00:05:26,291 --> 00:05:27,625
and follow me out
to the pool house
78
00:05:27,666 --> 00:05:30,791
where we can entice Michael
to read some poems.
79
00:05:30,833 --> 00:05:32,500
- Please.
80
00:05:32,541 --> 00:05:33,875
Hold it. Hold it a minute.
81
00:05:33,916 --> 00:05:35,375
-One. One poem.
82
00:05:35,416 --> 00:05:36,958
Two poems from Michael.
83
00:05:37,000 --> 00:05:40,166
"One." I said, "One."
You heard me say "one," right?
84
00:05:40,208 --> 00:05:41,958
I'm gonna get another,
uh, glass of red wine.
85
00:05:42,000 --> 00:05:43,875
-Do you want something?
-Sure. What the hell?
86
00:05:43,916 --> 00:05:44,916
I'll be outside.
87
00:06:17,250 --> 00:06:19,583
All right. As negotiated,
88
00:06:19,625 --> 00:06:21,750
I am going to read one poem.
89
00:06:21,791 --> 00:06:23,500
I think he means two.
90
00:06:23,541 --> 00:06:24,916
All right. I'll read two
91
00:06:24,958 --> 00:06:26,416
if someone shuts
this asshole up.
92
00:07:07,958 --> 00:07:09,541
Put your hands up!
93
00:07:10,958 --> 00:07:11,958
Uh-oh!
94
00:07:13,166 --> 00:07:14,166
You got me.
95
00:07:15,583 --> 00:07:17,166
-Bang.
-Oh!
96
00:07:17,208 --> 00:07:19,083
That was close.
97
00:07:19,125 --> 00:07:20,416
What are you doing?
98
00:07:20,458 --> 00:07:21,625
Uh... It's a rug.
99
00:07:21,666 --> 00:07:22,833
Someone spilled some wine on it,
100
00:07:22,875 --> 00:07:24,625
so I'm gonna take it
to the cleaners.
101
00:07:24,666 --> 00:07:25,791
Where are my dads?
102
00:07:26,458 --> 00:07:27,958
Your dads are...
103
00:07:28,000 --> 00:07:30,208
Your dads are at the pool house.
Over there.
104
00:07:30,250 --> 00:07:31,708
You wanna go...
You wanna go and see them?
105
00:07:31,750 --> 00:07:33,291
- Yes.
-Okay.
106
00:07:33,333 --> 00:07:35,416
How old are you?
I bet you're six, right?
107
00:07:35,458 --> 00:07:37,416
- I'm four.
-You're four?
108
00:07:37,458 --> 00:07:40,166
Wow! Now that is advanced.
109
00:07:40,208 --> 00:07:41,541
Let's go see 'em.
110
00:07:41,583 --> 00:07:42,666
Hey, uh...
111
00:07:43,458 --> 00:07:45,041
Could you do me a favor?
112
00:07:45,083 --> 00:07:47,083
- Okay.
-Great. Let's go.
113
00:07:48,916 --> 00:07:50,625
"What is this labor?"
114
00:07:50,666 --> 00:07:52,958
That guy told me
to bring you this.
115
00:07:53,000 --> 00:07:54,041
Which guy?
116
00:07:54,083 --> 00:07:55,166
That guy.
117
00:07:56,875 --> 00:07:58,125
-Thank you.
-You're welcome.
118
00:07:58,166 --> 00:07:59,583
For the life...
119
00:07:59,625 --> 00:08:00,666
to peel.
120
00:08:00,708 --> 00:08:02,041
- What's in the bag?
-Huh.
121
00:08:02,083 --> 00:08:03,333
You mean,
"Who's in the bag?" Right?
122
00:08:11,208 --> 00:08:13,208
I need the key
for the one on the right.
123
00:08:13,250 --> 00:08:15,041
- I got it!
- Thanks.
124
00:08:15,083 --> 00:08:16,166
No problem.
125
00:10:14,708 --> 00:10:16,416
Thank you for making it
so quickly.
126
00:10:16,458 --> 00:10:18,750
Uh, I'm gonna just
get down to it.
127
00:10:18,791 --> 00:10:20,250
- Sure.
-It's come to a point
128
00:10:20,291 --> 00:10:22,708
where we can't really
keep up with him.
129
00:10:22,750 --> 00:10:24,333
Right. Understood.
130
00:10:24,375 --> 00:10:26,083
Yeah. We have to take
into consideration
131
00:10:26,125 --> 00:10:27,958
the community at large.
We're a small group.
132
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
And, frankly, as much as we love
133
00:10:30,041 --> 00:10:32,458
having Raymond around,
he's just...
134
00:10:32,500 --> 00:10:34,791
a lot for us to handle,
as I'm...
135
00:10:34,833 --> 00:10:36,833
-sure you're aware.
-Yeah. No.
136
00:10:36,875 --> 00:10:38,833
No, no, of course. Um...
137
00:10:38,875 --> 00:10:41,583
Can you give me an indication
of, of his behavior,
138
00:10:41,625 --> 00:10:42,750
what he's doing?
139
00:10:42,791 --> 00:10:45,041
Yes, but, uh...
First, here are his papers
140
00:10:45,083 --> 00:10:46,541
and some of his drawings.
141
00:10:46,583 --> 00:10:48,500
I think he has everything else
with him.
142
00:10:49,833 --> 00:10:50,916
Ah...
143
00:10:56,125 --> 00:10:57,166
Excellent.
144
00:10:59,708 --> 00:11:01,375
It's the prostitutes.
145
00:11:01,416 --> 00:11:02,500
I'm sorry?
146
00:11:02,541 --> 00:11:04,458
Well, he's bribing
the security guards,
147
00:11:04,500 --> 00:11:06,958
stockpiling lithium,
Adderall, and Xylo-Pfan,
148
00:11:07,000 --> 00:11:10,291
and trading that to prostitutes
who give him barbiturates.
149
00:11:10,333 --> 00:11:12,750
Yeah. They're...
They're prostitutes?
150
00:11:12,791 --> 00:11:15,666
We're a municipal volunteer
halfway house.
151
00:11:15,708 --> 00:11:17,583
We do what we can, but...
152
00:11:17,625 --> 00:11:18,833
we're in the middle of the city.
153
00:11:18,875 --> 00:11:20,416
Yeah, of course.
154
00:11:20,458 --> 00:11:21,958
I'm really sorry.
155
00:11:22,000 --> 00:11:23,500
He's a lovely guy
to have around,
156
00:11:23,541 --> 00:11:26,041
but with these fragile people,
it's just...
157
00:11:26,083 --> 00:11:28,250
-It's too dangerous.
- Mm-hm.
158
00:11:28,291 --> 00:11:30,500
I have a feeling your brother will be just fine.
159
00:11:34,833 --> 00:11:36,416
You wanna hear a joke?
160
00:11:36,458 --> 00:11:37,458
Why the fuck not?
161
00:11:38,708 --> 00:11:39,708
Okay.
162
00:11:41,291 --> 00:11:43,500
An Irishman walks out of a bar.
163
00:11:48,916 --> 00:11:50,583
-That's awful.
164
00:11:55,125 --> 00:11:56,583
This is my stop.
165
00:11:58,125 --> 00:11:59,250
All right, man.
You take care.
166
00:11:59,291 --> 00:12:00,833
Yep. You too.
167
00:12:00,875 --> 00:12:01,875
Hey.
168
00:12:11,541 --> 00:12:12,916
Do you wanna
eat something?
169
00:12:12,958 --> 00:12:13,958
Yeah.
170
00:12:15,208 --> 00:12:16,750
You heard about Dad?
171
00:12:16,791 --> 00:12:17,791
Yeah.
172
00:12:23,875 --> 00:12:25,375
We should probably
have a funeral.
173
00:12:28,625 --> 00:12:29,666
It sucks.
174
00:12:32,333 --> 00:12:33,916
Well, how about, um...
175
00:12:33,958 --> 00:12:35,916
a moment of silence?
176
00:12:35,958 --> 00:12:37,625
-Sure. Mm-hm.
-Sound nice?
177
00:12:54,416 --> 00:12:56,666
How many more moments
do you wanna do?
178
00:12:56,708 --> 00:12:58,458
What's the matter with you, man?
179
00:12:58,500 --> 00:12:59,583
Nothing. You just had a moment.
180
00:12:59,625 --> 00:13:01,250
That was a moment
of silence here.
181
00:13:01,291 --> 00:13:02,625
I'm trying to say goodbye
to my father.
182
00:13:02,666 --> 00:13:04,291
Okay.
183
00:13:04,333 --> 00:13:05,583
Is something going on with you?
184
00:13:05,625 --> 00:13:07,000
-No.
-You mad at me?
185
00:13:07,041 --> 00:13:08,125
-No.
-You worried about me?
186
00:13:08,166 --> 00:13:09,416
You don't have to be worried
about me.
187
00:13:09,458 --> 00:13:10,750
-I'm not worried.
-I can take care of myself,
188
00:13:10,791 --> 00:13:12,208
-or we're doomed.
-I... I'm not worried about you.
189
00:13:12,250 --> 00:13:13,500
You know what?
I'm gonna do something for you.
190
00:13:13,541 --> 00:13:15,041
-Yeah. What?
-I want you to listen to me.
191
00:13:15,083 --> 00:13:16,583
-All right?
192
00:13:16,625 --> 00:13:19,083
-Oh, god!
-Just hear me out on this stuff.
193
00:13:20,541 --> 00:13:21,833
Oh. All right.
194
00:13:22,500 --> 00:13:24,458
Diazepam. Right?
195
00:13:24,500 --> 00:13:25,958
Any of the benzos.
196
00:13:26,000 --> 00:13:27,583
Mm-hm.
197
00:13:27,625 --> 00:13:28,708
These are very helpful
if you need
198
00:13:28,750 --> 00:13:30,625
just a little bit of relief.
All right?
199
00:13:32,250 --> 00:13:33,625
So...
200
00:13:33,666 --> 00:13:37,833
All right. Then you got
your dextroamphetamines.
201
00:13:37,875 --> 00:13:40,250
Now, this is the stuff they gave
the super soldiers in Vietnam.
202
00:13:40,291 --> 00:13:43,458
All right? This is a very
practical, 48-hour solution
203
00:13:43,500 --> 00:13:44,875
for the situations that,
you know,
204
00:13:44,916 --> 00:13:46,666
require a little bit
more attention.
205
00:13:46,708 --> 00:13:48,125
-Okay?
-Sounds perfect.
206
00:13:50,208 --> 00:13:51,583
-Think about it.
-Okay.
207
00:13:51,625 --> 00:13:52,833
-I'll think about it.
-That's... You can only, that...
208
00:13:52,875 --> 00:13:54,250
That, you can just get by
with just a half.
209
00:13:54,291 --> 00:13:55,750
I'll think about it.
210
00:13:55,791 --> 00:13:57,791
Did you steal the orphans'
collection can off the counter?
211
00:13:59,291 --> 00:14:00,500
Oh, yeah. Maybe.
212
00:14:02,583 --> 00:14:04,541
-Eagle eyes.
- Mm-hm.
213
00:14:04,583 --> 00:14:05,750
You want me to, uh...
214
00:14:05,791 --> 00:14:07,541
Yeah.
That'd probably be best, right?
215
00:14:08,666 --> 00:14:10,041
Hi. Uh, sir,
216
00:14:10,083 --> 00:14:11,875
-I just, uh...
217
00:14:11,916 --> 00:14:13,333
managed to, uh,
218
00:14:13,375 --> 00:14:17,208
apprehend the charity tin
from that, uh...
219
00:14:17,250 --> 00:14:21,750
corner. The table there
of the... the punk rockers.
220
00:14:21,791 --> 00:14:23,666
You might wanna check
the kitty. That feels...
221
00:14:23,708 --> 00:14:25,208
I don't know.
A little bit light to me.
222
00:14:25,250 --> 00:14:26,250
Thank you, sir.
223
00:14:27,541 --> 00:14:28,583
Thank you, son.
224
00:14:37,500 --> 00:14:39,333
I mean, well, well, well.
225
00:14:39,375 --> 00:14:41,333
You gotta jiggle the handle.
226
00:14:41,375 --> 00:14:42,875
Excuse me! I mean...
227
00:14:42,916 --> 00:14:44,541
Anyway, this is you.
228
00:14:44,583 --> 00:14:46,833
Well, it's not much,
but it should do for now. Okay?
229
00:14:46,875 --> 00:14:49,375
You got a list
of the local amenities, man?
230
00:14:49,416 --> 00:14:51,208
Maybe a... a map of the area.
231
00:14:51,250 --> 00:14:53,500
My wife and I were just thinking
about taking a quick tour.
232
00:14:53,541 --> 00:14:54,958
It's temporary.
All right?
233
00:14:55,000 --> 00:14:57,375
We're gonna find you something
better, but, you know...
234
00:14:57,416 --> 00:14:59,041
Sure.
235
00:14:59,083 --> 00:15:00,125
You can't stay here.
236
00:15:00,166 --> 00:15:01,875
I'm seeing someone, and...
237
00:15:01,916 --> 00:15:03,291
she comes here
from time to time.
238
00:15:03,333 --> 00:15:06,166
Oh, from time to time?
You're not seeing anybody.
239
00:15:06,208 --> 00:15:07,250
What?
240
00:15:07,291 --> 00:15:09,541
You're not seeing anybody.
241
00:15:09,583 --> 00:15:11,375
-Uh, yes, I am.
242
00:15:11,416 --> 00:15:13,250
-No, you're not.
243
00:15:13,291 --> 00:15:14,958
Actually, yes, I am.
244
00:15:15,000 --> 00:15:16,375
Actually,
you just said "actually"
245
00:15:16,416 --> 00:15:17,875
while closing your eyes.
That's a tell.
246
00:15:17,916 --> 00:15:19,750
Also, there's not tampons
or extra toothbrush
247
00:15:19,791 --> 00:15:21,750
in the bathroom.
You know what, I think...
248
00:15:21,791 --> 00:15:23,000
I'm gonna go.
I'm gonna get out of here.
249
00:15:23,041 --> 00:15:24,375
No, no, don't do that.
Don't do that.
250
00:15:24,416 --> 00:15:26,250
-Don't do that, Ray.
-Hey, I'm kidding.
251
00:15:26,291 --> 00:15:28,125
Where else am I gonna go?
252
00:15:28,166 --> 00:15:31,041
Look, I'm, I'm grateful
for even one night here.
253
00:15:31,958 --> 00:15:32,958
Thank you.
254
00:15:35,666 --> 00:15:36,958
Put it in the vise.
255
00:15:38,208 --> 00:15:40,333
-Uh...
-Put it in the vise.
256
00:15:40,375 --> 00:15:41,916
Okay. Good.
257
00:15:41,958 --> 00:15:43,000
Come here.
258
00:15:45,708 --> 00:15:47,541
Okay. Okay. We're good, man.
259
00:15:47,583 --> 00:15:49,791
-Yeah.
- Okay. Okeydokey.
260
00:15:50,750 --> 00:15:51,833
Okay. That's enough.
261
00:15:51,875 --> 00:15:52,958
All right. Yeah.
262
00:15:56,250 --> 00:15:57,666
No prostitutes.
263
00:15:57,708 --> 00:15:58,708
I like that.
264
00:16:15,916 --> 00:16:18,250
-All right, that's it.
265
00:16:18,291 --> 00:16:19,833
We gotta wrap it up for today.
That's it.
266
00:17:02,291 --> 00:17:03,333
Can I help you?
267
00:17:03,375 --> 00:17:05,125
Yeah. Uh, I'm meeting someone.
268
00:17:05,166 --> 00:17:06,416
Do you have a reservation?
269
00:17:06,458 --> 00:17:08,291
Hmm... Namath.
270
00:17:08,333 --> 00:17:09,833
Oh, it looks like
you're the first to arrive.
271
00:17:09,875 --> 00:17:12,083
You can have a seat at the bar, and I'll get you set up.
272
00:17:14,750 --> 00:17:16,083
- Ivan.
- Mm.
273
00:17:17,833 --> 00:17:19,125
Glass of red wine.
274
00:17:19,166 --> 00:17:20,666
Any particular type?
275
00:17:20,708 --> 00:17:22,000
Yeah, in a glass.
276
00:17:22,041 --> 00:17:23,708
Red. Down there.
277
00:17:23,750 --> 00:17:25,250
- Got it.
-Thanks.
278
00:17:25,833 --> 00:17:26,958
Come.
279
00:17:27,000 --> 00:17:29,125
So, uh, you got the money, yeah?
280
00:17:29,166 --> 00:17:31,583
Yeah. I gave it
to one of your guys.
281
00:17:31,625 --> 00:17:33,625
Great.
282
00:17:33,666 --> 00:17:35,791
So, what are we, uh...
What are we doing here?
283
00:17:36,916 --> 00:17:38,541
I wanted to talk.
284
00:17:38,583 --> 00:17:39,625
Oh, yeah?
285
00:17:40,666 --> 00:17:41,791
About, uh...
286
00:17:43,083 --> 00:17:44,833
About what exactly?
287
00:17:44,875 --> 00:17:46,333
Well, uh...
288
00:17:48,125 --> 00:17:49,458
by my count, we're close.
289
00:17:50,208 --> 00:17:51,750
Yeah, we're close.
290
00:17:51,791 --> 00:17:53,916
Absolutely. I mean, I have to
check a little more carefully.
291
00:17:53,958 --> 00:17:55,958
Your father was into me
for quite a bit.
292
00:17:58,625 --> 00:18:00,541
He used to sit right up there
at that bar, your old man,
293
00:18:00,583 --> 00:18:02,250
every day with his rice pudding
294
00:18:02,291 --> 00:18:03,666
and the Daily Racing Form.
295
00:18:04,750 --> 00:18:06,000
Never missed a day.
296
00:18:07,083 --> 00:18:08,625
You never got the bug for that?
297
00:18:08,666 --> 00:18:09,958
It's not for me, but look.
298
00:18:10,000 --> 00:18:11,666
Uh, I think I have two more.
299
00:18:11,708 --> 00:18:14,125
Two more, then I'm done.
Then I'm out.
300
00:18:14,166 --> 00:18:16,208
You might take it easy. I'll
take your word for it, okay?
301
00:18:16,250 --> 00:18:17,333
- Take it easy.
-We talked about this.
302
00:18:17,375 --> 00:18:19,250
No, no. You talked about this.
303
00:18:19,291 --> 00:18:21,916
You talked about it, Ivan.
304
00:18:21,958 --> 00:18:25,125
So, your little shoebox
is full now? That's adorable.
305
00:18:25,166 --> 00:18:26,500
Let me explain something to you
306
00:18:26,541 --> 00:18:28,041
that your father
explained to me.
307
00:18:28,083 --> 00:18:29,333
You have to make hay
308
00:18:29,375 --> 00:18:31,125
while the sun shines.
309
00:18:31,166 --> 00:18:32,708
You understand
what that means?
310
00:18:32,750 --> 00:18:35,208
Yeah. How'd that work out
for him?
311
00:18:35,250 --> 00:18:37,791
It's a game of discipline.
312
00:18:37,833 --> 00:18:40,791
There are certain forms
that have to be observed.
313
00:18:40,833 --> 00:18:42,041
Of course, you get that.
314
00:18:43,541 --> 00:18:44,541
Hmm.
315
00:18:46,208 --> 00:18:47,666
One little heart attack
years ago,
316
00:18:47,708 --> 00:18:49,125
I have to take
these fucking horse pills
317
00:18:49,166 --> 00:18:50,541
the whole rest of my life.
318
00:18:50,583 --> 00:18:52,083
-Excuse me.
319
00:18:56,041 --> 00:18:57,041
Oh.
320
00:19:00,333 --> 00:19:01,833
You look like shit.
321
00:19:01,875 --> 00:19:03,791
No, I'm okay.
I'm just not sleeping.
322
00:19:05,000 --> 00:19:06,458
Stop smoking.
323
00:19:06,500 --> 00:19:07,750
Best thing I ever did.
324
00:19:07,791 --> 00:19:10,333
Yeah, I tried that.
I quit two years ago.
325
00:19:10,375 --> 00:19:12,708
So, start smoking.
Fuck do I know?
326
00:19:12,750 --> 00:19:15,416
Look, I got a busy day
ahead of me, okay?
327
00:19:15,458 --> 00:19:16,791
I promise you,
328
00:19:16,833 --> 00:19:19,458
I'm gonna check into
your dad's ticket, all right?
329
00:19:19,500 --> 00:19:22,041
There's something you need
to understand, Ivan.
330
00:19:22,083 --> 00:19:23,416
I trust you.
331
00:19:23,458 --> 00:19:25,875
That's what this is based on.
I love you. I mean,
332
00:19:25,916 --> 00:19:27,333
you're like a son to me.
333
00:19:27,375 --> 00:19:30,125
That's why it's so important
to me that you succeed.
334
00:19:30,166 --> 00:19:31,666
Yeah, and I, and I get that,
335
00:19:31,708 --> 00:19:33,625
and I appreciate everything
you've done for me,
336
00:19:33,666 --> 00:19:36,000
but I'm not gonna do
this forever. I need a number.
337
00:19:36,041 --> 00:19:37,541
You're gonna get
a fucking number, okay.
338
00:19:37,583 --> 00:19:39,166
Keep your pants on, all right?
339
00:19:39,208 --> 00:19:40,875
It's rather complicated.
340
00:19:40,916 --> 00:19:42,333
There's things involved
you don't understand.
341
00:19:42,375 --> 00:19:44,500
I have to work in your
father's vig, all right?
342
00:19:46,500 --> 00:19:48,083
All right? Off you go.
343
00:19:59,583 --> 00:20:00,583
What?
344
00:20:03,458 --> 00:20:04,458
Nothing.
345
00:20:22,333 --> 00:20:23,666
Hi.
346
00:20:23,708 --> 00:20:24,833
- How you doing?
- Can I help you?
347
00:20:24,875 --> 00:20:25,958
Just meeting
a friend for lunch.
348
00:20:26,000 --> 00:20:27,041
Name for the reservation?
349
00:20:27,083 --> 00:20:28,250
Namath.
350
00:20:28,291 --> 00:20:29,833
Okay.
351
00:20:29,875 --> 00:20:31,458
-Can I help you with that?
-No.
352
00:20:31,500 --> 00:20:32,541
Thank you.
353
00:20:32,583 --> 00:20:33,583
Follow me.
354
00:21:39,250 --> 00:21:40,875
Yeah, last week,
it was a little bit nuts...
355
00:21:40,916 --> 00:21:42,000
I'll back that up for you.
356
00:21:43,166 --> 00:21:44,375
Last spot on the left.
357
00:21:44,416 --> 00:21:45,750
Hey, man.
358
00:21:45,791 --> 00:21:47,083
I just dropped someone off.
Can I use your bathroom?
359
00:21:47,125 --> 00:21:48,458
The bathroom for the help
is over here.
360
00:21:48,500 --> 00:21:49,541
-Great, thanks.
361
00:22:05,375 --> 00:22:06,416
Whoa!
362
00:22:06,458 --> 00:22:07,583
Whoa!
363
00:22:09,750 --> 00:22:10,875
You're following me.
364
00:22:10,916 --> 00:22:12,000
Yeah, of course.
365
00:22:12,041 --> 00:22:13,875
You've, uh, changed
something though.
366
00:22:13,916 --> 00:22:15,500
Can't figure it out.
367
00:22:15,541 --> 00:22:16,583
What are you doing here?
368
00:22:16,625 --> 00:22:19,000
Uh, it is a big,
big charity event.
369
00:22:19,041 --> 00:22:21,500
What charity is that?
370
00:22:21,541 --> 00:22:23,250
Oh, it's the one, you know,
371
00:22:23,291 --> 00:22:25,166
everyone's talking about.
It's uh...
372
00:22:25,208 --> 00:22:27,416
They're helping out with
all sorts of stuff. You know?
373
00:22:27,458 --> 00:22:28,666
Kids...
374
00:22:28,708 --> 00:22:30,750
...water, literacy,
375
00:22:30,791 --> 00:22:33,000
-dolphins.
- Mmm. Dolphins.
376
00:22:33,041 --> 00:22:34,083
Yeah. No, I...
377
00:22:34,125 --> 00:22:36,250
-I love that charity. Of course.
-Right.
378
00:22:38,208 --> 00:22:40,916
I, um, actually have a favor
to ask you,
379
00:22:40,958 --> 00:22:42,000
but I have to pee, so...
380
00:22:42,041 --> 00:22:43,083
-just wait.
-Mm-hm.
381
00:22:45,500 --> 00:22:47,000
Can you hear me peeing?
382
00:22:47,541 --> 00:22:48,583
Yep.
383
00:22:48,625 --> 00:22:50,708
Mm. Gross. Get farther away.
384
00:22:50,750 --> 00:22:51,750
Hm.
385
00:23:01,541 --> 00:23:03,791
-Thanks.
-Sure.
386
00:23:03,833 --> 00:23:06,583
So, um, I came here,
obviously, for charity.
387
00:23:06,625 --> 00:23:08,458
-Obviously.
-Thank you.
388
00:23:08,500 --> 00:23:10,791
And, um, because this, uh,
389
00:23:10,833 --> 00:23:14,166
Italian producer guy is making
this thing I want a part in.
390
00:23:14,208 --> 00:23:16,333
But, um, he's just sort of
hitting on me.
391
00:23:16,375 --> 00:23:17,583
-Oh!
-Yeah.
392
00:23:17,625 --> 00:23:20,166
So I, I told him that
my boyfriend was coming.
393
00:23:20,208 --> 00:23:21,250
Okay.
394
00:23:21,291 --> 00:23:23,291
What's the part?
395
00:23:23,333 --> 00:23:25,500
It's, um, too embarrassing
to talk about.
396
00:23:25,541 --> 00:23:27,291
Come on. It's gonna be
a lot easier for me
397
00:23:27,333 --> 00:23:28,375
to be your fake boyfriend
398
00:23:28,416 --> 00:23:30,208
if I knew something
about the part.
399
00:23:30,250 --> 00:23:33,250
Okay. Well, it's an Italian
horror film,
400
00:23:33,291 --> 00:23:35,958
-and I play a witch bride.
401
00:23:36,000 --> 00:23:37,166
-Doesn't sound so bad.
402
00:23:37,208 --> 00:23:38,833
I'm naked for three-fourths
of the movie.
403
00:23:38,875 --> 00:23:39,958
Ah! A genre picture.
404
00:23:40,000 --> 00:23:41,291
Mm-hm.
405
00:23:41,333 --> 00:23:42,458
Will you, um...
406
00:23:42,500 --> 00:23:45,208
be my fake boyfriend or not?
407
00:23:45,250 --> 00:23:47,375
-Sure.
408
00:23:47,416 --> 00:23:48,833
Let's see
if we can spot him, eh?
409
00:23:48,875 --> 00:23:50,000
-Okay.
- Hm.
410
00:23:53,375 --> 00:23:54,791
Is, uh...
411
00:23:54,833 --> 00:23:56,458
that him, six o'clock?
412
00:23:58,291 --> 00:24:00,000
-How'd you do that?
-I don't know.
413
00:24:00,041 --> 00:24:01,291
Just seems like him.
414
00:24:01,333 --> 00:24:03,500
Yeah, but there are a lot
of candidates here.
415
00:24:03,541 --> 00:24:05,500
Only three Italian ones.
416
00:24:05,541 --> 00:24:06,916
That guy, and he's not a creep.
417
00:24:06,958 --> 00:24:08,458
-He's almost dead.
418
00:24:08,500 --> 00:24:11,291
And that guy through there,
and that seems pretty obvious.
419
00:24:13,041 --> 00:24:14,750
What about that guy?
420
00:24:14,791 --> 00:24:17,625
- That guy's Jewish.
-How do you know that?
421
00:24:17,666 --> 00:24:19,791
Okay. That's very impressive.
422
00:24:19,833 --> 00:24:20,958
-Bingo!
-Hmm.
423
00:24:21,000 --> 00:24:22,125
Here comes your boy.
424
00:24:22,166 --> 00:24:23,416
Okay. He thinks
I'm half-Italian.
425
00:24:23,458 --> 00:24:25,166
-You speak Italian?
-Sure. Not really.
426
00:24:25,208 --> 00:24:27,000
-Ah, Giovanni!
-Bella!
427
00:24:27,041 --> 00:24:28,750
- Tutto bene, Giovanni.
428
00:24:28,791 --> 00:24:31,125
-Bellissimo.
-Buonosera. Ivan.
429
00:24:31,166 --> 00:24:34,041
-Ah, parli Italiano?
-Un pochissimo.
430
00:24:34,083 --> 00:24:35,500
-Ah!
-Is that right?
431
00:24:38,250 --> 00:24:39,833
Ah, Giovanni
and I were talking earlier
432
00:24:39,875 --> 00:24:41,541
about how beautiful
Paul's house is.
433
00:24:41,583 --> 00:24:43,083
It is gorgeous. Yeah.
434
00:24:43,125 --> 00:24:44,250
Very beautiful.
435
00:24:44,291 --> 00:24:47,833
Uh, how come you, uh, know Paul?
436
00:24:47,875 --> 00:24:49,583
I know Paul
through Marguerite who--
437
00:24:49,625 --> 00:24:52,250
-Uh, Elyse. Through me. Elyse.
-Ah.
438
00:24:52,291 --> 00:24:54,791
Uh, and I introduced you to Paul
at a party in New York.
439
00:24:54,833 --> 00:24:56,333
-Yeah, that party in New York.
-Yeah.
440
00:24:56,375 --> 00:24:57,541
-Mm-hm.
-I remember it very well, yes.
441
00:24:57,583 --> 00:24:58,875
-Mm-hm.
-Oh, Paul. Lovely guy.
442
00:24:58,916 --> 00:25:00,208
-He's kind of...
-Super tall.
443
00:25:00,250 --> 00:25:01,500
-Really tall.
-Altissimo.
444
00:25:01,541 --> 00:25:03,625
Paul. Altissimo. iì, si.
445
00:25:03,666 --> 00:25:04,958
Paul, grande, eh?
446
00:25:05,000 --> 00:25:06,125
-Yeah.
-Mm-hm.
447
00:25:06,166 --> 00:25:08,833
Yeah. Eh, so, uh,
friend of friend. Mm.
448
00:25:08,875 --> 00:25:10,333
-Yeah.
- Siì.
449
00:25:10,375 --> 00:25:11,416
Now, um...
450
00:25:12,208 --> 00:25:14,041
The artwork...
451
00:25:14,083 --> 00:25:15,500
-So-so.
- Hm.
452
00:25:15,541 --> 00:25:17,125
Hm, that's a Modigliani.
453
00:25:18,750 --> 00:25:19,875
Ah!
454
00:25:19,916 --> 00:25:21,166
Is he here?
455
00:25:21,208 --> 00:25:22,958
Uh, I think he's dead.
456
00:25:24,333 --> 00:25:26,208
-Oh, good!
457
00:25:26,250 --> 00:25:29,458
Um... Well, I, uh,
leave you alone, eh? Huh?
458
00:25:31,166 --> 00:25:32,875
Salute, salute.
459
00:25:32,916 --> 00:25:33,958
-Ciao.
-Ciao.
460
00:25:34,000 --> 00:25:35,083
-Grazie.
-My pleasure.
461
00:25:35,125 --> 00:25:36,166
-Thank you so much.
-Giovanni.
462
00:25:36,208 --> 00:25:38,333
Oh, these hands, eh?
Mine disappear.
463
00:25:39,666 --> 00:25:41,875
-A big sailor, right?
464
00:25:41,916 --> 00:25:43,958
-Thank you.
-Thanks.
465
00:25:44,000 --> 00:25:46,041
I like the look of that room.
You want to check it out?
466
00:25:46,541 --> 00:25:47,541
Sure.
467
00:25:49,083 --> 00:25:52,083
You, uh, you want a game?
468
00:25:52,125 --> 00:25:54,166
-Yeah.
-How about, uh...
469
00:25:56,333 --> 00:25:57,625
Hundred bucks?
470
00:25:58,750 --> 00:26:00,500
- How about a thousand?
471
00:26:01,666 --> 00:26:02,750
A thousand?
472
00:26:06,458 --> 00:26:07,875
Why not?
473
00:26:07,916 --> 00:26:09,333
You're not really good, are you?
474
00:26:09,375 --> 00:26:10,375
Eh.
475
00:26:11,125 --> 00:26:12,416
You're full of shit.
476
00:26:13,583 --> 00:26:15,541
Maybe.
477
00:26:15,583 --> 00:26:17,541
-Six hundred. That's all I got.
478
00:26:19,000 --> 00:26:20,666
Uh, can you loosen this?
479
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Sure.
480
00:26:28,208 --> 00:26:29,208
Thanks.
481
00:26:37,291 --> 00:26:38,583
Is that famous?
482
00:26:38,625 --> 00:26:40,583
Yeah. That's Philip Guston.
483
00:26:40,625 --> 00:26:42,166
Mid-'40s, I think.
484
00:26:42,208 --> 00:26:43,833
Originally,
he was an abstract painter,
485
00:26:43,875 --> 00:26:45,583
and then became more figurative.
486
00:26:45,625 --> 00:26:47,000
More political.
487
00:26:47,041 --> 00:26:48,250
Hated Nixon.
488
00:26:48,291 --> 00:26:49,916
- Is it, um...
489
00:26:49,958 --> 00:26:51,166
worth anything?
490
00:26:51,208 --> 00:26:52,208
I don't know.
491
00:26:54,125 --> 00:26:56,125
So why are you making
Italian horror movies?
492
00:26:57,791 --> 00:27:01,125
You, um, you know
who Aton Eisenstat is?
493
00:27:01,166 --> 00:27:03,666
- I do not.
-He's a Hollywood producer.
494
00:27:03,708 --> 00:27:05,500
He's about as big
as they get.
495
00:27:05,541 --> 00:27:07,375
Remember how they used
to say, uh...
496
00:27:07,416 --> 00:27:09,375
"You'll never work
in this town again, kid"?
497
00:27:09,416 --> 00:27:11,500
- Sure.
498
00:27:11,541 --> 00:27:15,041
Well, he says it,
and he means it.
499
00:27:15,083 --> 00:27:17,166
I met him
at an award show party.
500
00:27:17,208 --> 00:27:19,041
- He was funny.
501
00:27:19,083 --> 00:27:20,833
I had been in two
or three movies.
502
00:27:20,875 --> 00:27:24,083
And I was on some list
called "Actresses to Watch."
503
00:27:24,125 --> 00:27:25,625
I was a bit drunk, and...
504
00:27:25,666 --> 00:27:28,000
he told me we were going to an after-party at his house.
505
00:27:29,458 --> 00:27:31,333
I was young, and I just...
506
00:27:31,375 --> 00:27:32,708
I didn't know better.
507
00:27:32,750 --> 00:27:34,375
There was no after-party.
508
00:27:36,708 --> 00:27:39,500
I, um, I hid in the bathroom
while he banged on the door,
509
00:27:39,541 --> 00:27:42,083
and then, as soon as I heard him on the phone,
510
00:27:42,125 --> 00:27:43,208
I bounced.
511
00:27:49,041 --> 00:27:50,166
Side pocket.
512
00:27:54,791 --> 00:27:55,833
Well.
513
00:27:56,541 --> 00:27:58,041
I think...
514
00:27:58,083 --> 00:27:59,458
-I just got hustled.
515
00:28:00,541 --> 00:28:02,875
Maybe, or I, um, I got lucky.
516
00:28:03,500 --> 00:28:04,500
Maybe.
517
00:28:06,666 --> 00:28:07,708
Can you, um...
518
00:28:09,541 --> 00:28:10,541
Sure.
519
00:28:15,000 --> 00:28:17,041
-How do I look?
520
00:28:17,083 --> 00:28:19,250
Ah, there you are, Bella.
521
00:28:22,208 --> 00:28:24,041
I look for you everywhere.
522
00:28:24,083 --> 00:28:25,500
Big house.
523
00:28:27,083 --> 00:28:29,041
Thank you, sweetie.
I'll see you in there.
524
00:28:29,083 --> 00:28:30,083
Indeed, sweetheart.
525
00:28:31,791 --> 00:28:33,166
You kids have a great time.
526
00:28:33,208 --> 00:28:35,708
I want to introduce you
to my rich friend...
527
00:28:35,750 --> 00:28:37,125
Ah, siì. Grazie.
528
00:28:37,166 --> 00:28:39,541
Que bello.
529
00:28:39,583 --> 00:28:40,958
- Ivano.
-Hm?
530
00:28:41,000 --> 00:28:45,041
Ah,un amico, vuoi un cocktail,vino, champagne?
531
00:28:50,458 --> 00:28:51,916
-Okay.
- Aspettiamo.
532
00:28:51,958 --> 00:28:53,166
Ciao.
533
00:28:53,208 --> 00:28:54,666
Oh, Jonka!
534
00:31:02,875 --> 00:31:04,291
- Hey.
-Hey. Come on.
535
00:31:07,375 --> 00:31:09,291
-Gentlemen.
-Ivan!
536
00:31:09,333 --> 00:31:11,375
-Come on in.
-Jesus.
537
00:31:11,416 --> 00:31:13,166
I don't wanna hear any of this.
538
00:31:13,208 --> 00:31:15,375
I'm trying to run
a real estate business here.
539
00:31:15,416 --> 00:31:16,666
We are trying to run a business.
540
00:31:16,708 --> 00:31:18,375
There wouldn't be any business
without me.
541
00:31:18,416 --> 00:31:20,208
The clowns don't run the circus.
542
00:31:20,250 --> 00:31:21,291
What the fuck
is that supposed to mean?
543
00:31:21,333 --> 00:31:22,416
You know what it means.
544
00:31:22,458 --> 00:31:23,916
- Shut up!
-You shut up!
545
00:31:29,708 --> 00:31:31,583
Philip Guston.
546
00:31:31,625 --> 00:31:33,625
-Beautiful!
- Mm-hm.
547
00:31:33,666 --> 00:31:35,125
Looks like a kid did it.
548
00:31:35,166 --> 00:31:36,666
My brother is a dilettante.
549
00:31:36,708 --> 00:31:38,250
You and me, we understand.
550
00:31:38,291 --> 00:31:39,333
"You and I."
551
00:31:39,375 --> 00:31:40,541
How much do you think
it's worth?
552
00:31:40,583 --> 00:31:42,791
Hmm... It's hard to say.
553
00:31:42,833 --> 00:31:45,125
I think at an auction house,
up to five.
554
00:31:45,166 --> 00:31:47,000
But privately,
between one and two.
555
00:31:47,041 --> 00:31:49,125
What did we say your end was?
We said 30K, right?
556
00:31:51,041 --> 00:31:52,125
We said 50.
557
00:31:56,166 --> 00:31:57,833
Nah, I'm just fuckin' with ya.
558
00:31:57,875 --> 00:32:00,125
Believe me, you're gonna get
all your money.
559
00:32:02,083 --> 00:32:04,833
Pay attention. I have something
else for you. Another job,
560
00:32:04,875 --> 00:32:06,875
kind of special.
561
00:32:06,916 --> 00:32:10,666
This is the self-portrait
of Adolf Hitler.
562
00:32:10,708 --> 00:32:11,791
First thing
he ever did.
563
00:32:12,958 --> 00:32:14,583
Who's the client?
564
00:32:14,625 --> 00:32:16,458
Benny Green, Power View.
565
00:32:16,500 --> 00:32:18,041
I guess he wants
to burn it or something.
566
00:32:18,083 --> 00:32:19,708
Ah, I get it. Who owns it?
567
00:32:19,750 --> 00:32:21,416
This guy, John Wolfe.
568
00:32:21,458 --> 00:32:23,625
He lives deep in the Sierras
up by Mammoth.
569
00:32:24,500 --> 00:32:25,625
This guy made...
570
00:32:25,666 --> 00:32:27,875
wheelbarrows full of money
in textiles,
571
00:32:27,916 --> 00:32:29,500
and then he wound up buying
half of Manhattan.
572
00:32:29,541 --> 00:32:31,500
He owns a very
considerable collection
573
00:32:31,541 --> 00:32:33,291
of Nazi war memorabilia.
574
00:32:33,333 --> 00:32:35,750
Now as you or may not know,
575
00:32:35,791 --> 00:32:38,416
Hitler fancied himself
an artist.
576
00:32:38,458 --> 00:32:41,125
He applied to the Institute.
He got rejected.
577
00:32:41,166 --> 00:32:42,833
And I think we know
the end of that story.
578
00:32:42,875 --> 00:32:44,000
Mm-hm.
579
00:32:44,041 --> 00:32:45,583
So where does he keep it?
580
00:32:45,625 --> 00:32:46,750
On his property.
581
00:32:46,791 --> 00:32:48,708
Uh-huh.
What's the security like?
582
00:32:48,750 --> 00:32:50,041
Well, that's the thing.
583
00:32:50,791 --> 00:32:51,958
What's the thing?
584
00:32:52,000 --> 00:32:53,666
The thing is,
there really is no security.
585
00:32:53,708 --> 00:32:55,625
I mean, there's no alarm,
there's no surveillance.
586
00:32:55,666 --> 00:32:57,166
It's just him...
587
00:32:57,208 --> 00:33:00,583
living alone
with these two dogs.
588
00:33:00,625 --> 00:33:03,541
He keeps the Nazi stuff
in this kind of a war room
589
00:33:03,583 --> 00:33:05,875
because he holds a lot
of media mogul shit up there.
590
00:33:05,916 --> 00:33:07,750
And the whole thing
would be, uh...
591
00:33:07,791 --> 00:33:10,625
for want of a better word,
sort of verboten, you know?
592
00:33:10,666 --> 00:33:12,208
- Oh, yeah?
-And listen.
593
00:33:13,166 --> 00:33:15,333
This one is big.
594
00:33:15,375 --> 00:33:16,750
I mean, big.
595
00:33:16,791 --> 00:33:18,791
You bring the Hitler to me,
596
00:33:18,833 --> 00:33:21,791
you do one more little job,
a candy from a baby thing,
597
00:33:22,833 --> 00:33:24,375
and that's it.
598
00:33:24,416 --> 00:33:26,291
You and me are done.
599
00:33:29,625 --> 00:33:30,666
Actually done?
600
00:33:30,708 --> 00:33:33,458
Like totally
and completely done.
601
00:33:35,125 --> 00:33:36,458
All right. Uh...
602
00:33:37,500 --> 00:33:38,916
What's... What's my cut?
603
00:33:39,375 --> 00:33:40,500
500K.
604
00:33:41,541 --> 00:33:43,083
This guy is an absolute nut.
605
00:33:43,125 --> 00:33:45,458
He will do anything
to get this piece.
606
00:33:45,500 --> 00:33:49,041
$500,000. I'm in
and then I'm out. We're done.
607
00:33:49,083 --> 00:33:50,750
Well, there is something
you should know.
608
00:33:50,791 --> 00:33:51,875
Okay, what?
609
00:33:52,666 --> 00:33:54,583
Back when he was in Nam,
610
00:33:54,625 --> 00:33:56,250
Wolfe liked to sleep
in the nude.
611
00:33:56,291 --> 00:33:59,125
So, one night, Charlie rolls
a bunch of grenades
612
00:33:59,166 --> 00:34:01,041
into this DMZ camp...
613
00:34:01,083 --> 00:34:03,625
-Wolfe grabs two Browning 9 mm.-
614
00:34:03,666 --> 00:34:05,000
He slips out of his tent.
615
00:34:05,041 --> 00:34:08,416
- He executes 11 VC personally.
616
00:34:08,458 --> 00:34:11,208
Thirteen bullets in each clip. That's 26 bullets.
617
00:34:11,250 --> 00:34:13,458
Eleven dead. Two shots a piece.
618
00:34:13,500 --> 00:34:15,666
One to the chest,
one to the head.
619
00:34:15,708 --> 00:34:17,666
He only misfired four bullets.
620
00:34:17,708 --> 00:34:20,875
All in the dead of night.
Totally in the nude.
621
00:34:21,916 --> 00:34:23,333
This guy's got Purple Hearts.
622
00:34:23,375 --> 00:34:25,125
He's got Silver Stars.
Everything.
623
00:34:25,166 --> 00:34:27,125
You love that part
about him being nude.
624
00:34:27,166 --> 00:34:28,708
Fuck you.
It was in Time magazine.
625
00:34:31,333 --> 00:34:32,916
How's the blood pressure?
626
00:34:32,958 --> 00:34:34,958
How does it look?
627
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
Like you swallowed
a grenade.
628
00:34:37,041 --> 00:34:39,041
I haven't done any blow
in over a year.
629
00:34:46,750 --> 00:34:48,250
I'm proud of you.
630
00:34:48,291 --> 00:34:49,333
Thank you.
631
00:34:51,500 --> 00:34:52,875
Hello.
632
00:34:52,916 --> 00:34:54,166
Yeah. I know. Later.
633
00:34:54,208 --> 00:34:55,833
Okay. I gotta
hit the head before I go.
634
00:34:55,875 --> 00:34:57,083
- Hold on one second.
-Wait! No...
635
00:34:57,125 --> 00:34:58,875
That one is...
636
00:34:58,916 --> 00:35:00,541
-out of commission.
-No, no, it's fine.
637
00:35:00,583 --> 00:35:01,750
It's okay.
He could use that once.
638
00:35:03,208 --> 00:35:04,208
Okay.
639
00:35:25,833 --> 00:35:27,958
-Jesus.
640
00:35:43,375 --> 00:35:45,416
I had a little bloody nose
back in there before.
641
00:35:45,458 --> 00:35:46,583
Sorry about that.
642
00:35:47,958 --> 00:35:49,125
Yeah, I saw that.
643
00:35:50,666 --> 00:35:52,500
Come home and see the old man?
644
00:35:52,541 --> 00:35:54,625
Yeah. That's right.
645
00:35:54,666 --> 00:35:55,708
Long time ago.
646
00:35:56,750 --> 00:35:59,333
Andrew Wyeth, 1950.
647
00:35:59,375 --> 00:36:01,583
First job your father ever did
for me, actually.
648
00:36:03,166 --> 00:36:05,833
I put it up in his honor.
649
00:36:05,875 --> 00:36:08,250
Something tells me you think
you should own it.
650
00:36:08,291 --> 00:36:10,083
No, I didn't say that.
651
00:36:10,125 --> 00:36:11,750
You didn't have to.
652
00:36:11,791 --> 00:36:14,458
You've got that vindictive,
moralistic look on your face.
653
00:36:15,166 --> 00:36:16,250
I feel it.
654
00:36:19,500 --> 00:36:21,500
You know what?
655
00:36:21,541 --> 00:36:23,750
I'm sorry
about your father. Truly.
656
00:36:25,166 --> 00:36:26,208
But that's spilled milk already.
657
00:36:26,250 --> 00:36:27,791
No use in crying
over it now, right?
658
00:36:28,833 --> 00:36:29,833
Eric.
659
00:36:31,250 --> 00:36:32,875
We really should get to work.
660
00:36:37,500 --> 00:36:38,500
Sure.
661
00:36:57,208 --> 00:36:58,291
Michael!
662
00:37:00,625 --> 00:37:02,041
What the fuck?
663
00:37:06,083 --> 00:37:08,583
Michael, get the fuck down here
right now!
664
00:37:08,625 --> 00:37:10,375
So, this here's
the original, huh?
665
00:37:10,416 --> 00:37:12,375
Yes.
666
00:37:12,416 --> 00:37:14,541
How long before you knew
it was missing?
667
00:37:14,583 --> 00:37:15,583
Yesterday.
668
00:37:16,166 --> 00:37:17,250
I see.
669
00:37:18,875 --> 00:37:20,458
I'm sorry. Um...
670
00:37:20,500 --> 00:37:22,625
Do you think you're gonna
be able to find this?
671
00:37:22,666 --> 00:37:23,666
I doubt it.
672
00:37:25,125 --> 00:37:27,458
I mean,
it'll resurface somewhere.
673
00:37:27,500 --> 00:37:29,333
Gray market, usually.
674
00:37:29,375 --> 00:37:32,250
There's a 2% recovery rate
for high-profile pieces.
675
00:37:32,291 --> 00:37:34,750
Oh, well, that's encouraging.
676
00:37:34,791 --> 00:37:36,541
Yeah. It's basically
shaking parts
677
00:37:36,583 --> 00:37:38,791
outta sheets at this point.
678
00:37:38,833 --> 00:37:42,083
We'd have an easier time
finding the tooth fairy.
679
00:37:42,125 --> 00:37:45,041
Hey, look,
I know you spoke to the LAPD,
680
00:37:45,083 --> 00:37:47,750
but I'm gonna ask you
one more time.
681
00:37:47,791 --> 00:37:49,833
Anybody at this party
we don't know?
682
00:37:49,875 --> 00:37:51,458
Say, uh...
683
00:37:51,500 --> 00:37:54,750
caterers, valet, uh, staff?
684
00:37:54,791 --> 00:37:56,833
I mean, these things
are usually inside baseball.
685
00:37:56,875 --> 00:37:58,208
No. No, we knew everyone.
686
00:37:58,250 --> 00:37:59,791
It was all of our regulars.
687
00:38:00,750 --> 00:38:01,791
Okay.
688
00:38:01,833 --> 00:38:03,291
Excuse me.
689
00:38:03,333 --> 00:38:06,208
Who's the guy
who can fix the rug?
690
00:38:06,250 --> 00:38:07,333
What's that now, dear?
691
00:38:07,375 --> 00:38:09,291
Who's the guy who took the rug?
692
00:38:09,333 --> 00:38:11,583
He told me to bring a drink
to that lady.
693
00:38:12,333 --> 00:38:13,958
Mr. Brooks,
694
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
do you suppose you could provide
me with a guest list?
695
00:38:25,625 --> 00:38:26,666
Thanks.
696
00:38:33,916 --> 00:38:35,833
Oh!
Burning the midnight oil?
697
00:38:37,875 --> 00:38:40,416
-It's seven o'clock.
-Yeah. No shit it is.
698
00:38:40,458 --> 00:38:42,541
Kings tickets. On the glass.
And I'm late.
699
00:38:43,708 --> 00:38:44,750
Suck it!
700
00:39:13,541 --> 00:39:15,375
Jive-ass motherfucker.
701
00:42:59,750 --> 00:43:00,750
Bingo.
702
00:43:15,666 --> 00:43:16,708
Motherfucker.
703
00:43:56,083 --> 00:43:57,708
-Hello.
-Hi.
704
00:43:59,000 --> 00:44:00,083
It's Elyse.
705
00:44:01,000 --> 00:44:03,291
Uh, hey.
706
00:44:04,416 --> 00:44:05,416
Uh...
707
00:44:06,333 --> 00:44:07,666
Can I come up?
708
00:44:07,708 --> 00:44:10,708
Uh, of course. Yeah, uh, yup.
709
00:44:11,750 --> 00:44:13,416
Fuck. Shit.
710
00:44:14,916 --> 00:44:16,333
Yeah, I'm buzzing you.
711
00:44:17,916 --> 00:44:19,041
Fuck, fuck, fuck.
712
00:44:19,083 --> 00:44:20,083
Fuck, fuck, fuck.
713
00:44:26,625 --> 00:44:29,125
-Hi.
- Hi.
714
00:44:29,166 --> 00:44:31,208
I, um,
I scratched on my eight ball.
715
00:44:31,250 --> 00:44:32,541
Ah. You did.
716
00:44:32,583 --> 00:44:34,083
I thought
we could talk about it.
717
00:44:34,125 --> 00:44:37,666
Sure, we can talk about it.
Yeah, um, how did you...
718
00:44:37,708 --> 00:44:39,833
-How did you find me?
-Oh, um...
719
00:44:39,875 --> 00:44:41,708
I, uh, looked in
your wallet that night.
720
00:44:41,750 --> 00:44:45,333
Oh, okay, nice. Shit, um...
721
00:44:45,375 --> 00:44:48,458
Rematch? Down the street,
great bar, great table.
722
00:44:48,500 --> 00:44:49,875
-Sure, yeah.
- Great. Okay.
723
00:44:49,916 --> 00:44:51,500
-Okay.
- Just give me one second.
724
00:44:51,541 --> 00:44:52,583
Stay right there.
725
00:44:52,625 --> 00:44:54,375
Like in the hallway? Don't...
726
00:44:55,458 --> 00:44:56,541
-Mm-hm.
- Okay.
727
00:44:56,583 --> 00:44:58,083
-Yeah.
-That's... okay.
728
00:45:06,916 --> 00:45:07,958
- Mm.
-Ready to go?
729
00:45:08,000 --> 00:45:09,708
- Yeah.
- Okay.
730
00:45:12,500 --> 00:45:13,833
So,
731
00:45:13,875 --> 00:45:16,916
something I was thinking about
this, uh, Aton guy,
732
00:45:16,958 --> 00:45:18,666
you know, the dickhead producer.
733
00:45:18,708 --> 00:45:19,916
Yup.
734
00:45:19,958 --> 00:45:22,083
I don't get it.
I mean, he's blackmailing you
735
00:45:22,125 --> 00:45:23,166
because you turned him down?
736
00:45:23,208 --> 00:45:24,333
Am I missing something?
737
00:45:24,375 --> 00:45:27,083
Well, I may have left out
the epilogue.
738
00:45:28,375 --> 00:45:30,500
I, um, I did something dumb.
739
00:45:30,541 --> 00:45:32,541
Probably out of shame or spite.
740
00:45:32,583 --> 00:45:34,000
I stole
the sweetest little necklace
741
00:45:34,041 --> 00:45:36,083
off of Mrs. Eisenstadt's vanity.
742
00:45:36,125 --> 00:45:37,583
Hmm.
743
00:45:37,625 --> 00:45:40,666
Yeah. I also did something else.
744
00:45:40,708 --> 00:45:42,250
I don't think married women
745
00:45:42,291 --> 00:45:44,583
like finding other girls'
panties in their hamper.
746
00:45:44,625 --> 00:45:48,333
Anyway, um, it turned out to be one of those award show loaners.
747
00:45:48,375 --> 00:45:50,000
It was worth 250,000.
748
00:45:50,041 --> 00:45:52,375
Problem was I sold it
to a Serbian named Milos
749
00:45:52,416 --> 00:45:53,750
for $50,000.
750
00:45:53,791 --> 00:45:55,541
Two weeks later, Aton calls me
751
00:45:55,583 --> 00:45:57,208
and says I'd stolen
from the wrong guy
752
00:45:57,250 --> 00:45:59,208
and I owe him $250,000.
753
00:45:59,250 --> 00:46:01,833
And when I said, "Or what?"
he said,
754
00:46:01,875 --> 00:46:04,250
"You'll never work
in this town again, kid."
755
00:46:04,291 --> 00:46:06,666
The next thing you know,
your manager has dropped you,
756
00:46:06,708 --> 00:46:09,208
your agent
won't call you back, and...
757
00:46:09,250 --> 00:46:11,000
you're stripping in Palmdale.
758
00:46:11,041 --> 00:46:12,833
- Where's Palmdale?
-Exactly.
759
00:46:12,875 --> 00:46:14,208
It's off the 14.
760
00:46:14,250 --> 00:46:15,291
Oh.
761
00:46:15,333 --> 00:46:18,250
So, can you buy your way out?
762
00:46:18,291 --> 00:46:19,500
That's what I've been
trying to do.
763
00:46:19,541 --> 00:46:22,000
One Italian horror movie
at a time.
764
00:46:22,041 --> 00:46:25,333
I, um, I still owe him $200,000,
765
00:46:25,375 --> 00:46:29,250
or as he likes to say,
"400 million lira."
766
00:46:29,291 --> 00:46:30,666
You, um, you don't happen
to have that
767
00:46:30,708 --> 00:46:32,000
lying around, do you?
768
00:46:32,041 --> 00:46:33,416
Not in lira, no.
769
00:46:36,875 --> 00:46:39,041
That was a good game.
You win fair and square.
770
00:46:39,083 --> 00:46:40,875
No, no. Keep it. We're even.
771
00:46:40,916 --> 00:46:42,333
- Hm.
-Um,
772
00:46:42,375 --> 00:46:44,500
there is one thing, though,
and you know, hear me out.
773
00:46:44,541 --> 00:46:47,375
This may sound
a little crazy, but...
774
00:46:47,416 --> 00:46:52,208
would you be interested
in helping me out, uh...
775
00:46:52,250 --> 00:46:54,583
you know, returning
the fake boyfriend favor?
776
00:46:54,625 --> 00:46:56,041
-How so?
- Well,
777
00:46:56,083 --> 00:46:57,625
you're an actress, right?
778
00:46:57,666 --> 00:46:59,125
-Sure.
-Well,
779
00:46:59,166 --> 00:47:02,625
would you be interested in
becoming a potential home buyer
780
00:47:02,666 --> 00:47:04,166
in the greater Costa Mesa area?
781
00:47:04,208 --> 00:47:05,250
Absolutely not,
782
00:47:05,291 --> 00:47:06,666
but it sounds like
that's the part.
783
00:47:06,708 --> 00:47:08,208
Yeah, that's the part.
784
00:47:08,250 --> 00:47:10,208
I feel like there's something
you're not telling me.
785
00:47:12,375 --> 00:47:13,375
Maybe.
786
00:47:16,250 --> 00:47:19,041
What's, um, in the house?
787
00:47:19,083 --> 00:47:20,166
Now, I gotta figure out
788
00:47:20,208 --> 00:47:21,458
if there's something
in there or not.
789
00:47:21,500 --> 00:47:22,500
Hm.
790
00:47:24,500 --> 00:47:25,916
When?
791
00:47:25,958 --> 00:47:27,666
Next weekend.
792
00:47:27,708 --> 00:47:29,458
And, um, how should I dress?
793
00:47:31,166 --> 00:47:32,583
Well, you should dress like
794
00:47:32,625 --> 00:47:35,375
someone who wants to buy a house
in Costa Mesa, I guess.
795
00:47:37,541 --> 00:47:39,708
That's helpful. Good game.
796
00:47:41,708 --> 00:47:42,833
I'll see you then.
797
00:47:44,708 --> 00:47:45,708
Mm-hm.
798
00:47:48,666 --> 00:47:49,708
Bye.
799
00:47:51,833 --> 00:47:53,500
-I'm just gonna hang here.
800
00:47:54,125 --> 00:47:55,166
You know,
801
00:47:56,583 --> 00:47:57,583
chill.
802
00:48:55,625 --> 00:48:57,041
You wanna hear a funny story?
803
00:49:01,666 --> 00:49:02,875
Have a peek at that.
804
00:49:05,666 --> 00:49:07,208
What is this?
805
00:49:07,250 --> 00:49:09,291
That's
the Larchmont Charter.
806
00:49:09,333 --> 00:49:12,083
It's the best. You gotta read
your local paper, Ivan.
807
00:49:12,125 --> 00:49:15,458
North of the crease,
east of the fold.
808
00:49:15,500 --> 00:49:18,333
A 40-year-old fella found dead
in the L.A. River.
809
00:49:18,375 --> 00:49:21,625
No history of drugs. No priors.
Beaten, tortured.
810
00:49:21,666 --> 00:49:24,166
Shot in the head. No survivors.
811
00:49:24,208 --> 00:49:26,750
Skip to the last paragraph.
Went to Cal Arts.
812
00:49:26,791 --> 00:49:28,083
Worked at the museums.
813
00:49:29,541 --> 00:49:30,541
Do you know him?
814
00:49:32,583 --> 00:49:33,958
No.
815
00:49:34,000 --> 00:49:36,916
-Never seen him before.
- Huh.
816
00:49:36,958 --> 00:49:40,416
Anyway, uh, I gotta finish this
and then get back to work.
817
00:49:40,458 --> 00:49:42,125
You gotta punch the clock, huh?
818
00:49:42,166 --> 00:49:43,833
Yup.
819
00:49:43,875 --> 00:49:45,250
Back to the salt mines.
820
00:49:45,291 --> 00:49:46,750
Nose to the stones.
Is that right?
821
00:49:46,791 --> 00:49:48,791
Exactly. What the fuck
are you asking me, Ray?
822
00:49:48,833 --> 00:49:50,250
I don't know, man. I don't know.
823
00:49:51,541 --> 00:49:52,958
I don't know.
824
00:49:53,000 --> 00:49:55,041
I mean, I haven't been around,
but this seems to me
825
00:49:55,083 --> 00:49:57,958
like maybe you're trying
to clean up one of Dad's messes.
826
00:49:58,000 --> 00:50:00,125
Yeah? Well, I think
that's the way it works.
827
00:50:01,291 --> 00:50:02,500
Got it. Well...
828
00:50:03,875 --> 00:50:05,375
...read your local paper.
829
00:50:05,416 --> 00:50:06,875
Keep your head on a swivel.
830
00:50:08,708 --> 00:50:10,708
And here.
831
00:50:10,750 --> 00:50:12,833
-Look what I dug up.
-What the fuck is that?
832
00:50:12,875 --> 00:50:14,666
Dad's gun.
833
00:50:14,708 --> 00:50:16,083
Why the fuck
have you got Dad's gun?
834
00:50:16,125 --> 00:50:17,166
I don't want that.
835
00:50:17,208 --> 00:50:18,375
Well, now, see,
836
00:50:18,416 --> 00:50:19,458
I do, but I don't think
837
00:50:19,500 --> 00:50:21,291
I'm the one
that really needs it.
838
00:50:21,333 --> 00:50:23,000
You know how to use that?
839
00:50:23,041 --> 00:50:25,125
Manual's in the box.
840
00:50:25,166 --> 00:50:26,958
How's your German?
Mine's a bit rusty.
841
00:50:34,541 --> 00:50:35,916
I think it goes the other way.
842
00:50:38,125 --> 00:50:40,166
Oh, by the way,
there's a fella in a Crown Vic
843
00:50:40,208 --> 00:50:42,250
on the corner there.
844
00:50:42,291 --> 00:50:43,583
He's been there all morning.
845
00:50:45,166 --> 00:50:46,208
Probably nothin'.
846
00:51:22,083 --> 00:51:23,750
- Big blind?
-Sure.
847
00:51:23,791 --> 00:51:25,166
How much behind?
848
00:51:25,208 --> 00:51:27,041
- 500.
- Chips, 500.
849
00:51:28,958 --> 00:51:29,958
Thank you.
850
00:51:31,416 --> 00:51:32,791
Continue, five.
851
00:51:33,500 --> 00:51:34,625
To your right.
852
00:51:41,416 --> 00:51:42,416
Call.
853
00:51:45,166 --> 00:51:47,791
Uh, raise. Make it 110.
854
00:51:47,833 --> 00:51:49,416
- Raise 100?
- All in.
855
00:51:49,458 --> 00:51:50,750
The lady is all in.
856
00:51:51,625 --> 00:51:52,791
I'll fold.
857
00:51:52,833 --> 00:51:54,208
Looks like
it's up to you, sir.
858
00:51:54,250 --> 00:51:55,750
I'm laying the deal.
859
00:51:55,791 --> 00:51:56,791
He calls.
860
00:52:01,333 --> 00:52:02,375
Run 'em.
861
00:52:09,208 --> 00:52:10,333
Good luck, everybody.
862
00:52:14,708 --> 00:52:15,958
Set of kings wins.
863
00:52:17,250 --> 00:52:18,250
Sorry.
864
00:52:19,083 --> 00:52:20,375
Can I get one of those?
865
00:52:23,541 --> 00:52:24,750
Good luck. Bad beat.
866
00:52:47,708 --> 00:52:50,541
That's what I'm talkin' about.
That's what I'm talkin' about.
867
00:52:50,583 --> 00:52:53,250
Hey, little lady.
You watchin' or you playin'?
868
00:52:53,291 --> 00:52:55,416
Well, I don't know.
What should I do?
869
00:52:55,458 --> 00:52:56,875
I think you oughta play.
870
00:52:56,916 --> 00:52:58,208
Why don't you come over here
and let Big Daddy show you
871
00:52:58,250 --> 00:52:59,333
-how to do this, all right?
- All right.
872
00:52:59,375 --> 00:53:02,458
-Now, you blow on them dice.
-Oh, okay.
873
00:53:02,500 --> 00:53:03,583
-That's it. All right.
-Uh-huh.
874
00:53:03,625 --> 00:53:04,875
Gimme a yo, Adrian.
875
00:53:04,916 --> 00:53:07,041
Here we go. Comin' out now.
Comin' out.
876
00:53:08,166 --> 00:53:09,291
Yeah, that's what
I'm talking about!
877
00:53:09,333 --> 00:53:10,833
No, whoa, whoa, where you going?
878
00:53:10,875 --> 00:53:12,375
-You're my good luck.
-Oh.
879
00:53:12,416 --> 00:53:13,833
You don't need good luck.
880
00:53:13,875 --> 00:53:15,833
You know I don't.
Gimme a drink over here.
881
00:53:15,875 --> 00:53:17,041
Come on now.
882
00:53:17,083 --> 00:53:19,125
All right. Comin' out again.
Hot potatoes!
883
00:53:20,416 --> 00:53:21,750
-Hey, Janice.
-Hey.
884
00:53:22,666 --> 00:53:24,208
I'd use the north exit.
885
00:53:25,041 --> 00:53:26,166
Really?
886
00:53:26,208 --> 00:53:28,583
Yeah. The front's crawling
with security.
887
00:53:28,625 --> 00:53:29,916
All right. Thank you.
888
00:53:30,541 --> 00:53:31,916
How are you?
889
00:53:31,958 --> 00:53:33,583
Every day
is better than the last.
890
00:53:33,625 --> 00:53:34,625
Hmm.
891
00:53:37,500 --> 00:53:40,291
I feel
the exact same way.
892
00:53:40,333 --> 00:53:41,416
All right, girl.
Good luck.
893
00:53:41,458 --> 00:53:42,458
You too.
894
00:54:03,625 --> 00:54:05,083
Your money is in there.
895
00:54:05,125 --> 00:54:07,208
That parking's
reserved for executives.
896
00:54:07,916 --> 00:54:09,041
They'll tell you.
897
00:54:10,291 --> 00:54:11,666
Great dress.
898
00:54:11,708 --> 00:54:13,458
Bet it looked better last night.
899
00:54:15,916 --> 00:54:17,125
Yo, you got 'em?
900
00:54:33,916 --> 00:54:35,041
Gentlemen.
901
00:54:35,708 --> 00:54:37,208
How'd it go?
902
00:54:37,250 --> 00:54:39,625
Well, I'm alive.
903
00:54:39,666 --> 00:54:42,166
So, where is Hitler? You're
walking with both arms swinging.
904
00:54:42,208 --> 00:54:44,625
Yeah. That's, uh...
905
00:54:44,666 --> 00:54:46,291
That's what I wanted to
talk to you about.
906
00:54:46,333 --> 00:54:47,666
I don't like the sound of this.
907
00:54:48,875 --> 00:54:51,166
There was a... complication.
908
00:54:51,208 --> 00:54:52,250
What are you talking about?
909
00:54:54,541 --> 00:54:56,500
I'm talking about the FBI.
They're on to me.
910
00:54:56,541 --> 00:54:58,250
One agent in particular.
911
00:54:58,291 --> 00:55:01,416
No! No, no, no! Goddamn it, no!
912
00:55:01,458 --> 00:55:02,875
This is not the way this goes.
913
00:55:04,000 --> 00:55:05,041
Did you talk to this guy?
914
00:55:05,083 --> 00:55:06,250
No, of course,
I didn't talk to him.
915
00:55:06,291 --> 00:55:08,166
So, how do you know for sure
that he's FBI?
916
00:55:08,208 --> 00:55:10,041
Because he has
a government license plate,
917
00:55:10,083 --> 00:55:12,250
and he doesn't exactly look
like a census worker.
918
00:55:12,291 --> 00:55:13,375
Jesus!
919
00:55:17,416 --> 00:55:20,083
Jesus fucking Christ.
What is this?
920
00:55:20,125 --> 00:55:21,708
This is me.
921
00:55:21,750 --> 00:55:23,583
And I am telling you
922
00:55:23,625 --> 00:55:27,791
that you are gonna come clean,
100%, right fucking now.
923
00:55:27,833 --> 00:55:29,041
Okay.
924
00:55:29,083 --> 00:55:32,791
I didn't talk to him.
I would never do that.
925
00:55:32,833 --> 00:55:34,333
Why are you pointing
a gun in my face?
926
00:55:34,375 --> 00:55:37,083
You are making me
point this gun in your face.
927
00:55:37,125 --> 00:55:38,791
Aren't you forgetting something,
Dimitri?
928
00:55:40,166 --> 00:55:41,958
-Where is Hitler?
-I have him.
929
00:55:42,000 --> 00:55:43,458
Why didn't you bring him?
Why isn't he here?
930
00:55:44,291 --> 00:55:45,291
For insurance.
931
00:55:48,500 --> 00:55:50,791
You do realize you're kind of
out of your depth here, right?
932
00:55:50,833 --> 00:55:52,875
Yeah, I'm becoming
more aware of that.
933
00:55:52,916 --> 00:55:54,583
Listen to me.
934
00:55:54,625 --> 00:55:56,416
There was never gonna be
any kind of shooting at all.
935
00:55:56,458 --> 00:55:59,458
This was me, testing you.
936
00:55:59,500 --> 00:56:02,166
-Believe me, it's all fine.
- Okay.
937
00:56:02,208 --> 00:56:03,250
It's fine.
938
00:56:05,916 --> 00:56:08,875
It... It's...
It's for the splatter.
939
00:56:08,916 --> 00:56:10,750
There was never gonna be
any fucking splatter.
940
00:56:10,791 --> 00:56:12,625
Okay, I'm getting outta here.
941
00:56:12,666 --> 00:56:13,750
Wait! Wait!
942
00:56:17,375 --> 00:56:18,916
What is this?
943
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
That is your last hurrah.
944
00:56:20,625 --> 00:56:22,208
I've made you
a shitload of money.
945
00:56:22,250 --> 00:56:23,291
I'm letting you out
the back door,
946
00:56:23,333 --> 00:56:24,833
which is something I do not do.
947
00:56:24,875 --> 00:56:26,583
Get me that sculpture
that's being fenced
948
00:56:26,625 --> 00:56:27,875
in that safe house.
949
00:56:27,916 --> 00:56:31,375
You bring me Hitler,
and that's it. That's it.
950
00:56:31,416 --> 00:56:33,458
We call it a day.
951
00:56:33,500 --> 00:56:35,875
It's The Nose by Giacometti.
You know it?
952
00:56:37,958 --> 00:56:39,375
Never heard of it. No.
953
00:56:39,416 --> 00:56:40,791
Well, it's a big deal.
954
00:56:41,291 --> 00:56:42,291
Great.
955
00:56:45,416 --> 00:56:46,416
Ivan.
956
00:56:49,458 --> 00:56:50,458
Take care.
957
00:57:48,083 --> 00:57:49,166
Hey, man.
958
00:57:55,541 --> 00:57:56,791
How's the hash?
959
00:57:59,333 --> 00:58:01,166
That shit was good.
960
00:58:01,208 --> 00:58:03,125
But you should know.
It's your joint.
961
00:58:04,541 --> 00:58:05,916
Seems like you wanna talk.
962
00:58:07,458 --> 00:58:10,666
I didn't think you'd spot me
with this disguise.
963
00:58:12,375 --> 00:58:14,583
Lyman Wilkers, FBI.
964
00:58:16,666 --> 00:58:19,500
No need to introduce yourself,
Mr. Warding.
965
00:58:19,541 --> 00:58:21,875
-I've taken the liberty.
- Mm-hm.
966
00:58:21,916 --> 00:58:23,416
Why are you following me?
967
00:58:23,458 --> 00:58:25,500
I'm not following you.
968
00:58:25,541 --> 00:58:27,916
I'm watching you.
There's a big difference.
969
00:58:27,958 --> 00:58:31,208
If I was following you,
I'd need taps, surveillance,
970
00:58:31,250 --> 00:58:32,625
signatures from judges.
971
00:58:32,666 --> 00:58:35,125
Well, it kinda seems like
you're following me.
972
00:58:35,166 --> 00:58:37,166
-I'll have a coffee.
- You got it.
973
00:58:37,208 --> 00:58:38,625
Look, you're better at this
than me,
974
00:58:38,666 --> 00:58:40,208
so I'll just come clean.
975
00:58:41,458 --> 00:58:43,333
You mind if I come clean?
976
00:58:43,375 --> 00:58:44,375
Please do.
977
00:58:46,916 --> 00:58:48,333
It's not hard to find you.
978
00:58:50,291 --> 00:58:52,916
You get ten dipshits
on the Internet,
979
00:58:52,958 --> 00:58:55,375
and you can find the 50
or 60 guys
980
00:58:55,416 --> 00:58:57,458
who install art
for a living around here.
981
00:58:58,875 --> 00:59:00,750
Let's see here.
982
00:59:00,791 --> 00:59:03,541
Worked for
two private install firms, uh,
983
00:59:03,583 --> 00:59:06,083
Cooper-Beasley
and Montrose Partners,
984
00:59:07,500 --> 00:59:10,416
a couple of museums
after art school.
985
00:59:10,458 --> 00:59:12,125
And you wanna know the truth?
986
00:59:12,166 --> 00:59:14,625
It was an eyewitness.
987
00:59:14,666 --> 00:59:16,625
There is nothin'
like an eyewitness.
988
00:59:17,416 --> 00:59:18,916
Even if it's just a kid.
989
00:59:25,125 --> 00:59:28,458
It's not a bad likeness,
if you ask me.
990
00:59:28,500 --> 00:59:31,791
They got a little fat
in the cheeks, but, uh,
991
00:59:31,833 --> 00:59:33,750
I think that's
the sketch artist's fault.
992
00:59:33,791 --> 00:59:34,833
Not hers.
993
00:59:34,875 --> 00:59:36,833
Yeah, probably.
994
00:59:36,875 --> 00:59:40,000
-What are you asking me?
995
00:59:40,041 --> 00:59:43,708
I've been a field agent
for 17 years, and...
996
00:59:43,750 --> 00:59:47,166
I've hit what they call
the black ceiling.
997
00:59:47,208 --> 00:59:50,000
I think it's time for a change.
Maybe...
998
00:59:50,041 --> 00:59:54,125
something inside
with a less municipal car,
999
00:59:54,166 --> 00:59:55,916
and, um...
1000
00:59:56,916 --> 00:59:59,416
Fuck it, I'm just gonna say it.
1001
00:59:59,458 --> 01:00:03,666
No more petty shakedowns
with shitheaps like yourself.
1002
01:00:03,708 --> 01:00:06,250
In the past three years, you
and your pals have taken down
1003
01:00:06,291 --> 01:00:08,375
over $75 million
1004
01:00:08,416 --> 01:00:10,791
-in gray market art.
1005
01:00:10,833 --> 01:00:12,375
Here's the thing.
1006
01:00:12,416 --> 01:00:13,916
I don't care
if you think you got this
1007
01:00:13,958 --> 01:00:15,250
tighter than a nun's cunt,
1008
01:00:15,291 --> 01:00:17,458
-you gonna slip up.
- Mm-hm.
1009
01:00:17,500 --> 01:00:20,208
It might not be you.
It might be a...
1010
01:00:20,250 --> 01:00:22,791
unstable girlfriend,
1011
01:00:22,833 --> 01:00:26,541
or a bipolar brother.
1012
01:00:26,583 --> 01:00:29,166
But there's always a crack.
1013
01:00:29,208 --> 01:00:31,541
Did I mention I've been
doin' this for 17 years?
1014
01:00:31,583 --> 01:00:33,250
Yeah. You did.
1015
01:00:33,291 --> 01:00:35,583
That's twice,
and as far as I can tell,
1016
01:00:35,625 --> 01:00:37,083
you have my resumé
1017
01:00:37,125 --> 01:00:39,416
and the testimony
of a four-year-old girl.
1018
01:00:41,333 --> 01:00:42,458
Oh, Ivan.
1019
01:00:46,625 --> 01:00:49,250
I don't seem to remember
telling you she was four.
1020
01:00:50,750 --> 01:00:52,625
Just a good guess,
I suppose.
1021
01:01:00,333 --> 01:01:01,666
What do you want from me?
1022
01:01:01,708 --> 01:01:03,458
Let's get
one thing straight.
1023
01:01:04,250 --> 01:01:06,083
You're useless.
1024
01:01:06,125 --> 01:01:07,250
I don't care about you.
1025
01:01:07,291 --> 01:01:08,583
You mean nothin' to me.
1026
01:01:08,625 --> 01:01:10,416
Unless...
1027
01:01:10,458 --> 01:01:12,625
and that's with a capital U,
1028
01:01:14,000 --> 01:01:16,333
you can deliver me
the man with the plan.
1029
01:01:17,458 --> 01:01:19,375
'Cause if not,
1030
01:01:19,416 --> 01:01:22,166
it's gonna be my foot
in your ass.
1031
01:01:24,000 --> 01:01:25,500
Hmmm.
1032
01:01:35,291 --> 01:01:36,916
You still got a fax machine?
1033
01:01:38,125 --> 01:01:39,291
Fuck you.
1034
01:02:16,500 --> 01:02:18,541
Well, like I said,
great kitchen.
1035
01:02:18,583 --> 01:02:20,833
Great for cooking meals.
1036
01:02:20,875 --> 01:02:22,750
And the house, I mean,
1037
01:02:22,791 --> 01:02:24,916
unlike a lot of the homes
in Costa Mesa,
1038
01:02:24,958 --> 01:02:26,833
-hasn't been touched in years.
-Mm.
1039
01:02:26,875 --> 01:02:28,583
So, a lot of potential.
1040
01:02:28,625 --> 01:02:30,375
I see it. It's beautiful.
1041
01:02:30,416 --> 01:02:31,458
Ooh.
1042
01:02:31,500 --> 01:02:32,625
We lost your boyfriend.
1043
01:02:32,666 --> 01:02:34,541
Um, he'll resurface.
He always does.
1044
01:02:34,583 --> 01:02:36,666
-Oh, okay.
-I love your shoes, by the way.
1045
01:02:36,708 --> 01:02:38,625
-Oh, my god, thank you.
-They're beautiful.
1046
01:02:38,666 --> 01:02:39,916
Nordstrom Rack.
1047
01:02:39,958 --> 01:02:41,125
-No.
-Yes!
1048
01:02:43,250 --> 01:02:46,000
So, anyway, real opportunity
to do something special here.
1049
01:02:46,041 --> 01:02:47,625
Mm-hm.
1050
01:02:47,666 --> 01:02:49,791
My boyfriend is impossible.
I don't know where he is.
1051
01:02:49,833 --> 01:02:50,875
-I'm so sorry.
-I heard that.
1052
01:02:50,916 --> 01:02:52,833
-Oh, hello.
-Hey.
1053
01:02:52,875 --> 01:02:55,708
Well, if it was up to me,
I'd be calling the movers,
1054
01:02:55,750 --> 01:02:58,916
but you know men. He's gonna hem
and haw for two and three weeks.
1055
01:02:58,958 --> 01:03:00,000
Right?
1056
01:03:00,041 --> 01:03:01,083
-It's true.
-Yeah.
1057
01:03:01,125 --> 01:03:03,291
-Thank you so much, Melanie.
-Oh.
1058
01:03:03,333 --> 01:03:04,458
-Thank you, Candace.
1059
01:03:04,500 --> 01:03:05,708
Great to meet you. Thank you.
1060
01:03:05,750 --> 01:03:07,791
-It was a pleasure, Terry.
-Uh-huh.
1061
01:03:07,833 --> 01:03:09,333
You're such a cute couple.
1062
01:03:11,000 --> 01:03:12,041
-Thank you.
-Thank you.
1063
01:03:12,083 --> 01:03:13,375
All right. Have a good day.
1064
01:03:13,416 --> 01:03:14,416
-Thanks. Take care.
- We'll be in touch.
1065
01:03:14,458 --> 01:03:15,541
- Bye-bye.
- Bye-bye.
1066
01:03:19,166 --> 01:03:20,375
Did you find anything?
1067
01:03:20,416 --> 01:03:21,750
Well, I'm definitely
getting set up.
1068
01:03:21,791 --> 01:03:22,875
Is that good?
1069
01:03:22,916 --> 01:03:25,083
Well, it's good to know.
1070
01:03:25,125 --> 01:03:26,333
Did you like the house?
1071
01:03:26,375 --> 01:03:27,500
I didn't love it. You?
1072
01:03:27,541 --> 01:03:29,083
No, I thought it was smelly.
1073
01:03:29,125 --> 01:03:30,541
Yeah.
It was probably the carpet.
1074
01:03:30,583 --> 01:03:32,625
Yeah. I mean,
definitely the carpet.
1075
01:03:32,666 --> 01:03:33,833
-Right.
-Yeah.
1076
01:04:01,625 --> 01:04:05,875
So, um, I've been meaning
to ask you.
1077
01:04:05,916 --> 01:04:08,583
What, um...
What happened to that painting?
1078
01:04:08,625 --> 01:04:10,208
Uh, which painting?
1079
01:04:11,583 --> 01:04:14,083
Guston, the abstract painter
that got political.
1080
01:04:14,125 --> 01:04:15,791
Simple palate.
Hated Nixon.
1081
01:04:15,833 --> 01:04:16,875
-Sense of humor.
-Hm.
1082
01:04:16,916 --> 01:04:18,375
Yeah, that was in the news...
1083
01:04:18,416 --> 01:04:19,708
-Hmm.
- ...Ivan.
1084
01:04:19,750 --> 01:04:20,958
And when I asked you about
how much it was worth,
1085
01:04:21,000 --> 01:04:22,916
you said you didn't know,
so, you're a liar.
1086
01:04:22,958 --> 01:04:24,833
No, that's not
technically a lie.
1087
01:04:24,875 --> 01:04:27,500
What happened to it?
1088
01:04:27,541 --> 01:04:29,458
You should only ask questions
you want answers for.
1089
01:04:35,541 --> 01:04:37,583
They're gonna kill me.
1090
01:04:37,625 --> 01:04:38,958
Who's gonna kill you,
the homeowner?
1091
01:04:39,000 --> 01:04:41,583
No, no. Not the homeowner.
She's a museum trustee.
1092
01:04:41,625 --> 01:04:43,375
She's sweet. She's old.
No. The Greek.
1093
01:04:43,416 --> 01:04:45,500
I work for him.
He's gonna kill me.
1094
01:04:45,541 --> 01:04:46,875
-The Greek?
-Yeah.
1095
01:04:46,916 --> 01:04:48,916
Jesus, what is this,
Port Charles?
1096
01:04:48,958 --> 01:04:50,291
What are you
gonna do about it?
1097
01:04:50,333 --> 01:04:54,291
Well, it's complicated,
but, uh, I think...
1098
01:04:54,333 --> 01:04:55,750
I think
I'm gonna kill him first.
1099
01:04:58,125 --> 01:05:00,541
Well, holy fucking shit.
That's complicated.
1100
01:05:00,583 --> 01:05:03,291
Yeah. It's a little complex.
Too much?
1101
01:05:03,333 --> 01:05:05,041
Um, uh, sort of.
1102
01:05:05,083 --> 01:05:06,916
Yeah, I just...
1103
01:05:06,958 --> 01:05:08,291
What choice do I have,
you know?
1104
01:05:08,333 --> 01:05:10,250
Ugh,
what are the options?
1105
01:05:10,291 --> 01:05:12,458
My options are die or not die.
1106
01:05:12,500 --> 01:05:14,500
Okay. Die or not die, huh.
1107
01:05:16,750 --> 01:05:19,000
All right. Well, I want in.
1108
01:05:20,458 --> 01:05:21,916
What are you talking about?
1109
01:05:21,958 --> 01:05:24,041
-I want in.
-You want in for what?
1110
01:05:24,083 --> 01:05:27,958
-Well, I don't want you to die.
-Well, that's very sweet of you.
1111
01:05:28,000 --> 01:05:29,875
-Come on. You could use my help.
1112
01:05:29,916 --> 01:05:32,000
No, I'm... I'm good, I think.
1113
01:05:32,041 --> 01:05:33,833
Okay. You're being an asshole.
1114
01:05:33,875 --> 01:05:35,083
You, you could use my help.
1115
01:05:37,416 --> 01:05:39,333
What the fuck makes you think
I want your help?
1116
01:05:39,375 --> 01:05:41,875
I'm not asking for it,
so I don't want it.
1117
01:05:43,666 --> 01:05:44,958
No, no, of course.
1118
01:05:45,666 --> 01:05:46,708
Fuck you!
1119
01:05:51,125 --> 01:05:53,333
Fuck!
1120
01:05:53,375 --> 01:05:54,791
-You know what...
1121
01:05:54,833 --> 01:05:55,916
-Fuck!
1122
01:05:56,875 --> 01:05:58,750
Wait, wait, wait!
1123
01:05:58,791 --> 01:06:00,791
Just wait. Wait, wait.
Wait, please.
1124
01:06:04,250 --> 01:06:05,375
I'm sorry.
1125
01:06:06,041 --> 01:06:07,083
Say it again.
1126
01:06:08,208 --> 01:06:09,375
I'm sorry.
1127
01:06:10,125 --> 01:06:11,416
Okay.
1128
01:06:11,458 --> 01:06:13,041
And I am actually sorry.
I'm really sorry.
1129
01:06:13,083 --> 01:06:14,208
You said enough.
1130
01:06:14,958 --> 01:06:16,041
Yeah.
1131
01:06:20,708 --> 01:06:23,000
What if I said
I do need your help?
1132
01:06:23,041 --> 01:06:25,083
I mean,
I'd say you were right.
1133
01:06:25,125 --> 01:06:26,458
And you should say it.
1134
01:06:30,750 --> 01:06:32,083
I need you.
1135
01:06:33,250 --> 01:06:35,666
Well, you're right.
1136
01:06:35,708 --> 01:06:36,833
That's better.
1137
01:06:39,875 --> 01:06:41,583
I, um, I do need a cut.
1138
01:06:42,875 --> 01:06:45,583
-There it is!
-I mean, you knew it was coming.
1139
01:06:45,625 --> 01:06:47,083
-Yeah.
1140
01:06:47,125 --> 01:06:48,708
-Yeah, I guess I kinda did.
-Hmm.
1141
01:07:47,083 --> 01:07:48,583
-Uh, hello.
-Hm.
1142
01:07:54,375 --> 01:07:55,416
Ah.
1143
01:07:57,041 --> 01:07:58,250
-Hi.
- Hi.
1144
01:07:58,291 --> 01:07:59,750
-Ray Warding.
- Sorry to interrupt.
1145
01:07:59,791 --> 01:08:01,250
-Elyse.
-Not at all.
1146
01:08:01,291 --> 01:08:03,208
-Pleasure to meet you, Elyse.
- Nice to meet you.
1147
01:08:03,250 --> 01:08:04,291
-Raymond.
-Morning.
1148
01:08:04,333 --> 01:08:05,625
You're here. That's great.
1149
01:08:05,666 --> 01:08:07,500
- Indeed, I am.
- You met Elyse, Ray?
1150
01:08:07,541 --> 01:08:09,041
- Yeah, we just met.
-Mm.
1151
01:08:09,083 --> 01:08:10,833
Yeah. Um, hi, Raymond.
1152
01:08:10,875 --> 01:08:12,458
My parole officer
calls me Raymond.
1153
01:08:12,500 --> 01:08:13,958
You please call me Ray.
1154
01:08:14,000 --> 01:08:16,416
Ray. You know, I'm...
I'm gonna go get dressed.
1155
01:08:16,458 --> 01:08:20,250
No, no, no. Stay here.
I'm gonna get outta your hair
1156
01:08:20,291 --> 01:08:24,083
because I am on my way to work.
1157
01:08:28,000 --> 01:08:29,208
Elyse.
1158
01:08:29,250 --> 01:08:30,291
Nice to meet you.
1159
01:08:30,333 --> 01:08:32,291
- Enchanté.
- All right.
1160
01:08:32,333 --> 01:08:33,416
-You good?
-I'm good.
1161
01:08:33,458 --> 01:08:34,541
-Yeah?
- Yeah.
1162
01:08:34,583 --> 01:08:35,833
All right.
1163
01:08:35,875 --> 01:08:37,000
Ciao ciao.
1164
01:08:37,041 --> 01:08:38,083
-Bye.
- Ciao.
1165
01:08:42,375 --> 01:08:44,125
-Sorry.
1166
01:08:44,166 --> 01:08:46,250
That's my brother.
I thought he'd be gone by now.
1167
01:08:46,291 --> 01:08:48,791
Hmmm. He's, um,
he's off to work.
1168
01:08:48,833 --> 01:08:50,416
Mm.
1169
01:08:50,458 --> 01:08:53,000
Well, probably going to a bar
for the next 11 hours
1170
01:08:53,041 --> 01:08:55,166
to bet on horses
and then get shitfaced.
1171
01:08:55,208 --> 01:08:56,458
-Huh.
-He's staying with me
1172
01:08:56,500 --> 01:08:58,666
for a while until he gets back
on his feet.
1173
01:08:58,708 --> 01:09:00,833
What, uh,
what took him off his feet?
1174
01:09:00,875 --> 01:09:02,000
Hmm,
1175
01:09:02,041 --> 01:09:03,958
bipolar disorder,
1176
01:09:04,000 --> 01:09:06,500
class three narcotics,
William Gibson novels.
1177
01:09:06,541 --> 01:09:08,208
That, and my mother left
when he was six,
1178
01:09:08,250 --> 01:09:10,083
and the old man
died in prison. So...
1179
01:09:10,125 --> 01:09:11,791
Ah, that's rough.
1180
01:09:11,833 --> 01:09:13,458
-I get it.
- Yeah.
1181
01:09:13,500 --> 01:09:15,250
Family. Yay!
1182
01:09:15,291 --> 01:09:16,958
Hmm.
1183
01:09:17,000 --> 01:09:19,541
I, um, I have to feed my cat.
1184
01:09:19,583 --> 01:09:21,791
-You got a cat?
-Yup.
1185
01:09:21,833 --> 01:09:24,250
Didn't figure you
for a cat lady.
1186
01:09:24,291 --> 01:09:26,500
Just because I have a cat
doesn't make me a cat lady.
1187
01:09:26,541 --> 01:09:28,083
Well, that is true.
1188
01:09:28,125 --> 01:09:30,666
-What's it called?
- Cat Stevens.
1189
01:09:30,708 --> 01:09:32,416
You got a cat
called Cat Stevens?
1190
01:09:32,458 --> 01:09:34,166
- Yep.
1191
01:09:34,208 --> 01:09:35,416
You're gonna have to change
his name.
1192
01:09:35,458 --> 01:09:37,916
Hm, what,
when it converts to Islam?
1193
01:09:44,583 --> 01:09:46,125
You know, uh,
1194
01:09:46,166 --> 01:09:47,833
I could just take it all back.
1195
01:09:47,875 --> 01:09:50,041
I don't think you can put
toothpaste back in the tube.
1196
01:09:50,083 --> 01:09:52,375
You know, I may have said a...
1197
01:09:52,416 --> 01:09:54,166
teensy little bit too much
last night,
1198
01:09:54,208 --> 01:09:56,375
but honestly,
1199
01:09:56,416 --> 01:09:58,250
-this isn't your problem.
- Hmm.
1200
01:10:00,125 --> 01:10:02,458
This wasn't my problem,
and now it is.
1201
01:10:04,958 --> 01:10:06,250
I'm gonna go get dressed.
1202
01:12:05,375 --> 01:12:06,416
Thank you.
1203
01:12:06,458 --> 01:12:07,458
Okay.
1204
01:12:29,125 --> 01:12:32,791
Yeah. Hi. This is Ray.
It's his brother. Uh...
1205
01:12:32,833 --> 01:12:36,208
We had an unexpected guest.
Scary-looking guy.
1206
01:12:37,083 --> 01:12:38,416
I got some ideas.
1207
01:13:28,375 --> 01:13:30,583
- This is part one? -Mm-hm. This is part one.
1208
01:13:30,625 --> 01:13:32,500
I've just got to get the phone.
1209
01:13:32,541 --> 01:13:33,958
You're not gonna tell
me part two?
1210
01:13:34,000 --> 01:13:35,250
Nope. Not yet.
1211
01:13:36,250 --> 01:13:38,791
Well, okay. Fuck it.
1212
01:13:38,833 --> 01:13:40,708
Now listen. This is your shit.
1213
01:13:40,750 --> 01:13:43,208
I ain't gonna hate Kool-Aid
in there and save your ass.
1214
01:13:43,250 --> 01:13:44,250
I know.
1215
01:13:46,916 --> 01:13:48,958
Uh, you gonna let me out?
1216
01:13:49,000 --> 01:13:50,208
Oh, this door is broken.
1217
01:13:50,250 --> 01:13:51,541
You gotta work the handle.
1218
01:13:51,583 --> 01:13:52,625
-Pull it up.
1219
01:13:52,666 --> 01:13:53,916
Up? Pull this thing up here?
1220
01:13:53,958 --> 01:13:55,291
- Mm-hm.
1221
01:13:55,333 --> 01:13:56,500
- All right.
-Work it.
1222
01:13:56,541 --> 01:13:57,958
- There you go.
- Great.
1223
01:14:03,500 --> 01:14:04,791
Damn.
1224
01:14:04,833 --> 01:14:07,250
There's some
ol' country-ass shit here.
1225
01:14:07,291 --> 01:14:09,583
He like he tryin' to set up
for an inquisition.
1226
01:14:09,625 --> 01:14:10,833
Mm-hm.
1227
01:14:10,875 --> 01:14:13,416
He's our meal ticket, though.
1228
01:14:13,458 --> 01:14:14,500
Look, he say he's in there
1229
01:14:14,541 --> 01:14:16,750
tryin' to steal
this guy's phone.
1230
01:14:16,791 --> 01:14:19,458
Watch his ass.
I don't trust him.
1231
01:14:19,500 --> 01:14:21,250
He's a goddamn thief.
1232
01:15:19,291 --> 01:15:21,958
All right. You think
you can get him to Laguna?
1233
01:15:22,000 --> 01:15:23,500
How do I know who he is?
1234
01:15:23,541 --> 01:15:26,541
Well, he's
the biggest creep in the bar.
1235
01:15:26,583 --> 01:15:29,541
-Don't fuck me on this.- I won't.
1236
01:15:29,583 --> 01:15:31,750
I promise. I'll be there.
1237
01:15:40,208 --> 01:15:42,666
Fucking heel is broken.
1238
01:15:42,708 --> 01:15:45,333
Excuse my French, but I
just fucking got these shoes,
1239
01:15:45,375 --> 01:15:46,500
and they're broken.
1240
01:15:48,166 --> 01:15:49,541
Who's the manufacturer?
1241
01:15:51,000 --> 01:15:53,000
You say that like you're gonna
take a hit out on them.
1242
01:15:54,125 --> 01:15:55,125
Possible.
1243
01:15:55,958 --> 01:15:57,083
I believe you.
1244
01:15:57,958 --> 01:15:59,291
You, um...
1245
01:15:59,333 --> 01:16:01,041
You think I can
go barefoot in here?
1246
01:16:03,041 --> 01:16:05,458
Well, you look like you could do
pretty much whatever you want.
1247
01:16:08,375 --> 01:16:11,208
Can I, um, see what
red wines you have by the glass?
1248
01:16:11,250 --> 01:16:13,583
You know what, maybe
you'd like to try this one.
1249
01:16:13,625 --> 01:16:15,833
I've got more than
I can handle here.
1250
01:16:15,875 --> 01:16:18,625
You look like you can
handle plenty, but, um,
1251
01:16:18,666 --> 01:16:21,000
sure, I'll, uh, I'll try it.
What kind is it?
1252
01:16:21,041 --> 01:16:22,916
It's an Italian red.
I don't really...
1253
01:16:22,958 --> 01:16:24,791
know too much about wines.
1254
01:16:24,833 --> 01:16:26,166
David, fetch her a glass,
would you please?
1255
01:16:26,208 --> 01:16:27,291
Of course.
1256
01:16:27,333 --> 01:16:28,750
I think you might enjoy it.
1257
01:16:28,791 --> 01:16:30,583
-Thank you.
-My pleasure.
1258
01:16:31,500 --> 01:16:33,041
I'm Karen.
1259
01:16:33,083 --> 01:16:34,208
Dimitri.
1260
01:16:36,541 --> 01:16:38,916
Anyone ever tell you
you look like a...
1261
01:16:38,958 --> 01:16:41,791
-movie star?
1262
01:16:41,833 --> 01:16:45,875
Um, well, my mother used to say
I looked like Audrey Hepburn
1263
01:16:45,916 --> 01:16:48,500
if, um,
Audrey Hepburn was a bitch.
1264
01:16:50,000 --> 01:16:52,125
I think your mom
and my dad would get along.
1265
01:16:52,166 --> 01:16:53,416
Hmm.
1266
01:16:54,375 --> 01:16:55,375
Mm.
1267
01:16:56,166 --> 01:16:57,916
It's really good.
1268
01:16:57,958 --> 01:17:00,500
From Corsica,
apparently.
1269
01:17:00,541 --> 01:17:02,375
I just order the expensive ones
that he recommends.
1270
01:17:02,416 --> 01:17:03,666
I don't really know too much
about them.
1271
01:17:03,708 --> 01:17:05,833
They all kind of taste like
Robitussin to me.
1272
01:17:07,416 --> 01:17:08,416
It's supposed to be
good for you. I don't know.
1273
01:17:08,458 --> 01:17:09,625
Well, if you say so.
1274
01:17:10,750 --> 01:17:11,958
-What do you do?
-Mm.
1275
01:17:13,875 --> 01:17:15,375
I'm an art consultant.
1276
01:17:15,416 --> 01:17:17,041
What does that mean?
1277
01:17:17,083 --> 01:17:20,458
You know, I... I help people
with their collections. I mean,
1278
01:17:20,500 --> 01:17:23,375
for example, I hook up buyers
with rare pieces.
1279
01:17:23,416 --> 01:17:25,166
Stuff like that.
1280
01:17:25,208 --> 01:17:26,583
How about you? What do you do?
1281
01:17:26,625 --> 01:17:29,958
Well, I am an actress,
um, but...
1282
01:17:30,000 --> 01:17:32,166
please don't ask me
if you've seen me in anything.
1283
01:17:32,208 --> 01:17:33,291
That's what
everybody asks?
1284
01:17:33,333 --> 01:17:35,541
Oh, yeah. I, um...
1285
01:17:35,583 --> 01:17:39,375
I just tell them I was
in Forrest Gump. It's easier.
1286
01:17:39,416 --> 01:17:40,458
Were you?
1287
01:17:45,791 --> 01:17:49,041
So, um, you're just eating
at the bar alone?
1288
01:17:50,625 --> 01:17:52,875
-Not anymore.
-Hmm.
1289
01:17:52,916 --> 01:17:54,500
What about you?
1290
01:17:54,541 --> 01:17:57,583
Oh, uh, I was going to meet
some producer
1291
01:17:57,625 --> 01:17:59,833
about a movie, but he's...
1292
01:17:59,875 --> 01:18:01,416
an hour late, so...
1293
01:18:01,458 --> 01:18:03,333
He wants to put you
in a picture?
1294
01:18:03,375 --> 01:18:06,500
Oh, and I think he wants
to put me in his pants.
1295
01:18:06,541 --> 01:18:08,333
-I understand.
- Mm-hm.
1296
01:18:10,125 --> 01:18:11,875
Excuse me just one second.
1297
01:18:51,833 --> 01:18:54,208
No, of course not.
That's fine.
1298
01:18:55,166 --> 01:18:56,333
Yeah, you too.
1299
01:18:57,583 --> 01:18:58,708
Piece of shit.
1300
01:19:00,291 --> 01:19:02,125
You all right?
1301
01:19:02,166 --> 01:19:03,625
-What happened?
-Well...
1302
01:19:03,666 --> 01:19:04,708
I mean,
with the producer.
1303
01:19:04,750 --> 01:19:06,916
He stood me up.
1304
01:19:06,958 --> 01:19:09,583
Such a prick. He sends a car
for me in Laguna Beach,
1305
01:19:09,625 --> 01:19:11,791
-and then he doesn't show.
1306
01:19:11,833 --> 01:19:13,708
I'm so sick of this shit.
1307
01:19:16,500 --> 01:19:18,250
Beautiful.
1308
01:19:18,291 --> 01:19:19,875
What's, um... What's that?
1309
01:19:19,916 --> 01:19:22,333
Nothing. It's, uh, just a deal
that went through.
1310
01:19:22,375 --> 01:19:23,375
Good for you.
1311
01:19:28,791 --> 01:19:30,916
Do you wanna go for a ride
in my limousine?
1312
01:19:32,083 --> 01:19:33,375
Yeah.
1313
01:19:33,416 --> 01:19:35,708
Sure. Sure, I do.
1314
01:19:35,750 --> 01:19:37,000
You have other plans?
1315
01:19:37,041 --> 01:19:39,625
No, I don't have any
other plans.
1316
01:19:39,666 --> 01:19:41,375
Well, what are you
laughing at then?
1317
01:19:41,416 --> 01:19:44,458
Well, I mean, you were
in fucking Forrest Gump.
1318
01:19:45,708 --> 01:19:46,875
You're flirting.
1319
01:19:47,625 --> 01:19:48,666
So...
1320
01:19:50,041 --> 01:19:52,750
I'm gonna ask you one more time.
1321
01:19:53,500 --> 01:19:55,125
Will you...
1322
01:19:55,166 --> 01:19:57,708
go for a ride in my...
1323
01:19:57,750 --> 01:20:00,166
chauffeured limousine?
1324
01:20:01,708 --> 01:20:03,666
Yeah. That'll be fine.
1325
01:20:04,333 --> 01:20:05,500
Not just fine.
1326
01:20:06,083 --> 01:20:07,083
Yes.
1327
01:20:09,125 --> 01:20:11,333
-Fuck, yes.
1328
01:20:12,375 --> 01:20:13,791
Where we going, beautiful?
1329
01:20:13,833 --> 01:20:16,083
I'm housesitting for these
rich people in Laguna Beach.
1330
01:20:16,125 --> 01:20:17,458
So, you have to be nice.
1331
01:20:17,500 --> 01:20:18,708
-Laguna?
- Yeah.
1332
01:20:18,750 --> 01:20:20,208
The driver will wait
and bring you back.
1333
01:20:22,125 --> 01:20:24,250
All right. Let's go.
1334
01:20:25,166 --> 01:20:26,583
Don't you want your steak?
1335
01:20:27,541 --> 01:20:29,041
I can get a steak tomorrow.
1336
01:20:29,791 --> 01:20:30,833
All right.
1337
01:21:34,958 --> 01:21:37,166
You know, the log
on this guy is strange.
1338
01:21:37,208 --> 01:21:38,666
How so?
1339
01:21:38,708 --> 01:21:41,208
He's either got an alias
with the same last name.
1340
01:21:41,250 --> 01:21:42,500
-Or?
1341
01:21:43,625 --> 01:21:45,250
Fuck, fuck.
1342
01:21:45,291 --> 01:21:46,958
He's a twin.
1343
01:21:47,000 --> 01:21:48,416
Our guy's got no idea.
1344
01:21:50,083 --> 01:21:51,458
There's two of them in there?
1345
01:21:59,916 --> 01:22:02,750
Oh, holy shit!
This kid is straight fucked.
1346
01:22:02,791 --> 01:22:03,875
Should we move?
1347
01:22:05,041 --> 01:22:06,208
We're not here.
1348
01:22:06,250 --> 01:22:07,375
What if they kill him?
1349
01:22:08,333 --> 01:22:09,916
Well then, he's dead.
1350
01:22:32,791 --> 01:22:33,875
-Hey.
1351
01:22:41,625 --> 01:22:43,166
What the fuck?
1352
01:22:53,000 --> 01:22:54,500
Not too bad, right?
1353
01:22:55,166 --> 01:22:56,250
Not bad.
1354
01:22:57,208 --> 01:22:58,541
Why don't you come in with us?
1355
01:23:00,208 --> 01:23:01,208
Okay.
1356
01:23:02,000 --> 01:23:03,125
It's your dime.
1357
01:23:04,583 --> 01:23:06,250
You've had some good wines.
1358
01:23:06,291 --> 01:23:07,375
Mm.
1359
01:23:10,416 --> 01:23:11,541
Who lives here?
1360
01:23:12,625 --> 01:23:13,958
Well, just a friend.
1361
01:23:14,000 --> 01:23:17,625
It's my job to take out
the trash, water the plants.
1362
01:23:18,583 --> 01:23:20,958
-You want wine?
-Yeah, sure.
1363
01:23:21,000 --> 01:23:23,250
I don't know anything
about it, so...
1364
01:23:31,375 --> 01:23:33,041
Let's do this one. It's old.
1365
01:23:34,208 --> 01:23:35,541
Yeah, '84.
1366
01:23:35,583 --> 01:23:37,375
Thomas,
will you open that for us?
1367
01:23:37,416 --> 01:23:38,625
Yeah, sure thing.
1368
01:23:39,833 --> 01:23:42,250
Decant that. It's fuckin' old.
1369
01:23:42,291 --> 01:23:43,958
Keep it in your pants, sir.
1370
01:23:44,958 --> 01:23:46,625
What did you say?
1371
01:23:46,666 --> 01:23:48,583
I said I'm keen to decant, sir.
1372
01:23:52,208 --> 01:23:54,833
Excuse me. Do I, do I recognize
you from the track?
1373
01:23:55,291 --> 01:23:56,291
No.
1374
01:24:09,416 --> 01:24:10,541
What now?
1375
01:24:13,708 --> 01:24:16,208
Why don't you put on some music,
1376
01:24:16,250 --> 01:24:17,583
and I'll be right back.
1377
01:24:20,583 --> 01:24:21,583
Karen?
1378
01:24:22,875 --> 01:24:24,083
Who you calling, Karen?
1379
01:24:25,500 --> 01:24:27,791
Oh, I'm texting my roommate.
1380
01:24:34,250 --> 01:24:35,500
I got it.
1381
01:24:35,541 --> 01:24:37,291
Why is the phone so important?
1382
01:24:37,333 --> 01:24:39,208
'Cause now I'm dead.
1383
01:24:39,250 --> 01:24:40,375
You're gonna have your guy
in the morning.
1384
01:24:40,416 --> 01:24:42,333
Just keep those guys
off me, all right?
1385
01:24:42,375 --> 01:24:43,458
You got it.
1386
01:24:44,458 --> 01:24:46,416
None of this ever happened.
1387
01:24:46,458 --> 01:24:48,666
I don't know you.
You don't know me. Got it?
1388
01:24:48,708 --> 01:24:51,500
Understood.
Thank you, Agent Wilkers.
1389
01:24:51,541 --> 01:24:53,083
Attaboy.
1390
01:24:53,125 --> 01:24:55,083
About time
you showed some respect.
1391
01:24:55,875 --> 01:24:57,583
Yeah, sure.
1392
01:24:57,625 --> 01:24:59,666
Hey, tell me somethin'.
1393
01:24:59,708 --> 01:25:02,000
How'd you know
the sculpture wasn't here?
1394
01:25:02,041 --> 01:25:04,125
It's in the permanent collection
of the Guggenheim.
1395
01:25:04,166 --> 01:25:05,708
Well, look at you.
1396
01:25:05,750 --> 01:25:07,083
Art school.
1397
01:25:09,000 --> 01:25:10,125
Come on.
1398
01:25:16,208 --> 01:25:17,250
Here you go.
1399
01:25:19,000 --> 01:25:21,750
♪ Wait a while
1400
01:25:23,291 --> 01:25:26,791
- ♪ Stay a while
1401
01:25:26,833 --> 01:25:30,541
- ♪ Don't leave me alone
-Let's let it breathe.
1402
01:25:31,083 --> 01:25:32,083
Shall we?
1403
01:25:33,125 --> 01:25:34,541
Whatever you say.
1404
01:25:35,375 --> 01:25:37,416
♪ Wait a while
1405
01:25:38,708 --> 01:25:42,416
So how about you tell me
why you brought me here?
1406
01:25:42,458 --> 01:25:44,583
Well, why don't you tell me
why you came?
1407
01:25:45,041 --> 01:25:46,583
Well,
1408
01:25:46,625 --> 01:25:49,083
it was the best deal
on the table at the time.
1409
01:25:50,375 --> 01:25:52,708
And what exactly did you think
that deal was?
1410
01:25:54,166 --> 01:25:56,375
Well, I think maybe
you've got a daddy issue or two,
1411
01:25:56,416 --> 01:25:57,458
and I think
maybe you thought that
1412
01:25:57,500 --> 01:25:59,500
I could make everything
all better.
1413
01:25:59,541 --> 01:26:00,666
Maybe you're right.
1414
01:26:01,541 --> 01:26:02,750
I am right.
1415
01:26:02,791 --> 01:26:04,625
-Really?
-Yeah.
1416
01:26:04,666 --> 01:26:05,750
I am right.
1417
01:26:06,875 --> 01:26:10,083
I've got money. You like that.
1418
01:26:10,125 --> 01:26:13,583
Maybe you like the fact
that I carry a gun.
1419
01:26:17,458 --> 01:26:18,875
Is that real?
1420
01:26:18,916 --> 01:26:21,166
Do me a favor.
1421
01:26:21,208 --> 01:26:22,833
Put those feet up here
on the couch.
1422
01:26:22,875 --> 01:26:24,791
Let me get
a really good chance to...
1423
01:26:24,833 --> 01:26:26,375
to look at them, okay?
1424
01:26:27,333 --> 01:26:28,625
You're a little scary.
1425
01:26:29,333 --> 01:26:30,916
You have no idea.
1426
01:26:33,041 --> 01:26:36,166
♪ Please tell me why
1427
01:26:36,208 --> 01:26:37,958
♪ Should it happen...
1428
01:26:38,000 --> 01:26:39,541
Just kind of rub them together.
1429
01:26:39,583 --> 01:26:42,416
Gently back and forth,
like a good girl.
1430
01:26:46,750 --> 01:26:48,166
Like you mean it.
1431
01:26:51,500 --> 01:26:53,916
Is that better?
1432
01:26:53,958 --> 01:26:55,958
You promised
you'd be nice, remember?
1433
01:26:57,041 --> 01:26:59,250
Oh, I'll be nice, Karen.
1434
01:27:00,833 --> 01:27:03,791
You did say it was Karen, right?
1435
01:27:03,833 --> 01:27:06,500
I called you by your name before
and you missed it.
1436
01:27:06,541 --> 01:27:07,916
When somebody says "Dimitri,"
1437
01:27:07,958 --> 01:27:09,458
I turn right around
just like a shot.
1438
01:27:18,041 --> 01:27:21,500
♪ Seems like only yesterday
1439
01:27:21,541 --> 01:27:25,583
- ♪ That we were together
1440
01:27:28,458 --> 01:27:30,583
Thomas!
1441
01:27:30,625 --> 01:27:32,125
Do me a favor
and step on in here
1442
01:27:32,166 --> 01:27:33,375
for a moment, please.
1443
01:27:36,625 --> 01:27:37,625
Yeah?
1444
01:27:39,041 --> 01:27:40,958
I need you to settle
a bet for me.
1445
01:27:41,000 --> 01:27:43,750
-Uh...
- About my cologne.
1446
01:27:43,791 --> 01:27:46,125
-Excuse me?
-I'm just asking you man to man
1447
01:27:46,166 --> 01:27:47,208
for your honest opinion.
1448
01:27:47,250 --> 01:27:49,750
Tell me, do you find my scent
1449
01:27:49,791 --> 01:27:50,916
overpowering?
1450
01:27:51,916 --> 01:27:53,000
I think you smell great.
1451
01:27:53,041 --> 01:27:54,375
I appreciate that.
That's very kind,
1452
01:27:54,416 --> 01:27:55,750
but I don't think
you could give it
1453
01:27:55,791 --> 01:27:58,625
a really thorough opinion
unless you get up close.
1454
01:27:58,666 --> 01:27:59,833
Just smell my neck.
1455
01:28:01,083 --> 01:28:02,625
Uh...
1456
01:28:02,666 --> 01:28:05,208
I am truly...
1457
01:28:05,250 --> 01:28:08,916
the least qualified person to...
1458
01:28:10,583 --> 01:28:11,625
smell you.
1459
01:28:11,666 --> 01:28:13,416
Thomas.
1460
01:28:13,458 --> 01:28:16,708
Smell my fucking neck.
Please, don't make a big deal.
1461
01:28:19,416 --> 01:28:20,958
Yeah.
1462
01:28:21,000 --> 01:28:22,166
Why not? Sure.
1463
01:28:25,208 --> 01:28:27,458
Right here.
That's all. No big deal.
1464
01:28:31,916 --> 01:28:33,541
Just give it a sniff.
1465
01:28:46,041 --> 01:28:47,958
You're a fucking loser
like your father was.
1466
01:28:48,000 --> 01:28:49,833
-You son of a bitch!
1467
01:28:51,125 --> 01:28:52,416
Fucking family.
1468
01:28:56,250 --> 01:28:57,875
Oh, fuck!
1469
01:29:06,541 --> 01:29:07,791
Strip down.
1470
01:29:12,166 --> 01:29:13,166
Now!
1471
01:29:16,875 --> 01:29:17,875
Yeah.
1472
01:29:21,833 --> 01:29:22,833
All right.
1473
01:29:24,583 --> 01:29:26,000
- Stand up.
1474
01:29:27,916 --> 01:29:29,166
Right on top of me.
1475
01:29:33,791 --> 01:29:35,375
- Right here.
1476
01:29:36,708 --> 01:29:38,833
Yeah.
1477
01:29:38,875 --> 01:29:41,791
Let me tell you a little bit
how I work. Okay?
1478
01:29:41,833 --> 01:29:43,791
See, I get a text message
on my phone...
1479
01:29:44,916 --> 01:29:46,541
...whenever a job's
been completed.
1480
01:29:46,583 --> 01:29:49,083
I'm a very big Jets fan.
I mean, I know they suck,
1481
01:29:49,125 --> 01:29:52,000
but, uh, what can I say,
they're my team.
1482
01:29:52,041 --> 01:29:53,500
While we were
in the restaurant,
1483
01:29:53,541 --> 01:29:56,166
I got one of those text messages
from my friend, Anatoli.
1484
01:29:58,791 --> 01:30:01,166
Beautiful.
1485
01:30:01,208 --> 01:30:03,291
It meant that
your little pal, Ivan,
1486
01:30:03,333 --> 01:30:06,666
is not gonna come blasting
through the door anytime soon.
1487
01:30:06,708 --> 01:30:09,208
I mean, that was the plan,
correct?
1488
01:30:09,250 --> 01:30:10,791
It's really too bad
he's laying dead
1489
01:30:10,833 --> 01:30:13,625
by the side of the road
in Costa Mesa right now.
1490
01:30:13,666 --> 01:30:15,250
-Fuck you.
1491
01:30:15,291 --> 01:30:19,208
You're Nostradamus, baby.
You see the fucking future.
1492
01:30:19,250 --> 01:30:21,375
- It's all right, honey.
- Fuck you.
1493
01:30:21,416 --> 01:30:22,750
-You okay?
-I'm okay now.
1494
01:30:24,750 --> 01:30:25,916
Hey, big boy.
1495
01:30:31,250 --> 01:30:33,541
Jesus.
1496
01:30:33,583 --> 01:30:36,208
Yeah, yeah, yeah.
Don't move. Don't fucking move.
1497
01:30:36,250 --> 01:30:38,041
All right.
1498
01:30:38,083 --> 01:30:40,583
I think I understand
what's going on here.
1499
01:30:40,625 --> 01:30:42,125
What's supposed to happen.
1500
01:30:42,166 --> 01:30:44,750
You handcuff me to the wall.
You phone in some anonymous tip.
1501
01:30:44,791 --> 01:30:47,958
It's like I was stealing
some artwork, correct?
1502
01:30:48,000 --> 01:30:49,541
Something like that.
1503
01:30:49,583 --> 01:30:51,458
That's an Egon Schiele
on the wall, right?
1504
01:30:51,500 --> 01:30:53,625
-Yep.
- That's a nice piece.
1505
01:30:53,666 --> 01:30:55,500
I take the fall.
1506
01:30:55,541 --> 01:30:57,000
You guys get away clean.
1507
01:30:58,583 --> 01:30:59,708
That's it.
1508
01:31:01,666 --> 01:31:02,708
Checkmate.
1509
01:31:03,333 --> 01:31:04,375
Easy.
1510
01:31:05,125 --> 01:31:06,250
All right.
1511
01:31:33,500 --> 01:31:34,750
You...
1512
01:31:34,791 --> 01:31:35,791
Easy.
1513
01:31:37,416 --> 01:31:39,000
...are a snake in the grass.
1514
01:31:39,041 --> 01:31:40,333
-Fuck.
- Hey!
1515
01:31:40,375 --> 01:31:43,291
If I were you, I'd put
the weapon down right now.
1516
01:31:43,333 --> 01:31:45,416
In fact, let me give you
a little extra motivation.
1517
01:31:45,458 --> 01:31:46,625
- Okay?
-Oh, my god.
1518
01:31:49,875 --> 01:31:51,500
You know what, Dimitri,
fuck you!
1519
01:31:51,541 --> 01:31:53,000
- Don't!
-Just shut up, Ray.
1520
01:31:53,041 --> 01:31:54,166
Ivan, wait!
1521
01:31:54,208 --> 01:31:56,541
-Shut the fuck up, Ray.
-Just wait. Wait.
1522
01:31:57,583 --> 01:31:58,958
Ivan, wait.
1523
01:31:59,000 --> 01:32:00,875
Just trust me.
1524
01:32:06,041 --> 01:32:07,083
Wait.
1525
01:32:11,416 --> 01:32:13,250
Okay.
1526
01:32:13,291 --> 01:32:15,708
You know what,
I think we can, uh,
1527
01:32:15,750 --> 01:32:18,041
come to an agreement, all right?
I just, uh...
1528
01:32:18,083 --> 01:32:19,958
I just wanted to make one point.
1529
01:32:20,000 --> 01:32:21,583
What point?
1530
01:32:21,625 --> 01:32:23,416
Well, there's uh, there's uh...
1531
01:32:24,041 --> 01:32:25,916
There's a thing.
1532
01:32:25,958 --> 01:32:28,166
-What do you mean? What thing?
-You know, it's a thing, right?
1533
01:32:28,208 --> 01:32:29,875
Yeah, there's totally a thing.
There's a thing.
1534
01:32:29,916 --> 01:32:31,833
What do you mean a thing? What,
what are you talking about?
1535
01:32:31,875 --> 01:32:34,666
You know how all wine all tastes
a little bit different, right?
1536
01:32:34,708 --> 01:32:35,916
Yeah, they always
taste different.
1537
01:32:35,958 --> 01:32:37,458
-That's true.
-Yeah.
1538
01:32:37,500 --> 01:32:39,333
I don't understand.
They all taste the same to me.
1539
01:32:39,375 --> 01:32:40,541
What are you talking about?
1540
01:32:40,583 --> 01:32:42,375
Not all of them, you know.
1541
01:32:45,208 --> 01:32:47,166
- Holy shit.
-Okay, okay.
1542
01:32:50,208 --> 01:32:52,416
Who you calling, Karen?
1543
01:32:52,458 --> 01:32:54,625
I'm texting my roommate.
1544
01:33:00,708 --> 01:33:01,833
Here you go.
1545
01:33:02,958 --> 01:33:03,958
Oh, shit!
1546
01:33:08,458 --> 01:33:10,791
-Jesus Christ!
1547
01:33:12,916 --> 01:33:15,750
-Goddamn.
-Goddamn is right. Are you okay?
1548
01:33:18,791 --> 01:33:20,333
-How'd I do?
- Pretty fucking great.
1549
01:33:20,375 --> 01:33:22,208
I loved it.
1550
01:33:22,250 --> 01:33:23,333
- Look at you.
-Thank you.
1551
01:33:23,375 --> 01:33:24,416
-I'm all right.
-You sure?
1552
01:33:24,458 --> 01:33:26,125
- Yeah.
- Is he dead?
1553
01:33:26,166 --> 01:33:27,916
- Yeah, he is.
1554
01:33:27,958 --> 01:33:30,000
He is very dead.
1555
01:33:30,041 --> 01:33:32,833
That was a little closer
than discussed, Ray.
1556
01:33:32,875 --> 01:33:34,333
Yeah, well, uh,
1557
01:33:34,375 --> 01:33:36,083
it's not an exact science,
you know.
1558
01:33:36,125 --> 01:33:37,791
There's many components.
1559
01:33:39,541 --> 01:33:41,791
You know, for all Dad's
shortcomings and misgivings,
1560
01:33:41,833 --> 01:33:43,041
he never tried to kill you.
1561
01:33:43,083 --> 01:33:45,166
Well, I don't know about that.
1562
01:33:45,208 --> 01:33:46,250
Hm.
1563
01:33:46,291 --> 01:33:48,375
Not on purpose, you know.
1564
01:33:48,416 --> 01:33:50,666
Yeah. I'll buy that.
1565
01:33:50,708 --> 01:33:53,750
Agent Wilkers, you're about
to find Dimitri Maropakis.
1566
01:33:53,791 --> 01:33:56,833
Cause of death
is a myocardial infarction
1567
01:33:56,875 --> 01:33:59,333
from a cocaine overdose,
and, uh...
1568
01:33:59,375 --> 01:34:01,791
Well, if that doesn't put
a fine enough point on it,
1569
01:34:01,833 --> 01:34:03,250
listen to this.
1570
01:34:03,291 --> 01:34:04,791
None of this ever happened.
1571
01:34:04,833 --> 01:34:07,250
I don't know you.
You don't know me.
1572
01:34:07,291 --> 01:34:08,958
- Got it? -Understood.
1573
01:34:09,000 --> 01:34:10,583
Thank you, Agent Wilkers.
1574
01:34:10,625 --> 01:34:11,875
Attaboy.
1575
01:34:11,916 --> 01:34:14,750
About time
you showed some respect.
1576
01:34:14,791 --> 01:34:16,625
Yeah, sure.
1577
01:34:16,666 --> 01:34:18,708
Hey, tell me something.
1578
01:34:18,750 --> 01:34:20,708
How'd you know
the sculpture wasn't here?
1579
01:34:20,750 --> 01:34:22,000
It's in the permanent collection
1580
01:34:22,041 --> 01:34:23,250
in the Guggenheim.
1581
01:34:23,291 --> 01:34:24,750
Well, look at you.
1582
01:34:24,791 --> 01:34:25,791
Art school.
1583
01:34:26,833 --> 01:34:27,833
Bitch.
1584
01:34:30,375 --> 01:34:31,958
So, you say
you found him like this?
1585
01:34:32,000 --> 01:34:34,875
Yeah, yeah.
He didn't move for 45 minutes.
1586
01:34:34,916 --> 01:34:36,333
Around
about what time was this?
1587
01:34:36,375 --> 01:34:37,500
7 a.m.
1588
01:34:37,541 --> 01:34:38,875
7 a.m., huh.
1589
01:35:07,583 --> 01:35:09,250
- Hey, man.
-Holy fuck!
1590
01:35:09,291 --> 01:35:10,500
It's okay. It's okay.
Relax, relax.
1591
01:35:10,541 --> 01:35:11,625
I swear to God,
I'll give you anything you want.
1592
01:35:11,666 --> 01:35:12,750
What do you want?
You want money?
1593
01:35:12,791 --> 01:35:14,291
No, no, no.
1594
01:35:14,333 --> 01:35:15,333
No.
1595
01:35:18,833 --> 01:35:20,541
I'm here to give you some money.
1596
01:35:20,583 --> 01:35:22,000
What the fuck is that?
1597
01:35:22,041 --> 01:35:23,666
Well, that makes us even.
1598
01:35:24,750 --> 01:35:26,000
- For what?
-For Elyse.
1599
01:35:26,041 --> 01:35:27,333
I think
that squares everything off.
1600
01:35:27,375 --> 01:35:29,125
Who the fuck is Elyse?
1601
01:35:29,166 --> 01:35:30,791
-The little actress?
-Yup.
1602
01:35:30,833 --> 01:35:32,500
Yeah.
1603
01:35:32,541 --> 01:35:35,666
Yeah, fucking sure. Okay. Good.
1604
01:35:35,708 --> 01:35:37,750
Uh, now will you please
get out of my car
1605
01:35:37,791 --> 01:35:38,833
before I call security?
1606
01:35:38,875 --> 01:35:39,916
What the fuck is wrong with you?
1607
01:35:42,416 --> 01:35:43,541
It's done! We're done!
1608
01:35:43,583 --> 01:35:44,833
She's paid off.
It's over.
1609
01:35:44,875 --> 01:35:46,083
-You okay?
- It's over.
1610
01:35:46,125 --> 01:35:47,958
-You all right?
-I'll take care of it tomorrow.
1611
01:35:49,500 --> 01:35:50,583
I think I'm gonna need
1612
01:35:50,625 --> 01:35:52,083
a little more convincing
than that, Aton.
1613
01:35:53,666 --> 01:35:55,291
Tonight.
1614
01:35:55,333 --> 01:35:56,500
Tonight, great.
1615
01:35:56,541 --> 01:35:58,208
I'll take care of it
tonight.
1616
01:35:58,250 --> 01:35:59,541
Tonight. Good, good.
1617
01:35:59,583 --> 01:36:01,708
Take this. Come on.
Put some pressure on it.
1618
01:36:01,750 --> 01:36:03,208
Oh, fuck!
1619
01:36:04,791 --> 01:36:06,416
- My wife...
-Mm-hm?
1620
01:36:06,458 --> 01:36:07,833
...doesn't have to know.
1621
01:36:07,875 --> 01:36:09,458
Who? Diane? No, of course,
she doesn't have to know.
1622
01:36:09,500 --> 01:36:11,708
- Okay.
- All right.
1623
01:36:11,750 --> 01:36:12,875
- Bye.
1624
01:36:12,916 --> 01:36:13,916
Fuck.
1625
01:36:16,375 --> 01:36:17,666
Fuck! What?
1626
01:36:19,000 --> 01:36:20,583
Do you know where
I can buy some cat food?
1627
01:36:20,625 --> 01:36:23,541
Oh. Well, there's a Ralph's
on Cahuenga.
1628
01:36:23,583 --> 01:36:24,791
It's actually on Ventura.
1629
01:36:24,833 --> 01:36:26,791
It's right off Cahuenga
by the 101.
1630
01:36:26,833 --> 01:36:28,166
-You take the 101?
- No.
1631
01:36:28,208 --> 01:36:29,458
It's kind of a nightmare
this time of day.
1632
01:36:29,500 --> 01:36:30,958
-Yeah.
-I'll figure it out.
1633
01:36:31,000 --> 01:36:32,708
- Oh, okay.
-Thanks, Aton.
1634
01:36:32,750 --> 01:36:33,791
Yeah, all right.
1635
01:37:00,791 --> 01:37:02,541
This isn't the bathroom?
1636
01:37:02,583 --> 01:37:03,625
No.
1637
01:37:03,666 --> 01:37:05,250
It's so confusing here.
1638
01:37:11,250 --> 01:37:12,916
I know it's crazy over here.
1639
01:37:14,250 --> 01:37:15,833
Come on. I'll show you where
it is, my dear.
1640
01:37:15,875 --> 01:37:16,916
Thank you.
1641
01:37:36,291 --> 01:37:38,000
The quote
by Willie Sutton
1642
01:37:38,041 --> 01:37:40,000
that he robbed banks "because
that's where the money is"
1643
01:37:40,041 --> 01:37:42,083
was later refuted
by the man himself
1644
01:37:42,125 --> 01:37:43,791
as apocryphal.
1645
01:37:43,833 --> 01:37:47,166
What he did say was that he stole because he enjoyed it.
1646
01:37:47,208 --> 01:37:49,625
In fact, he loved it.
1647
01:37:49,666 --> 01:37:51,625
The money, Sutton claims, well,
1648
01:37:52,833 --> 01:37:54,416
the money was just the chips.
1649
01:37:58,166 --> 01:38:00,416
Ladies
and gentlemen, I'm sorry.
1650
01:38:00,458 --> 01:38:02,250
I'm going to have to ask you
to clear the room.
1651
01:38:11,958 --> 01:38:14,333
♪ You and me
1652
01:38:14,375 --> 01:38:17,208
♪ Perplexed and out of sleep
1653
01:38:17,250 --> 01:38:20,916
♪ I'm vexed
And move into my own ♪
1654
01:38:22,458 --> 01:38:24,791
♪ I dunno
1655
01:38:24,833 --> 01:38:27,750
♪ It's forced right out of me
1656
01:38:27,791 --> 01:38:31,416
♪ I've thought that
You might lose control ♪
1657
01:38:34,000 --> 01:38:36,916
♪ And if I get shut down
1658
01:38:36,958 --> 01:38:39,916
♪ I don't know
Where I'd rather be ♪
1659
01:38:41,250 --> 01:38:42,583
♪ For me
1660
01:38:45,375 --> 01:38:48,250
♪ And if I get let down
1661
01:38:48,291 --> 01:38:51,416
♪ No one will ever let me be
1662
01:38:52,500 --> 01:38:55,333
♪ Oh, oh, oh
1663
01:38:55,375 --> 01:38:58,083
♪ Oh, oh, oh
1664
01:38:58,125 --> 01:39:00,916
♪ Oh, oh, oh
1665
01:39:00,958 --> 01:39:02,208
♪ Oh, oh
1666
01:39:25,375 --> 01:39:27,666
♪ You and me
1667
01:39:27,708 --> 01:39:30,500
♪ Collecting shattered dreams
1668
01:39:30,541 --> 01:39:34,125
♪ Now I'm not sure
Of what I've known ♪
1669
01:39:35,958 --> 01:39:41,291
♪ I suppose
It's not what's meant to be ♪
1670
01:39:41,333 --> 01:39:45,041
♪ Then take my lips
And kiss my bones ♪
1671
01:39:47,375 --> 01:39:50,375
♪ And if I get shut down
1672
01:39:50,416 --> 01:39:53,250
♪ I don't know
Where I'd rather be ♪
1673
01:39:54,875 --> 01:39:56,166
♪ For me
1674
01:39:58,833 --> 01:40:01,708
♪ I don't know what you want
1675
01:40:01,750 --> 01:40:04,833
♪ And if I did I'd try to stay
1676
01:40:05,958 --> 01:40:06,583
♪ Oh, oh
113665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.