All language subtitles for End.Of.The.Line.2007.BluRayeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:-2,-958 --> 00:00:00,128 KRAJ TRASE 2 00:01:53,575 --> 00:01:56,286 Za Karen 3 00:03:17,200 --> 00:03:22,122 Preko 120 ljudi je ubijeno u seriji bomba�a samoubica 4 00:03:27,586 --> 00:03:28,795 80 je ranjenih. 5 00:04:49,000 --> 00:04:51,461 20:05 6 00:04:52,379 --> 00:04:56,299 Niste popili lek, g. Simoneti. 7 00:04:56,383 --> 00:04:58,552 Video sam ih! Video sam ih! 8 00:04:58,635 --> 00:05:00,971 Svuda su! 9 00:05:01,054 --> 00:05:03,598 Demoni! 10 00:05:07,435 --> 00:05:09,855 Sveta Marijo, majko mila... 11 00:05:09,938 --> 00:05:15,110 Smirite se, g. Simoneti, ili �u morati da vam dam injekciju. 12 00:05:15,193 --> 00:05:17,529 Ne! 13 00:05:26,162 --> 00:05:29,833 Marija devica rekla mi je da �e me za�tititi. 14 00:05:29,916 --> 00:05:33,128 U redu, gospodine. Sve �e biti u redu. 15 00:05:33,211 --> 00:05:36,214 Ne razumete! 16 00:05:37,174 --> 00:05:40,135 Oni dolaze! 17 00:05:40,343 --> 00:05:43,263 g. Simoneti, bi�ete bolje sutra 18 00:05:43,346 --> 00:05:46,850 Obe�avam. - Ne! Ne! 19 00:05:47,309 --> 00:05:49,728 22:35 20 00:05:50,478 --> 00:05:52,606 Lep dan. - Pri�aj mi o tome. 21 00:05:52,689 --> 00:05:55,150 Nisam videla toliko psihica od �kole. 22 00:06:07,162 --> 00:06:11,374 Jedna �ena gola vi�e: "Jebi me! Jebi me!" 23 00:06:11,458 --> 00:06:13,001 Tvoja sre�na no�. 24 00:06:13,084 --> 00:06:16,213 Ima 75 godina. 25 00:06:19,716 --> 00:06:23,386 Zar ne dati im �ansu? Zar ne dati nadu? 26 00:06:23,470 --> 00:06:26,348 Pomozite nam. Pomozite deci. 27 00:06:26,389 --> 00:06:30,018 Upravo sam saznala, da je Vivijan Li izvr�ila samoubistvo na stanici metroa. 28 00:06:30,101 --> 00:06:32,896 O govno. - Znam. 29 00:06:32,979 --> 00:06:36,107 Rekla sam dr Lemard, da je ne pu�ta, jo� uvek je imala halucinacije. 30 00:06:42,531 --> 00:06:45,492 Isu�e. - Nije tvoja krivica. 31 00:06:45,575 --> 00:06:49,037 Radimo �ta je u na�oj mo�i. 32 00:06:49,120 --> 00:06:52,040 Ti si tako dobra, Karen. 33 00:06:52,123 --> 00:06:55,961 Vidimo se. - Zdravo. 34 00:07:13,311 --> 00:07:15,772 23:10 35 00:07:33,957 --> 00:07:38,879 Za Karen: Uskoro �e se sami pokazati. Viviane. 36 00:08:25,675 --> 00:08:28,553 Izvini. 37 00:08:58,792 --> 00:09:01,211 23:46 38 00:10:08,528 --> 00:10:10,989 Hej. 39 00:10:11,531 --> 00:10:14,492 Tebi govorim. 40 00:10:14,576 --> 00:10:16,411 Ima� cigar da za�dim? - Ne. 41 00:10:16,453 --> 00:10:18,872 Ma daj, jednu cigaru. 42 00:10:18,955 --> 00:10:21,249 Nemam. Ne pu�im. 43 00:10:21,333 --> 00:10:26,379 Ne pla�i se raka plu�a. �ivi ovaj momenat, curo. 44 00:10:26,463 --> 00:10:32,052 Carpe diem i inne. U�ivaj sad. 45 00:10:32,344 --> 00:10:34,763 �ta �ita�? - Zavr�ila sam. Evo ti. 46 00:10:34,846 --> 00:10:36,431 Kako se zove�? 47 00:10:36,515 --> 00:10:39,267 U redu, ne mora� reci ja ve� znam. 48 00:10:39,351 --> 00:10:41,186 Jebana pizda. 49 00:10:41,269 --> 00:10:44,856 Sendi, poznajem te. 50 00:10:47,442 --> 00:10:52,405 Derek, kako si? Davno se nismo videli. 51 00:10:55,784 --> 00:10:58,203 Govnar. 52 00:11:00,664 --> 00:11:02,123 Hvala. 53 00:11:02,207 --> 00:11:04,960 Kakav �upak. 54 00:11:05,043 --> 00:11:07,379 Moj Supkometar iska�e iz skale, gde god da odem. 55 00:11:07,462 --> 00:11:09,297 �ta? 56 00:11:09,381 --> 00:11:11,007 Supkometar. 57 00:11:11,091 --> 00:11:15,720 To moj li�ni sistem za detekciju �upaka, pedera... 58 00:11:15,846 --> 00:11:21,017 i ostalih s kim imam kontakt. 59 00:11:21,101 --> 00:11:23,478 Znam da je sme�no. Nije egocentricno. 60 00:11:23,562 --> 00:11:27,941 Jednostavno su to ljudi koji nisu ba� sasvim u redu. 61 00:11:28,024 --> 00:11:32,279 Ne treba biti specijalista da bi video kakav je ono bio �upak. 62 00:11:32,362 --> 00:11:34,030 To je sigurno. 63 00:11:34,114 --> 00:11:36,867 Ali... 64 00:11:36,908 --> 00:11:40,287 izvini, ali... 65 00:11:40,412 --> 00:11:43,373 imala sam te�ku no�. 66 00:11:43,498 --> 00:11:47,127 Nisam ba� za �askanje. Izvini. 67 00:11:47,210 --> 00:11:50,881 Ali hvala ti za... sam zna�. 68 00:11:50,964 --> 00:11:54,301 U redu, razumem. 69 00:12:18,575 --> 00:12:22,370 Mirno, samo mirno. 70 00:12:27,626 --> 00:12:30,921 Sve u redu? 71 00:12:31,421 --> 00:12:35,258 Jesi li ok? - Jesam. 72 00:12:36,593 --> 00:12:38,345 Mogli bi se upoznati... 73 00:12:38,428 --> 00:12:40,931 Sendi. 74 00:12:42,057 --> 00:12:45,227 Izvini. Karen. 75 00:12:45,310 --> 00:12:46,603 Majk. 76 00:12:46,686 --> 00:12:49,314 hvala ti puno, Majk. 77 00:12:49,397 --> 00:12:53,318 Zadovoljstvo mi je. 78 00:13:58,175 --> 00:14:00,719 Sranje. 79 00:14:06,141 --> 00:14:08,727 Karen... 80 00:14:10,645 --> 00:14:13,940 Karen... - Sranje. 81 00:14:24,451 --> 00:14:27,120 Putnici, molimo da ostanete mirni... 82 00:14:36,254 --> 00:14:40,425 Jo� jednom... Molimo budite mirni. 83 00:14:40,967 --> 00:14:44,346 Ba� lepo. �ta je rekao? 84 00:14:44,429 --> 00:14:47,015 Karen! 85 00:15:30,016 --> 00:15:33,103 To samo ja, Majk. 86 00:15:33,186 --> 00:15:36,356 Jesi li dobro? - Da. 87 00:15:36,439 --> 00:15:39,401 Sigurno? - Ja, samo... 88 00:15:39,526 --> 00:15:42,362 Ni�ta, malo sam se prepala. 89 00:15:42,445 --> 00:15:45,407 Izvini �to sam te prepao. 90 00:15:45,532 --> 00:15:47,158 Moram biti siguran da si ok 91 00:15:47,242 --> 00:15:50,996 Jesam. Ne brini se. 92 00:16:19,024 --> 00:16:22,235 Jesi li razumeo onu poruku? 93 00:16:22,360 --> 00:16:25,197 Ne, ni reci. 94 00:16:25,322 --> 00:16:26,573 lepo. 95 00:16:26,698 --> 00:16:28,867 Volela bih da �uju kako zvu�i. 96 00:16:28,950 --> 00:16:32,704 Da li ponekad menjaju ovaj sistem? 97 00:16:32,829 --> 00:16:36,166 Kad se pokvari. 98 00:16:39,669 --> 00:16:42,297 Jesi li �uo? 99 00:16:42,672 --> 00:16:45,884 Ne. �ta je to? 100 00:16:46,134 --> 00:16:49,304 Kao da neko zove. 101 00:16:49,387 --> 00:16:51,765 kraj jebene pruge! 102 00:16:51,890 --> 00:16:54,559 Jesi �uo? 103 00:16:56,228 --> 00:16:58,563 Da. 104 00:17:12,577 --> 00:17:17,165 Zdravo. Nadam se da ne smetam 105 00:17:17,791 --> 00:17:19,376 Bila sam tamo sama. 106 00:17:19,543 --> 00:17:22,128 U redu je, pridru�ite nam se. 107 00:17:22,212 --> 00:17:26,007 �to nas je vi�e, zanimljivije je. 108 00:17:38,478 --> 00:17:40,105 �ta je rekao? 109 00:17:40,230 --> 00:17:43,191 Vra�a se za 3 minuta? - Izgleda. 110 00:17:43,316 --> 00:17:46,111 hvala bogu, stvarno sam upla�ena. 111 00:17:46,278 --> 00:17:47,737 �ula sam glasove... 112 00:17:47,863 --> 00:17:51,575 i videla sam �udnog �oveka kako hoda po �inama. 113 00:17:51,658 --> 00:17:53,535 Sranje. 114 00:17:53,577 --> 00:17:57,914 To nije bio radnik �eleznice? - Ne li�i na njega. 115 00:17:57,998 --> 00:18:01,084 Videla sam i mladu devojku. 116 00:18:01,168 --> 00:18:04,129 Kako izgleda? 117 00:18:05,046 --> 00:18:08,717 Hvala bogu. Izvinite. 118 00:18:28,278 --> 00:18:32,490 Vidi� li �ta? - Nisam siguran. 119 00:18:35,535 --> 00:18:38,580 �ta, jebote?! 120 00:18:43,376 --> 00:18:45,795 Sranje! 121 00:18:47,547 --> 00:18:50,884 Spustite no�! 122 00:18:51,009 --> 00:18:54,179 Ne�ete nikoga povrediti, zar ne? 123 00:18:54,262 --> 00:18:57,098 �ao mi je. 124 00:18:57,474 --> 00:19:03,271 To je za va�e dobro, draga deco. Morate biti spaseni. 125 00:19:05,524 --> 00:19:07,943 Ostavite no�! 126 00:19:08,068 --> 00:19:11,530 Videla sam sve znakove! 127 00:19:11,613 --> 00:19:16,493 Sada, do�ao je �as 128 00:19:18,745 --> 00:19:22,916 Bra�a, sestre, �ujte glas. 129 00:19:23,750 --> 00:19:28,421 Nada je bog, a Bog je moj otac. 130 00:19:29,881 --> 00:19:32,467 Aleluja! 131 00:20:21,433 --> 00:20:25,937 Hej. Ho�e� lako da zaradi� 200 dolara? 132 00:20:26,271 --> 00:20:27,522 Ne, hvala. 133 00:20:27,606 --> 00:20:31,902 Hajde. Moja poslednja �ansa da bude zabavno. 134 00:20:32,027 --> 00:20:34,696 Gubi se. 135 00:20:35,363 --> 00:20:38,241 Pogre�an odgovor. 136 00:20:39,910 --> 00:20:42,329 �up�ino. 137 00:20:57,344 --> 00:21:00,138 Smiri se... 138 00:21:02,349 --> 00:21:06,102 Znam, znam da je rano. 139 00:21:06,186 --> 00:21:10,148 Ali, kao dete nisam mogao sa�ekati Bo�i�, 140 00:21:10,232 --> 00:21:12,234 da otvorim poklone. 141 00:21:12,359 --> 00:21:14,986 Uvek sam ih otvarao ranije. 142 00:21:15,070 --> 00:21:16,446 Uvek. 143 00:21:16,530 --> 00:21:20,158 Pa, ako nema� ni�ta protiv, 144 00:21:20,283 --> 00:21:23,453 otvori�u svoj poklon... 145 00:21:23,537 --> 00:21:26,498 ba� sada. 146 00:21:28,208 --> 00:21:31,753 Molimo budite mirni. 147 00:21:32,087 --> 00:21:35,173 neko je pritisnuo sigurnosno dugme. 148 00:21:35,257 --> 00:21:40,637 mo�da je u kvaru, istra�i�emo situaciju. 149 00:21:46,726 --> 00:21:49,855 Ne preteruj, faco. Opusti se. 150 00:21:49,938 --> 00:21:53,733 Samo svece nedostaju. 151 00:22:03,160 --> 00:22:06,246 Ma daj! sami smo. 152 00:22:06,371 --> 00:22:08,874 �ta ima veze. Ni�ta nije ve�no. 153 00:22:08,999 --> 00:22:12,210 Zna�, ne mogu. 154 00:22:26,725 --> 00:22:31,021 �ta ti je? -Uradimo to. 155 00:22:31,146 --> 00:22:33,148 �ali� se? Ho�e� da me napali�? 156 00:22:33,231 --> 00:22:36,067 Samo ako ho�e�. 157 00:22:38,904 --> 00:22:41,489 mo�da da ne kre�emo s ne�im �to ne�emo zavr�iti. 158 00:22:41,573 --> 00:22:46,661 Mo�da da prekine� pri�ati a po�ne�...? 159 00:22:48,830 --> 00:22:53,877 Ne verujem da sam to rekla. - I ja isto. 160 00:23:07,474 --> 00:23:09,100 Mo�emo li vam pomo�i? 161 00:23:09,142 --> 00:23:15,106 Ne, hvala. Ostanite na mestima. �u�emo se za par minuta. 162 00:23:15,565 --> 00:23:19,653 Bra�o, sestre, �ujte glas. 163 00:23:19,778 --> 00:23:23,949 Nada je Bog, a Bog je ljubav. 164 00:23:36,503 --> 00:23:40,257 Ima li neki problem? - Ne, nema. 165 00:23:40,340 --> 00:23:45,554 Neko je u vagonu pritisnuo pe�urku - sig. dugme. 166 00:23:47,973 --> 00:23:50,350 Pa? 167 00:23:51,518 --> 00:23:53,854 Ja sam. 168 00:23:53,895 --> 00:23:55,480 To je bila �ala. 169 00:23:55,564 --> 00:23:58,108 �ala? 170 00:23:58,483 --> 00:24:00,110 Zna� da �u da zovem policiju? 171 00:24:00,235 --> 00:24:02,946 To je prekr�aj, ne sme se pritiskati bez razloga. 172 00:24:03,029 --> 00:24:06,658 osim toga �teta je 5 hiljada dolara. 173 00:24:06,741 --> 00:24:09,578 Stvarno mi je �ao. 174 00:24:09,661 --> 00:24:13,081 Ok, Ok prokleti klinci. 175 00:24:13,165 --> 00:24:16,585 Ne radi to nikad vi�e, jasno? 176 00:24:16,668 --> 00:24:20,088 Ne�u s vama da imam problema do kraja vo�nje. 177 00:24:20,172 --> 00:24:22,215 kad iza�ete radite �ta ho�ete! 178 00:24:22,299 --> 00:24:26,469 Jasno? - Da. 179 00:24:29,055 --> 00:24:32,058 Glupa de�urlija. 180 00:24:35,604 --> 00:24:37,564 Jesi �ula �oveka? 181 00:24:37,647 --> 00:24:41,943 Bez problema do kraja trase. 182 00:24:43,528 --> 00:24:45,155 To je zabavno. 183 00:24:45,280 --> 00:24:49,075 Ne shvata�? Do kraja trase! 184 00:25:10,722 --> 00:25:14,100 Nije trebalo tako brzo. 185 00:25:14,184 --> 00:25:17,812 Nema veze. Bilo je ekstra, D�onatan. 186 00:25:17,896 --> 00:25:22,275 Nije moglo biti romanti�nije. 187 00:25:23,276 --> 00:25:26,947 �ara, neverovatna si. 188 00:25:27,989 --> 00:25:31,368 Drugovi su mi govorili, 189 00:25:31,451 --> 00:25:32,619 da gubim vreme s tobom. 190 00:25:32,661 --> 00:25:35,330 Ali sam znao da, 191 00:25:35,455 --> 00:25:39,543 biti dobro s tobom. 192 00:25:42,712 --> 00:25:45,757 Hajde. Idemo. 193 00:25:46,967 --> 00:25:50,387 Gde idemo? - U tunel. 194 00:25:50,470 --> 00:25:55,976 Ozbiljna si? - Ma hajde. Bio si tamo ranije. 195 00:26:22,794 --> 00:26:26,298 Pa�nja, putnici. Izvinite na neugodnostima. 196 00:26:26,381 --> 00:26:30,010 staja�emo jo�... 197 00:26:30,093 --> 00:26:31,011 za 3 minute... 198 00:26:31,094 --> 00:26:33,805 Jo� jednom... radovi... 199 00:26:38,727 --> 00:26:42,439 Izvinite, �ta je rekao? 200 00:26:42,522 --> 00:26:47,360 Mislim da je rekao da ne�e dugo. Ne�to oko 3 minuta. 201 00:26:47,444 --> 00:26:50,071 Hvala. 202 00:26:53,450 --> 00:26:55,952 Sve u redu! kraj trase! 203 00:26:56,036 --> 00:26:59,372 Kraj jebene trase! 204 00:26:59,498 --> 00:27:03,126 Ne mogu da verujem kakve sam osobe no�as sreo. 205 00:27:03,210 --> 00:27:06,755 To nije ni�ta �udno. 206 00:27:08,590 --> 00:27:11,218 Ba� lepo. 207 00:27:24,689 --> 00:27:28,777 Mora da je neka gre�ka. - Nije gre�ka, D�eri. 208 00:27:28,860 --> 00:27:31,863 To je to. - Stani! �ekaj! 209 00:27:31,947 --> 00:27:33,865 Ovo je ozbiljno. 210 00:27:33,949 --> 00:27:36,701 Sa�ekajmo, hajde da pozovem nekoga. 211 00:27:36,785 --> 00:27:40,455 Ne, to je to! Nema vremena, krenimo sada. 212 00:27:40,539 --> 00:27:43,083 Idemo. 213 00:27:49,214 --> 00:27:51,925 Aleluja. 214 00:27:56,137 --> 00:27:58,598 Davi�? 215 00:27:58,682 --> 00:28:00,767 �ta ima? 216 00:28:00,851 --> 00:28:03,311 Glupi klinci su stisnuli sigurnosni prekida�. 217 00:28:03,353 --> 00:28:05,438 Ali kre�emo za koji minut. 218 00:28:05,522 --> 00:28:08,775 kakav sjebani dan. Prvo samoubistvo, sada ovo. 219 00:28:08,859 --> 00:28:12,153 Pri�aj mi. 220 00:28:23,957 --> 00:28:25,333 Do �avola. 221 00:28:25,417 --> 00:28:27,252 Izvini. 222 00:28:27,335 --> 00:28:30,380 Ne mrdaj. 223 00:28:38,263 --> 00:28:41,683 To je to. Bo�i�. 224 00:28:47,105 --> 00:28:50,150 Prokletsvo! 225 00:28:57,616 --> 00:29:00,577 Moramo se vratiti. 226 00:29:07,250 --> 00:29:09,836 �ta je to? 227 00:29:10,879 --> 00:29:14,049 Ni�ta. - Tvoji roditelji? 228 00:29:22,516 --> 00:29:26,728 Vratimo se. - Ne! Moramo be�ati odavde! 229 00:29:43,995 --> 00:29:47,624 Izvini, nisam zainteresovana. 230 00:29:47,707 --> 00:29:51,211 ni ja, u redu? 231 00:29:51,253 --> 00:29:55,382 Smiri se. Mo�e ovo biti lep dan. 232 00:29:55,465 --> 00:29:58,677 Ne mo�ete biti ovde...! 233 00:29:59,719 --> 00:30:02,722 �ta se de�ava? 234 00:30:09,479 --> 00:30:12,315 Bo�e, spasi ih! 235 00:30:12,399 --> 00:30:16,528 Bog je ljubav. Bog je ljubav. 236 00:30:16,611 --> 00:30:20,490 Bog vas voli. Bog vas voli. 237 00:30:33,920 --> 00:30:36,381 O Bo�e! 238 00:30:36,798 --> 00:30:39,426 Kona�no. 239 00:30:55,442 --> 00:30:56,985 Momci... 240 00:30:57,068 --> 00:30:59,654 O fak! 241 00:31:08,121 --> 00:31:12,876 D�eri, potreban si nam. Ima jo� vremena do spasenja. 242 00:31:12,959 --> 00:31:16,671 Bra�o, molim vas, ne radite to. 243 00:31:19,633 --> 00:31:23,094 Brate D�eri, tvoja vera je slaba. 244 00:31:23,178 --> 00:31:28,975 Ako sumnja� u svevi�njeg, posta�e� otpadnik. 245 00:31:29,142 --> 00:31:32,729 Stiv, je l' ti dobro? 246 00:31:38,818 --> 00:31:43,156 D�eri, pomozi mi! Umre�e! 247 00:31:52,374 --> 00:31:55,210 Ubio si ga! 248 00:31:57,170 --> 00:32:01,508 on je sad kod ku�e, D�eri. Budi razuman. 249 00:32:02,843 --> 00:32:05,428 Nisam imao izbora 250 00:32:05,512 --> 00:32:07,973 Morao sam ga spasiti. 251 00:32:08,056 --> 00:32:12,018 D�eri, sad mora� biti jak. 252 00:32:30,537 --> 00:32:35,125 Nije dozvoljeno i�i po �inama! Jeste li opi�eni? 253 00:32:35,208 --> 00:32:37,127 Zovi pomo�! 254 00:32:37,169 --> 00:32:39,087 Pomozite nam! 255 00:32:39,171 --> 00:32:42,340 Spasite moju decu! 256 00:32:49,306 --> 00:32:52,267 Stanite! Ovuda! 257 00:33:14,581 --> 00:33:19,753 �ta se to de�ava? - Zovi pandure, odmah. 258 00:33:25,634 --> 00:33:27,177 ne radi. 259 00:33:27,260 --> 00:33:31,223 Lepo! - Ima li neko mobilni? 260 00:33:34,267 --> 00:33:37,229 Nema signala. 261 00:33:39,439 --> 00:33:43,318 Je l' ovo dobro dr�i? - da, dosta dobro. 262 00:33:44,486 --> 00:33:46,321 Poslu�ajte, moja deco. 263 00:33:46,404 --> 00:33:48,448 Ako �elite u Kraljevstvo nebesko, 264 00:33:48,490 --> 00:33:53,036 otvorite vrata i pustite na volju Bo�iju, 265 00:33:53,119 --> 00:33:56,998 prepustite mu svoje du�e 266 00:33:57,082 --> 00:33:59,292 Ovo je jebeno ludo! 267 00:33:59,376 --> 00:34:01,962 To je va�a zadnja �ansa. 268 00:34:02,045 --> 00:34:07,384 Otvorite Bogu svoja srca, i bi�ete spaseni. 269 00:34:07,759 --> 00:34:12,514 ili �ete osetiti muke va�eg prokletstva 270 00:34:12,597 --> 00:34:16,142 Slu�aj, �eno, nemamo nameru otklju�ati. 271 00:34:16,226 --> 00:34:21,815 uskoro �e do�i panduri, i sjeba�e vas! 272 00:34:32,617 --> 00:34:35,495 Mislim da su oti�li. 273 00:34:44,087 --> 00:34:46,381 Dobro si? 274 00:34:46,423 --> 00:34:49,050 Imate li prvu pomo�? 275 00:34:49,134 --> 00:34:51,178 molim vas, povre�en je. 276 00:34:51,261 --> 00:34:53,680 ima� prvu pomo�? 277 00:34:53,763 --> 00:34:55,098 Da, done�u. 278 00:34:55,182 --> 00:34:58,602 Ko �e mi reci, �ta se tu de�ava? 279 00:34:58,643 --> 00:35:00,896 To su �lanovi Bo�je Ve�ne Nade. 280 00:35:01,021 --> 00:35:05,984 Dobili su poruku na pejd�er i po�eli napadati. 281 00:35:06,401 --> 00:35:08,987 Imate toki-voki. Zovite nekoga, 282 00:35:12,574 --> 00:35:14,367 Berni, javi se. 283 00:35:14,451 --> 00:35:17,204 Bo�e! Fak! - Dr�i se. 284 00:35:17,287 --> 00:35:19,998 Berni, jesi tamo? Prijem. 285 00:35:20,040 --> 00:35:22,334 govno... 286 00:35:22,417 --> 00:35:25,837 �ta je sa ma�inistom? 287 00:35:25,921 --> 00:35:29,049 mrtav je. - �ta? 288 00:35:30,592 --> 00:35:33,553 Jesi li siguran? 289 00:35:37,015 --> 00:35:38,350 Daniel, prijem. 290 00:35:38,433 --> 00:35:41,353 Ima� li problema sa disanjem? - Ne. 291 00:35:41,436 --> 00:35:45,398 Daniel, ovde Davi�, javi se. 292 00:35:54,825 --> 00:35:57,285 Fak! 293 00:35:59,579 --> 00:36:02,666 Uklju�i tv. 294 00:36:21,017 --> 00:36:24,938 �ta je, jebote, ovo? - Uklju�i radio. 295 00:36:36,032 --> 00:36:39,077 �ta ovo zna�i? 296 00:36:40,328 --> 00:36:44,666 Preuzimaju kontrolu nad komunikacijama. 297 00:36:44,749 --> 00:36:46,751 Mora da se ovo de�ava svugde. 298 00:36:46,835 --> 00:36:48,545 Ne mo�e� biti u to siguran. 299 00:36:48,628 --> 00:36:54,176 Telefon, radio, televizija, sve odjednom. 300 00:37:05,520 --> 00:37:09,733 �ta je to? - nemam pojma. 301 00:37:10,609 --> 00:37:14,446 Kako se ose�a�? - bolje. 302 00:37:14,738 --> 00:37:18,074 u�asno, ali bolje. 303 00:37:18,116 --> 00:37:22,329 Jo� si u soku. Bi�e� ok. 304 00:37:28,585 --> 00:37:30,837 Moram i�i. - Jesi li puko? 305 00:37:30,921 --> 00:37:34,424 Moram videti moju porodicu. 306 00:37:37,010 --> 00:37:39,513 Dobro. 307 00:37:39,763 --> 00:37:43,934 Dobro? �ta to teba da zna�i? 308 00:37:46,186 --> 00:37:49,814 Ne otvaraj ova vrata. - Moram i�i. 309 00:37:54,236 --> 00:37:56,071 Ne�e� otvoriti ova jebena vrata. 310 00:37:56,154 --> 00:38:00,158 Samo na par sekundi. I tako su su oni oti�li. 311 00:38:00,242 --> 00:38:02,536 A mo�da, i oni tako razmi�ljaju? 312 00:38:02,619 --> 00:38:05,121 Ose�amo se sigurni, mislimo da su oti�li. 313 00:38:05,205 --> 00:38:07,999 otvaramo vrata i onda... bingo. 314 00:38:08,041 --> 00:38:10,710 Ne tra�im od nikoga da ide sa mnom. 315 00:38:10,794 --> 00:38:14,422 Slu�aj, ova vrata se ne�e otvarati. 316 00:38:14,506 --> 00:38:17,634 Skloni se. 317 00:38:19,094 --> 00:38:21,930 Stanite! 318 00:38:22,055 --> 00:38:23,974 Ljudi, s kojima proba� kontaktirati, 319 00:38:24,057 --> 00:38:25,725 imaju klju� od ovog mesta, zar ne? 320 00:38:25,809 --> 00:38:28,937 Da. - Mo�da nisu mrtvi. 321 00:38:29,062 --> 00:38:33,400 Mo�e neko da ode, uzme klju�eve i vrati se po nas. 322 00:38:33,483 --> 00:38:38,780 �ekaj, Za�to bi se vratio? Napolju ima ljudi. 323 00:38:38,864 --> 00:38:42,075 Ali mogu. - Da. 324 00:38:43,702 --> 00:38:46,913 Ja se tamo ne vra�am. 325 00:38:47,080 --> 00:38:49,875 Bi�e� ovde zatvoren. Ne budi moron. 326 00:38:49,958 --> 00:38:54,421 ko ho�e da ide, neka ide, ko ostaje, neka ostane. 327 00:38:54,504 --> 00:38:56,423 Ostajemo. - Idemo. 328 00:38:56,506 --> 00:38:58,216 �ta suketas? 329 00:38:58,300 --> 00:39:01,928 Slu�aj, oni �e se vratiti po nas. 330 00:39:07,058 --> 00:39:11,021 Dobro, u pravu-je. Idemo. 331 00:39:11,229 --> 00:39:12,814 Idem i ja. 332 00:39:12,898 --> 00:39:16,193 Ja se ne ose�am dobro 333 00:39:16,234 --> 00:39:17,777 Zato �to si povre�en. 334 00:39:17,861 --> 00:39:19,362 Potra�i�emo pomo� 335 00:39:19,446 --> 00:39:24,159 �to pre, dok budemo iza�li. 336 00:39:24,409 --> 00:39:26,786 Dobro za mene. 337 00:39:28,622 --> 00:39:31,041 Ja tamo ne izlazim. 338 00:39:31,124 --> 00:39:32,417 Ja tako�e. 339 00:39:32,584 --> 00:39:35,754 Frankie, ne mora� ostati sa mnom. 340 00:39:35,837 --> 00:39:38,548 Znam da brine� za tvoju �enu. 341 00:39:38,632 --> 00:39:41,510 �ekaj, zar ona nije na slede�oj �eliji? 342 00:39:41,635 --> 00:39:45,805 Ne ve�era�. Ku�i je na bezbedna, sa svojom bra�om. 343 00:39:45,972 --> 00:39:50,018 Trebalo bi da je u redu, siguran sam. - Hvala Bogu. 344 00:39:50,143 --> 00:39:52,979 U stvari, trebao bi nam jedan od vas kao vodi�. 345 00:39:53,146 --> 00:39:56,816 �ao mi je, ostajem ovde. 346 00:39:56,983 --> 00:40:00,487 -Izvini. - Zaboravi. 347 00:40:00,570 --> 00:40:04,324 Ok, na�ite ne�to za borbu. 348 00:40:04,908 --> 00:40:07,786 �ekaj. Ovuda. 349 00:40:25,554 --> 00:40:29,057 Obavesti nas, kad budete na sigurnom. 350 00:40:29,140 --> 00:40:31,601 Hvala. 351 00:40:32,352 --> 00:40:35,897 �ekaj. Ovo je nas klju�. 352 00:40:36,147 --> 00:40:37,983 Ako budete morali se ponovo sakrivati, 353 00:40:38,149 --> 00:40:40,902 Ima kontrolna soba. 354 00:40:40,944 --> 00:40:44,197 Klju� je od nje, a tako�e i za gore. 355 00:40:44,281 --> 00:40:46,741 Hvala na savetu. 356 00:40:46,783 --> 00:40:50,954 Nema na �emu. 357 00:40:50,996 --> 00:40:52,622 Dobro, 358 00:40:52,747 --> 00:40:55,876 Spremite se. 359 00:41:14,394 --> 00:41:17,063 Idemo. 360 00:41:35,207 --> 00:41:37,918 Odakle to dolazi? 361 00:41:38,001 --> 00:41:41,087 Nemam pojma. 362 00:41:45,133 --> 00:41:47,511 Ovi tuneli su kao lavirint. 363 00:41:47,594 --> 00:41:50,764 Da se vratimo na sine? - Lako bi nas na�li. 364 00:41:50,889 --> 00:41:54,976 Ne brini, tuneli moraju voditi do slede�e �elije. 365 00:41:55,060 --> 00:41:57,229 A tamo �e ih biti jo� vi�e. 366 00:41:57,312 --> 00:41:59,981 A �ta ako imaju oru�ije? Onda nemamo �anse. 367 00:42:00,106 --> 00:42:03,360 Nemaju pu�ke. Samo no�eve i bode�e. 368 00:42:03,443 --> 00:42:06,446 Kako zna�? - To je u njihovoj veri. 369 00:42:06,530 --> 00:42:10,742 Vatreno oru�je je za njih ne�isto. 370 00:42:10,826 --> 00:42:15,622 Kad ih vidim, bi�e prosto, bum. 371 00:42:15,705 --> 00:42:17,916 Bori�emo se samo onda, kad to bude neophodno. 372 00:42:17,999 --> 00:42:21,002 Znam mnogo ljudi, koji su �lanovi Glasa Nade. 373 00:42:21,086 --> 00:42:24,923 I to dobrih ljudi. Cenjenih. 374 00:42:25,590 --> 00:42:27,384 Ne�to im se desilo. 375 00:42:27,467 --> 00:42:31,763 A da vi�e ne tru�amo? Sam tunel je dosta stra�an, zar ne? 376 00:42:31,888 --> 00:42:35,183 U pravu si ribo. Izvini. 377 00:42:47,154 --> 00:42:49,156 Govno. 378 00:42:49,281 --> 00:42:53,076 Misli� da smo dobro uradili �to smo ostali? 379 00:42:53,160 --> 00:42:56,454 Ne znam. Ne mogu logi�no razmi�ljati. 380 00:42:56,538 --> 00:42:58,081 Gladan sam. 381 00:42:58,165 --> 00:43:01,251 Poslednja tri dana jedem suvo. 382 00:43:01,293 --> 00:43:04,629 Suvo? Kakva je to dijeta? 383 00:43:04,713 --> 00:43:08,508 Brenda ka�e, da�u tako izgubiti stomak. 384 00:43:08,592 --> 00:43:13,180 Brenda? Uradio bi sve za nju, zar ne? 385 00:43:13,263 --> 00:43:18,018 Sa�ekaj. Imam ne�to. 386 00:43:38,997 --> 00:43:45,086 Frenk, mo�e� li mi objasniti, za�to je zvonio tvoj pejd�er? 387 00:43:59,976 --> 00:44:02,646 Tomi, spasi ih! 388 00:44:02,729 --> 00:44:06,608 Bog je s nama. Ne boj se. 389 00:44:06,691 --> 00:44:09,611 Reci �u tati! 390 00:44:09,861 --> 00:44:12,030 Dete, bolje idi za bratom. 391 00:44:12,113 --> 00:44:15,534 Ozbiljno, dete, odjebi odavde. 392 00:44:15,575 --> 00:44:18,411 Ne bojte se. Bog je veliki. 393 00:44:18,495 --> 00:44:21,665 Bog je nada. 394 00:44:26,294 --> 00:44:30,715 Glupo deri�te, �ta si ti zamislio?! 395 00:44:35,053 --> 00:44:38,181 Karen, pazi se! 396 00:44:46,356 --> 00:44:48,900 Mama... 397 00:44:50,443 --> 00:44:53,989 Sve �e biti ok. 398 00:44:59,452 --> 00:45:02,038 Sranje. 399 00:45:02,664 --> 00:45:07,043 To je samo de�ak. - De�ak s no�em! 400 00:45:07,127 --> 00:45:10,172 Gledajte... 401 00:45:10,839 --> 00:45:12,924 uradilo sam �to se moralo. 402 00:45:13,008 --> 00:45:17,220 Slu�ajte. Oni ne�e stati. 403 00:45:17,304 --> 00:45:19,306 Bi�e sve gore. 404 00:45:19,389 --> 00:45:23,894 Deca ili ne, izlazimo odavde, je l' tako? 405 00:45:44,789 --> 00:45:47,584 Jesi li jedan od njih? Reci mi! 406 00:45:47,667 --> 00:45:49,961 Polako, Davi�. 407 00:45:50,045 --> 00:45:52,130 Odgovori. 408 00:45:52,214 --> 00:45:55,175 Otvaraj, jebote! 409 00:46:02,265 --> 00:46:04,851 Nazad. 410 00:46:04,976 --> 00:46:07,812 �ta je to, jebote? 411 00:46:08,355 --> 00:46:11,900 �ove�e, 412 00:46:11,983 --> 00:46:14,653 Ti si njihov! - �ekaj, �ekaj! 413 00:46:14,736 --> 00:46:19,199 -Nikog nisam povredio. - �ta to zna�i? 414 00:46:19,324 --> 00:46:23,995 Pridru�io sam im se, da bih o�enio Brendu. 415 00:46:24,079 --> 00:46:27,123 Vidi�? �no sam da si njihov. 416 00:46:27,207 --> 00:46:30,836 Ovo �u ti nabiti u bulju. 417 00:46:31,503 --> 00:46:35,340 Bio sam katolik i nikad nisam bio pravi vernik... 418 00:46:35,423 --> 00:46:40,011 pa sam mislio, da �e to biti druga�ije... 419 00:46:43,181 --> 00:46:45,809 Usrao si, �ove�e. 420 00:46:45,892 --> 00:46:49,437 O �emu se tu radi? Kakve su ti namere? 421 00:46:49,521 --> 00:46:53,191 Nikad to nisam dovoljno razumeo. 422 00:46:53,275 --> 00:46:55,735 Znam samo, da kad do�e 423 00:46:55,819 --> 00:46:57,487 sudnji dan, 424 00:46:57,571 --> 00:47:00,323 svako od-nas dobi�e Bo�ju misiju. 425 00:47:00,407 --> 00:47:02,367 Svi �emo biti heroji. 426 00:47:02,450 --> 00:47:05,787 To ne bi bilo ni�ta posebno. 427 00:47:05,871 --> 00:47:09,708 Molim te, ne pla�i me s tim. 428 00:47:12,460 --> 00:47:17,299 Frankie, izvini, ali ne mogu ti verovati. 429 00:47:19,009 --> 00:47:20,969 Sad mora� i�i. 430 00:47:21,052 --> 00:47:22,846 �ali� se? Ne mogu. 431 00:47:22,888 --> 00:47:26,057 Odlazi! 432 00:47:26,141 --> 00:47:28,560 Otvori vrata. 433 00:47:28,643 --> 00:47:31,271 Molim te... 434 00:47:45,202 --> 00:47:48,121 Gde su? 435 00:47:48,205 --> 00:47:50,207 �ta vidi�? 436 00:47:50,290 --> 00:47:53,502 U�inilo mi se, da sam ne�to videla. 437 00:47:53,627 --> 00:47:59,090 Ne vri�ti bez razloga, u redu? Olak�ava� im da nas prona�u. 438 00:48:02,052 --> 00:48:04,763 Dobro. 439 00:48:08,683 --> 00:48:11,645 �ta si videla? 440 00:48:20,278 --> 00:48:22,906 Prestani! 441 00:48:30,372 --> 00:48:33,083 �iv je. - ostavi ga. 442 00:48:33,124 --> 00:48:36,169 ima� bolju ideju? Ne mo�e sa nama. 443 00:48:36,253 --> 00:48:39,214 Ranjen je. 444 00:48:46,221 --> 00:48:48,598 Davi�, pusti me. 445 00:48:48,682 --> 00:48:51,476 molim te. Pri�aj sa mnom. 446 00:48:51,560 --> 00:48:52,978 Ja sam tvoj prijatelj. 447 00:48:53,061 --> 00:48:54,479 Tako sam mislio. 448 00:48:54,521 --> 00:48:57,732 Jo� uvek sam! 449 00:48:59,359 --> 00:49:01,862 Bil, javi se. 450 00:49:01,945 --> 00:49:05,031 Eri�, javi se. 451 00:49:09,452 --> 00:49:11,246 Otvori. -Mo�da su tu. 452 00:49:11,329 --> 00:49:13,915 Moramo po pomo�. 453 00:49:13,999 --> 00:49:18,378 Uradimo to brzo i be�imo odavde. 454 00:49:19,546 --> 00:49:24,342 Ti govori, a mi �emo biti spremni za borbu. 455 00:49:27,470 --> 00:49:29,139 Spremni? 456 00:49:29,222 --> 00:49:31,558 Sad. 457 00:49:33,143 --> 00:49:35,562 isu�e! 458 00:49:35,645 --> 00:49:37,814 Nije tako kao �to izgleda! 459 00:49:37,898 --> 00:49:40,400 Predajem se! Nemojte me povrediti! 460 00:49:43,445 --> 00:49:45,614 Molim vas, da vam objasnim... 461 00:49:45,697 --> 00:49:47,407 Molim vas! - Ustaj. 462 00:49:47,449 --> 00:49:50,035 Ustaj! 463 00:49:50,660 --> 00:49:53,997 Sedi na stolicu i ne mrdaj. 464 00:49:54,080 --> 00:49:56,917 Ve�ite ga. 465 00:50:33,912 --> 00:50:35,705 Ovo nije ni�ta, je l' tako? 466 00:50:35,789 --> 00:50:37,415 Je l' tako? 467 00:50:37,541 --> 00:50:41,920 Polako, nemoj se mnogo pomerati. 468 00:50:42,003 --> 00:50:45,715 bi�e� dobro, odve��emo te u bolnicu. 469 00:50:45,799 --> 00:50:49,135 Jebena deri�ta! 470 00:50:49,469 --> 00:50:52,013 Zna� da ovo nisam �eleo? 471 00:50:52,097 --> 00:50:55,058 Zna� da nisam. 472 00:51:01,648 --> 00:51:05,735 Jo� uvek te smekam. Bez uvrede. 473 00:51:08,822 --> 00:51:12,534 Ti mala pi�kice. 474 00:51:15,453 --> 00:51:18,790 jebeni moronu! 475 00:51:33,305 --> 00:51:35,599 da razjasnimo ne�to. 476 00:51:35,682 --> 00:51:40,437 Ako jo� jednom ne�to ka�e� bez pitanja, 477 00:51:41,188 --> 00:51:43,648 pusti�u je da ti rasturi dupe. 478 00:51:43,732 --> 00:51:45,984 Jasno? 479 00:51:46,067 --> 00:51:47,903 izvini. 480 00:51:47,986 --> 00:51:53,200 Sve je to pogre�no. Povezalo me je sa 481 00:51:54,534 --> 00:51:57,037 �avolom. 482 00:52:17,933 --> 00:52:20,101 Jesi dobro? 483 00:52:20,143 --> 00:52:24,189 Ruka me boli, ali to nije najgore. 484 00:52:25,106 --> 00:52:29,653 Kad sam bila sama u vagonu, poku�ao je... 485 00:52:30,320 --> 00:52:33,031 Govno jedno! 486 00:52:35,116 --> 00:52:39,079 Drago mi je �to si na na�oj strani. 487 00:52:39,162 --> 00:52:41,706 Hvala. 488 00:52:46,044 --> 00:52:50,131 Kako ti je ime? - D�on. 489 00:52:50,215 --> 00:52:53,969 Pomo�i �emo ti. Ne brini se. 490 00:52:54,928 --> 00:52:57,472 Hvala. 491 00:52:58,431 --> 00:53:01,476 Ho�e li biti dobro? 492 00:53:01,560 --> 00:53:07,774 Ako dobije uskoro medicinu, ali ne mo�emo ga voditi sa nama. 493 00:53:23,081 --> 00:53:26,293 Davi�, hajde. 494 00:53:43,101 --> 00:53:46,771 Davi�, molim te, pusti me! 495 00:53:47,731 --> 00:53:51,735 �ao mi je, Frankie. Jednostavno... 496 00:53:51,776 --> 00:53:56,323 Sa�ekajmo policiju ili �e vojska ovo zaustaviti. 497 00:53:56,406 --> 00:53:59,868 Davi�, kunem se! Ne zna� �ta radi�. 498 00:53:59,951 --> 00:54:03,079 Molim te, pusti me! Pusti me, uradi�u �ta ho�e�! 499 00:54:03,163 --> 00:54:06,625 Ne ostavljaj me ovde! 500 00:54:06,708 --> 00:54:10,045 Dobro, pusti�u te. 501 00:54:10,295 --> 00:54:13,340 Ako ne�to poku�a�, rasturi�u te. 502 00:54:13,423 --> 00:54:17,177 Ne misli da ne�u to uraditi. 503 00:54:20,680 --> 00:54:25,393 �ta vidite ve�era� na ulicama? 504 00:54:26,436 --> 00:54:28,063 Ostavljena deca. 505 00:54:28,146 --> 00:54:30,732 izme�u boga i �avola. 506 00:54:30,816 --> 00:54:34,653 Ko to ho�e da vam uzme du�u? 507 00:54:35,237 --> 00:54:38,448 To je ta no�! �eka nas Armagedon! 508 00:54:38,532 --> 00:54:41,952 Apokalipsa dolazi! 509 00:54:42,410 --> 00:54:46,248 Vidite decu kao signalna zvona �irom sveta! 510 00:54:46,331 --> 00:54:47,999 On mora do�i! 511 00:54:48,083 --> 00:54:51,461 haos. haos nadolazi. 512 00:54:51,545 --> 00:54:57,133 Oni, koji pre�ive, �eka ve�no ispa�tanje! 513 00:54:57,926 --> 00:55:01,263 Mrtvi �e ustati, du�e napa�ene protiv �avola! 514 00:55:01,346 --> 00:55:03,557 Slu�ajte dobro, deco. 515 00:55:03,640 --> 00:55:07,060 Spasite armiju du�a od �avola! 516 00:55:07,102 --> 00:55:11,148 U ovom �a�u, budite jaki. 517 00:55:11,731 --> 00:55:16,319 Trebate bogu! Trebate meni. 518 00:55:16,778 --> 00:55:22,117 I du�e. Du�e ljudi, koje spasavate u ime Boga, ubijaju�i! 519 00:55:22,200 --> 00:55:24,035 Njima najvi�e trebate. 520 00:55:32,669 --> 00:55:34,629 Spasite du�e. 521 00:55:34,713 --> 00:55:40,927 Dok ne bude kasno. Spasite du�e, spasite ih! 522 00:55:41,052 --> 00:55:43,889 Preklinjem vas! 523 00:55:45,682 --> 00:55:49,394 Bog vas �eli. Amin. 524 00:55:49,811 --> 00:55:52,564 O sranje. 525 00:56:01,031 --> 00:56:03,700 Sve je la�no. 526 00:56:03,783 --> 00:56:06,119 Ova emisija nije stvarna. 527 00:56:06,161 --> 00:56:08,914 Preuzeli su kontrolu nad tv, 528 00:56:08,997 --> 00:56:12,000 A �ta je sa mrtvim ljudima? 529 00:56:12,083 --> 00:56:15,003 Specijalni efekti. To nije istina. 530 00:56:15,086 --> 00:56:17,130 Nadam se da si jebeno u pravu. 531 00:56:17,214 --> 00:56:20,383 Ove face su la�ne. 532 00:56:20,425 --> 00:56:23,178 Ako ne verujete, ja �u vas uveriti-da je ovo obi�no sranje. 533 00:56:23,261 --> 00:56:25,764 Samo si ti u to sigaran. 534 00:56:25,889 --> 00:56:32,062 Dobro, mom�ino, ako ne�to zna�, krajnje je vreme da ka�e�. 535 00:56:34,147 --> 00:56:37,692 Volim ljude otvorenog uma. 536 00:56:37,776 --> 00:56:40,821 mislim, koji misle pravilno? 537 00:56:40,904 --> 00:56:42,823 Nekad i ja tako razmi�ljam. 538 00:56:42,906 --> 00:56:47,911 Zato ubijam. Da budem siguran. 539 00:56:48,620 --> 00:56:52,749 Da se ne bi vratili. - Ti si lud. 540 00:56:53,166 --> 00:56:56,711 Kakva je to igra? Za�to druge povre�uje�? 541 00:56:56,795 --> 00:57:01,466 �ali� se. Mislim samo o svojoj misiji. 542 00:57:01,633 --> 00:57:04,010 Usput spasavam ljudske du�e. 543 00:57:04,094 --> 00:57:06,096 A �ta je tu zabavno? 544 00:57:06,179 --> 00:57:09,391 Nema vremena za intimnosti sa prelepim �enama. 545 00:57:09,474 --> 00:57:12,310 Hteo sam malo da se zabavim pre nego �to odem. 546 00:57:12,394 --> 00:57:16,481 Ne verujete? Jo� uvek sam nevin. 547 00:57:16,565 --> 00:57:19,484 Takav �meker, kao ja. 548 00:57:19,568 --> 00:57:23,530 Zna� �ta? Ho�e� mi posisati? 549 00:57:30,620 --> 00:57:33,331 zajebi. 550 00:57:35,625 --> 00:57:39,880 On ne ide, zar ne? 551 00:57:42,507 --> 00:57:45,552 Sa�ekajte. Molim vas. 552 00:57:45,635 --> 00:57:48,263 Zbrinu�emo ga. Nosi�emo ga. 553 00:57:48,346 --> 00:57:52,726 Ne. Ne mo�emo. 554 00:57:53,435 --> 00:57:56,605 Moramo na�i pomo�. 555 00:57:56,688 --> 00:57:59,232 Dobro, da se dogovorimo. 556 00:57:59,316 --> 00:58:01,693 Ovo je na�e poslednje zaustavljanje pre nego iza�emo. 557 00:58:01,776 --> 00:58:05,989 Ako neko o�e da sere ili pi�a, sad je vreme. 558 00:58:06,072 --> 00:58:09,534 Ja moram prvi. 559 00:58:09,701 --> 00:58:12,621 I ja. 560 00:58:14,289 --> 00:58:18,084 Ja tako�e. - Ti si bolesnik. 561 00:58:28,678 --> 00:58:31,306 Karen... 562 00:58:32,224 --> 00:58:36,812 Sre�ni smo �to si s nama. - Hvala. 563 00:58:42,567 --> 00:58:48,073 Jutros jedna moja pacijentkinja bacila se pod voz. 564 00:58:49,407 --> 00:58:50,659 Sranje. 565 00:58:50,742 --> 00:58:53,078 Misli� da je znala �ta �e se no�as desiti? 566 00:58:53,119 --> 00:58:57,707 Ne znam, ali to je bilo iracionalno. 567 00:59:01,169 --> 00:59:05,715 Kad sam bila sama u vagonu, videla sam je. 568 00:59:06,341 --> 00:59:11,429 I ranije u tunele, sigurna sam da sam je videla 569 00:59:14,432 --> 00:59:17,102 To zna�i... 570 00:59:18,353 --> 00:59:20,689 Znam, to je ludo... - Smiri se. 571 00:59:20,772 --> 00:59:24,901 Ma hajde. ljudima se sva�ta pri�injava. 572 00:59:24,985 --> 00:59:28,864 Svi smo upla�eni. �ta god da je to bilo, 573 00:59:28,947 --> 00:59:32,784 siguran sam da je to ne�to drugo. 574 00:59:33,535 --> 00:59:36,371 U vezi toga, 575 00:59:36,496 --> 00:59:40,208 �eleo sam da vidim duha. �ak i da je stra�an. 576 00:59:40,292 --> 00:59:47,007 Svaki dokaz na�eg zagrobnog �ivota bilo bi dobro saznati, zar ne? 577 00:59:47,591 --> 00:59:50,343 Bez obzira na to �ta biblija ka�e, 578 00:59:50,427 --> 00:59:56,641 nikad nisam poverovao u apokalipsu, nebo, pakao, poruke od Boga i sl. 579 00:59:59,478 --> 01:00:02,772 Sla�em se s tobom. 580 01:00:07,527 --> 01:00:10,322 Ali kad sam sama u mraku, 581 01:00:10,405 --> 01:00:15,076 i dalje se bojim duhova, demona, Bugimena. 582 01:00:22,000 --> 01:00:27,756 Slede�i put kad vidi� duha, demona ili bugimena, 583 01:00:28,632 --> 01:00:34,054 pogledaj ga pravo u o�i i potvrdi njegovo postojanje, 584 01:00:35,222 --> 01:00:38,975 kao dovoljan dokaz zagrobnog �ivota. 585 01:00:39,059 --> 01:00:41,603 Ili kao dokaz halucinacije da bi posetila doktora. 586 01:00:41,686 --> 01:00:46,733 Obadve varijante idu u tvoju korist. 587 01:00:49,319 --> 01:00:52,948 Hvala, sad mi je lak�e. 588 01:00:59,454 --> 01:01:02,332 Davi�, javi se. 589 01:01:02,415 --> 01:01:04,960 Davi�, jesi ok? 590 01:01:05,043 --> 01:01:07,879 Da. Dobro kad ti �ujem glas. 591 01:01:07,963 --> 01:01:09,256 Gde ste? 592 01:01:09,339 --> 01:01:11,925 Mi smo... 593 01:01:12,008 --> 01:01:13,593 Mi smo bezbedni. 594 01:01:13,677 --> 01:01:16,555 Kad na�emo pomo�, �aljemo vam je. 595 01:01:16,596 --> 01:01:20,892 Budite brzi i pa�ljivi. 596 01:01:23,228 --> 01:01:27,607 Davi�, javi se! Davi�, jesi ok? 597 01:01:27,816 --> 01:01:31,611 Ne brinite, deco moja. Spasi�emo vas. 598 01:01:31,695 --> 01:01:33,947 Bog je moj otac. 599 01:01:34,030 --> 01:01:38,076 Sranje. - Karen je u pravu. 600 01:01:38,160 --> 01:01:41,371 Ako ostanemo ovde bi�emo mrtvi... 601 01:01:41,496 --> 01:01:44,457 Dobro, idemo. 602 01:01:45,458 --> 01:01:49,379 �ara, mora� i�i sa njima. - Ne ostavljam te. 603 01:01:49,462 --> 01:01:52,757 �ara, ovde je opasno. Na�i �e te. 604 01:01:52,841 --> 01:01:56,887 Ne vra�am se. Ostajem s tobom. 605 01:01:57,554 --> 01:01:59,389 Ne�emo ga ostaviti �ivog. 606 01:01:59,472 --> 01:02:03,268 �ta da radimo? Da ga ubijemo? 607 01:02:04,519 --> 01:02:07,230 Ne... Ne to. 608 01:02:07,314 --> 01:02:10,358 Dobro je vezan. Ne mo�e nigde. 609 01:02:10,442 --> 01:02:12,861 Do�i. 610 01:02:27,792 --> 01:02:33,465 Ne! �ekajte! - Ne brini. Sve �e biti dobro. 611 01:02:34,508 --> 01:02:38,220 Nemojte me povrediti. Ja sam vas �lan Nade. 612 01:02:38,303 --> 01:02:41,473 Da, i ja sam. Malo smo bili konfuzni. 613 01:02:41,556 --> 01:02:44,684 La� je greh, moj de�ko. 614 01:02:44,768 --> 01:02:47,312 Ali bi�e� spasen. 615 01:02:47,395 --> 01:02:50,857 Frankie, reci da sam s tobom. 616 01:02:50,941 --> 01:02:52,984 Frankie, molim te! 617 01:02:53,068 --> 01:02:54,903 �ao mi je. 618 01:02:54,986 --> 01:02:57,948 Kurvin sine! 619 01:03:03,662 --> 01:03:07,707 Moje de�ko, to je za Boga. 620 01:03:22,973 --> 01:03:27,561 Ne boj se, Frankie. Znamo, znamo ko si. 621 01:03:27,894 --> 01:03:32,399 Da. Brenda nam je sve rekla. 622 01:03:32,482 --> 01:03:35,485 Ona te puno voli. 623 01:03:35,569 --> 01:03:41,658 Pro�la je mra�ne tunele da bi bila s tobom cele no�i. 624 01:03:49,124 --> 01:03:53,003 �ekala sam te na �eliji. 625 01:03:54,004 --> 01:03:58,717 Za�to nisi do�ao? - Izvini. 626 01:03:59,593 --> 01:04:03,597 To nije zavisilo od mene. 627 01:04:06,266 --> 01:04:09,603 Hvala bogu, dobro si. 628 01:04:09,686 --> 01:04:13,940 Da, Frankie. Bog je s nama ove no�i. 629 01:04:14,733 --> 01:04:20,614 Frankie, Brenda mi je rekla da ponekad tvoja vera nije jaka. 630 01:04:21,448 --> 01:04:25,243 Nije tako. - Verujem ti. 631 01:04:26,661 --> 01:04:29,581 Doka�i to, spasi je. 632 01:04:29,706 --> 01:04:34,419 Spasi Brendu. Po�alji je u Bo�je Kraljevstvo. 633 01:04:35,837 --> 01:04:39,341 Spasi njenu du�u. - �ta? 634 01:04:39,591 --> 01:04:45,430 Molim te, Frankie, mora�. Ja sam napadnuta od sotone. 635 01:04:45,972 --> 01:04:49,309 �ujem ga. Vidim ga. 636 01:04:50,393 --> 01:04:52,521 Isku�ava me. 637 01:04:52,604 --> 01:04:55,899 Tra�i da napustim �lanstvo. 638 01:04:55,982 --> 01:04:57,609 Uradi to za na�e dete. 639 01:04:57,692 --> 01:05:00,278 Ne mogu to dopustiti. 640 01:05:00,362 --> 01:05:04,324 Ako me voli�, ako voli� Boga, 641 01:05:04,407 --> 01:05:07,869 -mora� nas spasiti. - Ne! 642 01:05:07,953 --> 01:05:12,582 Molim vas, prestanite. Ne krivite nas. 643 01:05:13,333 --> 01:05:16,628 Razumemo, Frankie. 644 01:05:23,176 --> 01:05:27,931 Volim te, Brenda. - I ja tebe. 645 01:05:29,182 --> 01:05:32,227 Spasen si. 646 01:06:20,066 --> 01:06:24,029 Sad znam. Svi smo spaseni. 647 01:06:58,980 --> 01:07:01,691 Mora da je ukusno. 648 01:07:01,775 --> 01:07:05,362 Je l' tako, �ara? 649 01:07:05,445 --> 01:07:08,365 �ara Tejlor. 650 01:07:09,366 --> 01:07:12,410 Da, ti si u �lanstvu Nade. 651 01:07:12,494 --> 01:07:14,996 Video sam te u crkvi. 652 01:07:15,080 --> 01:07:19,835 Znam ti roditelje. 653 01:07:20,377 --> 01:07:24,089 Sad zna� ko sam. - Ti si pomo�nik u crkvi. 654 01:07:24,130 --> 01:07:28,927 Bingo! Dobra devoj�ica. Ima� dobro zapa�anje. 655 01:07:29,010 --> 01:07:33,140 Dobro zna� da �e ostali ubrzo ovde do�i. 656 01:07:33,223 --> 01:07:36,685 Ako me ne odve�e�, bi�e to lo�e po tebe. 657 01:07:36,768 --> 01:07:38,478 Stvarno lo�e. 658 01:07:38,562 --> 01:07:41,231 Zato, do�i i odve�i me. 659 01:07:41,314 --> 01:07:43,984 Odjebi! 660 01:07:46,444 --> 01:07:49,823 Znam da si bila s njim. 661 01:07:52,784 --> 01:07:54,744 Mogu namirisati. 662 01:07:54,828 --> 01:07:57,914 Prekr�ila si svoju zakletvu. 663 01:07:57,998 --> 01:08:00,584 Sad je tvoja du�a bolesna. 664 01:08:00,667 --> 01:08:03,420 Kad do�u reci �u im da si gre�na. 665 01:08:03,503 --> 01:08:06,882 Osramoti�e te, a tvoja du�a ne�e ostati spasena. 666 01:08:06,923 --> 01:08:09,551 Zave�i! 667 01:08:09,634 --> 01:08:12,971 Dolaze! Ose�am to. 668 01:08:13,054 --> 01:08:15,932 Ne slu�aj ga. - Radi ono �to mora�! 669 01:08:16,016 --> 01:08:18,643 Ili �e tvoja du�a ve�no biti prokleta! 670 01:08:18,727 --> 01:08:21,146 �uti! 671 01:08:21,188 --> 01:08:24,149 Ti prokletni�e! 672 01:09:25,836 --> 01:09:28,004 Sara, odveza�e se! 673 01:09:28,088 --> 01:09:30,841 Dolazi! 674 01:09:34,010 --> 01:09:38,807 Volim te, �ara! Bi�emo zauvek zajedno. 675 01:09:42,352 --> 01:09:45,981 �ara! On se odvezuje! 676 01:09:50,735 --> 01:09:53,530 Vrati se! 677 01:10:01,288 --> 01:10:02,956 �ta to radi�? 678 01:10:03,039 --> 01:10:04,958 Ne! 679 01:10:05,000 --> 01:10:06,710 fak! 680 01:10:06,793 --> 01:10:11,965 Dobra devojka. Tvoja du�a �e biti spasena. 681 01:10:16,178 --> 01:10:20,223 Uzmi bode� i spasi mu du�u. 682 01:10:25,312 --> 01:10:28,732 �ara, pogledaj me. 683 01:10:29,566 --> 01:10:32,986 Molim te, ne radi to. 684 01:10:34,112 --> 01:10:36,865 Volim te. 685 01:10:37,991 --> 01:10:40,952 �ara, molim te! 686 01:10:44,039 --> 01:10:46,708 Ne mogu! 687 01:11:04,768 --> 01:11:07,646 Je l' to �ara? 688 01:11:07,729 --> 01:11:10,440 Mo�da je neko drugi. 689 01:11:10,524 --> 01:11:14,611 Bilo ko da je, sad je kasno. 690 01:11:18,657 --> 01:11:21,076 Budi dobra devojka. 691 01:11:21,159 --> 01:11:24,955 Ovo �e oprati tvoju ne�isto�u. 692 01:11:29,876 --> 01:11:32,629 Zar niko ne ume kucati? 693 01:11:32,712 --> 01:11:36,591 Patrik! Odmah prestani! 694 01:11:36,716 --> 01:11:39,886 Hvala bogu �to ste do�li! 695 01:11:39,970 --> 01:11:42,722 Prekr�ila je svoj zavet sa ovim ovde. 696 01:11:42,806 --> 01:11:47,644 Bacala je na mene �ini! Ona ima mo� sotone! 697 01:11:50,856 --> 01:11:54,401 Dete, da li je to istina? 698 01:11:55,360 --> 01:11:58,530 Ne... La�e. 699 01:12:02,784 --> 01:12:06,454 �ao mi je! �ao mi je! 700 01:12:07,122 --> 01:12:10,250 Ne�ista je. 701 01:12:29,269 --> 01:12:33,356 Patrik, jo� uvek si �ist? 702 01:12:38,445 --> 01:12:41,156 �ist kao sneg. 703 01:12:41,281 --> 01:12:44,576 Prestani gre�iti. 704 01:12:45,160 --> 01:12:48,663 Zna� da te posmatram. 705 01:12:48,747 --> 01:12:51,333 Izvini. 706 01:12:51,416 --> 01:12:53,793 Ponekad sam slab, 707 01:12:53,877 --> 01:12:57,297 ali kunem se, nikad nisam prekr�io nas zakon. 708 01:12:57,380 --> 01:13:00,842 S vama sam do kraja. 709 01:13:04,596 --> 01:13:09,810 Onda po�i. Ima jo� puno du�a za spasavanje. 710 01:13:30,330 --> 01:13:32,290 Ne prila�ite bli�e. 711 01:13:32,374 --> 01:13:35,919 Ubicu vas, kunem se. 712 01:13:39,506 --> 01:13:41,842 Odlazite, i ni�ta vam se ne�e desiti. 713 01:13:41,925 --> 01:13:45,637 Ne mo�e� nas povrediti. 714 01:14:23,508 --> 01:14:26,845 Ri�ard! - Suzan! 715 01:15:09,137 --> 01:15:12,349 Treba mi pomo�. 716 01:15:12,516 --> 01:15:16,937 -�ta da radim? - Neil, daj ko�ulju. 717 01:15:18,104 --> 01:15:22,234 Bi�e sve u redu, �uje� li me? 718 01:15:33,703 --> 01:15:37,082 Pomozi da ga podignemo. 719 01:15:40,252 --> 01:15:43,797 Sranje, ovo nije dobro. 720 01:15:44,172 --> 01:15:47,467 Mo�emo pozvati pomo�. Vrati�emo se po njega. 721 01:15:47,551 --> 01:15:51,096 Ne ostavljam ga ovde. Ti radi �ta ho�e�. 722 01:15:51,179 --> 01:15:54,057 Izvini! 723 01:15:56,393 --> 01:16:00,230 U pravu si. Treba nam pomo�. 724 01:16:02,190 --> 01:16:07,362 Neil, vrati se svojoj porodici. Ja �u ostati. 725 01:16:07,821 --> 01:16:09,573 Jesi li sigurna? 726 01:16:09,656 --> 01:16:15,245 Posla�u pomo� dok budem to mogao. Obe�avam. 727 01:16:21,084 --> 01:16:23,962 Mora� ustati. 728 01:16:38,310 --> 01:16:40,770 Neil. 729 01:16:52,616 --> 01:16:55,202 Sranje! 730 01:17:01,791 --> 01:17:04,377 Ustani! 731 01:17:06,755 --> 01:17:10,217 Nema vremena! Idite! 732 01:17:12,302 --> 01:17:15,138 �ao mi je! 733 01:17:18,600 --> 01:17:22,312 Karen, idi! - Ne mogu. 734 01:17:22,479 --> 01:17:26,316 Slu�aj me! Mo�e�! Idi! 735 01:17:38,286 --> 01:17:40,831 U�ini mi jednu uslugu. 736 01:17:40,914 --> 01:17:45,627 Po�ni vikati, kad do�e� do �o�ka. 737 01:17:46,628 --> 01:17:49,172 Kreni! 738 01:18:01,685 --> 01:18:04,062 Tamo! 739 01:18:17,576 --> 01:18:22,289 Produ�ite dalje. 740 01:18:31,214 --> 01:18:35,302 Ostavi ih! Ima jo� koji nisu spaseni! 741 01:18:45,687 --> 01:18:48,315 Hvala. 742 01:19:12,506 --> 01:19:16,843 Mac, mac. Samo ti i ja, maco. 743 01:19:18,637 --> 01:19:22,516 Zna� da ne�u stati dok te ne na�em. 744 01:19:22,599 --> 01:19:26,019 �uje� me, pizdo? 745 01:20:22,784 --> 01:20:28,165 Pogledaj u nebo, brate! Po�elo je! To se de�ava! 746 01:20:28,290 --> 01:20:31,251 To se de�ava! 747 01:20:31,960 --> 01:20:33,086 Alleluja! 748 01:20:33,170 --> 01:20:35,839 O Bo�e... 749 01:20:52,647 --> 01:20:56,860 Idi s mirom. Bog ti opra�ta. 750 01:21:03,241 --> 01:21:06,828 On te mnogo voli. 751 01:21:17,172 --> 01:21:20,175 Spasen si. 752 01:21:47,077 --> 01:21:50,539 Skoro da si u klopci. 753 01:22:00,090 --> 01:22:03,635 Ne prilazite, peder�ine! 754 01:22:16,648 --> 01:22:19,359 Poka�i se. 755 01:22:37,085 --> 01:22:39,254 Ne prila�ite! 756 01:22:39,296 --> 01:22:42,090 �ao mi je. 757 01:23:11,328 --> 01:23:13,914 Ne mogu... Ne mogu... 758 01:23:13,997 --> 01:23:17,083 D�eri, ne mo�e� nazad. 759 01:23:17,167 --> 01:23:21,213 Ne pogor�avaj stvari. 760 01:23:37,145 --> 01:23:41,233 Bra�o, sestre, 761 01:23:43,193 --> 01:23:47,364 Nada je Bog... 762 01:24:20,147 --> 01:24:24,818 Sad znam da je ovo kraj trase. 763 01:24:27,237 --> 01:24:30,824 Bi�emo svedoci Apokalipse. 764 01:24:30,907 --> 01:24:33,493 Ili ne�emo. 765 01:24:33,577 --> 01:24:36,371 �ta misli�? 766 01:24:41,835 --> 01:24:46,506 Svi su videli znak od Boga, osim mene. 767 01:24:49,426 --> 01:24:52,596 �ta to treba da zna�i? 768 01:24:53,346 --> 01:24:57,726 Da nisam deo velikog bo�jeg lika? 769 01:24:57,767 --> 01:25:01,646 Da nisam dovoljno dobar? 770 01:25:01,730 --> 01:25:04,608 Ko ih jebe! 771 01:25:16,828 --> 01:25:19,581 Zajebi pri�u... 772 01:25:19,664 --> 01:25:23,001 Zabavimo se malo, a? 773 01:25:23,084 --> 01:25:27,214 Onda �emo sesti u krug i gledati, 774 01:25:27,255 --> 01:25:31,301 kako Sotona ustaje iz mrtvih. 775 01:25:35,222 --> 01:25:37,766 O fak. 776 01:25:44,981 --> 01:25:49,528 Hajde, budi dobra. Ne�u te povrediti. 777 01:25:50,362 --> 01:25:53,740 Patrik, hvala Bogu! 778 01:25:54,199 --> 01:25:55,742 Nikoga vi�e nema. 779 01:25:55,784 --> 01:26:00,455 Svi su razmenili tablete. Sad je vreme. 780 01:26:00,539 --> 01:26:03,750 Naravno, Bet. 781 01:26:05,293 --> 01:26:08,296 Spasena si. 782 01:26:14,427 --> 01:26:17,639 Da sad ne�to razjasnimo. 783 01:26:17,722 --> 01:26:21,726 Ili �e� se sa mnom kresnuti, 784 01:26:22,894 --> 01:26:26,439 ili �u te ubiti. 785 01:26:26,815 --> 01:26:31,486 Patrik! Dosta je. Mo�emo o tome porazgovarati. 786 01:26:32,654 --> 01:26:34,781 Smiri se. 787 01:26:34,865 --> 01:26:38,618 Ne razmi�lja� logi�no jer je ovo stresna situacija 788 01:26:38,702 --> 01:26:43,582 ali mo�emo popri�ati. 789 01:26:44,374 --> 01:26:47,210 izvini. 790 01:26:47,627 --> 01:26:50,213 Kasno je! 791 01:27:22,662 --> 01:27:25,290 Hvala. 792 01:27:50,148 --> 01:27:53,401 Molim te, ubi me. 793 01:27:54,277 --> 01:27:58,573 Demoni dolaze. Zar ne �uje�? 794 01:27:58,657 --> 01:28:00,784 Ti si opi�ena. 795 01:28:00,867 --> 01:28:03,954 Na bo�ije mesto! 796 01:28:08,124 --> 01:28:11,294 Bo�e, oprosti mi. 797 01:28:13,505 --> 01:28:16,967 Moja nada nestaje. 798 01:28:48,039 --> 01:28:50,792 Bo�e! Ne! 799 01:29:01,344 --> 01:29:05,474 Polako, dete. Ne prilazi. 800 01:29:05,557 --> 01:29:10,896 Znam da si upla�en i ljut zbog svoga brata. 801 01:29:11,563 --> 01:29:13,315 Izvini. 802 01:29:13,398 --> 01:29:16,234 Smiri se! Poslu�aj me! 803 01:29:16,318 --> 01:29:18,487 Policija sad dolazi. 804 01:29:18,570 --> 01:29:22,324 Gotovo je. 805 01:29:24,993 --> 01:29:27,329 Oti�li su! 806 01:29:27,454 --> 01:29:30,207 A ostavili mene samog! 807 01:29:30,290 --> 01:29:33,710 Ti si kriv! Ti si kriv! 808 01:30:16,920 --> 01:30:19,506 Karen... 809 01:31:30,118 --> 01:31:33,622 Preveo: krnjo Ispravka: slaksm 53787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.