Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,200 --> 00:02:59,230
Tell me, why are you here?
2
00:03:00,740 --> 00:03:03,080
I'm here to become a student.
3
00:03:03,080 --> 00:03:04,910
I need to learn how to meditate,
4
00:03:04,910 --> 00:03:07,150
how to control my thoughts,
5
00:03:07,150 --> 00:03:10,180
and where they happen.
6
00:03:10,180 --> 00:03:13,390
Why do you need to learn this?
7
00:03:13,390 --> 00:03:16,090
I've done something.
8
00:03:16,090 --> 00:03:18,190
Something very bad.
9
00:03:21,860 --> 00:03:24,360
And I need to set it right.
10
00:04:23,050 --> 00:04:25,450
Let me take care
of dinner tonight.
11
00:04:25,450 --> 00:04:27,050
I've got an extra sausage.
12
00:04:27,050 --> 00:04:29,390
How could I turn down
charm like that?
13
00:04:31,490 --> 00:04:33,020
I'm serious.
14
00:04:33,020 --> 00:04:35,460
I'm tired.
15
00:04:35,460 --> 00:04:37,760
Yeah, but tonight, I mean.
16
00:04:37,760 --> 00:04:40,060
I'll be more tired after work.
17
00:04:44,130 --> 00:04:47,170
Let's go out, then.
18
00:04:47,170 --> 00:04:48,770
You work too much.
19
00:04:48,770 --> 00:04:50,470
We could ask your mom
to take care of Lana.
20
00:04:50,470 --> 00:04:51,800
We could go to that Thai place
21
00:04:51,800 --> 00:04:53,800
that you really like.
22
00:05:00,980 --> 00:05:02,980
Fine.
23
00:05:06,850 --> 00:05:09,390
Won't the paper burn
when it explodes?
24
00:05:09,390 --> 00:05:12,190
It's not that kind of explosion.
25
00:05:12,190 --> 00:05:15,020
We're going to make
a chemical reaction.
26
00:05:15,020 --> 00:05:17,520
What's a chemical reaction?
27
00:05:18,930 --> 00:05:20,490
It's kind of like magic.
28
00:05:20,490 --> 00:05:22,820
- Cool.
- Yeah.
29
00:05:30,800 --> 00:05:31,900
There you go, Grams.
30
00:05:49,290 --> 00:05:51,220
Let's roll, gangsta.
31
00:05:51,220 --> 00:05:53,290
What, what!
32
00:05:53,290 --> 00:05:54,820
- Seriously?
- Shut up.
33
00:05:54,820 --> 00:05:55,810
Such a dork.
34
00:06:07,400 --> 00:06:08,830
For example,
the subject is asked
35
00:06:08,830 --> 00:06:10,230
to think about Marilyn Monroe.
36
00:06:10,240 --> 00:06:13,040
My study suggests
not only conscious control
37
00:06:13,040 --> 00:06:16,010
in the hippocampus
and parahippocampal cortex...
38
00:06:16,010 --> 00:06:17,840
Hey, did you hear about
39
00:06:17,840 --> 00:06:19,510
the new bioengineering transfer?
40
00:06:19,510 --> 00:06:21,110
My friend's in her class.
41
00:06:21,110 --> 00:06:22,910
He says on a scale
of one to ten,
42
00:06:22,910 --> 00:06:24,010
she's a lemniscate.
43
00:06:24,010 --> 00:06:25,980
But also...
44
00:06:27,150 --> 00:06:28,250
Mr. Thorogood,
45
00:06:28,250 --> 00:06:30,050
perhaps you could
enlighten us all
46
00:06:30,050 --> 00:06:31,550
with Ryan's gossip
47
00:06:31,550 --> 00:06:33,390
or tell us what else
we can conclude
48
00:06:33,390 --> 00:06:36,090
with this study?
49
00:06:36,090 --> 00:06:38,360
We can conclude that
50
00:06:38,360 --> 00:06:40,820
all neurosurgeons
are in love with Marilyn Monroe.
51
00:06:44,560 --> 00:06:46,830
A single neuron
has not only the ability
52
00:06:46,830 --> 00:06:48,900
to carry complex code
and abstract form
53
00:06:48,900 --> 00:06:50,830
but is also able to override
sensory input
54
00:06:50,830 --> 00:06:52,070
through cognitive effort.
55
00:06:52,070 --> 00:06:53,600
It suggests thought
is a stronger reality
56
00:06:53,600 --> 00:06:56,200
than the world around us.
57
00:06:56,200 --> 00:06:57,840
Unfortunately,
58
00:06:57,840 --> 00:06:59,840
I think you're both correct.
59
00:07:02,000 --> 00:07:03,530
Dude, that's bullcrap.
60
00:07:03,540 --> 00:07:04,910
I'm telling you, man,
61
00:07:04,910 --> 00:07:07,210
brains out-duels brawn
every time.
62
00:07:07,210 --> 00:07:08,840
It's not just brawn.
63
00:07:08,840 --> 00:07:10,400
He's the most powerful character
in any universe.
64
00:07:10,410 --> 00:07:11,410
He's unbeatable.
65
00:07:11,410 --> 00:07:13,010
Except for kryptonite.
66
00:07:14,910 --> 00:07:16,510
Blanket?
67
00:07:16,520 --> 00:07:18,920
He could only win
if he fought dirty.
68
00:07:18,920 --> 00:07:21,090
If Supes took a sucker punch,
it'd be over just as easy.
69
00:07:21,090 --> 00:07:22,490
Say, no warning,
70
00:07:22,490 --> 00:07:24,350
they're both just teleported
into a cage match.
71
00:07:24,350 --> 00:07:26,110
It doesn't matter.
72
00:07:26,120 --> 00:07:28,220
Batman keeps kryptonite
in his utility belt.
73
00:07:31,290 --> 00:07:34,030
Man, oh, man,
give me some gloves.
74
00:07:34,030 --> 00:07:36,300
Those Bunsen burners
are too hot to handle.
75
00:07:38,100 --> 00:07:39,500
Dude, did you just see that?
76
00:07:39,500 --> 00:07:40,630
See what?
77
00:07:40,630 --> 00:07:41,930
She totally just checked me out.
78
00:07:41,930 --> 00:07:42,920
I'm gonna go talk to her.
79
00:07:42,930 --> 00:07:44,630
Not now. I'm...
80
00:07:44,640 --> 00:07:47,270
Hey. I'm Ryan.
81
00:07:47,270 --> 00:07:49,370
I know.
We have chemistry together.
82
00:07:49,370 --> 00:07:51,210
Slow down.
83
00:08:02,950 --> 00:08:05,620
- David Thorogood?
- Yeah?
84
00:08:05,620 --> 00:08:08,420
You missed your rent payments
for November and January.
85
00:08:08,420 --> 00:08:09,520
I'm here to collect.
86
00:08:09,520 --> 00:08:12,250
No, I-I talked to Stan.
87
00:08:12,260 --> 00:08:13,530
He's... he's our landlord,
and he...
88
00:08:13,530 --> 00:08:14,530
He handed the situation
over to us.
89
00:08:14,530 --> 00:08:15,530
No, he said...
90
00:08:15,530 --> 00:08:17,930
You owe 5,690.
91
00:08:17,930 --> 00:08:19,930
Late fees included.
92
00:08:19,930 --> 00:08:22,400
Um...
93
00:08:22,400 --> 00:08:25,000
Is that a new computer, David?
94
00:08:37,450 --> 00:08:39,380
Ah, damn it.
95
00:08:42,480 --> 00:08:45,010
David, I'd like you
to meet Jordan.
96
00:08:45,020 --> 00:08:46,450
Hi.
97
00:08:46,450 --> 00:08:48,240
Dave's my best friend,
business partner,
98
00:08:48,250 --> 00:08:51,510
and the second smartest person
I know after yours truly.
99
00:08:51,520 --> 00:08:53,650
- Nice to meet you.
- Dude, what are you doing?
100
00:08:53,660 --> 00:08:55,390
Just wait a minute.
I know what you're going to say.
101
00:08:55,390 --> 00:08:57,690
I-I'm sorry. We have to talk
for just a minute.
102
00:08:57,700 --> 00:09:00,160
- Do you mind waiting outside?
- Sorry, babe, one sec.
103
00:09:02,300 --> 00:09:03,970
You told her about our research.
104
00:09:03,970 --> 00:09:05,400
Well, yeah,
'cause she's assigned...
105
00:09:05,400 --> 00:09:06,940
You just met this girl.
If it gets out that...
106
00:09:06,940 --> 00:09:08,170
- I know...
- You're the one that said
107
00:09:08,170 --> 00:09:09,470
it has to stay secret
to remain valuable.
108
00:09:09,470 --> 00:09:11,000
It's fine. I understand I said...
109
00:09:11,000 --> 00:09:12,230
If the school finds out...
if they even suspect,
110
00:09:12,240 --> 00:09:13,470
I cannot afford to lose
my financial aid.
111
00:09:13,470 --> 00:09:15,140
- You said...
- I know what I said.
112
00:09:15,140 --> 00:09:16,310
My own wife doesn't even
know what we're doing.
113
00:09:16,310 --> 00:09:18,380
No... no girls, man.
That was your rule.
114
00:09:18,380 --> 00:09:19,610
All she's gotta do is make one
phone call to administration...
115
00:09:19,610 --> 00:09:20,610
She's not gonna make
a phone call.
116
00:09:20,610 --> 00:09:22,110
About some missing equipment,
117
00:09:22,110 --> 00:09:23,650
unauthorized experiments,
and that's it.
118
00:09:23,650 --> 00:09:24,650
We're done!
119
00:09:30,380 --> 00:09:33,180
Everything all right with Mel?
120
00:09:33,190 --> 00:09:35,620
You want to tell me
what's really going on?
121
00:09:35,620 --> 00:09:36,960
Shut up.
122
00:09:45,160 --> 00:09:47,600
Now will you just
listen for a minute, okay?
123
00:09:47,600 --> 00:09:49,470
Jordan might just look
like a hot body,
124
00:09:49,470 --> 00:09:51,600
but she's assigned to
Professor Hamamoto's experiments
125
00:09:51,600 --> 00:09:54,540
with ATP powered,
cell-powering nanotube devices.
126
00:09:54,540 --> 00:09:57,240
Let's give her a peek,
see what she says.
127
00:09:57,240 --> 00:09:58,470
We'll make her sign
a nondisclosure agreement
128
00:09:58,470 --> 00:10:00,340
and the whole nine yards, okay?
129
00:10:00,340 --> 00:10:02,210
She doesn't know
we've borrowed lab equipment,
130
00:10:02,210 --> 00:10:03,580
so you don't have
to worry about that.
131
00:10:17,050 --> 00:10:18,380
I've seen this before.
132
00:10:18,390 --> 00:10:20,420
Accuracy takes a nose dive
once the word library
133
00:10:20,420 --> 00:10:22,020
goes over 80 or 90 words.
134
00:10:22,020 --> 00:10:25,180
We're averaging
almost 90% accuracy.
135
00:10:25,190 --> 00:10:27,760
Most EEG nets track less
than 100 neurons.
136
00:10:27,760 --> 00:10:30,660
My compact electrode design
lets us track almost 1,000.
137
00:10:32,130 --> 00:10:34,430
How many words
does it recognize?
138
00:10:34,430 --> 00:10:36,430
2,486.
139
00:10:39,200 --> 00:10:40,560
Holy shit.
140
00:10:40,570 --> 00:10:42,770
Military applications
are obvious, right?
141
00:10:42,770 --> 00:10:45,170
DARPA's been trying to get this
to work for years.
142
00:10:45,180 --> 00:10:46,610
Cell phones themselves
will become obsolete.
143
00:10:46,610 --> 00:10:48,280
But we are nowhere
near there yet.
144
00:10:48,280 --> 00:10:49,810
It's tedious...
it's like training
145
00:10:49,810 --> 00:10:52,180
voice-recognition software
from scratch
146
00:10:52,180 --> 00:10:53,650
with a stutterer.
147
00:10:53,650 --> 00:10:55,150
Yeah.
148
00:10:56,180 --> 00:10:58,410
And response time is slow.
149
00:10:58,420 --> 00:10:59,790
Exactly. It's...
150
00:11:03,420 --> 00:11:05,860
Your mind can have a dozen
thoughts in a millisecond,
151
00:11:05,860 --> 00:11:08,330
but it takes you
five seconds to say,
152
00:11:08,330 --> 00:11:10,460
"Hi, sexy"?
153
00:11:10,460 --> 00:11:12,830
- It's not perfect.
- It's crap.
154
00:11:12,830 --> 00:11:15,700
You're proud of measuring
1,000 neurons?
155
00:11:15,700 --> 00:11:17,800
You're trying to read the
contents of an entire library
156
00:11:17,800 --> 00:11:19,670
by walking through the aisles.
157
00:11:19,670 --> 00:11:21,470
You gotta open the books to know
what's really going on inside.
158
00:11:21,470 --> 00:11:22,710
Look, we're not neurosurgeons.
159
00:11:22,710 --> 00:11:25,170
You don't need surgery.
160
00:11:25,170 --> 00:11:27,200
You need nanotubes.
161
00:11:27,210 --> 00:11:29,240
We can create
molecular electrodes
162
00:11:29,240 --> 00:11:32,640
by embedding carbon nanotubes
into microscopic transistors
163
00:11:32,650 --> 00:11:35,850
that can bond with every neuron
in your brain.
164
00:11:35,850 --> 00:11:38,390
So you can decode signal
from 1,000 electrodes,
165
00:11:38,390 --> 00:11:39,390
so what?
166
00:11:39,390 --> 00:11:40,850
What are you gonna do
167
00:11:40,850 --> 00:11:43,210
with 100 billion?
168
00:11:46,930 --> 00:11:48,560
I told you.
169
00:12:05,210 --> 00:12:07,480
Next suggestion.
170
00:12:07,480 --> 00:12:08,510
Yes, sir.
171
00:12:27,390 --> 00:12:29,390
Sit.
172
00:12:38,370 --> 00:12:40,570
Good boy, Bubba. Good boy.
173
00:13:10,900 --> 00:13:12,670
Oh, hi.
174
00:13:12,670 --> 00:13:15,000
- Who are you?
- I'm Jordan.
175
00:13:15,000 --> 00:13:17,600
Oh, you must be David's wife.
176
00:13:17,610 --> 00:13:18,610
David?
177
00:13:18,610 --> 00:13:20,510
Yeah?
178
00:13:20,510 --> 00:13:22,510
David?
179
00:13:25,540 --> 00:13:27,870
Hey, Mel, you look amazing.
180
00:13:40,490 --> 00:13:41,820
Who is that?
181
00:13:41,820 --> 00:13:44,680
Um...
182
00:13:44,690 --> 00:13:46,550
it's Ryan's friend.
183
00:13:46,560 --> 00:13:48,930
She's helping us out now.
184
00:13:51,800 --> 00:13:53,000
Well, are you ready?
185
00:13:57,400 --> 00:14:00,700
Listen, um, we had
a significant breakthrough.
186
00:14:00,710 --> 00:14:02,010
Things are just changing
so fast.
187
00:14:02,010 --> 00:14:03,640
We really need this
right now, like...
188
00:14:03,640 --> 00:14:04,680
So?
189
00:14:07,510 --> 00:14:12,050
Could we just... could we just
do this another night, please?
190
00:14:16,690 --> 00:14:18,320
Yeah, sure.
191
00:14:20,020 --> 00:14:22,020
It wasn't a big deal anyway.
192
00:14:25,620 --> 00:14:28,550
You look really nice.
193
00:14:28,560 --> 00:14:29,800
Did you get a haircut?
194
00:14:45,740 --> 00:14:48,440
Hey, man. How's it going?
195
00:14:49,810 --> 00:14:51,810
I'm just getting
something to drink.
196
00:14:53,850 --> 00:14:56,650
Uh, you need a ride home
or something?
197
00:14:56,650 --> 00:14:57,810
Nah, it's cool actually.
198
00:14:57,820 --> 00:14:59,820
I think Jordan can take me.
199
00:15:04,930 --> 00:15:08,630
Uh, so how's your grandma doing?
200
00:15:10,100 --> 00:15:11,570
It is what it is.
201
00:15:11,570 --> 00:15:13,070
If I could afford a doctor,
202
00:15:13,070 --> 00:15:15,400
they'd probably find
a million things wrong with her.
203
00:15:15,400 --> 00:15:17,400
You know what?
204
00:15:20,470 --> 00:15:22,840
Why don't you take
some fruit for her?
205
00:15:22,840 --> 00:15:24,510
Come on, man.
You don't have to do that.
206
00:15:24,510 --> 00:15:25,880
Ah, it's fine.
207
00:15:28,110 --> 00:15:29,110
Here.
208
00:15:34,120 --> 00:15:35,920
We're gonna bust
this thing open soon.
209
00:15:35,920 --> 00:15:37,950
You know that?
210
00:15:37,950 --> 00:15:40,620
You know it.
211
00:15:44,120 --> 00:15:46,350
Got you some carne asada, Grams.
212
00:16:06,110 --> 00:16:08,110
No, I ate.
213
00:16:29,500 --> 00:16:31,000
They're beautiful.
214
00:16:31,000 --> 00:16:32,600
All right.
215
00:16:32,600 --> 00:16:34,540
Let's do this.
216
00:16:34,540 --> 00:16:37,140
Um, where did this
come from again?
217
00:16:37,140 --> 00:16:38,510
Stop stalling.
218
00:16:38,510 --> 00:16:41,480
You should feel numb
pretty quick.
219
00:16:41,480 --> 00:16:43,510
Why do I have to do
the injections again?
220
00:16:43,510 --> 00:16:46,010
Because, if we need
a second test subject,
221
00:16:46,010 --> 00:16:49,070
I don't want you injecting me
without practicing first.
222
00:16:51,180 --> 00:16:52,980
Here you go.
223
00:16:52,990 --> 00:16:55,190
Holy crap, that's big.
224
00:16:55,190 --> 00:16:57,060
- That's what she said.
- Really?
225
00:16:57,060 --> 00:16:59,160
That's your contribution
to this situation right now?
226
00:16:59,160 --> 00:17:00,590
Relax, man,
you're gonna screw up
227
00:17:00,590 --> 00:17:01,660
if you're all tense like that.
228
00:17:01,660 --> 00:17:02,690
Just get ready.
229
00:17:02,690 --> 00:17:04,060
- I'm ready.
- Okay.
230
00:17:04,060 --> 00:17:06,030
- Give me your hand.
- Okay.
231
00:17:06,030 --> 00:17:07,630
- You feel those two bumps?
- Yeah.
232
00:17:07,630 --> 00:17:09,860
Those are his L-three
and L-four vertebrae.
233
00:17:09,860 --> 00:17:11,520
You want to stick the needle
in the space
234
00:17:11,530 --> 00:17:13,070
just between those two.
235
00:17:13,070 --> 00:17:14,700
You should feel
a give right away,
236
00:17:14,700 --> 00:17:17,700
otherwise you're
in the wrong spot.
237
00:17:17,700 --> 00:17:19,700
Okay.
238
00:17:28,080 --> 00:17:29,110
I can't do this.
239
00:17:37,020 --> 00:17:38,450
I don't like this.
240
00:17:38,450 --> 00:17:39,850
The computers
I could justify somehow.
241
00:17:39,860 --> 00:17:41,690
They've got tons of computers.
242
00:17:41,690 --> 00:17:44,630
Well, you didn't like injecting
me blind either, now, did you?
243
00:17:44,630 --> 00:17:45,860
This will let you see
what you're doing.
244
00:17:45,860 --> 00:17:47,490
We should be doing this
at night.
245
00:17:47,490 --> 00:17:49,050
It's more suspicious at night.
246
00:17:49,060 --> 00:17:51,230
Plus everything's locked up.
Don't worry.
247
00:17:51,230 --> 00:17:53,200
No one would ever expect
a fluoroscope to be stolen.
248
00:17:53,200 --> 00:17:56,670
Somebody's definitely
gonna notice when it's gone.
249
00:17:56,670 --> 00:17:58,700
That was easy. Grab the blanket.
250
00:18:08,080 --> 00:18:09,850
How you doing?
251
00:18:16,480 --> 00:18:19,210
You're insane.
252
00:18:19,220 --> 00:18:22,520
Hey, kiddo, I think it's time
for you to paint your volcano.
253
00:18:26,090 --> 00:18:27,660
Will you paint it with me?
254
00:18:27,660 --> 00:18:29,900
I tell you what,
how about you paint it,
255
00:18:29,900 --> 00:18:33,130
and then later I can show you
how to make it explode?
256
00:18:35,600 --> 00:18:36,930
Okay.
257
00:18:41,200 --> 00:18:42,930
All right.
258
00:18:42,940 --> 00:18:44,540
Here you go.
259
00:18:49,140 --> 00:18:50,540
- You got it?
- Mm-hmm.
260
00:18:57,150 --> 00:18:58,820
Awesome.
261
00:18:58,820 --> 00:19:00,920
Shouldn't we be wearing
lead vests or something?
262
00:19:00,920 --> 00:19:02,920
Probably.
263
00:19:12,260 --> 00:19:14,050
- All right.
- Thanks.
264
00:19:14,060 --> 00:19:15,520
You know what you're doing?
265
00:19:15,530 --> 00:19:17,130
Yeah.
266
00:19:17,130 --> 00:19:19,590
Just, uh,
talk about something else,
267
00:19:19,600 --> 00:19:22,000
so I don't get all
freaked out, okay?
268
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
We can do that.
269
00:19:27,640 --> 00:19:29,110
- So...
- Mm-hmm.
270
00:19:29,110 --> 00:19:31,740
Ryan,
271
00:19:31,740 --> 00:19:33,900
why don't we ever
go to your place?
272
00:19:35,110 --> 00:19:37,320
I only bring girlfriends
to my place.
273
00:19:37,320 --> 00:19:39,620
You don't want me
to be your girlfriend?
274
00:19:39,620 --> 00:19:40,880
Mm.
275
00:19:40,880 --> 00:19:42,210
I live
in a tiny studio apartment
276
00:19:42,220 --> 00:19:43,720
with my grandma.
277
00:19:43,720 --> 00:19:46,660
Not exactly
the glamorous lifestyle.
278
00:19:46,660 --> 00:19:48,660
What about your parents?
279
00:19:50,890 --> 00:19:54,060
My mom died when I was 16.
280
00:19:54,060 --> 00:19:56,300
I'm sorry.
281
00:19:56,300 --> 00:19:58,200
What happened?
282
00:19:58,200 --> 00:20:00,900
She'd been sick for a long time.
283
00:20:00,900 --> 00:20:03,340
It was one of those awesome,
slow, agonizing cancers.
284
00:20:04,740 --> 00:20:06,370
- What was that?
- No, it's okay.
285
00:20:06,370 --> 00:20:07,870
You broke through
the arachnoid matter.
286
00:20:07,870 --> 00:20:09,370
It means you're in.
287
00:20:10,710 --> 00:20:12,140
Keep talking.
288
00:20:14,110 --> 00:20:17,140
My, uh, dad...
289
00:20:18,780 --> 00:20:20,780
Remarried about a month later.
290
00:20:23,950 --> 00:20:27,450
Turned out he'd been
cheating the whole time.
291
00:20:27,450 --> 00:20:30,820
Told me he had a new family now
292
00:20:30,820 --> 00:20:34,260
and that his dead wife's
kid and grandma
293
00:20:34,260 --> 00:20:38,060
were no longer
his responsibility.
294
00:20:38,060 --> 00:20:39,390
That's it.
295
00:20:41,160 --> 00:20:42,400
Done.
296
00:20:42,400 --> 00:20:44,230
Thanks for telling me that.
297
00:20:44,230 --> 00:20:47,030
Whatever, I was just trying
to keep Dr. Pansy over here
298
00:20:47,030 --> 00:20:49,030
from cracking
under the pressure.
299
00:20:50,100 --> 00:20:51,870
No, you weren't.
300
00:21:01,910 --> 00:21:03,410
How long does he
have to hang like that?
301
00:21:03,410 --> 00:21:05,470
Long enough for gravity
to take the nanotubes
302
00:21:05,480 --> 00:21:07,850
into his brain.
303
00:21:07,850 --> 00:21:10,420
And, uh, how long is that?
304
00:21:10,420 --> 00:21:11,820
I don't know.
305
00:21:11,820 --> 00:21:14,160
No one's ever done this before.
306
00:21:21,160 --> 00:21:23,200
You're back.
307
00:21:23,200 --> 00:21:26,030
Just for a little bit.
308
00:21:26,030 --> 00:21:28,270
I'm picking up
Angela's shift later.
309
00:21:40,750 --> 00:21:41,750
Um...
310
00:21:44,480 --> 00:21:46,850
Where's...
311
00:21:46,850 --> 00:21:48,090
where's Lana?
312
00:21:49,490 --> 00:21:52,090
She's in the bathroom.
313
00:21:52,090 --> 00:21:54,090
She was covered in paint.
314
00:22:00,360 --> 00:22:02,130
Where is the TV?
315
00:22:02,130 --> 00:22:04,470
We needed it in the garage.
316
00:22:04,470 --> 00:22:07,070
Right.
317
00:22:22,480 --> 00:22:24,450
Okay, I'll admit it.
318
00:22:24,450 --> 00:22:26,990
If this thing works,
I'll be thoroughly impressed.
319
00:22:26,990 --> 00:22:28,390
And don't you forget it.
320
00:22:28,390 --> 00:22:29,790
But if it cooks my brain,
321
00:22:29,790 --> 00:22:31,420
you just remember my glory days.
322
00:22:31,420 --> 00:22:34,220
Yeah. Spent in a garage
playing with yourself.
323
00:22:34,220 --> 00:22:36,980
Okay, how are we gonna know
that this thing is working?
324
00:22:36,990 --> 00:22:39,160
Ryan's thoughts should appear
on this output screen here.
325
00:22:39,160 --> 00:22:41,360
Let's start the party!
326
00:22:41,360 --> 00:22:44,930
All right, here we go.
327
00:22:49,000 --> 00:22:50,470
Please, God, don't let him die.
328
00:23:15,860 --> 00:23:17,560
Ryan? Ryan?
329
00:23:17,560 --> 00:23:20,130
- You okay?
- I'm fine. Careful with that.
330
00:23:20,130 --> 00:23:21,260
Okay, what just happened?
331
00:23:21,260 --> 00:23:22,820
The array struggled to enumerate
332
00:23:22,830 --> 00:23:24,170
the number of electrode cycles
flowing through,
333
00:23:24,170 --> 00:23:25,470
let alone to analyze
the input frequencies.
334
00:23:25,470 --> 00:23:26,600
I'll have to apportion the feed
335
00:23:26,600 --> 00:23:28,070
to sector designated processors
336
00:23:28,070 --> 00:23:29,200
before we're even able to fathom
337
00:23:29,200 --> 00:23:30,830
a conscious filter algorithm.
338
00:23:32,040 --> 00:23:34,310
It means it worked.
339
00:23:34,310 --> 00:23:37,210
Whoo!
340
00:23:47,150 --> 00:23:50,320
Sir, it's one
of the university leads.
341
00:23:53,020 --> 00:23:55,020
They've shown progress.
342
00:24:12,070 --> 00:24:14,070
That'll be all, Gates.
343
00:24:25,120 --> 00:24:26,650
Next suggestion:
344
00:24:26,650 --> 00:24:29,390
"Kill the dog."
345
00:24:45,900 --> 00:24:48,000
Suggest:
346
00:24:48,000 --> 00:24:50,400
"I want to kill the dog."
347
00:24:56,940 --> 00:24:58,570
"I must kill my dog."
348
00:25:07,020 --> 00:25:09,650
"I have to kill my dog.
My life depends on it."
349
00:25:26,400 --> 00:25:28,670
We need something new.
350
00:25:33,270 --> 00:25:34,600
Trace...
351
00:25:36,710 --> 00:25:38,480
Track...
352
00:25:38,480 --> 00:25:39,710
Traction...
353
00:25:41,410 --> 00:25:43,250
Tractor...
354
00:25:44,250 --> 00:25:45,980
Trade...
355
00:25:48,550 --> 00:25:50,190
Trademark...
356
00:25:53,020 --> 00:25:54,220
Tradition...
357
00:25:59,290 --> 00:26:00,980
Well, the system,
it isn't crashing,
358
00:26:00,990 --> 00:26:02,120
which is really good news.
359
00:26:02,130 --> 00:26:05,030
How is any of this good news?
360
00:26:05,030 --> 00:26:07,000
That we found a couple
of words in the feed.
361
00:26:07,000 --> 00:26:10,170
It's just... it's just way more
data than we thought.
362
00:26:10,170 --> 00:26:11,670
It's just going to take time
to decode, that's all.
363
00:26:11,670 --> 00:26:13,400
How much time?
364
00:26:13,400 --> 00:26:15,430
Months? Years? I don't know.
365
00:26:15,440 --> 00:26:17,210
It has to happen live.
Real time.
366
00:26:17,210 --> 00:26:18,740
What's the point of a machine
that reads your thoughts
367
00:26:18,740 --> 00:26:20,170
a year after you have them?
368
00:26:20,170 --> 00:26:21,170
It'd make a pretty nifty diary.
369
00:26:21,180 --> 00:26:23,240
Damn it! I'm not kidding.
370
00:26:23,240 --> 00:26:24,530
Okay, a full night's worth
of data,
371
00:26:24,540 --> 00:26:26,000
and all you've got is...
372
00:26:26,010 --> 00:26:28,680
"Hippopotamus"? "Menstruate"?
373
00:26:33,080 --> 00:26:35,580
I need an aspirin.
374
00:26:38,160 --> 00:26:41,290
Look, man, I'm... I'm sorry.
375
00:26:41,290 --> 00:26:43,560
There's just not a machine
fast enough
376
00:26:43,560 --> 00:26:45,500
to decode human thought
in real time.
377
00:26:45,500 --> 00:26:48,760
It just... just doesn't exist.
378
00:26:48,760 --> 00:26:51,360
Well, there is one.
379
00:26:55,500 --> 00:26:57,000
No.
380
00:26:57,000 --> 00:26:58,530
The brain is
the world's fastest computer.
381
00:26:58,540 --> 00:27:00,740
- Nothing else is even close.
- No. No, no, no.
382
00:27:00,740 --> 00:27:01,740
- Yes.
- No.
383
00:27:01,740 --> 00:27:03,240
The only thing fast enough
384
00:27:03,240 --> 00:27:05,540
to decode the human brain
is the human brain.
385
00:28:27,660 --> 00:28:29,290
What's the worst
that could happen?
386
00:28:29,290 --> 00:28:31,590
Worst-case scenario,
it's too much activity,
387
00:28:31,590 --> 00:28:32,820
completely fries your cortex,
388
00:28:32,830 --> 00:28:35,200
and you lose
all cognitive ability.
389
00:28:35,200 --> 00:28:36,530
Relax. It's gonna be fine.
390
00:28:36,530 --> 00:28:38,200
It's only a one-way connection.
391
00:28:38,200 --> 00:28:40,430
I'll hear her thoughts.
392
00:28:40,430 --> 00:28:43,160
So, uh,
393
00:28:43,170 --> 00:28:45,840
what do you think of Jordan?
394
00:28:45,840 --> 00:28:48,670
So what, are you guys,
like, officially dating now?
395
00:28:48,670 --> 00:28:50,600
No, no, nothing's happened yet.
396
00:28:50,610 --> 00:28:52,380
But I like her.
397
00:28:52,380 --> 00:28:55,510
Like, I think she could be...
398
00:28:55,510 --> 00:28:57,740
I don't know, something.
399
00:28:57,750 --> 00:28:59,520
She's cool, right?
400
00:29:08,290 --> 00:29:10,230
Ready?
401
00:29:12,230 --> 00:29:14,160
Damn.
402
00:29:47,790 --> 00:29:50,750
Just try to think
simple, clear thoughts.
403
00:29:50,760 --> 00:29:51,750
What does that mean?
404
00:29:51,760 --> 00:29:55,620
Uh, I-I have no idea.
405
00:29:55,630 --> 00:29:56,890
- Whoa.
- You okay?
406
00:29:58,270 --> 00:30:00,300
Fine.
I just got dizzy for a second.
407
00:30:03,710 --> 00:30:05,340
Just try and clear your mind.
408
00:30:05,340 --> 00:30:07,340
It's a blank slate.
409
00:30:11,550 --> 00:30:12,950
- Ten seconds.
- Don't stop it early.
410
00:30:12,950 --> 00:30:14,350
Okay.
411
00:30:23,320 --> 00:30:25,820
Don't think about DARKBIRD.
412
00:30:25,830 --> 00:30:27,790
I know what you want.
413
00:30:27,790 --> 00:30:31,350
I understand
what you've been through.
414
00:30:31,360 --> 00:30:33,560
It's okay.
415
00:30:33,570 --> 00:30:35,300
Touch me, Ryan.
416
00:30:35,300 --> 00:30:37,970
Love me. Feel me.
417
00:30:37,970 --> 00:30:39,740
I want it too.
418
00:30:42,510 --> 00:30:44,510
Don't let him find out.
419
00:30:47,640 --> 00:30:48,900
Ryan?
420
00:30:48,910 --> 00:30:50,910
Ryan, can you hear me?
Are you okay?
421
00:30:50,910 --> 00:30:53,910
- I'm great.
- What happened?
422
00:30:53,920 --> 00:30:57,050
- It worked.
- Yeah, but what was it like?
423
00:30:57,050 --> 00:30:59,850
- Better than sex.
424
00:31:05,620 --> 00:31:07,680
Ladies and gentlemen...
425
00:31:11,330 --> 00:31:13,330
We have just invented telepathy.
426
00:31:18,470 --> 00:31:20,570
Guys, she said she wanted
no cheese on the salad,
427
00:31:20,570 --> 00:31:21,570
and the burger's supposed to be
well done.
428
00:31:22,870 --> 00:31:24,470
Don't look at me.
I wrote it down.
429
00:31:24,470 --> 00:31:25,730
- Yeah.
- Rough night?
430
00:31:25,740 --> 00:31:27,070
Yeah. Wake me when it's over.
431
00:31:27,070 --> 00:31:29,500
Just getting started, girl.
432
00:31:39,580 --> 00:31:40,820
Honestly, man,
433
00:31:40,820 --> 00:31:42,620
I thought we killed you,
434
00:31:42,620 --> 00:31:44,720
and then I went through
the seven stages of grief
435
00:31:44,720 --> 00:31:46,720
in, like, half a second,
and then I was like...
436
00:31:46,720 --> 00:31:49,660
David, what is this?
437
00:31:49,660 --> 00:31:51,660
Hey, we're having a party!
438
00:31:51,660 --> 00:31:54,030
What are you doing?
Get off of me!
439
00:31:54,030 --> 00:31:55,930
What is this?
440
00:31:55,930 --> 00:31:56,960
What does it mean?
441
00:32:01,770 --> 00:32:03,440
It means we're being evicted.
442
00:32:09,140 --> 00:32:11,140
I thought you were calling
the landlord.
443
00:32:16,150 --> 00:32:17,520
What are you celebrating?
444
00:32:17,520 --> 00:32:19,650
That's what she said.
445
00:32:19,650 --> 00:32:21,650
That doesn't even
make any sense.
446
00:32:26,020 --> 00:32:28,020
Come here, sweetie.
447
00:32:54,050 --> 00:32:55,580
How long do you have?
448
00:32:59,650 --> 00:33:00,750
Two weeks.
449
00:33:02,920 --> 00:33:04,790
So what are we gonna do?
450
00:33:07,460 --> 00:33:09,730
Get a finished product
before then.
451
00:33:26,980 --> 00:33:29,950
Blueberries are my favorite.
452
00:33:31,880 --> 00:33:34,550
It's our secret what happened.
453
00:33:34,550 --> 00:33:36,890
I hope he doesn't find out.
454
00:33:48,530 --> 00:33:50,800
Keep it a secret.
455
00:33:58,200 --> 00:34:00,570
Take my body, David.
456
00:34:01,570 --> 00:34:04,070
That's enough.
457
00:34:19,520 --> 00:34:21,550
- Oh.
- I'm so sorry.
458
00:34:21,550 --> 00:34:23,550
- It's okay.
- I didn't mean to scare you.
459
00:34:26,560 --> 00:34:28,560
They said they had
a pot of coffee on.
460
00:34:28,560 --> 00:34:30,660
Do you mind if I...
461
00:34:30,660 --> 00:34:31,660
Sure.
462
00:35:15,540 --> 00:35:16,670
What's this?
463
00:35:16,670 --> 00:35:18,770
We're going around in circles.
464
00:35:18,770 --> 00:35:20,270
I need results.
You're not giving me results.
465
00:35:20,280 --> 00:35:22,110
Well, we're making
steady progress.
466
00:35:22,110 --> 00:35:24,280
Every practical application
has failed.
467
00:35:24,280 --> 00:35:26,950
What do you mean
"practical application"?
468
00:35:26,950 --> 00:35:28,550
You're not field testing.
469
00:35:28,550 --> 00:35:30,550
We... we're nowhere near ready.
470
00:35:30,550 --> 00:35:34,890
Exactly. We're no closer today
than we were a year ago.
471
00:35:34,890 --> 00:35:36,190
What am I looking at?
472
00:35:36,190 --> 00:35:38,660
The next phase. DARKBIRD II.
473
00:35:38,660 --> 00:35:40,890
Looks like a couple
of Caltech students
474
00:35:40,890 --> 00:35:42,860
cracked the nut
before you could.
475
00:35:42,860 --> 00:35:45,960
Well, the likelihood of that
is minimal at best.
476
00:35:45,960 --> 00:35:48,690
Unlikely things happen
all the time, Doctor.
477
00:35:48,700 --> 00:35:51,070
We make a business of it.
478
00:35:53,100 --> 00:35:54,970
"When she thought about it
afterward,
479
00:35:54,970 --> 00:35:57,940
it occurred to her that she
ought to have wondered at this."
480
00:36:01,080 --> 00:36:03,110
"However, when the rabbit
took a watch
481
00:36:03,110 --> 00:36:04,710
"out of his waistcoat pocket,
482
00:36:04,710 --> 00:36:07,950
"Alice stood silent,
watching him.
483
00:36:07,950 --> 00:36:10,120
"Suddenly, she brightened up.
484
00:36:10,120 --> 00:36:12,120
'Look! Look!' she cried."
485
00:36:12,120 --> 00:36:13,920
- Damn it!
- Look.
486
00:36:13,920 --> 00:36:15,320
I need the money
more than anybody,
487
00:36:15,320 --> 00:36:17,020
but it's just not ready yet.
488
00:36:17,020 --> 00:36:18,760
I talked to some guys
who graduated a while back.
489
00:36:18,760 --> 00:36:19,860
They know
these venture capitalists...
490
00:36:19,860 --> 00:36:21,120
Ryan!
491
00:36:21,120 --> 00:36:22,880
It's not ready, okay?
492
00:36:22,890 --> 00:36:24,060
Like this whole page.
493
00:36:24,060 --> 00:36:26,630
I don't remember
any of this page.
494
00:36:26,630 --> 00:36:29,760
Yeah. I don't even remember
reading this, really.
495
00:36:29,760 --> 00:36:32,060
Okay, so maybe you're reading
automatically.
496
00:36:32,070 --> 00:36:33,270
What do you mean?
497
00:36:33,270 --> 00:36:34,700
We're tapping the part
of the brain
498
00:36:34,700 --> 00:36:35,740
that we think
is processing metacognition.
499
00:36:35,740 --> 00:36:36,970
Yeah, but if I glazed over...
500
00:36:36,970 --> 00:36:38,200
The words keep coming out
501
00:36:38,200 --> 00:36:39,190
because you know
how to read instinctively.
502
00:36:39,200 --> 00:36:40,830
Right.
503
00:36:40,840 --> 00:36:41,970
And instead, whatever it is
you're really thinking
504
00:36:41,970 --> 00:36:44,340
goes through the wire.
505
00:36:49,910 --> 00:36:51,650
Dad?
506
00:36:51,650 --> 00:36:53,280
Yeah?
507
00:36:53,280 --> 00:36:56,150
Can you show me how
to make my volcano explode?
508
00:36:59,850 --> 00:37:02,620
Sorry, kiddo, look, we're just
really busy right now.
509
00:37:02,620 --> 00:37:04,620
But the science fair is Friday.
510
00:37:04,620 --> 00:37:07,180
Okay. Look, I promise
I'll show you
511
00:37:07,190 --> 00:37:09,690
how to make it work before then.
512
00:37:09,690 --> 00:37:10,820
Okay?
513
00:37:10,830 --> 00:37:11,830
Okay.
514
00:37:15,730 --> 00:37:17,930
Yeah, I'm a little more
than slightly nervous.
515
00:37:17,930 --> 00:37:20,360
Don't worry.
Grams actually loves visitors.
516
00:37:22,000 --> 00:37:24,030
Am I dressed okay?
517
00:37:24,040 --> 00:37:26,140
Um...
518
00:37:26,140 --> 00:37:29,740
maybe just button up
your sweater or something.
519
00:37:29,740 --> 00:37:30,900
Ah, let me have it.
520
00:37:32,910 --> 00:37:35,080
Okay, now,
521
00:37:35,080 --> 00:37:37,350
It's tiny and probably a mess.
522
00:37:37,350 --> 00:37:39,180
You have to promise
not to judge, okay?
523
00:37:39,180 --> 00:37:41,070
- I promise.
- Good.
524
00:37:41,080 --> 00:37:43,080
Now just wait right here a sec.
525
00:37:43,090 --> 00:37:44,220
I need to let Grams know
you're coming.
526
00:37:44,220 --> 00:37:45,720
She doesn't know I'm coming?
527
00:37:49,960 --> 00:37:51,990
Grams, I brought a friend over.
528
00:37:51,990 --> 00:37:55,220
Think you can get up for a bit?
529
00:37:55,230 --> 00:37:58,230
Grams, there's someone
I want you to meet.
530
00:38:41,770 --> 00:38:43,370
I don't have that kind of money.
531
00:38:43,370 --> 00:38:45,700
That's the absolute
bare minimum.
532
00:38:45,710 --> 00:38:47,810
We can't do it
for any less than that.
533
00:38:47,810 --> 00:38:51,280
I don't have any money.
534
00:38:51,280 --> 00:38:54,220
Isn't there any family
that could...
535
00:38:54,220 --> 00:38:56,220
There's no family, mm-mm.
536
00:38:59,920 --> 00:39:01,920
I'm the only family.
537
00:39:08,930 --> 00:39:10,930
Thanks, baby.
538
00:39:12,930 --> 00:39:15,100
I guessed the jelly beans.
539
00:39:15,100 --> 00:39:17,300
Professor Thompson wanted to
prove the jelly bean experiment.
540
00:39:17,300 --> 00:39:19,360
You know, like we're
in fourth grade or something.
541
00:39:19,370 --> 00:39:21,370
2,486.
542
00:39:21,370 --> 00:39:24,070
I won two free movie passes.
543
00:39:24,080 --> 00:39:25,980
I want you guys to go,
right now.
544
00:39:25,980 --> 00:39:28,010
Take a break.
545
00:39:40,220 --> 00:39:43,030
I don't like this.
546
00:39:43,030 --> 00:39:45,930
Are you even going to talk to me
about the other day?
547
00:39:45,930 --> 00:39:47,900
No. No, I'm not.
548
00:39:52,530 --> 00:39:55,200
Doug, nice to meet you
in person.
549
00:39:55,200 --> 00:39:57,100
Welcome to
our humble laboratory.
550
00:39:57,100 --> 00:39:59,140
This is Jordan.
551
00:39:59,140 --> 00:40:00,940
Let's cut to the chase.
552
00:40:00,940 --> 00:40:03,010
You made some pretty outrageous
claims on the phone,
553
00:40:03,010 --> 00:40:05,310
and I don't like my time wasted.
554
00:40:05,310 --> 00:40:10,110
But Jerry vouched for you,
so here I am.
555
00:40:10,110 --> 00:40:12,050
- Let's see it.
- Okay.
556
00:40:12,050 --> 00:40:13,380
Sure. Of course.
557
00:40:13,380 --> 00:40:15,250
But you can't really
just see it.
558
00:40:15,250 --> 00:40:16,550
You need to experience it,
559
00:40:16,550 --> 00:40:19,180
which means we need to
560
00:40:19,180 --> 00:40:22,210
administer a small injection
561
00:40:22,220 --> 00:40:24,060
into your cerebrospinal fluid.
562
00:40:26,320 --> 00:40:27,950
Go ahead.
563
00:40:27,960 --> 00:40:30,160
- Um, sir.
- Is it safe?
564
00:40:30,160 --> 00:40:32,930
- Completely.
- So go ahead, then.
565
00:40:32,930 --> 00:40:34,930
You're gonna have
to take off your shirt.
566
00:41:20,700 --> 00:41:23,700
Do you want to see
what we've been working on?
567
00:42:29,600 --> 00:42:31,630
So we're actually
going to be able to talk
568
00:42:31,640 --> 00:42:33,040
to each other with our minds?
569
00:42:33,040 --> 00:42:34,780
Not exactly.
570
00:42:34,780 --> 00:42:36,380
If we both listen
to each other's thoughts
571
00:42:36,380 --> 00:42:37,680
at the same time,
572
00:42:37,680 --> 00:42:41,010
it could create
a circular feedback loop.
573
00:42:41,010 --> 00:42:42,370
Meaning?
574
00:42:42,380 --> 00:42:45,320
Meaning if I was
listening to your thoughts
575
00:42:45,320 --> 00:42:48,450
listening to my thoughts
listening to your thoughts
576
00:42:48,450 --> 00:42:51,280
and on and on and on and on,
577
00:42:51,290 --> 00:42:53,760
then it could create
a resonance,
578
00:42:53,760 --> 00:42:57,060
like when you hold a microphone
too close to a speaker.
579
00:43:01,470 --> 00:43:04,370
So I'm just gonna hear
your thoughts then.
580
00:43:04,370 --> 00:43:07,100
Right. You ready?
581
00:43:07,100 --> 00:43:08,560
I guess.
582
00:43:19,680 --> 00:43:22,550
I love you so much, baby.
583
00:43:22,550 --> 00:43:25,350
Everything I do
is for you and Lana.
584
00:43:25,350 --> 00:43:26,420
This should fix things.
585
00:43:26,420 --> 00:43:28,420
We should have done this sooner.
586
00:43:28,420 --> 00:43:30,290
I shouldn't have scared her
with the feedback loop.
587
00:43:30,290 --> 00:43:32,690
Everything I do
is for you and Lana.
588
00:43:32,690 --> 00:43:36,190
What was I thinking?
I hope you know that.
589
00:43:36,190 --> 00:43:38,650
Hopefully she doesn't
see anything about Jordan.
590
00:43:38,660 --> 00:43:40,190
This is going to
change the world.
591
00:43:40,200 --> 00:43:42,470
Everything is going to be
okay now.
592
00:43:42,470 --> 00:43:43,830
Don't think about Jordan.
593
00:43:45,630 --> 00:43:48,330
- How was it?
- Get it off. Get it off.
594
00:43:48,340 --> 00:43:50,640
- Get it off.
- Okay, okay, okay, there.
595
00:43:50,640 --> 00:43:52,410
It's off.
596
00:43:52,410 --> 00:43:53,770
What happened?
597
00:43:57,540 --> 00:43:59,500
What did you do?
598
00:43:59,510 --> 00:44:01,150
What do you mean? What happened?
599
00:44:01,150 --> 00:44:02,580
- I saw her.
- Saw who? Saw what?
600
00:44:02,580 --> 00:44:04,450
- Tell me!
- I saw Jordan!
601
00:44:04,450 --> 00:44:06,480
You had sex with her.
602
00:44:06,480 --> 00:44:07,710
That... that is not true.
603
00:44:07,720 --> 00:44:09,390
Don't lie to me.
604
00:44:09,390 --> 00:44:11,850
You can't lie to me. I saw it!
605
00:44:11,850 --> 00:44:13,480
Oh, God, I saw it in your head.
606
00:44:13,490 --> 00:44:14,820
- Mel.
- My God.
607
00:44:14,820 --> 00:44:16,620
I kept telling myself
that I was crazy,
608
00:44:16,620 --> 00:44:17,650
that it was... it was nothing...
609
00:44:17,660 --> 00:44:19,190
Melanie, it wasn't real.
610
00:44:19,190 --> 00:44:20,560
It was real. I felt it.
611
00:44:20,560 --> 00:44:22,430
You probably felt
a lot of things.
612
00:44:22,430 --> 00:44:24,230
30 thoughts a second
are flying into your mind.
613
00:44:24,230 --> 00:44:25,830
Anything that pops
into my consciousness,
614
00:44:25,830 --> 00:44:28,200
no matter how fleeting,
you feel it, as if it was real.
615
00:44:28,200 --> 00:44:29,630
Just stop it!
616
00:44:29,630 --> 00:44:31,530
Stop it.
617
00:44:35,400 --> 00:44:37,240
This whole time
618
00:44:37,240 --> 00:44:38,810
I thought that our biggest issue
619
00:44:38,810 --> 00:44:40,710
was your prima Donna bullshit,
and now...
620
00:44:40,710 --> 00:44:44,580
I have never done anything
with her.
621
00:44:44,580 --> 00:44:46,180
Never.
622
00:44:48,550 --> 00:44:50,220
I've just...
623
00:44:51,280 --> 00:44:53,280
I've just thought about it.
624
00:44:55,620 --> 00:44:58,520
No. I don't believe you.
625
00:45:38,390 --> 00:45:40,790
Ryan, David,
you mind staying for a moment?
626
00:45:42,830 --> 00:45:45,700
You know, a half dozen computers
have up and vanished
627
00:45:45,700 --> 00:45:47,400
in the last couple of years.
628
00:45:47,400 --> 00:45:48,630
Couple of weeks ago,
629
00:45:48,630 --> 00:45:51,740
half a fluoroscopy table
went missing.
630
00:45:55,870 --> 00:45:58,810
And then last night, at one
of the galas that we host,
631
00:45:58,810 --> 00:46:01,240
I got to talking
to an entertaining young fellow,
632
00:46:01,240 --> 00:46:02,870
and he told me a story
633
00:46:02,880 --> 00:46:06,280
about an invention that's
going to change everything,
634
00:46:06,280 --> 00:46:09,920
about unauthorized
experimentation,
635
00:46:09,920 --> 00:46:11,550
and seriously dangerous,
636
00:46:11,550 --> 00:46:13,690
extremely unethical
human testing.
637
00:46:15,490 --> 00:46:17,620
You're both expelled.
638
00:46:26,830 --> 00:46:29,730
What just happened?
639
00:46:29,730 --> 00:46:33,430
I don't know, man.
We better clear out your garage.
640
00:46:33,430 --> 00:46:35,460
Ryan, come on.
641
00:46:35,470 --> 00:46:37,870
Who was he talking about?
How did he know?
642
00:46:37,870 --> 00:46:39,970
I don't know. We got blitzed.
643
00:46:39,970 --> 00:46:42,410
- Your AC's busted.
- How did he know?
644
00:46:47,380 --> 00:46:48,680
Look, you're obsessed
with testing,
645
00:46:48,680 --> 00:46:50,280
so while you were gone
the other night,
646
00:46:50,280 --> 00:46:51,680
I had this VC guy come over,
647
00:46:51,680 --> 00:46:53,620
and I pitched him the project.
648
00:46:54,850 --> 00:46:56,650
You did what?
649
00:46:56,650 --> 00:46:58,450
I needed the cash. I'm sorry.
650
00:46:58,450 --> 00:46:59,550
You needed the cash.
651
00:46:59,550 --> 00:47:01,550
Yes, I needed the cash.
652
00:47:10,430 --> 00:47:12,400
Oh, shit.
653
00:47:21,640 --> 00:47:24,370
Please wait there, sir.
654
00:47:24,370 --> 00:47:25,770
I said stop!
655
00:47:26,780 --> 00:47:28,640
David, what is going on?
656
00:47:28,640 --> 00:47:30,440
- David Thorogood?
- Are you okay?
657
00:47:30,450 --> 00:47:31,710
You stole everything?
658
00:47:32,980 --> 00:47:35,310
Stop, now!
659
00:47:35,310 --> 00:47:36,610
Ryan. Ryan Cates.
660
00:47:38,450 --> 00:47:39,450
Fuck.
661
00:47:41,320 --> 00:47:42,320
Wait.
662
00:47:44,490 --> 00:47:45,890
How about this one?
663
00:47:45,890 --> 00:47:47,490
You want to read me
the serial number?
664
00:47:49,890 --> 00:47:52,290
- You can't take those.
- You'd be mistaken about that.
665
00:47:52,290 --> 00:47:53,590
No, I mean
what's on those computers.
666
00:47:53,600 --> 00:47:55,260
I own what's on those computers.
667
00:47:55,260 --> 00:47:57,460
David Thorogood...
668
00:47:57,470 --> 00:47:58,500
you're under arrest.
669
00:48:11,380 --> 00:48:13,950
- Look, I'm sorry.
- No.
670
00:48:13,950 --> 00:48:15,820
Stop, I don't want
to hear another word
671
00:48:15,820 --> 00:48:18,550
coming out of your mouth.
672
00:48:18,550 --> 00:48:19,650
Fine.
673
00:48:21,320 --> 00:48:22,990
I'm getting evicted,
674
00:48:22,990 --> 00:48:24,990
and you cashed in
behind my back?
675
00:48:30,630 --> 00:48:32,630
I know you were stealing food
out of my fridge.
676
00:48:35,530 --> 00:48:37,630
Who does that?
677
00:48:37,630 --> 00:48:39,660
Who steals groceries?
678
00:48:43,670 --> 00:48:46,770
Bail's been posted, lover boys.
You're free to go.
679
00:49:01,350 --> 00:49:02,850
Grams died.
680
00:49:07,960 --> 00:49:10,330
I couldn't even afford a casket.
681
00:49:19,840 --> 00:49:21,770
Hey, boys.
682
00:49:21,770 --> 00:49:22,870
Let's go.
683
00:49:23,970 --> 00:49:25,340
Ryan, wait.
684
00:49:28,580 --> 00:49:30,580
Ryan, come on.
685
00:49:45,090 --> 00:49:46,690
Hello?
686
00:50:12,820 --> 00:50:14,520
David.
687
00:50:14,520 --> 00:50:16,520
Hi, Sharon. How are you?
688
00:50:20,160 --> 00:50:22,430
Is Melanie here?
689
00:50:22,430 --> 00:50:25,790
No, she did say that
she didn't want to see you.
690
00:50:26,790 --> 00:50:28,820
Hey, kiddo!
691
00:50:28,830 --> 00:50:30,970
Get back inside, Lana.
692
00:50:39,470 --> 00:50:41,470
It's okay, Mom.
693
00:50:58,990 --> 00:51:01,090
What did you tell Lana?
694
00:51:01,090 --> 00:51:03,790
Nothing.
695
00:51:03,800 --> 00:51:06,030
Her volcano didn't
explode at the science fair,
696
00:51:06,030 --> 00:51:09,700
so she's pretty upset.
697
00:51:09,700 --> 00:51:11,700
- I'm sorry.
- Don't tell me.
698
00:51:16,640 --> 00:51:18,840
So what,
they let you out already?
699
00:51:18,840 --> 00:51:20,040
We posted bail.
700
00:51:20,040 --> 00:51:22,540
How'd that happen?
701
00:51:22,540 --> 00:51:24,770
Jordan had some savings,
I guess.
702
00:51:26,110 --> 00:51:27,950
Of course.
703
00:51:28,950 --> 00:51:29,950
Mel...
704
00:51:31,280 --> 00:51:33,080
I really need you right now.
705
00:51:33,090 --> 00:51:36,920
No, it looks like she's taking
care of you just fine.
706
00:51:36,920 --> 00:51:39,590
- You know that's not true.
- No, I don't, actually.
707
00:51:44,130 --> 00:51:47,130
We get officially evicted
tomorrow.
708
00:51:47,130 --> 00:51:48,130
Yup.
709
00:51:51,100 --> 00:51:53,700
Look...
710
00:51:53,700 --> 00:51:57,130
I think it's time that
we just stop forcing this,
711
00:51:57,140 --> 00:51:58,840
just face the truth.
712
00:51:58,840 --> 00:52:02,910
And we both know that
if it wasn't for Lana,
713
00:52:02,910 --> 00:52:04,010
we would have
never gotten married,
714
00:52:04,010 --> 00:52:07,580
and I just think that...
715
00:52:09,580 --> 00:52:12,950
We should just stop torturing
ourselves and just move on.
716
00:52:12,950 --> 00:52:14,620
So, for you, our marriage
has just been torture?
717
00:52:14,620 --> 00:52:17,120
Come on. You know what I mean.
718
00:52:17,120 --> 00:52:18,790
You cannot tell me that
719
00:52:18,790 --> 00:52:20,220
you've actually enjoyed
the last few years.
720
00:52:20,220 --> 00:52:21,820
I have enjoyed every moment
we've spent together.
721
00:52:21,830 --> 00:52:24,360
Oh, my God.
722
00:52:24,360 --> 00:52:26,360
I can't do this!
I can't have you here.
723
00:52:26,360 --> 00:52:28,900
I can't have you
come here tomorrow.
724
00:52:28,900 --> 00:52:30,730
I just...
I need some time, okay?
725
00:52:30,730 --> 00:52:32,300
So can you...
726
00:52:32,300 --> 00:52:33,870
I don't know, can you stay
with Ryan or something?
727
00:52:33,870 --> 00:52:37,170
Yeah, sure. Whatever you need.
728
00:52:37,170 --> 00:52:39,270
I just need to know
we're gonna be okay.
729
00:52:39,270 --> 00:52:40,700
No, we're not!
730
00:52:40,710 --> 00:52:43,280
You can't have it both ways.
731
00:52:43,280 --> 00:52:46,180
You can't spend all of your time
732
00:52:46,180 --> 00:52:48,850
working on
your crazy experiments
733
00:52:48,850 --> 00:52:51,020
and expect your marriage
to work too.
734
00:52:51,020 --> 00:52:52,980
You have to sacrifice something.
735
00:52:52,980 --> 00:52:54,070
I know.
736
00:52:55,920 --> 00:52:58,950
So what is more important?
737
00:53:01,060 --> 00:53:02,990
Changing the world...
738
00:53:04,760 --> 00:53:06,160
Or changing us?
739
00:53:17,070 --> 00:53:18,240
What's going on?
740
00:53:19,640 --> 00:53:21,040
Oh, man.
741
00:53:22,310 --> 00:53:23,710
What are you doing?
742
00:53:23,710 --> 00:53:26,040
Just taking what's mine.
743
00:53:26,040 --> 00:53:27,140
This stuff is both of ours.
744
00:53:27,140 --> 00:53:29,070
No.
745
00:53:29,080 --> 00:53:31,110
The computers
and programming supplies,
746
00:53:31,110 --> 00:53:33,070
those were yours.
747
00:53:33,080 --> 00:53:35,180
The head patches,
those are mine.
748
00:53:35,180 --> 00:53:37,940
The nanotubes and med supplies,
those are Jordan's.
749
00:53:37,950 --> 00:53:39,420
Why didn't you tell me
about your grandma?
750
00:53:39,420 --> 00:53:41,420
You know what the best part
about it is?
751
00:53:41,420 --> 00:53:43,420
Now that we're bypassing
your BCI
752
00:53:43,420 --> 00:53:45,920
and connecting brain to brain
directly,
753
00:53:45,930 --> 00:53:48,160
we don't even need
a programmer anymore!
754
00:53:48,160 --> 00:53:50,160
- Ryan, don't do this.
- Yeah, come on, this is stupid.
755
00:53:50,160 --> 00:53:52,190
- We can...
- You stay out of it!
756
00:53:58,100 --> 00:54:00,300
Look, I get it, okay?
757
00:54:00,310 --> 00:54:03,810
You've been abandoned by every
important person in your life.
758
00:54:03,810 --> 00:54:06,180
Death sucks.
759
00:54:06,180 --> 00:54:07,980
Your dad's an idiot.
760
00:54:07,980 --> 00:54:10,010
It's why you cut ties with
anyone before they can hurt you.
761
00:54:10,010 --> 00:54:11,440
It's why you go
through girls so fast,
762
00:54:11,450 --> 00:54:13,150
it's why you got
an investor behind my back,
763
00:54:13,150 --> 00:54:14,280
and it's why you're leaving now.
764
00:54:14,280 --> 00:54:15,820
You think that
reading my thoughts...
765
00:54:15,820 --> 00:54:16,820
No, it's because
you're my friend.
766
00:54:16,820 --> 00:54:18,320
That's how I know.
767
00:54:18,320 --> 00:54:20,190
I'm not going anywhere, okay?
768
00:54:20,190 --> 00:54:22,890
I'm not gonna die, leave,
769
00:54:22,890 --> 00:54:24,960
or secretly betray you somehow,
I promise.
770
00:54:27,690 --> 00:54:29,990
Just...
771
00:54:29,990 --> 00:54:31,980
Just stay.
772
00:54:34,460 --> 00:54:35,830
Ryan!
773
00:54:35,830 --> 00:54:37,000
Please.
774
00:54:38,330 --> 00:54:41,440
Are you driving,
or am I walking?
775
00:54:48,740 --> 00:54:50,740
- I'm sorry.
- Just drive, okay?
776
00:55:20,500 --> 00:55:23,430
Package one is in the red sedan
on Lunada Place.
777
00:55:45,390 --> 00:55:46,530
You're back.
778
00:55:48,530 --> 00:55:50,530
Couldn't do it.
779
00:55:53,960 --> 00:55:55,960
Wasn't right,
what he did to you.
780
00:56:01,500 --> 00:56:03,330
Whatever.
781
00:56:03,340 --> 00:56:06,440
Doesn't matter, it's the least
of my worries now.
782
00:56:06,440 --> 00:56:07,830
Yeah.
783
00:56:08,840 --> 00:56:09,940
I guess you're right.
784
00:56:50,280 --> 00:56:52,880
Well, I'm sure you boys
got some questions.
785
00:56:52,890 --> 00:56:53,890
Who are you?
786
00:56:53,890 --> 00:56:55,120
My name's Harry Matthews,
787
00:56:55,120 --> 00:56:57,090
Executive Director
of Operation DARKBIRD.
788
00:56:57,090 --> 00:56:58,360
DARKBIRD?
789
00:56:58,360 --> 00:57:01,530
Brain Information
Reconnaissance Directive.
790
00:57:01,530 --> 00:57:03,090
We work out of
791
00:57:03,090 --> 00:57:05,090
the Clandestine
Information Technology Office.
792
00:57:05,100 --> 00:57:06,500
Oh, shit.
793
00:57:09,460 --> 00:57:10,460
You're a spy?
794
00:57:10,470 --> 00:57:12,370
I'm sorry.
795
00:57:12,370 --> 00:57:13,970
How did you...
796
00:57:15,200 --> 00:57:16,540
What's her real name?
797
00:57:16,540 --> 00:57:18,100
Jordan Rose.
798
00:57:18,100 --> 00:57:19,530
Are you sure?
799
00:57:19,540 --> 00:57:21,970
Yeah, we're pretty sure.
800
00:57:21,970 --> 00:57:24,130
- Where are we?
- KPYL Chemical.
801
00:57:24,140 --> 00:57:27,310
Undercover research facility
in Washington, D.C.
802
00:57:29,910 --> 00:57:32,410
We'd like to offer you boys
employment with the company.
803
00:57:32,410 --> 00:57:35,210
Is kidnapping your usual
recruitment method these days?
804
00:57:35,220 --> 00:57:38,590
Nah. Not usually.
805
00:57:38,590 --> 00:57:40,190
But the ability to read minds
806
00:57:40,190 --> 00:57:43,420
is obviously a matter
of urgent national security.
807
00:57:43,420 --> 00:57:44,410
How did you find us?
808
00:57:44,420 --> 00:57:45,850
Six months ago.
809
00:57:45,860 --> 00:57:47,530
You hacked into
our CITO network,
810
00:57:47,530 --> 00:57:50,600
and you downloaded our most
advanced EEG analysis software.
811
00:57:50,600 --> 00:57:52,960
You thought we didn't notice.
812
00:57:52,960 --> 00:57:54,390
We did.
813
00:57:54,400 --> 00:57:56,170
Most of
the biggest breakthroughs
814
00:57:56,170 --> 00:57:57,170
happen off the radar.
815
00:57:57,170 --> 00:57:58,400
Can she not talk anymore?
816
00:57:58,400 --> 00:58:00,100
I'd prefer it
if she stopped talking.
817
00:58:00,100 --> 00:58:02,070
The company cannot afford
to be behind the curve.
818
00:58:02,070 --> 00:58:05,070
What, so you sent in spies?
819
00:58:05,070 --> 00:58:06,560
Yeah, we're the CIA.
That's what we do.
820
00:58:06,570 --> 00:58:09,130
We've been funding BCI research
for quite some time,
821
00:58:09,140 --> 00:58:13,100
but codes of ethics tend to slow
down our government operations.
822
00:58:13,110 --> 00:58:15,970
We strictly avoid any
dangerous human experimentation.
823
00:58:15,980 --> 00:58:18,150
Yeah, but why did you wait
so long to bring us in?
824
00:58:18,150 --> 00:58:20,090
It's hard to capture
lightning in a bottle twice.
825
00:58:20,090 --> 00:58:21,390
We usually just let
these projects go
826
00:58:21,390 --> 00:58:22,890
until the well dries up.
827
00:58:22,890 --> 00:58:24,520
But Jordan convinced us
that you boys
828
00:58:24,520 --> 00:58:26,190
might be of use to us
here at DARKBIRD.
829
00:58:26,190 --> 00:58:29,190
So... here we are.
830
00:58:29,190 --> 00:58:31,090
If it's still an option,
I think I'll just leave.
831
00:58:31,090 --> 00:58:32,480
I won't tell anyone what I know.
832
00:58:32,490 --> 00:58:34,190
My lips are sealed.
833
00:58:34,200 --> 00:58:35,660
- Sit down.
- No.
834
00:58:35,660 --> 00:58:37,120
I don't care what your pitch is.
835
00:58:37,130 --> 00:58:39,070
I can't work
with either of these people.
836
00:58:39,070 --> 00:58:40,930
You can't work with... you're
the one that we can't trust!
837
00:58:40,930 --> 00:58:42,990
Don't start lecturing me
on trust again, okay?
838
00:58:43,000 --> 00:58:44,440
I don't care what
you've been through anymore.
839
00:58:44,440 --> 00:58:45,470
It doesn't give you free license
840
00:58:45,470 --> 00:58:47,100
to be a backstabbing bastard.
841
00:58:47,100 --> 00:58:48,930
Tell me how you really feel...
wait, actually,
842
00:58:48,940 --> 00:58:50,470
why don't you tell me
about this software you hacked?
843
00:58:50,470 --> 00:58:52,100
It wouldn't have mattered
if you could stop
844
00:58:52,110 --> 00:58:53,310
chasing ass for five seconds.
845
00:58:53,310 --> 00:58:55,310
Okay, stop. It wasn't his fault.
846
00:58:55,310 --> 00:58:56,480
If you want to blame someone,
blame me.
847
00:58:56,480 --> 00:58:57,980
I do.
848
00:58:57,980 --> 00:58:58,980
Your Bond girl act
ruined my marriage.
849
00:58:58,980 --> 00:59:00,150
Oh, your marriage was shit
850
00:59:00,150 --> 00:59:01,480
long before she came
into the picture.
851
00:59:03,250 --> 00:59:05,150
Stop it!
852
00:59:05,150 --> 00:59:06,620
Don't! Stop it!
853
00:59:06,620 --> 00:59:08,020
Oh, my God.
854
00:59:13,350 --> 00:59:15,350
Get up.
855
00:59:19,490 --> 00:59:20,490
Oof!
856
00:59:23,300 --> 00:59:24,300
Ow!
857
00:59:26,030 --> 00:59:28,470
Here's the offer.
858
00:59:28,470 --> 00:59:30,540
First, I'm gonna clear your name
of all criminal charges.
859
00:59:32,300 --> 00:59:34,310
Second, I'm gonna
write down a fair salary
860
00:59:34,310 --> 00:59:36,570
right here
on this piece of paper.
861
00:59:36,570 --> 00:59:38,630
Third,
you nancies get to continue
862
00:59:38,640 --> 00:59:41,210
your little science fair project
863
00:59:41,210 --> 00:59:43,410
with virtually unlimited
resources.
864
00:59:53,150 --> 00:59:56,110
We don't really
have a choice, do we?
865
00:59:56,120 --> 00:59:57,510
No.
866
01:00:00,790 --> 01:00:02,800
Double the salary.
867
01:00:16,740 --> 01:00:19,210
The two of you will have
a team of scientists
868
01:00:19,210 --> 01:00:20,780
assigned to your departments,
869
01:00:20,780 --> 01:00:23,550
and you'll report directly
to Dr. Selph.
870
01:00:23,550 --> 01:00:25,450
Dr. Nicolas Selph?
871
01:00:25,450 --> 01:00:27,450
The one and only.
872
01:00:29,580 --> 01:00:31,640
Dr. Selph, hi.
873
01:00:31,650 --> 01:00:33,780
I'd like to introduce you
to David Thorogood
874
01:00:33,790 --> 01:00:35,790
and Ryan Cates.
875
01:00:38,390 --> 01:00:40,330
It's a pleasure
to meet you, sir.
876
01:00:40,330 --> 01:00:41,560
Your paper on the neuromechanics
877
01:00:41,560 --> 01:00:43,330
of thought origination
changed my life.
878
01:00:43,330 --> 01:00:45,430
It's the reason I'm here today.
879
01:00:45,430 --> 01:00:47,470
Kiss ass.
880
01:00:47,470 --> 01:00:48,730
Well, thank you.
881
01:00:48,730 --> 01:00:50,220
We've had a chance
to take a good look
882
01:00:50,230 --> 01:00:52,260
at your work
on thought decoding.
883
01:00:52,270 --> 01:00:55,110
And you must be
the brain interface expert.
884
01:00:55,110 --> 01:00:57,740
We're very impressed
with your work around here also.
885
01:00:57,740 --> 01:00:59,140
Thank you, sir.
886
01:00:59,140 --> 01:01:01,280
You know,
my head patches really bypass
887
01:01:01,280 --> 01:01:03,480
the need
for any thought decoding work.
888
01:01:03,480 --> 01:01:05,680
Is David even really necessary
on this project?
889
01:01:58,300 --> 01:01:59,930
Mom?
890
01:01:59,930 --> 01:02:01,170
Yeah, baby?
891
01:02:02,600 --> 01:02:03,670
I miss Dad.
892
01:02:39,430 --> 01:02:40,600
Hey, Jordan.
893
01:02:40,600 --> 01:02:42,440
Hey.
894
01:02:42,440 --> 01:02:43,870
What's this?
895
01:02:43,870 --> 01:02:47,370
Ryan got wireless working
on the new head patches.
896
01:02:49,370 --> 01:02:52,440
- Crazy.
- Mm-hmm.
897
01:02:55,580 --> 01:02:56,850
You know what's going on?
898
01:02:56,850 --> 01:02:58,410
I guess someone
is coming down hard
899
01:02:58,410 --> 01:03:00,910
on Matthews about security.
900
01:03:00,920 --> 01:03:03,450
Apparently the DS&T found out
about our breakthrough,
901
01:03:03,450 --> 01:03:05,320
and they're trying
to keep a tight lid on it.
902
01:03:05,320 --> 01:03:07,520
Everyone's throwing
"national security" around
903
01:03:07,520 --> 01:03:09,960
like a hot potato.
904
01:03:09,960 --> 01:03:12,420
So what are they doing?
905
01:03:12,420 --> 01:03:14,850
It's Matthews' solution.
906
01:03:14,860 --> 01:03:16,790
It's kind of obvious, actually.
907
01:03:16,790 --> 01:03:19,420
Every scientist working on
this project from here on out
908
01:03:19,430 --> 01:03:21,230
is going to get
a dedicated Listener,
909
01:03:21,230 --> 01:03:22,970
making sure there are
no spies in the room.
910
01:03:22,970 --> 01:03:25,630
They're turning
our own technology against us.
911
01:03:47,920 --> 01:03:49,560
The experiment's results
show that prolonged...
912
01:04:04,400 --> 01:04:06,040
Two-way connection
carries a severe risk...
913
01:04:13,540 --> 01:04:16,370
Recognize patterns in the code.
914
01:04:16,380 --> 01:04:18,850
See, the subject might think...
915
01:04:18,850 --> 01:04:20,880
might think "shoot," right?
916
01:04:20,880 --> 01:04:23,340
But is he thinking about a gun,
917
01:04:23,350 --> 01:04:25,610
a camera, a basketball...
918
01:04:25,620 --> 01:04:27,560
How am I
supposed to work knowing
919
01:04:27,560 --> 01:04:28,790
that Listener's hearing every
thought going through my head?
920
01:04:28,790 --> 01:04:29,790
This is insane.
This isn't right.
921
01:04:29,790 --> 01:04:31,290
Right. Got it.
922
01:04:31,290 --> 01:04:33,290
We are all being violated.
923
01:04:38,970 --> 01:04:40,800
Yeah.
924
01:04:40,800 --> 01:04:41,970
He was thinking about a gun.
925
01:04:41,970 --> 01:04:43,540
Oh. Sorry, sir.
926
01:04:43,540 --> 01:04:46,010
That's all right. It's not easy.
927
01:04:55,450 --> 01:04:56,710
David, how are you?
928
01:04:56,710 --> 01:04:57,770
I'm all right.
929
01:04:59,780 --> 01:05:02,590
Still weirded out
by the Red Room
930
01:05:02,590 --> 01:05:04,450
and all the Listeners
keeping watch all the time.
931
01:05:04,450 --> 01:05:06,040
- It's creepy.
932
01:05:06,050 --> 01:05:09,550
Yes, it's quite scary,
where all this is headed.
933
01:05:09,560 --> 01:05:12,660
Can't believe they've got you
under surveillance.
934
01:05:12,660 --> 01:05:13,960
What did you mean, sir?
935
01:05:13,960 --> 01:05:16,700
It's scary where
all this is headed?
936
01:05:16,700 --> 01:05:18,770
Damn that Ryan.
937
01:05:18,770 --> 01:05:20,630
Spends more time
groping my scientists
938
01:05:20,630 --> 01:05:22,630
than doing any real work.
939
01:05:53,800 --> 01:05:56,500
How did you do it?
940
01:05:56,500 --> 01:05:57,870
I don't like this.
941
01:05:57,870 --> 01:05:58,930
I mean, we were plugged
into your brain every day
942
01:05:58,930 --> 01:06:00,360
and never had any idea
943
01:06:00,370 --> 01:06:01,770
that you were even
thinking something else.
944
01:06:01,770 --> 01:06:04,640
I'm not actually
a nymphomaniac, okay?
945
01:06:04,640 --> 01:06:05,810
It's as simple as that.
946
01:06:05,810 --> 01:06:07,940
I have to see that file.
947
01:06:07,940 --> 01:06:11,610
Plus, thinking one thing
and actively doing another?
948
01:06:11,610 --> 01:06:13,610
You're talking
about forcing metacognition
949
01:06:13,610 --> 01:06:15,550
in a different part
of the brain,
950
01:06:15,550 --> 01:06:17,920
and you know that's impossible.
951
01:06:17,920 --> 01:06:19,680
Buddhist monks can do it.
952
01:06:19,680 --> 01:06:21,940
They can consciously control
their blood pressure,
953
01:06:21,950 --> 01:06:24,690
change their body temperature
just by meditating.
954
01:06:24,690 --> 01:06:26,620
I can't afford
suspicious thoughts
955
01:06:26,620 --> 01:06:28,850
creeping into my head at work.
956
01:06:35,900 --> 01:06:38,630
Do you think
Ryan will ever forgive me?
957
01:06:38,630 --> 01:06:40,560
I've never seen him
let go of a grudge.
958
01:06:43,700 --> 01:06:46,660
But if he was
to forgive anybody,
959
01:06:46,670 --> 01:06:47,860
it'd probably be you.
960
01:07:11,090 --> 01:07:13,850
I love blueberries.
961
01:07:13,860 --> 01:07:15,590
They taste so delicious.
962
01:07:15,600 --> 01:07:18,700
They're full of anthocyanins.
963
01:07:18,700 --> 01:07:22,910
They taste like
blue spectacularness.
964
01:07:22,910 --> 01:07:26,580
They're really good
in muffins, pancakes.
965
01:07:26,580 --> 01:07:30,150
Blueberries in scones.
You can put 'em in your...
966
01:07:30,150 --> 01:07:31,450
Blueberries?
967
01:07:32,910 --> 01:07:34,640
- Really?
- I was just...
968
01:07:34,650 --> 01:07:36,120
It's better
if you don't make an excuse.
969
01:08:11,880 --> 01:08:13,890
Really?
970
01:08:13,890 --> 01:08:15,150
There's a life-or-death
emergency
971
01:08:15,150 --> 01:08:16,950
at the Lincoln Memorial?
972
01:08:16,950 --> 01:08:17,940
If they're reading
our thoughts at work,
973
01:08:17,950 --> 01:08:19,210
it's a pretty sure bet
974
01:08:19,220 --> 01:08:20,690
they're bugging
our apartments too.
975
01:08:20,690 --> 01:08:22,120
Don't say anything
976
01:08:22,120 --> 01:08:24,220
you don't want
my Listener to hear later.
977
01:08:24,230 --> 01:08:26,960
I stole this file from work.
978
01:08:26,960 --> 01:08:29,630
Okay, I'm leaving.
979
01:08:29,630 --> 01:08:31,130
They launched a new operation.
980
01:08:31,130 --> 01:08:33,100
They've got a plan
for every kid in America
981
01:08:33,100 --> 01:08:35,730
to get a nanotube injection
just like any other vaccine
982
01:08:35,730 --> 01:08:37,530
before they start grade school.
983
01:08:37,540 --> 01:08:38,700
That's great.
984
01:08:38,700 --> 01:08:39,770
Everyone's gonna need
injections.
985
01:08:39,770 --> 01:08:41,070
Soon enough, anything electronic
986
01:08:41,070 --> 01:08:42,600
is gonna have
a brain user interface.
987
01:08:42,600 --> 01:08:43,860
That's not the real motive!
988
01:08:43,870 --> 01:08:45,270
Okay, then how about
locked-in patients?
989
01:08:45,270 --> 01:08:47,540
Laryngeal cancer?
Children with autism?
990
01:08:47,540 --> 01:08:50,510
15 million Americans have some
kind of communication disorder,
991
01:08:50,510 --> 01:08:51,910
and we're going to put
an end to all of that.
992
01:08:51,910 --> 01:08:52,910
Hell, we've already
done it, man.
993
01:08:52,910 --> 01:08:54,250
The bomb's gone off.
994
01:08:54,250 --> 01:08:56,050
Come on, man, you've seen
how it is at work.
995
01:08:56,050 --> 01:08:58,280
Every contradicting thought
has become a crime.
996
01:08:58,280 --> 01:09:00,920
The whole world is
gonna be like that.
997
01:09:00,920 --> 01:09:02,520
The Red Room was my idea.
998
01:09:02,520 --> 01:09:03,890
What?
999
01:09:03,890 --> 01:09:05,850
Look, they didn't
un-invent the cell phone
1000
01:09:05,850 --> 01:09:08,150
just because the FBI
could listen in on your calls.
1001
01:09:08,160 --> 01:09:09,660
Do you know why
they've got my team
1002
01:09:09,660 --> 01:09:11,860
decoding the entirety
of human thought?
1003
01:09:11,860 --> 01:09:13,860
Yeah, so I can tweet
without a keyboard.
1004
01:09:15,830 --> 01:09:17,630
Implanting.
1005
01:09:17,630 --> 01:09:18,700
That's the endgame.
1006
01:09:18,700 --> 01:09:20,800
The power to implant thoughts.
1007
01:09:20,800 --> 01:09:24,970
Into a person, a group,
an entire population.
1008
01:09:24,970 --> 01:09:27,240
They'll sell it to the world
as the power to communicate,
1009
01:09:27,240 --> 01:09:29,200
and then they'll have
complete power to control.
1010
01:09:29,200 --> 01:09:31,100
The CIA won't need
to stage a coup
1011
01:09:31,110 --> 01:09:32,570
to rig an election
across the planet.
1012
01:09:32,570 --> 01:09:33,930
Hell, they could turn
any one of us
1013
01:09:33,940 --> 01:09:36,180
into an undercover assassin
whenever they wanted,
1014
01:09:36,180 --> 01:09:40,050
and they would do it all from
a computer in a lab, right here.
1015
01:09:40,050 --> 01:09:43,150
Matthews lied... they've been
testing on humans for months.
1016
01:09:43,150 --> 01:09:46,790
They were stuck, and we just
unlocked it all for them.
1017
01:09:46,790 --> 01:09:48,550
This is a cure for war.
1018
01:09:48,550 --> 01:09:50,140
Do you realize how many lives
this will save?
1019
01:09:50,150 --> 01:09:51,610
It's too much power.
1020
01:09:51,620 --> 01:09:54,020
This work, everything
that we're doing...
1021
01:09:54,020 --> 01:09:55,420
this is the end of freedom.
1022
01:09:55,430 --> 01:09:57,730
No, it's not.
1023
01:09:57,730 --> 01:09:59,730
It's the birth of freedom.
1024
01:10:17,180 --> 01:10:18,880
Go ahead.
1025
01:11:33,920 --> 01:11:35,080
Hello?
1026
01:11:46,790 --> 01:11:48,320
His phone.
1027
01:11:48,330 --> 01:11:50,260
It's in his apartment,
but he's not answering.
1028
01:11:50,260 --> 01:11:51,920
- Check his car.
- It's on the move.
1029
01:11:51,930 --> 01:11:54,270
- Where to?
- Not here.
1030
01:11:57,800 --> 01:11:59,770
Why isn't he here?
1031
01:11:59,770 --> 01:12:01,140
- Who?
- Santa Claus!
1032
01:12:01,140 --> 01:12:03,440
- Don't ask me.
- He's your best friend.
1033
01:12:03,440 --> 01:12:05,440
- Not anymore.
- What'd you say to him?
1034
01:12:05,440 --> 01:12:07,080
Hey, the boy's
a couple of minutes late.
1035
01:12:07,080 --> 01:12:08,040
Cut him some slack.
1036
01:12:08,040 --> 01:12:09,330
I want you to go find him.
1037
01:12:09,340 --> 01:12:10,500
He's not my responsibility.
1038
01:12:10,510 --> 01:12:12,510
Send a field agent.
1039
01:12:17,080 --> 01:12:18,780
He's headed to the airport.
1040
01:12:18,790 --> 01:12:21,290
- I'll go.
- Not alone, you're not.
1041
01:12:21,290 --> 01:12:23,290
We're bringing the cavalry.
1042
01:12:31,160 --> 01:12:33,400
Daddy!
1043
01:12:33,400 --> 01:12:34,500
Oh!
1044
01:12:34,500 --> 01:12:36,370
- You're heavy!
1045
01:12:36,370 --> 01:12:38,500
No more growing up without me.
1046
01:12:38,500 --> 01:12:39,500
Hi.
1047
01:12:43,340 --> 01:12:44,570
Where'd the car come from?
1048
01:12:44,570 --> 01:12:46,200
It's a company car.
1049
01:12:46,210 --> 01:12:48,240
- We need to talk.
- I know, but not with Lana.
1050
01:12:48,240 --> 01:12:50,500
We can't talk at home either.
1051
01:12:50,510 --> 01:12:52,910
I looked up the venture
capitalist that Ryan talked to.
1052
01:12:52,910 --> 01:12:54,200
He died in a car accident
1053
01:12:54,210 --> 01:12:55,410
the same night
we were kidnapped.
1054
01:12:55,420 --> 01:12:57,020
His assistant too.
1055
01:12:58,850 --> 01:13:00,890
I can't go back to work,
no matter what happens.
1056
01:13:00,890 --> 01:13:02,250
If they knew what
I wanted to do...
1057
01:13:02,250 --> 01:13:03,510
What is it that you want to do?
1058
01:13:03,520 --> 01:13:05,820
I have to stop it,
just end it all somehow.
1059
01:13:05,820 --> 01:13:06,850
- Dave!
- What?
1060
01:13:06,860 --> 01:13:07,960
It's the CIA!
1061
01:13:07,960 --> 01:13:09,030
I mean, what are you gonna do?
1062
01:13:09,030 --> 01:13:10,460
I don't know.
1063
01:13:10,460 --> 01:13:11,930
Find a recipe in The Anarchist...
1064
01:13:11,930 --> 01:13:14,100
Daddy, watch me!
1065
01:13:21,570 --> 01:13:23,340
Look, um... I'm sorry.
1066
01:13:23,340 --> 01:13:25,170
I really am.
I'm sorry you're so stressed.
1067
01:13:25,170 --> 01:13:27,270
I am not just
stressed out, okay?
1068
01:13:32,880 --> 01:13:35,010
Look, I didn't come out here
to work this out.
1069
01:13:39,380 --> 01:13:42,240
I came here to get a divorce.
1070
01:14:13,380 --> 01:14:16,950
- Mommy?
- It's okay, baby.
1071
01:14:26,430 --> 01:14:27,460
You're late for work.
1072
01:14:27,460 --> 01:14:28,560
So you're gonna shoot me?
1073
01:14:28,560 --> 01:14:29,560
We didn't know where you were.
1074
01:14:29,560 --> 01:14:30,950
So you come with all this?
1075
01:14:34,000 --> 01:14:36,140
- Daddy?
- It's okay, baby.
1076
01:14:36,140 --> 01:14:38,240
They're not gonna hurt you.
1077
01:14:41,410 --> 01:14:44,410
Looks like this was just
a miscommunication, sir.
1078
01:14:47,540 --> 01:14:50,440
I think David forgot
to call in a sick day.
1079
01:14:50,450 --> 01:14:52,950
You haven't used all your
sick days yet, have you, David?
1080
01:14:55,110 --> 01:14:56,110
No.
1081
01:14:56,120 --> 01:14:57,650
Well, good thing
1082
01:14:57,650 --> 01:15:00,320
you're a government employee
and not a prison inmate,
1083
01:15:00,320 --> 01:15:02,620
because government employees
get sick days.
1084
01:15:23,470 --> 01:15:25,170
Look, I need you
to know that David
1085
01:15:25,180 --> 01:15:26,580
never laid a finger on me.
1086
01:15:26,580 --> 01:15:28,010
You wanted me to leave him.
1087
01:15:28,010 --> 01:15:29,110
You were expendable at the time.
1088
01:15:29,110 --> 01:15:31,010
I was trying to save your life.
1089
01:15:32,180 --> 01:15:33,610
He's a good man.
1090
01:15:33,610 --> 01:15:35,610
Be there for him.
1091
01:15:44,120 --> 01:15:46,120
Whoa, cool!
1092
01:16:08,240 --> 01:16:10,240
This is actually really nice.
1093
01:16:10,250 --> 01:16:12,280
You've been getting the money
I've been sending, right?
1094
01:16:12,280 --> 01:16:14,250
Yes.
1095
01:16:14,250 --> 01:16:15,980
Thank you for that.
1096
01:16:21,650 --> 01:16:23,680
- Hey, Dave?
- Yeah?
1097
01:16:28,530 --> 01:16:32,400
Look, maybe I started too soon
with all this divorce stuff.
1098
01:16:35,430 --> 01:16:36,660
Can you turn that down?
1099
01:16:36,670 --> 01:16:38,300
- No.
- Why not?
1100
01:16:38,300 --> 01:16:39,770
They can hear us.
1101
01:16:39,770 --> 01:16:40,770
Who?
1102
01:16:44,040 --> 01:16:45,640
I need to get out of here, now.
1103
01:16:45,640 --> 01:16:49,280
Well, can we maybe just talk
for a second first, please?
1104
01:16:52,010 --> 01:16:53,180
Dave!
1105
01:16:54,750 --> 01:16:56,720
Dave!
1106
01:16:56,720 --> 01:16:58,580
Call Matthews. I'm going up.
1107
01:17:02,720 --> 01:17:05,260
You and Lana need to get as far
away from me as possible.
1108
01:17:05,260 --> 01:17:06,260
Where are you gonna go?
1109
01:17:06,260 --> 01:17:07,590
I think I have a plan,
1110
01:17:07,590 --> 01:17:08,520
but it's better
if you don't know.
1111
01:17:08,520 --> 01:17:10,280
Daddy, it's loud!
1112
01:17:11,790 --> 01:17:14,200
I love you more than anything
in the entire world.
1113
01:17:14,200 --> 01:17:15,460
Don't forget that, okay?
1114
01:17:15,460 --> 01:17:18,030
I can't hear you!
1115
01:17:32,440 --> 01:17:34,170
I should've taken you
on that date.
1116
01:17:36,610 --> 01:17:38,270
I know.
1117
01:17:53,730 --> 01:17:55,230
Where is he?
1118
01:19:26,650 --> 01:19:27,880
Close your eyes.
1119
01:19:30,880 --> 01:19:32,710
Breathe deeply.
1120
01:19:36,790 --> 01:19:37,820
Clear your mind.
1121
01:19:44,400 --> 01:19:47,630
With each breath,
your troubles leave you.
1122
01:19:50,840 --> 01:19:52,840
Your worries leave you.
1123
01:19:56,170 --> 01:19:58,170
Let go of your thoughts.
1124
01:20:02,880 --> 01:20:04,880
Let go of your body.
1125
01:20:06,450 --> 01:20:08,450
- Feel only your heart.
1126
01:20:10,780 --> 01:20:13,640
Your mind is clear.
1127
01:20:13,650 --> 01:20:17,250
- There is only your heart.
1128
01:20:17,260 --> 01:20:20,360
Beating... and beating...
1129
01:20:21,360 --> 01:20:23,860
And beating.
1130
01:20:23,860 --> 01:20:26,620
And now...
1131
01:20:26,630 --> 01:20:28,630
let go of your heart.
1132
01:20:44,720 --> 01:20:45,720
What happened?
1133
01:20:45,720 --> 01:20:47,690
You fainted.
1134
01:20:47,690 --> 01:20:48,820
It's a good sign.
1135
01:22:01,690 --> 01:22:04,020
The right action
for the wrong reason
1136
01:22:04,020 --> 01:22:05,790
is still wrong.
1137
01:22:07,690 --> 01:22:10,530
The wrong action
for the right reason
1138
01:22:10,530 --> 01:22:12,530
is no more right.
1139
01:22:18,600 --> 01:22:22,540
You know that place
between thinking about something
1140
01:22:22,540 --> 01:22:23,640
and actually doing it?
1141
01:22:25,840 --> 01:22:27,610
I've been there.
1142
01:22:27,610 --> 01:22:29,610
It's where free will happens,
and...
1143
01:22:31,040 --> 01:22:33,070
It's in danger.
1144
01:22:35,750 --> 01:22:38,550
If you go now,
1145
01:22:38,550 --> 01:22:41,550
you will lose all
that you have gained.
1146
01:22:47,760 --> 01:22:50,560
Then such is my sacrifice.
1147
01:23:06,510 --> 01:23:08,140
Holy shit.
1148
01:23:08,140 --> 01:23:09,210
Not quite.
1149
01:23:10,510 --> 01:23:11,780
Just semi-holy.
1150
01:23:22,890 --> 01:23:24,220
You look ridiculous
with my haircut.
1151
01:23:27,590 --> 01:23:29,060
How's Jordan?
1152
01:23:35,860 --> 01:23:39,690
I've been carrying this around
for two weeks now,
1153
01:23:39,700 --> 01:23:41,700
just waiting for the timing
to be right.
1154
01:23:46,510 --> 01:23:47,880
Wow.
1155
01:23:54,650 --> 01:23:56,520
It's a little soon,
don't you think?
1156
01:23:59,190 --> 01:24:01,560
A lot's changed
since you've been gone.
1157
01:24:03,960 --> 01:24:07,730
I'm the head of the lab now,
just under Dr. Selph.
1158
01:24:07,730 --> 01:24:11,700
And me and Jordan, we're happy.
1159
01:24:11,700 --> 01:24:13,900
We're really happy,
so now I gotta be willing
1160
01:24:13,900 --> 01:24:15,200
to step up to the plate, right?
1161
01:24:16,900 --> 01:24:19,270
That's great, man.
I'm really happy for you.
1162
01:24:20,970 --> 01:24:22,770
So you gonna tell me
why you're here?
1163
01:24:22,770 --> 01:24:24,640
I want to go back to work.
1164
01:24:24,640 --> 01:24:27,140
Good luck with that!
1165
01:24:27,140 --> 01:24:30,110
Man, it was chaos when you
disappeared, a full-on manhunt.
1166
01:24:30,110 --> 01:24:31,850
They planted stories
in the news,
1167
01:24:31,850 --> 01:24:33,280
saying you'd done all sorts
of horrible things,
1168
01:24:33,280 --> 01:24:35,550
trying to get
people to turn you in.
1169
01:24:35,550 --> 01:24:37,520
Forget about coming back.
They hate you.
1170
01:24:37,520 --> 01:24:39,580
They're going
to throw you in jail.
1171
01:24:39,580 --> 01:24:40,580
Or worse.
1172
01:24:40,590 --> 01:24:42,990
There has to be a way.
1173
01:24:42,990 --> 01:24:45,220
This is all I'm good at.
There's nothing else for me.
1174
01:24:45,220 --> 01:24:47,890
It has been slow as hell
since you left.
1175
01:24:49,160 --> 01:24:51,690
I mean, we could
definitely use you,
1176
01:24:51,690 --> 01:24:53,020
but I think
they're just as likely
1177
01:24:53,030 --> 01:24:55,560
to shoot you on sight
as to talk to you.
1178
01:24:55,560 --> 01:24:57,530
I'll take my chances.
1179
01:24:58,730 --> 01:24:59,770
Yeah.
1180
01:25:11,940 --> 01:25:13,780
Hello, David.
1181
01:25:13,780 --> 01:25:15,150
Long time.
1182
01:25:17,150 --> 01:25:19,180
Well, at least
they didn't shoot you.
1183
01:25:19,180 --> 01:25:20,840
Not yet.
1184
01:25:22,950 --> 01:25:25,860
I took a bus to New York.
1185
01:25:25,860 --> 01:25:29,830
Hacked into a couple
college student databases,
1186
01:25:29,830 --> 01:25:31,990
ran them through
facial recognition software
1187
01:25:31,990 --> 01:25:35,850
until I found a kid at NYU
that was a pretty close match.
1188
01:25:35,860 --> 01:25:39,620
I gave him 10 grand for his
passport, no questions asked.
1189
01:25:39,630 --> 01:25:42,130
Since then, I've been living
in a Buddhist temple,
1190
01:25:42,140 --> 01:25:45,140
trying to find
a new reason to live.
1191
01:25:45,140 --> 01:25:46,270
All over a broad?
1192
01:25:48,140 --> 01:25:50,580
I never took you
for the romantic type.
1193
01:25:50,580 --> 01:25:52,580
You never know what type you are
1194
01:25:52,580 --> 01:25:54,950
until you lose the thing
most important to you.
1195
01:25:54,950 --> 01:25:57,210
We need him.
1196
01:25:57,210 --> 01:25:58,940
He's the best BCI programmer
on the planet.
1197
01:25:58,950 --> 01:26:00,220
I don't trust him.
1198
01:26:00,220 --> 01:26:01,220
We'll be listening
to every thought
1199
01:26:01,220 --> 01:26:02,950
that goes through his head.
1200
01:27:11,950 --> 01:27:13,090
David!
1201
01:27:13,090 --> 01:27:15,350
David! Oh.
1202
01:27:15,350 --> 01:27:17,840
Can't believe you're back!
1203
01:27:20,990 --> 01:27:23,060
- He asked you.
- Yeah.
1204
01:27:23,060 --> 01:27:24,930
Isn't it amazing?
1205
01:27:28,330 --> 01:27:30,900
Congratulations.
1206
01:27:37,670 --> 01:27:39,210
What's he thinking?
1207
01:27:39,210 --> 01:27:41,210
I think there's something wrong
with my head link, sir.
1208
01:27:51,210 --> 01:27:53,040
What's happening?
1209
01:27:53,050 --> 01:27:54,890
There's almost no activity.
This can't be right.
1210
01:27:59,420 --> 01:28:02,460
Connection looks good.
Everything should be working.
1211
01:28:02,460 --> 01:28:04,090
Get out of the way.
1212
01:28:04,090 --> 01:28:05,190
Get out!
1213
01:28:23,370 --> 01:28:25,270
There's this background noise
that sounds
1214
01:28:25,280 --> 01:28:27,750
almost like a heartbeat, but all
he seems to be thinking is...
1215
01:28:27,750 --> 01:28:30,210
"Breathe in and breathe out."
1216
01:28:55,940 --> 01:28:57,440
Jordan! Your head patch!
1217
01:28:57,440 --> 01:28:58,440
No!
1218
01:30:08,510 --> 01:30:10,440
This?
1219
01:30:10,440 --> 01:30:12,440
This is why you came back?
1220
01:30:14,010 --> 01:30:17,240
I had to do it.
There's no other way.
1221
01:30:28,990 --> 01:30:32,450
Ryan, listen to me.
1222
01:30:32,460 --> 01:30:35,360
The information in our brains,
it's too dangerous.
1223
01:30:35,370 --> 01:30:37,070
Open up a head link.
1224
01:30:49,410 --> 01:30:50,610
A one-way connection.
1225
01:30:52,410 --> 01:30:54,520
I want you to know
what I'm feeling.
1226
01:31:06,160 --> 01:31:08,160
How could you do this to me?
1227
01:31:11,290 --> 01:31:15,020
It's okay if you kill me.
1228
01:31:15,030 --> 01:31:17,430
It's the knowledge in both
of our heads that has to die.
1229
01:31:19,630 --> 01:31:22,630
You've taken everything from me.
1230
01:31:25,570 --> 01:31:28,080
I said
you've taken everything from me!
1231
01:31:30,510 --> 01:31:32,510
- She's not dead.
- She might as well be.
1232
01:31:33,880 --> 01:31:35,180
You really thought
1233
01:31:35,180 --> 01:31:37,480
you could undo all of it,
just like that?
1234
01:31:39,080 --> 01:31:41,610
We never meant
to create a weapon.
1235
01:31:41,620 --> 01:31:44,360
You're the one
using it as a weapon!
1236
01:31:44,360 --> 01:31:47,090
This was your big plan?
1237
01:31:47,090 --> 01:31:49,630
Come in here
and nuke all our brains?
1238
01:31:49,630 --> 01:31:51,590
Look at them.
1239
01:31:51,590 --> 01:31:54,190
What are you gonna tell
his parents?
1240
01:31:54,200 --> 01:31:57,330
"Sorry, your brilliant son
is a vegetable now,
1241
01:31:57,330 --> 01:32:00,340
but don't worry,
it was for the greater good"?
1242
01:32:00,340 --> 01:32:02,040
Is this the greater good?
1243
01:32:04,040 --> 01:32:06,070
Enter the command
for a feedback loop.
1244
01:32:10,210 --> 01:32:12,210
Don't hit Enter.
1245
01:32:16,050 --> 01:32:17,550
Back away.
1246
01:32:24,360 --> 01:32:26,360
You want to erase my brain?
1247
01:32:28,060 --> 01:32:30,160
Well, I want to blow yours out.
1248
01:32:38,100 --> 01:32:40,470
Draw on the count of three.
1249
01:32:43,170 --> 01:32:44,170
Freeze!
1250
01:32:46,010 --> 01:32:47,510
Put the gun down!
1251
01:32:55,520 --> 01:32:58,250
Well, here it is, Dave.
1252
01:32:58,250 --> 01:32:59,990
- Brains versus brawn.
- Don't do this.
1253
01:32:59,990 --> 01:33:01,650
Put the gun down now,
or we'll shoot!
1254
01:33:06,090 --> 01:33:08,630
One...
1255
01:33:08,630 --> 01:33:10,730
two...
1256
01:33:10,730 --> 01:33:11,730
three!
1257
01:33:56,800 --> 01:34:01,800
Improved by sync.
87264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.