Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:02,937
I have a plan
to save Lyta,
2
00:00:03,142 --> 00:00:05,001
to kill Dru-Zod.
3
00:00:05,274 --> 00:00:07,483
If I'm to join you
against Zod
4
00:00:07,571 --> 00:00:08,800
and Lyta gets in the way,
5
00:00:08,887 --> 00:00:10,899
I need to know
what you're willing to do.
6
00:00:11,274 --> 00:00:12,876
I honestly don't know.
7
00:00:12,977 --> 00:00:14,984
You're sending me up there.
To Wegthor.
8
00:00:15,072 --> 00:00:17,524
You are the most
valuable person to me.
9
00:00:17,612 --> 00:00:19,391
When this reconditioning
is complete,
10
00:00:19,479 --> 00:00:21,046
you'll be a different person.
11
00:00:21,209 --> 00:00:22,821
[screaming]
12
00:00:22,909 --> 00:00:24,813
What have you done?
13
00:00:25,313 --> 00:00:27,742
Reconditioning complete.
He's done.
14
00:00:28,048 --> 00:00:31,571
Can you hear me, Seg-El?
15
00:00:31,688 --> 00:00:33,016
[grunting]
16
00:00:33,135 --> 00:00:34,415
[gun zaps]
17
00:00:34,503 --> 00:00:36,735
[dramatic music]
18
00:00:36,924 --> 00:00:37,961
Take it from someone
19
00:00:38,049 --> 00:00:40,071
who's been in your
position before, Lyta.
20
00:00:40,159 --> 00:00:42,596
There is never a "we"
when it comes to power.
21
00:00:42,684 --> 00:00:44,095
There is only
the last one standing.
22
00:00:44,183 --> 00:00:46,446
For helping us capture
the oxygenators,
23
00:00:46,534 --> 00:00:49,727
we owe a great deal
of gratitude Nyssa-Vex.
24
00:00:49,815 --> 00:00:51,600
[applause]
25
00:00:52,146 --> 00:00:53,495
It's a smart weapon.
26
00:00:53,583 --> 00:00:55,165
If the wrong hands
get ahold of it...
27
00:00:55,253 --> 00:00:56,954
It could mean genocide.
28
00:00:57,422 --> 00:00:59,385
Detonate on my command only.
29
00:00:59,481 --> 00:01:01,618
Ground forces, move in!
30
00:01:02,103 --> 00:01:03,688
[warning alarms blare]
31
00:01:04,259 --> 00:01:05,600
The oxygenators are failing.
32
00:01:05,905 --> 00:01:07,391
Zod's tainted the supply.
33
00:01:07,507 --> 00:01:09,509
Detonate the Codex Weapon!
34
00:01:09,598 --> 00:01:12,253
No!
[button chirping]
35
00:01:13,032 --> 00:01:14,392
Val, what did you do?
36
00:01:14,492 --> 00:01:15,610
What did you do?
37
00:01:15,698 --> 00:01:18,220
You should have told me
what you were planning.
38
00:01:19,097 --> 00:01:21,024
What the hell is this?
39
00:01:21,819 --> 00:01:23,509
The end of the war.
40
00:01:25,945 --> 00:01:29,252
[wind blowing]
41
00:01:42,377 --> 00:01:44,970
[dark, ominous music]
42
00:01:45,249 --> 00:01:49,907
[♪♪]
43
00:01:54,610 --> 00:01:56,917
[indistinct chatter]
44
00:02:02,704 --> 00:02:04,225
The mission was a success.
45
00:02:04,384 --> 00:02:06,835
Initial body count suggests
over 50%
46
00:02:06,923 --> 00:02:08,874
of their ground forces
were wiped out.
47
00:02:09,009 --> 00:02:11,145
We'll update further
after the solar flare.
48
00:02:11,313 --> 00:02:13,069
Good, by the time
that's finished
49
00:02:13,157 --> 00:02:15,671
there should be
no resistance left to speak of.
50
00:02:16,117 --> 00:02:21,829
[♪♪]
51
00:02:38,707 --> 00:02:40,001
Hello, son.
52
00:02:50,358 --> 00:02:51,826
Father.
53
00:02:56,538 --> 00:02:58,409
[both grunting]
54
00:02:58,496 --> 00:03:01,607
- [hollers]
- [grunting]
55
00:03:02,061 --> 00:03:04,154
Call for help
and you will die.
56
00:03:05,275 --> 00:03:06,959
Do not doubt it.
57
00:03:07,047 --> 00:03:09,963
[dramatic music]
58
00:03:10,741 --> 00:03:14,717
[♪♪]
59
00:03:14,851 --> 00:03:16,248
*KRYPTON*
Season 02 Episode 05
60
00:03:16,336 --> 00:03:18,045
*KRYPTON*
Episode Title : "A Better Yesterday"
61
00:03:20,561 --> 00:03:21,959
[grunts]
62
00:03:22,100 --> 00:03:24,552
You know, you should have
a word with those guards of yours.
63
00:03:24,640 --> 00:03:26,521
They just let me
walk right in.
64
00:03:27,280 --> 00:03:29,850
Maybe you told them a different
Seg was gonna show up.
65
00:03:30,278 --> 00:03:32,967
[tense music]
66
00:03:33,187 --> 00:03:34,920
Someone a bit more...
67
00:03:35,199 --> 00:03:37,295
conditioned, perhaps?
68
00:03:37,657 --> 00:03:39,203
Looks like your plan
to rewire my brain
69
00:03:39,291 --> 00:03:40,507
didn't turn out
the way you expected.
70
00:03:40,594 --> 00:03:41,928
You don't say?
71
00:03:42,016 --> 00:03:44,671
You know, for someone
with such a grand vision,
72
00:03:45,108 --> 00:03:46,795
you probably should have
seen this coming.
73
00:03:46,883 --> 00:03:48,982
How could I, huh?
74
00:03:49,808 --> 00:03:51,941
No one in the history
of Krypton has ever been able
75
00:03:52,028 --> 00:03:55,295
to withstand
a Somatic Reconditioning.
76
00:03:55,957 --> 00:03:58,131
How did you do this, Seg?
77
00:03:58,775 --> 00:04:03,264
Defying the odds
over and over again.
78
00:04:03,389 --> 00:04:05,311
I wouldn't
answer that truthfully,
79
00:04:05,399 --> 00:04:06,826
if I were you.
80
00:04:07,084 --> 00:04:10,990
Which, in a manner of speaking,
I suppose I am.
81
00:04:11,412 --> 00:04:13,888
[panting]
82
00:04:13,976 --> 00:04:18,111
However, you probably should
tell him something.
83
00:04:18,199 --> 00:04:19,732
Shut up.
84
00:04:19,871 --> 00:04:21,725
[♪♪]
85
00:04:21,813 --> 00:04:23,756
- Off of your ass.
- [grunts]
86
00:04:23,844 --> 00:04:26,615
Time for you to undo
what you did to Lyta.
87
00:04:28,240 --> 00:04:29,506
Better.
88
00:04:29,640 --> 00:04:31,381
[♪♪]
89
00:04:31,670 --> 00:04:33,191
As I'm sure
you've already heard,
90
00:04:33,279 --> 00:04:34,959
your ground support
are all dead.
91
00:04:35,047 --> 00:04:36,767
Now, if you'd like
to avoid the same fate,
92
00:04:36,855 --> 00:04:38,389
just do as I say.
93
00:04:38,596 --> 00:04:40,404
This war is over.
94
00:04:40,492 --> 00:04:41,537
Hey, Lyta!
95
00:04:41,625 --> 00:04:42,644
- Oh, no.
- Uh,
96
00:04:42,732 --> 00:04:44,720
you remember me?
97
00:04:45,516 --> 00:04:46,709
Adam.
98
00:04:47,039 --> 00:04:48,732
Seg's buddy.
Shut up.
99
00:04:49,107 --> 00:04:50,565
I... I do remember.
100
00:04:50,725 --> 00:04:53,524
You were the one
who wanted him to kill our son
101
00:04:53,611 --> 00:04:55,842
and let Braniac take Kandor.
102
00:04:58,337 --> 00:05:00,732
[scoffs]
That... that's taking it
103
00:05:00,851 --> 00:05:01,952
a little bit out of context.
104
00:05:02,039 --> 00:05:04,232
Do you want to live
or not, Adam?
105
00:05:05,285 --> 00:05:07,186
Shut up.
106
00:05:07,584 --> 00:05:10,623
That's the first smart thing
I've ever seen you do.
107
00:05:11,140 --> 00:05:12,620
[♪♪]
108
00:05:13,201 --> 00:05:14,451
God damn it.
109
00:05:14,539 --> 00:05:18,662
Now, as a sign of good faith,
you may return to your base...
110
00:05:18,889 --> 00:05:20,654
[♪♪]
111
00:05:20,990 --> 00:05:24,092
With a request from me
to Val-El and Jax-Ur.
112
00:05:24,180 --> 00:05:25,576
What kind of request?
113
00:05:25,685 --> 00:05:28,332
A meeting, face-to-face,
to discuss
114
00:05:28,420 --> 00:05:30,936
how to prevent further
bloodshed in this war.
115
00:05:31,553 --> 00:05:34,318
I expect a swift response.
116
00:05:34,412 --> 00:05:35,826
[♪♪]
117
00:05:35,958 --> 00:05:38,420
- Hey, give that back.
- Hey, come on, come on.
118
00:05:38,508 --> 00:05:39,756
- Give it back.
- Hold on.
119
00:05:39,957 --> 00:05:41,915
You two are staying with me.
120
00:05:42,198 --> 00:05:43,918
What about the gesture
of good faith
121
00:05:44,006 --> 00:05:45,302
that you were
just talking about?
122
00:05:45,390 --> 00:05:47,224
I'm putting my faith in Val.
123
00:05:47,322 --> 00:05:50,006
He'd never let you two die,
would he?
124
00:05:50,495 --> 00:05:53,324
[♪♪]
125
00:05:53,802 --> 00:05:54,886
Why did you do it?
126
00:05:54,974 --> 00:05:56,092
You know better than anyone
127
00:05:56,180 --> 00:05:58,067
the dangers of the Codex
falling into the wrong hands.
128
00:05:58,154 --> 00:05:59,210
Of course I do,
I just never thought
129
00:05:59,297 --> 00:06:00,271
the wrong hands would be yours.
130
00:06:00,359 --> 00:06:01,326
You... you weaponized it!
131
00:06:01,414 --> 00:06:03,592
We needed another option
in case the assault
132
00:06:03,680 --> 00:06:04,990
on the Base Station
went south!
133
00:06:05,078 --> 00:06:07,428
Weaponizing the Codex
was our fail-safe!
134
00:06:07,516 --> 00:06:09,506
- You went behind my back!
- I was protecting you!
135
00:06:09,594 --> 00:06:11,663
I don't ever recall asking
for protection, nor needing it!
136
00:06:11,750 --> 00:06:14,584
But you do need it, Val!
137
00:06:15,040 --> 00:06:16,818
You are an El!
138
00:06:17,237 --> 00:06:19,021
The Rebels believe in you!
139
00:06:19,311 --> 00:06:21,828
You and your family's name
inspire them in ways
140
00:06:21,916 --> 00:06:23,186
that I never could!
141
00:06:23,438 --> 00:06:25,443
You give them hope.
142
00:06:27,411 --> 00:06:28,949
But that's just not enough
this time.
143
00:06:29,037 --> 00:06:31,592
We cannot become like him!
144
00:06:32,725 --> 00:06:33,779
There must be another way.
145
00:06:33,867 --> 00:06:35,086
No, you don't seem
to understand
146
00:06:35,173 --> 00:06:36,678
what is happening out there.
147
00:06:37,075 --> 00:06:40,600
Our entire ground support
are dead.
148
00:06:41,641 --> 00:06:43,053
Suffocated.
149
00:06:44,018 --> 00:06:45,889
The oxygenators we acquired
150
00:06:45,977 --> 00:06:48,271
from Zod's supply convoy
were tainted.
151
00:06:48,431 --> 00:06:49,954
Our strike team was ambushed
152
00:06:50,042 --> 00:06:52,334
before they could even reach
the Base Station.
153
00:06:52,699 --> 00:06:54,850
The other way failed, Val!
154
00:06:55,170 --> 00:06:57,318
[♪♪]
155
00:06:57,692 --> 00:06:59,824
Zod knew we were coming
the entire time.
156
00:06:59,911 --> 00:07:01,686
That can't be right.
157
00:07:02,350 --> 00:07:04,352
How is that possible?
158
00:07:04,696 --> 00:07:06,725
Take a damn guess.
159
00:07:07,129 --> 00:07:13,217
[♪♪]
160
00:07:23,302 --> 00:07:24,334
[lasers humming]
161
00:07:24,422 --> 00:07:25,825
Don't shoot.
162
00:07:25,920 --> 00:07:27,849
My name is Nyssa-Vex.
163
00:07:29,113 --> 00:07:31,607
I have orders to report back
to General Zod.
164
00:07:32,111 --> 00:07:33,568
At once.
165
00:07:33,656 --> 00:07:35,614
[suspenseful music]
166
00:07:36,106 --> 00:07:38,935
Holy Rao, it really is you.
167
00:07:39,124 --> 00:07:40,631
Yeah, you mind telling
these guys that?
168
00:07:40,718 --> 00:07:42,546
Stand down, she's with us.
169
00:07:43,380 --> 00:07:45,151
- Thanks.
- Sorry about that.
170
00:07:45,239 --> 00:07:48,090
We've, um... we've had
a few Sagitari defect
171
00:07:48,230 --> 00:07:51,443
to the Rebels lately,
so everyone's a little on edge.
172
00:07:51,531 --> 00:07:53,530
But then, well,
173
00:07:53,617 --> 00:07:55,068
that's conscripts for you,
I guess.
174
00:07:55,156 --> 00:07:56,950
As disloyal
as they are ungrateful.
175
00:07:57,038 --> 00:08:00,122
Yeah, it's hard to know
who's on what side anymore.
176
00:08:00,461 --> 00:08:01,872
Mm.
177
00:08:02,880 --> 00:08:05,286
Come on, let's get you back
to Kandor, shall we?
178
00:08:05,805 --> 00:08:10,224
[♪♪]
179
00:08:15,121 --> 00:08:17,003
Why are they
looking at me like that?
180
00:08:17,169 --> 00:08:19,574
Well, they probably want
to thank you.
181
00:08:19,662 --> 00:08:20,750
For what?
182
00:08:20,838 --> 00:08:22,222
Those tainted oxygenators.
183
00:08:22,310 --> 00:08:24,786
If it weren't for them,
this base would be overrun
184
00:08:24,874 --> 00:08:26,442
by Rebel forces.
185
00:08:26,992 --> 00:08:29,403
You saved their lives
and mine.
186
00:08:29,747 --> 00:08:32,221
What do you mean,
"tainted oxygenators"?
187
00:08:32,559 --> 00:08:34,724
From the shipment
the Rebels stole.
188
00:08:35,284 --> 00:08:37,849
They all suffocated
before the battle even began.
189
00:08:37,937 --> 00:08:39,939
[dark music]
190
00:08:40,037 --> 00:08:43,184
It was you who fed them
that information...
191
00:08:43,585 --> 00:08:45,302
right?
192
00:08:46,987 --> 00:08:48,770
Yeah.
193
00:08:49,648 --> 00:08:51,481
I'm responsible.
194
00:08:51,717 --> 00:08:53,153
For all of it.
195
00:08:53,403 --> 00:08:55,638
Congratulations, Nyssa.
196
00:08:56,527 --> 00:08:59,216
You've finally chosen
the right side.
197
00:08:59,390 --> 00:09:01,575
[♪♪]
198
00:09:02,919 --> 00:09:05,802
She requested a meeting
with you and Val-El.
199
00:09:06,988 --> 00:09:09,575
She says she wants
to prevent further casualties.
200
00:09:09,777 --> 00:09:11,731
Is that why
she left you alive?
201
00:09:12,102 --> 00:09:15,286
And why she kept Kem
and Adam in custody.
202
00:09:16,247 --> 00:09:17,669
Jax...
203
00:09:17,977 --> 00:09:19,763
[tense music]
204
00:09:20,255 --> 00:09:22,614
Is it true
about the ground forces?
205
00:09:23,069 --> 00:09:28,075
[♪♪]
206
00:09:28,769 --> 00:09:30,388
Everyone?
207
00:09:30,735 --> 00:09:32,824
[♪♪]
208
00:09:33,091 --> 00:09:34,583
I'm so sorry.
209
00:09:34,904 --> 00:09:39,605
[♪♪]
210
00:09:40,513 --> 00:09:42,208
Stand by for orders.
211
00:09:42,646 --> 00:09:48,520
[♪♪]
212
00:09:49,552 --> 00:09:51,809
[wind whistling]
213
00:09:51,897 --> 00:09:53,856
[indistinct chatter]
214
00:09:54,123 --> 00:10:01,434
[♪♪]
215
00:10:09,758 --> 00:10:12,122
[helmet hisses]
216
00:10:12,817 --> 00:10:14,489
Shit.
217
00:10:14,869 --> 00:10:17,057
Thought I might have
another chance to sell you out.
218
00:10:17,145 --> 00:10:18,544
Sorry to disappoint.
219
00:10:18,632 --> 00:10:21,474
Just making sure
we can still pass as Sagitari.
220
00:10:21,583 --> 00:10:24,411
Congrats,
you passed.
221
00:10:24,512 --> 00:10:27,354
Now, you owe me a drink.
222
00:10:27,450 --> 00:10:30,589
I'll buy you 20
if you come with us.
223
00:10:30,677 --> 00:10:32,378
- Where to?
- Kandor.
224
00:10:32,466 --> 00:10:35,987
To assassinate General Zod and
to restore peace to Krypton.
225
00:10:36,083 --> 00:10:38,587
[laughing]
226
00:10:40,817 --> 00:10:42,599
Rondor piss.
227
00:10:42,733 --> 00:10:45,497
The two of your versus
Zod's entire Sagitari?
228
00:10:45,586 --> 00:10:47,854
I was recently a commander
in that Sagitari.
229
00:10:47,942 --> 00:10:49,544
And I was their Primus.
230
00:10:49,634 --> 00:10:51,583
Too bad blaster fire
don't give a shit
231
00:10:51,677 --> 00:10:52,833
what any of us were.
232
00:10:52,921 --> 00:10:56,411
We know their patrol routes,
the frequency of their comms,
233
00:10:56,575 --> 00:10:59,489
and the security codes
to every sector in Fort Rozz.
234
00:10:59,622 --> 00:11:03,122
It won't be easy, but it's
the best chance we have.
235
00:11:03,911 --> 00:11:06,487
And we could use
all the help we can get.
236
00:11:06,575 --> 00:11:10,294
Even if you could do it,
nothing's gonna change.
237
00:11:10,458 --> 00:11:12,489
Some other tyrant
will take his place.
238
00:11:12,577 --> 00:11:16,320
No, Dru-Zod is different.
239
00:11:16,614 --> 00:11:19,099
He's worse than a tyrant.
240
00:11:19,317 --> 00:11:22,296
He's a conqueror,
and he will not stop
241
00:11:22,383 --> 00:11:24,559
until everyone kneels
before him.
242
00:11:24,669 --> 00:11:26,735
No matter where you are...
243
00:11:26,997 --> 00:11:28,817
[♪♪]
244
00:11:29,153 --> 00:11:33,184
You can't hide
from someone like General Zod.
245
00:11:33,449 --> 00:11:35,122
He will find you
246
00:11:35,210 --> 00:11:37,614
unless you find him first.
247
00:11:37,883 --> 00:11:40,103
[indistinct chatter]
248
00:11:40,401 --> 00:11:41,645
[grumbles]
249
00:11:41,835 --> 00:11:48,755
[♪♪]
250
00:11:51,885 --> 00:11:53,551
Something you want
to tell me?
251
00:11:53,676 --> 00:11:55,191
No.
252
00:11:56,799 --> 00:11:58,497
[machine chirping]
253
00:11:58,659 --> 00:12:00,068
You're making a mistake, Seg.
254
00:12:00,156 --> 00:12:02,115
By telling Lyta the truth
about what you did to her?
255
00:12:02,202 --> 00:12:05,448
Yes, I'm sure she's gonna
be pissed at me for that.
256
00:12:05,536 --> 00:12:08,216
She's on an important mission
to end this war peacefully.
257
00:12:08,385 --> 00:12:11,171
Any interference could cause
untold consequences.
258
00:12:11,258 --> 00:12:12,864
Do you really think so?
259
00:12:13,035 --> 00:12:15,192
Like maybe once she finds out
that you tortured her
260
00:12:15,280 --> 00:12:16,545
and manipulated her
into serving you,
261
00:12:16,632 --> 00:12:18,794
maybe she won't be so keen
on serving you anymore?
262
00:12:18,920 --> 00:12:22,020
I'm looking forward to Lyta
making her own decisions again.
263
00:12:22,890 --> 00:12:25,395
Like ordering the rest
of the Sagitari
264
00:12:25,483 --> 00:12:27,224
to turn against you.
265
00:12:27,622 --> 00:12:29,581
[♪♪]
266
00:12:29,833 --> 00:12:31,539
[machine chirping]
267
00:12:31,626 --> 00:12:33,333
- Here.
- Careful.
268
00:12:33,511 --> 00:12:35,557
[machine whirs]
269
00:12:35,761 --> 00:12:38,013
[♪♪]
270
00:12:38,272 --> 00:12:39,360
Please.
271
00:12:39,548 --> 00:12:41,681
Just let Lyta finish
what needs to be done.
272
00:12:41,942 --> 00:12:43,653
Then we can discuss this
as a family.
273
00:12:43,741 --> 00:12:46,177
We're not a family, Dru.
274
00:12:46,565 --> 00:12:50,308
[♪♪]
275
00:12:50,543 --> 00:12:52,044
We never were.
276
00:12:52,830 --> 00:12:54,536
Never going to be.
277
00:12:55,982 --> 00:12:58,700
I know I wasn't around
for your childhood,
278
00:12:58,919 --> 00:13:00,562
but that doesn't mean
you get to turn me and Lyta
279
00:13:00,649 --> 00:13:02,239
into the people
you wanted us to be.
280
00:13:02,327 --> 00:13:03,724
That was never
my intention, Seg.
281
00:13:03,812 --> 00:13:05,778
I don't care
about your intentions.
282
00:13:06,525 --> 00:13:08,372
I care about Lyta.
283
00:13:10,436 --> 00:13:13,091
So get on that comm
and contact her, now.
284
00:13:13,536 --> 00:13:16,216
[suspenseful music]
285
00:13:16,531 --> 00:13:19,360
[♪♪]
286
00:13:19,580 --> 00:13:20,934
I can't do that.
287
00:13:21,177 --> 00:13:22,622
I will not ask again.
288
00:13:22,713 --> 00:13:24,763
I mean, it's impossible.
289
00:13:25,159 --> 00:13:28,075
[♪♪]
290
00:13:28,887 --> 00:13:31,378
There is a solar flare
on Wegthor
291
00:13:31,512 --> 00:13:34,216
blocking all communication
until it's passed.
292
00:13:34,304 --> 00:13:35,583
Fine.
293
00:13:37,122 --> 00:13:38,434
Until then,
I have some questions
294
00:13:38,522 --> 00:13:40,684
about what's going on here.
295
00:13:40,959 --> 00:13:44,615
And you will answer them,
one way or another.
296
00:13:44,866 --> 00:13:49,552
[♪♪]
297
00:13:49,934 --> 00:13:52,216
We have to go.
This is Lyta.
298
00:13:52,328 --> 00:13:54,765
I'm sure she'll respond to
reason if we just talk to her.
299
00:13:55,275 --> 00:13:56,798
We tried that
months ago in Bokos
300
00:13:56,885 --> 00:13:58,649
before this was
even a rebellion.
301
00:13:59,062 --> 00:14:01,628
Remember her response?
But this time is different.
302
00:14:01,716 --> 00:14:03,664
- How?
- Seg.
303
00:14:04,148 --> 00:14:06,789
Adam told us
Seg went looking for Lyta.
304
00:14:07,248 --> 00:14:10,547
But if she's here, maybe they
never found one another.
305
00:14:10,852 --> 00:14:13,453
She might not even know
that Seg is alive.
306
00:14:14,505 --> 00:14:16,719
You think she'd choose Seg
over Zod?
307
00:14:16,822 --> 00:14:18,406
I know she would.
308
00:14:19,633 --> 00:14:21,695
And if Seg can get her
to see reason,
309
00:14:22,220 --> 00:14:24,547
she might even expose
Zod's deepest secret
310
00:14:24,635 --> 00:14:26,063
to the people.
311
00:14:26,897 --> 00:14:29,461
- Somatic Reconditioning.
- Exactly.
312
00:14:30,048 --> 00:14:32,063
Lyta must know about it.
313
00:14:32,414 --> 00:14:34,860
And the endless cells
filled with dissidents.
314
00:14:35,055 --> 00:14:36,882
This is what the rest
of Krypton needs to see
315
00:14:36,969 --> 00:14:39,334
to understand that Zod
is not their savior.
316
00:14:39,422 --> 00:14:40,953
He's their oppressor.
317
00:14:42,027 --> 00:14:43,898
I know it's a risk,
318
00:14:44,580 --> 00:14:47,203
but I still believe
there's good in Lyta.
319
00:14:48,055 --> 00:14:50,367
We just need Seg
to help bring it out.
320
00:14:50,591 --> 00:14:52,617
[♪♪]
321
00:14:52,941 --> 00:14:54,711
[door opens]
322
00:14:56,301 --> 00:14:57,969
All right, easy.
323
00:14:58,102 --> 00:14:59,386
Hey.
324
00:14:59,661 --> 00:15:01,255
You wanna know why
we're not out there
325
00:15:01,343 --> 00:15:02,365
with that lot, hmm?
326
00:15:02,453 --> 00:15:04,441
I'll tell you: execution.
327
00:15:04,529 --> 00:15:07,707
Oh, yes, I'm gonna
get whacked for treason,
328
00:15:07,795 --> 00:15:11,998
and you're gonna get whacked
for accessory to treason.
329
00:15:12,086 --> 00:15:14,998
Hey, I'm nobody's
accessory, okay?
330
00:15:15,974 --> 00:15:17,224
If I'm gonna get executed
331
00:15:17,312 --> 00:15:19,779
it's gonna be for something
I did on my own, alone.
332
00:15:19,867 --> 00:15:20,990
- Oh.
- All alone.
333
00:15:21,078 --> 00:15:24,256
Seriously, that is your issue
with our current situation?
334
00:15:24,344 --> 00:15:25,693
Hey.
335
00:15:26,794 --> 00:15:29,435
Isn't she with us?
Who knows anymore?
336
00:15:29,720 --> 00:15:30,990
Hey, ow!
337
00:15:31,078 --> 00:15:33,435
What are you... hey!
338
00:15:34,115 --> 00:15:36,117
How dare you use me
like you did?
339
00:15:36,306 --> 00:15:37,988
You knew those oxygenators
were tainted
340
00:15:38,076 --> 00:15:39,106
when you sent me that intel.
341
00:15:39,193 --> 00:15:40,576
And you didn't?
342
00:15:41,476 --> 00:15:42,787
Did you really think
343
00:15:42,875 --> 00:15:44,296
we were gonna send you back
to the Rebels
344
00:15:44,383 --> 00:15:46,935
without making sure
you were on our side?
345
00:15:47,887 --> 00:15:49,736
We both did
what was necessary,
346
00:15:49,966 --> 00:15:52,696
and now we have a chance
to end this war peacefully,
347
00:15:52,784 --> 00:15:54,933
and you have a chance
to get your son back.
348
00:15:55,021 --> 00:15:56,396
Primus?
349
00:15:56,484 --> 00:15:59,139
We've just received a message
from Val-El and Jax-Ur.
350
00:15:59,607 --> 00:16:01,529
They're willing to negotiate.
351
00:16:02,732 --> 00:16:03,911
See, Nyssa?
352
00:16:03,999 --> 00:16:06,670
Looks like you made
the right choice after all.
353
00:16:09,826 --> 00:16:12,829
[wind blowing]
[engines humming]
354
00:16:15,340 --> 00:16:18,517
[tense, somber music]
355
00:16:19,011 --> 00:16:24,147
[♪♪]
356
00:16:25,647 --> 00:16:27,802
Can I ask you something?
357
00:16:27,890 --> 00:16:29,631
[♪♪]
358
00:16:29,719 --> 00:16:31,373
It's a long ride.
359
00:16:31,461 --> 00:16:32,505
Go for it.
360
00:16:32,593 --> 00:16:34,341
When you left the Sagitari,
361
00:16:34,429 --> 00:16:36,953
did you ever consider joining
with the Rebels?
362
00:16:37,261 --> 00:16:39,295
For a split second, maybe.
363
00:16:40,439 --> 00:16:42,528
But in the end,
just couldn't stomach it.
364
00:16:42,615 --> 00:16:45,560
[♪♪]
365
00:16:45,799 --> 00:16:46,931
Jax.
366
00:16:47,229 --> 00:16:49,302
[♪♪]
367
00:16:50,131 --> 00:16:52,495
She wasn't the one
who killed my family.
368
00:16:52,982 --> 00:16:55,248
[♪♪]
369
00:16:55,498 --> 00:16:56,802
But she was in charge
370
00:16:56,890 --> 00:16:59,006
of the Black Zero members
who did.
371
00:17:00,299 --> 00:17:02,170
This war taught me something.
372
00:17:02,616 --> 00:17:05,576
I don't know what the right
or wrong side is anymore.
373
00:17:05,835 --> 00:17:07,402
[♪♪]
374
00:17:07,590 --> 00:17:10,459
I just know the only thing
I've ever truly believe in
375
00:17:10,709 --> 00:17:12,185
is you, Jayna.
376
00:17:12,384 --> 00:17:14,604
[♪♪]
377
00:17:14,849 --> 00:17:16,427
That's why I'm here.
378
00:17:16,631 --> 00:17:18,521
[♪♪]
379
00:17:18,887 --> 00:17:20,849
You're the only side I've got.
380
00:17:21,176 --> 00:17:26,256
[♪♪]
381
00:17:26,935 --> 00:17:30,029
[wind blowing]
382
00:17:30,272 --> 00:17:33,631
[heavy breathing]
383
00:17:34,209 --> 00:17:35,802
How many?
384
00:17:36,212 --> 00:17:38,099
- How many what?
- People.
385
00:17:38,187 --> 00:17:39,975
How many people did you
Somatically Recondition?
386
00:17:40,062 --> 00:17:41,466
I know it's more
than just Lyta.
387
00:17:41,554 --> 00:17:43,701
As many as necessary
to achieve my vision.
388
00:17:43,789 --> 00:17:45,466
Well, it must be
kind of a shitty vision
389
00:17:45,562 --> 00:17:47,042
if you have to change
people's brains
390
00:17:47,130 --> 00:17:48,185
to get them to buy in.
391
00:17:48,273 --> 00:17:50,701
I admit, it's not easy
finding those who understand
392
00:17:50,789 --> 00:17:52,427
the scale of my ambition.
393
00:17:52,962 --> 00:17:54,912
But that was never
a problem with Lyta.
394
00:17:55,224 --> 00:17:57,771
You assume I brainwashed her
into following me.
395
00:17:57,859 --> 00:17:59,774
But the truth is...
396
00:18:00,476 --> 00:18:02,388
I barely changed a thing.
397
00:18:03,019 --> 00:18:05,195
She was overcome with guilt
398
00:18:05,446 --> 00:18:08,295
after shooting her mother
to save my life.
399
00:18:08,621 --> 00:18:10,326
A heroic decision
400
00:18:11,444 --> 00:18:14,420
that nevertheless
pained her terribly.
401
00:18:15,232 --> 00:18:17,857
And made worse by your absence.
402
00:18:18,811 --> 00:18:20,545
I took away that pain,
that's all.
403
00:18:20,670 --> 00:18:23,724
Not for myself, but for her.
404
00:18:23,993 --> 00:18:26,779
[♪♪]
405
00:18:27,006 --> 00:18:28,398
No.
406
00:18:28,502 --> 00:18:30,504
[♪♪]
407
00:18:30,669 --> 00:18:33,324
No, you changed
the best thing about Lyta.
408
00:18:33,552 --> 00:18:35,052
[♪♪]
409
00:18:35,427 --> 00:18:37,177
Her empathy.
410
00:18:37,912 --> 00:18:39,834
She felt guilty...
411
00:18:40,303 --> 00:18:42,631
about shooting her mother...
412
00:18:43,060 --> 00:18:46,935
because you're not supposed
to have to shoot your mother.
413
00:18:48,034 --> 00:18:50,602
You put her
in an impossible position.
414
00:18:50,830 --> 00:18:52,670
One that no one
should have to be in.
415
00:18:52,758 --> 00:18:55,927
And now she's up on Wegthor
fighting your war for you.
416
00:18:56,111 --> 00:18:58,013
But that's all going to change.
417
00:18:58,288 --> 00:18:59,927
Once the truth comes out,
418
00:19:00,136 --> 00:19:04,818
she'll be down here
fighting your war against you
419
00:19:04,975 --> 00:19:07,170
alongside the rest of Krypton.
420
00:19:07,649 --> 00:19:10,873
[laughing]
Is that what you think?
421
00:19:11,118 --> 00:19:12,990
[♪♪]
422
00:19:13,131 --> 00:19:16,552
Do you really believe
that you showing Lyta the truth
423
00:19:16,640 --> 00:19:18,685
will suddenly wake her up
424
00:19:18,935 --> 00:19:20,748
and turn her against me?
425
00:19:22,795 --> 00:19:26,591
This...
is who she is now.
426
00:19:27,052 --> 00:19:29,396
Every choice she made
was her own.
427
00:19:29,708 --> 00:19:32,037
Lyta chose to go up to Wegthor,
428
00:19:32,293 --> 00:19:34,351
just like she chose me
over her mother.
429
00:19:34,439 --> 00:19:37,732
And if it comes
down to it, Seg...
430
00:19:37,820 --> 00:19:40,127
[♪♪]
431
00:19:40,357 --> 00:19:42,404
She will choose me over you.
432
00:19:42,626 --> 00:19:48,826
[♪♪]
433
00:19:49,498 --> 00:19:50,810
Thank you for coming.
434
00:19:50,898 --> 00:19:53,131
- How's the eye?
- Never better.
435
00:19:53,219 --> 00:19:55,045
Just so you know,
there are snipers positioned
436
00:19:55,133 --> 00:19:57,513
ready to end this conversation
in an instant
437
00:19:57,765 --> 00:20:00,279
should your temper
get the better of you.
438
00:20:00,420 --> 00:20:01,814
Where are Adam and Kem?
439
00:20:01,901 --> 00:20:03,818
They're safe,
and they'll continue to be
440
00:20:03,906 --> 00:20:05,545
as long as you agree
to our terms.
441
00:20:05,644 --> 00:20:07,631
- Which are?
- Complete surrender.
442
00:20:07,719 --> 00:20:10,039
Do that now
and you have General Zod's word
443
00:20:10,127 --> 00:20:11,381
that no one else
will be killed.
444
00:20:11,476 --> 00:20:13,736
[laughing]
445
00:20:14,317 --> 00:20:15,665
That's it?
446
00:20:16,195 --> 00:20:17,486
That's your offer?
447
00:20:17,574 --> 00:20:19,759
Well, it's better than death.
448
00:20:20,424 --> 00:20:23,947
If we have to, we will finish
your rebellion with force,
449
00:20:24,074 --> 00:20:26,642
resulting in casualties
on both sides.
450
00:20:26,971 --> 00:20:29,392
Considerably more on yours,
I'm afraid.
451
00:20:29,480 --> 00:20:32,392
And what of our people?
What happens to them?
452
00:20:32,480 --> 00:20:34,517
They'll be assigned
to various Guilds.
453
00:20:34,793 --> 00:20:37,318
You two will join
a Science Guild, of course,
454
00:20:37,406 --> 00:20:39,642
where your work will be valued.
455
00:20:40,518 --> 00:20:43,347
Dru isn't the villain
you portray him to be.
456
00:20:43,435 --> 00:20:45,785
He wants you on his side.
457
00:20:45,902 --> 00:20:48,587
He wants every Kryptonian
on his side.
458
00:20:48,675 --> 00:20:51,275
Well, you can tell
Dru-Zod to...
459
00:20:51,363 --> 00:20:52,538
No.
460
00:20:52,907 --> 00:20:54,665
[suspenseful music]
461
00:20:54,837 --> 00:20:57,251
Lyta, listen to me.
462
00:20:57,509 --> 00:20:59,837
It doesn't have
to be like this.
463
00:21:00,279 --> 00:21:02,803
Seg is alive.
464
00:21:02,891 --> 00:21:05,314
He's back
to help end this war.
465
00:21:05,402 --> 00:21:07,345
To show you
who the real enemy is.
466
00:21:07,433 --> 00:21:08,884
He has already.
467
00:21:09,872 --> 00:21:12,048
Seg found me
before I came up here.
468
00:21:12,136 --> 00:21:15,139
He's with Dru now,
awaiting my return.
469
00:21:15,673 --> 00:21:17,306
Now, you know my terms.
470
00:21:17,684 --> 00:21:20,676
Please, don't choose
the wrong side again.
471
00:21:20,763 --> 00:21:25,191
[♪♪]
472
00:21:26,307 --> 00:21:28,059
What do you think?
473
00:21:28,338 --> 00:21:30,644
I think Zod knows
your weakness.
474
00:21:30,855 --> 00:21:32,551
Which is?
475
00:21:34,211 --> 00:21:37,012
You won't let anyone
you care about die.
476
00:21:37,652 --> 00:21:39,965
If that's a weakness,
we all have it.
477
00:21:40,320 --> 00:21:41,762
Exactly.
478
00:21:41,936 --> 00:21:43,769
I need a decision.
479
00:21:45,409 --> 00:21:48,082
- Jax, we need to decide.
- Right now.
480
00:21:48,170 --> 00:21:50,785
Please, say something.
481
00:21:51,357 --> 00:21:53,605
[laser whirring]
482
00:21:53,693 --> 00:21:55,582
No deal.
483
00:21:55,869 --> 00:21:58,785
[dramatic music]
484
00:21:59,232 --> 00:22:01,321
[♪♪]
485
00:22:01,847 --> 00:22:03,675
[grunts, hollers]
486
00:22:03,762 --> 00:22:06,108
[hologram chirping]
487
00:22:06,408 --> 00:22:08,178
It's time.
488
00:22:08,854 --> 00:22:10,686
Contact Lyta.
489
00:22:11,085 --> 00:22:14,001
[tense music]
490
00:22:14,307 --> 00:22:15,788
Now.
491
00:22:16,248 --> 00:22:20,687
[♪♪]
492
00:22:21,064 --> 00:22:22,561
General Zod.
493
00:22:23,015 --> 00:22:25,108
I'm sure you
and the people of Krypton
494
00:22:25,196 --> 00:22:27,467
are eager to hear our response
to your offer.
495
00:22:27,786 --> 00:22:30,913
But there's something
I'd like to show you first.
496
00:22:31,627 --> 00:22:33,716
[all gasp]
497
00:22:33,810 --> 00:22:35,595
[♪♪]
498
00:22:35,705 --> 00:22:37,707
[grunts]
499
00:22:37,795 --> 00:22:40,232
[♪♪]
500
00:22:43,030 --> 00:22:46,051
General Zod, you have made
the people of Krypton
501
00:22:46,139 --> 00:22:47,356
kneel before you.
502
00:22:47,444 --> 00:22:50,155
You have reconditioned
their minds, conscripted them,
503
00:22:50,243 --> 00:22:53,124
sacrificed them, all in
the name of your vision.
504
00:22:53,436 --> 00:22:56,335
But what have you sacrificed?
505
00:22:56,522 --> 00:22:58,264
Nothing.
506
00:22:59,131 --> 00:23:00,829
Until now.
507
00:23:01,072 --> 00:23:03,045
Let me be precise.
508
00:23:03,611 --> 00:23:05,830
General Zod,
you have one hour
509
00:23:05,918 --> 00:23:08,710
to being withdrawing
your Sagitari from Wegthor.
510
00:23:09,098 --> 00:23:11,436
If you refuse this demand,
511
00:23:12,062 --> 00:23:14,420
Lyta dies without hesitation.
512
00:23:15,389 --> 00:23:17,652
So what's more important
to you?
513
00:23:18,217 --> 00:23:21,053
Your mother, or your war?
514
00:23:21,141 --> 00:23:23,022
You can't have both.
515
00:23:24,154 --> 00:23:25,889
One hour.
516
00:23:26,139 --> 00:23:29,295
[chirping]
517
00:23:30,217 --> 00:23:32,226
[shaky breathing]
What are you going to do?
518
00:23:32,314 --> 00:23:33,608
I will handle it.
519
00:23:33,706 --> 00:23:35,686
That had better mean
keeping her alive.
520
00:23:35,774 --> 00:23:38,764
I would never let anything
happen to Lyta.
521
00:23:39,780 --> 00:23:41,022
And neither would Val.
522
00:23:41,110 --> 00:23:43,505
That wasn't Val
on the broadcast, was it?
523
00:23:43,686 --> 00:23:46,335
[suspenseful music]
524
00:23:46,702 --> 00:23:48,178
Take the Primus down.
525
00:23:48,313 --> 00:23:50,428
Lock her up.
[laughs]
526
00:23:53,540 --> 00:23:55,379
How did you do that
with your eye up there?
527
00:23:55,467 --> 00:23:58,738
Kinetic energy buildup from
an electromagnetic generator
528
00:23:58,825 --> 00:24:00,653
attached to what's left
of my retina.
529
00:24:00,740 --> 00:24:02,124
[cuffs clink]
530
00:24:02,212 --> 00:24:05,215
You see, whatever is taken away
from me, I rebuild...
531
00:24:05,484 --> 00:24:06,746
stronger than ever.
532
00:24:06,833 --> 00:24:08,639
Good for you.
533
00:24:09,226 --> 00:24:11,381
Do make yourself comfortable,
Primus.
534
00:24:11,617 --> 00:24:13,670
You're not going anywhere.
535
00:24:14,014 --> 00:24:16,389
Do we still have access
to Kandor's broadcast system?
536
00:24:16,477 --> 00:24:17,639
For now.
537
00:24:17,739 --> 00:24:20,176
Lyta's identification codes
are still blocking any attempts
538
00:24:20,264 --> 00:24:21,366
at shutting us down.
539
00:24:21,454 --> 00:24:22,241
Good.
540
00:24:22,374 --> 00:24:24,464
If Zod stays silent,
I might have to show the people
541
00:24:24,552 --> 00:24:25,942
of Kandor just what happens...
542
00:24:26,030 --> 00:24:27,444
You will do no such thing!
543
00:24:27,532 --> 00:24:29,499
How could you make
such a rash decision out there?
544
00:24:29,587 --> 00:24:31,467
You said you wanted
to turn the people against Zod.
545
00:24:31,554 --> 00:24:33,358
This is how.
By threatening his mother?
546
00:24:33,446 --> 00:24:36,449
She is the only person
Zod truly cares about.
547
00:24:36,950 --> 00:24:40,302
If Zod risks losing this war
just to save his mother,
548
00:24:40,413 --> 00:24:42,795
it goes against everything
the Sagitari are taught.
549
00:24:42,956 --> 00:24:45,616
Loyalty to Krypton
above all else.
550
00:24:45,758 --> 00:24:49,303
But if Zod lets Lyta die...
551
00:24:49,717 --> 00:24:51,194
the people of Kandor
will see him
552
00:24:51,282 --> 00:24:53,428
just as they did Daron.
553
00:24:53,516 --> 00:24:56,040
Just another tyrant
desperate to stay in power.
554
00:24:56,796 --> 00:25:00,147
Either way, he loses
the Sagitari or the people.
555
00:25:00,234 --> 00:25:03,481
Even if I were to agree
with your assessment,
556
00:25:04,163 --> 00:25:08,020
we will still have to be
willing to kill Lyta.
557
00:25:08,417 --> 00:25:14,645
[♪♪]
558
00:25:15,277 --> 00:25:17,161
[sighs]
559
00:25:17,336 --> 00:25:19,295
[♪♪]
560
00:25:19,614 --> 00:25:22,333
You're becoming more like him
every day, Sela-Sonn.
561
00:25:22,421 --> 00:25:24,309
One of us has to, Val.
562
00:25:24,786 --> 00:25:27,301
If we are to win this war,
563
00:25:27,886 --> 00:25:30,106
if we're to survive.
564
00:25:30,287 --> 00:25:32,441
I'm sorry...
565
00:25:32,912 --> 00:25:35,628
but if you go through
with this...
566
00:25:36,149 --> 00:25:37,889
you do it alone.
567
00:25:38,511 --> 00:25:40,613
I was afraid you'd say that.
568
00:25:40,840 --> 00:25:42,902
[♪♪]
569
00:25:42,997 --> 00:25:44,370
What is this?
570
00:25:44,663 --> 00:25:46,613
What are you doing?
571
00:25:47,659 --> 00:25:49,214
Whatever it takes.
572
00:25:49,406 --> 00:25:52,183
[indistinct radio chatter]
573
00:25:52,433 --> 00:25:55,349
[tense music]
574
00:25:55,725 --> 00:25:57,573
[♪♪]
575
00:25:57,805 --> 00:25:59,568
All this in six months.
576
00:25:59,656 --> 00:26:00,873
Imagine what
we could have done
577
00:26:00,961 --> 00:26:03,030
if we conscripted
the entire city.
578
00:26:03,154 --> 00:26:04,561
Come on!
579
00:26:04,818 --> 00:26:05,974
We got company.
580
00:26:06,062 --> 00:26:07,850
All Sagitari
to transport now!
581
00:26:08,065 --> 00:26:14,733
[♪♪]
582
00:26:20,010 --> 00:26:21,420
Where are you two going?
583
00:26:21,508 --> 00:26:23,217
Didn't you get the new orders?
584
00:26:23,567 --> 00:26:25,037
We've been on
special assignment
585
00:26:25,125 --> 00:26:26,213
in the Outlands.
586
00:26:26,536 --> 00:26:27,889
For how long?
587
00:26:27,977 --> 00:26:29,592
Long enough to find
the location
588
00:26:29,680 --> 00:26:31,271
of the traitor Dev-Em.
589
00:26:32,459 --> 00:26:35,685
Yes, and the even worse
traitor, Jayna-Zod.
590
00:26:36,044 --> 00:26:38,662
The location's here
on our nav data.
591
00:26:39,269 --> 00:26:42,446
General Zod needs
to see this immediately.
592
00:26:42,674 --> 00:26:44,154
Fine, take it up to him.
593
00:26:44,288 --> 00:26:46,060
But then report back
to your squad leaders.
594
00:26:46,148 --> 00:26:48,340
The General wants all available
Sagitari standing by
595
00:26:48,428 --> 00:26:49,967
for immediate deployment
to Wegthor
596
00:26:50,055 --> 00:26:52,154
in case the situation
gets even worse up there.
597
00:26:52,242 --> 00:26:54,631
What is the situation
up there?
598
00:26:54,821 --> 00:26:57,185
[♪♪]
599
00:26:57,300 --> 00:26:59,200
Move.
600
00:27:00,503 --> 00:27:02,940
- [grunts]
- Don't say a word.
601
00:27:03,028 --> 00:27:05,114
Lyta's life depends on it.
602
00:27:05,545 --> 00:27:09,767
[♪♪]
603
00:27:10,182 --> 00:27:12,122
[computer chirps]
604
00:27:12,482 --> 00:27:14,801
Have you made up
your mind, General?
605
00:27:15,311 --> 00:27:17,403
- I have.
- And?
606
00:27:17,850 --> 00:27:23,442
[♪♪]
607
00:27:24,103 --> 00:27:26,802
I will begin withdrawing
from Wegthor at once.
608
00:27:27,077 --> 00:27:29,645
[♪♪]
609
00:27:29,927 --> 00:27:31,221
I will contact you again
610
00:27:31,309 --> 00:27:33,325
when all our forces
have vacated the moon.
611
00:27:33,431 --> 00:27:35,309
I'd better see
immediate progress.
612
00:27:36,162 --> 00:27:37,686
For your mother's sake.
613
00:27:37,914 --> 00:27:40,525
[computer chirps]
614
00:27:40,612 --> 00:27:43,746
[♪♪]
615
00:27:44,362 --> 00:27:46,338
Mobilize all units
for immediate evacuation,
616
00:27:46,426 --> 00:27:48,831
and make sure the Rebels
can see it on their heat maps.
617
00:27:48,956 --> 00:27:50,325
We're on it, General.
618
00:27:50,521 --> 00:27:53,237
[tense music]
619
00:27:53,556 --> 00:27:56,485
You still doubt me
even though I told you
620
00:27:56,573 --> 00:27:58,612
I would never
let anything happen to Lyta.
621
00:27:59,120 --> 00:28:01,188
Aside from Lyta,
I've never known a Zod
622
00:28:01,276 --> 00:28:02,782
to ask for mercy or give it,
623
00:28:02,870 --> 00:28:06,948
so until she's safely back here
I will reserve my judgment.
624
00:28:07,456 --> 00:28:09,127
That's unfortunate.
625
00:28:09,267 --> 00:28:13,174
[♪♪]
626
00:28:14,970 --> 00:28:18,104
I never resented growing up
without a father, Seg.
627
00:28:19,276 --> 00:28:22,141
I resented a world cruel enough
628
00:28:22,229 --> 00:28:24,565
to break someone as strong
as my mother.
629
00:28:25,822 --> 00:28:27,932
And you may not
believe this, but...
630
00:28:29,206 --> 00:28:31,018
all I wanted from you
631
00:28:31,581 --> 00:28:32,956
was to make you proud.
632
00:28:33,135 --> 00:28:35,536
[♪♪]
633
00:28:36,354 --> 00:28:37,737
You're right.
634
00:28:38,901 --> 00:28:40,698
I don't believe you.
635
00:28:42,143 --> 00:28:44,502
But work this negotiation right
636
00:28:44,590 --> 00:28:46,854
and bring Lyta home safely,
637
00:28:47,034 --> 00:28:48,627
and we can talk.
638
00:28:48,838 --> 00:28:50,375
We'll talk about this war.
639
00:28:50,463 --> 00:28:52,190
We'll talk about your vision...
640
00:28:52,862 --> 00:28:54,463
for Krypton.
641
00:28:54,588 --> 00:28:56,643
You have the wrong idea, Seg.
642
00:28:56,807 --> 00:29:00,461
I said I had wanted
to make you proud.
643
00:29:00,549 --> 00:29:02,658
That was in the past.
644
00:29:03,916 --> 00:29:05,627
I no longer need that.
645
00:29:05,877 --> 00:29:07,489
[♪♪]
646
00:29:08,221 --> 00:29:10,101
I no longer need anything...
647
00:29:10,188 --> 00:29:12,059
[♪♪]
648
00:29:12,538 --> 00:29:14,133
From you.
649
00:29:14,478 --> 00:29:21,047
[♪♪]
650
00:29:28,021 --> 00:29:29,936
Keep moving.
You're answer to Zod.
651
00:29:30,024 --> 00:29:31,282
Let's go.
652
00:29:31,461 --> 00:29:37,000
[♪♪]
653
00:29:43,602 --> 00:29:45,389
Yo, Space Force.
654
00:29:45,657 --> 00:29:47,327
Can you stop messing with that?
655
00:29:47,415 --> 00:29:49,389
- It's not a toy.
- It looks like a toy.
656
00:29:49,477 --> 00:29:50,547
Well, it's not.
657
00:29:50,635 --> 00:29:54,321
Whatever it is, if I get
to kill you two I'm keeping it.
658
00:29:54,471 --> 00:29:57,085
I'm sorry, did...
did I catch an "if" in there?
659
00:29:57,173 --> 00:29:59,306
General Zod gave orders
to kill you both
660
00:29:59,394 --> 00:30:02,696
if the retreat fails and
the Rebels kill the hostage.
661
00:30:02,808 --> 00:30:05,081
- Wait, what hostage?
- What does this thing do?
662
00:30:05,169 --> 00:30:06,127
No, don't touch that!
663
00:30:06,219 --> 00:30:08,264
[laser fires]
664
00:30:08,523 --> 00:30:11,581
[♪♪]
665
00:30:11,929 --> 00:30:13,931
Where the hell
did you come from?
666
00:30:14,019 --> 00:30:16,987
What do you... who cares?
667
00:30:17,315 --> 00:30:19,456
Hurry, you need to get back
to the Rebels.
668
00:30:19,739 --> 00:30:21,635
There's a safe passage
because of the retreat.
669
00:30:21,754 --> 00:30:23,893
- What, you're not gonna come?
- I can't.
670
00:30:24,151 --> 00:30:26,534
I'm a traitor
on both sides now.
671
00:30:26,821 --> 00:30:28,659
Well, where you
gonna go, then?
672
00:30:28,747 --> 00:30:30,227
To get my son.
673
00:30:30,418 --> 00:30:31,628
Kem?
674
00:30:32,667 --> 00:30:36,758
[♪♪]
675
00:30:37,009 --> 00:30:39,745
I trust we are looking
at the same images?
676
00:30:39,902 --> 00:30:42,753
My Sagitari boarding the
space elevator to Krypton?
677
00:30:42,841 --> 00:30:44,620
I see a retreat.
678
00:30:45,755 --> 00:30:48,167
Once the last of the Sagitari
are off Wegthor,
679
00:30:48,255 --> 00:30:50,753
we'll make arranges to get
your mother back to Kandor.
680
00:30:51,917 --> 00:30:54,479
What guarantees do I have
that you won't just kill her?
681
00:30:54,663 --> 00:30:56,159
You have Val's.
682
00:30:56,730 --> 00:30:58,299
His word is unblemished.
683
00:30:58,451 --> 00:31:00,276
Not that I don't trust
the world of a man
684
00:31:00,364 --> 00:31:02,143
I've yet to see or hear from,
685
00:31:02,403 --> 00:31:06,233
but just in case, I'd like
to speak to my mother.
686
00:31:06,596 --> 00:31:08,279
[♪♪]
687
00:31:08,479 --> 00:31:10,737
It will be brief, I promise.
688
00:31:10,825 --> 00:31:13,315
If I hear anything that
sounds like coded language,
689
00:31:13,403 --> 00:31:14,489
she dies.
690
00:31:14,577 --> 00:31:15,872
Do you understand?
691
00:31:15,960 --> 00:31:17,684
Undoubtedly.
692
00:31:18,783 --> 00:31:20,231
Stand by.
693
00:31:20,766 --> 00:31:25,622
[♪♪]
694
00:31:25,961 --> 00:31:29,231
I have orders to deliver
sensitive intel to General Zod.
695
00:31:30,059 --> 00:31:31,843
I'll take it to him.
696
00:31:31,931 --> 00:31:33,754
Sorry, has to be me.
697
00:31:35,578 --> 00:31:38,102
[grunts]
698
00:31:38,306 --> 00:31:41,222
[suspenseful music]
699
00:31:41,442 --> 00:31:45,645
[♪♪]
700
00:31:47,087 --> 00:31:48,840
Oh, shit.
701
00:31:49,246 --> 00:31:51,840
Which way, Kem?
Uh...
702
00:31:51,978 --> 00:31:53,936
[scanner pinging]
703
00:31:54,281 --> 00:31:55,692
Wait, hang on.
704
00:31:55,912 --> 00:31:57,809
Hang on,
I'm getting a bio reading.
705
00:31:58,048 --> 00:32:00,402
Hey, that's great, buddy,
Let's keep going.
706
00:32:00,637 --> 00:32:03,481
[♪♪]
707
00:32:04,604 --> 00:32:06,379
No, you don't understand.
708
00:32:06,653 --> 00:32:09,047
When I was a Sagitari,
we blew this tunnel
709
00:32:09,165 --> 00:32:11,449
and exposed a huge deposit
of Stellarium
710
00:32:11,537 --> 00:32:12,801
which was not on any
of our maps.
711
00:32:12,888 --> 00:32:15,793
So?
Who bloody cares?
712
00:32:15,960 --> 00:32:18,012
Everyone in that explosion
was killed,
713
00:32:18,108 --> 00:32:21,807
but, I'm still picking up lots
of warm bodies behind there.
714
00:32:21,950 --> 00:32:24,100
- Lots of them.
- Stranded Rebels?
715
00:32:24,475 --> 00:32:25,944
Switch to thermal.
716
00:32:26,137 --> 00:32:28,922
[scanner beeps]
717
00:32:29,142 --> 00:32:31,561
[♪♪]
718
00:32:31,979 --> 00:32:33,241
What is it?
719
00:32:33,625 --> 00:32:36,014
[♪♪]
720
00:32:36,475 --> 00:32:39,022
We need to get back
to Val, now.
721
00:32:39,370 --> 00:32:42,928
[♪♪]
722
00:32:43,483 --> 00:32:44,928
Lyta.
723
00:32:45,550 --> 00:32:47,124
Are you all right?
724
00:32:48,335 --> 00:32:50,337
This will be over soon,
I promise.
725
00:32:50,702 --> 00:32:53,166
We're in the process
of getting you home safely.
726
00:32:53,253 --> 00:32:55,217
No, please don't.
727
00:32:55,305 --> 00:32:57,936
I knew the risks
coming up here.
728
00:32:58,267 --> 00:32:59,312
It was my choice.
729
00:32:59,423 --> 00:33:00,999
And it is my choice
to save you.
730
00:33:01,087 --> 00:33:04,438
I am willing to die
for the cause.
731
00:33:04,873 --> 00:33:07,353
I am not willing
to let you die.
732
00:33:07,441 --> 00:33:10,311
[whooshing]
733
00:33:10,618 --> 00:33:13,578
[tense music]
734
00:33:13,983 --> 00:33:15,616
[♪♪]
735
00:33:15,790 --> 00:33:17,827
You don't actually...
736
00:33:17,924 --> 00:33:20,522
believe him, do you?
737
00:33:21,070 --> 00:33:24,465
[♪♪]
738
00:33:26,194 --> 00:33:30,577
Zod is quite
a formidable liar.
739
00:33:31,154 --> 00:33:33,543
He is able to convince himself
of almost anything
740
00:33:33,631 --> 00:33:36,085
when the occasion
necessitates it.
741
00:33:37,030 --> 00:33:38,481
What's happening?
742
00:33:38,569 --> 00:33:40,014
Are you back?
743
00:33:40,608 --> 00:33:42,428
Are you back inside my mind?
744
00:33:43,014 --> 00:33:44,670
I never left.
745
00:33:45,881 --> 00:33:48,381
However, your attempts
to destroy me on Colu
746
00:33:48,469 --> 00:33:50,467
were not without consequence.
747
00:33:50,842 --> 00:33:52,739
There is very little of me
748
00:33:52,827 --> 00:33:55,866
that remains within you,
Seg-El.
749
00:33:56,139 --> 00:33:59,381
An infinitesimal fragment.
750
00:34:00,170 --> 00:34:03,631
But enough
to save you.
751
00:34:04,836 --> 00:34:06,210
Save me from what?
752
00:34:06,334 --> 00:34:08,677
Your own self-destruction.
753
00:34:09,310 --> 00:34:10,542
I was able
to neutralize the attempts
754
00:34:10,629 --> 00:34:12,956
at your Somatic Reconditioning,
755
00:34:13,044 --> 00:34:15,201
but in this diminished state,
756
00:34:16,099 --> 00:34:18,615
I must rely on you more
than I'd prefer.
757
00:34:19,341 --> 00:34:22,052
And if we are to survive
this particular situation,
758
00:34:22,140 --> 00:34:23,956
you must stop allowing
emotional impulses
759
00:34:24,044 --> 00:34:28,123
to trample upon the dictates
of rational thought.
760
00:34:28,287 --> 00:34:30,052
What do you mean?
761
00:34:30,193 --> 00:34:34,943
Why was Zod
able to disarm you earlier?
762
00:34:37,459 --> 00:34:39,146
Because I was distracted.
763
00:34:40,248 --> 00:34:41,474
In case you hadn't noticed,
764
00:34:41,562 --> 00:34:43,279
the woman I love
is being held hostage.
765
00:34:43,367 --> 00:34:44,615
Zod loves her, too.
766
00:34:44,763 --> 00:34:46,272
But in that fraction
of a second, you were thinking
767
00:34:46,359 --> 00:34:49,747
about her, and he was thinking
about his own survival.
768
00:34:49,835 --> 00:34:51,779
Well, what can I say?
769
00:34:51,867 --> 00:34:53,246
He's a cosmic-sized asshole.
770
00:34:53,334 --> 00:34:56,113
Zod is determined
771
00:34:56,201 --> 00:34:57,771
to win this war,
772
00:34:58,060 --> 00:35:01,435
even if he has
to sacrifice Lyta to do so.
773
00:35:02,965 --> 00:35:04,677
If you do nothing,
774
00:35:05,340 --> 00:35:06,895
he will succeed.
775
00:35:07,177 --> 00:35:12,388
[♪♪]
776
00:35:16,981 --> 00:35:19,013
What exactly
do you want me to do?
777
00:35:19,373 --> 00:35:21,943
[♪♪]
778
00:35:22,709 --> 00:35:25,613
The answer is...
779
00:35:25,701 --> 00:35:28,055
entirely self-evident.
780
00:35:28,724 --> 00:35:30,146
Warn her.
781
00:35:31,138 --> 00:35:35,091
Tell her about
the Somatic Reconditioning,
782
00:35:35,739 --> 00:35:38,802
and then kill him.
783
00:35:39,138 --> 00:35:41,646
Before he kills you.
784
00:35:41,779 --> 00:35:43,193
[whooshing]
785
00:35:43,302 --> 00:35:46,699
Please, don't compromise
your vision
786
00:35:46,787 --> 00:35:48,089
for my decision.
787
00:35:48,215 --> 00:35:50,943
There is nothing
I would put above you, Lyta.
788
00:35:51,279 --> 00:35:52,996
- Nothing.
- Lyta!
789
00:35:53,084 --> 00:35:54,207
- Don't listen to him,
- Lyta!
790
00:35:54,294 --> 00:35:55,716
He Somatically...
791
00:35:55,804 --> 00:35:57,806
[ominous music]
792
00:35:58,544 --> 00:36:01,068
- What was that?
- I... I don't know, I swear.
793
00:36:01,232 --> 00:36:03,199
Are you trying
to get her killed?
794
00:36:03,287 --> 00:36:04,352
[hollers]
795
00:36:04,439 --> 00:36:07,268
[both grunting]
796
00:36:07,505 --> 00:36:10,060
[dramatic music]
797
00:36:10,148 --> 00:36:16,544
[♪♪]
798
00:36:20,578 --> 00:36:22,919
[panting]
[hollers]
799
00:36:23,076 --> 00:36:26,079
[both grunting]
800
00:36:26,330 --> 00:36:28,669
[♪♪]
801
00:36:29,279 --> 00:36:31,886
You may never see
my vision, Seg.
802
00:36:31,974 --> 00:36:34,271
I won't let you threaten it.
803
00:36:34,380 --> 00:36:36,703
[gasping]
804
00:36:36,993 --> 00:36:39,201
[whooshing]
805
00:36:41,212 --> 00:36:44,041
[muffled bang]
806
00:36:44,129 --> 00:36:45,696
Zod!
807
00:36:45,915 --> 00:36:48,004
No!
808
00:36:48,091 --> 00:36:50,423
[choking]
809
00:36:51,399 --> 00:36:54,150
[growls]
810
00:36:54,445 --> 00:36:56,240
[gun cocks]
Let him go!
811
00:36:56,340 --> 00:36:58,145
[gasping]
812
00:36:58,443 --> 00:37:01,359
[tense music]
813
00:37:01,625 --> 00:37:04,802
[♪♪]
814
00:37:05,470 --> 00:37:07,197
You're alive.
815
00:37:07,897 --> 00:37:09,116
Of course you are.
816
00:37:09,204 --> 00:37:11,501
Drop the weapon.
817
00:37:11,704 --> 00:37:14,204
- Let him go!
- I have no shot.
818
00:37:14,321 --> 00:37:16,733
Drop the weapon, Dru!
819
00:37:16,821 --> 00:37:18,687
I can't do that, Jayna.
820
00:37:18,775 --> 00:37:21,023
If you're going to kill me,
you're going to kill the love
821
00:37:21,111 --> 00:37:23,687
of your daughter's life.
Jayna, do it!
822
00:37:23,775 --> 00:37:26,181
Kill him!
Save Lyta!
823
00:37:26,431 --> 00:37:28,288
End the war!
Do it!
824
00:37:28,727 --> 00:37:31,126
[choking]
She can't.
825
00:37:31,227 --> 00:37:33,309
No, but I can.
826
00:37:33,397 --> 00:37:36,008
[blade swishes]
827
00:37:36,892 --> 00:37:39,700
Guards, guards!
Intruders!
828
00:37:39,788 --> 00:37:42,211
[panting]
He's gone.
829
00:37:42,690 --> 00:37:44,189
[alarm blaring]
830
00:37:44,446 --> 00:37:45,626
Oh, shit.
831
00:37:46,056 --> 00:37:48,030
Every Sagitari in Kandor
would have heard that.
832
00:37:48,118 --> 00:37:50,251
Then we need to move.
Let's go.
833
00:37:51,464 --> 00:37:54,206
[computer chirps]
834
00:37:54,418 --> 00:37:57,087
[♪♪]
835
00:37:57,209 --> 00:38:01,015
Why can't we reconnect?
Does anyone have anything?
836
00:38:01,368 --> 00:38:03,296
I have reports
on Zod's forces!
837
00:38:03,399 --> 00:38:06,134
Reconnaissance reports that
the Sagitari have all boarded
838
00:38:06,673 --> 00:38:08,179
the space elevator on Wegthor.
839
00:38:08,267 --> 00:38:10,336
Then why are all
of Zod's communications down?
840
00:38:10,424 --> 00:38:11,649
I... I don't know.
841
00:38:11,737 --> 00:38:13,775
She goes nowhere
until we find out.
842
00:38:14,036 --> 00:38:15,915
Put her back in her cell.
843
00:38:16,061 --> 00:38:19,986
[♪♪]
844
00:38:21,091 --> 00:38:23,136
[laser gun fires]
845
00:38:23,567 --> 00:38:26,483
[alarm blaring]
846
00:38:26,570 --> 00:38:28,095
[♪♪]
847
00:38:28,205 --> 00:38:31,531
Seg-El, descend the stairs.
848
00:38:31,619 --> 00:38:34,735
[♪♪]
849
00:38:35,130 --> 00:38:38,134
Behind you, fire now.
850
00:38:38,454 --> 00:38:42,937
One Sagitari on your left.
851
00:38:43,025 --> 00:38:44,113
Again.
852
00:38:44,348 --> 00:38:46,433
[body thuds]
853
00:38:46,662 --> 00:38:49,448
- How did you know...
- Ahead in 1.2 seconds.
854
00:38:49,716 --> 00:38:52,238
[♪♪]
855
00:38:52,464 --> 00:38:54,511
Behind you, southeast corner.
856
00:38:54,598 --> 00:38:56,687
What are you...
857
00:38:56,774 --> 00:38:59,429
Steady.
858
00:38:59,516 --> 00:39:01,506
Now.
859
00:39:01,808 --> 00:39:04,327
[♪♪]
860
00:39:04,415 --> 00:39:05,939
When'd you get good at this?
861
00:39:06,033 --> 00:39:07,702
Uh...
862
00:39:08,361 --> 00:39:10,755
The Phantom Zone.
863
00:39:13,926 --> 00:39:15,319
[♪♪]
864
00:39:15,407 --> 00:39:17,725
We should probably
keep moving.
865
00:39:17,969 --> 00:39:21,146
[suspenseful music]
866
00:39:21,491 --> 00:39:23,061
[♪♪]
867
00:39:23,420 --> 00:39:25,139
[body thuds]
868
00:39:25,279 --> 00:39:28,456
[laser gun firing]
869
00:39:28,763 --> 00:39:31,123
[♪♪]
870
00:39:32,137 --> 00:39:33,534
How did you two escape?
871
00:39:33,622 --> 00:39:35,202
Nyssa freed us.
872
00:39:35,290 --> 00:39:36,694
You saw Nyssa?
Well, where is she?
873
00:39:36,782 --> 00:39:37,914
Forget about Nyssa.
874
00:39:38,002 --> 00:39:40,134
There's something
that you need to know.
875
00:39:40,321 --> 00:39:41,920
Something that you all need
to know.
876
00:39:42,008 --> 00:39:43,444
Tell me.
877
00:39:44,342 --> 00:39:45,865
Well, what is it?
878
00:39:45,953 --> 00:39:47,868
- Adam?
- Oh, for God's sake.
879
00:39:47,956 --> 00:39:50,873
Better take a look
for yourself, sir... ma'am.
880
00:39:50,961 --> 00:39:56,264
[♪♪]
881
00:40:01,704 --> 00:40:02,748
Where are we going?
882
00:40:02,836 --> 00:40:04,944
What's left of the old
Rankless District.
883
00:40:05,032 --> 00:40:06,843
Adam says there's an
underground Rebel network there.
884
00:40:06,930 --> 00:40:09,577
We need to find someone and
contact Jax before it's too late.
885
00:40:10,434 --> 00:40:12,044
People of Kandor.
886
00:40:13,315 --> 00:40:16,280
I regret to inform you
that your leader is a liar.
887
00:40:16,670 --> 00:40:18,202
A fake.
888
00:40:18,631 --> 00:40:20,350
And even worse...
889
00:40:20,685 --> 00:40:24,100
a man willing to condemn
his own mother to death
890
00:40:24,188 --> 00:40:26,006
for the sake of his own pride.
891
00:40:26,094 --> 00:40:28,920
Zod claimed he was retreating.
892
00:40:29,379 --> 00:40:32,327
But instead, he amassed
his forces underground.
893
00:40:32,522 --> 00:40:35,046
Hidden inside a mine
waiting to ambush us
894
00:40:35,156 --> 00:40:37,935
the moment we returned
Lyta-Zod.
895
00:40:38,333 --> 00:40:40,118
To complete his deception,
896
00:40:40,206 --> 00:40:42,272
he sent captured
Rebel prisoners
897
00:40:42,360 --> 00:40:45,623
to board the elevator in place
of his own Sagitari.
898
00:40:46,006 --> 00:40:47,592
Decoys meant
899
00:40:47,693 --> 00:40:50,850
to distract us
from his blatant betrayal.
900
00:40:52,494 --> 00:40:54,077
General Zod,
901
00:40:54,834 --> 00:40:56,186
you have betrayed us.
902
00:40:56,274 --> 00:40:57,467
No.
903
00:40:57,555 --> 00:40:59,334
You have betrayed
your people,
904
00:41:00,158 --> 00:41:02,936
and you have betrayed
your own mother.
905
00:41:03,837 --> 00:41:05,662
And for that...
906
00:41:07,242 --> 00:41:09,026
you must be punished.
907
00:41:09,292 --> 00:41:10,685
[all gasp]
908
00:41:10,850 --> 00:41:12,068
Jax, don't do it!
909
00:41:12,156 --> 00:41:15,037
Don't become like him!
Please, Jax!
910
00:41:15,256 --> 00:41:17,519
[rising tense music]
911
00:41:17,769 --> 00:41:19,248
Please!
912
00:41:19,944 --> 00:41:21,393
Please, don't do it!
913
00:41:21,489 --> 00:41:23,303
[all gasp]
914
00:41:23,443 --> 00:41:27,592
[♪♪]
915
00:41:27,917 --> 00:41:29,873
[somber music]
916
00:41:30,006 --> 00:41:31,748
[♪♪]
917
00:41:32,085 --> 00:41:33,418
[body thuds]
918
00:41:33,614 --> 00:41:36,233
Corrected & synced by srjanapala
61780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.