All language subtitles for Lake.Fear.aka.Cypress.Creek.2014.BRRipeng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,286 --> 00:02:05,292
-Tre dages sommerskole?
-Det er deres nye program.
2
00:02:06,043 --> 00:02:09,505
-Slap af. Det er kun for piger.
-Det ved jeg godt.
3
00:02:10,255 --> 00:02:12,841
-Har du tøj nok med?
-Mor...
4
00:02:13,592 --> 00:02:16,637
-Snacks?
-Mor, jeg klarer mig.
5
00:02:17,387 --> 00:02:20,057
-Jeg elsker dig, skat.
-Jeg elsker ogsĂĄ dig.
6
00:02:20,807 --> 00:02:24,353
-Lær en masse.
-Det skal jeg nok.
7
00:02:25,103 --> 00:02:27,064
Farvel.
8
00:02:41,954 --> 00:02:44,456
Det var kællingen længe om.
9
00:03:52,065 --> 00:03:54,985
Jeg kommer nu.
10
00:03:56,403 --> 00:03:59,781
Stres mig ikke. Jeg kommer.
11
00:04:00,532 --> 00:04:04,286
Ja, jeg har øl.
12
00:04:20,552 --> 00:04:24,431
Din arrige bitch.
13
00:04:25,182 --> 00:04:29,102
Du kunne godt have hjulpet mig.
14
00:04:35,859 --> 00:04:39,029
Vi har stadig problemer
pĂĄ grund af dig.
15
00:05:01,844 --> 00:05:04,388
Helt ærligt...
16
00:05:05,138 --> 00:05:08,767
Du skulle skaffe øl, jeg bilen.
17
00:05:09,518 --> 00:05:14,231
Jeg ved, at du skal i sommerhus
med dine venner i weekenden.
18
00:05:14,982 --> 00:05:18,360
Men det er...
19
00:05:19,111 --> 00:05:22,948
NĂĄr en man elsker en kvinde...
20
00:05:23,699 --> 00:05:25,909
Forsøger du at få mig til at tale?
21
00:05:26,660 --> 00:05:29,788
Vi har aldrig sat os ned
og talt om det.
22
00:05:30,539 --> 00:05:35,878
Tror du jeg har gĂĄet i high school
uden at vide noget om sex?
23
00:05:36,837 --> 00:05:41,550
-Jeg ønsker bare, at du er tryg.
-Tror du, jeg vil lege luder?
24
00:05:42,301 --> 00:05:46,096
Nej, jeg tror ikke,
du skal være... luder.
25
00:05:46,847 --> 00:05:52,102
Jeg synes bare ikke om din veninde
Tina. Hun har dĂĄrligt indflydelse.
26
00:05:52,853 --> 00:05:57,524
Du har intet at være urolig over, far.
27
00:05:59,902 --> 00:06:04,615
Luder, få røven med dig.
Vi skal af sted.
28
00:06:05,365 --> 00:06:09,244
Kommer nu.
Jeg skal af sted. Elsker dig.
29
00:06:40,484 --> 00:06:44,571
-Hvorfor standser vi?
-Jeg har inviteret Stephanie med.
30
00:06:49,618 --> 00:06:53,956
Det er jo super...
Hun er jo dyrefreak.
31
00:07:08,887 --> 00:07:12,766
-Er det en hale?
-Jep.
32
00:07:17,062 --> 00:07:19,731
Det lugter som en kats røv.
33
00:07:20,482 --> 00:07:25,279
-Hvordan ved du det?
-Det vil jeg ikke svare pĂĄ.
34
00:07:26,029 --> 00:07:28,073
-Hvis hus er det?
-Aner det ikke.
35
00:07:28,824 --> 00:07:34,121
Tina fandt det for nogle mĂĄneder
siden. Det er pĂĄ YouTube.
36
00:07:34,872 --> 00:07:39,835
-Jeg har det.
-Det var en udfordring, og jeg vandt.
37
00:07:40,586 --> 00:07:43,380
Og nu skal vi derud.
38
00:07:44,131 --> 00:07:47,009
-Bor der nogen?
-Aner det ikke.
39
00:07:47,759 --> 00:07:50,679
-Sæt nu der bor nogen?
-Det bliver et eventyr.
40
00:07:51,430 --> 00:07:54,016
Vi kan komme i fængsel for det.
41
00:07:54,766 --> 00:07:58,937
Hvem vil smide
fire uskyldige piger...
42
00:07:59,688 --> 00:08:05,903
...tre uskyldige piger i fængsel,
fordi de er faret vild i skoven?
43
00:08:09,281 --> 00:08:12,534
-YOLO!
-Den næste, der siger det, får tæv.
44
00:08:13,285 --> 00:08:17,664
-Hvad betyder det?
-Man lever kun en gang.
45
00:08:18,415 --> 00:08:21,460
YOLO!
46
00:08:40,062 --> 00:08:42,481
YOLO!
47
00:09:19,768 --> 00:09:23,063
Hvor er huset?
48
00:09:23,939 --> 00:09:29,486
-Vi er nødt til at gå.
-Der er ikke ret langt.
49
00:09:36,326 --> 00:09:39,371
Jeg er ikke lige klædt på til det.
50
00:09:40,122 --> 00:09:44,251
Tag det roligt. Du passer ind.
51
00:10:11,236 --> 00:10:13,488
Fedt.
52
00:10:28,795 --> 00:10:32,841
Hvordan kommer man over her?
53
00:10:34,801 --> 00:10:39,181
Der må være en sti et sted.
54
00:10:46,522 --> 00:10:49,983
Hvad laver du?
55
00:10:52,402 --> 00:10:55,113
Jeg holder tøjet tørt.
56
00:10:55,864 --> 00:10:58,909
Der er mĂĄske
en tørretumbler i huset?
57
00:11:04,289 --> 00:11:07,668
Jeg tager jeg som et nej.
58
00:11:09,294 --> 00:11:14,091
-Jeg hader dig, Tina.
-Man lever kun en gang.
59
00:11:14,842 --> 00:11:17,761
Ikke sandt, Tina?
60
00:12:43,430 --> 00:12:47,142
Vent. Hvordan undgĂĄr vi,
at det tørre tøj bliver vådt?
61
00:12:47,893 --> 00:12:50,604
Vi skifter.
62
00:12:52,898 --> 00:12:56,485
For fanden, Tina.
63
00:12:58,612 --> 00:13:05,160
-Det blæser jeg på.
-Ja, du er vant til at være halvnøgen.
64
00:13:06,495 --> 00:13:09,748
Din far har ikke noget imod det.
65
00:13:28,141 --> 00:13:29,685
Jeg hader dig.
66
00:13:30,352 --> 00:13:34,731
-Skal du være en bitch hele vejen?
-Ja.
67
00:13:36,859 --> 00:13:39,820
Der er ikke sĂĄ lang vej igen.
68
00:14:06,722 --> 00:14:10,851
-Er det den?
-Ja, det er det.
69
00:14:49,890 --> 00:14:55,229
-Det ser ud, som om der bor nogen.
-Vi mĂĄ vel finde ud af det.
70
00:14:58,106 --> 00:15:00,901
Hallo?
71
00:15:01,860 --> 00:15:07,199
Fire vildfarne piger herude
har brug for hjælp. Hallo?
72
00:15:09,701 --> 00:15:12,412
"Fire vildfarne piger"... Flot.
73
00:15:13,163 --> 00:15:17,584
Nu bliver vi flĂĄet,
voldtaget og myrdet.
74
00:15:18,335 --> 00:15:22,673
-Sikkert i den rækkefølge.
-Jeg tror ikke, her er nogen.
75
00:15:23,423 --> 00:15:25,926
Døren er ikke låst.
76
00:15:27,678 --> 00:15:31,098
Skal vi virkelig gøre det?
77
00:15:34,643 --> 00:15:38,522
Vi skider pĂĄ det.
78
00:15:47,281 --> 00:15:50,993
Det ser ud,
som om her var været nogen.
79
00:15:51,743 --> 00:15:55,789
Hvordan kan du se det?
80
00:15:57,374 --> 00:16:03,463
-Her ser da ikke beboet ud.
-De er mĂĄske ude og kommer senere.
81
00:16:07,259 --> 00:16:12,139
SĂĄ stemmer jeg for,
at vi drikker os fulde, Tina.
82
00:16:58,644 --> 00:17:03,023
Hvis idé var det at spille sandhed
eller konsekvens? Og al den sprut.
83
00:17:03,774 --> 00:17:10,531
Jeg kan ikke huske sĂĄ langt tilbage.
Det var sikkert Tinas.
84
00:17:15,410 --> 00:17:23,836
Tror du, at man kan høre månen,
hvis man har store ører?
85
00:17:28,924 --> 00:17:32,928
Du er en syg godte.
86
00:17:36,181 --> 00:17:39,476
Jeg vil have slik.
87
00:17:42,396 --> 00:17:48,402
Ja, måske... Hvor store ører?
88
00:17:52,948 --> 00:17:57,160
Kolo...enorme.
89
00:18:01,248 --> 00:18:08,505
Jeg skal tisse.
Skal man udenfor, tror du?
90
00:18:09,256 --> 00:18:12,467
Du burde se efter udenfor.
91
00:18:13,218 --> 00:18:17,890
Det giver ingen mening...
Men jeg gĂĄr.
92
00:18:20,934 --> 00:18:25,022
-SĂĄdan.
-Hejsa.
93
00:18:27,024 --> 00:18:32,905
GĂĄ til den, min pige. Du klarer det.
Jeg elsker dig.
94
00:18:33,655 --> 00:18:37,034
Jeg klarede døren.
95
00:18:37,784 --> 00:18:42,789
Jeg klarede døren, bitch.
96
00:19:40,222 --> 00:19:43,851
Det her er ikke et das.
97
00:19:45,310 --> 00:19:47,980
Men det kan bruges.
98
00:21:43,428 --> 00:21:45,639
Kathy?
99
00:21:50,519 --> 00:21:54,523
Du har vel ikke tisset
ude i skoven?
100
00:21:57,025 --> 00:22:02,197
Kathy?
Jeg vil ikke træde i dit tis.
101
00:22:09,788 --> 00:22:13,292
Hvor er himlen smuk.
102
00:22:14,960 --> 00:22:18,088
Og mĂĄnen er meget klar. Smukt.
103
00:22:20,674 --> 00:22:25,137
Kathy? Hvor er du?
104
00:22:30,434 --> 00:22:34,897
Kathy? Hvem er det? Hallo?
105
00:22:54,791 --> 00:22:58,420
Kathy, er det dig?
106
00:23:29,034 --> 00:23:31,954
Kathy!
107
00:23:47,094 --> 00:23:49,763
Jeg synes ikke om det her.
108
00:24:22,713 --> 00:24:27,968
-Hvad var det, der faldt?
-Ikke mig. Døren.
109
00:24:29,261 --> 00:24:32,347
GĂĄ i seng igen.
110
00:24:35,017 --> 00:24:37,936
Hvad helvede?
111
00:24:44,568 --> 00:24:47,946
Hvad har I lavet?
112
00:24:50,908 --> 00:24:54,119
Jeg tissede.
113
00:24:59,833 --> 00:25:03,337
Hvor er Stephanie?
114
00:25:13,805 --> 00:25:19,228
-Hvad er det her?
-Rør det ikke.
115
00:25:20,854 --> 00:25:24,358
Hun har måske det røde.
116
00:25:41,750 --> 00:25:44,378
Jeg er ude i skoven.
117
00:25:45,128 --> 00:25:47,673
Det gør ondt.
118
00:25:48,423 --> 00:25:51,134
Stephanie?
119
00:25:51,885 --> 00:25:58,308
-Hvad er det, der gør ondt?
-Nej, jeg kan ikke.
120
00:25:59,142 --> 00:26:02,688
Nej, jeg kan bare ikke.
121
00:26:12,406 --> 00:26:14,449
Har hun aldrig haft det røde før?
122
00:26:15,200 --> 00:26:19,872
Nej, stop! Nej!
123
00:26:38,056 --> 00:26:40,601
Stephanie?
124
00:26:42,728 --> 00:26:46,440
Stephanie, jeg hjælper dig.
125
00:26:47,608 --> 00:26:52,029
Jeg kommer ind nu. Bliv ikke bange.
126
00:27:09,129 --> 00:27:12,132
Hvor er hun?
127
00:27:44,081 --> 00:27:50,003
Nej, jeg kan ikke.
Nej, jeg kan bare ikke.
128
00:27:50,754 --> 00:27:55,217
Nej, jeg kan ikke.
129
00:27:56,218 --> 00:27:59,930
Nej, jeg kan bare ikke.
130
00:28:01,306 --> 00:28:05,018
Nej! Det gør ondt.
131
00:28:12,401 --> 00:28:16,822
-Det må være en spøg.
-Jeg har lige set hende.
132
00:28:25,622 --> 00:28:29,626
Ondskaben er i blodet.
133
00:28:30,377 --> 00:28:35,465
Ingraveret i vores dna. Denne ting...
134
00:28:36,216 --> 00:28:41,847
Denne hytte har fundet
en måde til at frigøre den.
135
00:28:42,639 --> 00:28:46,268
Kanalisere den ud pĂĄ en mĂĄde.
136
00:28:47,019 --> 00:28:54,193
Intet, jeg har mødt indtil nu,
vil forblive dødt.
137
00:28:59,239 --> 00:29:03,327
-Det er bare en strømafbrydelse.
-Strømafbrydelse?
138
00:29:04,077 --> 00:29:08,457
-Skulle det forklare blodet?
-Hun har vel trådt i nogle jordbær.
139
00:29:09,208 --> 00:29:11,835
Ingen havde jordbær med.
140
00:29:12,586 --> 00:29:16,298
Stephanie har mĂĄske
lukket for strømmen.
141
00:29:36,193 --> 00:29:39,029
Hvem har tændt for tv'et?
142
00:30:34,209 --> 00:30:37,421
Til helvede med det der.
143
00:30:38,172 --> 00:30:42,134
Kathy, din klodsmajor.
144
00:30:42,968 --> 00:30:46,972
Jordan, er du okay?
145
00:31:20,380 --> 00:31:26,011
Jeg vidste, at I var sammen om det.
"Vi laver vis med Tina". Meget morsomt.
146
00:31:27,012 --> 00:31:32,059
Jeg skider i bukserne.
Er det dét, I vil høre?
147
00:32:13,225 --> 00:32:17,020
Kathy? Tina?
148
00:32:19,523 --> 00:32:21,775
Kathy?
149
00:32:22,526 --> 00:32:24,903
Kathy?
150
00:32:27,656 --> 00:32:29,950
Kathy?
151
00:33:07,988 --> 00:33:11,950
Kathy, gå væk fra tv'et.
152
00:39:14,813 --> 00:39:20,903
Hvordan vidste du, at jeg var her?
Du er god til denne leg.
153
00:39:22,571 --> 00:39:26,491
Du er meget tæt på at finde mig.
154
00:39:32,581 --> 00:39:39,213
Hør... Jeg ved ikke, hvem du er,
men jeg er bange.
155
00:39:40,172 --> 00:39:45,260
Hvis det var meningen,
er det lykkedes. Jeg er bange.
156
00:39:48,138 --> 00:39:52,267
Hvor er jeg? Kathy...
157
00:39:53,018 --> 00:39:55,896
Hvor er jeg?
158
00:39:59,274 --> 00:40:03,070
Find mig, Kathy.
159
00:40:05,447 --> 00:40:07,741
Find mig.
160
00:40:15,958 --> 00:40:18,460
Luk øjnene.
161
00:41:05,757 --> 00:41:08,427
Luk øjnene!
162
00:41:19,813 --> 00:41:22,357
Fusker.
163
00:41:23,108 --> 00:41:25,611
Fusker.
164
00:43:04,334 --> 00:43:07,713
-Er det dig?
-Ja.
165
00:43:08,463 --> 00:43:11,550
-Vi gĂĄr ind.
-Nej, lad være.
166
00:43:17,514 --> 00:43:20,225
Kom nu.
167
00:43:45,250 --> 00:43:50,255
Der er noget andet ved dette sted.
168
00:43:51,006 --> 00:43:55,511
Det forsøger at acceptere jer og
indvie jer i sin måde at tænke.
169
00:43:56,261 --> 00:44:01,725
Det vil være mere end
blot et ondskabsfuld væsen.
170
00:44:02,476 --> 00:44:07,648
Det vil være med jer.
Ikke fortære jer.
171
00:44:08,398 --> 00:44:15,989
Bare være en del af jer.
172
00:44:16,740 --> 00:44:19,535
Det vil være jeres ven.
173
00:44:20,285 --> 00:44:25,624
Men jeg ved ikke, om det er
før eller efter, det dræber jer.
174
00:45:03,287 --> 00:45:07,124
Vi må finde en måde at gøre modstand.
175
00:45:31,356 --> 00:45:35,235
Hun kommer.
176
00:45:36,195 --> 00:45:38,655
Denne vej.
177
00:48:27,699 --> 00:48:30,244
Lad os lege legen.
178
00:48:39,962 --> 00:48:42,714
Vi gĂĄr med pĂĄ legen.
179
00:48:44,508 --> 00:48:47,678
Det gør så ondt.
180
00:50:35,661 --> 00:50:37,913
Kom og leg med os.
181
00:50:47,923 --> 00:50:53,637
-I vil synes om det.
-Vi kan lege en dejlig leg.
182
00:50:57,266 --> 00:51:00,602
Jeg ved, hvilken leg du mener.
I forsøger at slippe væk.
183
00:51:01,353 --> 00:51:03,939
Jeg skal nok finde jer.
184
00:51:04,690 --> 00:51:10,445
-Og hvis vi gør det.
-SĂĄ bliver det jeres tur.
185
00:51:12,406 --> 00:51:15,117
Til at dø, dø, dø.
186
00:51:27,629 --> 00:51:31,133
Jordan? Er du okay?
187
00:51:31,884 --> 00:51:34,928
Er du okay?
188
00:51:42,895 --> 00:51:45,314
Jeg skal finde noget.
189
00:51:48,609 --> 00:51:52,446
Hvad er det?
190
00:52:01,455 --> 00:52:03,957
Noget.
191
00:52:08,545 --> 00:52:11,256
Okay...
192
00:53:47,519 --> 00:53:53,525
-Hvad leder vi efter?
-Jeg ved det ikke...
193
00:53:54,818 --> 00:53:57,362
Hvad som helst.
194
00:54:32,189 --> 00:54:35,400
Du burde se efter i skabet.
195
00:55:15,732 --> 00:55:18,902
Jeg er træt af det her!
196
00:55:24,741 --> 00:55:27,452
Forsvind!
197
00:55:56,481 --> 00:55:59,151
Du smadrede tv'et.
198
00:56:02,738 --> 00:56:04,281
Nej.
199
00:56:04,823 --> 00:56:10,204
Den var fanget.
Nu har du sluppet den fri.
200
00:56:12,789 --> 00:56:15,751
Vi leger.
Hvorfor gør du det ikke?
201
00:56:16,502 --> 00:56:19,129
Jeres venner?
202
00:56:24,885 --> 00:56:27,095
-Hvem er du?
-Remington.
203
00:56:27,846 --> 00:56:32,935
Jeg lukkede dem inde
i det ødelagte tv.
204
00:56:34,603 --> 00:56:39,983
-Hvordan fungerer det?
-Tja... Boksen, den betyder noget.
205
00:56:40,734 --> 00:56:44,947
Jeg har ikke svarene.
Jeg ved ikke, hvordan man bekæmper den.
206
00:56:45,697 --> 00:56:49,451
Du er ikke en af dem.
Det er hovedsagen.
207
00:57:19,106 --> 00:57:22,693
Gå væk fra døren.
208
00:57:28,699 --> 00:57:31,952
Tag det roligt. Vi kommer til jer.
209
00:57:32,703 --> 00:57:35,080
Hallo?
210
01:00:44,686 --> 01:00:47,981
Vil du lege?
211
01:02:28,957 --> 01:02:32,711
Det der gør ondt i morgen.
212
01:03:26,223 --> 01:03:29,434
Stop det der, kødbjerg.
213
01:03:34,731 --> 01:03:37,442
Grise i løbetid.
214
01:03:41,113 --> 01:03:45,242
Du vil elske det her.
215
01:04:05,470 --> 01:04:08,265
Hvad fanden vil du?
216
01:04:50,307 --> 01:04:53,685
Ikke kigge. Luk øjnene.
217
01:04:54,436 --> 01:05:00,359
Du er ikke tryg. Luk øjnene.
Se ikke under sengen.
218
01:07:20,040 --> 01:07:26,088
Vi finder dig, Tina.
Hvor er du, Tina?
219
01:07:37,266 --> 01:07:40,644
Vi ved, at du er her.
220
01:07:43,564 --> 01:07:46,567
Tina?
221
01:07:49,903 --> 01:07:54,658
Vi ved, at du er her.
222
01:07:55,409 --> 01:07:59,746
Ved du, hvad jeg synes om at gøre
af og til?
223
01:08:00,497 --> 01:08:06,587
Nogle gange forestiller jeg mig,
at personen, jeg leder efter...
224
01:08:07,337 --> 01:08:13,010
...er lige for næsen af mig.
225
01:09:04,853 --> 01:09:08,857
At være veganer lyder godt lige nu.
226
01:09:24,998 --> 01:09:29,044
For fanden. Det var mit favoritærme.
227
01:09:48,564 --> 01:09:52,192
Gør ikke det der igen.
228
01:11:56,400 --> 01:11:59,945
Jeg ved, hvad du har mĂĄttet gennemgĂĄ.
229
01:12:14,293 --> 01:12:18,338
Hvor meget helvede har du oplevet?
230
01:12:19,089 --> 01:12:24,887
Hvor meget mere vil du opleve?
Hvorfor fortsætter du?
231
01:12:27,139 --> 01:12:30,934
Du ved, at vi ikke forsøger
at dræbe dig... endnu.
232
01:12:46,909 --> 01:12:52,331
Vi forsøger bare at hverve dig.
233
01:12:55,709 --> 01:12:57,753
Bliv en af os.
234
01:12:58,504 --> 01:13:03,217
Accepter os... i dit hjerte.
235
01:13:03,967 --> 01:13:10,557
Luk os ind. Der er
ingen vindere og tabere.
236
01:13:13,519 --> 01:13:20,234
Jeg kom hertil for at holde ferie...
og have det skægt.
237
01:13:23,111 --> 01:13:26,907
Og I har allerede ødelagt min ferie.
238
01:13:30,661 --> 01:13:33,830
For fanden! Kællingen er hurtig.
239
01:14:10,284 --> 01:14:14,079
Bare jeg havde en øl.
240
01:14:31,638 --> 01:14:34,600
Jeg er blevet god til det her.
241
01:14:42,608 --> 01:14:45,652
Bliv her.
242
01:15:09,426 --> 01:15:11,678
En...
243
01:15:13,597 --> 01:15:16,600
...to...
244
01:15:20,270 --> 01:15:23,023
...tre.
245
01:15:30,155 --> 01:15:33,283
Hvor er jeg god!
246
01:15:35,744 --> 01:15:38,622
En...
247
01:15:40,374 --> 01:15:43,377
...to.
248
01:15:44,127 --> 01:15:47,130
Ikke en gang til.
249
01:16:09,570 --> 01:16:12,656
Bliv hængende her.
250
01:17:23,769 --> 01:17:27,731
Det er, som om vi begynder
at lære hinanden bedre at kende.
251
01:18:08,730 --> 01:18:11,567
Hvad mere har du at byde pĂĄ?
252
01:18:48,937 --> 01:18:51,732
GĂĄ ad helvede til!
17632