Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,711 --> 00:00:36,783
We oppose theme park!
Protect our market!
2
00:00:36,883 --> 00:00:37,647
Mokpo Central Market is Changing!
3
00:00:38,500 --> 00:00:42,166
We oppose theme park!
Protect our market!
4
00:00:42,166 --> 00:00:42,141
Who is the redevelopment for?
The merchants oppose!
5
00:00:42,166 --> 00:00:45,166
KIM RAE-WON
6
00:00:45,284 --> 00:00:47,855
Who is the redevelopment for?
The merchants oppose!
7
00:00:47,981 --> 00:00:49,588
WON JIN-AH
8
00:00:49,649 --> 00:00:50,616
That’s more than enough!
9
00:00:50,583 --> 00:00:51,891
JIN SUN-GYU
10
00:00:51,916 --> 00:00:52,500
Move.
11
00:00:52,500 --> 00:00:54,208
The ruling’s out,
you can’t do this.
12
00:00:54,208 --> 00:00:55,458
- Screw the ruling!
- Move, move.
13
00:00:55,458 --> 00:00:58,208
- Who are you to mess with us?
- Move out of the way.
14
00:00:58,208 --> 00:00:59,750
There’s an order
to demolish here!
15
00:00:59,750 --> 00:01:01,583
- Hey, what’s up?
- Now the goons...
16
00:01:01,583 --> 00:01:03,583
Get rid of them,
we’re busy.
17
00:01:03,583 --> 00:01:04,833
We got mixed up
with communist bitches.
18
00:01:04,833 --> 00:01:06,333
Communist bitches?
Say that again!
19
00:01:06,333 --> 00:01:09,208
Communist? Did I hear that right?
You got balls saying that.
20
00:01:09,208 --> 00:01:12,041
- What else should I call you?
- How dare you call me that?!
21
00:01:12,041 --> 00:01:13,875
Don’t swear at the girls.
22
00:01:13,958 --> 00:01:17,875
This is a done deal,
let’s wrap it up nicely.
23
00:01:18,125 --> 00:01:20,583
Nicely how?
We’re protecting our rights.
24
00:01:21,541 --> 00:01:24,166
Who are you?
You’re not a native here.
25
00:01:24,500 --> 00:01:26,375
Don’t interfere with local matters.
26
00:01:26,500 --> 00:01:28,250
I’m their lawyer.
27
00:01:28,250 --> 00:01:30,416
I should be telling you
to not interfere.
28
00:01:30,416 --> 00:01:33,333
Get rid of hired goons!
Get rid of hired goons!
29
00:01:33,333 --> 00:01:34,625
Goddammit!
30
00:01:35,625 --> 00:01:39,166
Get rid of hired goons!
31
00:01:40,250 --> 00:01:44,583
Who’s the goon?
Shit, you’re the goons!
32
00:01:45,291 --> 00:01:49,041
Screw this protest, you’re only here
to get more money!
33
00:01:49,250 --> 00:01:52,083
We were hired legally to do this.
34
00:01:52,333 --> 00:01:54,000
All right, bulldoze them.
35
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
Let’s go!
36
00:02:00,333 --> 00:02:01,416
Get rid of them!
37
00:02:01,416 --> 00:02:03,416
Told you not to
gring bats.
38
00:02:04,291 --> 00:02:05,208
Go! Do it!
39
00:02:05,208 --> 00:02:06,416
Are you serious?!
40
00:02:06,416 --> 00:02:08,791
What are you doing? Stop!
41
00:02:08,791 --> 00:02:09,916
Piss off!
42
00:02:13,041 --> 00:02:16,916
Legal? You know the law?
I’m glad you mentioned it!
43
00:02:17,208 --> 00:02:19,125
Why do you think
these people are doing?!
44
00:02:19,125 --> 00:02:22,958
If someone forces you out of
your home, would you?
45
00:02:23,416 --> 00:02:25,083
Shame on you!
46
00:02:25,833 --> 00:02:26,791
So-hyun!
47
00:02:26,791 --> 00:02:29,708
Hee-su! Let her go!
48
00:02:30,166 --> 00:02:32,666
Stop it! I said stop!
49
00:02:33,625 --> 00:02:34,708
Move!
50
00:02:35,416 --> 00:02:38,375
What do you think you’re doing?!
51
00:02:41,583 --> 00:02:43,416
Guys, stop! Stop!
52
00:02:43,541 --> 00:02:45,583
Out of the way!
53
00:02:46,083 --> 00:02:47,791
Back off, assholes!
54
00:02:48,041 --> 00:02:50,041
Get off of her!
55
00:02:51,750 --> 00:02:53,833
Back off! Move aside!
56
00:02:54,458 --> 00:02:56,666
Get back! Geun-bae! Stop!
57
00:02:56,666 --> 00:02:58,166
Stop! Stop!
58
00:02:58,166 --> 00:02:59,291
Pull out!
59
00:02:59,500 --> 00:03:00,666
Pull out for now!
60
00:03:03,041 --> 00:03:04,125
What the...
61
00:03:06,416 --> 00:03:07,541
Let’s go.
62
00:03:09,083 --> 00:03:10,875
She’s tough for a midget.
63
00:03:11,458 --> 00:03:13,333
- What did he call me?
- What’s wrong?
64
00:03:13,416 --> 00:03:14,791
You can’t just leave!
65
00:03:14,791 --> 00:03:15,500
She wants us to go.
66
00:03:15,500 --> 00:03:17,583
It must be nice to be tall
like a yeti!
67
00:03:17,875 --> 00:03:19,583
Don’t ever come back, goons!
68
00:03:19,583 --> 00:03:20,833
Boss, what’s wrong?
69
00:03:23,291 --> 00:03:25,000
Don’t come back, assholes!
70
00:03:25,000 --> 00:03:26,541
Piss off!
71
00:03:26,541 --> 00:03:28,625
I’ll mess you up!
You got that?!
72
00:03:37,708 --> 00:03:49,291
LONG LIVE THE KING
73
00:03:51,000 --> 00:03:51,916
Boys, get up!
74
00:03:51,916 --> 00:03:55,166
3 months later
75
00:03:58,958 --> 00:04:00,041
Morning, sir.
76
00:04:00,291 --> 00:04:04,125
Asshole, are you on a camping trip?
77
00:04:05,875 --> 00:04:09,458
- Have some bread.
- Look, that goon is back.
78
00:04:09,708 --> 00:04:11,708
What difference will that make?
79
00:04:11,791 --> 00:04:12,916
I know, eh?
80
00:04:13,291 --> 00:04:14,625
Don’t mind them.
81
00:04:15,250 --> 00:04:17,041
You really should eat
a proper meal.
82
00:04:17,625 --> 00:04:19,750
You’re all drinking first thing
in the morning?
83
00:04:20,041 --> 00:04:21,333
I’m sorry, sir.
84
00:04:22,208 --> 00:04:23,833
You have to stay healthy.
85
00:04:23,958 --> 00:04:25,166
Have some milk.
86
00:04:25,666 --> 00:04:27,458
Eating bread won’t do,
87
00:04:27,458 --> 00:04:29,666
order 30 meals for them.
88
00:04:30,625 --> 00:04:31,500
For them?
89
00:04:32,541 --> 00:04:33,541
Yes, boss.
90
00:04:34,708 --> 00:04:36,708
Clean up properly, hurry.
91
00:04:37,208 --> 00:04:38,541
Hey, hurry!
92
00:04:50,875 --> 00:04:52,083
Where’s Jang?
93
00:04:52,083 --> 00:04:53,458
He’s at the sauna.
94
00:04:53,458 --> 00:04:54,875
Were you at the protest?
95
00:04:54,875 --> 00:04:56,041
No, man.
96
00:04:56,041 --> 00:04:57,625
Go get me some orange juice.
97
00:04:57,625 --> 00:04:58,958
Right away, sir.
98
00:04:58,958 --> 00:05:00,958
I’m sick of this shit.
99
00:05:00,958 --> 00:05:03,666
The big boss doesn’t give
a shit about the business.
100
00:05:03,666 --> 00:05:05,041
After getting slapped,
101
00:05:05,041 --> 00:05:08,125
he fell for that bitch and
he’s been like that for 3 months!
102
00:05:08,958 --> 00:05:10,791
I’m sure he has a plan.
103
00:05:10,958 --> 00:05:13,958
What plan? It’s killing me!
104
00:05:18,416 --> 00:05:21,250
Don’t cross my lines!
It’ll get tangled!
105
00:05:21,250 --> 00:05:22,625
My apologies, boss.
106
00:05:22,625 --> 00:05:26,166
It’s actually nice to fish.
107
00:05:26,166 --> 00:05:29,166
But why are we fishing
at a spot like this?
108
00:05:29,708 --> 00:05:32,541
Killing two birds with one stone.
109
00:05:33,791 --> 00:05:34,916
Two birds, huh?
110
00:05:39,416 --> 00:05:40,541
What is it?
111
00:05:42,875 --> 00:05:44,708
Payment for yesterday’s lunch.
112
00:05:44,708 --> 00:05:47,583
Don’t ever do that again.
113
00:05:48,875 --> 00:05:50,583
Wait a minute.
114
00:05:52,583 --> 00:05:54,416
What did I do so wrong?
115
00:05:55,541 --> 00:05:58,291
Gangsters using violence,
that’s not wrong?
116
00:05:58,625 --> 00:06:01,083
What violence?
We stood back for 3 months.
117
00:06:01,083 --> 00:06:03,541
You sure did, you quietly
threatened us.
118
00:06:03,875 --> 00:06:06,333
I’d had it with this.
119
00:06:09,083 --> 00:06:10,958
Let’s do it that way then.
120
00:06:12,041 --> 00:06:12,750
What way?
121
00:06:12,750 --> 00:06:15,375
You know! That.
122
00:06:17,916 --> 00:06:21,291
You’re so clueless!
Let’s just do that.
123
00:06:23,166 --> 00:06:23,958
What?
124
00:06:26,333 --> 00:06:28,000
You can do anything?
125
00:06:28,333 --> 00:06:29,166
Yes.
126
00:06:30,250 --> 00:06:31,041
Really?
127
00:06:31,708 --> 00:06:32,791
That’s right.
128
00:06:35,333 --> 00:06:37,916
Then be a human being.
129
00:06:39,583 --> 00:06:42,750
What are you talking about?
Do I look like a ghost?
130
00:06:42,750 --> 00:06:44,750
Be a good person.
131
00:06:46,166 --> 00:06:47,125
A good person?
132
00:06:49,708 --> 00:06:51,166
What should I do then?
133
00:06:51,416 --> 00:06:54,708
Stop being a gangster
and you’ll meet a good girl.
134
00:06:55,250 --> 00:06:58,458
You keep calling us gangsters,
but that’s not us.
135
00:06:58,458 --> 00:07:01,041
We’re doing a proper business.
136
00:07:01,041 --> 00:07:03,041
In any case, I’m done here.
137
00:07:04,500 --> 00:07:05,625
Wait...
138
00:07:05,625 --> 00:07:06,666
Okay!
139
00:07:07,875 --> 00:07:09,333
Don’t take that back.
140
00:07:10,250 --> 00:07:11,833
Don’t change your mind later.
141
00:07:11,833 --> 00:07:13,541
I’m gonna do everything
you told me to do.
142
00:07:14,416 --> 00:07:17,375
Excuse me, do you not
understand me at all?
143
00:07:21,750 --> 00:07:24,250
Why is she so angry all the time?
144
00:07:29,500 --> 00:07:31,500
I have a big announcement.
145
00:07:32,625 --> 00:07:35,833
I’m gonna get out of this biz,
sell the club for me.
146
00:07:36,500 --> 00:07:39,083
What the dog shit
are you saying?
147
00:07:39,083 --> 00:07:41,291
What’s this about?
Did something happen?
148
00:07:42,125 --> 00:07:43,708
I’m gonna go legit.
149
00:07:43,708 --> 00:07:45,208
What’s a legit work?
150
00:07:45,541 --> 00:07:47,875
I won’t do anymore shameful work.
151
00:07:47,875 --> 00:07:49,875
You’re a real saint.
152
00:07:50,416 --> 00:07:51,875
You got boys to take care of.
153
00:07:51,875 --> 00:07:55,291
Whatever, I’m gonna be
a good person from here on.
154
00:07:55,875 --> 00:07:57,458
Holy cow.
155
00:07:57,458 --> 00:08:00,541
Did that girl told you to?
For you to be a good man?
156
00:08:01,041 --> 00:08:03,083
She must have bad standards.
157
00:08:03,083 --> 00:08:05,500
She doesn’t notice
this prince charming.
158
00:08:05,833 --> 00:08:07,125
Oh my...
159
00:08:07,125 --> 00:08:09,750
Try some of this,
it’s so fresh.
160
00:08:09,916 --> 00:08:11,208
- Is this from today?
- It’s really good.
161
00:08:11,208 --> 00:08:15,166
His crush will ruin everything.
162
00:08:15,166 --> 00:08:16,333
Turn on the TV.
163
00:08:18,625 --> 00:08:19,833
It’s really good.
164
00:08:19,833 --> 00:08:23,375
Mokpo is the hottest race forWoori Democractic party’s nomination.
165
00:08:23,375 --> 00:08:26,333
2-term incumbent CongressmanChoi Man-su is accused...
166
00:08:26,333 --> 00:08:27,750
That’s Choi Man-su.
167
00:08:29,541 --> 00:08:30,625
Man-su again?
168
00:08:32,083 --> 00:08:34,208
He only lowers his head
during election period!
169
00:08:34,208 --> 00:08:35,958
He’s a thief like no other.
170
00:08:35,958 --> 00:08:37,750
Why aren’t cops doing anything?
Go arrest him!
171
00:08:37,750 --> 00:08:40,208
Why are you bringing
us into this?
172
00:08:40,375 --> 00:08:41,875
Maybe you can’t arrest him?
173
00:08:43,375 --> 00:08:46,250
There are rumors of otherpotential nominees,
174
00:08:46,250 --> 00:08:48,083
and Hwangbo Yoon isa top contender.
175
00:08:48,083 --> 00:08:51,583
Dude, if you want to be good,
follow him around.
176
00:08:52,291 --> 00:08:53,666
He was a thug too.
177
00:08:54,208 --> 00:08:56,041
He’s head of Mokpo Welfare...
178
00:08:56,041 --> 00:08:57,291
For real?
179
00:08:57,958 --> 00:09:01,250
He followed the president around
and worked for him too.
180
00:09:02,208 --> 00:09:03,875
He’s a really good man.
181
00:09:03,875 --> 00:09:08,166
But Congressman Choi is expectedto win without much opposition.
182
00:09:08,750 --> 00:09:14,791
Mokpo Granny Diner
183
00:09:22,958 --> 00:09:24,083
Head back.
184
00:09:24,083 --> 00:09:25,250
Pardon?
185
00:09:31,166 --> 00:09:32,750
Sit over here.
186
00:09:42,916 --> 00:09:44,000
For one?
187
00:09:44,250 --> 00:09:45,583
Is there a menu?
188
00:09:46,208 --> 00:09:46,916
Nope.
189
00:09:46,916 --> 00:09:48,000
Family cooked meal - $1
190
00:09:48,000 --> 00:09:49,333
It’s only $1?
191
00:09:49,333 --> 00:09:50,333
Yes.
192
00:09:50,333 --> 00:09:52,041
Give me one,
a bottle of soju too.
193
00:09:52,500 --> 00:09:53,500
No alcohol.
194
00:09:53,791 --> 00:09:54,916
1 meal!
195
00:09:55,125 --> 00:09:56,750
I got soju, want a drink?
196
00:10:04,870 --> 00:10:07,458
Nice to meet you,
this is Mokpo!
197
00:10:07,458 --> 00:10:10,291
Hey sweetie,
take care!
198
00:10:12,500 --> 00:10:14,833
Jung Cheol-min’sSocial Jockey
199
00:10:15,208 --> 00:10:18,833
The court accepted injunction against
illegal obstruction of demolition.
200
00:10:19,166 --> 00:10:19,916
Huh?
201
00:10:19,916 --> 00:10:23,958
To continue the protest,
we must pay $500 a day.
202
00:10:23,958 --> 00:10:25,500
They want us to pay?
203
00:10:25,833 --> 00:10:27,583
$500 isn’t some chump change!
204
00:10:27,833 --> 00:10:30,083
Shit, Choi Man-su must’ve
flexed his muscles.
205
00:10:30,541 --> 00:10:32,208
They’re all in league
with each other.
206
00:10:32,208 --> 00:10:36,625
We can appeal it but the chances
of reversing it is slim.
207
00:10:37,041 --> 00:10:40,250
But we’ll find a way
so don’t worry too much.
208
00:10:40,250 --> 00:10:41,041
Okay.
209
00:10:41,583 --> 00:10:42,291
Hi!
210
00:10:42,708 --> 00:10:44,708
Hi, good day.
211
00:10:45,083 --> 00:10:46,458
So good to see you.
212
00:10:46,458 --> 00:10:48,208
Cheol-min, what brings you here?
Good to see you.
213
00:10:48,208 --> 00:10:49,250
You got a taping here?
214
00:10:49,250 --> 00:10:50,708
Not really.
215
00:10:51,083 --> 00:10:51,916
Why did we come?
216
00:10:51,916 --> 00:10:54,333
Obviously, to crush Choi Man-su!
217
00:10:55,416 --> 00:10:56,916
Where’s Mr. Hwangbo?
218
00:11:01,458 --> 00:11:02,458
Not leaving?
219
00:11:04,041 --> 00:11:06,375
Could you get Mr. Hwang!?
I need to talk to him.
220
00:11:06,541 --> 00:11:07,291
What for?
221
00:11:08,583 --> 00:11:10,291
It’s not a talk for a part-timer.
222
00:11:10,458 --> 00:11:11,583
But I’m not...
223
00:11:11,583 --> 00:11:12,541
Who is he?
224
00:11:12,916 --> 00:11:13,833
I don’t know.
225
00:11:13,833 --> 00:11:15,208
Mr. Hwang?
226
00:11:17,208 --> 00:11:18,041
Yes?
227
00:11:18,333 --> 00:11:20,916
I, uh, got a favor to ask you.
228
00:11:21,916 --> 00:11:23,041
What favor?
229
00:11:23,750 --> 00:11:25,750
Let’s sit down and talk.
230
00:11:27,916 --> 00:11:29,958
Mr. Hwangbo! Look who’s...
231
00:11:29,958 --> 00:11:31,000
Eh?
232
00:11:32,083 --> 00:11:33,458
Hi!
233
00:11:34,750 --> 00:11:36,500
Family diner CEO!
234
00:11:38,208 --> 00:11:39,458
Why are you here?
235
00:11:39,458 --> 00:11:41,375
To eat, obviously.
236
00:11:41,583 --> 00:11:42,333
What about you?
237
00:11:42,333 --> 00:11:43,875
- You look so good.- Way too good.
238
00:11:43,875 --> 00:11:45,541
What brings you down here?
239
00:11:45,541 --> 00:11:47,666
I heard that you were
running a restaurant,
240
00:11:47,666 --> 00:11:50,541
but how could you make
any money selling $1 meals?
241
00:11:50,875 --> 00:11:52,083
You’re too transparent.
242
00:11:52,083 --> 00:11:54,250
If you came to convince me,
you better head back.
243
00:11:54,250 --> 00:11:56,458
June! Give them some food!
244
00:11:57,250 --> 00:11:58,875
Enjoy your meal,
and go back.
245
00:11:59,166 --> 00:12:00,166
Mr. Hwang!
246
00:12:02,708 --> 00:12:03,750
Sir!
247
00:12:07,625 --> 00:12:10,291
Hey, why are you following him?
248
00:12:10,541 --> 00:12:12,083
Mr. Hwang!
249
00:12:14,041 --> 00:12:16,000
Can’t we talk for a bit?!
250
00:12:16,000 --> 00:12:17,708
My last name is ‘Hwangbo.’
251
00:12:18,250 --> 00:12:21,625
And I don’t know what you’re after,
252
00:12:21,875 --> 00:12:24,583
but there is an order to things,
come by another time.
253
00:12:27,666 --> 00:12:29,375
I’m so tired.
254
00:12:29,583 --> 00:12:31,583
Don’t put hot peppers.
255
00:12:31,791 --> 00:12:32,875
It’s too spicy.
256
00:12:32,875 --> 00:12:34,750
I didn’t put them in this time.
257
00:12:35,000 --> 00:12:37,250
Granny, I’m gonna throw
these out, it’s too old.
258
00:12:37,333 --> 00:12:40,250
Leave them,
they’re just fine!
259
00:12:40,250 --> 00:12:42,250
I’ll get you new ones,
I’m tossing this.
260
00:12:45,541 --> 00:12:46,416
Your mother?
261
00:12:47,708 --> 00:12:50,875
Stupid punk,
my son is a hottie!
262
00:12:52,416 --> 00:12:54,125
What are you looking at?
263
00:12:56,125 --> 00:12:58,458
If you got nothing to do,
go clean the toilet.
264
00:12:58,458 --> 00:12:59,833
Why should I?
265
00:12:59,833 --> 00:13:02,166
Didn’t you say
you got a favor to ask?
266
00:13:11,583 --> 00:13:13,125
So nasty...
267
00:13:18,416 --> 00:13:20,583
What the hell was that for?!
268
00:13:20,875 --> 00:13:23,125
Do it properly,
stop pretending to do it.
269
00:13:24,083 --> 00:13:25,000
Jesus!
270
00:13:28,000 --> 00:13:29,291
It’s shit...
271
00:13:34,491 --> 00:13:35,450
Dad! Dad!
272
00:13:44,313 --> 00:13:45,854
Take care!
273
00:13:56,400 --> 00:13:57,566
What is it?
274
00:13:58,900 --> 00:13:59,983
It’s nothing.
275
00:14:00,691 --> 00:14:04,900
Photo op for Director Kang Ju-seok
and Chairman Hwangbo Yoon.
276
00:14:15,108 --> 00:14:16,775
It’s the golden ratio.
277
00:14:17,441 --> 00:14:19,025
So what’s your favor?
278
00:14:19,275 --> 00:14:22,316
I heard you were a gangster
back in the day.
279
00:14:23,233 --> 00:14:25,275
I want to switch careers like you.
280
00:14:26,066 --> 00:14:27,150
For what?
281
00:14:27,400 --> 00:14:28,525
You know...
282
00:14:28,983 --> 00:14:30,691
I’m getting older,
283
00:14:31,816 --> 00:14:33,441
I want to start anew.
284
00:14:34,566 --> 00:14:35,983
Did you commit a crime?
285
00:14:37,316 --> 00:14:38,900
It’s nothing like that.
286
00:14:38,900 --> 00:14:42,108
I want to volunteer like you,
287
00:14:42,441 --> 00:14:46,858
and I want people to see me
as a good man, you know!
288
00:14:47,066 --> 00:14:47,900
Sure.
289
00:14:48,858 --> 00:14:50,400
You want to clean
your reputation.
290
00:14:50,983 --> 00:14:53,691
I’m opening myself up to you.
291
00:14:54,150 --> 00:14:55,316
I’m not like that!
292
00:14:57,983 --> 00:14:58,983
Excuse me!
293
00:14:59,566 --> 00:15:02,191
You know how to play cards?You know shit!
294
00:15:03,358 --> 00:15:04,900
They’re smoking in the restaurant.
295
00:15:07,025 --> 00:15:08,233
Oh, right.
296
00:15:08,233 --> 00:15:10,233
Those bastards didn’t move
their asses at all.
297
00:15:10,233 --> 00:15:12,691
I’d thump their skulls in
if I had it my way.
298
00:15:14,608 --> 00:15:17,566
Sir, you can’t smoke in here.
299
00:15:17,566 --> 00:15:18,983
Who are you?
300
00:15:19,441 --> 00:15:20,400
A part-timer.
301
00:15:22,691 --> 00:15:24,525
I know plenty of muscle heads.
302
00:15:24,525 --> 00:15:28,066
My cousin is in a Gwangju gang,
and my brother is a homicide cop...
303
00:15:28,066 --> 00:15:30,733
You’re being cute
because you know people?
304
00:15:30,733 --> 00:15:32,108
I’m jealous.
305
00:15:32,691 --> 00:15:35,066
So nice to know them.
306
00:15:35,066 --> 00:15:36,650
- Hands down.
- Oh my god!
307
00:15:36,650 --> 00:15:38,691
- Look at that.
- Be quiet and eat.
308
00:15:38,691 --> 00:15:40,608
- He’s beating him up!
- Just eat.
309
00:15:40,608 --> 00:15:43,441
What should I do?
Put your hand down!
310
00:15:44,858 --> 00:15:46,566
What the hell?!
311
00:15:47,108 --> 00:15:48,483
You son of a bitch!
312
00:15:51,858 --> 00:15:53,983
There are still gangsters in Mokpo?
313
00:15:54,483 --> 00:15:56,275
Gwang-choon’s boy, right?
314
00:15:56,441 --> 00:15:58,233
Did the Big Dong
tell you to do this?
315
00:15:59,900 --> 00:16:01,316
Go, I’ve had it with you all.
316
00:16:02,108 --> 00:16:03,566
Dammit...
317
00:16:05,025 --> 00:16:06,691
Big Dong, my ass...
318
00:16:06,691 --> 00:16:08,858
- Shut the hell up!
- Fucking bastard!
319
00:16:10,191 --> 00:16:12,191
- Are you okay?
- Yes.
320
00:16:12,816 --> 00:16:15,275
Are you nuts?!
321
00:16:15,525 --> 00:16:17,483
Why did you do that?!
322
00:16:17,483 --> 00:16:20,858
I owe those bastards
a lot of money!
323
00:16:21,066 --> 00:16:22,858
I was only trying to help...
324
00:16:22,858 --> 00:16:26,233
Forget it! It’s not like
you’ll guard this place!
325
00:16:26,775 --> 00:16:29,983
You don’t know how annoying
those guys are!
326
00:16:30,358 --> 00:16:32,108
I’m done for!
327
00:16:32,358 --> 00:16:34,358
Wait, hey!
328
00:16:37,025 --> 00:16:38,483
You can’t just leave.
329
00:16:39,483 --> 00:16:41,566
I’m talking here!
330
00:16:47,108 --> 00:16:49,441
Throwing your fist is instinctual, no?
331
00:16:51,025 --> 00:16:52,650
Lose the habit first.
332
00:17:01,191 --> 00:17:02,025
Hey!
333
00:17:02,025 --> 00:17:04,191
Do Rodeo Street merchants
use Big Dong’s money?
334
00:17:04,983 --> 00:17:06,650
Yeah, that’s his turf.
335
00:17:08,733 --> 00:17:12,025
Talk to them and lend them
our money without interest.
336
00:17:12,108 --> 00:17:13,108
Say what?!
337
00:17:15,025 --> 00:17:16,316
How much is that?
338
00:17:16,941 --> 00:17:18,025
Just do it.
339
00:17:18,566 --> 00:17:19,816
We’re in the red.
340
00:17:19,816 --> 00:17:21,900
No way, we make a mint
with the club.
341
00:17:21,900 --> 00:17:23,983
But you’re giving away
all the profit!
342
00:17:24,108 --> 00:17:25,525
Just do it, asshole!
343
00:17:26,400 --> 00:17:28,525
And I’m selling all our shops,
so make it happen.
344
00:17:28,525 --> 00:17:29,233
Boss!
345
00:17:30,941 --> 00:17:31,941
Did that bitch order you to?
346
00:17:31,941 --> 00:17:34,066
Order me what?!
It’s my idea.
347
00:17:34,400 --> 00:17:35,941
It’s not a bad idea.
348
00:17:36,275 --> 00:17:37,733
We need to improve ourselves too.
349
00:17:37,733 --> 00:17:39,691
You punk! We improved
so much over the years!
350
00:17:39,691 --> 00:17:43,233
We sold off arcades and others,
and the club’s all we got!
351
00:17:43,900 --> 00:17:46,691
Who cares about us,
what about Don So-pal?
352
00:17:46,691 --> 00:17:48,858
He’s so old that
he can’t do anything else.
353
00:17:49,233 --> 00:17:50,733
What are you doing?
354
00:17:53,733 --> 00:17:55,775
Shut the hell up,
I’ve made up my mind.
355
00:17:57,358 --> 00:17:58,816
The meat was good.
356
00:17:59,816 --> 00:18:02,608
Are you a robot?
Do everything she asks?
357
00:18:09,566 --> 00:18:12,150
What about my habit?
358
00:18:25,108 --> 00:18:26,233
Se-chool!
359
00:18:26,566 --> 00:18:29,275
You gotta lose that temper of yours.
360
00:18:29,983 --> 00:18:32,941
You got me these bruises.
361
00:18:36,483 --> 00:18:38,483
It hurts so damn much.
362
00:18:43,525 --> 00:18:44,525
Whatever...
363
00:18:50,941 --> 00:18:54,483
Pacific Capital
364
00:18:56,650 --> 00:18:58,066
Fuck you, whatever man.
365
00:18:58,066 --> 00:19:00,066
What’s taking them so long?
366
00:19:00,566 --> 00:19:01,775
What up?
367
00:19:02,525 --> 00:19:03,941
It’s been a while.
368
00:19:04,733 --> 00:19:06,191
Why are you here?
369
00:19:06,191 --> 00:19:07,483
Came for some money.
370
00:19:07,483 --> 00:19:08,483
Still into gambling?
371
00:19:08,483 --> 00:19:09,566
Come on!
372
00:19:09,900 --> 00:19:12,608
I got out of that shit
so long ago!
373
00:19:12,608 --> 00:19:13,608
Here.
374
00:19:17,733 --> 00:19:18,858
Blondie!
375
00:19:18,858 --> 00:19:19,941
Let’s have lunch.
376
00:19:19,941 --> 00:19:21,275
Hurry up!
377
00:19:23,066 --> 00:19:24,858
Fucking bitches,
let’s go.
378
00:19:26,900 --> 00:19:28,025
Good morning!
379
00:19:28,858 --> 00:19:30,441
Time is money!
380
00:19:30,858 --> 00:19:31,900
Boss, coffee!
381
00:19:31,900 --> 00:19:32,983
Me too!
382
00:19:34,275 --> 00:19:35,525
You two, my office.
383
00:19:47,608 --> 00:19:49,566
Blondie, what’s with your face?
384
00:19:48,316 --> 00:19:49,566
Poker – Black Jack
385
00:19:50,525 --> 00:19:51,358
I tripped.
386
00:19:51,566 --> 00:19:53,733
Tripped? Doing what?
387
00:19:53,900 --> 00:19:56,233
I was out drinking with the boys,
he was there too.
388
00:19:56,900 --> 00:19:58,441
Chinese food?
389
00:20:02,233 --> 00:20:03,191
With Se-chool?
390
00:20:05,441 --> 00:20:07,733
If you’re dumb,
have some grit!
391
00:20:07,816 --> 00:20:10,358
If you got no grit,
have the brain!
392
00:20:10,608 --> 00:20:13,191
If my only family member
393
00:20:13,191 --> 00:20:16,275
gets beaten up by
my mortal enemy Se-chool,
394
00:20:16,275 --> 00:20:18,025
how would I feel?
395
00:20:18,025 --> 00:20:21,775
That fucker was calling you
Big Dong, how could I hold back?
396
00:20:22,275 --> 00:20:23,400
Lean over.
397
00:20:26,483 --> 00:20:29,191
This is an educational bat
for others,
398
00:20:29,441 --> 00:20:31,191
but it’s a love bat for you.
399
00:20:31,191 --> 00:20:34,858
We may come from different
wombs but we’re brothers.
400
00:20:35,150 --> 00:20:36,025
Pitch.
401
00:20:37,150 --> 00:20:38,150
Say it after me.
402
00:20:39,233 --> 00:20:40,900
- Jang Se-chool!
- Jang Se-chool!
403
00:20:40,900 --> 00:20:42,400
- Motherfucker!
- Motherfucker!
404
00:20:42,400 --> 00:20:44,858
- Fuck Jang Se-chool!
- Fuck him!
405
00:20:44,858 --> 00:20:46,191
- Kill him!
- Kill him!
406
00:20:46,191 --> 00:20:47,441
- Got it?!
- Got it!
407
00:20:48,316 --> 00:20:51,441
By accelerating beautiful Mokpo’stourism development,
408
00:20:51,608 --> 00:20:54,400
I’ll bring in 10 million tourists!
409
00:20:54,400 --> 00:20:57,900
Every piece of encouragementfrom the citizens of Mokpo
410
00:20:57,900 --> 00:21:00,025
keeps me going.
411
00:21:00,608 --> 00:21:02,191
Choi Man-su, candidate #1!
412
00:21:02,191 --> 00:21:03,983
For advancement of Mokpo,
413
00:21:03,983 --> 00:21:07,233
I’ll gladly give my life!
414
00:21:08,691 --> 00:21:10,066
I look so old there.
415
00:21:10,066 --> 00:21:11,941
Congrats!
416
00:21:11,941 --> 00:21:13,941
3rd term! 3rd term!
417
00:21:14,441 --> 00:21:15,650
Congrats!
418
00:21:15,650 --> 00:21:18,233
Jung Cheol-min’s in town.
419
00:21:18,400 --> 00:21:19,691
Jung Cheol-min?
420
00:21:20,066 --> 00:21:21,191
Who’s that?
421
00:21:21,191 --> 00:21:23,900
Yeah, he’s known as
‘Social Jockey,’
422
00:21:24,025 --> 00:21:25,941
he’s a satirical podcaster.
423
00:21:25,941 --> 00:21:27,483
His show is #1, I think.
424
00:21:27,483 --> 00:21:29,191
They’re so funny!
425
00:21:29,191 --> 00:21:34,525
Those guys chew me up,
nothing but yap, yap, yap.
426
00:21:34,858 --> 00:21:37,400
Then why are they here?
427
00:21:37,400 --> 00:21:41,650
I think he’s trying to lure
Hwangbo to enter the race.
428
00:21:41,650 --> 00:21:43,733
Those dirty bastards.
429
00:21:43,816 --> 00:21:46,108
Sons of bitches.
430
00:21:46,108 --> 00:21:47,566
It’s all right.
431
00:21:48,025 --> 00:21:50,733
Does Hwangbo have a party?
He’s nothing.
432
00:21:50,733 --> 00:21:51,983
Hwangbo Yoon?
433
00:21:53,150 --> 00:21:55,733
1,000 of him are no match for me!
434
00:21:59,691 --> 00:22:01,858
By the way,
what’ll you do with that?
435
00:22:02,525 --> 00:22:04,733
The merchant protest’s stalling it.
436
00:22:05,441 --> 00:22:08,733
The court made a decision.
437
00:22:08,900 --> 00:22:10,608
You’re the best!
438
00:22:10,608 --> 00:22:11,816
Dammit!
439
00:22:11,816 --> 00:22:15,650
I shoveled money to the judges
trying to get this done!
440
00:22:15,650 --> 00:22:17,983
The merchants stopped you
from bulldozing the place?
441
00:22:18,150 --> 00:22:19,316
Well...
442
00:22:19,316 --> 00:22:23,191
I sent some subcontractors,
and they aren’t doing shit!
443
00:22:23,191 --> 00:22:25,650
My hands are tied because
he’s a powerful gangster.
444
00:22:25,650 --> 00:22:29,775
You’re got no balls for someone
in construction business.
445
00:22:30,025 --> 00:22:32,650
My poor theme park friends.
446
00:22:32,650 --> 00:22:35,066
Man-su, Choi Man-su.
447
00:22:35,066 --> 00:22:37,650
We just gotta do our part, no?
448
00:22:37,650 --> 00:22:38,275
Here!
449
00:22:38,775 --> 00:22:42,108
Congressman Choi!
Let’s go to the park!
450
00:22:42,775 --> 00:22:45,691
Let’s turn out life around!
451
00:22:46,066 --> 00:22:47,525
Let’s go! Go!
452
00:22:49,525 --> 00:22:52,650
You can’t do this,
we have to come together!
453
00:22:52,650 --> 00:22:53,316
I know!
454
00:22:53,316 --> 00:22:55,566
I don’t believe this.
455
00:22:56,525 --> 00:22:58,316
- Welcome, sir.
- So-hyun!
456
00:22:58,316 --> 00:22:59,816
Good evening.
457
00:22:59,816 --> 00:23:02,525
Sir, have you talked to
other merchants?
458
00:23:02,858 --> 00:23:04,066
It’s all over.
459
00:23:04,066 --> 00:23:05,775
2 merchants settled.
460
00:23:05,775 --> 00:23:08,358
The fine scared them off,
it’s just too much.
461
00:23:08,358 --> 00:23:11,275
The law is useless,
it always sides with the rich.
462
00:23:12,816 --> 00:23:13,566
I’m sorry.
463
00:23:13,691 --> 00:23:17,150
It’s okay, you did all you could.
464
00:23:17,316 --> 00:23:20,316
I’ll meet the mayor myself.
465
00:23:20,900 --> 00:23:22,691
He won’t want to meet.
466
00:23:22,983 --> 00:23:25,525
We tried to make contact
several times but nothing.
467
00:23:25,525 --> 00:23:28,316
That’s why we need you
in the congress.
468
00:23:28,650 --> 00:23:30,900
Only a powerful man
can change things.
469
00:23:31,316 --> 00:23:34,316
Mr. Hwangbo, please enter the race.
470
00:23:34,483 --> 00:23:38,108
He’s right, don’t be stubborn
and enter the race.
471
00:23:38,233 --> 00:23:40,233
Save us, please?
472
00:23:40,525 --> 00:23:42,191
Enter the race!
473
00:23:42,316 --> 00:23:43,900
Please do it.
474
00:23:43,900 --> 00:23:46,483
We can’t let Choi Man-su
have it his way anymore!
475
00:23:46,483 --> 00:23:48,066
Mr. Hwangbo!
476
00:23:49,650 --> 00:23:51,275
Please sit down.
477
00:23:52,566 --> 00:23:53,483
Sir.
478
00:23:53,900 --> 00:23:55,691
I know why you’re hesitating.
479
00:23:55,691 --> 00:23:57,941
I know you’re sick of
the politics too.
480
00:23:58,858 --> 00:24:01,608
But we can’t sit here and
watch them get demolished.
481
00:24:02,400 --> 00:24:06,275
You must stand up and be
the voice of Mokpo people.
482
00:24:09,400 --> 00:24:12,108
Yes, for the citizens, please?
483
00:24:20,566 --> 00:24:23,358
I’m Jung Cheol-min,
and this is the Social Jockey.
484
00:24:23,358 --> 00:24:24,775
And I’m Dr. Lee.
485
00:24:24,900 --> 00:24:26,816
- We’re in Mokpo.
- Mokpo’s very nice.
486
00:24:26,816 --> 00:24:27,608
Very good.
487
00:24:27,608 --> 00:24:30,858
I drove about 4.5 hours,
all by myself nonstop.
488
00:24:30,858 --> 00:24:32,441
I was more tired
in the passenger seat.
489
00:24:32,441 --> 00:24:33,441
Then you drive.
490
00:24:33,441 --> 00:24:35,525
- We got a special guest!
- Super special.
491
00:24:35,525 --> 00:24:37,441
He lived a dramatic life.
492
00:24:37,441 --> 00:24:38,775
It’s like a film.
493
00:24:38,775 --> 00:24:41,316
A gangster went to work
for the president.
494
00:24:43,733 --> 00:24:44,441
Nice!
495
00:24:44,441 --> 00:24:46,483
- Mokpo’s tiger.
- Tiger!
496
00:24:47,066 --> 00:24:48,358
- Hwangbo!
- Yoon!
497
00:24:48,358 --> 00:24:50,566
He’s the head of Mokpo
Welfare Foundation!
498
00:24:54,691 --> 00:24:58,358
There are dozens articles on
Hwangbo’s announcement.
499
00:24:59,816 --> 00:25:01,191
Good morning!
500
00:25:02,400 --> 00:25:05,483
I quickly ran a simulation last night,
501
00:25:05,983 --> 00:25:07,608
we lost the election.
502
00:25:14,483 --> 00:25:17,983
Hwangbo has a lot of
supporters in the 30-40 group.
503
00:25:18,525 --> 00:25:19,816
Buddy!
504
00:25:20,316 --> 00:25:22,108
Does this make sense?!
505
00:25:22,566 --> 00:25:26,191
Jung’s been tearing up
the Mokpo theme park,
506
00:25:26,191 --> 00:25:28,150
we’re getting pummeled
by the media.
507
00:25:28,691 --> 00:25:31,941
I better rip that yapping
bastard’s mouth or something!
508
00:25:31,941 --> 00:25:34,525
Judging from an objective analysis,
509
00:25:34,775 --> 00:25:38,608
you should delay the Central Market
demolition until after the election.
510
00:25:39,066 --> 00:25:40,858
If I can delay it,
I would have.
511
00:25:40,858 --> 00:25:43,775
If that idiot Kim didn’t waste
our damn time, I’d have!
512
00:25:45,566 --> 00:25:47,733
I poured so much
money into that.
513
00:25:47,733 --> 00:25:51,066
But if Hwangbo uses it
as a leverage,
514
00:25:51,066 --> 00:25:52,733
we’ll be in a disadvantage.
515
00:25:52,733 --> 00:25:55,691
The prosecution has started
investigating the bank loan case.
516
00:25:55,858 --> 00:25:57,816
We can bury that.
517
00:25:57,816 --> 00:25:59,316
Only if you win the election!
518
00:26:02,191 --> 00:26:04,191
How dare you!
519
00:26:04,525 --> 00:26:05,441
I’m sorry, sir.
520
00:26:05,608 --> 00:26:06,483
Get out.
521
00:26:25,108 --> 00:26:28,608
So you’re feeling shaky
in this election?
522
00:26:29,066 --> 00:26:32,441
Why is that shitface Hwangbo
entering the race?
523
00:26:32,441 --> 00:26:34,441
He’s got no shame.
524
00:26:34,691 --> 00:26:39,941
You know about the market demolition
and the 50-story building?
525
00:26:40,191 --> 00:26:41,483
Sure.
526
00:26:42,108 --> 00:26:44,150
The merchants are protesting
and causing stink.
527
00:26:44,150 --> 00:26:47,650
Bitching and moaning
won’t stop progress.
528
00:26:47,941 --> 00:26:49,650
It’ll go up.
529
00:26:49,941 --> 00:26:53,733
I’ll give you the sky lounge.
530
00:26:55,150 --> 00:26:56,108
For real?
531
00:26:58,900 --> 00:27:04,316
You’re coming on too hard.
532
00:27:04,316 --> 00:27:07,941
You had it tough up to this point.
533
00:27:08,775 --> 00:27:11,066
It’s your time to live comfortably.
534
00:27:11,191 --> 00:27:14,858
So what do I have to do this time?
535
00:27:15,608 --> 00:27:17,400
Yeah, yeah.
536
00:27:20,775 --> 00:27:22,108
It’s like this.
537
00:27:22,858 --> 00:27:24,858
How dare it crawl out?
538
00:27:25,400 --> 00:27:27,400
It must know its place.
539
00:27:27,900 --> 00:27:32,566
What’ll happen to this country
if dogs and cats get into politics?
540
00:27:35,316 --> 00:27:36,400
Fine.
541
00:27:37,358 --> 00:27:40,358
I’ll wipe your throne clean,
542
00:27:40,858 --> 00:27:43,358
keep your promise
about the sky lounge.
543
00:27:45,108 --> 00:27:46,358
Let’s drink.
544
00:27:57,650 --> 00:27:59,608
- Is Mr. Hwangbo in?
- Nope.
545
00:28:00,066 --> 00:28:01,858
- Give me some food.
- We’re closed.
546
00:28:01,858 --> 00:28:04,400
- There’s no announcement.
- He’s at another diner?
547
00:28:04,400 --> 00:28:06,358
I’ll see you then, okay.
548
00:28:07,025 --> 00:28:08,108
Who is he?
549
00:28:08,941 --> 00:28:10,150
Gangster.
550
00:28:10,150 --> 00:28:11,066
Hey.
551
00:28:13,441 --> 00:28:14,650
Good to see you.
552
00:28:14,650 --> 00:28:16,650
Aren’t you two too close?
553
00:28:17,150 --> 00:28:18,566
Why do you keep showing up?
554
00:28:19,233 --> 00:28:21,233
This isn’t about you.
555
00:28:21,441 --> 00:28:22,566
I...
556
00:28:23,275 --> 00:28:26,150
I thought it over,
now I understand.
557
00:28:27,441 --> 00:28:30,358
I’m trying to change,
go easy on me.
558
00:28:30,358 --> 00:28:32,983
Stop your nonsense
and get out of here.
559
00:28:34,191 --> 00:28:36,983
I’m apologizing,
can’t you see?
560
00:28:37,733 --> 00:28:38,775
Sir!
561
00:28:39,150 --> 00:28:42,400
I don’t know what you’re up to,
but you should go today.
562
00:28:43,316 --> 00:28:44,400
I’m not leaving, I can’t.
563
00:28:44,983 --> 00:28:46,941
Sir, the thing about me is,
564
00:28:47,066 --> 00:28:49,983
once I make up my mind,
I go to the end of the earth for it!
565
00:28:50,108 --> 00:28:52,608
I’m never giving up
so take me in!
566
00:28:52,733 --> 00:28:54,441
I’m never gonna move.
567
00:28:54,525 --> 00:28:57,525
I’m a rock from now on,
I’m not moving.
568
00:28:58,733 --> 00:28:59,441
Eat.
569
00:28:59,441 --> 00:29:01,483
He really doesn’t get it.
570
00:29:01,775 --> 00:29:03,691
You’re a man.
571
00:29:04,191 --> 00:29:05,608
You sure are.
572
00:29:11,900 --> 00:29:14,691
Now that I’m in,
I feel heavy burden.
573
00:29:15,566 --> 00:29:16,941
But you confirmed it.
574
00:29:16,941 --> 00:29:20,233
The only person who can
face Choi is you.
575
00:29:21,900 --> 00:29:24,191
When will you get into politics?
576
00:29:24,358 --> 00:29:25,233
Me?
577
00:29:25,983 --> 00:29:27,400
Don’t joke...
578
00:29:27,400 --> 00:29:31,483
I’ll back you up,
so do your best.
579
00:29:33,066 --> 00:29:35,608
Ho-tae says I’m like a robot...
580
00:29:35,983 --> 00:29:37,108
That bastard...
581
00:29:37,108 --> 00:29:39,358
Why? Why did he call you that?
582
00:29:39,566 --> 00:29:41,650
Whenever I see So-hyun...
583
00:29:42,233 --> 00:29:43,441
That’s that...
584
00:29:43,941 --> 00:29:47,191
He’s been talking about thatfor an hour like that.
585
00:29:47,191 --> 00:29:48,900
Are you two dating?
586
00:29:49,316 --> 00:29:51,191
No! Why should I...
587
00:29:51,941 --> 00:29:53,316
It’s all him!
588
00:29:56,150 --> 00:29:57,358
I don’t know.
589
00:29:58,108 --> 00:29:59,483
What’s with you?
590
00:30:04,983 --> 00:30:08,608
Why do you not like him,
give me a reason.
591
00:30:08,900 --> 00:30:10,608
Is it because of your ex...
592
00:30:10,608 --> 00:30:12,608
Stop! Are you nuts?!
593
00:30:12,733 --> 00:30:15,066
This guy’s so much more romantic...
594
00:30:15,066 --> 00:30:15,858
And cute.
595
00:30:15,858 --> 00:30:16,650
He’s a good man.
596
00:30:16,650 --> 00:30:18,733
He’s the goon
who’s trying to crush us.
597
00:30:18,733 --> 00:30:21,733
For 3 months.
598
00:30:22,066 --> 00:30:24,025
That’s called a shield.
599
00:30:24,025 --> 00:30:26,441
He stopped others from stepping in!
600
00:30:26,608 --> 00:30:29,441
Yeah, he acted as a barricade.
601
00:30:31,150 --> 00:30:34,483
Mister, you did that?
602
00:30:43,608 --> 00:30:44,900
Yeah, karaoke!
603
00:30:44,900 --> 00:30:46,441
Gangster robot, wake up.
604
00:30:46,441 --> 00:30:48,858
- You wanna go to karaoke.
- Screw that, go home!
605
00:30:48,858 --> 00:30:50,025
- Go?
- Go?
606
00:30:50,025 --> 00:30:50,858
Go!
607
00:30:50,858 --> 00:30:51,941
- Go?
- Go?
608
00:30:51,941 --> 00:30:55,650
- Go! Go! Go!
- Go! Go! Go!
609
00:30:56,441 --> 00:30:57,441
Let’s go to karaoke!
610
00:30:57,441 --> 00:30:59,691
- Gangster robot, get up!
- Yo, get up.
611
00:30:59,691 --> 00:31:00,775
Let’s just go home.
612
00:31:00,775 --> 00:31:02,691
Please! Stop!
613
00:31:10,650 --> 00:31:11,983
Sing!
614
00:31:12,358 --> 00:31:14,983
Sing! Sing!
615
00:31:15,400 --> 00:31:16,691
What? What’s wrong?
616
00:31:20,900 --> 00:31:27,025
The day that I saidI love you for the first time
617
00:31:31,191 --> 00:31:35,108
Why is a gangster singing
a classic pop? Not country?
618
00:31:35,108 --> 00:31:39,150
... came off lightly like a joke
619
00:31:40,358 --> 00:31:42,233
He looks so cool, though.
620
00:31:44,233 --> 00:31:48,066
Did you not understand,
621
00:31:50,191 --> 00:31:54,025
or were you just pretending?
622
00:31:54,233 --> 00:31:59,941
I felt awkward asyou laughed at me...
623
00:32:04,691 --> 00:32:06,025
Yes, Mr. Hwangbo?
624
00:32:07,275 --> 00:32:08,941
No, we are almost finished.
625
00:32:10,233 --> 00:32:11,733
Okay, will do so.
626
00:33:04,775 --> 00:33:05,775
You were up?
627
00:33:06,025 --> 00:33:07,150
Finally awake?
628
00:33:07,650 --> 00:33:09,025
Have some breakfast.
629
00:33:16,566 --> 00:33:18,108
Do you remember last night?
630
00:33:18,108 --> 00:33:21,191
Yeah, I wasn’t completely out of it.
631
00:33:23,191 --> 00:33:27,900
You also remember what you said
about starting over from the bottom?
632
00:33:27,900 --> 00:33:29,983
I understand what you mean now.
633
00:33:30,525 --> 00:33:32,566
I’m not a fighter anymore.
634
00:33:32,566 --> 00:33:34,150
Can you take responsibility
for your words?
635
00:33:37,050 --> 00:33:38,300
I’ll promise you.
636
00:33:38,591 --> 00:33:41,550
If I don’t, I’ll break my wrist.
637
00:33:42,883 --> 00:33:44,300
You sound like an idiot.
638
00:33:44,300 --> 00:33:46,300
I’m just saying that’s my will.
639
00:33:46,966 --> 00:33:50,633
But it’s not an empty promise,
I’ll do everything you ask.
640
00:33:51,591 --> 00:33:53,758
I was eating that.
641
00:33:58,716 --> 00:34:02,550
6-star hotel and
convention center right here!
642
00:34:03,133 --> 00:34:06,675
That’s so sexy.
643
00:34:07,466 --> 00:34:08,591
Completion date?
644
00:34:08,591 --> 00:34:09,966
August, 2021.
645
00:34:09,966 --> 00:34:12,633
That’s a long time.
646
00:34:12,633 --> 00:34:14,383
Eh? Isn’t that Hwangbo Yoon?
647
00:34:14,508 --> 00:34:15,425
Where?
648
00:34:15,633 --> 00:34:19,050
Se-chool’s there too,
what the fuck is he doing?
649
00:34:19,258 --> 00:34:21,216
He looks like Hwangbo’s minion.
650
00:34:21,508 --> 00:34:24,008
Should we do something?
651
00:34:24,216 --> 00:34:26,675
I’m moving up to the sky lounge
652
00:34:27,008 --> 00:34:30,341
I’m gonna wipe
all my competition out.
653
00:34:32,175 --> 00:34:33,883
Fuck them.
654
00:34:36,591 --> 00:34:38,300
Was this on credit?
655
00:34:38,300 --> 00:34:39,883
It’s donation.
656
00:34:39,883 --> 00:34:41,883
But they don’t even have
enough to spare.
657
00:34:41,883 --> 00:34:44,841
Even when the world turns cruel,
we all help each other.
658
00:34:45,591 --> 00:34:48,300
Donation isn’t just for
when you have enough.
659
00:34:48,633 --> 00:34:51,675
Everyone helped out
ever since granny started out.
660
00:34:52,466 --> 00:34:54,258
- Good morning.
- Good to see you.
661
00:34:56,383 --> 00:34:57,966
What’s he doing here?
662
00:34:57,966 --> 00:34:59,425
- Everything okay?
- Yes...
663
00:34:59,425 --> 00:35:01,800
What’ll happen to the diner
now that you’re running?
664
00:35:02,300 --> 00:35:05,133
He’ll take over from now.
665
00:35:05,883 --> 00:35:07,008
- What?
- Yes.
666
00:35:07,008 --> 00:35:08,800
- What?
- Seriously?
667
00:35:09,258 --> 00:35:10,550
All right.
668
00:35:11,675 --> 00:35:12,841
Thank you!
669
00:35:12,841 --> 00:35:13,966
Bye.
670
00:35:16,466 --> 00:35:19,841
Pour sesame oil
and lightly stir fry it.
671
00:35:21,300 --> 00:35:22,425
Easy, right?
672
00:35:26,175 --> 00:35:27,841
Is this thick enough?
673
00:35:28,091 --> 00:35:30,216
No, it’s gotta be thinner.
674
00:35:30,216 --> 00:35:33,050
- It’s gotta be thick for the soup.
- That’s why it’s gotta be thin!s
675
00:35:33,175 --> 00:35:34,758
It’s all the same once
it’s inside the mouth.
676
00:35:34,758 --> 00:35:35,675
This?
677
00:35:35,675 --> 00:35:37,550
Put little bit in.
678
00:35:39,591 --> 00:35:40,425
Oops!
679
00:35:40,425 --> 00:35:41,591
Holy cow!
680
00:35:46,966 --> 00:35:48,300
It’s good!
681
00:35:48,925 --> 00:35:49,883
No more onion.
682
00:35:49,883 --> 00:35:50,800
Okay.
683
00:35:52,508 --> 00:35:53,925
Have a great meal.
684
00:35:54,050 --> 00:35:55,466
I’ll bring you some more.
685
00:35:56,133 --> 00:35:58,758
Good day, ladies and gents!
686
00:35:59,008 --> 00:36:01,925
I’m Peace Party’s,
Kang Hee-gook!
687
00:36:02,341 --> 00:36:04,841
Are your meal hot and great?
688
00:36:04,841 --> 00:36:05,716
Who is he?
689
00:36:05,716 --> 00:36:08,383
A migrant bird named Kang,
who jumps between parties.
690
00:36:09,341 --> 00:36:11,425
Allow me to give you a bow!
691
00:36:13,633 --> 00:36:15,258
Thank you!
692
00:36:15,925 --> 00:36:17,508
I need 2 soups!
693
00:36:18,341 --> 00:36:19,841
Ho-tae, how much longer?
694
00:36:19,841 --> 00:36:21,050
Yes, boss!
695
00:36:22,800 --> 00:36:24,050
Oh shit!
696
00:36:24,425 --> 00:36:26,633
- Stupid idiot.
- How could you spill it!
697
00:36:26,800 --> 00:36:29,841
Fuck, I’m done with this,
no, I can’t do this.
698
00:36:33,591 --> 00:36:35,383
We’re in 1st place,
699
00:36:35,383 --> 00:36:37,216
but we still need to be
on our toes.
700
00:36:37,216 --> 00:36:40,508
They got a lot of swing votes,
and compared to them,
701
00:36:40,508 --> 00:36:43,800
we got no infrastructure,
no power and no money.
702
00:36:43,800 --> 00:36:45,591
We got nothing, so...
703
00:36:50,508 --> 00:36:53,883
I thought I was gonna die,
there’s so much work to do.
704
00:36:54,050 --> 00:36:56,050
You said you’d come up
from the bottom.
705
00:36:56,341 --> 00:36:57,425
Give it up if you’re tired.
706
00:36:57,716 --> 00:36:59,008
I’m just saying.
707
00:36:59,216 --> 00:37:01,050
I’ll take care of the diner,
708
00:37:01,050 --> 00:37:03,716
so make sure to
get him elected.
709
00:37:07,258 --> 00:37:08,508
I’m off.
710
00:37:08,841 --> 00:37:10,675
Report to work by 8.
711
00:37:11,591 --> 00:37:12,800
Not by your car,
take the bus.
712
00:37:18,341 --> 00:37:19,966
Good luck!
713
00:37:24,841 --> 00:37:26,050
Why did he come?
714
00:37:27,550 --> 00:37:29,008
What’s next?
715
00:37:29,258 --> 00:37:32,175
Turn to page 3,
and you’ll see...
716
00:37:42,675 --> 00:37:43,591
Bud.
717
00:37:44,175 --> 00:37:46,133
This goes to Manho district, right?
718
00:37:46,133 --> 00:37:47,300
Um, yes...
719
00:37:51,091 --> 00:37:54,508
Didn’t we meet somewhere before?
720
00:37:55,550 --> 00:37:57,508
You? I don’t know.
721
00:37:57,508 --> 00:37:59,258
You look familiar.
722
00:38:01,008 --> 00:38:02,425
Stay in school.
723
00:38:02,800 --> 00:38:03,925
Okay.
724
00:38:46,883 --> 00:38:48,050
What in the world?
725
00:38:55,341 --> 00:38:56,508
Help!
726
00:38:56,633 --> 00:38:58,300
Please help!
727
00:38:58,758 --> 00:38:59,925
Help!
728
00:38:59,925 --> 00:39:01,925
Do something! Please!
729
00:39:02,300 --> 00:39:03,216
Get up!
730
00:39:09,114 --> 00:39:09,781
Get out!
731
00:39:22,633 --> 00:39:24,008
Where are you going?
732
00:39:24,008 --> 00:39:25,466
Sir! Sir!
733
00:39:26,216 --> 00:39:27,841
Come on out!
734
00:39:45,300 --> 00:39:46,550
Wait! Wait!
735
00:39:46,550 --> 00:39:48,508
Wait! Don’t move!
736
00:39:48,508 --> 00:39:49,925
Stop! Hold still!
737
00:39:51,258 --> 00:39:53,258
Don’t move!
Stay right there!
738
00:39:53,758 --> 00:39:56,050
Hey! Wake up!
739
00:40:21,175 --> 00:40:22,466
Out! Get out!
740
00:40:22,591 --> 00:40:23,675
Get out!
741
00:40:24,591 --> 00:40:26,050
Out! Hurry!
742
00:40:26,258 --> 00:40:28,425
Hurry! Come on!
743
00:40:29,300 --> 00:40:30,133
Go! Now!
744
00:40:30,133 --> 00:40:31,675
Please hurry!
745
00:40:35,383 --> 00:40:36,258
Hurry!
746
00:40:36,258 --> 00:40:37,008
Go!
747
00:40:37,008 --> 00:40:38,050
Hurry!
748
00:40:40,883 --> 00:40:43,258
No! Mister!
749
00:41:09,591 --> 00:41:11,883
A disaster struck at 8 AMthis morning,
750
00:41:11,883 --> 00:41:14,633
a bus fell into the ocean fromNorthern side of Mokpo Bridge.
751
00:41:14,925 --> 00:41:17,966
10 passengers sufferedserious injuries,
752
00:41:17,966 --> 00:41:20,550
we’ll talk to one of the passengers.
753
00:41:20,675 --> 00:41:23,466
What happened when the buswas hanging on the guardrail?
754
00:41:23,466 --> 00:41:25,550
- Morning.
- There was this guy...
755
00:41:25,550 --> 00:41:27,383
- Look at that.
- He was so brave.
756
00:41:27,383 --> 00:41:28,133
What is it?
757
00:41:28,133 --> 00:41:30,008
- An accident on Mokpo bridge.
- Everyone was running for their lives.
758
00:41:30,008 --> 00:41:31,425
- Yeah? Today?
- Yup.
759
00:41:31,425 --> 00:41:33,675
But he rushed us outand went for the driver...
760
00:41:33,675 --> 00:41:35,716
Oh, now I remember him.
761
00:41:35,716 --> 00:41:36,758
It’s the gangster!
762
00:41:36,758 --> 00:41:38,633
I was working at a restaurant...
763
00:41:38,633 --> 00:41:41,050
- then he came to my rescue.
- Why is he there?
764
00:41:41,050 --> 00:41:43,050
He was like Superman!
765
00:41:43,050 --> 00:41:44,800
So what happened to him?
766
00:41:44,800 --> 00:41:46,883
Well, what happened was...
767
00:41:47,466 --> 00:41:49,883
he fell into the oceanwith the bus...
768
00:41:49,883 --> 00:41:51,716
It’s a chaotic situation,
769
00:41:51,716 --> 00:41:53,175
I hope he’s rescued quickly.
770
00:41:53,175 --> 00:41:54,425
Where are you going?!
771
00:41:54,716 --> 00:41:56,300
Hey! So-hyun!
772
00:42:00,508 --> 00:42:02,675
June, I’m late.
773
00:42:04,716 --> 00:42:05,550
What happened?
774
00:42:05,550 --> 00:42:06,800
It’s nothing at all.
775
00:42:10,091 --> 00:42:11,633
Did something happen?
776
00:42:11,633 --> 00:42:15,508
Let’s eat, does your dad
have any extra clothes?
777
00:42:16,216 --> 00:42:17,716
Okay, I’ll look for some.
778
00:42:27,216 --> 00:42:29,300
I can’t believe I’m alive...
779
00:42:37,300 --> 00:42:38,675
Very nice.
780
00:42:39,175 --> 00:42:42,425
But why the fire sale?
781
00:42:42,758 --> 00:42:45,050
I’m about to go insane,
don’t ask me that.
782
00:42:45,050 --> 00:42:47,341
You’re practically getting it for free.
783
00:42:48,050 --> 00:42:49,216
One second.
784
00:42:50,466 --> 00:42:52,091
So nice!
785
00:42:52,091 --> 00:42:54,175
This is Palryong Corporation.
786
00:42:55,966 --> 00:42:57,716
What? Where?
787
00:42:58,800 --> 00:43:00,300
TV station?
788
00:43:00,550 --> 00:43:02,133
What’s going on here?
789
00:43:02,133 --> 00:43:03,550
Hold on.
790
00:43:04,300 --> 00:43:07,383
- What time should we start?
- Give us a minute.
791
00:43:08,216 --> 00:43:10,175
Boss, change into this.
792
00:43:10,425 --> 00:43:12,508
- Did you call them?
- Yes, boss.
793
00:43:12,800 --> 00:43:15,258
This is a bit awkward for us.
794
00:43:15,341 --> 00:43:17,133
It’s not good for us
to get our faces on TV.
795
00:43:17,133 --> 00:43:18,008
I know.
796
00:43:18,008 --> 00:43:19,841
Nonsense, this is an opportunity.
797
00:43:20,591 --> 00:43:24,341
Boss, wear this
and look good to your girl.
798
00:43:25,800 --> 00:43:27,550
You conniving prick.
799
00:43:32,175 --> 00:43:33,550
Over here!
800
00:43:35,300 --> 00:43:36,716
- What is it?
- Go on inside.
801
00:43:36,800 --> 00:43:39,425
Why didn’t you flee
like everyone else?
802
00:43:39,925 --> 00:43:42,008
The driver was unconscious.
803
00:43:42,550 --> 00:43:44,550
- Could you elaborate?
- Excuse me.
804
00:43:44,550 --> 00:43:47,050
His side of the bus
was leaning over,
805
00:43:47,216 --> 00:43:48,841
I tried to pull him out
but couldn’t.
806
00:43:48,841 --> 00:43:51,008
Weren’t you scared?
You were about to fall.
807
00:43:51,758 --> 00:43:54,758
It was chaotic,
it was very pressing moment.
808
00:43:54,758 --> 00:43:56,758
I couldn’t just abandon him
to save myself.
809
00:43:56,758 --> 00:43:59,175
What does it feel like
to become the hero of Mokpo?
810
00:43:59,341 --> 00:44:01,091
We have to open this diner,
811
00:44:01,091 --> 00:44:04,591
there are people lining up outside,
thank you all for coming.
812
00:44:06,925 --> 00:44:08,300
Thank you too.
813
00:44:10,300 --> 00:44:12,841
Hwangbo’s popularity is no joke.
814
00:44:13,133 --> 00:44:14,091
I know.
815
00:44:14,091 --> 00:44:18,008
The so-called hero of Mokpo
who rescued the bus driver,
816
00:44:18,008 --> 00:44:20,133
is apparently with Hwangbo too.
817
00:44:21,133 --> 00:44:22,633
He’s a hottie.
818
00:44:23,466 --> 00:44:25,216
Did you look for dirt
on Hwangbo?
819
00:44:25,216 --> 00:44:28,300
Yes, I’m looking for
even a parking ticket but...
820
00:44:28,300 --> 00:44:30,466
If there isn’t,
make some up.
821
00:44:30,883 --> 00:44:32,175
That’s election.
822
00:44:32,175 --> 00:44:36,591
Objectively, we can’t rely on
negative publicity alone.
823
00:44:36,675 --> 00:44:40,300
12% lead surpasses
the margin of error by a mile.
824
00:44:40,675 --> 00:44:42,383
Shit, what if we all get fucked?
825
00:44:42,383 --> 00:44:46,300
The election has not even begun,
don’t be so hard on yourself.
826
00:44:46,591 --> 00:44:48,008
Yes, she’s right.
827
00:44:48,675 --> 00:44:49,716
Congressman.
828
00:44:51,383 --> 00:44:53,216
Should I bribe Hwangbo?
829
00:44:53,341 --> 00:44:55,008
Give him some shares?
830
00:45:04,883 --> 00:45:08,675
Wow, what a life,
sail on a yacht, eh?
831
00:45:09,758 --> 00:45:11,300
Why am I here?
832
00:45:15,591 --> 00:45:16,591
Is it going well?
833
00:45:16,591 --> 00:45:17,841
What is?
834
00:45:19,300 --> 00:45:21,675
Do you not want me
to go to congress?
835
00:45:22,466 --> 00:45:24,383
That’s all in the timing!
836
00:45:24,383 --> 00:45:25,925
Look at this punk.
837
00:45:27,675 --> 00:45:29,341
Not in front of my boys.
838
00:45:29,758 --> 00:45:32,633
What a pussy,
go on, hit me.
839
00:45:33,633 --> 00:45:35,758
Go on, it’s okay,
hit me.
840
00:45:36,800 --> 00:45:38,883
Make up your mind!
841
00:45:38,883 --> 00:45:40,341
Shit or get off the pot!
842
00:45:40,341 --> 00:45:42,800
Goddamn thugs!
843
00:45:43,216 --> 00:45:45,675
If I treat you like humans!
844
00:45:45,925 --> 00:45:48,008
You think you’re almighty!
845
00:45:49,508 --> 00:45:50,675
Goddammit!
846
00:45:51,300 --> 00:45:54,008
Do what you do best!
847
00:45:54,841 --> 00:45:56,591
Don’t waste your talent.
848
00:45:56,591 --> 00:45:59,216
If you’re gonna do it,
you better get on it.
849
00:46:02,425 --> 00:46:03,425
Let go.
850
00:46:10,758 --> 00:46:13,341
That bastard still thinks
he’s a prosecutor.
851
00:46:16,050 --> 00:46:17,675
Status on Gwangju boys?
852
00:46:18,050 --> 00:46:19,591
They’ll be here tomorrow.
853
00:46:19,841 --> 00:46:22,133
Get them to come fast,
there’s no time.
854
00:46:22,300 --> 00:46:23,258
Yes, sir.
855
00:46:23,883 --> 00:46:26,133
It’s this morning’s Gallup poll.
856
00:46:26,133 --> 00:46:29,841
We’re at 47.2%,
Choi at 33.4%.
857
00:46:29,841 --> 00:46:31,550
That’s 14% difference.
858
00:46:31,550 --> 00:46:33,050
It’s beyond margin of error.
859
00:46:33,050 --> 00:46:35,550
The civil servants are
cozying up to us.
860
00:46:35,550 --> 00:46:37,508
We can’t relax yet.
861
00:46:37,508 --> 00:46:40,008
There’s 33% swing votes,
we gotta take them.
862
00:46:40,300 --> 00:46:44,758
Then why don’t we use
the bus hero during campaign?
863
00:46:45,258 --> 00:46:46,675
His video had over 2 million views.
864
00:46:46,675 --> 00:46:49,591
Good, everyone in Mokpo saw that.
865
00:46:49,591 --> 00:46:50,300
Right?
866
00:46:50,300 --> 00:46:52,133
- It’s not a bad idea.
- Right?
867
00:46:52,133 --> 00:46:53,175
I oppose.
868
00:46:53,466 --> 00:46:54,883
Why? Why do you oppose?
869
00:46:55,133 --> 00:46:58,300
It’s not right to use someone
who has nothing to do with politics.
870
00:46:58,300 --> 00:47:01,050
It’s not right to make decisions
based on personal feelings.
871
00:47:01,841 --> 00:47:04,466
Let’s look into it, okay?
872
00:47:08,300 --> 00:47:13,050
Rescued 10 minutes after the accident
873
00:47:16,883 --> 00:47:19,258
I’m gonna go deaf.
874
00:47:20,091 --> 00:47:25,675
You savage, even the geezers
gotta sleep at night.
875
00:47:25,758 --> 00:47:27,050
It’s almost done.
876
00:47:27,383 --> 00:47:30,966
Why are you doing that
in the middle of the night?
877
00:47:31,133 --> 00:47:33,216
Because the water’s blocked.
878
00:47:34,966 --> 00:47:37,675
What exactly do you do?
879
00:47:37,966 --> 00:47:39,758
I work at your restaurant.
880
00:47:40,508 --> 00:47:43,175
Why? Are you interested
in my restaurant?
881
00:47:43,966 --> 00:47:45,966
Are you gonna run it?
882
00:47:46,216 --> 00:47:48,258
Looks like I got some talent,
people like my food.
883
00:47:48,425 --> 00:47:49,508
Bullshit.
884
00:47:49,508 --> 00:47:51,341
I gotta go to the hardware store,
wait up for me.
885
00:47:51,716 --> 00:47:54,216
Dang, why was it in there?
886
00:47:57,466 --> 00:48:00,508
Call me if there’s a problem.
I’ll come fix it.
887
00:48:01,300 --> 00:48:02,216
Sure.
888
00:48:02,758 --> 00:48:05,258
- It’s still quite chilly.
- I know.
889
00:48:05,758 --> 00:48:07,716
Granny, we’re here!
890
00:48:07,883 --> 00:48:08,883
Hey.
891
00:48:09,425 --> 00:48:10,758
You were resting?
892
00:48:16,091 --> 00:48:18,883
- I brought new blankets.
- Why the hell for?
893
00:48:19,591 --> 00:48:20,508
Was someone here?
894
00:48:20,508 --> 00:48:23,550
Isn’t it obvious?
It’s that savage.
895
00:48:23,925 --> 00:48:25,716
- Se-chool?
- Yeah.
896
00:48:25,716 --> 00:48:31,175
He was hammering that thing,
I thought I was gonna go deaf.
897
00:48:32,466 --> 00:48:33,800
Where did he go?
898
00:48:33,800 --> 00:48:37,841
He was messing shit up,
and he went out for a bit.
899
00:48:40,675 --> 00:48:42,591
Scoot over, man!
900
00:48:43,008 --> 00:48:44,966
I’m so hot.
901
00:48:45,800 --> 00:48:47,675
This isn’t a small car.
902
00:48:50,425 --> 00:48:51,341
How much do you weigh?
903
00:48:51,341 --> 00:48:52,675
Just over 180 kg.
904
00:48:53,591 --> 00:48:55,050
- You?
- 140 kg.
905
00:48:57,341 --> 00:48:59,091
I’m the skinniest one here, boss.
906
00:49:00,425 --> 00:49:02,966
We’re not a wrestling agency,
why get these fat asses?
907
00:49:02,966 --> 00:49:05,258
I didn’t arrange it,
Sung-cheol did.
908
00:49:05,258 --> 00:49:07,175
That fucking asshole.
909
00:49:07,758 --> 00:49:11,758
Even if Hwangbo is strong,
he can’t take on all 3 of us.
910
00:49:12,675 --> 00:49:15,883
Yeah, you could wrestle
him to death.
911
00:49:17,591 --> 00:49:20,091
Lift your asses,
you’ll burst the tires!
912
00:49:20,300 --> 00:49:22,716
It’s so tight because of you.
913
00:49:23,383 --> 00:49:25,008
- Scoot over a little.
- Don’t move, man!
914
00:49:27,550 --> 00:49:29,925
Be quick and disappear.
915
00:49:29,925 --> 00:49:33,758
Mess it up then you’re all
going to the Philippines.
916
00:49:33,758 --> 00:49:35,008
Which way is front?
917
00:49:35,008 --> 00:49:36,425
Where are the holes?
918
00:49:36,925 --> 00:49:38,050
Jesus!
919
00:49:38,841 --> 00:49:40,050
You think you can get out?!
920
00:49:40,550 --> 00:49:42,883
Be careful!
Don’t stab each other!
921
00:49:52,091 --> 00:49:53,091
Go wait in the car.
922
00:49:53,091 --> 00:49:54,591
- Sir...
- It’s okay, go on.
923
00:50:04,008 --> 00:50:05,050
Give me your money.
924
00:50:07,091 --> 00:50:08,633
Fucking hell...
925
00:50:12,008 --> 00:50:13,050
Come on!
926
00:50:28,383 --> 00:50:29,675
Hello? Is this the police?
927
00:50:29,675 --> 00:50:31,716
There’s a robbery!
We’re being robbed!
928
00:50:31,883 --> 00:50:33,883
There, go get her.
929
00:50:34,633 --> 00:50:35,675
So annoying...
930
00:50:35,675 --> 00:50:36,675
We’re at...
931
00:50:43,841 --> 00:50:45,550
Give me your phone!
932
00:50:46,091 --> 00:50:47,675
Let go of me, asshole!
933
00:50:47,800 --> 00:50:49,841
Stab him! Go on!
934
00:50:51,883 --> 00:50:52,966
Stab him!
935
00:50:55,716 --> 00:50:56,758
Jesus...
936
00:50:58,383 --> 00:50:59,966
Give it!
937
00:51:14,050 --> 00:51:14,925
Give it!
938
00:51:24,716 --> 00:51:25,925
Let go!
939
00:51:29,091 --> 00:51:30,341
Sir!
940
00:51:30,341 --> 00:51:31,716
Sons of bitches!
941
00:51:31,966 --> 00:51:34,466
Go stop him, you bastards!
942
00:51:37,716 --> 00:51:38,383
Hey!
943
00:51:52,978 --> 00:51:54,228
Sir, are you okay?!
944
00:52:13,016 --> 00:52:14,558
Oh no! Over here!
945
00:52:15,100 --> 00:52:16,516
Is anyone there?
946
00:52:16,725 --> 00:52:18,808
Mr. Hwangbo! Hold on!
947
00:52:21,225 --> 00:52:22,850
This is absolutely nuts!
948
00:52:22,850 --> 00:52:24,475
How many were there?
949
00:52:24,475 --> 00:52:25,516
When is the doctor coming by?
950
00:52:25,516 --> 00:52:26,600
There were 5.
951
00:52:26,600 --> 00:52:29,225
It’s an all-out assault!
952
00:52:29,225 --> 00:52:30,308
So-hyun.
953
00:52:30,975 --> 00:52:33,475
You’re not doing so hot,
you should go get some rest.
954
00:52:33,475 --> 00:52:36,808
I’m fine, are you okay?
955
00:52:36,808 --> 00:52:38,933
I got some pain relief patches.
956
00:52:39,766 --> 00:52:41,766
- Good morning.
- Hello there.
957
00:52:43,016 --> 00:52:45,683
Christ! Mr. Hwangbo!
958
00:52:45,683 --> 00:52:49,100
How did this happen?!
959
00:52:49,183 --> 00:52:51,891
How could something like this
happen in Mokpo!
960
00:52:52,600 --> 00:52:55,100
I stopped by at the police station,
961
00:52:55,100 --> 00:52:58,308
and told them to do their jobs,
so they’ll be caught soon.
962
00:52:58,766 --> 00:53:00,308
Where did they stab you?
963
00:53:00,308 --> 00:53:01,891
- Congressman!
- Be careful!
964
00:53:02,975 --> 00:53:04,808
- Your schedule is...
- Yeah?
965
00:53:06,266 --> 00:53:09,058
Mr. Hwangbo, you have to
take it easy.
966
00:53:09,141 --> 00:53:10,225
Don’t you worry.
967
00:53:10,225 --> 00:53:13,225
Take good care of him, okay?
968
00:53:13,433 --> 00:53:14,600
- Okay.
- Good.
969
00:53:15,141 --> 00:53:15,850
This way.
970
00:53:15,850 --> 00:53:17,600
Take care of him.
971
00:53:19,016 --> 00:53:21,350
Stay strong.
972
00:53:21,725 --> 00:53:22,683
Stay strong!
973
00:53:22,683 --> 00:53:23,850
You should leave.
974
00:53:23,850 --> 00:53:25,350
We’ll stay strong just fine.
975
00:53:25,350 --> 00:53:28,350
How could this happen?
976
00:53:28,350 --> 00:53:29,391
This way, sir.
977
00:53:29,391 --> 00:53:31,933
- Here’s a fruit basket.
- We’ll have a feast.
978
00:53:32,058 --> 00:53:35,183
There’s no security cameras,
and it was too dark.
979
00:53:35,975 --> 00:53:37,808
Se-chool, you okay?
980
00:53:38,933 --> 00:53:41,641
We’ll investigate this right,
so don’t worry.
981
00:53:42,225 --> 00:53:43,891
- I’m off.
- Bye.
982
00:53:44,308 --> 00:53:45,516
Don’t act on this.
983
00:53:45,766 --> 00:53:46,850
Whatever.
984
00:53:47,516 --> 00:53:49,933
I wonder if we should
leave it all to the cops.
985
00:53:50,183 --> 00:53:53,308
Are there still robbers in Mokpo?
986
00:53:53,308 --> 00:53:55,850
So-hyun says they were
after him from the start.
987
00:53:56,433 --> 00:53:57,850
Oh gosh...
988
00:53:59,558 --> 00:54:02,558
Then wouldn’t he have ordered it?
989
00:54:03,891 --> 00:54:06,058
Come on, even so...
990
00:54:06,225 --> 00:54:08,225
It’s Choi Man-su,
991
00:54:08,225 --> 00:54:11,891
he fights dirty,
and he’s behind the race too.
992
00:54:12,058 --> 00:54:14,183
Then it could be Big Dong’s boys.
993
00:54:14,183 --> 00:54:16,766
He does Choi’s dirty work
for his elections.
994
00:54:19,850 --> 00:54:20,933
Good morning!
995
00:54:20,933 --> 00:54:22,016
Good morning, sir.
996
00:54:23,100 --> 00:54:24,891
- Time is!
- Money...
997
00:54:28,058 --> 00:54:29,058
What is it?
998
00:54:29,475 --> 00:54:31,183
You have... a guest...
999
00:54:31,975 --> 00:54:34,141
- Who is it?
- Well...
1000
00:54:44,350 --> 00:54:45,266
What the...
1001
00:54:49,933 --> 00:54:50,850
What’s up?
1002
00:54:50,850 --> 00:54:53,975
Is this why Choi is getting
rid of the merchants?
1003
00:54:54,641 --> 00:54:55,725
I don’t know.
1004
00:54:56,100 --> 00:54:57,600
That came with the frame.
1005
00:54:59,183 --> 00:55:02,100
Did he promise you a cut
if you kill Mr. Hwangbo?
1006
00:55:03,808 --> 00:55:05,183
You’re being creative.
1007
00:55:07,266 --> 00:55:09,558
That’s a national treasure,
leave that.
1008
00:55:10,308 --> 00:55:11,766
Boss, Se-chool is...
1009
00:55:16,225 --> 00:55:18,808
Shit, but where could
the piglets be?
1010
00:55:19,266 --> 00:55:20,558
What do you mean?
1011
00:55:22,308 --> 00:55:25,558
Tell Choi, I’m not holding back.
1012
00:55:25,558 --> 00:55:26,933
Tell him yourself!
1013
00:55:27,308 --> 00:55:29,558
We don’t get in bed
with politicians.
1014
00:55:43,058 --> 00:55:44,808
Asshole...
1015
00:55:45,475 --> 00:55:46,475
Piglets?
1016
00:55:46,766 --> 00:55:48,516
They should be on an airplane now.
1017
00:55:50,975 --> 00:55:52,600
You should get some sleep.
1018
00:55:52,600 --> 00:55:54,475
We’ll handle things here.
1019
00:55:55,141 --> 00:55:58,850
Look into 3 fatsos under Big Dong,
all were over 100 kg.
1020
00:56:00,141 --> 00:56:02,475
I don’t think they got
any fat muscles.
1021
00:56:02,475 --> 00:56:04,100
They could’ve been mercs!
1022
00:56:07,266 --> 00:56:09,350
Get in touch with
Brown Bear in Gwangju.
1023
00:56:09,641 --> 00:56:10,475
Right away.
1024
00:56:17,308 --> 00:56:19,975
Holy hell,
how’re you feeling?
1025
00:56:20,725 --> 00:56:22,350
It’s just a mosquito bite.
1026
00:56:22,808 --> 00:56:24,350
So you continued running the shop?
1027
00:56:24,350 --> 00:56:25,266
Yeah.
1028
00:56:25,266 --> 00:56:26,516
How do you liking it?
1029
00:56:27,016 --> 00:56:28,808
It’s better now that
I’m used to it.
1030
00:56:29,058 --> 00:56:31,933
Can you continue to run it?
1031
00:56:32,225 --> 00:56:33,391
Nothing I can’t do.
1032
00:56:34,016 --> 00:56:36,308
I’ll take over the shop
for a while, so don’t worry.
1033
00:56:37,766 --> 00:56:38,933
That’s that,
1034
00:56:40,725 --> 00:56:44,183
I know this is weird timing...
1035
00:56:46,266 --> 00:56:47,225
What is it?
1036
00:56:47,225 --> 00:56:49,225
I made a promise...
1037
00:56:49,725 --> 00:56:51,391
Gonna smash your wrist?
1038
00:56:51,641 --> 00:56:52,766
Are you nuts?
1039
00:56:53,433 --> 00:56:55,100
It’s a man’s promise.
1040
00:56:55,308 --> 00:56:57,183
You still don’t get it.
1041
00:56:57,433 --> 00:56:58,475
I do.
1042
00:56:59,100 --> 00:57:01,725
You told me to lose the habit,
and I tried to keep the promise,
1043
00:57:01,725 --> 00:57:04,433
but I got worked up
seeing you get stabbed.
1044
00:57:04,766 --> 00:57:05,975
Then do it.
1045
00:57:06,391 --> 00:57:07,516
Put your hand here.
1046
00:57:07,516 --> 00:57:09,058
Do it in one hit.
1047
00:57:09,433 --> 00:57:11,100
So it won’t be extra painful.
1048
00:57:13,808 --> 00:57:15,516
Go outside, go on.
1049
00:57:16,975 --> 00:57:17,850
Why?
1050
00:57:18,891 --> 00:57:21,391
Why should I?
Give it a go.
1051
00:57:22,391 --> 00:57:25,391
You can’t do it?
Should I do it?
1052
00:57:28,975 --> 00:57:29,975
Get ready!
1053
00:57:31,516 --> 00:57:32,266
Go on.
1054
00:57:35,141 --> 00:57:36,600
Let’s just drop it.
1055
00:57:36,766 --> 00:57:38,100
Is this fun?
1056
00:57:38,850 --> 00:57:39,933
Mr. Hwangbo.
1057
00:57:41,725 --> 00:57:43,558
We’ve been talking
amongst ourselves.
1058
00:57:43,850 --> 00:57:45,516
I want you to enter...
1059
00:57:46,183 --> 00:57:47,766
the race instead of me.
1060
00:57:49,350 --> 00:57:50,141
What?
1061
00:57:52,808 --> 00:57:54,475
What are you saying?
1062
00:57:55,308 --> 00:57:58,891
Don’t be a weakling,
you’ll recover soon.
1063
00:57:58,891 --> 00:58:02,975
Doctor said he needs to rest
for a month, so in his state...
1064
00:58:02,975 --> 00:58:05,516
You’re the only alternative now.
1065
00:58:07,308 --> 00:58:08,933
These two will help you.
1066
00:58:09,100 --> 00:58:12,808
And promise me one thing.
1067
00:58:13,808 --> 00:58:18,350
Just like what you did in the bus,
protect the citizens of Mokpo,
1068
00:58:19,058 --> 00:58:21,683
keep your promise
like you do now.
1069
00:58:24,308 --> 00:58:29,516
Mokpo needs someone like you,
not Choi Man-su.
1070
00:58:38,516 --> 00:58:42,600
No, politics is completely
different than our world!
1071
00:58:42,891 --> 00:58:43,891
Never!
1072
00:58:44,641 --> 00:58:46,975
Why are you always negative?
1073
00:58:47,433 --> 00:58:50,683
Take my advice as someone
who lived longer than you.
1074
00:58:51,141 --> 00:58:54,808
Politics is a shit hole,
it’s not for human beings!
1075
00:58:56,225 --> 00:58:57,308
Dude.
1076
00:58:58,933 --> 00:59:00,558
We’re family, right?
1077
00:59:01,475 --> 00:59:02,558
Of course.
1078
00:59:04,266 --> 00:59:05,975
If my family don’t want me to,
I won’t do it.
1079
00:59:05,975 --> 00:59:09,600
Jeez, you’re putting me
on the spot!
1080
00:59:09,766 --> 00:59:11,391
Come up slowly.
1081
00:59:13,391 --> 00:59:16,183
Jeez, come on...
1082
00:59:19,100 --> 00:59:21,016
Why are you in politics?
1083
00:59:21,141 --> 00:59:24,016
Having workedin the world of law,
1084
00:59:24,016 --> 00:59:26,391
it is not always fair
to everyone.
1085
00:59:26,808 --> 00:59:28,808
And it’s slow to adapt.
1086
00:59:28,808 --> 00:59:30,725
I wanted to change these things.
1087
00:59:33,433 --> 00:59:35,391
I don’t know if I’m qualified.
1088
00:59:35,516 --> 00:59:37,183
What do you think?
1089
00:59:37,558 --> 00:59:38,975
I opposed the idea.
1090
00:59:40,516 --> 00:59:44,600
But Mr. Hwangbo thought
highly of your drive.
1091
00:59:46,225 --> 00:59:49,100
Not looking backafter making a decision.
1092
00:59:51,266 --> 00:59:55,891
You get criticized whetheryou do good or bad.
1093
00:59:56,766 --> 00:59:58,183
That’s politics.
1094
01:00:05,516 --> 01:00:09,933
Candidates for the April electionhave finally begun their campaigns.
1095
01:00:10,308 --> 01:00:15,266
They’re focusing on streetsand intersection with high traffic,
1096
01:00:15,475 --> 01:00:18,058
and installed bannerswith candidates’ faces.
1097
01:00:18,850 --> 01:00:21,683
Central leadership of Woori Partygathered to combined their forces,
1098
01:00:21,683 --> 01:00:23,891
and Peace Party pleadedfor support.
1099
01:00:25,183 --> 01:00:28,891
Incumbent Congressman Choi Man-supushed to promote tourism
1100
01:00:28,891 --> 01:00:32,350
with construction of MokpoAquatic Theme Park...
1101
01:00:32,350 --> 01:00:35,641
People’s Social Party’s Nohbelieved in the power of laborers,
1102
01:00:35,641 --> 01:00:39,600
and resolution of polarizationas her most important work.
1103
01:00:39,850 --> 01:00:43,558
Due to an unforeseen event,Hwangbo Yoon dropped out,
1104
01:00:43,558 --> 01:00:46,391
and Mokpo’s so-called heroJang Se-chool took over,
1105
01:00:46,391 --> 01:00:48,933
and will be runningas an independent.
1106
01:00:51,475 --> 01:00:55,891
Merchants of Central Market,
everyone, good morning.
1107
01:00:57,016 --> 01:00:58,600
I’m candidate #5, Jang Se-chool.
1108
01:00:58,600 --> 01:01:01,058
- He at least look the part.
- I came here to say...
1109
01:01:01,058 --> 01:01:03,266
the theme park that’s
trying to push you all out!
1110
01:01:03,266 --> 01:01:05,183
No one here wants that!
1111
01:01:07,600 --> 01:01:08,891
Am I right?!
1112
01:01:11,891 --> 01:01:12,516
Hey! Stop!
1113
01:01:12,516 --> 01:01:14,808
Who’s getting rich
on whose authority?!
1114
01:01:14,975 --> 01:01:16,808
- No one wants that!
- Kids! Don’t play with that.
1115
01:01:16,808 --> 01:01:18,100
So what can we do?
1116
01:01:20,141 --> 01:01:20,725
What’s next?
1117
01:01:20,725 --> 01:01:23,266
I told him to be natural,
why is he struggling?
1118
01:01:23,975 --> 01:01:24,683
I...
1119
01:01:24,683 --> 01:01:28,350
Then why don’t you
give him some pointers?
1120
01:01:29,933 --> 01:01:31,475
Damn...
1121
01:01:32,850 --> 01:01:34,141
Sir!
1122
01:01:34,933 --> 01:01:37,308
Thank you so much for coming.
1123
01:01:37,475 --> 01:01:39,475
So happy to see you.
1124
01:01:40,225 --> 01:01:44,975
Choi is not right for the job,
but so is that hooligan.
1125
01:01:44,975 --> 01:01:48,516
Mr. Hwangbo’s supporting him,
please go easy on him.
1126
01:01:48,516 --> 01:01:51,808
He stands no chance to win,
he’s third in the race.
1127
01:01:51,808 --> 01:01:56,141
I know, you gotta support Kang,
who at least has a chance.
1128
01:01:56,141 --> 01:02:00,391
Ma’am, you know Kang
isn’t fit to serve Mokpo.
1129
01:02:00,391 --> 01:02:04,600
I admit that he became popular
because of the bus incident.
1130
01:02:05,558 --> 01:02:06,933
Forget it, let’s go.
1131
01:02:06,933 --> 01:02:09,266
Forget what? Hear me out!
1132
01:02:09,433 --> 01:02:11,225
- I’m not making empty promises.
- That’s a stereotype.
1133
01:02:11,225 --> 01:02:13,225
I keep my word,
thank you.
1134
01:02:24,475 --> 01:02:26,141
Job creation!
1135
01:02:26,558 --> 01:02:28,058
Eliminate youth unemployment!
1136
01:02:28,058 --> 01:02:30,433
Stale economy of Mokpo!
1137
01:02:30,433 --> 01:02:33,516
I’ll bring it back! For all!
1138
01:02:36,058 --> 01:02:38,516
Choi Man-su!
Choi Man-su!
1139
01:02:38,516 --> 01:02:42,891
Politics for citizens!
Powerful politics!
1140
01:02:43,850 --> 01:02:45,516
Candidate #1 Choi Man-su!
1141
01:02:45,516 --> 01:02:47,766
He’s a snake.
1142
01:02:52,016 --> 01:02:54,516
Fuck the hero shit.
1143
01:02:52,016 --> 01:02:54,516
Mokpo’s Hero Will Get it Done!
1144
01:02:54,516 --> 01:02:55,933
Will you guys vote?
1145
01:02:56,391 --> 01:02:57,766
I’ve never done it before.
1146
01:02:57,766 --> 01:02:59,058
I don’t do shit like that.
1147
01:02:59,058 --> 01:03:00,225
I don’t either.
1148
01:03:00,850 --> 01:03:04,183
The race is over
even before it begins.
1149
01:03:05,350 --> 01:03:08,975
I’ll slap your fucking face.
1150
01:03:08,975 --> 01:03:10,183
Come on, let’s go.
1151
01:03:19,141 --> 01:03:20,433
Ms. Kang?
1152
01:03:20,433 --> 01:03:22,725
Good afternoon, madame.
1153
01:03:23,766 --> 01:03:25,891
Mr. Jang is quite impressive.
1154
01:03:26,641 --> 01:03:29,808
He captured 15%
as soon as he entered.
1155
01:03:29,808 --> 01:03:32,516
I only managed to get
3% after all my work.
1156
01:03:32,725 --> 01:03:34,100
It’s all thanks to Mr. Hwangbo.
1157
01:03:34,100 --> 01:03:36,891
That’s not always the case,
it’s a new world.
1158
01:03:39,237 --> 01:03:40,945
He’s a club owner?
1159
01:03:41,225 --> 01:03:42,391
He sold it off.
1160
01:03:42,391 --> 01:03:45,433
Remember Mr. Hwangbo’s diner?
He’s in charge of it now.
1161
01:03:45,433 --> 01:03:47,475
Was this all planned out?
1162
01:03:47,808 --> 01:03:50,058
He was never interested in running.
1163
01:03:50,183 --> 01:03:51,808
We really didn’t plan this.
1164
01:03:53,141 --> 01:03:54,141
Have some.
1165
01:03:59,141 --> 01:04:03,433
Ms. Kang, did you come here
to ask me for a favor?
1166
01:04:07,516 --> 01:04:09,183
- Have plenty.
- Sure.
1167
01:04:10,225 --> 01:04:11,475
It’s good.
1168
01:04:12,266 --> 01:04:13,266
Mr. Jang.
1169
01:04:16,225 --> 01:04:18,016
This is candidate Mrs. Noh.
1170
01:04:18,016 --> 01:04:19,183
I know who it is.
1171
01:04:19,475 --> 01:04:21,475
- Good to meet you.
- Good evening.
1172
01:04:22,391 --> 01:04:24,933
Fish cake looks delicious.
1173
01:04:27,058 --> 01:04:29,350
So? Does campaigning suit you?
1174
01:04:30,016 --> 01:04:31,850
Yes, I’m doing my best.
1175
01:04:32,266 --> 01:04:35,266
Of course you should,
that’s bare minimum.
1176
01:04:35,975 --> 01:04:37,808
I heard you sold the club.
1177
01:04:38,100 --> 01:04:40,891
Will you be all right?
Election is no joke.
1178
01:04:41,725 --> 01:04:45,433
Sure, I only want to
do proper work.
1179
01:04:45,558 --> 01:04:48,058
Proper? What kind?
1180
01:04:48,225 --> 01:04:51,183
When I win, I’ll only work
for people of Mokpo.
1181
01:04:51,308 --> 01:04:55,433
You think you’ll win?
You think it’s too easy.
1182
01:04:55,433 --> 01:04:57,141
What the hell do you mean?
1183
01:04:57,141 --> 01:04:59,141
We’ve never lost a fight.
1184
01:04:59,766 --> 01:05:01,516
I see...
1185
01:05:01,891 --> 01:05:04,141
Mr. Hwangbo said to me once,
1186
01:05:04,308 --> 01:05:05,516
“Go for people.”
1187
01:05:06,558 --> 01:05:09,266
Is that so?
What does it mean?
1188
01:05:09,266 --> 01:05:11,641
You know, those without power.
1189
01:05:12,225 --> 01:05:14,683
I must make sure
they’re not wronged.
1190
01:05:16,766 --> 01:05:19,266
I never thought I’d hear those words
from a man who used violence.
1191
01:05:19,266 --> 01:05:20,516
I’ve had it!
1192
01:05:21,058 --> 01:05:22,058
Don’t.
1193
01:05:23,016 --> 01:05:24,058
You’re right.
1194
01:05:24,183 --> 01:05:26,308
I was quite stupid in the past.
1195
01:05:26,683 --> 01:05:30,016
I’m still new at this,
please help me, madame.
1196
01:05:36,808 --> 01:05:38,891
Liver and lung are delicious here.
1197
01:05:44,528 --> 01:05:46,695
Manila, Philippines
1198
01:05:57,700 --> 01:05:58,783
Instant noodle again?
1199
01:05:58,783 --> 01:06:00,366
We got no money!
1200
01:06:00,366 --> 01:06:02,991
Why aren’t they sending us money?
1201
01:06:03,950 --> 01:06:05,116
How many did you cook?
1202
01:06:05,116 --> 01:06:07,158
- 5.
- Gonna eat alone?
1203
01:06:07,408 --> 01:06:08,741
You gotta cook 10.
1204
01:06:08,741 --> 01:06:10,283
We only got 5!
1205
01:06:10,700 --> 01:06:12,075
Then go buy some!
1206
01:06:12,616 --> 01:06:15,116
You know how to eat
but not how to cook?!
1207
01:06:15,116 --> 01:06:16,283
It’s so damn hot...
1208
01:06:16,533 --> 01:06:17,991
Look at this pig in heat.
1209
01:06:20,033 --> 01:06:21,033
Who is it?
1210
01:06:21,825 --> 01:06:23,450
You gotta use English.
1211
01:06:24,158 --> 01:06:24,908
You know shit.
1212
01:06:24,908 --> 01:06:25,700
How are you?
1213
01:06:37,283 --> 01:06:39,658
Hey there, good to see you.
1214
01:06:40,908 --> 01:06:44,575
So you’re the 3 piglets
hiding out?
1215
01:06:45,616 --> 01:06:46,783
Who are you?
1216
01:06:47,075 --> 01:06:50,366
He’s the legendary Brown Bear,
be respectful.
1217
01:06:53,533 --> 01:06:55,991
Why are you holding bananas?
Put them down.
1218
01:06:58,491 --> 01:07:01,783
You’re eating instant noodles
out here in the Philippines?
1219
01:07:02,075 --> 01:07:03,533
So heartbreaking.
1220
01:07:06,283 --> 01:07:08,825
Wow, it’s dead here.
1221
01:07:09,325 --> 01:07:12,866
Everyone bailed because
one person changed?
1222
01:07:14,283 --> 01:07:16,783
Choi 38%, Kang 17%,
1223
01:07:16,783 --> 01:07:18,116
we’re at 15%.
1224
01:07:18,450 --> 01:07:22,283
We’re 20 points behind Choi,
we have to catch up.
1225
01:07:22,408 --> 01:07:24,408
We gotta do something.
1226
01:07:24,658 --> 01:07:26,991
Se-chool was king
of the nightlife!
1227
01:07:26,991 --> 01:07:27,908
What?
1228
01:07:28,700 --> 01:07:32,575
Yeah, we hired so many people
when we were in business!
1229
01:07:32,741 --> 01:07:34,741
Waiters, bouncers, drivers!
1230
01:07:35,658 --> 01:07:37,283
- Regulars.
- Regulars!
1231
01:07:37,283 --> 01:07:41,616
I think we can bring in
about 300 people.
1232
01:07:41,616 --> 01:07:45,075
No way, with their families,
it’ll be about 1,000.
1233
01:07:45,075 --> 01:07:46,241
What? What?
1234
01:07:47,116 --> 01:07:48,116
Nothing.
1235
01:07:52,366 --> 01:07:52,908
Yeah?
1236
01:07:52,908 --> 01:07:54,950
Boss, we got the piglets.
1237
01:07:54,950 --> 01:07:55,825
Good work.
1238
01:07:56,075 --> 01:07:57,283
Bring them safely.
1239
01:07:57,283 --> 01:07:58,325
Of course.
1240
01:07:59,991 --> 01:08:02,658
Geun-bae got the piglets,
1241
01:08:03,366 --> 01:08:04,991
when they return,
send them to the cops.
1242
01:08:05,533 --> 01:08:06,283
Sure thing.
1243
01:08:06,283 --> 01:08:06,991
What piglets?
1244
01:08:06,991 --> 01:08:09,408
Geun-bae did his part.
1245
01:08:10,325 --> 01:08:11,825
Someone caught something?
1246
01:08:11,825 --> 01:08:14,575
We tracked down the guys
who stabbed Mr. Hwangbo,
1247
01:08:14,783 --> 01:08:16,450
and they were in the Philippines.
1248
01:08:16,450 --> 01:08:18,241
So he sent Geun-bae after them.
1249
01:08:18,450 --> 01:08:20,033
They were Gwangju boys.
1250
01:08:20,491 --> 01:08:22,325
We’re not the slack off type.
1251
01:08:22,325 --> 01:08:24,325
Gwangju? Who ordered them?
1252
01:08:24,450 --> 01:08:26,200
We don’t know yet.
1253
01:08:26,200 --> 01:08:27,491
We’ll know soon.
1254
01:08:27,491 --> 01:08:31,241
He has not slept more than
3 hours since entering the race.
1255
01:08:31,241 --> 01:08:32,283
What is it?
1256
01:08:32,825 --> 01:08:34,533
He wrote a speech.
1257
01:08:35,825 --> 01:08:36,991
It’s good.
1258
01:08:44,908 --> 01:08:46,200
Fresh fish today.
1259
01:08:48,575 --> 01:08:49,783
Se-chool!
1260
01:08:51,491 --> 01:08:53,366
- It’s been a while.
- Hey.
1261
01:08:55,033 --> 01:08:56,283
Great work everyone!
1262
01:08:56,283 --> 01:08:57,783
Hey there!
1263
01:08:58,450 --> 01:08:59,616
Mother.
1264
01:09:00,408 --> 01:09:02,825
I should’ve come earlier,
I’m sorry about that.
1265
01:09:03,366 --> 01:09:05,366
I somehow ended up
running for office,
1266
01:09:05,366 --> 01:09:07,741
and I knew I had to
come see you.
1267
01:09:08,241 --> 01:09:09,491
“Mother”?
1268
01:09:09,783 --> 01:09:11,658
Why am I your mother?!
1269
01:09:11,825 --> 01:09:13,700
I’m busy, just leave me.
1270
01:09:16,866 --> 01:09:18,741
Why are you
still standing there?!
1271
01:09:18,741 --> 01:09:20,408
- Mom, what’s with you?
- Don’t touch me!
1272
01:09:21,908 --> 01:09:22,741
Don’t.
1273
01:09:22,741 --> 01:09:24,408
Good evening! Thank you!
1274
01:09:24,408 --> 01:09:27,325
Candidate #4, Noh Gap-soon,
please vote for us!
1275
01:09:27,325 --> 01:09:28,491
Noh Gap-soon!
1276
01:09:28,491 --> 01:09:30,283
Please forgive me, mother.
1277
01:09:31,408 --> 01:09:32,366
Oh hell!
1278
01:09:34,908 --> 01:09:38,616
Election or not,
don’t ever come back here!
1279
01:09:38,991 --> 01:09:43,325
Whenever you call me mother,
my stomach turns.
1280
01:09:43,325 --> 01:09:46,200
- Noh Gap-soon! Noh Gap-soon!
- Candidate #4!
1281
01:09:46,200 --> 01:09:48,283
Vote for Noh Gap-soon!
1282
01:09:52,866 --> 01:09:54,325
Dude, get up.
1283
01:09:56,700 --> 01:09:58,241
- Take care of her.
- Sure.
1284
01:10:05,075 --> 01:10:06,325
Choon-taek!
1285
01:10:06,908 --> 01:10:09,200
It’s your mom’s birthday,
you should head home.
1286
01:10:09,950 --> 01:10:12,200
Screw you, you go.
1287
01:10:37,408 --> 01:10:39,408
Choon-taek, let’s go.
1288
01:10:40,991 --> 01:10:44,158
Run! Get out of here!
1289
01:10:45,991 --> 01:10:46,991
Choon-taek!
1290
01:10:47,700 --> 01:10:48,783
Choon-taek!
1291
01:10:49,866 --> 01:10:50,950
Buddy!
1292
01:10:51,950 --> 01:10:55,575
For Congressman Choi’s third term!
1293
01:10:55,575 --> 01:10:57,283
Third term!
1294
01:10:59,700 --> 01:11:01,950
- Congressman!
- Prosecutor Park!
1295
01:11:02,283 --> 01:11:04,658
I brought a junior from
Mokpo office, say hello.
1296
01:11:04,658 --> 01:11:06,741
- Good evening.
- So good to meet you.
1297
01:11:06,741 --> 01:11:09,241
Take good care of us
when you get elected.
1298
01:11:10,200 --> 01:11:11,616
Of course!
1299
01:11:12,283 --> 01:11:15,116
You gotta start climbing
the ladder, no?
1300
01:11:15,533 --> 01:11:17,866
I’ll put in a good word
to Seoul Prosecution Office.
1301
01:11:17,866 --> 01:11:19,741
I’m forever loyal to you, sir!
1302
01:11:20,450 --> 01:11:24,033
You hired dumbass fucks?!
I don’t believe this.
1303
01:11:24,783 --> 01:11:26,783
The piglets can’t do jackshit,
1304
01:11:26,950 --> 01:11:28,866
only to get snapped up
in the Philippines.
1305
01:11:28,866 --> 01:11:30,241
Come here, stand.
1306
01:11:31,158 --> 01:11:32,658
What a hassle.
1307
01:11:33,200 --> 01:11:38,700
Shining brightly forMokpo’s economy!
1308
01:11:38,700 --> 01:11:39,866
Choi Man-su!
1309
01:11:40,241 --> 01:11:42,700
Mokpo’s greatest worker,Choi Man-su!
1310
01:11:42,700 --> 01:11:44,616
Pacific’s Mr. Jo?
1311
01:11:45,075 --> 01:11:46,366
Come here.
1312
01:11:46,533 --> 01:11:47,658
He answered.
1313
01:11:48,950 --> 01:11:49,950
Yes, hello?
1314
01:11:50,616 --> 01:11:52,033
This is Choi Man-su.
1315
01:11:52,450 --> 01:11:56,033
I thought you were God.
1316
01:11:56,033 --> 01:11:57,950
You didn’t think
you’d ever answer.
1317
01:11:58,991 --> 01:12:01,825
He is the best!
1318
01:11:59,366 --> 01:12:00,575
Pacific’s Mr. Jo
1319
01:12:01,825 --> 01:12:04,950
The best! Candidate #1!
1320
01:12:04,950 --> 01:12:05,908
Choi Man-su!
1321
01:12:05,908 --> 01:12:07,533
Yesterday and today...
1322
01:12:10,783 --> 01:12:12,283
I told you not to call me.
1323
01:12:12,491 --> 01:12:13,825
It’s a state of emergency,
1324
01:12:13,825 --> 01:12:16,158
I gotta consult my co-conspirator.
1325
01:12:16,158 --> 01:12:17,450
What emergency?
1326
01:12:17,450 --> 01:12:18,825
They got our balls.
1327
01:12:18,825 --> 01:12:22,991
They’re gonna find out Choi Man-su
tried to assassinate Hwangbo.
1328
01:12:23,450 --> 01:12:25,866
What’s this bullshit you speak of?
1329
01:12:26,075 --> 01:12:27,700
You acted out on your own.
1330
01:12:27,700 --> 01:12:29,450
You’re hurting my feelings.
1331
01:12:29,450 --> 01:12:31,491
I acted out on your order.
1332
01:12:31,741 --> 01:12:33,950
The boys we sent abroadgot into trouble.
1333
01:12:33,950 --> 01:12:35,950
I’ll try to resolve that,
1334
01:12:36,116 --> 01:12:38,241
but don’t you daretry to cut me off.
1335
01:12:38,366 --> 01:12:40,741
I won’t go down by myself,
you got that?
1336
01:12:40,741 --> 01:12:43,366
Hey, hey, hey,
Mr. Jo.
1337
01:12:44,616 --> 01:12:46,241
Don’t forget what I have on you.
1338
01:12:46,241 --> 01:12:50,200
That shit again? You used me
for 12 years with that.
1339
01:12:50,450 --> 01:12:52,991
Jo Gwang-choon,
you son of a bitch.
1340
01:12:53,908 --> 01:12:56,533
Statute of limitation for
murder is 15 years.
1341
01:12:56,741 --> 01:12:58,491
There’s still 3 more years.
1342
01:12:58,491 --> 01:13:01,075
We’ll chat tomorrow,
so get my money ready.
1343
01:13:01,616 --> 01:13:04,116
I’m gonna do it my way,
do whatever you want.
1344
01:13:06,783 --> 01:13:08,950
Trying to shackle me?
1345
01:13:12,408 --> 01:13:13,741
So the cops know?
1346
01:13:14,908 --> 01:13:16,825
Um, it was hard to check...
1347
01:13:17,533 --> 01:13:18,616
Yes...
1348
01:13:21,866 --> 01:13:23,866
Dude, what will you do?
1349
01:13:25,491 --> 01:13:26,908
Point of no return.
1350
01:13:31,741 --> 01:13:33,033
How are you feeling?
1351
01:13:33,908 --> 01:13:36,575
I’m just scratched up.
1352
01:13:38,075 --> 01:13:39,866
There’s nothing to see there.
1353
01:13:40,908 --> 01:13:42,658
It hurts over here.
1354
01:13:46,158 --> 01:13:49,616
Jang is a lot different
than I thought.
1355
01:13:50,325 --> 01:13:52,158
Why? You disappointed?
1356
01:13:52,783 --> 01:13:55,950
Of course not, you chose him.
1357
01:13:59,783 --> 01:14:01,616
I dug into him,
1358
01:14:03,075 --> 01:14:05,283
he has Robin Hood tendencies.
1359
01:14:06,200 --> 01:14:07,158
Pardon?
1360
01:14:07,158 --> 01:14:10,616
He paid off bar girls’ debts
and donated a lot too.
1361
01:14:11,491 --> 01:14:14,658
He’s known to do
unconventional things.
1362
01:14:17,075 --> 01:14:18,491
He’s a character.
1363
01:14:19,033 --> 01:14:20,491
Look who’s talking.
1364
01:14:24,908 --> 01:14:27,158
This election’s quite tough.
1365
01:14:30,075 --> 01:14:32,283
Thank you for everything today.
1366
01:14:32,658 --> 01:14:33,908
Great work, everyone.
1367
01:14:33,908 --> 01:14:36,200
We start at 7 AM,
Stockfish market.
1368
01:14:36,200 --> 01:14:38,075
- Okay, see you tomorrow.
- Be early.
1369
01:14:38,075 --> 01:14:39,741
Why are you looking at me?
1370
01:14:39,741 --> 01:14:41,908
- You like me or something?
- In your dreams.
1371
01:14:41,991 --> 01:14:43,533
Good evening everyone.
1372
01:14:44,158 --> 01:14:45,700
What brings you...
1373
01:14:47,991 --> 01:14:49,658
I came to say something.
1374
01:14:50,075 --> 01:14:51,158
Yes, ma’am.
1375
01:14:51,741 --> 01:14:55,783
What you said about
going for people,
1376
01:14:56,325 --> 01:14:57,825
I hope that’s true.
1377
01:14:59,658 --> 01:15:04,741
I may only be 3%,
but let’s do our best!
1378
01:15:05,658 --> 01:15:08,908
She has decided to
unite our parties.
1379
01:15:09,991 --> 01:15:10,950
Madame!
1380
01:15:10,950 --> 01:15:14,741
Please be a politician
who truly works for the people.
1381
01:15:17,616 --> 01:15:18,491
Accept her.
1382
01:15:18,491 --> 01:15:19,741
Thank you!
1383
01:15:20,908 --> 01:15:22,908
I’ll do this with everything I got.
1384
01:15:23,200 --> 01:15:25,241
Let’s make a miracle together!
1385
01:15:28,741 --> 01:15:29,825
Thank you for believing in me.
1386
01:15:29,825 --> 01:15:31,991
- Thank you!
- I’ll do my best.
1387
01:15:36,616 --> 01:15:38,533
Ms. Obedient and the gangster
are joining forces?
1388
01:15:38,533 --> 01:15:39,450
Yes.
1389
01:15:39,825 --> 01:15:42,241
There’ll be an official
announcement this morning.
1390
01:15:42,241 --> 01:15:44,616
That won’t even make a dent.
1391
01:15:45,325 --> 01:15:47,991
We should still make
some preparations.
1392
01:15:47,991 --> 01:15:50,366
They’re rising up rapidly,
1393
01:15:50,366 --> 01:15:52,825
and there’s only about 10% difference.
1394
01:15:55,450 --> 01:15:58,075
Political expert Han Man-sub.
1395
01:15:59,200 --> 01:16:00,866
- What the hell are you?
- Pardon?
1396
01:16:00,866 --> 01:16:03,741
Always with this objective shit,
objectively, what do you even do?
1397
01:16:04,533 --> 01:16:06,616
I make analysis so that you...
1398
01:16:06,616 --> 01:16:08,616
Fuck that, asshole!
1399
01:16:08,866 --> 01:16:10,200
Is politics done by analysis?
1400
01:16:10,200 --> 01:16:12,158
Politics is about grit!
1401
01:16:12,158 --> 01:16:14,450
Live and die by grit!
You son of a bitch!
1402
01:16:18,575 --> 01:16:20,241
Man-sub, man.
1403
01:16:20,658 --> 01:16:24,283
Who do you think
stabbed Hwangbo?
1404
01:16:25,158 --> 01:16:27,658
I keep thinking that
it was Jang.
1405
01:16:27,658 --> 01:16:30,825
He got greedy because of
his popularity!
1406
01:16:30,825 --> 01:16:33,908
He wanted to be a politician,
so with a knife...
1407
01:16:33,908 --> 01:16:37,075
Even so, Hwangbo supports him...
1408
01:16:37,075 --> 01:16:38,533
That’s why!
1409
01:16:38,533 --> 01:16:40,116
So naïve!
1410
01:16:41,700 --> 01:16:46,408
How did you ever earn your
doctorate degree in political science?!
1411
01:16:47,866 --> 01:16:51,491
He wouldn’t have done it himself,
he ordered it, who?
1412
01:16:52,325 --> 01:16:53,575
Gangsters.
1413
01:16:54,283 --> 01:16:55,575
Gangsters?
1414
01:16:56,741 --> 01:16:59,908
There’s a Mokpo gangsternamed Jo Gwang-choon,
1415
01:17:00,033 --> 01:17:03,075
he wants to talk about Jang,go meet him.
1416
01:17:09,033 --> 01:17:10,033
Who are you?
1417
01:17:11,366 --> 01:17:12,366
Han Man-sub.
1418
01:17:18,783 --> 01:17:20,283
Who’s Han Man-sub.
1419
01:17:21,158 --> 01:17:23,533
I’m Congressman Choi’s
political adviser.
1420
01:17:23,783 --> 01:17:24,908
Where’s the congressman?
1421
01:17:25,158 --> 01:17:29,283
He’s quite busy,
you can talk to me.
1422
01:17:29,408 --> 01:17:31,991
Goddammit...
1423
01:17:33,075 --> 01:17:35,575
All right, so here’s the plan.
1424
01:17:35,575 --> 01:17:37,783
When they land, it’s all over.
1425
01:17:38,075 --> 01:17:40,408
So we’ll take action before then.
1426
01:17:40,408 --> 01:17:41,950
What action...
1427
01:17:41,950 --> 01:17:45,075
That bastard Jang has
a critical weakness too,
1428
01:17:45,075 --> 01:17:47,408
I’ll use it to make a deal with him.
1429
01:17:47,533 --> 01:17:50,491
Then the congressman can
serve third term.
1430
01:17:51,116 --> 01:17:52,575
Don’t frown.
1431
01:17:52,575 --> 01:17:54,491
I’m not frowning.
1432
01:17:54,491 --> 01:17:55,533
Okay.
1433
01:17:56,241 --> 01:18:00,283
But aren’t they Jang’s men?
1434
01:18:00,283 --> 01:18:03,408
Jang ordered it,
to get rid of Hwangbo.
1435
01:18:04,075 --> 01:18:05,825
That’s what the congressman said?
1436
01:18:05,950 --> 01:18:09,491
Yes, and that Jang ordered you,
1437
01:18:10,158 --> 01:18:13,075
and the congressman wants you
to turn yourself in.
1438
01:18:13,283 --> 01:18:14,783
Turn myself in?
1439
01:18:15,033 --> 01:18:16,033
Yes.
1440
01:18:16,866 --> 01:18:18,616
With Jang Se-chool?
1441
01:18:19,783 --> 01:18:22,575
Is that shit coming
out of your mouth?!
1442
01:18:22,575 --> 01:18:25,158
Get out of there!
You son of a bitch!
1443
01:18:25,408 --> 01:18:25,991
Get out!
1444
01:18:25,991 --> 01:18:27,366
Ow! Ouch!
1445
01:18:27,366 --> 01:18:28,200
Bastard...
1446
01:18:29,533 --> 01:18:30,533
You fucker!
1447
01:18:30,991 --> 01:18:32,366
Stop!
1448
01:18:36,408 --> 01:18:38,741
Don’t move, don’t move.
1449
01:18:40,200 --> 01:18:43,200
All right, you bastard,
Let me go.
1450
01:18:43,700 --> 01:18:45,033
Let me go first.
1451
01:18:48,533 --> 01:18:49,616
Here you go.
1452
01:18:50,075 --> 01:18:51,075
I did.
1453
01:18:51,325 --> 01:18:53,741
This stupid bastard.
1454
01:18:53,741 --> 01:18:54,908
Hey! Hey!
1455
01:18:55,616 --> 01:18:56,616
Listen carefully.
1456
01:18:56,616 --> 01:18:59,700
They’re landing tomorrow,
so tell the congressman.
1457
01:18:59,700 --> 01:19:01,658
Call me before lunch.
1458
01:19:01,658 --> 01:19:04,200
If not, we all better
order our coffins.
1459
01:19:04,200 --> 01:19:06,408
Understand, you fuck?!
1460
01:19:12,075 --> 01:19:15,658
Upstanding citizens of Mokpo!
I am Jang Se-chool!
1461
01:19:16,241 --> 01:19:18,491
I will run for you!
1462
01:19:18,491 --> 01:19:20,825
I will live for Mokpo!
Vote for me!
1463
01:19:21,366 --> 01:19:22,575
Thank you!
1464
01:19:25,241 --> 01:19:26,575
- Hasn’t started yet?
- No, no!
1465
01:19:26,575 --> 01:19:28,200
This is an incredible tip!
1466
01:19:28,200 --> 01:19:28,991
Understood!
1467
01:19:28,991 --> 01:19:31,158
It was tough getting it,
so tell the congressman!
1468
01:19:31,158 --> 01:19:32,158
Okay!
1469
01:19:33,491 --> 01:19:35,158
This is going to be fun.
1470
01:19:35,658 --> 01:19:36,283
You sure?
1471
01:19:36,283 --> 01:19:38,241
It’s not about sure or not,
1472
01:19:38,241 --> 01:19:40,283
this is the only way.
1473
01:19:40,908 --> 01:19:41,908
Okay, do it.
1474
01:19:42,241 --> 01:19:45,533
My neck is on the line too,
so pay me first.
1475
01:19:45,908 --> 01:19:48,075
Do it first,
money after the election.
1476
01:19:51,866 --> 01:19:53,700
Dammit.
1477
01:19:53,908 --> 01:19:55,450
This was him?
1478
01:19:56,533 --> 01:19:59,533
Wow, small world.
1479
01:20:00,158 --> 01:20:03,783
This is a gift from heaven,
so that I can be elected.
1480
01:20:10,325 --> 01:20:12,991
Hello, 240,000 citizens of Mokpo.
1481
01:20:13,283 --> 01:20:16,158
I’m Woori Democratic Party’s
Choi Man-su.
1482
01:20:16,158 --> 01:20:19,491
Before announcing my policies,
1483
01:20:19,658 --> 01:20:21,908
I’d like to tell you
an interesting story.
1484
01:20:22,325 --> 01:20:24,158
I came upon this information,
1485
01:20:24,575 --> 01:20:29,325
12 years ago, there was an incident
in front of a bank in Mokwon district.
1486
01:20:29,325 --> 01:20:33,241
There was a gang war
between 2 rival gangs,
1487
01:20:33,700 --> 01:20:38,575
and a lieutenant of a gangwas stabbed to death.
1488
01:20:39,033 --> 01:20:46,366
A man, who is closely tied
to this case, is running for office,
1489
01:20:46,741 --> 01:20:51,241
right here in Mokpo.
1490
01:20:51,866 --> 01:20:54,158
This is Jung Cheol-min’s
Social Jockey.
1491
01:20:54,158 --> 01:20:55,283
Dr. Lee here.
1492
01:20:56,616 --> 01:20:58,366
We got an unbelievable tip.
1493
01:20:58,366 --> 01:20:59,116
It’s huge.
1494
01:20:59,116 --> 01:21:01,075
- It’s a big news.
- It is indeed.
1495
01:21:01,075 --> 01:21:01,616
Do it.
1496
01:21:01,616 --> 01:21:03,533
You might all be curious
about what it is.
1497
01:21:03,533 --> 01:21:04,200
Yes.
1498
01:21:04,200 --> 01:21:07,908
What’s going on with
the Hwangbo Yoon assault case?
1499
01:21:08,033 --> 01:21:10,325
There’s no security footages,
not a damn thing.
1500
01:21:10,325 --> 01:21:12,450
- Not a thing.
- It’s a messed up case.
1501
01:21:12,450 --> 01:21:15,075
But there is a report that
the assaulters have been caught!
1502
01:21:15,075 --> 01:21:16,950
We got the tip!
1503
01:21:16,950 --> 01:21:17,783
To us!
1504
01:21:17,783 --> 01:21:18,866
We’re better than cops!
1505
01:21:18,866 --> 01:21:20,575
We stop for no one.
1506
01:21:20,575 --> 01:21:22,408
- We just go.
- For sure!
1507
01:21:22,408 --> 01:21:23,991
- Eyes forward.
- Certainly.
1508
01:21:23,991 --> 01:21:26,991
We always want the truth...
1509
01:21:26,325 --> 01:21:28,366
Jang Se-chool is tied to murder case
1510
01:21:26,991 --> 01:21:28,366
For sure.
1511
01:21:30,075 --> 01:21:31,241
Where are the perpetrators?
1512
01:21:31,241 --> 01:21:32,825
- In the Philippines.
- Yeah, the Philippines.
1513
01:21:32,825 --> 01:21:34,450
They’re on the way to Korea.
1514
01:21:34,866 --> 01:21:35,491
Yes...
1515
01:21:35,491 --> 01:21:37,033
So what happens...
1516
01:21:37,033 --> 01:21:39,575
Son of Mokpo, Jang Se-chool.
1517
01:21:39,575 --> 01:21:42,033
Thank you, vote for me.
1518
01:21:42,366 --> 01:21:43,700
Thank you.
1519
01:21:43,866 --> 01:21:45,158
What’s going on?
1520
01:21:45,533 --> 01:21:46,950
We need to talk.
1521
01:21:48,116 --> 01:21:49,033
I’m Jang Se-chool!
1522
01:21:53,075 --> 01:21:54,241
What is it?
1523
01:21:56,158 --> 01:21:57,491
What’s this?
1524
01:22:04,783 --> 01:22:06,825
Why didn’t you mention
something so important?
1525
01:22:09,075 --> 01:22:11,158
Don’t worry,
I can fix this.
1526
01:22:11,158 --> 01:22:12,825
How will you fix it?
1527
01:22:14,283 --> 01:22:16,075
You think election is a joke?
1528
01:22:16,075 --> 01:22:19,075
It’s not that,
this is awkward...
1529
01:22:19,075 --> 01:22:22,783
I bet you went through it all,
you were the king of nightlife.
1530
01:22:24,741 --> 01:22:25,908
So-hyun...
1531
01:22:46,082 --> 01:22:48,082
Gwang-choon ordered us.
1532
01:22:48,158 --> 01:22:49,575
We just followed his order...
1533
01:22:49,575 --> 01:22:51,158
Who ordered Gwang-choon?
1534
01:22:51,158 --> 01:22:52,325
I don’t know that.
1535
01:22:52,325 --> 01:22:54,658
Jung Cheol-min got to it first.
1536
01:22:55,450 --> 01:22:59,908
People online are accusing you
of attacking Hwangbo.
1537
01:23:01,991 --> 01:23:04,616
I think the police opened
the investigation.
1538
01:23:05,325 --> 01:23:07,533
You should shut
Jo Gwang-choon up quickly.
1539
01:23:08,908 --> 01:23:10,366
Yes, councilor.
1540
01:23:10,658 --> 01:23:13,116
I’m in a meeting at the moment,
I’ll call you right back.
1541
01:23:13,116 --> 01:23:14,033
Hey.
1542
01:23:15,325 --> 01:23:17,366
Where is that gangster now?
1543
01:23:23,366 --> 01:23:25,450
What the hell is going on?
1544
01:23:25,908 --> 01:23:28,866
He didn’t do anything wrong,
don't worry about that.
1545
01:23:28,866 --> 01:23:32,116
It’s all in the past,
he wasn’t implicated.
1546
01:23:32,116 --> 01:23:35,116
Mr. Jang! I’m from JN Daily,
could we have an interview?
1547
01:23:35,116 --> 01:23:36,325
No! Wait!
1548
01:23:36,325 --> 01:23:39,283
He’s running for public office,
we must know the truth!
1549
01:23:40,116 --> 01:23:41,783
I know, we’re not quite ready.
1550
01:23:44,191 --> 01:23:45,108
Let’s do it.
1551
01:23:45,108 --> 01:23:46,983
He wants to do it!
1552
01:23:47,233 --> 01:23:48,900
- Let’s do it.
- Let go of me.
1553
01:23:49,066 --> 01:23:51,733
I’m a JD Daily reporter.
1554
01:23:52,150 --> 01:23:55,025
How are you connected
to the case 12 years ago?
1555
01:23:56,608 --> 01:24:00,900
People wouldn’t like it if
the Mokpo hero was a gangster
1556
01:24:02,108 --> 01:24:04,816
I’ll take full responsibility
for what I’ve done.
1557
01:24:04,941 --> 01:24:06,358
So you’re owning up to it?
1558
01:24:06,358 --> 01:24:07,941
Why are you running?
1559
01:24:09,191 --> 01:24:11,608
Wanting to represent Mokpo,
1560
01:24:11,608 --> 01:24:15,483
I entered the race to do good work
for the people of this city.
1561
01:24:16,650 --> 01:24:17,733
For the people?
1562
01:24:20,941 --> 01:24:23,233
Did you say you’re doing this
for the people?
1563
01:24:25,816 --> 01:24:27,775
Do you know what peopleworry the most?
1564
01:24:27,775 --> 01:24:29,900
When a gangster becomes
a congressman,
1565
01:24:29,900 --> 01:24:33,025
there’s a distrust that
you’ll steal them blind!
1566
01:24:33,025 --> 01:24:36,816
The only way to solve this
is to be honest!
1567
01:24:36,816 --> 01:24:40,441
But I can’t just spill my guts.
1568
01:24:40,441 --> 01:24:41,525
Why not?!
1569
01:24:41,525 --> 01:24:44,066
Even if you couldn’t tell others,
1570
01:24:44,316 --> 01:24:46,566
you should’ve at least told me!
1571
01:24:47,566 --> 01:24:49,858
I thought you were
at least that kind of a man.
1572
01:24:49,858 --> 01:24:51,441
Maybe I was wrong?
1573
01:24:52,150 --> 01:24:54,108
Have I mistaken you?
1574
01:24:58,066 --> 01:24:59,900
I’m doing this for one person.
1575
01:25:01,150 --> 01:25:05,608
I met someone and this person
changed my life.
1576
01:25:07,691 --> 01:25:08,691
Who is that?
1577
01:25:09,066 --> 01:25:12,400
- We’ll end it here.
- Could you tell us who?
1578
01:25:13,275 --> 01:25:15,441
Just tell us who it is!
1579
01:25:17,525 --> 01:25:19,108
Se-chool, good job.
1580
01:25:19,108 --> 01:25:20,358
You did good.
1581
01:25:20,358 --> 01:25:22,608
How could he ask you that?
1582
01:25:22,608 --> 01:25:24,400
There’s no one
more pure than us!
1583
01:25:24,400 --> 01:25:26,566
- Sure, we did so much...
- It’s So-hyun.
1584
01:25:28,900 --> 01:25:31,233
So-hyun, huh?
1585
01:25:31,233 --> 01:25:33,441
Mr. Jang, are you busy?
1586
01:25:33,608 --> 01:25:36,275
So why did you have tochange your occupation?
1587
01:25:36,275 --> 01:25:39,775
The piglets you found,return them to us.
1588
01:25:39,775 --> 01:25:42,150
Or she dies!
1589
01:25:42,358 --> 01:25:45,566
If you even touch her hair,
I’ll fucking kill you!
1590
01:25:45,566 --> 01:25:46,733
Say what?
1591
01:25:46,733 --> 01:25:51,275
You bastard, if you don’t,
I’ll sell her guts at the market!
1592
01:25:51,650 --> 01:25:54,275
How dare you try to
threaten a knife wielder!
1593
01:26:02,275 --> 01:26:04,316
Let’s just call the police.
1594
01:26:04,525 --> 01:26:05,650
There’s no time.
1595
01:26:05,983 --> 01:26:07,941
What about the election?!
1596
01:26:08,191 --> 01:26:10,233
We came so far!
1597
01:26:19,775 --> 01:26:23,150
I won’t give up,
so don’t hold me back.
1598
01:26:25,483 --> 01:26:26,691
Oh my!
1599
01:26:28,525 --> 01:26:31,275
Mr. Jang! What a coincidence!
1600
01:26:31,566 --> 01:26:33,358
Is Mr. Hwangbo doing well?
1601
01:26:36,983 --> 01:26:39,858
Come on, it wasn’t me.
1602
01:26:41,525 --> 01:26:44,733
I don’t believe this.
1603
01:26:48,233 --> 01:26:50,358
People of Mokpo!
1604
01:26:51,941 --> 01:26:54,650
Someone has spread
a strange rumor!
1605
01:26:54,941 --> 01:27:00,650
I feel so victimized that
I can’t hold it in any longer!
1606
01:27:01,316 --> 01:27:04,900
A 2-term incumbent
Congressman Choi Man-su!
1607
01:27:05,150 --> 01:27:07,608
Hires gangsters?
1608
01:27:08,150 --> 01:27:11,566
And said to have attacked
respected Mr. Hwangbo Yoon!
1609
01:27:11,566 --> 01:27:14,441
Does this make sense?!
1610
01:27:14,441 --> 01:27:16,150
Does it?!
1611
01:27:16,400 --> 01:27:18,400
- That’s enough.
- What?
1612
01:27:18,650 --> 01:27:20,066
That’s enough.
1613
01:27:20,691 --> 01:27:22,191
Enough of what?
1614
01:27:22,191 --> 01:27:28,733
Enough hearing about Gwang-choon
popping your girlfriend’s cherry?
1615
01:27:30,608 --> 01:27:32,150
What are you doing?
1616
01:27:32,233 --> 01:27:33,441
Congressman!
1617
01:27:37,858 --> 01:27:40,316
Call an ambulance!
Someone call 911!
1618
01:27:42,108 --> 01:27:44,941
A gangster just attacked me!
1619
01:27:44,941 --> 01:27:47,358
Why did you hit him?!
1620
01:27:51,150 --> 01:27:52,233
That’s not fair!
1621
01:27:52,233 --> 01:27:54,358
Choi Man-su! Choi Man-su!
1622
01:27:54,358 --> 01:27:56,233
This is nuts...
1623
01:27:56,483 --> 01:27:58,983
Why did you do that?
We’re almost caught up!
1624
01:27:59,191 --> 01:28:00,775
That bastard started it!
1625
01:28:00,775 --> 01:28:02,025
Do I not know that?!
1626
01:28:02,025 --> 01:28:03,483
Let’s drop this, okay?
1627
01:28:03,483 --> 01:28:05,858
Jang’s in a tough spot.
1628
01:28:05,858 --> 01:28:09,691
Politics is done with brain,
not muscles, don’t you get it?!
1629
01:28:17,150 --> 01:28:18,150
Boss.
1630
01:28:29,358 --> 01:28:30,525
Turn the lights on.
1631
01:28:37,816 --> 01:28:39,400
I think they ran.
1632
01:28:40,900 --> 01:28:42,316
Call Geun-bae.
1633
01:28:42,316 --> 01:28:43,316
Okay.
1634
01:28:44,025 --> 01:28:47,233
Incheon International Airport
1635
01:28:47,733 --> 01:28:48,816
What did you say?
1636
01:28:48,816 --> 01:28:50,733
It’s the boss’ decision,let the piglets go.
1637
01:28:50,733 --> 01:28:52,733
I worked my ass off to get them.
1638
01:28:52,733 --> 01:28:55,150
I’ll explain later,just do what I say!
1639
01:28:55,150 --> 01:28:57,150
- Get back here ASAP.
- Okay.
1640
01:28:58,108 --> 01:29:00,691
First of all,
I’d like to apologize.
1641
01:29:01,358 --> 01:29:04,775
I should only be showing
the people of Mokpo
1642
01:29:04,775 --> 01:29:08,150
the healthy side of me.
1643
01:29:08,816 --> 01:29:11,566
Will you press charges against
Jang Se-chool for assault?
1644
01:29:12,358 --> 01:29:13,525
No, no.
1645
01:29:14,941 --> 01:29:17,983
I don’t think he’s a bad man.
1646
01:29:18,191 --> 01:29:24,108
I hope you all do not hate
Mr. Jang for this...
1647
01:29:24,108 --> 01:29:27,025
- That’ll be all for today.
- Please leave the room.
1648
01:29:27,025 --> 01:29:29,608
- He needs his rest.
- Let’s leave him alone.
1649
01:29:29,608 --> 01:29:32,358
- Thank you all for coming.
- Thank you!
1650
01:29:32,358 --> 01:29:35,400
Take good care of them.
1651
01:29:37,566 --> 01:29:41,941
This neck brace is starting to
really hurt my neck.
1652
01:29:41,941 --> 01:29:47,566
So you were in charge of
the case from 12 years ago?
1653
01:29:47,983 --> 01:29:50,150
Do you even need to ask?
1654
01:29:51,275 --> 01:29:54,108
Let’s bury him for good.
1655
01:29:57,608 --> 01:30:00,525
Are you guys on a picnic or what?
1656
01:30:00,525 --> 01:30:02,150
Son of a bitch!
1657
01:30:04,400 --> 01:30:05,733
You bastard!
1658
01:30:07,941 --> 01:30:09,150
Son of a bitch!
1659
01:30:12,233 --> 01:30:13,233
Fucker!
1660
01:30:15,233 --> 01:30:16,608
You son of a bitch...
1661
01:30:19,691 --> 01:30:21,191
What the fuck!
1662
01:30:21,900 --> 01:30:22,733
Run!
1663
01:30:33,133 --> 01:30:33,758
Man-su?
1664
01:30:33,758 --> 01:30:35,508
This bastard’s not answering.
1665
01:30:38,383 --> 01:30:40,383
Motherfucker!
1666
01:30:42,966 --> 01:30:44,716
I’m gonna kill him.
1667
01:30:44,716 --> 01:30:46,716
Come on, stop!
1668
01:30:50,466 --> 01:30:52,050
Goddammit...
1669
01:30:52,591 --> 01:30:53,966
What will you do?!
1670
01:30:53,966 --> 01:30:56,175
I’m gonna go stab Choi,
move out of the way!
1671
01:30:56,175 --> 01:30:57,091
Then what?!
1672
01:30:57,091 --> 01:30:58,883
You wanna go to jail?!
1673
01:30:59,341 --> 01:31:02,175
You’ll only be helping Jang!
1674
01:31:03,425 --> 01:31:06,050
God-fucking-damn!
1675
01:31:06,466 --> 01:31:07,800
Shit!
1676
01:31:08,175 --> 01:31:10,050
It’s all over if you’re arrested.
1677
01:31:12,425 --> 01:31:15,550
If anyone’s gonna kill him,
it’ll be me, so you take it easy.
1678
01:31:16,258 --> 01:31:19,591
Killing him isn’t even work!
1679
01:31:21,133 --> 01:31:24,133
I’ll leave the knife in the bag.
1680
01:31:24,133 --> 01:31:27,716
What have I done?
Goddammit...
1681
01:31:28,383 --> 01:31:29,633
So cold.
1682
01:31:31,800 --> 01:31:32,966
By the way,
1683
01:31:33,966 --> 01:31:34,800
will you skip town?
1684
01:31:34,800 --> 01:31:36,966
I’ll come back when
this blows over.
1685
01:31:38,883 --> 01:31:40,675
Don’t ever tell anyone.
1686
01:31:40,925 --> 01:31:44,425
I won’t even tell my dead mom.
1687
01:31:47,508 --> 01:31:49,050
You can tell her.
1688
01:31:49,425 --> 01:31:51,258
Just not the living ones.
1689
01:31:52,258 --> 01:31:53,258
Go on.
1690
01:31:53,758 --> 01:31:55,758
Watch out for yourself.
1691
01:31:56,175 --> 01:31:57,758
Don’t skip meals.
1692
01:31:58,716 --> 01:31:59,800
Blondie.
1693
01:32:05,091 --> 01:32:06,258
Come here.
1694
01:32:15,133 --> 01:32:19,008
You’re the only one
who worries about me.
1695
01:32:21,258 --> 01:32:22,258
Here!
1696
01:32:23,758 --> 01:32:26,425
I didn’t say that for money,
I’m off.
1697
01:32:43,841 --> 01:32:44,841
Boss!
1698
01:32:45,841 --> 01:32:48,133
I got everyone to
scour all docks.
1699
01:32:48,675 --> 01:32:51,341
But what if he used
another method?
1700
01:32:54,591 --> 01:32:55,758
He’ll use a boat.
1701
01:32:55,966 --> 01:32:58,216
He knows the roads are
littered with security cameras.
1702
01:32:58,383 --> 01:33:01,675
He must be trying to go dark.
1703
01:33:01,883 --> 01:33:04,425
You think he left his men behind
and fled by himself?
1704
01:33:04,841 --> 01:33:07,175
His half-brother is
into gambling, right?
1705
01:33:07,425 --> 01:33:10,091
Blondie? He goes nuts for it.
1706
01:33:16,550 --> 01:33:18,550
Mr. Jang
1707
01:33:25,008 --> 01:33:25,966
Yes, Mr. Jang.
1708
01:33:25,966 --> 01:33:27,925
Have you seen Blondie?
1709
01:33:27,925 --> 01:33:29,008
Blondie?
1710
01:33:29,716 --> 01:33:31,383
He’s here.
1711
01:33:31,383 --> 01:33:34,175
Too bad for you,
I got an ace.
1712
01:33:34,175 --> 01:33:36,008
Goddammit!
1713
01:33:37,050 --> 01:33:40,008
I hope you win today.
1714
01:33:42,133 --> 01:33:43,383
Good to see you, sir.
1715
01:33:44,883 --> 01:33:46,758
Boss, Geun-bae’s here.
1716
01:33:50,425 --> 01:33:52,633
Hey man, it’s been a while.
1717
01:33:53,050 --> 01:33:54,133
Blondie?
1718
01:33:54,425 --> 01:33:57,383
Perfect timing, he went all-in.
1719
01:33:59,591 --> 01:34:00,591
Boy.
1720
01:34:00,883 --> 01:34:02,966
I told you to stop
several times, didn’t I?
1721
01:34:04,466 --> 01:34:05,800
Take this and go home.
1722
01:34:05,800 --> 01:34:07,841
Were they pros?
1723
01:34:08,091 --> 01:34:10,216
You’ve been with us
for how many years now?
1724
01:34:10,341 --> 01:34:12,883
You know I took a guy’s wrist
for trying to game us.
1725
01:34:14,091 --> 01:34:15,300
Dammit!
1726
01:34:16,383 --> 01:34:17,758
They haven’t left yet?
1727
01:34:17,758 --> 01:34:20,175
They can’t leave,
there’s more games to play.
1728
01:34:20,925 --> 01:34:22,841
Lend me $50,000.
1729
01:34:23,091 --> 01:34:24,966
- I’ll pay you back right away.
- How can I trust you?
1730
01:34:24,966 --> 01:34:27,800
You know my brother,
if I’m in debt, he’ll help.
1731
01:34:28,425 --> 01:34:30,591
Gwang-choon? Where is he now?
1732
01:34:30,758 --> 01:34:33,216
I can’t tell you that,so don’t ask me!
1733
01:34:34,133 --> 01:34:36,341
Cops are coming,
let’s move out!
1734
01:34:36,758 --> 01:34:38,091
Did you get the cameras?
1735
01:34:38,883 --> 01:34:39,591
Boss.
1736
01:34:42,425 --> 01:34:43,591
Sign it.
1737
01:34:44,758 --> 01:34:46,508
Fuck my organs!
1738
01:34:46,508 --> 01:34:47,925
I’ll pay you back!
1739
01:34:48,133 --> 01:34:50,966
Jeez, stop hitting me,
you fucking gorilla.
1740
01:34:52,175 --> 01:34:53,508
Shit!
1741
01:34:53,508 --> 01:34:56,800
A kidney isn’t enough
for $50,000.
1742
01:34:57,175 --> 01:34:58,841
My brother’s got money!
1743
01:34:58,841 --> 01:35:02,633
He better, or you’ll be in shit.
1744
01:35:03,633 --> 01:35:05,050
Dammit...
1745
01:35:10,383 --> 01:35:12,800
Good work everyone,
see you in Kunsan!
1746
01:35:12,800 --> 01:35:13,925
Yes, boss!
1747
01:35:17,091 --> 01:35:18,091
Let’s move.
1748
01:35:31,966 --> 01:35:33,425
Who called the cops?
1749
01:35:33,425 --> 01:35:34,716
I’m sorry, boss.
1750
01:35:34,841 --> 01:35:36,758
Don So-pal was worried quite a bit.
1751
01:35:36,758 --> 01:35:38,966
Boss, I shouldn’t say this but...
1752
01:35:39,383 --> 01:35:40,550
the election is coming up...
1753
01:35:40,550 --> 01:35:41,716
I know, shut up.
1754
01:35:46,800 --> 01:35:49,050
Gwang-choon’s not
holding anything back.
1755
01:35:49,050 --> 01:35:50,508
What did I tell you,
1756
01:35:50,758 --> 01:35:53,550
we’re going to arrest him,
1757
01:35:53,800 --> 01:35:56,383
so don’t let Jang
get involved, that’ll be bad.
1758
01:35:56,383 --> 01:35:57,258
Of course!
1759
01:35:57,258 --> 01:36:00,800
I brought you in not to
capture Gwang-choon,
1760
01:36:01,425 --> 01:36:02,925
but to save him.
1761
01:36:33,508 --> 01:36:35,341
Oh my, is this a cruise?
1762
01:36:35,341 --> 01:36:36,633
It’s so long.
1763
01:36:37,466 --> 01:36:39,050
Get off already!
1764
01:36:39,508 --> 01:36:40,591
Dammit!
1765
01:36:41,675 --> 01:36:44,216
Se-chool, you got 1 day
till the election!
1766
01:36:44,216 --> 01:36:46,550
We’ll get him so don't get involved!
1767
01:36:46,841 --> 01:36:48,425
You got it? Hey!
1768
01:36:48,800 --> 01:36:49,841
That bastard...
1769
01:36:50,216 --> 01:36:51,883
I’ll go in by myself,
so wait here.
1770
01:36:51,883 --> 01:36:53,633
You can’t just do that.
1771
01:36:54,050 --> 01:36:55,050
Let go!
1772
01:36:56,633 --> 01:36:57,258
Swallow.
1773
01:36:57,258 --> 01:36:58,675
What the hell is this?
1774
01:37:02,716 --> 01:37:06,633
Just in case you run off,
it’s got a tracking chip,
1775
01:37:06,633 --> 01:37:08,341
it won’t harm you,
so don’t worry.
1776
01:37:08,341 --> 01:37:09,841
Ow!
1777
01:37:09,841 --> 01:37:12,300
I got you here,
you can go in.
1778
01:37:13,591 --> 01:37:14,550
Piss off, asshole.
1779
01:37:14,550 --> 01:37:16,550
No need to frown.
1780
01:37:19,883 --> 01:37:21,508
It’s really got a chip?
1781
01:37:21,675 --> 01:37:22,925
It’s a vitamin.
1782
01:37:22,925 --> 01:37:24,716
He worked hard to
lose all his money.
1783
01:37:31,758 --> 01:37:32,675
Hey!
1784
01:37:42,341 --> 01:37:43,133
Bro!
1785
01:37:44,800 --> 01:37:45,633
Gwang-choon!
1786
01:37:45,633 --> 01:37:47,425
- What is it?
- It’s me!
1787
01:37:47,425 --> 01:37:48,633
Who are you?
1788
01:37:48,758 --> 01:37:51,050
Anyone here?
1789
01:37:51,716 --> 01:37:54,133
- What did he say?- I don’t know.
1790
01:38:00,050 --> 01:38:01,050
Ms. Kang!
1791
01:38:01,425 --> 01:38:03,300
- Engine room!
- Ms. Kang!
1792
01:38:03,466 --> 01:38:05,175
Where’s Gwang-choon?
1793
01:38:05,175 --> 01:38:06,216
I don’t see him.
1794
01:38:06,216 --> 01:38:07,466
He’s not here.
1795
01:38:13,008 --> 01:38:14,133
Fuck!
1796
01:38:18,550 --> 01:38:19,800
Sons of bitches!
1797
01:38:20,425 --> 01:38:21,633
You bastard!
1798
01:38:24,716 --> 01:38:26,008
Give me the key.
1799
01:38:26,466 --> 01:38:27,758
We’re police, you see?
1800
01:38:32,008 --> 01:38:33,925
- Is this his?
- It is.
1801
01:38:36,591 --> 01:38:38,050
Where is Gwang-choon?!
1802
01:38:38,050 --> 01:38:40,300
I don’t fucking know!
1803
01:38:40,633 --> 01:38:42,300
Tell me!
1804
01:39:08,425 --> 01:39:09,175
Hi!
1805
01:39:09,175 --> 01:39:10,466
What the hell?!
1806
01:39:15,425 --> 01:39:16,633
So-hyun!
1807
01:39:17,175 --> 01:39:18,383
So-hyun!
1808
01:39:25,300 --> 01:39:27,883
That fucking bitch!
1809
01:39:28,050 --> 01:39:29,216
So-hyun!
1810
01:39:41,133 --> 01:39:42,675
I told you not to touch her.
1811
01:39:44,216 --> 01:39:46,883
I’m so sick of this shit!
1812
01:39:55,758 --> 01:39:56,383
Se-chool...
1813
01:39:56,383 --> 01:39:57,758
- Boss!
- Sir!
1814
01:39:57,758 --> 01:39:58,966
- Boss!
- Where are you?!
1815
01:39:58,966 --> 01:40:00,966
Over here, here!
1816
01:40:15,216 --> 01:40:17,925
I should’ve killed you
instead of Choon-taek.
1817
01:40:25,216 --> 01:40:26,466
Get up, asshole!
1818
01:40:32,425 --> 01:40:34,216
- Boss!
- Sir!
1819
01:40:34,216 --> 01:40:36,300
You fucking bastard!
1820
01:40:36,675 --> 01:40:40,633
There’s no way a gangster
will become a politician!
1821
01:40:40,925 --> 01:40:42,425
Hit me, fucking gangster!
1822
01:40:49,675 --> 01:40:51,675
Go on, kill me, asshole!
1823
01:40:51,925 --> 01:40:53,675
Fucking bitch!
1824
01:40:55,925 --> 01:40:57,883
What the fuck?!
1825
01:40:58,091 --> 01:40:59,675
Cops are useless fucks!
1826
01:41:00,341 --> 01:41:03,591
Fucking bitch-ass bitches!
1827
01:41:03,591 --> 01:41:04,425
Let’s go!
1828
01:41:04,425 --> 01:41:07,008
You think I’m a fish dick?!
1829
01:41:07,175 --> 01:41:08,591
Fuck faces!
1830
01:41:09,175 --> 01:41:10,966
Piss off!
1831
01:41:13,800 --> 01:41:15,133
I’m late.
1832
01:41:26,800 --> 01:41:27,925
I’m sorry.
1833
01:41:43,258 --> 01:41:45,883
Hwangbo assault casesuspect in custody
1834
01:41:46,841 --> 01:41:48,591
Same suspect as bank murder casefrom 12 years ago
1835
01:41:48,591 --> 01:41:50,466
Jo Gwang-choon... is prime suspect
1836
01:41:50,466 --> 01:41:52,091
Jang Se-chool, free of suspicion
1837
01:41:52,091 --> 01:41:54,758
Even though it wasn’t his fault,
1838
01:41:55,216 --> 01:41:57,591
he tortured himself for it.
1839
01:41:57,591 --> 01:42:00,425
So the real gangster was Choi...
1840
01:42:02,758 --> 01:42:05,008
Choi’s connection to gang suspected
1841
01:42:08,966 --> 01:42:10,383
Choi’s suspicion rises
1842
01:42:10,383 --> 01:42:11,258
Under 5% margin of error
1843
01:42:11,258 --> 01:42:12,591
Close race
1844
01:42:12,591 --> 01:42:14,591
Less than 5% difference
1845
01:42:15,133 --> 01:42:17,341
Park, it really wasn’t me!
1846
01:42:17,341 --> 01:42:19,383
Am I nuts? Why’d I
order something like that?
1847
01:42:20,050 --> 01:42:25,091
Jo Gwang-choon acted out hastily.
1848
01:42:25,091 --> 01:42:26,591
The thing is...
1849
01:42:27,258 --> 01:42:29,341
- The evidence...
- Come on,
1850
01:42:29,883 --> 01:42:32,258
what about the evidence?
1851
01:42:32,258 --> 01:42:34,133
A recording of you...
1852
01:42:34,133 --> 01:42:38,300
talking to him on the phone
was submitted by him!
1853
01:42:42,800 --> 01:42:44,925
That hooligan bastard...
1854
01:42:46,300 --> 01:42:48,300
Do you have it now?
Give it to me!
1855
01:42:48,300 --> 01:42:52,050
This is beyond my control,
you should call my superiors.
1856
01:42:52,050 --> 01:42:53,716
- Sorry, I got a meeting!
- Prosecutor Park!
1857
01:42:53,716 --> 01:42:55,091
- I’m sorry!
- Park!
1858
01:42:55,091 --> 01:42:56,508
Tae-su, you asshole!
1859
01:42:56,508 --> 01:42:57,383
Dammit!
1860
01:42:57,883 --> 01:43:00,008
Sir, the party leader is here.
1861
01:43:03,383 --> 01:43:06,216
Who turned off the music?
Turn it back on, assholes!
1862
01:43:06,216 --> 01:43:09,133
The battle’s not over!
Turn it on and dance!
1863
01:43:09,133 --> 01:43:10,550
Let’s dance!
Everyone up!
1864
01:43:10,550 --> 01:43:13,466
Dance, you bastards!
1865
01:43:23,508 --> 01:43:26,758
- Candidate #5!
- I’m Jang Se-chool, vote for me.
1866
01:43:26,758 --> 01:43:27,966
Sure.
1867
01:43:28,091 --> 01:43:28,841
Thank you.
1868
01:43:28,841 --> 01:43:29,841
Please vote.
1869
01:43:29,841 --> 01:43:31,841
- Thank you.
- Please vote #5.
1870
01:43:32,758 --> 01:43:34,841
You should be resting,
why did you come?
1871
01:43:34,966 --> 01:43:36,508
There’s no time for that.
1872
01:43:38,591 --> 01:43:41,216
Candidate #5,
please vote!
1873
01:43:41,800 --> 01:43:44,216
Yes, please vote for us,
thank you.
1874
01:43:47,633 --> 01:43:50,466
This is weird... well...
1875
01:44:00,133 --> 01:44:02,716
Win the election for sure.
1876
01:44:05,425 --> 01:44:07,175
Give it to him.
1877
01:44:08,341 --> 01:44:10,050
- Here.
- What is it?
1878
01:44:10,300 --> 01:44:12,758
Lunchbox, she made it.
1879
01:44:14,341 --> 01:44:15,508
Hurry up!
1880
01:44:19,466 --> 01:44:20,675
Good luck!
1881
01:44:25,258 --> 01:44:28,133
Jung Cheol-min
Jung Cheol-min
1882
01:44:28,133 --> 01:44:32,008
Hello everyone!
Dr. Lee’s here too!
1883
01:44:32,508 --> 01:44:34,258
Good work, boss.
1884
01:44:34,258 --> 01:44:35,425
It’s judgment day.
1885
01:44:35,425 --> 01:44:36,841
It’s been hard.
1886
01:44:38,008 --> 01:44:39,425
Mr. Hwangbo.
1887
01:44:41,508 --> 01:44:42,550
Good luck!
1888
01:44:44,716 --> 01:44:45,716
So-hyun.
1889
01:44:55,216 --> 01:44:58,591
Se-chool, say what’s
in your heart.
1890
01:44:58,591 --> 01:45:00,883
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1891
01:45:00,883 --> 01:45:01,925
That’s right!
1892
01:45:01,925 --> 01:45:05,300
But you all are heroes too!
1893
01:45:07,466 --> 01:45:08,966
Front runner of new politics!
1894
01:45:08,966 --> 01:45:10,966
He’ll blossom into his own!
1895
01:45:11,550 --> 01:45:12,633
Candidate #5...
1896
01:45:12,633 --> 01:45:15,716
Let’s bring out Jang Se-chool!
1897
01:45:18,925 --> 01:45:22,133
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1898
01:45:22,466 --> 01:45:25,550
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1899
01:45:25,925 --> 01:45:29,008
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1900
01:45:29,341 --> 01:45:32,383
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1901
01:45:44,633 --> 01:45:46,216
Good to see you all.
1902
01:45:47,216 --> 01:45:48,966
I’m candidate #5,
Jang Se-chool.
1903
01:45:52,591 --> 01:45:54,758
How’s living nowadays?
Tough, isn’t it?
1904
01:45:54,925 --> 01:45:55,841
Yes!
1905
01:45:56,008 --> 01:45:59,925
Even if you work hard, you get
kicked out for redevelopment.
1906
01:45:59,925 --> 01:46:02,091
Doesn’t make sense!
1907
01:46:02,675 --> 01:46:04,591
Why do we have to
live this way?
1908
01:46:04,716 --> 01:46:06,258
We didn’t live this way!
1909
01:46:06,258 --> 01:46:08,758
I know, why should we
live this way?
1910
01:46:08,758 --> 01:46:10,341
He’s right!
1911
01:46:10,883 --> 01:46:12,258
What’s a good life?
1912
01:46:12,800 --> 01:46:14,633
It’s about sharing, isn’t it?
1913
01:46:15,758 --> 01:46:19,008
While following around
Mr. Hwangbo Yoon,
1914
01:46:19,216 --> 01:46:21,175
I learned so much.
1915
01:46:21,758 --> 01:46:23,675
Sharing even if you got none,
1916
01:46:24,133 --> 01:46:26,258
and I learned a lot
while working at the diner.
1917
01:46:26,716 --> 01:46:28,716
I got here this far
after being a thug.
1918
01:46:29,175 --> 01:46:30,966
I can’t tell you I’m clean.
1919
01:46:30,966 --> 01:46:34,091
But seeing you live
by helping each other,
1920
01:46:34,758 --> 01:46:38,050
I think I understand
what I have to do.
1921
01:46:39,966 --> 01:46:43,341
Please help me achieve this.
1922
01:46:44,341 --> 01:46:48,925
I was born and raised in Mokpo!
1923
01:46:50,133 --> 01:46:52,258
Mokpo is my home
and my mother!
1924
01:46:55,633 --> 01:47:02,383
If you vote for me,
I’ll dedicate my life to this city!
1925
01:47:02,716 --> 01:47:06,216
Send me to Congress!
1926
01:47:09,591 --> 01:47:12,133
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1927
01:47:12,341 --> 01:47:14,883
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1928
01:47:15,133 --> 01:47:17,675
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1929
01:47:17,800 --> 01:47:20,341
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1930
01:47:20,675 --> 01:47:23,216
Jang Se-chool!
Jang Se-chool!
1931
01:47:25,008 --> 01:47:28,425
I’m at a Mokpo polling stationin Yongdang district.
1932
01:47:28,758 --> 01:47:31,133
Voting has begun at6 AM this morning,
1933
01:47:29,008 --> 01:47:31,133
Choi Man-su
1934
01:47:31,258 --> 01:47:35,300
Woori’s Choi Man-su came earlyto vote with his family.
1935
01:47:37,883 --> 01:47:43,883
Between 6 AM and 2 PM,over 17.8 million people
1936
01:47:43,883 --> 01:47:46,883
out of 42 million electorateshave voted.
1937
01:47:49,800 --> 01:47:56,675
Jeonnam province has the highest
turnout in the country with 70.1%.
1938
01:47:56,758 --> 01:48:02,425
The votes will be counted soon
at 253 polling stations.
1939
01:48:03,008 --> 01:48:06,800
I’m holding the exit poll results,this is quite nerve wracking.
1940
01:48:07,008 --> 01:48:10,883
The politician who will lead Koreafor the next 4 years,
1941
01:48:10,883 --> 01:48:13,508
who did our citizens vote for?
1942
01:48:13,758 --> 01:48:17,841
Closing of polling stationsand unveiling of the exit poll in...
1943
01:48:18,758 --> 01:48:19,758
10!
1944
01:48:20,175 --> 01:48:21,175
9!
1945
01:48:21,425 --> 01:48:22,425
8!
1946
01:48:22,758 --> 01:48:23,758
7!
1947
01:48:24,216 --> 01:48:25,216
6!
1948
01:48:25,466 --> 01:48:26,466
5!
1949
01:48:26,716 --> 01:48:27,716
4!
1950
01:48:27,966 --> 01:48:28,966
3!
1951
01:48:29,216 --> 01:48:30,216
2!
1952
01:48:30,508 --> 01:48:31,508
1!
1953
01:48:35,175 --> 01:48:36,758
Fucking hell...
1954
01:48:37,550 --> 01:48:39,466
Hey, did you vote?
1955
01:48:39,466 --> 01:48:40,466
Yup.
1956
01:48:40,466 --> 01:48:41,508
Who did you vote?
1957
01:48:41,508 --> 01:48:43,050
Why is that any of your business?
1958
01:48:43,050 --> 01:48:45,050
You didn’t vote for that
loser Jang Se-chool, right?
1959
01:48:45,466 --> 01:48:48,800
That’d be so dumb, he was a thug
whom you used to chase after him.
1960
01:48:48,800 --> 01:48:51,341
He’s not a thug, you’re a thug.
1961
01:48:51,466 --> 01:48:52,966
Officer Jeon, come here.
1962
01:48:52,966 --> 01:48:55,841
Did you vote for that loser?
1963
01:48:56,466 --> 01:48:58,341
You didn’t for vote for him, right?
1964
01:48:58,341 --> 01:49:00,091
That’s incredible!
1965
01:49:00,091 --> 01:49:02,258
The results are out?!
1966
01:49:03,633 --> 01:49:04,841
Who won?!
1967
01:49:12,050 --> 01:49:13,425
Jang Se-chool!
1968
01:49:13,550 --> 01:49:14,841
Jang Se-chool!
1969
01:49:14,966 --> 01:49:17,550
Jang Se-chool!
1970
01:49:17,800 --> 01:49:19,008
Jang Se-chool!
1971
01:49:19,008 --> 01:49:21,758
I’m at Jang Se-chool’scampaign office.
1972
01:49:21,758 --> 01:49:24,133
Let’s have a short interviewwith the newly elect himself.
1973
01:49:24,133 --> 01:49:24,966
Cheers.
1974
01:49:24,966 --> 01:49:27,341
How do you feel to be elected?
1975
01:49:28,841 --> 01:49:30,300
First of all,
1976
01:49:30,466 --> 01:49:35,050
I’d like to thank all of youfor voting for Mokpo’s new future.
1977
01:49:35,425 --> 01:49:37,008
From here on...
1978
01:49:37,550 --> 01:49:39,050
I don’t believe this.
1979
01:49:39,050 --> 01:49:41,925
I’ll work my hardest foradvancement of Mokpo.
1980
01:49:41,925 --> 01:49:44,300
To the people of this city,who voted for...
1981
01:49:44,300 --> 01:49:45,591
Advisor Han Man-sub
1982
01:49:48,841 --> 01:49:49,758
Yeah, what?
1983
01:49:49,758 --> 01:49:51,091
Sir, where are you?
1984
01:49:51,091 --> 01:49:52,300
Who cares?!
1985
01:49:52,300 --> 01:49:54,966
Just tell them I’m abroad,
so I can’t be reached.
1986
01:49:55,175 --> 01:49:56,508
It’s not that,sir, it’s about...
1987
01:49:56,508 --> 01:49:57,925
Incompetent fucks.
1988
01:49:58,675 --> 01:49:59,966
Eh? What’s that?
1989
01:50:01,800 --> 01:50:02,425
Christ.
1990
01:50:02,716 --> 01:50:03,425
Over here please!
1991
01:50:03,425 --> 01:50:04,466
Where’s my gum?
1992
01:50:04,466 --> 01:50:06,550
This way!
1993
01:50:06,841 --> 01:50:07,925
Dammit...
1994
01:50:09,675 --> 01:50:11,091
Roll down the window, please.
1995
01:50:14,675 --> 01:50:15,883
Blow into it.
1996
01:50:15,883 --> 01:50:19,133
Good evening,
I’m Choi Man-su.
1997
01:50:20,008 --> 01:50:22,008
That’s nice,
blow into this.
1998
01:50:24,175 --> 01:50:26,800
I’m a congressman from Mokpo!
1999
01:50:28,841 --> 01:50:32,675
You are Choi Man-su,
good to meet you!
2000
01:50:33,841 --> 01:50:36,800
But you stink of booze,
did you drink?
2001
01:50:36,800 --> 01:50:39,258
Where are your manners?
2002
01:50:39,425 --> 01:50:40,425
Buddy!
2003
01:50:41,050 --> 01:50:42,091
Buddy!
2004
01:50:42,591 --> 01:50:43,841
What did you just say?
2005
01:50:44,300 --> 01:50:45,300
You bastard.
2006
01:50:45,300 --> 01:50:47,675
Am I your friend?
Are we BFF?
2007
01:50:47,800 --> 01:50:49,675
You’re no in the congress anymore...
2008
01:50:49,675 --> 01:50:51,133
You son of a bitch!
2009
01:50:51,550 --> 01:50:54,133
Where do you belong?
Tell me, asshole!
2010
01:50:54,133 --> 01:50:55,300
Stop it!
2011
01:50:56,925 --> 01:50:58,800
- Officer Lee, grab him!
- Ow! My arm!
2012
01:50:58,800 --> 01:51:00,800
- Ow! That hurts!
- Stay put!
2013
01:51:00,800 --> 01:51:02,425
I’m Choi Man-su!
2014
01:51:04,675 --> 01:51:06,383
It still hasn’t sunk in yet.
2015
01:51:07,466 --> 01:51:09,466
Right? Me too.
2016
01:51:11,966 --> 01:51:13,675
I’m a good person now, right?
2017
01:51:13,675 --> 01:51:14,758
Aye.
2018
01:51:15,591 --> 01:51:16,508
Eh?
2019
01:51:16,508 --> 01:51:17,841
I’m a Southerner too.
2020
01:51:17,841 --> 01:51:20,758
Why didn’t you say that before?
2021
01:51:22,966 --> 01:51:24,133
Se-chool.
2022
01:51:25,008 --> 01:51:26,925
When we first met,
2023
01:51:26,925 --> 01:51:28,383
why did you do it?
2024
01:51:28,383 --> 01:51:29,383
Do what?
2025
01:51:30,050 --> 01:51:31,716
At the protest.
2026
01:51:32,883 --> 01:51:36,133
You pulled everyone away
after I slapped you.
2027
01:51:37,091 --> 01:51:42,008
My mind cleared up
after your slap.
2028
01:51:42,508 --> 01:51:44,341
I’m pretty weak to ladies too.
2029
01:51:45,716 --> 01:51:47,466
You didn’t fall for me?
2030
01:51:48,091 --> 01:51:49,383
Not at all.
2031
01:51:52,341 --> 01:51:54,216
Oh, I see...
2032
01:51:57,758 --> 01:51:59,758
You really do get pissy easily.
2033
01:52:00,008 --> 01:52:01,883
I totally fell for you,
I was kidding.
2034
01:52:01,883 --> 01:52:03,133
How could I not?
2035
01:52:03,216 --> 01:52:04,550
Forget it!
2036
01:52:16,925 --> 01:52:19,133
It’s pretty crazy already.
2037
01:52:19,466 --> 01:52:21,758
Let’s wrap it up quickly
before it gets out of control.
2038
01:52:22,091 --> 01:52:23,091
Sure, boss.
2039
01:52:24,966 --> 01:52:25,966
Let’s go.
2040
01:52:26,383 --> 01:52:27,550
Move in!
2041
01:52:31,508 --> 01:52:34,091
Why did we take on this stupid job?
2042
01:52:35,675 --> 01:52:38,258
So-hyun, aren’t they thugs?
2043
01:52:39,258 --> 01:52:40,800
They sent goons now?
2044
01:52:41,050 --> 01:52:44,383
Look how big they are,
they’re so scary.
2045
01:52:45,175 --> 01:52:49,091
Don’t be scared,
you gotta stand up to them.
2046
01:52:49,716 --> 01:52:50,925
They’re so dead.
2047
01:52:51,300 --> 01:52:52,466
- Let’s go!
- Okay.
2048
01:52:59,050 --> 01:53:02,008
Directed by
KANG YOON-SUNG
2049
01:53:06,216 --> 01:53:08,841
My head...
2050
01:53:09,716 --> 01:53:13,841
You snored so much that
I couldn’t sleep a wink.
2051
01:53:14,175 --> 01:53:14,883
Who is that?
2052
01:53:14,883 --> 01:53:16,341
How much did you drink?
2053
01:53:16,341 --> 01:53:17,966
We’re in lockup.
2054
01:53:17,966 --> 01:53:21,133
You made a big stink
at the station and were sent here.
2055
01:53:21,341 --> 01:53:22,175
Me?
2056
01:53:22,175 --> 01:53:25,091
You got caught for drunk driving
and went berserk!
2057
01:53:25,633 --> 01:53:29,133
You went all-out! You were
gonna be here either way!
2058
01:53:29,133 --> 01:53:31,883
You’ll learn your lesson
if you rot in jail for 50 years.
2059
01:53:32,050 --> 01:53:33,216
What did you...
2060
01:53:34,841 --> 01:53:36,300
My head...
2061
01:53:36,841 --> 01:53:37,841
Han!
2062
01:53:39,758 --> 01:53:41,300
Hey, Han!
2063
01:53:41,300 --> 01:53:42,175
Han!
2064
01:53:42,175 --> 01:53:45,258
You should be calling out
your lawyer instead of him.
2065
01:53:45,258 --> 01:53:48,133
How did a fucker like him
serve 2 terms?
2066
01:53:48,300 --> 01:53:49,800
Maybe I should be one too!
2067
01:54:00,175 --> 01:54:00,966
Hello?
142042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.