Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:16,808
- _
- [DYNAMIC INSTRUMENTAL MUSIC]
2
00:00:16,809 --> 00:00:18,009
Are you okay?
3
00:00:18,010 --> 00:00:19,260
[GUNSHOT]
4
00:00:20,540 --> 00:00:21,549
Peachy.
5
00:00:21,550 --> 00:00:23,839
- _
- My mom was a nurse;
6
00:00:23,840 --> 00:00:25,441
I learned all sorts of things.
7
00:00:25,442 --> 00:00:27,759
If there is anything you need from me,
8
00:00:27,760 --> 00:00:28,979
you just name it.
9
00:00:28,980 --> 00:00:30,359
WOMAN: Did you get shot?
10
00:00:30,360 --> 00:00:31,429
JETT: What do you say?
11
00:00:31,430 --> 00:00:35,077
Your best guess, that you find
Blair and retrieve the score.
12
00:00:35,078 --> 00:00:37,440
[CLICKING]
13
00:00:37,454 --> 00:00:39,599
JETT: You know Blair in 307?
14
00:00:39,600 --> 00:00:41,289
Ever see him with anyone?
15
00:00:41,290 --> 00:00:43,874
Yeah, we saw him with some
dude in a wheelchair.
16
00:00:43,875 --> 00:00:45,295
JETT: I need to find Frank Sweeney.
17
00:00:45,296 --> 00:00:46,462
MAN: I'll see what I can do.
18
00:00:46,463 --> 00:00:48,716
Always hanging out behind doors, Bobby.
19
00:00:48,717 --> 00:00:50,179
[DOORBELL RINGS]
20
00:00:50,180 --> 00:00:51,939
- MAN: You must be Bobby.
- I am.
21
00:00:51,940 --> 00:00:54,120
Come on in. Take a look at this.
22
00:00:55,264 --> 00:00:57,359
MAN 2: What if he notices the software?
23
00:00:57,360 --> 00:00:59,264
- I'm such an idiot.
- It was on the counter.
24
00:00:59,265 --> 00:01:00,339
JETT: Mr. Carlyle.
25
00:01:00,340 --> 00:01:02,562
Ray Brewer works for my lawyer's firm.
26
00:01:02,563 --> 00:01:04,522
I'll find out what I can about Bestic,
27
00:01:04,523 --> 00:01:06,310
and I'll get word to you though him.
28
00:01:06,317 --> 00:01:08,109
Have you been having dreams again?
29
00:01:08,110 --> 00:01:09,619
[WHOOSH]
30
00:01:09,620 --> 00:01:12,590
♪
31
00:01:20,220 --> 00:01:22,339
_
32
00:01:22,340 --> 00:01:25,419
- [PHONE BUZZING]
- [WATER RUNNING]
33
00:01:34,040 --> 00:01:35,840
WOMAN [PHONE]: Ms. Kowalski?
34
00:01:35,846 --> 00:01:38,399
- Speaking.
- Hi, this is Jordan Kennedy
35
00:01:38,400 --> 00:01:40,239
from Stony Point Elementary.
36
00:01:40,240 --> 00:01:44,319
- Yes, Jordan?
- Hi, how are you today?
37
00:01:44,320 --> 00:01:48,389
I-I don't wanna worry you.
Everything is fine.
38
00:01:48,390 --> 00:01:50,399
- Okay.
- I just...
39
00:01:50,400 --> 00:01:51,945
Alice had a little accident today.
40
00:01:53,620 --> 00:01:55,099
Okay.
41
00:01:55,100 --> 00:01:56,289
She and Sara were running around
42
00:01:56,290 --> 00:01:57,459
and they crashed into each other.
43
00:01:57,460 --> 00:02:01,039
Anyway, she's fine, just
a little scared is all.
44
00:02:01,040 --> 00:02:04,119
Uh, but she bumped her
nose, got a nosebleed.
45
00:02:04,120 --> 00:02:05,299
Okay.
46
00:02:05,300 --> 00:02:07,639
Anyway, she just has a lot
of blood on her clothes,
47
00:02:07,640 --> 00:02:08,879
and she's at the office right now,
48
00:02:08,880 --> 00:02:12,039
but I think it would be best
if you came and got her.
49
00:02:12,040 --> 00:02:14,619
- How come?
- Well, we tried to, um,
50
00:02:14,620 --> 00:02:17,399
call the other number for, um, your...
51
00:02:17,400 --> 00:02:19,959
for Maria, but it keeps
going to voicemail.
52
00:02:19,960 --> 00:02:21,999
JETT: But Alice is fine?
53
00:02:22,000 --> 00:02:24,879
Oh, y-yeah, she's, uh,
perfectly fine. Um...
54
00:02:24,880 --> 00:02:28,269
Sh-She just... you know how girls get.
55
00:02:28,270 --> 00:02:31,279
So squeamish. She's embarrassed,
56
00:02:31,280 --> 00:02:34,019
and, um, needs, the change of clothes.
57
00:02:34,020 --> 00:02:37,439
Well, isn't there something
there she can put on?
58
00:02:37,440 --> 00:02:41,339
Excuse me? Sorry, is this a
bad time? Are you at work?
59
00:02:41,340 --> 00:02:43,439
Yes. No.
60
00:02:43,440 --> 00:02:45,179
[SIGHS] Look...
61
00:02:45,180 --> 00:02:47,859
I can be there in 30 minutes.
62
00:02:47,860 --> 00:02:49,820
- Just tell her to sit tight.
- Okay, will do.
63
00:02:55,580 --> 00:02:58,040
[SIGHS] Fuck.
64
00:03:05,840 --> 00:03:09,020
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
65
00:03:10,230 --> 00:03:12,099
MAN: Your parole officer
was here yesterday.
66
00:03:12,100 --> 00:03:13,599
I see.
67
00:03:13,600 --> 00:03:15,469
Oh, no, no, no. This
ain't about more money.
68
00:03:15,470 --> 00:03:17,019
- _
- I like you, Jett.
69
00:03:17,020 --> 00:03:18,879
You're a good egg in my book,
70
00:03:18,880 --> 00:03:20,759
but I can't have this asshole
71
00:03:20,760 --> 00:03:22,499
looking too close into my business.
72
00:03:22,500 --> 00:03:23,534
Why, what are you doing?
73
00:03:23,535 --> 00:03:25,559
I'm not saying I'm doing anything.
74
00:03:25,560 --> 00:03:28,959
I'm not saying I'm not. I
just can't afford a nosy PO.
75
00:03:28,960 --> 00:03:31,859
- JETT: What'd you tell him?
- I told him what we agreed.
76
00:03:31,860 --> 00:03:33,259
You work here a couple nights a week,
77
00:03:33,260 --> 00:03:34,719
showed him the time
cards and everything.
78
00:03:34,720 --> 00:03:35,959
But he doesn't believe you?
79
00:03:35,960 --> 00:03:38,799
He said he was gonna stop
by, check in on you.
80
00:03:38,800 --> 00:03:39,809
Asked if he wanted to know
81
00:03:39,810 --> 00:03:40,879
what nights you were working this week.
82
00:03:40,880 --> 00:03:43,219
He said no. "I'll come in
whenever, see if I get lucky."
83
00:03:43,220 --> 00:03:45,099
As I said, I like you,
84
00:03:45,100 --> 00:03:46,839
but I can't keep lying for you.
85
00:03:46,840 --> 00:03:49,809
- I have an ulcer...
- I, I understand, Mikey.
86
00:03:49,810 --> 00:03:51,859
I wish you'd come back
to work full-time,
87
00:03:51,860 --> 00:03:54,619
but I gather you have
something else on the side.
88
00:03:54,620 --> 00:03:55,939
Something better?
89
00:03:55,940 --> 00:03:58,879
[CHUCKLES] I don't need to know.
90
00:03:58,880 --> 00:04:00,819
I'll come in tonight, tomorrow night.
91
00:04:00,820 --> 00:04:02,519
See if that clown shows,
92
00:04:02,520 --> 00:04:03,859
and then we'll figure something out.
93
00:04:03,860 --> 00:04:04,869
Come in tomorrow.
94
00:04:04,870 --> 00:04:06,859
Uh, Liz is scheduled to work tonight,
95
00:04:06,860 --> 00:04:08,739
and I just can't bump her on a whim.
96
00:04:08,740 --> 00:04:10,159
- [PHONE BUZZING]
- I'll see you tomorrow night.
97
00:04:10,160 --> 00:04:11,879
I gotta take this.
98
00:04:11,880 --> 00:04:13,299
- Jackie?
- DILLON [ON PHONE]: Hey.
99
00:04:13,300 --> 00:04:15,659
- I got a line on Frank Sweeney.
- Tell me.
100
00:04:15,660 --> 00:04:18,059
He cut a deal with the DEA,
out of sight, out of mind
101
00:04:18,060 --> 00:04:20,139
last few years, but
resurfaced a month ago.
102
00:04:20,140 --> 00:04:21,479
- Resurfaced here?
- Correct.
103
00:04:21,480 --> 00:04:22,599
A place called Rolling Courts,
104
00:04:22,600 --> 00:04:24,439
some facility for disabled residents.
105
00:04:24,440 --> 00:04:25,699
- I owe you.
- Hold on.
106
00:04:25,700 --> 00:04:27,199
He checked out yesterday,
107
00:04:27,200 --> 00:04:29,539
and that is all I got.
108
00:04:29,540 --> 00:04:31,159
Well, I still appreciate it.
109
00:04:31,160 --> 00:04:33,479
And you still owe me.
110
00:04:33,480 --> 00:04:35,439
I know. See you around.
111
00:04:35,440 --> 00:04:37,179
- Jett.
- Yeah.
112
00:04:37,180 --> 00:04:39,059
If something happens to this guy,
113
00:04:39,060 --> 00:04:40,659
I don't know that he
won't come up flagged.
114
00:04:40,660 --> 00:04:43,219
The DEA's a little above my pay grade.
115
00:04:43,220 --> 00:04:45,409
- Do you understand?
- I do.
116
00:04:45,410 --> 00:04:50,800
♪ ♪
117
00:04:58,810 --> 00:05:02,409
- Ah, thank you, Matilda.
- My pleasure, hon.
118
00:05:02,410 --> 00:05:06,265
♪ ♪
119
00:05:11,140 --> 00:05:13,650
[CROWD GASPING, SCREAMING]
120
00:05:15,460 --> 00:05:17,450
[CLATTERING]
121
00:05:22,000 --> 00:05:26,439
♪ ♪
122
00:05:26,440 --> 00:05:27,699
[THUDS]
123
00:05:27,700 --> 00:05:29,490
All good. Nothing to see.
124
00:05:39,920 --> 00:05:42,119
Hi.
125
00:05:42,120 --> 00:05:43,779
I wanted to talk to you about a patient
126
00:05:43,780 --> 00:05:46,839
you had staying here
named Frank Sweeney?
127
00:05:46,840 --> 00:05:48,299
Not a patient here.
128
00:05:48,300 --> 00:05:52,019
Really? I-I was told he
was here until yesterday.
129
00:05:52,020 --> 00:05:54,809
He was a resident here, not a patient.
130
00:05:54,810 --> 00:05:56,269
He's not sick, he's disabled.
131
00:05:56,270 --> 00:05:59,359
Of course. I meant no disrespect.
132
00:05:59,360 --> 00:06:01,439
Uh, he was here for a month, right?
133
00:06:01,440 --> 00:06:04,299
Something like that. What is this about?
134
00:06:04,300 --> 00:06:07,179
I'm writing a report on
assisted living facilities
135
00:06:07,180 --> 00:06:08,519
for Councilwoman Dias.
136
00:06:08,520 --> 00:06:10,059
You've heard of Mariana Dias?
137
00:06:10,060 --> 00:06:11,239
No.
138
00:06:11,240 --> 00:06:13,299
You will soon enough.
139
00:06:13,300 --> 00:06:15,519
If she gets proposition 507 on the bill,
140
00:06:15,520 --> 00:06:17,709
it's gonna make a world of
difference for places like this.
141
00:06:17,710 --> 00:06:19,449
Look, I'm short one attendant today,
142
00:06:19,450 --> 00:06:21,199
so I don't have time to
give the grand tour.
143
00:06:21,200 --> 00:06:23,480
You're gonna have to schedule
for a different day.
144
00:06:24,940 --> 00:06:27,319
What happened to the attendant?
145
00:06:27,320 --> 00:06:28,819
What attendant?
146
00:06:28,820 --> 00:06:30,959
You said you were short one attendant?
147
00:06:30,960 --> 00:06:32,799
Called in sick.
148
00:06:32,800 --> 00:06:34,419
Everyone's human.
149
00:06:34,420 --> 00:06:35,879
Does she do that often?
150
00:06:35,880 --> 00:06:37,640
It's a he, and no.
151
00:06:37,650 --> 00:06:42,099
Roland is very responsible. Why?
152
00:06:42,100 --> 00:06:43,419
Does Roland know Frank Sweeney?
153
00:06:43,420 --> 00:06:46,572
Sure. We share attendant
care with our residents,
154
00:06:46,573 --> 00:06:49,159
so sometimes residents get
attached to certain attendants
155
00:06:49,160 --> 00:06:50,829
- and develop a rapport.
- Oh, yeah?
156
00:06:50,830 --> 00:06:52,787
What is this, uh, proposition...
157
00:06:52,788 --> 00:06:54,499
- 507. Yeah.
- 507.
158
00:06:54,500 --> 00:06:56,769
I'll bring you the literature.
I have it out in the car.
159
00:06:56,770 --> 00:06:58,669
I would very much like
to talk to Roland.
160
00:06:58,670 --> 00:07:01,504
Is there a number that
I can reach him at?
161
00:07:01,505 --> 00:07:05,509
We're not allowed to give out
employees' personal information.
162
00:07:05,510 --> 00:07:08,720
Are those the employee
files, right there?
163
00:07:08,730 --> 00:07:11,679
I mean, maybe he lives nearby.
164
00:07:11,680 --> 00:07:14,929
I have to get back to work.
165
00:07:14,930 --> 00:07:16,895
What's your name?
166
00:07:18,340 --> 00:07:20,419
[SIGHS]
167
00:07:20,420 --> 00:07:22,089
Madisen, with an E.
168
00:07:22,090 --> 00:07:23,559
And let me save you the trouble...
169
00:07:23,560 --> 00:07:26,559
I am the supervisor.
170
00:07:26,560 --> 00:07:28,679
What are you looking at?
171
00:07:28,680 --> 00:07:31,469
You don't have any cameras here.
172
00:07:31,470 --> 00:07:32,739
No need. Why?
173
00:07:32,740 --> 00:07:33,789
- [SLAPS]
- [GASPS]
174
00:07:33,790 --> 00:07:37,079
Stay calm. Focus on the desk.
175
00:07:37,080 --> 00:07:38,457
[WHIMPERS]: But I didn't...
176
00:07:38,458 --> 00:07:39,609
[SLAPS]
177
00:07:39,610 --> 00:07:41,849
- You're not focusing.
- [SNIFFLING]
178
00:07:41,850 --> 00:07:44,798
I'm not here to hurt you,
but I will if I have to.
179
00:07:44,799 --> 00:07:47,340
Give me Roland's file.
180
00:07:55,760 --> 00:07:58,289
[SIGHS]
181
00:07:58,290 --> 00:07:59,679
This correct?
182
00:07:59,680 --> 00:08:01,429
[WHIMPERS]
183
00:08:01,430 --> 00:08:02,769
How do you know?
184
00:08:02,770 --> 00:08:05,119
That's the address we
send his checks to.
185
00:08:05,120 --> 00:08:06,269
Hmm.
186
00:08:06,270 --> 00:08:08,639
- What's your last name?
- Ma'am, I'm so, so sorry...
187
00:08:08,640 --> 00:08:11,099
Don't cry. I'm not gonna hit you again.
188
00:08:11,100 --> 00:08:12,149
Daruzzi.
189
00:08:12,150 --> 00:08:14,299
Turn around.
190
00:08:14,300 --> 00:08:15,659
Nose to the cabinet.
191
00:08:15,660 --> 00:08:17,100
[CABINET CLANGS]
192
00:08:22,260 --> 00:08:24,719
Wait 30 seconds before you call anyone,
193
00:08:24,720 --> 00:08:26,359
but if you call Roland, I'll find out,
194
00:08:26,360 --> 00:08:29,459
and I'll come to your
apartment, and I will hurt you.
195
00:08:29,460 --> 00:08:31,219
- You understand.
- [WHIMPERS]: Mm-hmm.
196
00:08:31,220 --> 00:08:33,860
All right. Have a great day.
197
00:08:34,840 --> 00:08:36,640
JOSIE: This shit's genius.
198
00:08:36,641 --> 00:08:38,439
What now?
199
00:08:38,440 --> 00:08:40,469
"I'ma tear you open like
a Christmas present
200
00:08:40,470 --> 00:08:42,979
and feel my way inside you."
201
00:08:42,980 --> 00:08:44,449
Junior said that?
202
00:08:44,450 --> 00:08:47,068
Junior's got the soul of a hip-hop poet.
203
00:08:47,069 --> 00:08:51,479
He says, "My dick will open
you up tonight like Moses."
204
00:08:51,480 --> 00:08:54,249
Bobby answers, "I can't stop
thinking about stroking... "
205
00:08:54,250 --> 00:08:56,159
Okay, I don't wanna
hear any more of this.
206
00:08:56,160 --> 00:08:57,579
- That one was kind of sweet.
- Mm-hmm.
207
00:08:57,580 --> 00:08:59,359
You'd like me to text you that.
208
00:08:59,360 --> 00:09:00,819
That's not really relevant.
209
00:09:00,820 --> 00:09:03,399
I know you don't think I'm
dirty enough in my texts.
210
00:09:03,400 --> 00:09:05,139
Bobby goes on.
211
00:09:05,140 --> 00:09:06,999
"I wanna slide my hands
around your waist
212
00:09:07,000 --> 00:09:11,029
and pull you into me, so you
can feel me hard against you."
213
00:09:11,030 --> 00:09:13,699
Later, he says, "Then the release.
214
00:09:13,700 --> 00:09:16,219
"The first wave hits. Every
movement of my lips,
215
00:09:16,220 --> 00:09:18,054
"tongue, fingers plays you now.
216
00:09:18,055 --> 00:09:21,099
"Twitching at the slightest
touch, coming hard now."
217
00:09:21,100 --> 00:09:22,459
[LAUGHS] Wow!
218
00:09:22,460 --> 00:09:25,849
- Bobby can write.
- Oh, yeah.
219
00:09:25,850 --> 00:09:28,589
I'm gonna start.
220
00:09:28,590 --> 00:09:31,640
I'm gonna text you something
filthy once a day.
221
00:09:32,900 --> 00:09:35,959
I look forward to it.
222
00:09:35,960 --> 00:09:37,560
[STARTS CAR]
223
00:09:39,788 --> 00:09:43,700
♪ ♪
224
00:09:57,760 --> 00:09:59,300
What's your name?
225
00:09:59,307 --> 00:10:03,018
[PANTING]: Fuck... you.
226
00:10:03,019 --> 00:10:05,919
[CHUCKLES]
227
00:10:05,920 --> 00:10:08,719
I figured something like that.
228
00:10:08,720 --> 00:10:09,809
Let me guess.
229
00:10:09,810 --> 00:10:13,059
Your 15-year-old mother,
mentally deficient,
230
00:10:13,060 --> 00:10:15,259
brain shorting out for
the myriad of sores
231
00:10:15,260 --> 00:10:17,329
bubbling pus over her diseased body,
232
00:10:17,330 --> 00:10:19,229
took one look at your sorry ass
233
00:10:19,230 --> 00:10:21,269
as soon as you popped out,
234
00:10:21,270 --> 00:10:22,979
and said, "Look at this waste of semen."
235
00:10:22,980 --> 00:10:26,499
[LAUGHS] "God! Look at this useless
236
00:10:26,500 --> 00:10:28,919
"lump of donkey shit.
237
00:10:28,920 --> 00:10:30,899
"This one is called,
238
00:10:30,900 --> 00:10:33,259
Fuck You." Am I right?
239
00:10:33,260 --> 00:10:36,579
Fuck... [INHALES] [EXHALES] you.
240
00:10:36,580 --> 00:10:38,659
It's because of you,
241
00:10:38,660 --> 00:10:40,319
Fuck You,
242
00:10:40,320 --> 00:10:42,939
that I have been forced
243
00:10:42,940 --> 00:10:45,079
to reconsider my membership
244
00:10:45,080 --> 00:10:48,190
at my favorite golf club.
245
00:10:49,260 --> 00:10:50,479
[PANTING]
246
00:10:50,480 --> 00:10:52,629
As luck would have it,
247
00:10:52,630 --> 00:10:55,299
it was up for renewal
next week, Fuck You.
248
00:10:55,300 --> 00:10:57,199
So, tell me something, Fuck You,
249
00:10:57,200 --> 00:10:59,239
that I don't know.
250
00:10:59,240 --> 00:11:00,699
You're dead.
251
00:11:00,700 --> 00:11:02,879
I am dead.
252
00:11:02,880 --> 00:11:04,619
I... am dead.
253
00:11:04,620 --> 00:11:08,369
You do know that intention
does not determine outcome.
254
00:11:08,370 --> 00:11:10,719
[PANTING]: Jacinto Salas...
255
00:11:10,720 --> 00:11:12,739
he's gonna kill you...
256
00:11:12,740 --> 00:11:13,965
and your family.
257
00:11:15,760 --> 00:11:17,399
Maybe.
258
00:11:17,400 --> 00:11:19,699
Maybe not.
259
00:11:19,700 --> 00:11:22,419
Maybe, Fuck You, this body...
260
00:11:22,420 --> 00:11:24,639
is all bones and flesh.
261
00:11:24,640 --> 00:11:27,029
Here today, gone tomorrow,
but either way,
262
00:11:27,030 --> 00:11:30,139
you won't be around to hear about it.
263
00:11:30,140 --> 00:11:36,409
♪ ♪
264
00:11:36,410 --> 00:11:38,740
[MUFFLED SHOUTS]
265
00:11:41,160 --> 00:11:43,480
- What was that?
- [SHOUTS]
266
00:11:45,060 --> 00:11:46,164
[GASPS]
267
00:11:47,820 --> 00:11:49,339
What was that?
268
00:11:49,340 --> 00:11:50,626
[GASPING]
269
00:11:50,627 --> 00:11:52,919
[COUGHS, RETCHES]
270
00:11:52,920 --> 00:11:55,000
I know something.
271
00:11:56,900 --> 00:11:58,319
[PANTING]
272
00:11:58,320 --> 00:12:00,080
What do you know?
273
00:12:01,179 --> 00:12:04,679
[COUGHING]
274
00:12:04,680 --> 00:12:07,009
Okay! Okay, okay, okay!
275
00:12:07,010 --> 00:12:10,639
I know about a drop.
I know about a drop.
276
00:12:10,640 --> 00:12:13,339
I know the whole thing.
277
00:12:13,340 --> 00:12:16,619
Get him a glass of water.
278
00:12:16,620 --> 00:12:18,659
You...
279
00:12:18,660 --> 00:12:21,059
tell me everything.
280
00:12:21,060 --> 00:12:22,700
[PANTING]
281
00:12:24,040 --> 00:12:25,979
Now,
282
00:12:25,980 --> 00:12:29,082
while it's still fresh in your mind.
283
00:12:32,700 --> 00:12:36,381
♪ ♪
284
00:12:37,650 --> 00:12:38,740
[DOORBELL BUZZES]
285
00:12:43,840 --> 00:12:45,439
Roland?
286
00:12:45,440 --> 00:12:49,185
- [MUFFLED CHATTER]
- [BABY CRYING]
287
00:12:49,650 --> 00:12:50,680
[TINGS]
288
00:12:56,020 --> 00:12:58,790
[DOOR CREAKS]
289
00:13:20,380 --> 00:13:25,340
♪ ♪
290
00:13:38,651 --> 00:13:41,839
[PANTING]
291
00:13:41,840 --> 00:13:44,930
[COUGHING]
292
00:13:45,600 --> 00:13:47,950
Holy shit.
293
00:13:47,952 --> 00:13:50,299
Jett...
294
00:13:50,300 --> 00:13:51,369
Where's Frank?
295
00:13:51,370 --> 00:13:53,220
[GROANS]
296
00:13:53,260 --> 00:13:55,810
He shot me.
297
00:13:56,420 --> 00:13:58,379
I got fucked on all sides.
298
00:13:58,380 --> 00:13:59,919
Where is Frank?
299
00:13:59,920 --> 00:14:02,599
I'm so sorry about what happened.
300
00:14:02,600 --> 00:14:05,359
[SNIFFLES]
301
00:14:05,360 --> 00:14:08,390
I'm a born fuckup, you know that.
302
00:14:16,800 --> 00:14:18,799
[SIGHS]
303
00:14:18,800 --> 00:14:21,360
Blair, where's Frank?
304
00:14:21,361 --> 00:14:24,240
[COUGHING]
305
00:14:26,740 --> 00:14:29,199
[PANTING]
306
00:14:29,200 --> 00:14:31,538
He had his male nurse
kick the shit out of me.
307
00:14:33,700 --> 00:14:35,869
A male nurse. [CHUCKLES]
308
00:14:35,870 --> 00:14:38,289
[SIGHS] He talked me into it, Jett.
309
00:14:38,290 --> 00:14:40,889
He's a persuasive fuck.
310
00:14:40,890 --> 00:14:44,459
He told me about how
you made him cripple,
311
00:14:44,460 --> 00:14:46,301
and that he would set me up for life
312
00:14:46,302 --> 00:14:49,059
if I just did this one thing for him.
313
00:14:49,060 --> 00:14:53,119
But I said I wouldn't. I said no way.
314
00:14:53,120 --> 00:14:55,199
Not Jett.
315
00:14:55,200 --> 00:14:57,370
[CHUCKLES]
316
00:14:58,000 --> 00:15:00,689
Then...
317
00:15:00,690 --> 00:15:04,139
the gun in the safe, and I thought,
318
00:15:04,140 --> 00:15:08,241
shit, that must be some
kind of sign, right?
319
00:15:09,900 --> 00:15:11,439
I won't ask again.
320
00:15:11,440 --> 00:15:13,287
[SHRIEKS]
321
00:15:13,288 --> 00:15:15,998
[GROANING]
322
00:15:15,999 --> 00:15:19,190
[VOMITS, COUGHS]
323
00:15:20,520 --> 00:15:23,639
If I tell you, you're
just gonna kill me.
324
00:15:23,640 --> 00:15:25,169
No need.
325
00:15:25,170 --> 00:15:26,969
You're not gonna make it.
326
00:15:26,970 --> 00:15:29,570
[SOBS]
327
00:15:33,640 --> 00:15:34,999
[MUTTERS]
328
00:15:35,000 --> 00:15:36,811
Can't you call me an ambulance?
329
00:15:36,812 --> 00:15:38,559
No.
330
00:15:38,560 --> 00:15:40,739
[COUGHS]
331
00:15:40,740 --> 00:15:42,610
[SOBS]
332
00:15:43,160 --> 00:15:45,349
Can you untie me?
333
00:15:45,350 --> 00:15:49,160
I don't wanna die like
a dog, all tied up.
334
00:15:50,280 --> 00:15:53,890
[SOBS, GROANS]
335
00:15:58,180 --> 00:15:59,400
[KNIFE CLICKS]
336
00:16:15,840 --> 00:16:18,179
Blair.
337
00:16:18,180 --> 00:16:19,999
Hey.
338
00:16:20,000 --> 00:16:21,560
Frank.
339
00:16:22,560 --> 00:16:24,479
He's going to Brookhaven.
340
00:16:24,480 --> 00:16:26,599
He has a sister that lives there,
341
00:16:26,600 --> 00:16:29,380
- but I don't know where, Jett.
- When?
342
00:16:31,420 --> 00:16:34,660
- What day is it?
- Tuesday.
343
00:16:36,300 --> 00:16:38,599
Still?
344
00:16:38,600 --> 00:16:41,540
Shit. [LAUGHS]
345
00:16:41,543 --> 00:16:44,709
When and how?
346
00:16:44,710 --> 00:16:47,714
He only takes trains now.
347
00:16:47,715 --> 00:16:50,109
Car ride's too long.
348
00:16:50,110 --> 00:16:51,719
Too many stops.
349
00:16:52,640 --> 00:16:54,589
They're leaving today.
350
00:16:54,590 --> 00:16:56,380
How'd Frank get you on this crew?
351
00:16:59,620 --> 00:17:01,860
Huh?
352
00:17:03,920 --> 00:17:06,119
He didn't.
353
00:17:06,120 --> 00:17:08,819
He didn't. It's just...
354
00:17:08,820 --> 00:17:11,160
- one of those...
- [SNAPS]
355
00:17:14,020 --> 00:17:15,679
It's just a coincidence.
356
00:17:15,680 --> 00:17:17,979
I don't believe in them.
357
00:17:17,980 --> 00:17:20,309
I swear to you.
358
00:17:20,310 --> 00:17:23,249
I saw you the other day,
359
00:17:23,250 --> 00:17:26,659
and I called him and I told him...
360
00:17:26,660 --> 00:17:30,279
"Shit.
361
00:17:30,280 --> 00:17:34,160
You're never gonna believe
who I'm working with."
362
00:17:38,560 --> 00:17:43,500
♪ ♪
363
00:17:48,860 --> 00:17:51,570
I ask you something?
364
00:17:56,760 --> 00:17:58,900
What does your pussy taste like?
365
00:18:00,760 --> 00:18:03,450
Summer.
366
00:18:18,620 --> 00:18:20,390
[SIGHS]
367
00:18:22,960 --> 00:18:26,140
[FAUCET SQUEAKS]
368
00:18:33,520 --> 00:18:37,450
- _
- [BUZZING]
369
00:18:42,940 --> 00:18:45,899
You don't think maybe she wants
you out here, watching her?
370
00:18:45,900 --> 00:18:48,619
I hadn't considered that, no.
371
00:18:48,620 --> 00:18:51,099
That's unlike you.
372
00:18:51,100 --> 00:18:54,649
- What does that mean?
- You consider everything.
373
00:18:54,650 --> 00:18:56,659
Why would she want me watching her?
374
00:18:56,660 --> 00:18:57,999
We agree it seemed stupid
375
00:18:58,000 --> 00:18:59,263
that she came to you about
Sweeney, doesn't it?
376
00:18:59,264 --> 00:19:00,419
Yeah.
377
00:19:00,420 --> 00:19:03,549
So maybe she wants you
out here watching her,
378
00:19:03,550 --> 00:19:06,729
while the real action takes
place some place else.
379
00:19:08,740 --> 00:19:12,819
Let me ask you something. Do
you feel threatened by her?
380
00:19:12,820 --> 00:19:14,019
What?
381
00:19:14,020 --> 00:19:15,139
She said you feel threatened by her.
382
00:19:15,140 --> 00:19:17,699
She said that.
383
00:19:17,700 --> 00:19:19,859
I don't think you do, I
just figured I'd ask.
384
00:19:19,860 --> 00:19:21,619
If you have to ask, then
you don't know me at all.
385
00:19:21,620 --> 00:19:23,996
Come on, it's, uh... just a question.
386
00:19:23,997 --> 00:19:26,859
- Should I feel threatened by her?
- No.
387
00:19:26,860 --> 00:19:28,239
You think I'm a rule-follower,
388
00:19:28,240 --> 00:19:29,639
and she does whatever
she wants, is that it?
389
00:19:29,640 --> 00:19:31,519
No. Both out.
390
00:19:31,520 --> 00:19:33,710
[SCOFFS]
391
00:19:34,440 --> 00:19:36,320
Come on, now.
392
00:19:37,850 --> 00:19:39,949
I can't believe you didn't tell me.
393
00:19:39,950 --> 00:19:42,479
- I just told you.
- Right after it happened,
394
00:19:42,480 --> 00:19:44,649
that's when you should've told me.
395
00:19:44,650 --> 00:19:46,359
See, that's like compartmentalizing shit
396
00:19:46,360 --> 00:19:48,239
that I'm talking about.
397
00:19:48,240 --> 00:19:50,439
- What?
- That you do with Helen,
398
00:19:50,440 --> 00:19:52,689
and that you don't need to do with me.
399
00:19:52,690 --> 00:19:54,799
- Oh.
- You need to unlearn that husband shit.
400
00:19:54,800 --> 00:19:56,929
- I don't even know what to say...
- Don't.
401
00:19:56,930 --> 00:20:00,359
You know full well what
I'm talking about.
402
00:20:00,360 --> 00:20:02,569
Are you hungry?
403
00:20:02,570 --> 00:20:05,179
I'm hungry.
404
00:20:05,180 --> 00:20:07,079
- Is that the best you can do?
- [LAUGHS]
405
00:20:07,080 --> 00:20:09,180
You want another coffee?
406
00:20:10,440 --> 00:20:11,820
[MUTTERS]: Fuck.
407
00:20:15,020 --> 00:20:17,749
Oh, yeah? [LAUGHS] What's going on?
408
00:20:17,750 --> 00:20:20,139
- I thought we were stopping.
- We are stopping.
409
00:20:20,140 --> 00:20:22,459
- Okay. Except for texting.
- [UNZIPS]
410
00:20:22,460 --> 00:20:25,260
That still don't count. Eyes ahead.
411
00:20:27,440 --> 00:20:29,760
Okay. Oh...
412
00:20:32,880 --> 00:20:35,400
[SIGHS] Oh, shit.
413
00:20:35,840 --> 00:20:38,190
[MOANS]
414
00:20:38,196 --> 00:20:42,070
- [SIGHS]
- [MUFFLED GIGGLES]
415
00:20:46,030 --> 00:20:47,899
[DOOR OPENS]
416
00:20:47,900 --> 00:20:49,969
Sorry to interrupt.
417
00:20:49,970 --> 00:20:52,739
Hi, Josie.
418
00:20:52,740 --> 00:20:55,149
I thought I was pretty clear
about you guys not tailing me.
419
00:20:55,150 --> 00:20:57,359
We're not tailing you, officially.
420
00:20:57,360 --> 00:20:59,919
But you don't get a free pass just
because of us sharing history.
421
00:20:59,920 --> 00:21:01,099
I still have to follow up on you.
422
00:21:01,100 --> 00:21:02,759
Makes it easier for you, I bet.
423
00:21:02,760 --> 00:21:05,429
- Right?
- What?
424
00:21:05,430 --> 00:21:07,629
He's such a bad liar.
425
00:21:07,630 --> 00:21:09,643
At least you know where
you stand with him.
426
00:21:09,644 --> 00:21:11,062
What did you find in there?
427
00:21:11,063 --> 00:21:12,299
Dead guy.
428
00:21:12,300 --> 00:21:14,819
Blair Howell. Shot twice
in the gut, not by me.
429
00:21:14,820 --> 00:21:15,959
Sweeney.
430
00:21:15,960 --> 00:21:17,879
- That's my guess, too.
- Why?
431
00:21:17,880 --> 00:21:19,079
You remember Frank.
432
00:21:19,080 --> 00:21:22,109
It doesn't take much to set him off.
433
00:21:22,110 --> 00:21:23,849
I gotta pick up my daughter at school.
434
00:21:23,850 --> 00:21:25,219
Wait, come on, we can't just let you
435
00:21:25,220 --> 00:21:27,189
walk away from a crime scene here.
436
00:21:27,190 --> 00:21:30,919
Call a local law enforcement officer
if you like, but I'm going.
437
00:21:30,920 --> 00:21:32,699
I only stopped by to
give you the heads up.
438
00:21:32,700 --> 00:21:34,600
No pun intended.
439
00:21:40,500 --> 00:21:43,130
[SCOFFS] Jesus.
440
00:21:43,840 --> 00:21:45,860
I cannot stand her.
441
00:21:47,660 --> 00:21:50,259
[LAUGHING]
442
00:21:50,260 --> 00:21:54,459
♪ ♪
443
00:21:54,460 --> 00:21:57,140
[ELEVATOR BEEPING]
444
00:22:07,118 --> 00:22:09,260
[ELEVATOR DINGS]
445
00:22:13,710 --> 00:22:16,700
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
446
00:22:22,920 --> 00:22:25,870
[PHONE BUZZING]
447
00:22:27,760 --> 00:22:29,300
Is that them?
448
00:22:36,040 --> 00:22:39,440
- MAN: Are you here for Josh?
- Yeah.
449
00:22:41,860 --> 00:22:45,440
♪ ♪
450
00:22:53,120 --> 00:22:54,679
Are you Josh?
451
00:22:54,680 --> 00:22:55,989
Uh, why?
452
00:22:55,990 --> 00:22:58,379
I understand it's your birthday.
453
00:22:58,380 --> 00:23:00,539
[CHUCKLES] Yeah?
454
00:23:00,540 --> 00:23:03,540
And also that you're a virgin.
455
00:23:05,160 --> 00:23:09,010
Well, I'm here to put an end to that.
456
00:23:10,380 --> 00:23:12,179
You guys can't be in here.
457
00:23:12,180 --> 00:23:14,159
Why? Are you shy?
458
00:23:14,160 --> 00:23:18,960
[SCOFFS] You just wait outside
and leave Josh to me.
459
00:23:20,160 --> 00:23:23,139
You got something for me first?
460
00:23:23,140 --> 00:23:24,779
[SIGHS]
461
00:23:24,780 --> 00:23:26,559
Hey, got 60 on you?
462
00:23:26,560 --> 00:23:28,779
What's your name?
463
00:23:28,780 --> 00:23:30,469
It's Lexie.
464
00:23:30,470 --> 00:23:31,919
Is that with one X or two?
465
00:23:31,920 --> 00:23:34,940
- Yeah, or three.
- [LAUGHTER]
466
00:23:35,880 --> 00:23:36,999
All right, we're short 35,
467
00:23:37,000 --> 00:23:38,399
but there's an ATM in the lobby,
468
00:23:38,400 --> 00:23:41,339
so why don't you start,
and I'll get the rest?
469
00:23:41,340 --> 00:23:44,099
I'll wait.
470
00:23:44,100 --> 00:23:45,439
Wait. Really?
471
00:23:45,440 --> 00:23:47,059
- [PHONE BUZZING]
- Yeah, really.
472
00:23:47,060 --> 00:23:49,689
Seriously? Do we look like we're
gonna stiff you 35 bucks?
473
00:23:49,690 --> 00:23:52,220
[BUZZING CONTINUES]
474
00:23:52,560 --> 00:23:54,859
Hey! Uh, call you back?
475
00:23:54,860 --> 00:23:56,219
No. You busy?
476
00:23:56,220 --> 00:23:58,429
Um, kind of.
477
00:23:58,430 --> 00:23:59,979
Can you make yourself available?
478
00:23:59,980 --> 00:24:02,600
Well, I'm booked tonight.
479
00:24:03,120 --> 00:24:04,840
Yeah, I can meet you in about an hour.
480
00:24:04,860 --> 00:24:06,879
Are you high right now?
481
00:24:06,880 --> 00:24:08,299
No.
482
00:24:08,300 --> 00:24:10,399
No, I-I told you this. I'm not...
483
00:24:10,400 --> 00:24:11,999
How much do you owe your brother?
484
00:24:12,000 --> 00:24:14,439
Uh, a lot?
485
00:24:14,440 --> 00:24:15,899
JETT [OVER PHONE]: How much?
486
00:24:15,900 --> 00:24:18,399
I don't know. It's all in around...
487
00:24:18,400 --> 00:24:20,719
[SIGHS] 12 grand.
488
00:24:20,720 --> 00:24:22,659
Meet me at my house.
I'll get you the 12.
489
00:24:22,660 --> 00:24:24,119
You're kidding me.
490
00:24:24,120 --> 00:24:26,139
Do I sound like it?
491
00:24:26,140 --> 00:24:28,239
No.
492
00:24:28,240 --> 00:24:29,939
- Hey.
- You ever done any babysitting?
493
00:24:29,940 --> 00:24:32,279
- Hey, come on. He's ready.
- Just a minute.
494
00:24:32,280 --> 00:24:34,419
- What?
- Kids. You ever been around them?
495
00:24:34,420 --> 00:24:36,579
Hey! Do not touch my ass!
496
00:24:36,580 --> 00:24:39,169
Pardon me all over the place.
497
00:24:39,170 --> 00:24:42,099
- You know, I paid for it.
- I'll be off in a second.
498
00:24:42,100 --> 00:24:44,919
Yes, I-I babysit my friend's
six-year-old sometimes.
499
00:24:44,920 --> 00:24:45,939
What are you doing?
500
00:24:45,940 --> 00:24:47,019
I need you to watch
501
00:24:47,020 --> 00:24:48,159
- my daughter for a little bit.
- Hey, what are you doing?
502
00:24:48,160 --> 00:24:50,879
I'm on my way.
503
00:24:50,880 --> 00:24:52,719
- I gotta go.
- What's wrong?
504
00:24:52,720 --> 00:24:54,859
- Well, I can't do this right now.
- What do you mean you can't?
505
00:24:54,860 --> 00:24:57,519
- Hey, these guys booked you legit!
- Well, pay them back!
506
00:24:57,520 --> 00:24:59,820
- Hey, you cannot just walk out...
- Let go of me you!
507
00:24:59,840 --> 00:25:01,359
- JOSH: Hey, where's she going?
- Oh!
508
00:25:01,360 --> 00:25:03,729
I'm so sorry, Josh, but
have a nice birthday.
509
00:25:03,730 --> 00:25:06,900
[SCOFFS] What the fuck do
you think she's doing?
510
00:25:07,440 --> 00:25:10,119
Hey, get back here!
Don't be such a bitch!
511
00:25:10,120 --> 00:25:12,239
[LAUGHING]: What a fucking cunt!
512
00:25:12,240 --> 00:25:15,069
You're acting professional
about this or what?
513
00:25:15,070 --> 00:25:18,609
You know, I've met a lot of
loudmouths like you before.
514
00:25:18,610 --> 00:25:22,499
They like to swing their dicks
around and talk a big game.
515
00:25:22,500 --> 00:25:26,849
But they never last longer
than 10 seconds in my ass.
516
00:25:26,850 --> 00:25:30,695
Note to self, get better friends.
517
00:25:30,696 --> 00:25:34,590
[CHILDREN CHATTERING]
518
00:25:38,620 --> 00:25:40,679
ALICE: Blood is scary.
519
00:25:40,680 --> 00:25:42,079
JETT: I know.
520
00:25:42,080 --> 00:25:45,169
- But it doesn't hurt.
- JETT: Hmm.
521
00:25:45,170 --> 00:25:47,500
Here you go.
522
00:25:48,720 --> 00:25:50,839
Where's Maria?
523
00:25:50,840 --> 00:25:54,440
She's at the doctor's.
She's staying the night.
524
00:25:58,200 --> 00:26:00,939
There you go.
525
00:26:00,940 --> 00:26:04,750
She has a lot of sleepovers now.
526
00:26:15,400 --> 00:26:18,899
I used to get bloody noses
when I was your age.
527
00:26:18,900 --> 00:26:21,540
Really?
528
00:26:22,770 --> 00:26:24,579
It feels weird,
529
00:26:24,580 --> 00:26:27,710
and it tastes like a penny.
530
00:26:28,760 --> 00:26:31,049
Mom...
531
00:26:31,050 --> 00:26:33,439
does everything bleed?
532
00:26:33,440 --> 00:26:35,879
Yes.
533
00:26:35,880 --> 00:26:37,595
Are we going home?
534
00:26:37,596 --> 00:26:39,759
Just to pack a bag.
535
00:26:39,760 --> 00:26:41,659
I have to go on a plane ride for work,
536
00:26:41,660 --> 00:26:43,299
and you're coming with me.
537
00:26:43,300 --> 00:26:44,310
Today?
538
00:26:44,311 --> 00:26:47,605
- Mm-hmm.
- For real?
539
00:26:47,606 --> 00:26:51,100
[SNIFFING]
540
00:27:01,220 --> 00:27:03,850
[EXHALES]
541
00:27:08,920 --> 00:27:11,520
[ELEVATOR BEEPS]
542
00:27:17,261 --> 00:27:19,460
[ELEVATOR DINGS]
543
00:27:20,800 --> 00:27:25,120
♪ ♪
544
00:27:26,400 --> 00:27:29,859
[MUFFLED CHATTER]
545
00:27:29,860 --> 00:27:31,230
JUNIOR: What happened?
546
00:27:31,233 --> 00:27:33,339
CHARLIE: Oh. [CHUCKLES]
547
00:27:33,340 --> 00:27:34,949
I'm good. It's fine.
548
00:27:34,950 --> 00:27:38,049
That little shit Salas
just took a swing at me.
549
00:27:38,050 --> 00:27:39,616
What are you gon...
550
00:27:39,617 --> 00:27:42,989
- Look, you're sure you're all right?
- Yeah, I'm...
551
00:27:42,990 --> 00:27:44,839
better than all right.
552
00:27:44,840 --> 00:27:47,454
Bennie collected some Intel,
we're gonna hit him back.
553
00:27:47,455 --> 00:27:48,667
I need you to be forewarned,
554
00:27:48,668 --> 00:27:51,089
and I need you to lay low.
555
00:27:51,090 --> 00:27:52,289
What Intel?
556
00:27:52,290 --> 00:27:55,580
It's an opportunity. Hijack a shipment.
557
00:27:56,530 --> 00:27:58,259
Well, I wanna help.
558
00:27:58,260 --> 00:28:00,669
- Okay?
- We got it under control.
559
00:28:00,670 --> 00:28:01,888
I just need you to lay low.
560
00:28:01,889 --> 00:28:04,139
I can't afford a loose
cannon running around,
561
00:28:04,140 --> 00:28:07,910
with no sense of self-preservation,
getting everybody hurt.
562
00:28:08,580 --> 00:28:10,189
Is this about Marseille again?
563
00:28:10,190 --> 00:28:11,749
How many God damn times
564
00:28:11,750 --> 00:28:13,691
- do I have to apologize about that?
- Junior...
565
00:28:13,692 --> 00:28:15,819
Look, I was high out of my
mind, so I fucked up the deal.
566
00:28:15,820 --> 00:28:17,479
- Junior.
- Look, I'm sorry I fucked up!
567
00:28:17,480 --> 00:28:20,699
- I'm sorry, Dad!
- Junior!
568
00:28:20,700 --> 00:28:23,326
It's him... Salas.
569
00:28:23,327 --> 00:28:26,537
He's the fucking loose cannon.
570
00:28:26,538 --> 00:28:30,359
Maybe we got handed a
break, I don't know.
571
00:28:30,360 --> 00:28:32,503
That's why I'm giving you a heads up.
572
00:28:35,500 --> 00:28:38,439
Well, um...
573
00:28:38,440 --> 00:28:40,301
I wanna be part of it.
574
00:28:40,302 --> 00:28:42,739
No, we got it covered.
575
00:28:42,740 --> 00:28:44,149
If you really wanna help,
576
00:28:44,150 --> 00:28:45,909
you can look into something for me.
577
00:28:45,910 --> 00:28:48,049
You know my buddy Augustus, right?
578
00:28:48,050 --> 00:28:49,727
Yeah, your golfing buddy, Fat Gus.
579
00:28:49,728 --> 00:28:53,919
Yeah. He had some gold bricks
being held by Joe Garson
580
00:28:53,920 --> 00:28:55,799
at that Lynnville club that got hit.
581
00:28:55,800 --> 00:28:57,139
[SCOFFS]
582
00:28:57,140 --> 00:28:59,259
Why does it feel like you're
about to throw me some scraps
583
00:28:59,260 --> 00:29:01,239
your errand boy can handle?
584
00:29:01,240 --> 00:29:04,069
[SIGHS] I want you to find
the punks who did it.
585
00:29:04,070 --> 00:29:06,899
I want you to find out
where the gold ended up.
586
00:29:06,900 --> 00:29:09,539
Augustus is pretty broken up about it,
587
00:29:09,540 --> 00:29:11,539
and I'm not too happy either.
588
00:29:11,540 --> 00:29:13,839
Have you never regretted anything?
589
00:29:13,840 --> 00:29:16,337
Not once in your past?
590
00:29:16,338 --> 00:29:18,649
The past doesn't interest me.
591
00:29:18,650 --> 00:29:20,420
[SCOFFS] Right.
592
00:29:20,430 --> 00:29:22,218
Right.
593
00:29:22,219 --> 00:29:25,049
'Cause you've heard it
all before, haven't you?
594
00:29:25,050 --> 00:29:26,489
I have.
595
00:29:26,490 --> 00:29:29,919
In fact, there isn't a God damn
thing I haven't heard before.
596
00:29:29,920 --> 00:29:31,659
Now look, you go home,
597
00:29:31,660 --> 00:29:34,647
and I will let you know
when it's handled.
598
00:29:34,648 --> 00:29:37,400
[SCOFFS]
599
00:29:38,000 --> 00:29:39,320
Just glad you're okay.
600
00:29:43,260 --> 00:29:44,700
[SIGHS]
601
00:29:46,020 --> 00:29:48,209
♪ ♪
602
00:29:48,210 --> 00:29:50,220
[JETT MUMBLES]
603
00:30:03,120 --> 00:30:04,260
[KNOCKS]
604
00:30:07,139 --> 00:30:09,759
[JET ENGINE ROARING]
605
00:30:09,760 --> 00:30:15,840
♪ ♪
606
00:30:28,360 --> 00:30:32,840
♪ ♪
607
00:30:46,710 --> 00:30:48,069
_
608
00:30:48,070 --> 00:30:49,399
[GIGGLES]
609
00:30:49,400 --> 00:30:53,560
♪ ♪
610
00:31:02,820 --> 00:31:04,779
Hey, Mr. Sweeney.
611
00:31:04,780 --> 00:31:07,949
Frank, please.
612
00:31:07,950 --> 00:31:09,400
WOMAN: Let's start from the top.
613
00:31:11,160 --> 00:31:13,260
Extraordinary.
614
00:31:18,080 --> 00:31:19,830
Daisy Kowalski.
615
00:31:19,837 --> 00:31:22,369
Yes.
616
00:31:22,370 --> 00:31:25,569
Doyle Dayton's goddaughter in the flesh.
617
00:31:25,570 --> 00:31:26,669
Yes.
618
00:31:26,670 --> 00:31:28,649
Well, good-looking
girl is always welcome
619
00:31:28,650 --> 00:31:29,939
in this line of work.
620
00:31:29,940 --> 00:31:34,040
Particularly a pro who's
not a junkie or a hooker.
621
00:31:34,060 --> 00:31:35,880
Are you either?
622
00:31:37,020 --> 00:31:40,349
- Nope.
- You like lapping cunts?
623
00:31:40,350 --> 00:31:42,108
Not particularly.
624
00:31:42,109 --> 00:31:44,902
Not an ounce of silicone on that stage.
625
00:31:44,903 --> 00:31:47,229
I'm allergic.
626
00:31:47,230 --> 00:31:49,459
The tall one's a
second-year law student.
627
00:31:49,460 --> 00:31:51,229
Can you believe that?
628
00:31:51,230 --> 00:31:52,410
Yeah.
629
00:31:52,411 --> 00:31:56,399
♪ ♪
630
00:31:56,400 --> 00:31:58,332
You know, credentials are one thing.
631
00:31:58,333 --> 00:32:01,099
And Dayton was a big
deal once a upon time,
632
00:32:01,100 --> 00:32:04,339
but in the real fucking
world, you gotta deliver.
633
00:32:04,340 --> 00:32:07,925
This job I want you for,
there's no room for error.
634
00:32:07,926 --> 00:32:10,019
Now, you're thinking this
guy, he's a pussy hound,
635
00:32:10,020 --> 00:32:11,999
throws away money away on flashy suits,
636
00:32:12,000 --> 00:32:13,949
and drinks during the day.
637
00:32:13,950 --> 00:32:17,449
I'm thinking this girl can
barely hold a conversation.
638
00:32:17,450 --> 00:32:20,289
Now, I can't tell if that means
you're being respectful,
639
00:32:20,290 --> 00:32:23,079
or if it means you're just
some dumb-fuck country mouse
640
00:32:23,080 --> 00:32:24,860
who can't string a sentence together.
641
00:32:26,000 --> 00:32:28,269
Well, I'm used to dealing
with dumb fucks.
642
00:32:28,270 --> 00:32:30,419
After a while, you start
gearing your intelligence
643
00:32:30,420 --> 00:32:32,199
to their level, but...
644
00:32:32,200 --> 00:32:34,139
I can do whatever you need me to do.
645
00:32:34,140 --> 00:32:35,459
I'm not delicate.
646
00:32:35,460 --> 00:32:38,299
What I'm gonna need you to
do is distract a councilman,
647
00:32:38,300 --> 00:32:40,319
talking his ear off for an hour or so,
648
00:32:40,320 --> 00:32:42,159
and short circuit a keypad alarm
649
00:32:42,160 --> 00:32:44,330
that lets us get into
one particular room,
650
00:32:44,338 --> 00:32:48,719
and then offload the score
without breaking a sweat.
651
00:32:48,720 --> 00:32:51,080
I can do that.
652
00:32:52,320 --> 00:32:53,579
That's it?
653
00:32:53,580 --> 00:32:55,880
You don't have to like me.
You just have to believe me.
654
00:32:58,300 --> 00:32:59,899
Sweetie,
655
00:32:59,900 --> 00:33:01,769
liking's not the problem.
656
00:33:01,770 --> 00:33:05,029
I love a girl with a rack
like yours that talks tough.
657
00:33:05,030 --> 00:33:06,651
WOMAN: What are you doing?
658
00:33:06,652 --> 00:33:07,899
- No, no, no!
- [SHRIEKS]
659
00:33:07,900 --> 00:33:11,210
I fell down backwards.
660
00:33:12,280 --> 00:33:14,879
I'm not here for the company, Frank.
661
00:33:14,880 --> 00:33:16,639
Long as you're clear on that one point,
662
00:33:16,640 --> 00:33:19,409
we'll get along just fine.
663
00:33:19,410 --> 00:33:21,649
You need a new name.
664
00:33:21,650 --> 00:33:23,840
Daisy sounds like a schoolteacher.
665
00:33:25,590 --> 00:33:28,320
Go and meet the others.
666
00:33:36,370 --> 00:33:39,069
Flexibility, it's the key to life.
667
00:33:39,070 --> 00:33:41,740
♪ ♪
668
00:33:49,840 --> 00:33:52,190
Gentlemen...
669
00:33:52,197 --> 00:33:53,899
meet...
670
00:33:53,900 --> 00:33:55,999
Jett.
671
00:33:56,000 --> 00:33:58,319
She'll be the new ringer.
672
00:33:58,320 --> 00:34:00,279
This is Blair, Murphy,
673
00:34:00,280 --> 00:34:01,540
and Dennon.
674
00:34:02,520 --> 00:34:04,979
And I'll walk you through the
layout again from the top,
675
00:34:04,980 --> 00:34:07,369
and this time, I want the
questions to wait till the end.
676
00:34:07,370 --> 00:34:08,380
Okay, Murph?
677
00:34:09,548 --> 00:34:12,339
There's a charity auction
two weeks from today
678
00:34:12,340 --> 00:34:14,210
at the estate of
Councilman Donald Norris.
679
00:34:14,219 --> 00:34:16,309
[SWEENEY CONTINUES INDISTINCTLY]
680
00:34:16,310 --> 00:34:19,140
[JET ENGINE ROARS]
681
00:34:19,141 --> 00:34:22,140
♪ ♪
682
00:34:23,380 --> 00:34:25,879
Okay, take a taxi downtown.
683
00:34:25,880 --> 00:34:28,219
Check into the Sheraton.
684
00:34:28,220 --> 00:34:29,567
Where will you be?
685
00:34:29,568 --> 00:34:32,280
See you there tonight.
686
00:34:33,120 --> 00:34:35,159
You go with Phoenix, okay?
687
00:34:35,160 --> 00:34:37,950
Read her some books, order in food,
688
00:34:37,951 --> 00:34:40,729
teach her how to run a bath.
689
00:34:40,730 --> 00:34:43,469
She's never run a bath before?
690
00:34:43,470 --> 00:34:45,120
You can't be too sure.
691
00:34:46,530 --> 00:34:47,960
Okay.
692
00:34:57,180 --> 00:35:01,860
♪ ♪
693
00:35:41,840 --> 00:35:44,719
MAN: Go. Go. We're gonna be late.
694
00:35:44,720 --> 00:35:46,360
Gonna be late.
695
00:35:47,330 --> 00:35:49,560
[CAR ALARM CHIRPS]
696
00:35:54,860 --> 00:35:57,470
[PICKLOCK TINGS]
697
00:35:58,240 --> 00:36:02,240
♪ ♪
698
00:36:05,360 --> 00:36:07,079
You didn't stay very long.
699
00:36:07,080 --> 00:36:08,949
Well, I forgot my passport.
700
00:36:08,950 --> 00:36:10,085
Yeah, that'll do it.
701
00:36:26,810 --> 00:36:30,100
- _
- ♪ ♪
702
00:36:47,020 --> 00:36:52,290
[BELL CLANGING]
703
00:37:01,670 --> 00:37:05,059
♪ ♪
704
00:37:05,060 --> 00:37:10,540
[INDISTINCT CHATTERING]
705
00:37:22,100 --> 00:37:27,320
♪ ♪
706
00:37:39,170 --> 00:37:43,620
♪ ♪
707
00:37:57,230 --> 00:38:02,380
♪ ♪
708
00:38:25,000 --> 00:38:26,260
[CAR ALARM BEEPS]
709
00:38:50,610 --> 00:38:53,372
♪ ♪
710
00:38:53,373 --> 00:38:56,680
[CRICKETS CHIRPING]
711
00:39:02,000 --> 00:39:03,840
[STARTS CAR]
712
00:39:07,860 --> 00:39:14,180
_
713
00:39:14,185 --> 00:39:18,200
♪ ♪
714
00:39:26,680 --> 00:39:28,560
[REVS ENGINE]
715
00:39:30,260 --> 00:39:33,450
[DEBRIS CLATTERING]
716
00:39:41,755 --> 00:39:45,842
[ALARM BLARING]
717
00:40:04,110 --> 00:40:08,680
♪ ♪
718
00:40:21,960 --> 00:40:26,080
♪ ♪
719
00:40:46,440 --> 00:40:48,240
[TINGS]
720
00:40:52,700 --> 00:40:58,180
♪ ♪
721
00:41:09,880 --> 00:41:13,210
[CLICKING RAPIDLY]
722
00:41:16,016 --> 00:41:17,049
[BEEPS]
723
00:41:17,050 --> 00:41:21,420
♪ ♪
724
00:41:56,514 --> 00:42:00,190
[SNORING]
725
00:42:12,000 --> 00:42:16,580
♪ ♪
726
00:42:48,740 --> 00:42:51,100
You were always smart.
727
00:42:53,410 --> 00:42:55,403
You wake up your sister and Roland,
728
00:42:55,404 --> 00:42:58,359
that's two more loose
ends I gotta deal with.
729
00:42:58,360 --> 00:43:00,279
Your call.
730
00:43:00,280 --> 00:43:03,699
The most excruciating
part about this shit
731
00:43:03,700 --> 00:43:06,039
is when you wake up,
and just for a moment,
732
00:43:06,040 --> 00:43:08,700
you forget you're paralyzed.
733
00:43:10,200 --> 00:43:13,360
Happens about once a week.
734
00:43:17,300 --> 00:43:19,339
[GOLD BARS CLINK]
735
00:43:19,340 --> 00:43:24,139
It was stupid to have
Blair take a shot at you.
736
00:43:24,140 --> 00:43:27,379
I was upset.
737
00:43:27,380 --> 00:43:31,439
I always liked you Jett.
738
00:43:31,440 --> 00:43:34,440
Will you accept my apology?
739
00:43:39,500 --> 00:43:41,700
Can I ask you something?
740
00:43:43,530 --> 00:43:45,789
As long as it's not what
my pussy tastes like.
741
00:43:45,790 --> 00:43:48,159
[CHUCKLES]
742
00:43:48,160 --> 00:43:51,399
Oh, that would be a sweet
answer to contemplate.
743
00:43:51,400 --> 00:43:53,700
[SIGHS]
744
00:43:54,870 --> 00:43:57,639
Did you do this to me?
745
00:43:57,640 --> 00:43:59,840
Was it you who shot me?
746
00:44:02,750 --> 00:44:03,920
No.
747
00:44:07,120 --> 00:44:09,949
In that case,
748
00:44:09,950 --> 00:44:13,060
would you finish what you didn't start?
749
00:44:15,690 --> 00:44:19,390
[WHISPERS]: Put me out of my misery.
750
00:44:21,600 --> 00:44:26,000
♪ ♪
751
00:44:43,640 --> 00:44:48,920
[MUFFLED GRUNTING]
752
00:44:56,920 --> 00:45:00,430
[MUFFLED GRUNTING CONTINUES]
753
00:45:02,500 --> 00:45:05,840
So long, Jett.
754
00:45:13,080 --> 00:45:15,950
SISTER: Frank? You okay?
755
00:45:17,560 --> 00:45:20,090
Frankie?
756
00:45:20,093 --> 00:45:21,119
[DOOR OPENS]
757
00:45:21,120 --> 00:45:25,580
♪ ♪
758
00:45:38,740 --> 00:45:41,470
[DOOR SHUTS]
759
00:45:51,780 --> 00:45:53,850
[GOLD BARS CLINK]
760
00:45:59,060 --> 00:46:02,760
[CRICKETS CHIRPING]
761
00:46:03,970 --> 00:46:08,560
♪ ♪
762
00:46:12,440 --> 00:46:16,540
[PLANE FLYING OVERHEAD]
763
00:46:22,980 --> 00:46:27,780
- [JET ENGINE ROARING]
- [FOOTSTEPS]
764
00:46:32,160 --> 00:46:34,409
[WHISTLE BLOWING]
765
00:46:34,410 --> 00:46:37,795
[INDISTINCT CHATTER]
766
00:46:40,130 --> 00:46:44,000
[VACUUM WHIRRING]
767
00:46:53,910 --> 00:46:55,720
[VACUUM STOPS]
768
00:46:59,060 --> 00:47:04,140
♪ ♪
769
00:47:39,290 --> 00:47:41,029
ALICE [WHISPERS]: Good morning.
770
00:47:41,030 --> 00:47:43,300
Good morning. Good morning!
771
00:47:49,900 --> 00:47:52,039
- No school today!
- [PHOENIX LAUGHING]
772
00:47:52,040 --> 00:47:55,909
- No school today!
- Are you ready to surrender?
773
00:47:55,910 --> 00:47:58,109
- ALICE: Never!
- [LAUGHING]
774
00:47:58,110 --> 00:48:00,019
ALICE: Pillow monster attack!
775
00:48:00,020 --> 00:48:02,949
The pillow monster is back!
776
00:48:02,950 --> 00:48:07,150
PHOENIX: No school today! [LAUGHING]
777
00:48:08,320 --> 00:48:11,096
ALICE: How come we're not
going back on the plane?
778
00:48:11,097 --> 00:48:12,559
It's more fun this way.
779
00:48:12,560 --> 00:48:14,659
We can see the countryside
out the window,
780
00:48:14,660 --> 00:48:16,589
make a new friend in the food car.
781
00:48:16,590 --> 00:48:19,259
- They have a food car?
- PHOENIX: Yes.
782
00:48:19,260 --> 00:48:22,360
[HORN BLOWING]
783
00:48:31,510 --> 00:48:32,779
[GASPS]
784
00:48:32,780 --> 00:48:36,121
[PANTING]
785
00:48:36,122 --> 00:48:37,979
BOBBY: You coming in?
786
00:48:37,980 --> 00:48:39,624
I don't want you working.
787
00:48:39,625 --> 00:48:42,019
What's that supposed to mean?
788
00:48:42,020 --> 00:48:43,819
JUNIOR: I have enough money.
789
00:48:43,820 --> 00:48:45,749
When you're with me, you
don't need to work.
790
00:48:45,750 --> 00:48:48,999
[SCOFFS] What, do you
want me to quit my job?
791
00:48:49,000 --> 00:48:50,051
JUNIOR: Yes.
792
00:48:50,052 --> 00:48:52,012
And do what?
793
00:48:52,013 --> 00:48:53,829
Wait around here for you all day?
794
00:48:53,830 --> 00:48:55,140
Why not?
795
00:48:55,141 --> 00:48:57,601
No. It's... it's funny.
796
00:48:57,602 --> 00:49:00,199
Stay here. Swim some laps.
797
00:49:00,200 --> 00:49:01,605
Work out, read a little.
798
00:49:01,606 --> 00:49:02,769
I read.
799
00:49:02,770 --> 00:49:04,899
You can always read more.
800
00:49:04,900 --> 00:49:08,445
I need something to do, Charlie. I...
801
00:49:08,446 --> 00:49:11,649
I can't just exist for you.
It's... it's not healthy.
802
00:49:11,650 --> 00:49:13,479
But showing houses is healthy?
803
00:49:13,480 --> 00:49:15,019
That fulfills you?
804
00:49:15,020 --> 00:49:17,371
I have a right to meet other people.
805
00:49:17,372 --> 00:49:19,659
- Oh, am I infringing on your rights?
- No, I...
806
00:49:19,660 --> 00:49:22,120
Then why are you
bringing up rights then?
807
00:49:23,878 --> 00:49:28,330
♪ ♪
808
00:49:53,780 --> 00:49:57,089
Our mutual friend.
809
00:49:57,090 --> 00:50:00,129
He thinks what? I'm five years old?
810
00:50:00,130 --> 00:50:02,329
I'm supposed to think that
he never made copies?
811
00:50:02,330 --> 00:50:04,499
He said you would want them.
812
00:50:04,500 --> 00:50:06,699
- He say anything else?
- Yes.
813
00:50:06,700 --> 00:50:08,088
He gave me a message for you.
814
00:50:08,089 --> 00:50:11,109
Why the fuck didn't
you start there then?
815
00:50:11,110 --> 00:50:12,384
What's his message?
816
00:50:12,385 --> 00:50:15,139
His message is, he thought it over...
817
00:50:15,140 --> 00:50:16,513
but no.
818
00:50:16,514 --> 00:50:19,409
- No what?
- I don't know.
819
00:50:19,410 --> 00:50:22,010
I'm only the messenger.
820
00:50:23,340 --> 00:50:25,620
Hmm.
821
00:50:26,940 --> 00:50:29,020
He thinks I'm asking for permission.
822
00:50:33,130 --> 00:50:35,329
There's two kind of men in this world,
823
00:50:35,330 --> 00:50:37,259
Mister, um...
824
00:50:37,260 --> 00:50:39,453
Evans.
825
00:50:40,700 --> 00:50:43,380
Those who suck dick...
826
00:50:45,270 --> 00:50:47,200
and those who get their dick sucked.
827
00:50:47,211 --> 00:50:51,090
I wasn't asking him for permission.
828
00:50:53,580 --> 00:50:56,119
But what am I telling you for?
829
00:50:56,120 --> 00:50:58,219
Why don't I just cut your balls off
830
00:50:58,220 --> 00:51:01,141
and mail them to him, as my message?
831
00:51:01,142 --> 00:51:03,018
May I point something out?
832
00:51:03,019 --> 00:51:04,259
Oh, by all means!
833
00:51:04,260 --> 00:51:06,271
- [CLAPS]
- Speak, motherfucker. Speak.
834
00:51:06,272 --> 00:51:08,560
You wouldn't know where to send them.
835
00:51:11,560 --> 00:51:12,944
Go get me the garden shears.
836
00:51:12,945 --> 00:51:14,699
- Charles Junior...
- Shut up...
837
00:51:14,700 --> 00:51:17,759
... Miljan Bestic will do what
he does when he does it.
838
00:51:17,760 --> 00:51:20,039
If you ever decide to make a move,
839
00:51:20,040 --> 00:51:22,109
don't wait for him, otherwise,
840
00:51:22,110 --> 00:51:23,939
conduct yourself accordingly
841
00:51:23,940 --> 00:51:26,207
and relish that thumb up your ass.
842
00:51:26,208 --> 00:51:29,127
I'm expected at Victor Solonik's house
843
00:51:29,128 --> 00:51:32,213
in exactly 30 minutes.
844
00:51:32,214 --> 00:51:34,049
You can't talk to me like that.
845
00:51:34,050 --> 00:51:37,595
I'm only the messenger.
846
00:51:43,300 --> 00:51:44,779
_
847
00:51:44,780 --> 00:51:47,199
- _
- [DISTANT DOOR CLOSES]
848
00:51:47,200 --> 00:51:49,300
- _
- [FOOTSTEPS]
849
00:51:50,670 --> 00:51:52,817
Whoops. Sorry, Charles.
850
00:51:52,818 --> 00:51:53,860
Hello.
851
00:51:53,861 --> 00:51:55,569
Bobby, go away.
852
00:51:55,570 --> 00:51:56,820
Now.
853
00:51:57,720 --> 00:51:59,110
Pardon me.
854
00:51:59,116 --> 00:52:01,049
♪ ♪
855
00:52:01,050 --> 00:52:02,409
BOBBY: Hey, watch it!
856
00:52:02,410 --> 00:52:05,610
Nobody ever taught you
how to carry scissors?
857
00:52:09,790 --> 00:52:14,048
Get this sorry-ass little
tick out of my house, man.
858
00:52:29,271 --> 00:52:32,810
[LIGHT CLICKING]
859
00:52:37,750 --> 00:52:41,320
[DOG BARKING]
860
00:52:41,520 --> 00:52:43,240
[KNOCKS]
861
00:52:44,190 --> 00:52:46,159
- Can I help you?
- No.
862
00:52:46,160 --> 00:52:48,759
- Are you sure?
- Help with what?
863
00:52:48,760 --> 00:52:51,240
- Anything?
- Can I come in?
864
00:52:59,760 --> 00:53:01,669
Brought you some lunch.
865
00:53:01,670 --> 00:53:04,260
I'm Rosalie.
866
00:53:05,460 --> 00:53:08,509
It means rose in French.
867
00:53:08,510 --> 00:53:10,799
Bennie, right?
868
00:53:10,800 --> 00:53:11,939
How'd you know?
869
00:53:13,120 --> 00:53:17,150
♪ ♪
870
00:53:17,160 --> 00:53:18,680
[SIGHS]
871
00:53:19,890 --> 00:53:22,449
I'm gonna count to 10, and
you're gonna turn on the light.
872
00:53:22,450 --> 00:53:26,229
One, two,
873
00:53:26,230 --> 00:53:28,299
three,
874
00:53:28,300 --> 00:53:30,369
four,
875
00:53:30,370 --> 00:53:32,219
five...
876
00:53:32,220 --> 00:53:35,379
Bennie. My grandfather's name.
877
00:53:35,380 --> 00:53:37,469
... six,
878
00:53:37,470 --> 00:53:39,409
seven,
879
00:53:39,410 --> 00:53:40,479
eight...
880
00:53:40,480 --> 00:53:43,299
I always wanted to go to France.
881
00:53:43,300 --> 00:53:45,240
... nine...
882
00:53:49,120 --> 00:53:51,949
- [SIGHS]
- [DOG BARKING]
883
00:53:51,950 --> 00:53:55,050
Good night, Rosalie.
884
00:53:56,690 --> 00:53:58,600
[STARTS CAR]
885
00:54:06,494 --> 00:54:10,200
[FOOTSTEPS]
886
00:54:12,110 --> 00:54:14,059
She zonked out.
887
00:54:14,060 --> 00:54:16,921
[SIGHS]
888
00:54:23,060 --> 00:54:25,720
Wow.
889
00:54:29,560 --> 00:54:31,659
Whatever mess you got into,
890
00:54:31,660 --> 00:54:33,359
you really didn't need
to pay me all this
891
00:54:33,360 --> 00:54:36,359
for hanging out with Alice.
892
00:54:36,360 --> 00:54:38,969
She's awesome.
893
00:54:38,970 --> 00:54:42,129
I hope you're not gonna give it back.
894
00:54:42,130 --> 00:54:44,770
No.
895
00:54:46,710 --> 00:54:48,201
No, I need this.
896
00:54:48,202 --> 00:54:50,980
[SIGHS]
897
00:54:51,820 --> 00:54:54,249
I just, um...
898
00:54:54,250 --> 00:54:56,750
[SIGHS]
899
00:54:58,650 --> 00:55:00,919
I just don't know what to do now.
900
00:55:00,920 --> 00:55:03,429
You're gonna pay Neal,
901
00:55:03,430 --> 00:55:05,620
and get him the fuck away from you.
902
00:55:08,740 --> 00:55:10,669
Yeah.
903
00:55:10,670 --> 00:55:13,770
I know. That's it.
904
00:55:17,110 --> 00:55:20,169
[SIGHS] I'm free.
905
00:55:20,170 --> 00:55:22,799
[SNIFFLES] Thank you.
906
00:55:22,800 --> 00:55:23,862
Thank you.
907
00:55:23,863 --> 00:55:26,079
- Thank you.
- Hey.
908
00:55:26,080 --> 00:55:29,179
- You earned it.
- [LAUGHS]
909
00:55:29,180 --> 00:55:32,049
Best time I ever had earning money.
910
00:55:32,050 --> 00:55:35,289
[PHONE BUZZING]
911
00:55:35,290 --> 00:55:37,089
What day is it?
912
00:55:37,090 --> 00:55:38,619
Oh, Wednesday.
913
00:55:38,620 --> 00:55:40,189
Fuck.
914
00:55:40,190 --> 00:55:42,920
Mikey, I am so sorry I'm
late. I-I'm on my way.
915
00:55:44,670 --> 00:55:46,590
How do you feel about
spending the night tonight?
916
00:55:48,170 --> 00:55:50,719
Yeah, I don't have any plans.
917
00:55:50,720 --> 00:55:53,099
Wait, you have a job job?
918
00:55:53,100 --> 00:55:55,870
Long story.
919
00:55:57,650 --> 00:56:01,930
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
920
00:56:03,652 --> 00:56:07,680
[INDISTINCT CHATTER]
921
00:56:15,960 --> 00:56:19,079
Hiya, Ms. Kowalski. Where
have you been hiding?
922
00:56:19,080 --> 00:56:21,269
- In plain sight.
- Ah.
923
00:56:21,270 --> 00:56:22,469
How's your daughter?
924
00:56:22,470 --> 00:56:25,139
Healthy, loves school.
What can I get you?
925
00:56:25,140 --> 00:56:27,209
Been staying out of trouble?
926
00:56:27,210 --> 00:56:30,479
I'm keeping it real simple:
work, family, home.
927
00:56:30,480 --> 00:56:35,080
Yeah. Regular homebody, that's you.
928
00:56:35,720 --> 00:56:39,104
- Oh, Coors Light.
- Mm. Coming up.
929
00:56:40,200 --> 00:56:42,279
You like working here?
930
00:56:42,280 --> 00:56:44,484
- Pays the rent.
- Does it?
931
00:56:44,485 --> 00:56:47,929
'Cause, you know, I came
by a couple nights ago.
932
00:56:47,930 --> 00:56:50,859
It seems to me, you're hardly ever here.
933
00:56:50,860 --> 00:56:52,519
Well, shifts are pretty competitive,
934
00:56:52,520 --> 00:56:55,410
but I'm getting by.
935
00:56:55,412 --> 00:56:57,205
Excuse me.
936
00:56:57,206 --> 00:56:59,875
[COUNTRY MUSIC CONTINUES]
937
00:57:02,060 --> 00:57:04,809
- What are you doing here?
- What am I doing here?
938
00:57:04,810 --> 00:57:07,719
- Is that your parole officer?
- My break is in half an hour.
939
00:57:07,720 --> 00:57:10,000
Meet you outside. I can't talk here.
940
00:57:22,460 --> 00:57:24,959
Who said you can come
harass me at my job?
941
00:57:24,960 --> 00:57:28,629
Did you do what Mr. Bestic requested?
942
00:57:28,630 --> 00:57:30,939
We need to discuss the new split.
943
00:57:30,940 --> 00:57:33,039
I don't follow.
944
00:57:33,040 --> 00:57:35,269
The score is worth two and a quarter,
945
00:57:35,270 --> 00:57:37,279
and that's a very conservative estimate.
946
00:57:37,280 --> 00:57:39,649
Seeing as how I'm the only one standing,
947
00:57:39,650 --> 00:57:42,239
- I would like half of that.
- You want half?
948
00:57:42,240 --> 00:57:44,049
It's a fair split.
949
00:57:44,050 --> 00:57:46,749
Mr. Bestic doesn't renegotiate.
950
00:57:46,750 --> 00:57:48,789
Why? He's a lawyer, is he not?
951
00:57:48,790 --> 00:57:51,119
He's not giving you half,
I can tell you that.
952
00:57:51,120 --> 00:57:52,559
But am I safe to assume
953
00:57:52,560 --> 00:57:56,139
that you actually have
it in your possession?
954
00:57:56,140 --> 00:57:58,029
♪ ♪
955
00:57:58,030 --> 00:58:00,499
I need new parameters.
956
00:58:00,500 --> 00:58:03,104
I can't just jump when he says jump.
957
00:58:03,105 --> 00:58:05,469
There are logistics to be figured out.
958
00:58:05,470 --> 00:58:07,568
I need to be able to choose my crew.
959
00:58:07,569 --> 00:58:11,760
I need to know how many
jobs are expected of me.
960
00:58:14,700 --> 00:58:16,779
Is this another negotiation?
961
00:58:16,780 --> 00:58:19,149
It's not a negotiation.
962
00:58:19,150 --> 00:58:21,369
Jerking off, in other words.
963
00:58:21,370 --> 00:58:23,620
When I jerk off, you'll notice.
964
00:58:27,200 --> 00:58:29,559
We can't predict
965
00:58:29,560 --> 00:58:31,132
on any level at all.
966
00:58:31,133 --> 00:58:33,959
We can take a phenomenon
after it's happened
967
00:58:33,960 --> 00:58:37,069
and explain it in all sorts of ways,
968
00:58:37,070 --> 00:58:40,709
but we can't tell you that it's
coming before it gets here.
969
00:58:40,710 --> 00:58:45,139
So, I can't tell you what
Mr. Bestic will say or do,
970
00:58:45,140 --> 00:58:47,509
but I will relay the message.
971
00:58:47,510 --> 00:58:50,039
You don't have to worry
about that parole officer.
972
00:58:50,040 --> 00:58:51,480
He won't bother you anymore.
973
00:58:53,350 --> 00:58:54,739
What did you do?
974
00:58:54,740 --> 00:58:57,826
You won't see him again.
975
00:58:58,620 --> 00:59:01,160
Evans!
976
00:59:02,120 --> 00:59:06,700
♪ ♪
977
00:59:38,900 --> 00:59:42,699
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
978
00:59:42,700 --> 00:59:47,960
♪ ♪
979
01:00:11,760 --> 01:00:15,960
♪ ♪
980
01:00:42,060 --> 01:00:46,560
♪ ♪
981
01:01:13,620 --> 01:01:17,620
♪ ♪
982
01:01:30,180 --> 01:01:32,147
[UPBEAT MUSIC] Everything's a medicine,
983
01:01:32,148 --> 01:01:34,399
and everything's a poison.
984
01:01:34,400 --> 01:01:36,059
- [WOMAN GASPING]
- CHARLES BAUDELAIRE: What would you do?
985
01:01:36,060 --> 01:01:38,199
Given a choice, I'd
never go in somewhere
986
01:01:38,200 --> 01:01:39,739
with only one exit route.
987
01:01:39,740 --> 01:01:41,679
[MAN SCREAMING]
988
01:01:41,680 --> 01:01:43,115
When it rains.
989
01:01:43,116 --> 01:01:45,865
If you want to make this
disappear, we need to work fast.
990
01:01:45,866 --> 01:01:46,899
Some people lack vision.
991
01:01:46,900 --> 01:01:51,289
♪ ♪
992
01:01:51,290 --> 01:01:53,599
- Focus.
- Now that you are here,
993
01:01:53,600 --> 01:01:55,439
you cannot be unseen.
994
01:01:55,440 --> 01:01:56,719
The whole game is rigged.
995
01:01:56,720 --> 01:01:57,756
I knew the risks.
996
01:01:59,220 --> 01:02:01,169
[SCREAMING]
997
01:02:01,170 --> 01:02:05,220
♪ ♪
66760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.