All language subtitles for L.A.s.Finest.S01E13.720p.WEB.H264-EDHD+ION10.HI.C.updated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,322 --> 00:00:01,922 Previously on "L.A.'s Finest"... 2 00:00:01,946 --> 00:00:03,146 Carlene Hart is Gabriel Knox. 3 00:00:03,170 --> 00:00:04,270 She knows we're after her. 4 00:00:04,294 --> 00:00:06,894 We need to regroup and try and figure out her next move. 5 00:00:06,918 --> 00:00:09,108 Top grass at the DEA created a program, 6 00:00:09,132 --> 00:00:10,632 we just came up with a name, Gabriel Nox. 7 00:00:10,656 --> 00:00:13,156 What we needed, was somebody who was connected 8 00:00:13,180 --> 00:00:15,280 to that criminal underworld, Carlene Hart. 9 00:00:15,304 --> 00:00:18,604 You were specifically told the Knox thing was dead. 10 00:00:18,629 --> 00:00:20,729 48 hours, that's all I'm asking. 11 00:00:20,753 --> 00:00:23,053 I do this for you, that's it. You disappear. 12 00:00:23,077 --> 00:00:25,077 You guys are suspended. Effective immediately. 13 00:00:25,288 --> 00:00:28,088 MCKENNA: Carlene flees the country, and Warren keeps quiet. 14 00:00:28,112 --> 00:00:29,912 The Knox Cartel disappears. 15 00:00:29,936 --> 00:00:31,036 We're not gonna let that happen. 16 00:00:31,060 --> 00:00:33,660 So, we're dropping our rifles and running? Surrendering? 17 00:00:33,685 --> 00:00:35,085 You're unhappy, Mr. Doran? 18 00:00:35,109 --> 00:00:37,809 I'm sure Mr. Knox would be very interested in your opinion. 19 00:00:37,833 --> 00:00:39,233 Would you like to speak to him? 20 00:00:39,257 --> 00:00:40,657 Alice? The schoolteacher, right? 21 00:00:40,681 --> 00:00:43,181 Last time I left this bar, I fell asleep at the wheel... 22 00:00:43,205 --> 00:00:45,505 Crossed over into oncoming traffic, killed a woman. 23 00:00:45,529 --> 00:00:48,729 Do you see her every night when you close your eyes? 24 00:00:48,753 --> 00:00:50,753 Because I do. 25 00:00:52,651 --> 00:00:53,851 [GUN COCKS] 26 00:00:53,875 --> 00:00:55,375 Put your hands up where I can see them. 27 00:00:55,399 --> 00:00:57,399 - [GUNSHOT] - Oh! 28 00:00:59,750 --> 00:01:00,950 We have Carlene's money. 29 00:01:00,974 --> 00:01:03,074 Phony passports, forged credit cards. 30 00:01:03,098 --> 00:01:05,998 Dirt on everyone under Carlene's control... 31 00:01:06,022 --> 00:01:08,420 Without this fugitive starter kit and the van full of cash, 32 00:01:08,421 --> 00:01:09,722 Carlene's running out of options. 33 00:01:09,746 --> 00:01:11,246 I can't talk right now. Is everything okay, honey? 34 00:01:11,270 --> 00:01:13,070 No. Everything is not okay. 35 00:01:13,094 --> 00:01:15,694 You have something I want. I'm willing to make a trade. 36 00:01:18,062 --> 00:01:20,562 Carlene and Warren were there together when I was shot. 37 00:01:20,586 --> 00:01:22,086 They w... They were there together! 38 00:01:22,110 --> 00:01:23,110 Finish her. 39 00:01:33,130 --> 00:01:36,103 ♪♪ 40 00:01:36,127 --> 00:01:41,127 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 41 00:01:42,717 --> 00:01:45,718 [SAM TINNESZ'S "WHEN THE TRUTH HUNTS YOU DOWN" PLAYING] 42 00:01:45,743 --> 00:01:48,043 ♪ Mmm, mmm ♪ 43 00:01:51,482 --> 00:01:55,150 ♪ Mmm, mmm ♪ 44 00:01:58,496 --> 00:02:01,864 ♪ You can't hide from who you are ♪ 45 00:02:06,048 --> 00:02:10,183 ♪ The light peels back the dark ♪ 46 00:02:12,292 --> 00:02:17,696 ♪ You can run, but you won't make it far ♪ 47 00:02:19,794 --> 00:02:24,329 ♪ You can't hide from who you are ♪ 48 00:02:26,881 --> 00:02:30,683 ♪ You can't hide from who you are ♪ 49 00:02:31,857 --> 00:02:35,559 ♪ You can't run, run, run ♪ 50 00:02:35,584 --> 00:02:40,120 ♪ From the smoking gun ♪ 51 00:02:40,145 --> 00:02:43,346 ♪ Caught in the crosshairs ♪ 52 00:02:43,371 --> 00:02:46,172 ♪ Of the things we've done ♪ 53 00:02:46,197 --> 00:02:49,832 ♪ There's no hiding place ♪ 54 00:02:49,857 --> 00:02:53,426 ♪ Not a secret safe ♪ 55 00:02:53,451 --> 00:02:57,455 ♪ What is lost will be found ♪ 56 00:02:58,856 --> 00:03:02,724 ♪ When the truth hunts you down ♪ 57 00:03:04,284 --> 00:03:05,651 16 years ago... 58 00:03:05,676 --> 00:03:07,009 [ENGINE REVS, TIRES PEAL] 59 00:03:07,034 --> 00:03:08,867 ... I was taken prisoner. 60 00:03:09,604 --> 00:03:12,066 Held hostage by a drug cartel in Cuba. 61 00:03:13,423 --> 00:03:15,308 I was so powerless. 62 00:03:16,580 --> 00:03:18,945 I was just... I was just waiting to be rescued. 63 00:03:19,965 --> 00:03:21,432 I was a victim. 64 00:03:21,457 --> 00:03:23,316 I swore I would never be... 65 00:03:25,344 --> 00:03:28,871 anybody's victim ever again, and that... 66 00:03:29,648 --> 00:03:32,249 brought this on us, on Izzy. 67 00:03:34,868 --> 00:03:35,968 Stop. 68 00:03:37,302 --> 00:03:40,880 You don't need your guilt or remorse right now. 69 00:03:42,673 --> 00:03:44,381 So tell me what you need. 70 00:03:45,403 --> 00:03:47,570 Your cabinet full of guns. 71 00:03:52,415 --> 00:03:55,283 If it costs me my life, we're getting Izzy back. 72 00:03:55,285 --> 00:03:57,860 ♪♪ 73 00:03:57,885 --> 00:04:00,652 We know it's not your fault, but Izzy is in danger. 74 00:04:00,677 --> 00:04:02,315 Did she say where she's going? 75 00:04:03,014 --> 00:04:05,214 - She went to see Alice Kensler. - MCKENNA: What? 76 00:04:05,216 --> 00:04:07,283 LETTI: Alice started DM'ing Izzy a few days ago. 77 00:04:07,285 --> 00:04:08,618 She said she wanted to talk. 78 00:04:08,643 --> 00:04:10,409 That's impossible. Alice is locked up. 79 00:04:10,434 --> 00:04:12,401 - No, she got out last week. - How? 80 00:04:12,426 --> 00:04:13,792 Izzy wanted to tell you guys, 81 00:04:13,817 --> 00:04:15,383 but after what happened the first time 82 00:04:15,408 --> 00:04:16,941 she tried to see her... 83 00:04:17,057 --> 00:04:19,458 And she didn't tell you where she was meeting? 84 00:04:19,460 --> 00:04:21,460 - Like, nothing? - She didn't say anything. 85 00:04:21,485 --> 00:04:22,951 Justice offered to drive her. 86 00:04:22,976 --> 00:04:25,243 - Say what? - Justice took her to meet Alice. 87 00:04:25,268 --> 00:04:26,569 - I didn't go with them. - BAINES: Wait, wait, wait. 88 00:04:26,593 --> 00:04:28,726 Justice took her to see the lady that killed her mom, 89 00:04:28,751 --> 00:04:30,652 - and you didn't tell nobody?! - WALKER: Hey, hey, hey, Baines. 90 00:04:30,676 --> 00:04:31,943 Wait, wait. You don't know nothing?! 91 00:04:31,967 --> 00:04:33,133 WALKER: She didn't know. 92 00:04:33,158 --> 00:04:35,359 [CRYING] I'm sorry. I'm sorry. 93 00:04:35,372 --> 00:04:37,205 I gotta call Faith. 94 00:04:37,207 --> 00:04:40,508 [CONTINUES CRYING] 95 00:04:40,510 --> 00:04:43,411 - MCKENNA: Carlene did this. - I didn't know anything. 96 00:04:43,413 --> 00:04:47,520 We know this isn't your fault, and hopefully, they're okay. 97 00:04:47,545 --> 00:04:50,713 We just have to find them, quickly. 98 00:04:50,738 --> 00:04:52,381 [SOBS] 99 00:04:52,406 --> 00:04:55,514 I'm sorry, I don't know anymore. 100 00:04:55,539 --> 00:04:57,939 It's okay. It's okay. Come on. 101 00:04:57,964 --> 00:04:59,564 Come on. 102 00:05:00,190 --> 00:05:01,990 - Call me if you hear anything. - [DOOR OPENS] 103 00:05:02,015 --> 00:05:04,282 - I'll find him. I promise. - [DOOR CLOSES] 104 00:05:04,307 --> 00:05:05,574 Look, the kids are gonna be okay 105 00:05:05,598 --> 00:05:07,465 as long as Carlene thinks she's gonna get paid. 106 00:05:07,512 --> 00:05:10,679 We have at least a couple hours to find them before she calls. 107 00:05:10,707 --> 00:05:13,608 Alright, I'll call O'Malley, put a BOLO out on Justice's car. 108 00:05:13,633 --> 00:05:18,170 Patrick, if Carlene used Alice to... to lure Izzy, 109 00:05:18,195 --> 00:05:20,762 - is there someone you can call... - Yeah, yeah, yeah. 110 00:05:20,787 --> 00:05:22,120 - I'm on it. - [CELLPHONE BEEPS] 111 00:05:22,145 --> 00:05:23,377 [LINE RINGS] 112 00:05:23,402 --> 00:05:24,468 Patrick McKenna. 113 00:05:24,493 --> 00:05:26,369 I need information on a prisoner release. 114 00:05:27,174 --> 00:05:28,574 Yeah. 115 00:05:28,576 --> 00:05:30,242 [WHISPERS] Now what? 116 00:05:32,613 --> 00:05:34,580 - [CELLPHONE BEEPS] - [SIGHS] 117 00:05:34,582 --> 00:05:36,715 Justice's phone keeps going to voicemail. 118 00:05:36,717 --> 00:05:40,886 ♪♪ 119 00:05:40,888 --> 00:05:43,055 [BIRDS CALLING, SHIP HORN BLOWING] 120 00:05:43,080 --> 00:05:45,114 - IZZY: Aah! - MAN: Sit down! 121 00:05:45,139 --> 00:05:47,072 My dad is going to bury you under the jail 122 00:05:47,097 --> 00:05:48,163 if you don't let us go! 123 00:05:48,188 --> 00:05:50,424 You know, does it make you feel strong to push kids around? 124 00:05:50,448 --> 00:05:52,448 You better hope it's my dad who gets you and not Nancy, 125 00:05:52,450 --> 00:05:54,710 because she'll just straight up kill you! 126 00:05:54,735 --> 00:05:56,812 - [DOOR SLAMS] - Are you crazy? Huh? 127 00:05:56,837 --> 00:05:58,304 Why'd you get in his grill like that? 128 00:05:58,328 --> 00:05:59,827 [WHISPERS] Okay. [CLEARS THROAT] 129 00:05:59,852 --> 00:06:01,052 What are you doing? 130 00:06:01,077 --> 00:06:02,277 [KEYS JANGLE] 131 00:06:02,302 --> 00:06:04,002 I need you to cut me loose. 132 00:06:05,558 --> 00:06:08,525 We were taken for a reason and dragged onto this yacht. 133 00:06:08,527 --> 00:06:09,760 I don't know what these guys want, 134 00:06:09,762 --> 00:06:11,746 but they won't hurt us until they get it. 135 00:06:12,413 --> 00:06:14,280 - Nice. - What does that mean? 136 00:06:14,305 --> 00:06:16,359 I mean, we... 137 00:06:17,376 --> 00:06:19,443 - are invincible. - Invincible? 138 00:06:19,468 --> 00:06:20,868 White privilege much? 139 00:06:21,637 --> 00:06:23,838 These dudes could kill us. 140 00:06:23,840 --> 00:06:25,739 We just can't let them leave the port. 141 00:06:25,741 --> 00:06:29,811 ♪♪ 142 00:06:29,836 --> 00:06:31,268 [SIGHS] 143 00:06:33,668 --> 00:06:34,900 What you doing? 144 00:06:36,484 --> 00:06:38,618 My dad's old boss 145 00:06:38,620 --> 00:06:39,986 took us out on his boat once, 146 00:06:39,988 --> 00:06:43,823 and we got halfway to Catalina and it died. 147 00:06:43,825 --> 00:06:46,393 How does that help us? 148 00:06:46,418 --> 00:06:47,450 Move. [PATS ARM] 149 00:06:47,475 --> 00:06:49,515 Uh, o-okay. What are you looking for? 150 00:06:51,457 --> 00:06:52,856 A way out. 151 00:06:56,529 --> 00:06:57,962 [KNOCKS] 152 00:06:57,987 --> 00:06:59,820 I don't know. 153 00:06:59,845 --> 00:07:01,711 SYD: We'll leave the rest of it here 154 00:07:01,736 --> 00:07:02,908 until we can come back to get it. 155 00:07:02,932 --> 00:07:06,534 Should be safe until we get back... if we get back. 156 00:07:06,536 --> 00:07:08,336 We'll be fine. This is gonna work. 157 00:07:08,338 --> 00:07:09,570 [POUNDING ON DOOR] 158 00:07:09,572 --> 00:07:10,760 It's the Bens. 159 00:07:11,507 --> 00:07:14,442 - You sure you're up for this? - [DOOR SLIDING OPEN] 160 00:07:14,460 --> 00:07:16,100 They brought the kids into it. 161 00:07:17,463 --> 00:07:19,764 [DOOR SLIDING CLOSED] 162 00:07:19,766 --> 00:07:22,824 Got a hit on Justice's car. Found it at a coffee shop. 163 00:07:22,849 --> 00:07:25,115 No other evidence, just Justice's cellphone. 164 00:07:25,140 --> 00:07:26,775 They turned it off and threw it in the bushes. 165 00:07:26,799 --> 00:07:27,999 Alright, so what's the game plan? 166 00:07:28,023 --> 00:07:29,323 We make that bitch pay for what she's done. 167 00:07:29,347 --> 00:07:30,915 She wants the money so bad, let's give it to her. 168 00:07:30,939 --> 00:07:32,465 - What? - Carlene wants to feel like 169 00:07:32,490 --> 00:07:33,597 she's in the driver's seat. 170 00:07:33,622 --> 00:07:35,856 Once she's dug in is when she'll call us, 171 00:07:35,881 --> 00:07:37,313 but we're gonna get at her first. 172 00:07:37,338 --> 00:07:38,839 We get the kids back, and she doesn't get to spend 173 00:07:38,863 --> 00:07:40,029 a damn dollar of that money. 174 00:07:40,054 --> 00:07:42,047 I don't know, guys. If this goes wrong... 175 00:07:42,751 --> 00:07:45,555 - My kids are my life. - And my family is mine. 176 00:07:45,586 --> 00:07:47,953 Nobody comes at us without consequences. 177 00:07:47,955 --> 00:07:50,691 ♪♪ 178 00:07:52,693 --> 00:07:53,859 I'm in. 179 00:07:53,861 --> 00:07:55,927 [GROUND UP'S "LETS RIDE" PLAYING] 180 00:07:55,929 --> 00:07:57,596 ♪ Let's ride, mutha... let's ride ♪ 181 00:07:57,621 --> 00:07:59,431 ♪ Tried it all 'cause I can't decide ♪ 182 00:07:59,433 --> 00:08:01,521 ♪ Let's ride, mutha... let's ride ♪ 183 00:08:01,546 --> 00:08:03,112 ♪ Do it off till the day I die ♪ 184 00:08:03,137 --> 00:08:05,304 ♪ Let's ride, mutha... let's ride ♪ 185 00:08:05,329 --> 00:08:07,429 ♪ Let's ride ♪ 186 00:08:07,454 --> 00:08:10,724 [SIREN WAILING, DOG BARKING] 187 00:08:10,811 --> 00:08:12,077 PATRICK: I appreciate you coming with me. 188 00:08:12,079 --> 00:08:14,412 NICO: Of course, man. Nancy told me what's up. 189 00:08:21,922 --> 00:08:24,556 [DOORKNOB RATTLES] 190 00:08:25,167 --> 00:08:27,801 Oh. Not supposed to have that. 191 00:08:27,803 --> 00:08:31,038 You being serious right now? Come on. 192 00:08:32,606 --> 00:08:35,440 [SIGHS] 193 00:08:35,465 --> 00:08:36,698 Ah. 194 00:08:36,723 --> 00:08:39,523 [SIREN CONTINUES WAILING] 195 00:08:39,548 --> 00:08:41,148 [WHISPERS] Fine. 196 00:08:42,132 --> 00:08:44,166 Okay, you're definitely not supposed to have that. 197 00:08:44,724 --> 00:08:47,692 We're in my world, man, not yours. 198 00:08:47,694 --> 00:08:49,660 - You good? - After you. 199 00:08:49,662 --> 00:08:51,062 Alright. 200 00:08:51,064 --> 00:08:53,731 [WHISPERING] Be careful with that. 201 00:08:53,733 --> 00:08:56,467 - Listen, we need her alive. - [WHISPERS] Okay. 202 00:08:56,469 --> 00:08:58,102 Just here to scare her for information. 203 00:08:58,104 --> 00:09:00,071 [NORMAL VOICE] It's a little too late for that, bro. 204 00:09:00,073 --> 00:09:03,507 ♪♪ 205 00:09:03,509 --> 00:09:05,142 Oh, shit. 206 00:09:06,652 --> 00:09:07,852 Mm. 207 00:09:07,877 --> 00:09:09,377 PATRICK: She's breathing. 208 00:09:10,193 --> 00:09:12,260 NICO: Whoa. 209 00:09:12,465 --> 00:09:13,664 [WATER SPLASHES] 210 00:09:13,689 --> 00:09:15,388 [SPUTTERS] 211 00:09:15,413 --> 00:09:17,413 What the hell is this?! 212 00:09:19,557 --> 00:09:20,923 - [METAL CLANGS] - You know me. 213 00:09:20,943 --> 00:09:22,609 You killed my ex-wife. 214 00:09:22,611 --> 00:09:23,977 Carlene Hart... she got you out of jail. 215 00:09:23,979 --> 00:09:25,705 She told you to lure my daughter to an abduction. 216 00:09:25,729 --> 00:09:27,061 Now where are they keeping Izzy? 217 00:09:27,086 --> 00:09:28,689 - I don't... - Come on! We are running out of time! 218 00:09:28,713 --> 00:09:31,047 - [GUN COCKS] - Ticktock, you nasty-ass bitch! 219 00:09:32,956 --> 00:09:34,156 Do it. 220 00:09:35,835 --> 00:09:37,301 Do it. 221 00:09:37,326 --> 00:09:38,859 God! 222 00:09:38,884 --> 00:09:40,984 ♪♪ 223 00:09:41,009 --> 00:09:42,242 [SNIFFLES] 224 00:09:42,267 --> 00:09:44,570 ♪♪ 225 00:09:48,270 --> 00:09:50,574 ♪♪ 226 00:09:51,732 --> 00:09:52,897 [ALICE GRUNTS] 227 00:09:52,936 --> 00:09:54,436 I remember how you looked in court... 228 00:09:54,438 --> 00:09:56,304 pink dress, flowers on it. 229 00:09:56,306 --> 00:09:57,472 You know, trying to play up 230 00:09:57,474 --> 00:10:00,208 the innocent schoolteacher angle. 231 00:10:00,210 --> 00:10:01,543 See, I could tell. 232 00:10:01,545 --> 00:10:03,679 I can always tell 233 00:10:03,681 --> 00:10:05,703 when a defendant is truly sorry. 234 00:10:07,343 --> 00:10:09,043 You didn't give a shit. 235 00:10:09,068 --> 00:10:10,531 No, I don't remember it. 236 00:10:10,556 --> 00:10:12,256 - You were drunk. - She still is. 237 00:10:12,281 --> 00:10:14,085 It wasn't even really me. 238 00:10:15,851 --> 00:10:17,218 But this? 239 00:10:18,087 --> 00:10:20,788 This was me. I did this. 240 00:10:20,813 --> 00:10:22,079 [VOICE BREAKS] I just... 241 00:10:22,104 --> 00:10:24,138 I just wanted a way out, so I just... 242 00:10:24,163 --> 00:10:27,731 Hey, you took Izzy's mom. You can't change that. 243 00:10:27,756 --> 00:10:30,207 But you still have time to make this right. 244 00:10:31,485 --> 00:10:33,451 Help me find my daughter. 245 00:10:33,453 --> 00:10:36,426 ♪♪ 246 00:10:40,992 --> 00:10:42,493 Uh, there was... 247 00:10:43,556 --> 00:10:46,023 A man came to see me in jail. 248 00:10:46,025 --> 00:10:48,125 He said that I could get out on furlough 249 00:10:48,127 --> 00:10:49,626 if I helped him do something. 250 00:10:49,628 --> 00:10:51,952 I reached out to Isabel... [SNIFFLES] 251 00:10:51,977 --> 00:10:54,112 and, uh, set up... set up a meeting. 252 00:10:54,849 --> 00:10:57,483 I'm sorry. [CRYING] How'd you contact him? Huh? 253 00:10:57,542 --> 00:11:00,076 After you set up Izzy, how'd you get ahold of him? 254 00:11:00,101 --> 00:11:04,837 Um, he gave me... he gave me a number. [SNIFFLES] 255 00:11:07,311 --> 00:11:09,071 - PATRICK: Okay. - There. 256 00:11:11,196 --> 00:11:13,163 Nancy? Yeah, yeah. 257 00:11:13,188 --> 00:11:15,488 Hey, we got a number for you to trace. 258 00:11:15,513 --> 00:11:18,515 ♪♪ 259 00:11:18,752 --> 00:11:20,785 SYD: Wakey, wakey, Mr. Doran. 260 00:11:20,787 --> 00:11:22,020 [SNIFFS] 261 00:11:22,022 --> 00:11:26,091 ♪♪ 262 00:11:26,610 --> 00:11:29,011 Looking for this? 263 00:11:29,036 --> 00:11:31,903 You left it next to your burner phone, dumb-dumb. 264 00:11:32,265 --> 00:11:33,966 I'm gonna make this real simple for you. 265 00:11:34,106 --> 00:11:36,039 You were the go-between for Carlene and Alice. 266 00:11:36,041 --> 00:11:37,941 I'm guessing you know where Izzy is. 267 00:11:37,943 --> 00:11:38,976 You got the wrong guy. 268 00:11:38,988 --> 00:11:40,788 Tell me where my daughter is or I pull the trigger. 269 00:11:40,790 --> 00:11:43,323 I've seen her do this before. She's not bluffing. 270 00:11:43,325 --> 00:11:45,058 You can't. You're cops. 271 00:11:45,060 --> 00:11:46,594 MCKENNA: Not tonight. 272 00:11:46,676 --> 00:11:49,777 Yeah, your boss, she... she got our badges taken. 273 00:11:49,779 --> 00:11:51,812 Even coming in here, you know, we were breaking the law, 274 00:11:51,814 --> 00:11:53,348 so we might as well get our money's worth, right? 275 00:11:53,372 --> 00:11:54,539 You're full of shit. 276 00:11:54,564 --> 00:11:56,230 - [GUNSHOT] - [GROANS] 277 00:11:56,255 --> 00:11:58,956 Now you're blind and deaf on that side. 278 00:11:58,981 --> 00:12:00,814 You're not who we're looking for, 279 00:12:00,839 --> 00:12:02,411 but if you don't give us answers, 280 00:12:02,436 --> 00:12:05,604 I'm gonna take you apart one piece at a time. 281 00:12:05,629 --> 00:12:08,664 ♪♪ 282 00:12:08,890 --> 00:12:12,591 I'll tell you where Carlene's holding her, you let me walk? 283 00:12:12,593 --> 00:12:13,792 Did I stutter? 284 00:12:13,794 --> 00:12:18,297 Ah. [SIGHS] What's it gonna be, left eye? 285 00:12:18,299 --> 00:12:21,000 ♪♪ 286 00:12:21,002 --> 00:12:22,835 [DOOR OPENS] 287 00:12:22,860 --> 00:12:24,427 ALBER: Agent Hendrix. 288 00:12:25,252 --> 00:12:26,520 [DOOR CLOSES] 289 00:12:27,886 --> 00:12:29,652 Glad you're still with us. 290 00:12:29,654 --> 00:12:31,821 Oh, really? 291 00:12:31,823 --> 00:12:33,478 Do I have a choice? 292 00:12:37,067 --> 00:12:39,134 You here to finish me off or what? 293 00:12:39,159 --> 00:12:40,726 Always looking for the easy way out. 294 00:12:41,559 --> 00:12:43,993 No. I have a proposition. 295 00:12:44,018 --> 00:12:45,551 Of course you do. 296 00:12:46,520 --> 00:12:48,787 [GRUNTS, EXHALES SHARPLY] 297 00:12:51,012 --> 00:12:52,845 But I'm not listening anymore. 298 00:12:55,523 --> 00:12:58,925 My life's been upside down ever since you read me into 299 00:12:58,927 --> 00:13:00,403 this damn Knox program. 300 00:13:00,428 --> 00:13:02,131 I'm here to get you right-side up. 301 00:13:02,156 --> 00:13:05,390 I gave Carlene 48 hours for a quiet escape. 302 00:13:05,436 --> 00:13:07,203 Since then, she's kidnapped two children 303 00:13:07,205 --> 00:13:09,639 and left a trail of bullets all over Los Angeles. 304 00:13:09,641 --> 00:13:13,342 Word on the street is Gabriel Knox is on the run. 305 00:13:15,094 --> 00:13:17,658 What use to me is a kingpin gone soft? 306 00:13:19,393 --> 00:13:21,401 Carlene's outlived her utility. 307 00:13:22,793 --> 00:13:25,560 The best case scenario for both of us now 308 00:13:25,562 --> 00:13:27,597 ends with Carlene Hart dead. 309 00:13:28,377 --> 00:13:31,412 Our man outside is gonna look the other way in t-minus 5. 310 00:13:34,673 --> 00:13:36,473 There's a car in the garage. 311 00:13:36,498 --> 00:13:38,698 The location's in the GPS. 312 00:13:38,723 --> 00:13:41,991 Take care of our mutual problem, and your slate gets wiped clean. 313 00:13:44,768 --> 00:13:46,201 And if I don't? 314 00:13:48,404 --> 00:13:50,704 I lost a lot of blood, man. 315 00:13:51,508 --> 00:13:54,343 I might just hang this whole thing up. 316 00:13:54,368 --> 00:13:58,352 If you don't, Carlene turns State's Evidence, 317 00:13:58,377 --> 00:14:00,478 and I'll vouch for every lie she tells. 318 00:14:00,506 --> 00:14:04,007 "Crooked DEA agent poses as drug kingpin." 319 00:14:04,009 --> 00:14:06,669 Should get you life in federal prison. 320 00:14:06,694 --> 00:14:08,861 How much blood you think you'll lose then? 321 00:14:08,886 --> 00:14:11,412 ♪♪ 322 00:14:11,437 --> 00:14:13,070 [DOOR OPENS] 323 00:14:13,095 --> 00:14:15,295 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 324 00:14:15,320 --> 00:14:16,486 [DOOR CLOSES] 325 00:14:16,511 --> 00:14:20,280 ♪♪ 326 00:14:20,305 --> 00:14:21,771 Oh. [GRUNTS] 327 00:14:21,796 --> 00:14:23,206 Got it. 328 00:14:24,827 --> 00:14:26,893 So you were telling me about being stuck on a boat? 329 00:14:26,895 --> 00:14:28,061 Right. 330 00:14:28,063 --> 00:14:29,763 So my dad almost started a fire 331 00:14:29,765 --> 00:14:31,332 when he was trying to get the boat to power back up. 332 00:14:31,356 --> 00:14:34,458 All we got to do is find a positively charged wire 333 00:14:34,483 --> 00:14:36,803 and touch it to a non-grounded wire. 334 00:14:36,828 --> 00:14:38,961 That's actually really smart... 335 00:14:38,986 --> 00:14:41,320 if it wasn't so dumb. 336 00:14:41,400 --> 00:14:43,500 - What? - Izzy, we're on a boat. 337 00:14:43,502 --> 00:14:44,735 I thought you wanted to cut the power. 338 00:14:44,737 --> 00:14:46,002 You want to start a fire? 339 00:14:46,004 --> 00:14:47,471 Yeah. Remember, they need us alive. 340 00:14:47,473 --> 00:14:50,210 So if we start a fire, they have to get us off the boat, 341 00:14:50,235 --> 00:14:52,002 and then we can scream and yell for help 342 00:14:52,027 --> 00:14:54,713 and hope that somebody hears us. 343 00:14:54,738 --> 00:14:56,805 And if they don't? 344 00:14:56,830 --> 00:14:58,596 Then at least we're off the boat 345 00:14:58,621 --> 00:15:00,604 and they can't dump us in the middle of the ocean, 346 00:15:00,629 --> 00:15:04,089 'cause once this thing heads for open waters, we're screwed. 347 00:15:04,114 --> 00:15:05,313 Okay. 348 00:15:05,338 --> 00:15:06,771 So, what do we do? 349 00:15:06,796 --> 00:15:09,679 Which one's hot? Which one's not grounded? 350 00:15:09,704 --> 00:15:11,137 You're a guy, right? 351 00:15:11,162 --> 00:15:14,250 Don't you know about wires and... and stuff? 352 00:15:15,338 --> 00:15:17,004 Have you met me? 353 00:15:18,181 --> 00:15:20,982 [SCOFFS] Fine. 354 00:15:21,007 --> 00:15:23,641 What's the worse that can happen? 355 00:15:23,666 --> 00:15:25,673 Uh... 356 00:15:25,698 --> 00:15:27,231 Okay. 357 00:15:27,256 --> 00:15:28,922 ♪♪ 358 00:15:30,025 --> 00:15:32,492 WALKER: Alright, you sure you're okay? 359 00:15:32,494 --> 00:15:35,662 Look, I'd just feel a lot better if you go see the doctor. 360 00:15:35,664 --> 00:15:37,464 Please. Thank you. 361 00:15:37,466 --> 00:15:40,000 Let me know when you're all done. I love you. 362 00:15:40,002 --> 00:15:41,101 What's up? 363 00:15:41,126 --> 00:15:42,393 Michelle's having some bad cramps, 364 00:15:42,417 --> 00:15:43,917 but she's gonna go see the doctor. 365 00:15:43,942 --> 00:15:45,275 Uh, how you doing? 366 00:15:45,320 --> 00:15:46,686 Faith is struggling with it. 367 00:15:46,688 --> 00:15:47,954 I'm barely keeping it together, but, you know, 368 00:15:47,956 --> 00:15:49,956 I gotta focus on this task at hand, you know? 369 00:15:49,981 --> 00:15:52,181 Alright, man, it's all gonna work out. 370 00:15:52,206 --> 00:15:53,673 See, I said it, now it's gonna happen. 371 00:15:53,697 --> 00:15:55,253 That's how powerful I am. 372 00:15:55,278 --> 00:15:57,046 You know, a pretty smart guy told me that once. 373 00:15:57,070 --> 00:15:59,386 [CHUCKLES] Pretty smart 374 00:15:59,411 --> 00:16:00,977 or pretty brilliant? 375 00:16:01,002 --> 00:16:04,050 Hey, Carlene's guy says the kids are being held on a yacht. 376 00:16:04,075 --> 00:16:07,013 She's gonna try to flee the country with her family 377 00:16:07,038 --> 00:16:08,404 when she gets the money. 378 00:16:08,429 --> 00:16:09,762 Over my dead body. 379 00:16:09,787 --> 00:16:11,588 JOSEPH: I thought we needed Carlene alive to testify. 380 00:16:11,612 --> 00:16:13,170 That's still the plan, right? 381 00:16:13,195 --> 00:16:15,385 She touches Izzy, I'm-a beat her ass. 382 00:16:15,410 --> 00:16:16,843 Look, we got an address. 383 00:16:16,868 --> 00:16:19,402 We're gonna do it, we gotta do it now. Let's go. 384 00:16:19,427 --> 00:16:23,462 ♪♪ 385 00:16:23,487 --> 00:16:24,870 [BIRDS CALLING] 386 00:16:24,895 --> 00:16:25,960 CARLENE: I know, baby. 387 00:16:25,985 --> 00:16:27,252 Mommy just needs to finish up a few things, 388 00:16:27,276 --> 00:16:28,979 and then we'll all be together again. 389 00:16:29,126 --> 00:16:30,758 Yes, yes, even Daddy. 390 00:16:30,760 --> 00:16:33,261 We're gonna take the boat out for a while. 391 00:16:33,263 --> 00:16:35,096 [CHUCKLES] I know. I know. 392 00:16:35,098 --> 00:16:36,764 I love sailing, too. 393 00:16:36,766 --> 00:16:39,271 Don't worry, honey, it'll all be over soon. 394 00:16:39,296 --> 00:16:41,529 Okay. Kissing hands. 395 00:16:41,554 --> 00:16:43,821 Mwah! Mwah! 396 00:16:43,846 --> 00:16:46,947 Now put them in your pockets and carry them with you. 397 00:16:46,972 --> 00:16:49,472 Okay. Bye. 398 00:16:51,209 --> 00:16:52,409 Talbot... 399 00:16:53,411 --> 00:16:55,945 I-I don't give a shit. 400 00:16:55,947 --> 00:16:57,780 You can start over when we get to Mexico. 401 00:16:57,782 --> 00:16:59,883 This was always a possibility. 402 00:16:59,885 --> 00:17:02,367 I'll see you in Point Loma. 403 00:17:02,392 --> 00:17:03,691 [CELLPHONE BEEPS] 404 00:17:03,716 --> 00:17:05,716 ♪♪ 405 00:17:12,022 --> 00:17:13,321 [CELLPHONE CHIRPS] 406 00:17:13,322 --> 00:17:14,407 _ 407 00:17:14,432 --> 00:17:16,433 ♪♪ 408 00:17:16,458 --> 00:17:18,492 [CELLPHONE RINGS] 409 00:17:18,517 --> 00:17:20,551 [RING] 410 00:17:20,576 --> 00:17:23,444 [RING] 411 00:17:23,836 --> 00:17:25,036 CARLENE: It's time. 412 00:17:26,265 --> 00:17:27,998 We want our kids back. 413 00:17:28,023 --> 00:17:29,189 I want my money. 414 00:17:29,214 --> 00:17:31,013 Long Beach aquarium. One hour. 415 00:17:31,765 --> 00:17:33,131 Proof of life. 416 00:17:33,156 --> 00:17:35,823 You're just gonna have to take my word for it. 417 00:17:35,848 --> 00:17:37,047 [CALL ENDS] 418 00:17:37,072 --> 00:17:39,543 ♪♪ 419 00:17:43,125 --> 00:17:44,458 She wants to meet in an hour. 420 00:17:44,460 --> 00:17:46,575 She has no idea we're on her already. 421 00:17:46,600 --> 00:17:48,640 We have to go now, catch her off guard. 422 00:17:51,013 --> 00:17:52,980 - Dad, you ready to go? - JOSEPH: Good to go. 423 00:17:52,982 --> 00:17:55,754 ♪♪ 424 00:18:00,162 --> 00:18:03,097 - Let's do this. - [ENGINE STARTS] 425 00:18:03,122 --> 00:18:04,906 Get the kids in the truck. 426 00:18:04,931 --> 00:18:07,231 Don't move until my signal. 427 00:18:07,256 --> 00:18:09,423 The aquarium should be swarming with children by now. 428 00:18:09,448 --> 00:18:12,916 That'll stop them from trying to pull anything. 429 00:18:12,941 --> 00:18:14,741 [BRAKES SCREECH] 430 00:18:14,766 --> 00:18:17,400 [M.O.P.'S "ANTE UP (ROBBIN HOODZ THEORY" PLAYING] 431 00:18:17,425 --> 00:18:22,496 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 432 00:18:22,521 --> 00:18:25,422 ♪ Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah ♪ 433 00:18:25,447 --> 00:18:27,814 ♪ Take minks off! Take things off! ♪ 434 00:18:27,839 --> 00:18:30,439 ♪ Take chains off! Take rings off! ♪ 435 00:18:30,464 --> 00:18:32,532 ♪ Bracelets is yapped, fame came off ♪ 436 00:18:32,557 --> 00:18:35,057 ♪ Ante up! Everything off! ♪ 437 00:18:35,082 --> 00:18:37,683 ♪ Fool, what you want? We stifling fools ♪ 438 00:18:37,708 --> 00:18:40,742 ♪ Fool, what you want? Your life or your jewels? ♪ 439 00:18:40,767 --> 00:18:43,039 ♪♪ 440 00:18:47,257 --> 00:18:48,557 Be smart, 441 00:18:49,458 --> 00:18:51,091 or you lose the rest of your cash. 442 00:18:53,220 --> 00:18:54,552 I'm confused. 443 00:18:54,577 --> 00:18:56,177 Were you trying to say something, 444 00:18:56,202 --> 00:18:57,668 or is you pulling a gun on me 445 00:18:57,693 --> 00:18:59,126 supposed to mean something to me? 446 00:18:59,151 --> 00:19:00,684 Not afraid to die? 447 00:19:00,709 --> 00:19:02,209 Y'all tried that, remember? 448 00:19:02,234 --> 00:19:03,433 It didn't take. 449 00:19:03,458 --> 00:19:05,091 What about your friend's kids? 450 00:19:05,116 --> 00:19:06,816 We know they're on the boat. 451 00:19:07,161 --> 00:19:09,095 Let 'em go, and we'll talk business. 452 00:19:11,109 --> 00:19:13,376 You're a planner, like me. 453 00:19:13,378 --> 00:19:16,422 You're too smart to think that I would just give the kids up. 454 00:19:17,827 --> 00:19:19,560 So show me my money. 455 00:19:19,585 --> 00:19:21,451 I know you brought the rest of it. 456 00:19:21,476 --> 00:19:25,378 ♪♪ 457 00:19:26,012 --> 00:19:28,543 Fine. I'll do it your way. 458 00:19:29,364 --> 00:19:32,399 [CLICKING] 459 00:19:32,424 --> 00:19:33,756 - [CHIRPS] - _ 460 00:19:33,781 --> 00:19:36,686 ♪♪ 461 00:19:40,003 --> 00:19:41,436 [SIGHS DEEPLY] 462 00:19:46,499 --> 00:19:47,698 [ELECTRICITY CRACKLES] 463 00:19:47,723 --> 00:19:49,223 - Oh, my God. - [ELECTRICITY CRACKLES] 464 00:19:49,248 --> 00:19:50,447 [GASPS] 465 00:19:52,680 --> 00:19:54,414 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [LAUGHS] I got it! 466 00:19:54,438 --> 00:19:56,004 - I got it. - Yes, yes, yes! Okay. 467 00:19:56,006 --> 00:19:57,105 [ELECTRICITY CRACKLES] 468 00:19:57,130 --> 00:19:58,796 Ooh! Oh, my God. 469 00:20:00,760 --> 00:20:02,427 Nice. Okay. 470 00:20:02,429 --> 00:20:04,695 Please don't die. [BLOWS AIR] 471 00:20:04,697 --> 00:20:06,664 [WHISPERS] Okay. Um... 472 00:20:06,666 --> 00:20:08,666 ♪♪ 473 00:20:16,242 --> 00:20:18,042 [TIRES SCREECH] 474 00:20:18,044 --> 00:20:20,650 ♪♪ 475 00:20:25,652 --> 00:20:28,257 ♪♪ 476 00:20:33,259 --> 00:20:35,865 ♪♪ 477 00:20:39,353 --> 00:20:40,819 Alright, Syd's got them distracted. 478 00:20:40,821 --> 00:20:42,554 Let's move. 479 00:20:42,556 --> 00:20:46,293 ♪♪ 480 00:20:47,708 --> 00:20:49,675 SYD: You've seen your money. 481 00:20:49,700 --> 00:20:51,767 Now Izzy and Justice. 482 00:20:51,792 --> 00:20:54,034 You'll see them once my people verified it's all there. 483 00:20:54,059 --> 00:20:55,800 Kids first, then you verify. 484 00:20:55,825 --> 00:20:59,594 Look, you keep playing hardball, this can go another way. 485 00:20:59,619 --> 00:21:02,019 ♪♪ 486 00:21:02,044 --> 00:21:05,045 [CRACKLING] 487 00:21:05,070 --> 00:21:07,173 ♪♪ 488 00:21:10,951 --> 00:21:13,054 ♪♪ 489 00:21:14,388 --> 00:21:16,021 IZZY: Hey, there's a fire! 490 00:21:16,023 --> 00:21:18,958 - Hey, there's a fire in here! - MAN: What the hell?! 491 00:21:18,960 --> 00:21:20,025 You gotta get us out of here. 492 00:21:20,027 --> 00:21:21,327 What did you do? What did you do? 493 00:21:21,329 --> 00:21:22,795 - I don't know! It just... - Huh? 494 00:21:22,797 --> 00:21:25,130 - [JUSTICE SHOUTS INDISTINCTLY] - IZZY: Aah! [GRUNTS] 495 00:21:26,009 --> 00:21:27,609 I know why you need the money. 496 00:21:27,611 --> 00:21:29,944 You got the entire U.S. government and every drug cartel 497 00:21:29,946 --> 00:21:32,355 in the western hemisphere looking for you. 498 00:21:32,380 --> 00:21:34,848 You won't last a week without it. 499 00:21:34,873 --> 00:21:38,708 - This cash burns, you're as good as dead! - [CRACKLING CONTINUES] 500 00:21:38,733 --> 00:21:40,232 Are you really wiling 501 00:21:40,257 --> 00:21:41,713 to gamble with your daughter's life? 502 00:21:41,738 --> 00:21:43,938 You willing to gamble with yours? 503 00:21:43,963 --> 00:21:45,537 ♪♪ 504 00:21:45,562 --> 00:21:47,084 They gotta be below deck. 505 00:21:48,361 --> 00:21:50,494 - JUSTICE: Izzy, run! - MAN: Uhh! 506 00:21:51,424 --> 00:21:52,589 - BAINES: Justice! - Dad! 507 00:21:52,614 --> 00:21:55,749 [BOTH GRUNTING] 508 00:21:55,751 --> 00:21:57,484 WALKER: Come on, let's go. Let's go. 509 00:21:57,486 --> 00:22:00,487 [GRUNTING] 510 00:22:00,489 --> 00:22:02,122 ♪♪ 511 00:22:02,124 --> 00:22:03,423 [GUNSHOT] 512 00:22:03,425 --> 00:22:04,825 [GRUNTS] 513 00:22:04,827 --> 00:22:07,828 [RAPID GUNFIRE] 514 00:22:07,830 --> 00:22:10,033 ♪♪ 515 00:22:12,058 --> 00:22:14,558 [BOTH GRUNTING] 516 00:22:14,583 --> 00:22:15,883 [THUD] 517 00:22:15,908 --> 00:22:20,110 ♪♪ 518 00:22:20,135 --> 00:22:21,301 - Aah! - [THUD] 519 00:22:21,326 --> 00:22:23,726 - [RAPID GUNFIRE CONTINUES] - Get the money! 520 00:22:23,751 --> 00:22:26,588 ♪♪ 521 00:22:28,057 --> 00:22:31,928 ♪♪ 522 00:22:34,733 --> 00:22:36,132 Get back! 523 00:22:36,134 --> 00:22:39,836 [EXPLOSION] 524 00:22:39,838 --> 00:22:44,274 ♪♪ 525 00:22:44,276 --> 00:22:45,441 [SCREAMS] 526 00:22:45,443 --> 00:22:47,515 ♪♪ 527 00:22:52,517 --> 00:22:54,589 ♪♪ 528 00:22:59,591 --> 00:23:02,663 ♪♪ 529 00:23:06,157 --> 00:23:07,924 - [THUD] - [WALKER GRUNTS] 530 00:23:07,949 --> 00:23:10,583 [PANTING] 531 00:23:10,608 --> 00:23:11,774 Dad! 532 00:23:11,801 --> 00:23:13,383 - Are you okay? Huh? - Yeah. 533 00:23:13,408 --> 00:23:15,476 - You sure? Huh? - Yeah. Uh, yeah, yeah. 534 00:23:15,501 --> 00:23:16,701 - Yeah, I'm good. - WALKER: Hey, hey, hey. 535 00:23:16,725 --> 00:23:19,325 We gotta go. Let's get out of here. Come on. Come on. 536 00:23:20,750 --> 00:23:22,216 Get down! 537 00:23:23,686 --> 00:23:25,152 [GUNSHOT] 538 00:23:25,154 --> 00:23:28,155 - [THUD] - [GUNSHOTS] 539 00:23:30,405 --> 00:23:32,505 - WALKER: Baines! Yo! - JUSTICE: Dad! 540 00:23:32,530 --> 00:23:33,762 - [BAINES GROANS] - Oh, my God. 541 00:23:33,787 --> 00:23:35,187 BAINES: Don't let him see me, okay? 542 00:23:35,212 --> 00:23:36,479 I don't want my son to see this. 543 00:23:36,503 --> 00:23:38,503 - WALKER: Come on. It's okay. - Unh-unh. 544 00:23:38,528 --> 00:23:39,728 What? What? 545 00:23:39,753 --> 00:23:40,985 They got me, man. 546 00:23:41,025 --> 00:23:42,825 He shot me in the ass. 547 00:23:42,827 --> 00:23:44,660 - [INHALES SHARPLY] - What? 548 00:23:44,662 --> 00:23:46,062 Aah! 549 00:23:46,064 --> 00:23:47,597 Alright, I thought we were in trouble. 550 00:23:47,599 --> 00:23:48,965 Come on, man. 551 00:23:48,967 --> 00:23:50,299 Promise me, no dick tubes. 552 00:23:50,301 --> 00:23:53,069 I promise, no dick tubes, alright? But we gotta go. 553 00:23:53,071 --> 00:23:55,972 - Come on! Let's... let's go. - Aah! 554 00:23:55,997 --> 00:23:58,364 We gotta get out of here. [GRUNTS] 555 00:23:58,389 --> 00:23:59,689 [GRUNTS] Justice, don't look. 556 00:23:59,714 --> 00:24:01,614 - I'm not. I'm not. - WALKER: Come on. 557 00:24:01,639 --> 00:24:03,805 [BAINES GRUNTING] 558 00:24:03,830 --> 00:24:06,298 ♪♪ 559 00:24:06,323 --> 00:24:07,822 [FLAMES WHOOSH] 560 00:24:09,151 --> 00:24:10,884 Izzy! Izzy! 561 00:24:10,909 --> 00:24:13,471 [GUNSHOTS] 562 00:24:13,496 --> 00:24:15,330 Drop your weapon! 563 00:24:15,676 --> 00:24:17,008 You first! 564 00:24:17,033 --> 00:24:19,483 [RAPID GUNFIRE] 565 00:24:19,508 --> 00:24:21,008 This was not my intention! 566 00:24:21,033 --> 00:24:23,033 Let Izzy go! 567 00:24:23,058 --> 00:24:25,825 [GUNFIRE CONTINUES] 568 00:24:25,850 --> 00:24:28,384 Aah! [GRUNTING] 569 00:24:28,409 --> 00:24:30,590 [CHOKING] 570 00:24:30,615 --> 00:24:32,014 [THUD] 571 00:24:32,039 --> 00:24:33,305 You okay? 572 00:24:33,330 --> 00:24:34,996 [BREATHING HEAVILY] Yeah. 573 00:24:35,021 --> 00:24:36,921 Uhh! 574 00:24:36,946 --> 00:24:38,413 [SNIFFS] You missed a spot. 575 00:24:38,438 --> 00:24:40,504 IZZY: Come on, we've gotta hurry! 576 00:24:42,316 --> 00:24:44,216 [GUNSHOTS] 577 00:24:47,955 --> 00:24:49,088 - [GUNSHOT] - Aah! 578 00:24:49,090 --> 00:24:53,025 ♪♪ 579 00:24:53,027 --> 00:24:54,427 - Let's go. - Come on, hurry up! 580 00:24:54,452 --> 00:24:56,452 - [BAINES GROANS] - Thing's about to blow! 581 00:24:56,477 --> 00:24:57,810 I got her! I got her! 582 00:25:00,413 --> 00:25:03,681 [EXPLOSION] 583 00:25:04,535 --> 00:25:07,073 ♪♪ 584 00:25:09,653 --> 00:25:13,254 [HIGH-PITCHED RINGING] 585 00:25:14,147 --> 00:25:16,081 [NO AUDIO] 586 00:25:16,106 --> 00:25:19,707 [RINGING CONTINUES] 587 00:25:19,732 --> 00:25:22,033 ♪♪ 588 00:25:22,058 --> 00:25:23,791 Izzy! 589 00:25:23,816 --> 00:25:26,350 Izzy! Izzy! 590 00:25:26,375 --> 00:25:28,041 We're okay! 591 00:25:28,066 --> 00:25:29,799 IZZY: You good? 592 00:25:29,824 --> 00:25:31,857 - You good? - [PANTING] Yeah. 593 00:25:31,882 --> 00:25:33,516 A little toasty, but I'm alright. 594 00:25:33,529 --> 00:25:34,761 - Oh, my God! - Nancy! 595 00:25:34,763 --> 00:25:36,830 Oh! I was so worried. 596 00:25:36,832 --> 00:25:39,333 - [SYD GROANS] - I-I blew up the boat. 597 00:25:39,335 --> 00:25:41,168 Oh! 598 00:25:41,170 --> 00:25:43,203 BAINES: They got me, Syd. 599 00:25:43,205 --> 00:25:45,472 It's a gusher. Feel it in my socks. 600 00:25:45,497 --> 00:25:47,144 Feel it in your socks? 601 00:25:47,366 --> 00:25:50,200 - You got no swag, man. - I'm so sorry. I... 602 00:25:50,225 --> 00:25:51,926 - It's okay. - I didn't know where you were. 603 00:25:51,950 --> 00:25:53,849 I'm just glad you're here. It's fine. 604 00:25:53,874 --> 00:25:56,342 Looks like everybody's in one piece, more or less. 605 00:25:56,367 --> 00:25:58,367 - WALKER: Yeah. - Where's Carlene? 606 00:25:59,049 --> 00:26:02,317 [ENGINE REVS, TIRES PEAL] 607 00:26:02,342 --> 00:26:05,410 [GUNSHOTS] 608 00:26:05,435 --> 00:26:06,634 [TIRES SCREECH] 609 00:26:07,831 --> 00:26:09,564 We can't let her get away! Come on! 610 00:26:09,589 --> 00:26:10,688 Go kick her ass. 611 00:26:10,711 --> 00:26:11,910 - Are you sure? - Go. 612 00:26:11,912 --> 00:26:13,712 WALKER: We got her, we got her, We got her. Go! 613 00:26:13,714 --> 00:26:15,681 - JUSTICE: Izzy. Izzy, you good? - Yeah, yeah, yeah. 614 00:26:15,683 --> 00:26:17,216 - Are you good? - Yeah, yeah, yeah. No, I'm good. I'm good. 615 00:26:17,218 --> 00:26:19,720 - I'm so sorry that I brought you and... - No, don't worry about it. 616 00:26:19,744 --> 00:26:22,244 But next time, we should do the movies. 617 00:26:22,269 --> 00:26:24,770 - I'm not good with this stuff. - Yeah, probably. 618 00:26:24,795 --> 00:26:26,094 - [GRUNTS] - IZZY: Okay. 619 00:26:26,119 --> 00:26:27,887 You're gonna be shitting like a Play-Doh factory. 620 00:26:27,911 --> 00:26:29,477 Hey, man, this is a serious injury... 621 00:26:29,502 --> 00:26:31,503 not like when you got shot in your little chicken wing. 622 00:26:31,527 --> 00:26:33,562 You know how many muscles are connected to the gluteus? 623 00:26:33,586 --> 00:26:35,486 - Whoa, whoa, whoa. - I'm not gonna be able to sit down for a month. 624 00:26:35,510 --> 00:26:37,278 M-M-M-Michelle's in labor. We gotta go to the hospital. 625 00:26:37,302 --> 00:26:38,603 - What? It's... It's too early. - We gotta go! 626 00:26:38,627 --> 00:26:40,394 We... We... Come on! Let's go to the hospital. 627 00:26:40,396 --> 00:26:41,895 Come on, let's go! Get! 628 00:26:41,897 --> 00:26:42,997 Whose car is this? 629 00:26:43,022 --> 00:26:45,623 [ENGINE ROARS] 630 00:26:45,648 --> 00:26:47,282 T-MOE: ♪ Handle my business, baby, God as my witness ♪ 631 00:26:47,306 --> 00:26:48,839 ♪ So I can shake a room ♪ 632 00:26:48,864 --> 00:26:50,798 ♪ This ain't up for discussion, really ain't nothing ♪ 633 00:26:50,822 --> 00:26:53,890 ♪ Have it popping and jumping, oh, I can make you move ♪ 634 00:26:53,915 --> 00:26:55,749 ♪ Without forcing direction, voicing aggression ♪ 635 00:26:55,773 --> 00:26:58,507 ♪ Just my poise and perfection, I really shake a room ♪ 636 00:26:58,532 --> 00:27:00,566 I'm gonna run this bitch into a brick wall. 637 00:27:00,578 --> 00:27:01,777 Well, try not to kill her. 638 00:27:01,779 --> 00:27:03,078 Oh, come on, really? 639 00:27:03,080 --> 00:27:04,813 ♪ You hardly see him, keep my shadow shallow ♪ 640 00:27:04,815 --> 00:27:07,083 I said try. You know, best efforts. 641 00:27:07,108 --> 00:27:09,108 ♪ You hear the roar of the Coliseum ♪ 642 00:27:09,133 --> 00:27:10,767 ♪ I don't waste a moment, I seize the day ♪ 643 00:27:10,791 --> 00:27:12,257 ♪ This is carpe diem ♪ 644 00:27:12,282 --> 00:27:15,283 [TIRES SCREECHING] 645 00:27:15,308 --> 00:27:18,046 ♪♪ 646 00:27:21,230 --> 00:27:23,263 ♪ Without forcing direction, voicing aggression ♪ 647 00:27:23,288 --> 00:27:26,623 ♪ Just my poise and perfection, I really shake a room ♪ 648 00:27:26,648 --> 00:27:28,983 ♪ I really do it right, oh, I can do it ♪ 649 00:27:31,142 --> 00:27:33,342 - Aah! - [BRAKES SCREECH] 650 00:27:37,148 --> 00:27:40,149 [TENSE MUSIC PLAYING] 651 00:27:40,151 --> 00:27:42,151 ♪♪ 652 00:27:46,636 --> 00:27:49,470 [GUNSHOTS] 653 00:27:49,472 --> 00:27:52,976 ♪♪ 654 00:27:55,978 --> 00:27:58,483 ♪♪ 655 00:28:01,008 --> 00:28:02,974 [GUNSHOTS] 656 00:28:02,999 --> 00:28:05,500 [GRUNTS] 657 00:28:06,956 --> 00:28:09,728 ♪♪ 658 00:28:14,730 --> 00:28:17,536 ♪♪ 659 00:28:20,937 --> 00:28:23,204 You should've killed me when you had the chance, Carlene! 660 00:28:23,229 --> 00:28:24,862 Who's on who now? Huh?! 661 00:28:26,863 --> 00:28:28,763 This ends today. 662 00:28:29,578 --> 00:28:32,183 ♪♪ 663 00:28:37,185 --> 00:28:39,757 ♪♪ 664 00:28:43,196 --> 00:28:44,629 [METAL CLANKS] 665 00:28:46,194 --> 00:28:48,365 ♪♪ 666 00:28:50,882 --> 00:28:52,649 [METAL CLANKS] 667 00:28:54,136 --> 00:28:56,441 ♪♪ 668 00:29:01,443 --> 00:29:04,748 ♪♪ 669 00:29:06,211 --> 00:29:07,944 [GUNSHOT] 670 00:29:10,485 --> 00:29:13,055 ♪♪ 671 00:29:13,080 --> 00:29:15,514 SYD: Let her go, Warren! 672 00:29:15,539 --> 00:29:19,041 Syd? Walk away. 673 00:29:20,425 --> 00:29:22,892 Not gonna happen. I need her alive. 674 00:29:22,894 --> 00:29:26,496 ♪♪ 675 00:29:26,498 --> 00:29:29,390 We want the same thing... Gabriel Knox dead and buried. 676 00:29:29,415 --> 00:29:30,614 Well, she's right here. 677 00:29:30,639 --> 00:29:32,342 You've been wanting it for five years. 678 00:29:32,367 --> 00:29:34,534 I wanted the person who shot me, 679 00:29:34,559 --> 00:29:36,498 and that's you. 680 00:29:36,986 --> 00:29:38,285 Is that what she told you? 681 00:29:38,310 --> 00:29:39,710 'Cause that ain't the whole truth. 682 00:29:39,735 --> 00:29:41,221 No more lies, Warren. 683 00:29:42,138 --> 00:29:45,273 I remember. You were there. 684 00:29:45,298 --> 00:29:47,346 You said you "got this", and then you shot me. 685 00:29:47,373 --> 00:29:49,644 WARREN: It was the only way to save you. 686 00:29:49,669 --> 00:29:51,558 I saved your life, okay? 687 00:29:51,583 --> 00:29:53,649 'Cause Kobi was trying to kill you. 688 00:29:55,137 --> 00:29:57,705 And if I even stuttered, he would've shot me, too. 689 00:29:57,730 --> 00:29:59,796 Listen, I gave you a fighting chance. 690 00:29:59,821 --> 00:30:01,021 I did what I could. 691 00:30:03,626 --> 00:30:05,593 - Carter. - What? 692 00:30:05,618 --> 00:30:07,926 Our baby... it was a boy. 693 00:30:07,951 --> 00:30:09,751 I was gonna name him Carter. 694 00:30:11,922 --> 00:30:13,621 But you killed him. 695 00:30:13,646 --> 00:30:17,607 ♪♪ 696 00:30:17,632 --> 00:30:19,099 Don't move! 697 00:30:20,041 --> 00:30:21,974 You're gonna get us all killed. 698 00:30:22,390 --> 00:30:24,350 Because you wouldn't listen to me, Syd. 699 00:30:24,804 --> 00:30:27,738 You never listened to me. You left me no choice. 700 00:30:27,763 --> 00:30:29,987 You made me do it. 701 00:30:30,589 --> 00:30:31,755 MCKENNA: Get on your knees! 702 00:30:32,134 --> 00:30:34,054 ♪♪ 703 00:30:36,757 --> 00:30:38,490 MCKENNA: Now. 704 00:30:39,407 --> 00:30:42,279 ♪♪ 705 00:30:46,281 --> 00:30:48,986 ♪♪ 706 00:30:51,471 --> 00:30:53,204 Hands above your head. 707 00:30:54,723 --> 00:30:56,723 ♪♪ 708 00:31:01,625 --> 00:31:03,258 Aah! You don't know what you're doing. 709 00:31:03,283 --> 00:31:04,615 - Uhh! - MCKENNA: Shut up! 710 00:31:04,640 --> 00:31:06,340 [CARLENE GRUNTS] 711 00:31:06,365 --> 00:31:08,532 - Out of the way, McKenna. - Not a chance. 712 00:31:08,557 --> 00:31:11,276 McKenna, I'll put you down, too. 713 00:31:12,885 --> 00:31:14,885 ♪♪ 714 00:31:20,569 --> 00:31:23,170 You do what you gotta do. 715 00:31:23,172 --> 00:31:27,086 ♪♪ 716 00:31:27,111 --> 00:31:28,710 - [GUNSHOT] - Uhh! 717 00:31:28,735 --> 00:31:30,969 - [THUD] - [GASPS] 718 00:31:30,994 --> 00:31:33,761 ♪♪ 719 00:31:33,786 --> 00:31:34,952 [GRUNTING] 720 00:31:34,977 --> 00:31:36,243 [EXHALES DEEPLY] 721 00:31:36,268 --> 00:31:38,268 ♪♪ 722 00:31:45,494 --> 00:31:47,494 ♪♪ 723 00:31:52,703 --> 00:31:56,405 WOMAN: ♪ It's in the water ♪ 724 00:31:58,042 --> 00:32:01,209 ♪ It's all we know ♪ 725 00:32:03,514 --> 00:32:06,982 ♪ Tastes like honey ♪ 726 00:32:08,876 --> 00:32:11,343 ♪ Goes down slow ♪ 727 00:32:11,368 --> 00:32:15,036 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 728 00:32:15,061 --> 00:32:17,462 ♪ With a fury ♪ 729 00:32:17,487 --> 00:32:18,819 Syd... 730 00:32:18,988 --> 00:32:20,621 ♪ Comes a flood ♪ 731 00:32:20,876 --> 00:32:22,910 Let's go. 732 00:32:23,912 --> 00:32:27,113 ♪ Don't get thirsty ♪ 733 00:32:27,955 --> 00:32:32,391 - ♪ Hold your tongue ♪ - Let's get out of here. 734 00:32:32,416 --> 00:32:34,917 ♪ Now I'm on my way ♪ 735 00:32:34,942 --> 00:32:39,312 ♪ On my way to tell you that it's not too late ♪ 736 00:32:40,817 --> 00:32:45,387 ♪ Oh, the dam may break, we can rise above it ♪ 737 00:32:45,412 --> 00:32:48,813 ♪ We can rise above it ♪ 738 00:32:50,641 --> 00:32:56,679 ♪ We'll be the last ones standing ♪ 739 00:32:56,727 --> 00:33:04,566 ♪ We'll be the last hope standing ♪ 740 00:33:04,568 --> 00:33:09,238 ♪ Even when the light's gone, even when the sky falls down ♪ 741 00:33:09,240 --> 00:33:10,939 - CALLOWAY: Secure that woman. - OFFICER: Yes, sir. 742 00:33:10,941 --> 00:33:15,411 ♪ We'll be the last ones ♪ 743 00:33:15,413 --> 00:33:17,179 Come with me. Put your hands down. 744 00:33:17,181 --> 00:33:20,215 [POLICE RADIO CHATTER] 745 00:33:21,328 --> 00:33:23,028 - We good? - Good? 746 00:33:23,053 --> 00:33:24,736 You blew up the Port of L.A. 747 00:33:25,002 --> 00:33:27,235 You're overreacting. 748 00:33:27,260 --> 00:33:29,902 You're exaggerating. It was... it was one boat. 749 00:33:29,927 --> 00:33:31,093 And the van. 750 00:33:31,118 --> 00:33:32,650 - It was our van. - That's true. 751 00:33:32,675 --> 00:33:36,444 Please, both of you, just shut up. [SIGHS] 752 00:33:36,469 --> 00:33:38,035 The Federal government insisted 753 00:33:38,060 --> 00:33:39,735 that LAPD step away from this case. 754 00:33:39,760 --> 00:33:42,569 Gabriel Knox, Bishop Duval, fentanyl, all of it. 755 00:33:42,594 --> 00:33:45,034 And I gave him my word that we would. 756 00:33:48,141 --> 00:33:50,208 But then Carlene Hart went and abducted the children 757 00:33:50,210 --> 00:33:51,782 of two LAPD detectives... 758 00:33:52,950 --> 00:33:54,950 my people. 759 00:33:54,975 --> 00:33:57,540 As far as I'm concerned, you two were doing your jobs. 760 00:33:57,997 --> 00:33:59,397 If they wanna come after you, 761 00:33:59,422 --> 00:34:01,782 they gotta get through me first. 762 00:34:04,546 --> 00:34:05,946 SYD: Thank you. 763 00:34:13,761 --> 00:34:17,863 ♪♪ 764 00:34:17,888 --> 00:34:20,889 [BABIES FUSSING] 765 00:34:20,914 --> 00:34:22,919 ♪♪ 766 00:34:29,149 --> 00:34:31,154 ♪♪ 767 00:34:36,156 --> 00:34:38,161 ♪♪ 768 00:34:40,778 --> 00:34:42,445 BAINES: What you doing here? 769 00:34:43,299 --> 00:34:47,201 I went out to get these, and now I'm just taking in the view. 770 00:34:47,226 --> 00:34:49,198 What... what... what are you doing up? 771 00:34:49,223 --> 00:34:51,615 [CHUCKLES] Oh, man, I can't feel nothin'. 772 00:34:51,640 --> 00:34:53,740 They gave me that good shit. 773 00:34:53,765 --> 00:34:56,850 [BOTH LAUGH] 774 00:34:56,875 --> 00:34:59,779 It's like watching your heart walk outside your body. 775 00:35:00,732 --> 00:35:02,800 And when you have more than one kid, 776 00:35:03,300 --> 00:35:05,867 the heart grows and divides evenly. 777 00:35:05,892 --> 00:35:07,859 It's crazy, right? 778 00:35:07,884 --> 00:35:09,751 What's crazy is you walking around this hospital 779 00:35:09,775 --> 00:35:11,809 with half an ass. [CHUCKLES] 780 00:35:11,834 --> 00:35:13,386 I wouldn't miss this for the world. 781 00:35:13,411 --> 00:35:15,278 - How they doing? - Good. Good. 782 00:35:15,303 --> 00:35:16,570 Michelle's blood pressure spiked. 783 00:35:16,594 --> 00:35:18,026 They thought it was pre-eclampsia. 784 00:35:18,051 --> 00:35:20,852 That's why they induced labor, but no sign of apnea, 785 00:35:20,877 --> 00:35:22,968 and the doctor thinks we're clear of BPD. 786 00:35:24,184 --> 00:35:27,819 Uh, I volunteered as a baby buddy. 787 00:35:27,821 --> 00:35:29,387 - Whaaaaat? - Yeah. 788 00:35:29,389 --> 00:35:30,936 Picked up a thing or two. 789 00:35:30,961 --> 00:35:33,128 - Okay. - [LAUGHS] 790 00:35:35,636 --> 00:35:38,651 A'ight. Say what you got to say. 791 00:35:38,676 --> 00:35:41,209 I got it coming. I bagged on you about your arm. 792 00:35:41,234 --> 00:35:43,893 [SIGHS] 793 00:35:43,918 --> 00:35:45,482 Look, man... 794 00:35:45,992 --> 00:35:48,023 I wouldn't be half the cop I am without you. 795 00:35:49,200 --> 00:35:52,501 And I wouldn't be standing here if your ass hadn't saved my ass. 796 00:35:52,526 --> 00:35:56,269 So the only thing I got to say to you is... 797 00:35:56,955 --> 00:35:58,488 I love you. 798 00:35:58,513 --> 00:36:02,915 ♪♪ 799 00:36:02,940 --> 00:36:04,807 They got me in the ass, man. 800 00:36:04,832 --> 00:36:06,498 - In the ass. - Yeah, I know. 801 00:36:06,523 --> 00:36:08,633 - Yeah. - I know. I know. I know. 802 00:36:08,658 --> 00:36:11,258 IZZY: Hey! Congratulations. 803 00:36:11,283 --> 00:36:13,462 PATRICK: Welcome to the club, papa bear! 804 00:36:13,487 --> 00:36:15,653 Thanks. 805 00:36:15,678 --> 00:36:17,439 PATRICK: Well, twins, huh? 806 00:36:17,494 --> 00:36:19,594 Yeah. Am I in trouble? 807 00:36:19,596 --> 00:36:22,404 PATRICK: No. No, just the opposite. 808 00:36:22,964 --> 00:36:24,563 You're a lucky man. 809 00:36:24,588 --> 00:36:26,588 ♪♪ 810 00:36:36,879 --> 00:36:38,118 What's going on? 811 00:36:38,143 --> 00:36:40,579 I'm Special Agent Alber with the DEA. 812 00:36:40,604 --> 00:36:43,228 We've never met, Syd, but I've followed your career a while. 813 00:36:43,947 --> 00:36:45,680 I've just started following yours. 814 00:36:45,705 --> 00:36:46,905 Where's Carlene? 815 00:36:46,930 --> 00:36:48,963 Carlene Hart is no longer your problem. 816 00:36:49,175 --> 00:36:50,618 What the hell is this? 817 00:36:51,615 --> 00:36:52,981 A chance to start over. 818 00:36:53,006 --> 00:36:55,886 A clean slate for you and your friends. 819 00:36:55,911 --> 00:36:57,845 In exchange for what? 820 00:36:58,396 --> 00:36:59,728 Our silence. 821 00:36:59,753 --> 00:37:03,285 The Gabriel Knox program, Warren, Carlene... 822 00:37:03,310 --> 00:37:05,944 - never happened. - [SCOFFS] 823 00:37:05,969 --> 00:37:09,165 So this is you saving your own ass. 824 00:37:09,845 --> 00:37:12,079 We still have a ton of evidence. 825 00:37:12,081 --> 00:37:15,115 We could still blow up your world with or without Carlene. 826 00:37:15,117 --> 00:37:16,943 It's not my world that's at stake here. 827 00:37:16,968 --> 00:37:18,634 It's yours. 828 00:37:18,659 --> 00:37:20,631 You go public, we deny it. 829 00:37:21,363 --> 00:37:23,196 It'll be the word of two suspended cops 830 00:37:23,221 --> 00:37:24,487 against the Federal government. 831 00:37:24,512 --> 00:37:27,472 Any evidence you have was illegally obtained. 832 00:37:27,497 --> 00:37:29,276 Inadmissible. 833 00:37:29,301 --> 00:37:31,935 Sure, maybe there's an inquiry, 834 00:37:31,960 --> 00:37:33,778 hearings in Washington. 835 00:37:33,803 --> 00:37:35,661 But we've seen that movie before. 836 00:37:36,401 --> 00:37:39,462 Important people want this to go away, so it will. 837 00:37:40,376 --> 00:37:43,309 We get a do-over. That... that's what the offer is? 838 00:37:46,656 --> 00:37:47,889 It's in all of our interests 839 00:37:47,891 --> 00:37:49,490 that this stays out of the public eye. 840 00:37:49,492 --> 00:37:50,992 And we're supposed to believe you'll hold up 841 00:37:50,994 --> 00:37:52,894 your end of the bargain? 842 00:37:52,896 --> 00:37:55,059 That you won't come after us next? 843 00:37:56,128 --> 00:37:57,861 We'll take it. 844 00:37:57,886 --> 00:37:59,619 [WHISPERS] Syd. 845 00:37:59,644 --> 00:38:01,244 They need this story to go away. 846 00:38:01,269 --> 00:38:05,032 Anything happens to us, it just raises more questions. 847 00:38:05,779 --> 00:38:08,013 We'll take it. [PICKS UP BADGE] 848 00:38:10,093 --> 00:38:11,693 Sounds like we're good. 849 00:38:13,063 --> 00:38:14,562 Detective. 850 00:38:17,151 --> 00:38:22,321 [CAINO'S "WALKOUT MUSIC" PLAYING] 851 00:38:22,323 --> 00:38:24,456 ♪ Yeah ♪ 852 00:38:24,458 --> 00:38:26,959 ♪ Unh, yeah ♪ 853 00:38:26,961 --> 00:38:28,694 ♪♪ 854 00:38:28,696 --> 00:38:30,062 ♪ Whoo! ♪ 855 00:38:30,064 --> 00:38:31,563 ♪ Yeah ♪ 856 00:38:31,565 --> 00:38:32,932 ♪♪ 857 00:38:32,957 --> 00:38:34,342 ♪ Put your hands up ♪ 858 00:38:35,584 --> 00:38:37,684 ♪ Put your hands up ♪ 859 00:38:37,686 --> 00:38:39,052 ♪ Yeah ♪ 860 00:38:39,054 --> 00:38:41,554 ♪ Clear the runway, this the theme music ♪ 861 00:38:41,556 --> 00:38:44,390 ♪ Put the negativity aside, chase the dream music ♪ 862 00:38:44,392 --> 00:38:46,759 ♪ Move with the mood, let it groove through your veins ♪ 863 00:38:46,761 --> 00:38:48,262 ♪ Do it like nobody's done it before ♪ 864 00:38:48,286 --> 00:38:50,253 ♪ Changing the game, enraging the haters ♪ 865 00:38:50,278 --> 00:38:52,211 ♪ Make like a baker, slick like Slater ♪ 866 00:38:52,236 --> 00:38:53,836 ♪ "Saved by the Bell," step out of Hell ♪ 867 00:38:53,861 --> 00:38:55,260 ♪ Like you met your savior ♪ 868 00:38:55,285 --> 00:38:56,318 ♪♪ 869 00:38:56,343 --> 00:38:58,511 How'd you find me? [PANTING] 870 00:38:58,536 --> 00:39:00,069 FLETCHER: Looking good, Detective. 871 00:39:01,216 --> 00:39:02,883 Had him track my cellphone? 872 00:39:02,885 --> 00:39:05,061 - Your watch, actually. - Oh. 873 00:39:05,086 --> 00:39:07,626 You've been really getting your steps today. 874 00:39:08,783 --> 00:39:11,150 - Not today, Fletch. - Whatever. 875 00:39:11,175 --> 00:39:13,009 You know black people don't do well in the rain. 876 00:39:13,033 --> 00:39:15,434 - Bye, Syd. - Later, Fletch. 877 00:39:20,057 --> 00:39:21,990 So we just gonna stand out here in the rain 878 00:39:21,992 --> 00:39:24,026 like a '90s R&B video? 879 00:39:25,396 --> 00:39:26,767 I can give you a ride. 880 00:39:28,194 --> 00:39:29,927 Come on. 881 00:39:29,952 --> 00:39:32,153 Raid your dad's closet for that coat? 882 00:39:33,709 --> 00:39:35,775 - [CAR CHIRPS, UNLOCKS] - MCKENNA: This you? 883 00:39:35,800 --> 00:39:37,133 Yeah, I figured it was about time 884 00:39:37,158 --> 00:39:39,577 I got something that had two seats. 885 00:39:39,602 --> 00:39:42,170 - Why you gotta be so extra? - Oh! 886 00:39:42,195 --> 00:39:45,569 You mean like "taking a jog in the rain" kinda extra? 887 00:39:54,244 --> 00:39:56,110 [SIGHS DEEPLY] 888 00:39:56,131 --> 00:39:57,965 So... 889 00:39:57,967 --> 00:40:00,636 Alber held up his end of the deal, and... 890 00:40:01,704 --> 00:40:03,270 you've been dodging me for a couple days. 891 00:40:03,272 --> 00:40:04,785 What's going on? Are we good? 892 00:40:04,810 --> 00:40:06,754 Yeah. I mean... [SIGHS] 893 00:40:07,492 --> 00:40:09,625 You saved Izzy. Of course we're good. 894 00:40:09,650 --> 00:40:11,061 It's just... 895 00:40:11,671 --> 00:40:13,738 Carlene's out there. 896 00:40:13,763 --> 00:40:17,146 We don't know if... if she's dead. 897 00:40:17,171 --> 00:40:19,318 Did they kill her? Maybe they're protecting her. 898 00:40:19,365 --> 00:40:20,807 We'll never know. 899 00:40:22,148 --> 00:40:25,780 Syd, she... she came for my family, 900 00:40:26,491 --> 00:40:28,710 and I just... 901 00:40:29,323 --> 00:40:30,922 I felt so helpless. 902 00:40:30,947 --> 00:40:33,214 I'm just trying to figure out 903 00:40:33,239 --> 00:40:37,237 how to live with this unfinished business. 904 00:40:37,587 --> 00:40:39,220 Yeah. 905 00:40:41,456 --> 00:40:43,056 Swish-swish. 906 00:40:44,354 --> 00:40:45,786 - Oh, come on. - Swish-swish! 907 00:40:45,788 --> 00:40:47,021 - No. - Yes! 908 00:40:47,023 --> 00:40:48,423 You of all people. 909 00:40:48,448 --> 00:40:51,115 You can't tell me to keep it moving. Come on. 910 00:40:53,338 --> 00:40:55,168 I didn't die in Miami, 911 00:40:56,239 --> 00:40:58,159 but I sure as hell stopped living. 912 00:40:58,543 --> 00:41:00,683 And that's not on them. That's on me. 913 00:41:01,646 --> 00:41:04,847 You gave me back something that Warren took from me... 914 00:41:07,523 --> 00:41:08,881 A family. 915 00:41:10,159 --> 00:41:12,860 So, yeah, I saved Izzy, but you saved me first. 916 00:41:14,539 --> 00:41:18,984 They tried like hell to take everything from us, 917 00:41:19,126 --> 00:41:20,773 but our family's still here. 918 00:41:22,261 --> 00:41:24,829 So... we win. 919 00:41:27,183 --> 00:41:29,183 [ENGINE STARTS] 920 00:41:31,953 --> 00:41:34,365 It just, like, purrs. 921 00:41:34,390 --> 00:41:36,357 She's a beauty. 922 00:41:36,382 --> 00:41:38,315 - [TIRES PEAL] - MCKENNA: Maybe I can... 923 00:41:38,340 --> 00:41:39,574 - take her for a spin? - SYD: No. 924 00:41:39,598 --> 00:41:41,884 I'm, like, a legitimately good driver. 925 00:41:41,909 --> 00:41:44,276 Have you seen the deductible on this? 926 00:41:47,952 --> 00:41:50,219 [DOOR OPENS] 927 00:41:50,221 --> 00:41:52,721 [JOSEPH SIGHS] 928 00:41:52,723 --> 00:41:53,989 [DOOR CLOSES] 929 00:41:59,357 --> 00:42:00,723 [DOOR SLAMS] 930 00:42:01,682 --> 00:42:03,048 Jen? 931 00:42:08,503 --> 00:42:10,436 Jen, is that you? 932 00:42:16,231 --> 00:42:18,899 MCKENNA: You know, in this car, we're like an official cop duo, 933 00:42:18,901 --> 00:42:20,701 like Starsky and Hutch. 934 00:42:20,703 --> 00:42:21,968 Tango and Cash. 935 00:42:21,970 --> 00:42:24,037 Or Cagney and Lacey? 936 00:42:24,039 --> 00:42:26,012 ♪♪ 937 00:42:26,037 --> 00:42:27,910 Turner and Hooch? 938 00:42:27,935 --> 00:42:29,285 - I'm Turner. - What? 939 00:42:29,310 --> 00:42:31,461 - Why do I gotta be the dog? - 'Cause you're sittin' bitch, bitch. 940 00:42:31,485 --> 00:42:32,584 - Oh, I hate you. - [LAUGHS] 941 00:42:32,609 --> 00:42:34,609 - [CELLPHONE RINGS] - [LAUGHS] So rude. 942 00:42:34,634 --> 00:42:36,434 [RING, BEEP] 943 00:42:36,459 --> 00:42:37,691 Hello? 944 00:42:37,716 --> 00:42:39,384 Syd, you need to hurry. Something's happened. 945 00:42:39,408 --> 00:42:40,740 Dad, what's going on? 946 00:42:40,765 --> 00:42:42,299 JOSEPH: Just get down here quick. 947 00:42:42,699 --> 00:42:44,633 It's Jen. 948 00:42:45,293 --> 00:42:46,626 She's dead. 949 00:42:46,651 --> 00:42:49,919 [ENGINE REVS, TIRES PEAL] 950 00:42:49,944 --> 00:42:52,845 ♪♪ 951 00:42:54,744 --> 00:42:56,744 ♪♪ 952 00:42:56,768 --> 00:43:01,768 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 953 00:43:03,953 --> 00:43:05,953 ♪♪ 954 00:43:13,129 --> 00:43:15,129 ♪♪ 955 00:43:22,338 --> 00:43:24,338 ♪♪ 956 00:43:31,514 --> 00:43:33,514 ♪♪ 957 00:43:40,723 --> 00:43:42,723 ♪♪ 958 00:43:49,966 --> 00:43:51,966 ♪♪ 65947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.