Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:-2,-958 --> 00:00:00,128
KRAJ TRASE
2
00:01:53,575 --> 00:01:56,286
Za Karen
3
00:03:17,200 --> 00:03:22,122
Preko 120 ljudi je ubijeno
u seriji bomba�a samoubica
4
00:03:27,586 --> 00:03:28,795
80 je ranjenih.
5
00:04:49,000 --> 00:04:51,461
20:05
6
00:04:52,379 --> 00:04:56,299
Niste popili lek, g. Simoneti.
7
00:04:56,383 --> 00:04:58,552
Video sam ih! Video sam ih!
8
00:04:58,635 --> 00:05:00,971
Svuda su!
9
00:05:01,054 --> 00:05:03,598
Demoni!
10
00:05:07,435 --> 00:05:09,855
Sveta Marijo, majko mila...
11
00:05:09,938 --> 00:05:15,110
Smirite se, g. Simoneti,
ili �u morati da vam dam injekciju.
12
00:05:15,193 --> 00:05:17,529
Ne!
13
00:05:26,162 --> 00:05:29,833
Marija devica rekla mi je da �e
me za�tititi.
14
00:05:29,916 --> 00:05:33,128
U redu, gospodine.
Sve �e biti u redu.
15
00:05:33,211 --> 00:05:36,214
Ne razumete!
16
00:05:37,174 --> 00:05:40,135
Oni dolaze!
17
00:05:40,343 --> 00:05:43,263
g. Simoneti, bi�ete bolje sutra
18
00:05:43,346 --> 00:05:46,850
Obe�avam.
- Ne! Ne!
19
00:05:47,309 --> 00:05:49,728
22:35
20
00:05:50,478 --> 00:05:52,606
Lep dan.
- Pri�aj mi o tome.
21
00:05:52,689 --> 00:05:55,150
Nisam videla toliko psihica
od �kole.
22
00:06:07,162 --> 00:06:11,374
Jedna �ena gola
vi�e: "Jebi me! Jebi me!"
23
00:06:11,458 --> 00:06:13,001
Tvoja sre�na no�.
24
00:06:13,084 --> 00:06:16,213
Ima 75 godina.
25
00:06:19,716 --> 00:06:23,386
Zar ne dati im �ansu?
Zar ne dati nadu?
26
00:06:23,470 --> 00:06:26,348
Pomozite nam.
Pomozite deci.
27
00:06:26,389 --> 00:06:30,018
Upravo sam saznala, da je Vivijan Li
izvr�ila samoubistvo na stanici metroa.
28
00:06:30,101 --> 00:06:32,896
O govno.
- Znam.
29
00:06:32,979 --> 00:06:36,107
Rekla sam dr Lemard, da je ne
pu�ta, jo� uvek je imala halucinacije.
30
00:06:42,531 --> 00:06:45,492
Isu�e.
- Nije tvoja krivica.
31
00:06:45,575 --> 00:06:49,037
Radimo �ta je u na�oj mo�i.
32
00:06:49,120 --> 00:06:52,040
Ti si tako dobra, Karen.
33
00:06:52,123 --> 00:06:55,961
Vidimo se.
- Zdravo.
34
00:07:13,311 --> 00:07:15,772
23:10
35
00:07:33,957 --> 00:07:38,879
Za Karen: Uskoro �e se sami pokazati.
Viviane.
36
00:08:25,675 --> 00:08:28,553
Izvini.
37
00:08:58,792 --> 00:09:01,211
23:46
38
00:10:08,528 --> 00:10:10,989
Hej.
39
00:10:11,531 --> 00:10:14,492
Tebi govorim.
40
00:10:14,576 --> 00:10:16,411
Ima� cigar da za�dim?
- Ne.
41
00:10:16,453 --> 00:10:18,872
Ma daj, jednu cigaru.
42
00:10:18,955 --> 00:10:21,249
Nemam. Ne pu�im.
43
00:10:21,333 --> 00:10:26,379
Ne pla�i se raka plu�a.
�ivi ovaj momenat, curo.
44
00:10:26,463 --> 00:10:32,052
Carpe diem i inne.
U�ivaj sad.
45
00:10:32,344 --> 00:10:34,763
�ta �ita�?
- Zavr�ila sam. Evo ti.
46
00:10:34,846 --> 00:10:36,431
Kako se zove�?
47
00:10:36,515 --> 00:10:39,267
U redu, ne mora� reci ja ve� znam.
48
00:10:39,351 --> 00:10:41,186
Jebana pizda.
49
00:10:41,269 --> 00:10:44,856
Sendi, poznajem te.
50
00:10:47,442 --> 00:10:52,405
Derek, kako si?
Davno se nismo videli.
51
00:10:55,784 --> 00:10:58,203
Govnar.
52
00:11:00,664 --> 00:11:02,123
Hvala.
53
00:11:02,207 --> 00:11:04,960
Kakav �upak.
54
00:11:05,043 --> 00:11:07,379
Moj Supkometar iska�e iz skale,
gde god da odem.
55
00:11:07,462 --> 00:11:09,297
�ta?
56
00:11:09,381 --> 00:11:11,007
Supkometar.
57
00:11:11,091 --> 00:11:15,720
To moj li�ni sistem
za detekciju �upaka, pedera...
58
00:11:15,846 --> 00:11:21,017
i ostalih s kim imam kontakt.
59
00:11:21,101 --> 00:11:23,478
Znam da je sme�no.
Nije egocentricno.
60
00:11:23,562 --> 00:11:27,941
Jednostavno su to ljudi
koji nisu ba� sasvim u redu.
61
00:11:28,024 --> 00:11:32,279
Ne treba biti specijalista da
bi video kakav je ono bio �upak.
62
00:11:32,362 --> 00:11:34,030
To je sigurno.
63
00:11:34,114 --> 00:11:36,867
Ali...
64
00:11:36,908 --> 00:11:40,287
izvini, ali...
65
00:11:40,412 --> 00:11:43,373
imala sam te�ku no�.
66
00:11:43,498 --> 00:11:47,127
Nisam ba� za �askanje.
Izvini.
67
00:11:47,210 --> 00:11:50,881
Ali hvala ti za... sam zna�.
68
00:11:50,964 --> 00:11:54,301
U redu, razumem.
69
00:12:18,575 --> 00:12:22,370
Mirno, samo mirno.
70
00:12:27,626 --> 00:12:30,921
Sve u redu?
71
00:12:31,421 --> 00:12:35,258
Jesi li ok?
- Jesam.
72
00:12:36,593 --> 00:12:38,345
Mogli bi se upoznati...
73
00:12:38,428 --> 00:12:40,931
Sendi.
74
00:12:42,057 --> 00:12:45,227
Izvini. Karen.
75
00:12:45,310 --> 00:12:46,603
Majk.
76
00:12:46,686 --> 00:12:49,314
hvala ti puno, Majk.
77
00:12:49,397 --> 00:12:53,318
Zadovoljstvo mi je.
78
00:13:58,175 --> 00:14:00,719
Sranje.
79
00:14:06,141 --> 00:14:08,727
Karen...
80
00:14:10,645 --> 00:14:13,940
Karen...
- Sranje.
81
00:14:24,451 --> 00:14:27,120
Putnici, molimo da ostanete mirni...
82
00:14:36,254 --> 00:14:40,425
Jo� jednom...
Molimo budite mirni.
83
00:14:40,967 --> 00:14:44,346
Ba� lepo. �ta je rekao?
84
00:14:44,429 --> 00:14:47,015
Karen!
85
00:15:30,016 --> 00:15:33,103
To samo ja, Majk.
86
00:15:33,186 --> 00:15:36,356
Jesi li dobro?
- Da.
87
00:15:36,439 --> 00:15:39,401
Sigurno?
- Ja, samo...
88
00:15:39,526 --> 00:15:42,362
Ni�ta, malo sam se prepala.
89
00:15:42,445 --> 00:15:45,407
Izvini �to sam te prepao.
90
00:15:45,532 --> 00:15:47,158
Moram biti siguran da si ok
91
00:15:47,242 --> 00:15:50,996
Jesam.
Ne brini se.
92
00:16:19,024 --> 00:16:22,235
Jesi li razumeo onu poruku?
93
00:16:22,360 --> 00:16:25,197
Ne, ni reci.
94
00:16:25,322 --> 00:16:26,573
lepo.
95
00:16:26,698 --> 00:16:28,867
Volela bih da �uju kako zvu�i.
96
00:16:28,950 --> 00:16:32,704
Da li ponekad menjaju ovaj sistem?
97
00:16:32,829 --> 00:16:36,166
Kad se pokvari.
98
00:16:39,669 --> 00:16:42,297
Jesi li �uo?
99
00:16:42,672 --> 00:16:45,884
Ne. �ta je to?
100
00:16:46,134 --> 00:16:49,304
Kao da neko zove.
101
00:16:49,387 --> 00:16:51,765
kraj jebene pruge!
102
00:16:51,890 --> 00:16:54,559
Jesi �uo?
103
00:16:56,228 --> 00:16:58,563
Da.
104
00:17:12,577 --> 00:17:17,165
Zdravo. Nadam se da ne smetam
105
00:17:17,791 --> 00:17:19,376
Bila sam tamo sama.
106
00:17:19,543 --> 00:17:22,128
U redu je, pridru�ite nam se.
107
00:17:22,212 --> 00:17:26,007
�to nas je vi�e, zanimljivije je.
108
00:17:38,478 --> 00:17:40,105
�ta je rekao?
109
00:17:40,230 --> 00:17:43,191
Vra�a se za 3 minuta?
- Izgleda.
110
00:17:43,316 --> 00:17:46,111
hvala bogu, stvarno sam upla�ena.
111
00:17:46,278 --> 00:17:47,737
�ula sam glasove...
112
00:17:47,863 --> 00:17:51,575
i videla sam �udnog �oveka
kako hoda po �inama.
113
00:17:51,658 --> 00:17:53,535
Sranje.
114
00:17:53,577 --> 00:17:57,914
To nije bio radnik �eleznice?
- Ne li�i na njega.
115
00:17:57,998 --> 00:18:01,084
Videla sam i mladu devojku.
116
00:18:01,168 --> 00:18:04,129
Kako izgleda?
117
00:18:05,046 --> 00:18:08,717
Hvala bogu. Izvinite.
118
00:18:28,278 --> 00:18:32,490
Vidi� li �ta?
- Nisam siguran.
119
00:18:35,535 --> 00:18:38,580
�ta, jebote?!
120
00:18:43,376 --> 00:18:45,795
Sranje!
121
00:18:47,547 --> 00:18:50,884
Spustite no�!
122
00:18:51,009 --> 00:18:54,179
Ne�ete nikoga povrediti, zar ne?
123
00:18:54,262 --> 00:18:57,098
�ao mi je.
124
00:18:57,474 --> 00:19:03,271
To je za va�e dobro, draga deco.
Morate biti spaseni.
125
00:19:05,524 --> 00:19:07,943
Ostavite no�!
126
00:19:08,068 --> 00:19:11,530
Videla sam sve znakove!
127
00:19:11,613 --> 00:19:16,493
Sada, do�ao je �as
128
00:19:18,745 --> 00:19:22,916
Bra�a, sestre, �ujte glas.
129
00:19:23,750 --> 00:19:28,421
Nada je bog,
a Bog je moj otac.
130
00:19:29,881 --> 00:19:32,467
Aleluja!
131
00:20:21,433 --> 00:20:25,937
Hej. Ho�e� lako da zaradi� 200 dolara?
132
00:20:26,271 --> 00:20:27,522
Ne, hvala.
133
00:20:27,606 --> 00:20:31,902
Hajde.
Moja poslednja �ansa da bude zabavno.
134
00:20:32,027 --> 00:20:34,696
Gubi se.
135
00:20:35,363 --> 00:20:38,241
Pogre�an odgovor.
136
00:20:39,910 --> 00:20:42,329
�up�ino.
137
00:20:57,344 --> 00:21:00,138
Smiri se...
138
00:21:02,349 --> 00:21:06,102
Znam, znam da je rano.
139
00:21:06,186 --> 00:21:10,148
Ali, kao dete
nisam mogao sa�ekati Bo�i�,
140
00:21:10,232 --> 00:21:12,234
da otvorim poklone.
141
00:21:12,359 --> 00:21:14,986
Uvek sam ih otvarao ranije.
142
00:21:15,070 --> 00:21:16,446
Uvek.
143
00:21:16,530 --> 00:21:20,158
Pa, ako nema� ni�ta protiv,
144
00:21:20,283 --> 00:21:23,453
otvori�u svoj poklon...
145
00:21:23,537 --> 00:21:26,498
ba� sada.
146
00:21:28,208 --> 00:21:31,753
Molimo budite mirni.
147
00:21:32,087 --> 00:21:35,173
neko je pritisnuo sigurnosno dugme.
148
00:21:35,257 --> 00:21:40,637
mo�da je u kvaru,
istra�i�emo situaciju.
149
00:21:46,726 --> 00:21:49,855
Ne preteruj, faco.
Opusti se.
150
00:21:49,938 --> 00:21:53,733
Samo svece nedostaju.
151
00:22:03,160 --> 00:22:06,246
Ma daj!
sami smo.
152
00:22:06,371 --> 00:22:08,874
�ta ima veze.
Ni�ta nije ve�no.
153
00:22:08,999 --> 00:22:12,210
Zna�, ne mogu.
154
00:22:26,725 --> 00:22:31,021
�ta ti je?
-Uradimo to.
155
00:22:31,146 --> 00:22:33,148
�ali� se?
Ho�e� da me napali�?
156
00:22:33,231 --> 00:22:36,067
Samo ako ho�e�.
157
00:22:38,904 --> 00:22:41,489
mo�da da ne kre�emo s ne�im
�to ne�emo zavr�iti.
158
00:22:41,573 --> 00:22:46,661
Mo�da da prekine� pri�ati a
po�ne�...?
159
00:22:48,830 --> 00:22:53,877
Ne verujem da sam to rekla.
- I ja isto.
160
00:23:07,474 --> 00:23:09,100
Mo�emo li vam pomo�i?
161
00:23:09,142 --> 00:23:15,106
Ne, hvala. Ostanite na mestima.
�u�emo se za par minuta.
162
00:23:15,565 --> 00:23:19,653
Bra�o, sestre, �ujte glas.
163
00:23:19,778 --> 00:23:23,949
Nada je Bog, a Bog je ljubav.
164
00:23:36,503 --> 00:23:40,257
Ima li neki problem?
- Ne, nema.
165
00:23:40,340 --> 00:23:45,554
Neko je u vagonu pritisnuo
pe�urku - sig. dugme.
166
00:23:47,973 --> 00:23:50,350
Pa?
167
00:23:51,518 --> 00:23:53,854
Ja sam.
168
00:23:53,895 --> 00:23:55,480
To je bila �ala.
169
00:23:55,564 --> 00:23:58,108
�ala?
170
00:23:58,483 --> 00:24:00,110
Zna� da �u da zovem policiju?
171
00:24:00,235 --> 00:24:02,946
To je prekr�aj, ne sme se
pritiskati bez razloga.
172
00:24:03,029 --> 00:24:06,658
osim toga �teta je
5 hiljada dolara.
173
00:24:06,741 --> 00:24:09,578
Stvarno mi je �ao.
174
00:24:09,661 --> 00:24:13,081
Ok, Ok
prokleti klinci.
175
00:24:13,165 --> 00:24:16,585
Ne radi to nikad vi�e, jasno?
176
00:24:16,668 --> 00:24:20,088
Ne�u s vama da imam
problema do kraja vo�nje.
177
00:24:20,172 --> 00:24:22,215
kad iza�ete radite �ta ho�ete!
178
00:24:22,299 --> 00:24:26,469
Jasno?
- Da.
179
00:24:29,055 --> 00:24:32,058
Glupa de�urlija.
180
00:24:35,604 --> 00:24:37,564
Jesi �ula �oveka?
181
00:24:37,647 --> 00:24:41,943
Bez problema do kraja trase.
182
00:24:43,528 --> 00:24:45,155
To je zabavno.
183
00:24:45,280 --> 00:24:49,075
Ne shvata�?
Do kraja trase!
184
00:25:10,722 --> 00:25:14,100
Nije trebalo tako brzo.
185
00:25:14,184 --> 00:25:17,812
Nema veze.
Bilo je ekstra, D�onatan.
186
00:25:17,896 --> 00:25:22,275
Nije moglo biti romanti�nije.
187
00:25:23,276 --> 00:25:26,947
�ara, neverovatna si.
188
00:25:27,989 --> 00:25:31,368
Drugovi su mi govorili,
189
00:25:31,451 --> 00:25:32,619
da gubim vreme s tobom.
190
00:25:32,661 --> 00:25:35,330
Ali sam znao da,
191
00:25:35,455 --> 00:25:39,543
biti dobro s tobom.
192
00:25:42,712 --> 00:25:45,757
Hajde. Idemo.
193
00:25:46,967 --> 00:25:50,387
Gde idemo?
- U tunel.
194
00:25:50,470 --> 00:25:55,976
Ozbiljna si?
- Ma hajde. Bio si tamo ranije.
195
00:26:22,794 --> 00:26:26,298
Pa�nja, putnici.
Izvinite na neugodnostima.
196
00:26:26,381 --> 00:26:30,010
staja�emo jo�...
197
00:26:30,093 --> 00:26:31,011
za 3 minute...
198
00:26:31,094 --> 00:26:33,805
Jo� jednom... radovi...
199
00:26:38,727 --> 00:26:42,439
Izvinite, �ta je rekao?
200
00:26:42,522 --> 00:26:47,360
Mislim da je rekao da ne�e dugo.
Ne�to oko 3 minuta.
201
00:26:47,444 --> 00:26:50,071
Hvala.
202
00:26:53,450 --> 00:26:55,952
Sve u redu! kraj trase!
203
00:26:56,036 --> 00:26:59,372
Kraj jebene trase!
204
00:26:59,498 --> 00:27:03,126
Ne mogu da verujem kakve sam osobe
no�as sreo.
205
00:27:03,210 --> 00:27:06,755
To nije ni�ta �udno.
206
00:27:08,590 --> 00:27:11,218
Ba� lepo.
207
00:27:24,689 --> 00:27:28,777
Mora da je neka gre�ka.
- Nije gre�ka, D�eri.
208
00:27:28,860 --> 00:27:31,863
To je to.
- Stani! �ekaj!
209
00:27:31,947 --> 00:27:33,865
Ovo je ozbiljno.
210
00:27:33,949 --> 00:27:36,701
Sa�ekajmo, hajde da pozovem
nekoga.
211
00:27:36,785 --> 00:27:40,455
Ne, to je to!
Nema vremena, krenimo sada.
212
00:27:40,539 --> 00:27:43,083
Idemo.
213
00:27:49,214 --> 00:27:51,925
Aleluja.
214
00:27:56,137 --> 00:27:58,598
Davi�?
215
00:27:58,682 --> 00:28:00,767
�ta ima?
216
00:28:00,851 --> 00:28:03,311
Glupi klinci su stisnuli
sigurnosni prekida�.
217
00:28:03,353 --> 00:28:05,438
Ali kre�emo za koji minut.
218
00:28:05,522 --> 00:28:08,775
kakav sjebani dan.
Prvo samoubistvo, sada ovo.
219
00:28:08,859 --> 00:28:12,153
Pri�aj mi.
220
00:28:23,957 --> 00:28:25,333
Do �avola.
221
00:28:25,417 --> 00:28:27,252
Izvini.
222
00:28:27,335 --> 00:28:30,380
Ne mrdaj.
223
00:28:38,263 --> 00:28:41,683
To je to. Bo�i�.
224
00:28:47,105 --> 00:28:50,150
Prokletsvo!
225
00:28:57,616 --> 00:29:00,577
Moramo se vratiti.
226
00:29:07,250 --> 00:29:09,836
�ta je to?
227
00:29:10,879 --> 00:29:14,049
Ni�ta.
- Tvoji roditelji?
228
00:29:22,516 --> 00:29:26,728
Vratimo se.
- Ne! Moramo be�ati odavde!
229
00:29:43,995 --> 00:29:47,624
Izvini, nisam zainteresovana.
230
00:29:47,707 --> 00:29:51,211
ni ja, u redu?
231
00:29:51,253 --> 00:29:55,382
Smiri se.
Mo�e ovo biti lep dan.
232
00:29:55,465 --> 00:29:58,677
Ne mo�ete biti ovde...!
233
00:29:59,719 --> 00:30:02,722
�ta se de�ava?
234
00:30:09,479 --> 00:30:12,315
Bo�e, spasi ih!
235
00:30:12,399 --> 00:30:16,528
Bog je ljubav.
Bog je ljubav.
236
00:30:16,611 --> 00:30:20,490
Bog vas voli.
Bog vas voli.
237
00:30:33,920 --> 00:30:36,381
O Bo�e!
238
00:30:36,798 --> 00:30:39,426
Kona�no.
239
00:30:55,442 --> 00:30:56,985
Momci...
240
00:30:57,068 --> 00:30:59,654
O fak!
241
00:31:08,121 --> 00:31:12,876
D�eri, potreban si nam.
Ima jo� vremena do spasenja.
242
00:31:12,959 --> 00:31:16,671
Bra�o, molim vas, ne radite to.
243
00:31:19,633 --> 00:31:23,094
Brate D�eri, tvoja vera je slaba.
244
00:31:23,178 --> 00:31:28,975
Ako sumnja� u svevi�njeg,
posta�e� otpadnik.
245
00:31:29,142 --> 00:31:32,729
Stiv, je l' ti dobro?
246
00:31:38,818 --> 00:31:43,156
D�eri, pomozi mi!
Umre�e!
247
00:31:52,374 --> 00:31:55,210
Ubio si ga!
248
00:31:57,170 --> 00:32:01,508
on je sad kod ku�e, D�eri.
Budi razuman.
249
00:32:02,843 --> 00:32:05,428
Nisam imao izbora
250
00:32:05,512 --> 00:32:07,973
Morao sam ga spasiti.
251
00:32:08,056 --> 00:32:12,018
D�eri, sad mora� biti jak.
252
00:32:30,537 --> 00:32:35,125
Nije dozvoljeno i�i po �inama!
Jeste li opi�eni?
253
00:32:35,208 --> 00:32:37,127
Zovi pomo�!
254
00:32:37,169 --> 00:32:39,087
Pomozite nam!
255
00:32:39,171 --> 00:32:42,340
Spasite moju decu!
256
00:32:49,306 --> 00:32:52,267
Stanite! Ovuda!
257
00:33:14,581 --> 00:33:19,753
�ta se to de�ava?
- Zovi pandure, odmah.
258
00:33:25,634 --> 00:33:27,177
ne radi.
259
00:33:27,260 --> 00:33:31,223
Lepo!
- Ima li neko mobilni?
260
00:33:34,267 --> 00:33:37,229
Nema signala.
261
00:33:39,439 --> 00:33:43,318
Je l' ovo dobro dr�i?
- da, dosta dobro.
262
00:33:44,486 --> 00:33:46,321
Poslu�ajte, moja deco.
263
00:33:46,404 --> 00:33:48,448
Ako �elite u Kraljevstvo nebesko,
264
00:33:48,490 --> 00:33:53,036
otvorite vrata
i pustite na volju Bo�iju,
265
00:33:53,119 --> 00:33:56,998
prepustite mu svoje du�e
266
00:33:57,082 --> 00:33:59,292
Ovo je jebeno ludo!
267
00:33:59,376 --> 00:34:01,962
To je va�a zadnja �ansa.
268
00:34:02,045 --> 00:34:07,384
Otvorite Bogu svoja srca,
i bi�ete spaseni.
269
00:34:07,759 --> 00:34:12,514
ili �ete osetiti muke
va�eg prokletstva
270
00:34:12,597 --> 00:34:16,142
Slu�aj, �eno,
nemamo nameru otklju�ati.
271
00:34:16,226 --> 00:34:21,815
uskoro �e do�i panduri,
i sjeba�e vas!
272
00:34:32,617 --> 00:34:35,495
Mislim da su oti�li.
273
00:34:44,087 --> 00:34:46,381
Dobro si?
274
00:34:46,423 --> 00:34:49,050
Imate li prvu pomo�?
275
00:34:49,134 --> 00:34:51,178
molim vas, povre�en je.
276
00:34:51,261 --> 00:34:53,680
ima� prvu pomo�?
277
00:34:53,763 --> 00:34:55,098
Da, done�u.
278
00:34:55,182 --> 00:34:58,602
Ko �e mi reci, �ta se
tu de�ava?
279
00:34:58,643 --> 00:35:00,896
To su �lanovi Bo�je Ve�ne Nade.
280
00:35:01,021 --> 00:35:05,984
Dobili su poruku na pejd�er
i po�eli napadati.
281
00:35:06,401 --> 00:35:08,987
Imate toki-voki.
Zovite nekoga,
282
00:35:12,574 --> 00:35:14,367
Berni, javi se.
283
00:35:14,451 --> 00:35:17,204
Bo�e! Fak!
- Dr�i se.
284
00:35:17,287 --> 00:35:19,998
Berni, jesi tamo?
Prijem.
285
00:35:20,040 --> 00:35:22,334
govno...
286
00:35:22,417 --> 00:35:25,837
�ta je sa ma�inistom?
287
00:35:25,921 --> 00:35:29,049
mrtav je.
- �ta?
288
00:35:30,592 --> 00:35:33,553
Jesi li siguran?
289
00:35:37,015 --> 00:35:38,350
Daniel, prijem.
290
00:35:38,433 --> 00:35:41,353
Ima� li problema sa disanjem?
- Ne.
291
00:35:41,436 --> 00:35:45,398
Daniel, ovde Davi�, javi se.
292
00:35:54,825 --> 00:35:57,285
Fak!
293
00:35:59,579 --> 00:36:02,666
Uklju�i tv.
294
00:36:21,017 --> 00:36:24,938
�ta je, jebote, ovo?
- Uklju�i radio.
295
00:36:36,032 --> 00:36:39,077
�ta ovo zna�i?
296
00:36:40,328 --> 00:36:44,666
Preuzimaju kontrolu nad komunikacijama.
297
00:36:44,749 --> 00:36:46,751
Mora da se ovo de�ava svugde.
298
00:36:46,835 --> 00:36:48,545
Ne mo�e� biti u to siguran.
299
00:36:48,628 --> 00:36:54,176
Telefon, radio, televizija,
sve odjednom.
300
00:37:05,520 --> 00:37:09,733
�ta je to?
- nemam pojma.
301
00:37:10,609 --> 00:37:14,446
Kako se ose�a�?
- bolje.
302
00:37:14,738 --> 00:37:18,074
u�asno, ali bolje.
303
00:37:18,116 --> 00:37:22,329
Jo� si u soku.
Bi�e� ok.
304
00:37:28,585 --> 00:37:30,837
Moram i�i.
- Jesi li puko?
305
00:37:30,921 --> 00:37:34,424
Moram videti moju porodicu.
306
00:37:37,010 --> 00:37:39,513
Dobro.
307
00:37:39,763 --> 00:37:43,934
Dobro?
�ta to teba da zna�i?
308
00:37:46,186 --> 00:37:49,814
Ne otvaraj ova vrata.
- Moram i�i.
309
00:37:54,236 --> 00:37:56,071
Ne�e� otvoriti ova jebena vrata.
310
00:37:56,154 --> 00:38:00,158
Samo na par sekundi.
I tako su su oni oti�li.
311
00:38:00,242 --> 00:38:02,536
A mo�da, i oni tako razmi�ljaju?
312
00:38:02,619 --> 00:38:05,121
Ose�amo se sigurni,
mislimo da su oti�li.
313
00:38:05,205 --> 00:38:07,999
otvaramo vrata i onda... bingo.
314
00:38:08,041 --> 00:38:10,710
Ne tra�im od nikoga da ide sa mnom.
315
00:38:10,794 --> 00:38:14,422
Slu�aj, ova vrata se ne�e otvarati.
316
00:38:14,506 --> 00:38:17,634
Skloni se.
317
00:38:19,094 --> 00:38:21,930
Stanite!
318
00:38:22,055 --> 00:38:23,974
Ljudi, s kojima
proba� kontaktirati,
319
00:38:24,057 --> 00:38:25,725
imaju klju� od ovog mesta, zar ne?
320
00:38:25,809 --> 00:38:28,937
Da.
- Mo�da nisu mrtvi.
321
00:38:29,062 --> 00:38:33,400
Mo�e neko da ode, uzme klju�eve
i vrati se po nas.
322
00:38:33,483 --> 00:38:38,780
�ekaj, Za�to bi se vratio?
Napolju ima ljudi.
323
00:38:38,864 --> 00:38:42,075
Ali mogu.
- Da.
324
00:38:43,702 --> 00:38:46,913
Ja se tamo ne vra�am.
325
00:38:47,080 --> 00:38:49,875
Bi�e� ovde zatvoren.
Ne budi moron.
326
00:38:49,958 --> 00:38:54,421
ko ho�e da ide, neka ide,
ko ostaje, neka ostane.
327
00:38:54,504 --> 00:38:56,423
Ostajemo.
- Idemo.
328
00:38:56,506 --> 00:38:58,216
�ta suketas?
329
00:38:58,300 --> 00:39:01,928
Slu�aj, oni �e se vratiti po nas.
330
00:39:07,058 --> 00:39:11,021
Dobro, u pravu-je.
Idemo.
331
00:39:11,229 --> 00:39:12,814
Idem i ja.
332
00:39:12,898 --> 00:39:16,193
Ja se ne ose�am dobro
333
00:39:16,234 --> 00:39:17,777
Zato �to si povre�en.
334
00:39:17,861 --> 00:39:19,362
Potra�i�emo pomo�
335
00:39:19,446 --> 00:39:24,159
�to pre, dok budemo iza�li.
336
00:39:24,409 --> 00:39:26,786
Dobro za mene.
337
00:39:28,622 --> 00:39:31,041
Ja tamo ne izlazim.
338
00:39:31,124 --> 00:39:32,417
Ja tako�e.
339
00:39:32,584 --> 00:39:35,754
Frankie, ne mora� ostati sa mnom.
340
00:39:35,837 --> 00:39:38,548
Znam da brine� za tvoju �enu.
341
00:39:38,632 --> 00:39:41,510
�ekaj, zar ona nije
na slede�oj �eliji?
342
00:39:41,635 --> 00:39:45,805
Ne ve�era�.
Ku�i je na bezbedna, sa svojom bra�om.
343
00:39:45,972 --> 00:39:50,018
Trebalo bi da je u redu, siguran sam.
- Hvala Bogu.
344
00:39:50,143 --> 00:39:52,979
U stvari, trebao bi nam jedan
od vas kao vodi�.
345
00:39:53,146 --> 00:39:56,816
�ao mi je, ostajem ovde.
346
00:39:56,983 --> 00:40:00,487
-Izvini.
- Zaboravi.
347
00:40:00,570 --> 00:40:04,324
Ok, na�ite ne�to za borbu.
348
00:40:04,908 --> 00:40:07,786
�ekaj. Ovuda.
349
00:40:25,554 --> 00:40:29,057
Obavesti nas,
kad budete na sigurnom.
350
00:40:29,140 --> 00:40:31,601
Hvala.
351
00:40:32,352 --> 00:40:35,897
�ekaj. Ovo je nas klju�.
352
00:40:36,147 --> 00:40:37,983
Ako budete morali
se ponovo sakrivati,
353
00:40:38,149 --> 00:40:40,902
Ima kontrolna soba.
354
00:40:40,944 --> 00:40:44,197
Klju� je od nje,
a tako�e i za gore.
355
00:40:44,281 --> 00:40:46,741
Hvala na savetu.
356
00:40:46,783 --> 00:40:50,954
Nema na �emu.
357
00:40:50,996 --> 00:40:52,622
Dobro,
358
00:40:52,747 --> 00:40:55,876
Spremite se.
359
00:41:14,394 --> 00:41:17,063
Idemo.
360
00:41:35,207 --> 00:41:37,918
Odakle to dolazi?
361
00:41:38,001 --> 00:41:41,087
Nemam pojma.
362
00:41:45,133 --> 00:41:47,511
Ovi tuneli su kao lavirint.
363
00:41:47,594 --> 00:41:50,764
Da se vratimo na sine?
- Lako bi nas na�li.
364
00:41:50,889 --> 00:41:54,976
Ne brini, tuneli moraju voditi do
slede�e �elije.
365
00:41:55,060 --> 00:41:57,229
A tamo �e ih biti jo� vi�e.
366
00:41:57,312 --> 00:41:59,981
A �ta ako imaju oru�ije?
Onda nemamo �anse.
367
00:42:00,106 --> 00:42:03,360
Nemaju pu�ke.
Samo no�eve i bode�e.
368
00:42:03,443 --> 00:42:06,446
Kako zna�?
- To je u njihovoj veri.
369
00:42:06,530 --> 00:42:10,742
Vatreno oru�je je za njih ne�isto.
370
00:42:10,826 --> 00:42:15,622
Kad ih vidim,
bi�e prosto, bum.
371
00:42:15,705 --> 00:42:17,916
Bori�emo se samo onda,
kad to bude neophodno.
372
00:42:17,999 --> 00:42:21,002
Znam mnogo ljudi,
koji su �lanovi Glasa Nade.
373
00:42:21,086 --> 00:42:24,923
I to dobrih ljudi.
Cenjenih.
374
00:42:25,590 --> 00:42:27,384
Ne�to im se desilo.
375
00:42:27,467 --> 00:42:31,763
A da vi�e ne tru�amo?
Sam tunel je dosta stra�an, zar ne?
376
00:42:31,888 --> 00:42:35,183
U pravu si ribo. Izvini.
377
00:42:47,154 --> 00:42:49,156
Govno.
378
00:42:49,281 --> 00:42:53,076
Misli� da smo dobro uradili
�to smo ostali?
379
00:42:53,160 --> 00:42:56,454
Ne znam.
Ne mogu logi�no razmi�ljati.
380
00:42:56,538 --> 00:42:58,081
Gladan sam.
381
00:42:58,165 --> 00:43:01,251
Poslednja tri dana jedem suvo.
382
00:43:01,293 --> 00:43:04,629
Suvo?
Kakva je to dijeta?
383
00:43:04,713 --> 00:43:08,508
Brenda ka�e,
da�u tako izgubiti stomak.
384
00:43:08,592 --> 00:43:13,180
Brenda?
Uradio bi sve za nju, zar ne?
385
00:43:13,263 --> 00:43:18,018
Sa�ekaj.
Imam ne�to.
386
00:43:38,997 --> 00:43:45,086
Frenk, mo�e� li mi objasniti,
za�to je zvonio tvoj pejd�er?
387
00:43:59,976 --> 00:44:02,646
Tomi, spasi ih!
388
00:44:02,729 --> 00:44:06,608
Bog je s nama.
Ne boj se.
389
00:44:06,691 --> 00:44:09,611
Reci �u tati!
390
00:44:09,861 --> 00:44:12,030
Dete, bolje idi za bratom.
391
00:44:12,113 --> 00:44:15,534
Ozbiljno, dete, odjebi odavde.
392
00:44:15,575 --> 00:44:18,411
Ne bojte se.
Bog je veliki.
393
00:44:18,495 --> 00:44:21,665
Bog je nada.
394
00:44:26,294 --> 00:44:30,715
Glupo deri�te, �ta si ti zamislio?!
395
00:44:35,053 --> 00:44:38,181
Karen, pazi se!
396
00:44:46,356 --> 00:44:48,900
Mama...
397
00:44:50,443 --> 00:44:53,989
Sve �e biti ok.
398
00:44:59,452 --> 00:45:02,038
Sranje.
399
00:45:02,664 --> 00:45:07,043
To je samo de�ak.
- De�ak s no�em!
400
00:45:07,127 --> 00:45:10,172
Gledajte...
401
00:45:10,839 --> 00:45:12,924
uradilo sam �to se moralo.
402
00:45:13,008 --> 00:45:17,220
Slu�ajte.
Oni ne�e stati.
403
00:45:17,304 --> 00:45:19,306
Bi�e sve gore.
404
00:45:19,389 --> 00:45:23,894
Deca ili ne, izlazimo odavde, je l' tako?
405
00:45:44,789 --> 00:45:47,584
Jesi li jedan od njih?
Reci mi!
406
00:45:47,667 --> 00:45:49,961
Polako, Davi�.
407
00:45:50,045 --> 00:45:52,130
Odgovori.
408
00:45:52,214 --> 00:45:55,175
Otvaraj, jebote!
409
00:46:02,265 --> 00:46:04,851
Nazad.
410
00:46:04,976 --> 00:46:07,812
�ta je to, jebote?
411
00:46:08,355 --> 00:46:11,900
�ove�e,
412
00:46:11,983 --> 00:46:14,653
Ti si njihov!
- �ekaj, �ekaj!
413
00:46:14,736 --> 00:46:19,199
-Nikog nisam povredio.
- �ta to zna�i?
414
00:46:19,324 --> 00:46:23,995
Pridru�io sam im se,
da bih o�enio Brendu.
415
00:46:24,079 --> 00:46:27,123
Vidi�? �no sam
da si njihov.
416
00:46:27,207 --> 00:46:30,836
Ovo �u ti nabiti u bulju.
417
00:46:31,503 --> 00:46:35,340
Bio sam katolik
i nikad nisam bio pravi vernik...
418
00:46:35,423 --> 00:46:40,011
pa sam mislio,
da �e to biti druga�ije...
419
00:46:43,181 --> 00:46:45,809
Usrao si, �ove�e.
420
00:46:45,892 --> 00:46:49,437
O �emu se tu radi?
Kakve su ti namere?
421
00:46:49,521 --> 00:46:53,191
Nikad to nisam dovoljno razumeo.
422
00:46:53,275 --> 00:46:55,735
Znam samo, da kad do�e
423
00:46:55,819 --> 00:46:57,487
sudnji dan,
424
00:46:57,571 --> 00:47:00,323
svako od-nas dobi�e Bo�ju misiju.
425
00:47:00,407 --> 00:47:02,367
Svi �emo biti heroji.
426
00:47:02,450 --> 00:47:05,787
To ne bi bilo ni�ta posebno.
427
00:47:05,871 --> 00:47:09,708
Molim te, ne pla�i me s tim.
428
00:47:12,460 --> 00:47:17,299
Frankie, izvini,
ali ne mogu ti verovati.
429
00:47:19,009 --> 00:47:20,969
Sad mora� i�i.
430
00:47:21,052 --> 00:47:22,846
�ali� se?
Ne mogu.
431
00:47:22,888 --> 00:47:26,057
Odlazi!
432
00:47:26,141 --> 00:47:28,560
Otvori vrata.
433
00:47:28,643 --> 00:47:31,271
Molim te...
434
00:47:45,202 --> 00:47:48,121
Gde su?
435
00:47:48,205 --> 00:47:50,207
�ta vidi�?
436
00:47:50,290 --> 00:47:53,502
U�inilo mi se,
da sam ne�to videla.
437
00:47:53,627 --> 00:47:59,090
Ne vri�ti bez razloga, u redu?
Olak�ava� im da nas prona�u.
438
00:48:02,052 --> 00:48:04,763
Dobro.
439
00:48:08,683 --> 00:48:11,645
�ta si videla?
440
00:48:20,278 --> 00:48:22,906
Prestani!
441
00:48:30,372 --> 00:48:33,083
�iv je.
- ostavi ga.
442
00:48:33,124 --> 00:48:36,169
ima� bolju ideju?
Ne mo�e sa nama.
443
00:48:36,253 --> 00:48:39,214
Ranjen je.
444
00:48:46,221 --> 00:48:48,598
Davi�, pusti me.
445
00:48:48,682 --> 00:48:51,476
molim te. Pri�aj sa mnom.
446
00:48:51,560 --> 00:48:52,978
Ja sam tvoj prijatelj.
447
00:48:53,061 --> 00:48:54,479
Tako sam mislio.
448
00:48:54,521 --> 00:48:57,732
Jo� uvek sam!
449
00:48:59,359 --> 00:49:01,862
Bil, javi se.
450
00:49:01,945 --> 00:49:05,031
Eri�, javi se.
451
00:49:09,452 --> 00:49:11,246
Otvori.
-Mo�da su tu.
452
00:49:11,329 --> 00:49:13,915
Moramo po pomo�.
453
00:49:13,999 --> 00:49:18,378
Uradimo to brzo i be�imo odavde.
454
00:49:19,546 --> 00:49:24,342
Ti govori,
a mi �emo biti spremni za borbu.
455
00:49:27,470 --> 00:49:29,139
Spremni?
456
00:49:29,222 --> 00:49:31,558
Sad.
457
00:49:33,143 --> 00:49:35,562
isu�e!
458
00:49:35,645 --> 00:49:37,814
Nije tako kao �to izgleda!
459
00:49:37,898 --> 00:49:40,400
Predajem se!
Nemojte me povrediti!
460
00:49:43,445 --> 00:49:45,614
Molim vas, da vam objasnim...
461
00:49:45,697 --> 00:49:47,407
Molim vas!
- Ustaj.
462
00:49:47,449 --> 00:49:50,035
Ustaj!
463
00:49:50,660 --> 00:49:53,997
Sedi na stolicu i ne mrdaj.
464
00:49:54,080 --> 00:49:56,917
Ve�ite ga.
465
00:50:33,912 --> 00:50:35,705
Ovo nije ni�ta, je l' tako?
466
00:50:35,789 --> 00:50:37,415
Je l' tako?
467
00:50:37,541 --> 00:50:41,920
Polako, nemoj se mnogo
pomerati.
468
00:50:42,003 --> 00:50:45,715
bi�e� dobro, odve��emo te u
bolnicu.
469
00:50:45,799 --> 00:50:49,135
Jebena deri�ta!
470
00:50:49,469 --> 00:50:52,013
Zna� da ovo nisam �eleo?
471
00:50:52,097 --> 00:50:55,058
Zna� da nisam.
472
00:51:01,648 --> 00:51:05,735
Jo� uvek te smekam.
Bez uvrede.
473
00:51:08,822 --> 00:51:12,534
Ti mala pi�kice.
474
00:51:15,453 --> 00:51:18,790
jebeni moronu!
475
00:51:33,305 --> 00:51:35,599
da razjasnimo ne�to.
476
00:51:35,682 --> 00:51:40,437
Ako jo� jednom ne�to
ka�e� bez pitanja,
477
00:51:41,188 --> 00:51:43,648
pusti�u je da ti rasturi dupe.
478
00:51:43,732 --> 00:51:45,984
Jasno?
479
00:51:46,067 --> 00:51:47,903
izvini.
480
00:51:47,986 --> 00:51:53,200
Sve je to pogre�no.
Povezalo me je sa
481
00:51:54,534 --> 00:51:57,037
�avolom.
482
00:52:17,933 --> 00:52:20,101
Jesi dobro?
483
00:52:20,143 --> 00:52:24,189
Ruka me boli, ali to nije najgore.
484
00:52:25,106 --> 00:52:29,653
Kad sam bila sama u vagonu,
poku�ao je...
485
00:52:30,320 --> 00:52:33,031
Govno jedno!
486
00:52:35,116 --> 00:52:39,079
Drago mi je �to si na na�oj strani.
487
00:52:39,162 --> 00:52:41,706
Hvala.
488
00:52:46,044 --> 00:52:50,131
Kako ti je ime?
- D�on.
489
00:52:50,215 --> 00:52:53,969
Pomo�i �emo ti.
Ne brini se.
490
00:52:54,928 --> 00:52:57,472
Hvala.
491
00:52:58,431 --> 00:53:01,476
Ho�e li biti dobro?
492
00:53:01,560 --> 00:53:07,774
Ako dobije uskoro medicinu,
ali ne mo�emo ga voditi sa nama.
493
00:53:23,081 --> 00:53:26,293
Davi�, hajde.
494
00:53:43,101 --> 00:53:46,771
Davi�, molim te, pusti me!
495
00:53:47,731 --> 00:53:51,735
�ao mi je, Frankie.
Jednostavno...
496
00:53:51,776 --> 00:53:56,323
Sa�ekajmo policiju
ili �e vojska ovo zaustaviti.
497
00:53:56,406 --> 00:53:59,868
Davi�, kunem se!
Ne zna� �ta radi�.
498
00:53:59,951 --> 00:54:03,079
Molim te, pusti me!
Pusti me, uradi�u �ta ho�e�!
499
00:54:03,163 --> 00:54:06,625
Ne ostavljaj me ovde!
500
00:54:06,708 --> 00:54:10,045
Dobro, pusti�u te.
501
00:54:10,295 --> 00:54:13,340
Ako ne�to poku�a�,
rasturi�u te.
502
00:54:13,423 --> 00:54:17,177
Ne misli da ne�u to uraditi.
503
00:54:20,680 --> 00:54:25,393
�ta vidite ve�era� na ulicama?
504
00:54:26,436 --> 00:54:28,063
Ostavljena deca.
505
00:54:28,146 --> 00:54:30,732
izme�u boga i �avola.
506
00:54:30,816 --> 00:54:34,653
Ko to ho�e da vam uzme du�u?
507
00:54:35,237 --> 00:54:38,448
To je ta no�!
�eka nas Armagedon!
508
00:54:38,532 --> 00:54:41,952
Apokalipsa dolazi!
509
00:54:42,410 --> 00:54:46,248
Vidite decu kao
signalna zvona �irom sveta!
510
00:54:46,331 --> 00:54:47,999
On mora do�i!
511
00:54:48,083 --> 00:54:51,461
haos. haos nadolazi.
512
00:54:51,545 --> 00:54:57,133
Oni, koji pre�ive,
�eka ve�no ispa�tanje!
513
00:54:57,926 --> 00:55:01,263
Mrtvi �e ustati,
du�e napa�ene protiv �avola!
514
00:55:01,346 --> 00:55:03,557
Slu�ajte dobro, deco.
515
00:55:03,640 --> 00:55:07,060
Spasite armiju du�a od �avola!
516
00:55:07,102 --> 00:55:11,148
U ovom �a�u, budite jaki.
517
00:55:11,731 --> 00:55:16,319
Trebate bogu!
Trebate meni.
518
00:55:16,778 --> 00:55:22,117
I du�e. Du�e ljudi,
koje spasavate u ime Boga, ubijaju�i!
519
00:55:22,200 --> 00:55:24,035
Njima najvi�e trebate.
520
00:55:32,669 --> 00:55:34,629
Spasite du�e.
521
00:55:34,713 --> 00:55:40,927
Dok ne bude kasno.
Spasite du�e, spasite ih!
522
00:55:41,052 --> 00:55:43,889
Preklinjem vas!
523
00:55:45,682 --> 00:55:49,394
Bog vas �eli. Amin.
524
00:55:49,811 --> 00:55:52,564
O sranje.
525
00:56:01,031 --> 00:56:03,700
Sve je la�no.
526
00:56:03,783 --> 00:56:06,119
Ova emisija nije stvarna.
527
00:56:06,161 --> 00:56:08,914
Preuzeli su kontrolu nad tv,
528
00:56:08,997 --> 00:56:12,000
A �ta je sa mrtvim ljudima?
529
00:56:12,083 --> 00:56:15,003
Specijalni efekti.
To nije istina.
530
00:56:15,086 --> 00:56:17,130
Nadam se da si jebeno u pravu.
531
00:56:17,214 --> 00:56:20,383
Ove face su la�ne.
532
00:56:20,425 --> 00:56:23,178
Ako ne verujete,
ja �u vas uveriti-da je ovo obi�no sranje.
533
00:56:23,261 --> 00:56:25,764
Samo si ti u to sigaran.
534
00:56:25,889 --> 00:56:32,062
Dobro, mom�ino, ako ne�to zna�,
krajnje je vreme da ka�e�.
535
00:56:34,147 --> 00:56:37,692
Volim ljude otvorenog uma.
536
00:56:37,776 --> 00:56:40,821
mislim, koji misle pravilno?
537
00:56:40,904 --> 00:56:42,823
Nekad i ja tako razmi�ljam.
538
00:56:42,906 --> 00:56:47,911
Zato ubijam.
Da budem siguran.
539
00:56:48,620 --> 00:56:52,749
Da se ne bi vratili.
- Ti si lud.
540
00:56:53,166 --> 00:56:56,711
Kakva je to igra?
Za�to druge povre�uje�?
541
00:56:56,795 --> 00:57:01,466
�ali� se.
Mislim samo o svojoj misiji.
542
00:57:01,633 --> 00:57:04,010
Usput spasavam ljudske du�e.
543
00:57:04,094 --> 00:57:06,096
A �ta je tu zabavno?
544
00:57:06,179 --> 00:57:09,391
Nema vremena za intimnosti
sa prelepim �enama.
545
00:57:09,474 --> 00:57:12,310
Hteo sam malo da se zabavim pre nego �to odem.
546
00:57:12,394 --> 00:57:16,481
Ne verujete?
Jo� uvek sam nevin.
547
00:57:16,565 --> 00:57:19,484
Takav �meker, kao ja.
548
00:57:19,568 --> 00:57:23,530
Zna� �ta?
Ho�e� mi posisati?
549
00:57:30,620 --> 00:57:33,331
zajebi.
550
00:57:35,625 --> 00:57:39,880
On ne ide, zar ne?
551
00:57:42,507 --> 00:57:45,552
Sa�ekajte.
Molim vas.
552
00:57:45,635 --> 00:57:48,263
Zbrinu�emo ga.
Nosi�emo ga.
553
00:57:48,346 --> 00:57:52,726
Ne. Ne mo�emo.
554
00:57:53,435 --> 00:57:56,605
Moramo na�i pomo�.
555
00:57:56,688 --> 00:57:59,232
Dobro, da se dogovorimo.
556
00:57:59,316 --> 00:58:01,693
Ovo je na�e poslednje zaustavljanje pre nego
iza�emo.
557
00:58:01,776 --> 00:58:05,989
Ako neko o�e da sere ili pi�a,
sad je vreme.
558
00:58:06,072 --> 00:58:09,534
Ja moram prvi.
559
00:58:09,701 --> 00:58:12,621
I ja.
560
00:58:14,289 --> 00:58:18,084
Ja tako�e.
- Ti si bolesnik.
561
00:58:28,678 --> 00:58:31,306
Karen...
562
00:58:32,224 --> 00:58:36,812
Sre�ni smo �to si s nama.
- Hvala.
563
00:58:42,567 --> 00:58:48,073
Jutros jedna moja pacijentkinja
bacila se pod voz.
564
00:58:49,407 --> 00:58:50,659
Sranje.
565
00:58:50,742 --> 00:58:53,078
Misli� da je znala �ta �e se no�as desiti?
566
00:58:53,119 --> 00:58:57,707
Ne znam, ali to je bilo iracionalno.
567
00:59:01,169 --> 00:59:05,715
Kad sam bila sama u vagonu,
videla sam je.
568
00:59:06,341 --> 00:59:11,429
I ranije u tunele,
sigurna sam da sam je videla
569
00:59:14,432 --> 00:59:17,102
To zna�i...
570
00:59:18,353 --> 00:59:20,689
Znam, to je ludo...
- Smiri se.
571
00:59:20,772 --> 00:59:24,901
Ma hajde.
ljudima se sva�ta pri�injava.
572
00:59:24,985 --> 00:59:28,864
Svi smo upla�eni.
�ta god da je to bilo,
573
00:59:28,947 --> 00:59:32,784
siguran sam da je to ne�to drugo.
574
00:59:33,535 --> 00:59:36,371
U vezi toga,
575
00:59:36,496 --> 00:59:40,208
�eleo sam da vidim duha.
�ak i da je stra�an.
576
00:59:40,292 --> 00:59:47,007
Svaki dokaz na�eg zagrobnog �ivota
bilo bi dobro saznati, zar ne?
577
00:59:47,591 --> 00:59:50,343
Bez obzira na to
�ta biblija ka�e,
578
00:59:50,427 --> 00:59:56,641
nikad nisam poverovao u apokalipsu,
nebo, pakao, poruke od Boga i sl.
579
00:59:59,478 --> 01:00:02,772
Sla�em se s tobom.
580
01:00:07,527 --> 01:00:10,322
Ali kad sam sama u mraku,
581
01:00:10,405 --> 01:00:15,076
i dalje se bojim duhova,
demona, Bugimena.
582
01:00:22,000 --> 01:00:27,756
Slede�i put kad vidi� duha,
demona ili bugimena,
583
01:00:28,632 --> 01:00:34,054
pogledaj ga pravo u o�i
i potvrdi njegovo postojanje,
584
01:00:35,222 --> 01:00:38,975
kao dovoljan dokaz zagrobnog �ivota.
585
01:00:39,059 --> 01:00:41,603
Ili kao dokaz halucinacije
da bi posetila doktora.
586
01:00:41,686 --> 01:00:46,733
Obadve varijante
idu u tvoju korist.
587
01:00:49,319 --> 01:00:52,948
Hvala, sad mi je lak�e.
588
01:00:59,454 --> 01:01:02,332
Davi�, javi se.
589
01:01:02,415 --> 01:01:04,960
Davi�, jesi ok?
590
01:01:05,043 --> 01:01:07,879
Da. Dobro kad ti �ujem glas.
591
01:01:07,963 --> 01:01:09,256
Gde ste?
592
01:01:09,339 --> 01:01:11,925
Mi smo...
593
01:01:12,008 --> 01:01:13,593
Mi smo bezbedni.
594
01:01:13,677 --> 01:01:16,555
Kad na�emo pomo�,
�aljemo vam je.
595
01:01:16,596 --> 01:01:20,892
Budite brzi i pa�ljivi.
596
01:01:23,228 --> 01:01:27,607
Davi�, javi se!
Davi�, jesi ok?
597
01:01:27,816 --> 01:01:31,611
Ne brinite, deco moja.
Spasi�emo vas.
598
01:01:31,695 --> 01:01:33,947
Bog je moj otac.
599
01:01:34,030 --> 01:01:38,076
Sranje.
- Karen je u pravu.
600
01:01:38,160 --> 01:01:41,371
Ako ostanemo ovde
bi�emo mrtvi...
601
01:01:41,496 --> 01:01:44,457
Dobro, idemo.
602
01:01:45,458 --> 01:01:49,379
�ara, mora� i�i sa njima.
- Ne ostavljam te.
603
01:01:49,462 --> 01:01:52,757
�ara, ovde je opasno.
Na�i �e te.
604
01:01:52,841 --> 01:01:56,887
Ne vra�am se.
Ostajem s tobom.
605
01:01:57,554 --> 01:01:59,389
Ne�emo ga ostaviti �ivog.
606
01:01:59,472 --> 01:02:03,268
�ta da radimo?
Da ga ubijemo?
607
01:02:04,519 --> 01:02:07,230
Ne... Ne to.
608
01:02:07,314 --> 01:02:10,358
Dobro je vezan.
Ne mo�e nigde.
609
01:02:10,442 --> 01:02:12,861
Do�i.
610
01:02:27,792 --> 01:02:33,465
Ne! �ekajte!
- Ne brini. Sve �e biti dobro.
611
01:02:34,508 --> 01:02:38,220
Nemojte me povrediti.
Ja sam vas �lan Nade.
612
01:02:38,303 --> 01:02:41,473
Da, i ja sam.
Malo smo bili konfuzni.
613
01:02:41,556 --> 01:02:44,684
La� je greh, moj de�ko.
614
01:02:44,768 --> 01:02:47,312
Ali bi�e� spasen.
615
01:02:47,395 --> 01:02:50,857
Frankie, reci da sam s tobom.
616
01:02:50,941 --> 01:02:52,984
Frankie, molim te!
617
01:02:53,068 --> 01:02:54,903
�ao mi je.
618
01:02:54,986 --> 01:02:57,948
Kurvin sine!
619
01:03:03,662 --> 01:03:07,707
Moje de�ko, to je za Boga.
620
01:03:22,973 --> 01:03:27,561
Ne boj se, Frankie.
Znamo, znamo ko si.
621
01:03:27,894 --> 01:03:32,399
Da.
Brenda nam je sve rekla.
622
01:03:32,482 --> 01:03:35,485
Ona te puno voli.
623
01:03:35,569 --> 01:03:41,658
Pro�la je mra�ne tunele
da bi bila s tobom cele no�i.
624
01:03:49,124 --> 01:03:53,003
�ekala sam te na �eliji.
625
01:03:54,004 --> 01:03:58,717
Za�to nisi do�ao?
- Izvini.
626
01:03:59,593 --> 01:04:03,597
To nije zavisilo od mene.
627
01:04:06,266 --> 01:04:09,603
Hvala bogu, dobro si.
628
01:04:09,686 --> 01:04:13,940
Da, Frankie.
Bog je s nama ove no�i.
629
01:04:14,733 --> 01:04:20,614
Frankie, Brenda mi je rekla da ponekad
tvoja vera nije jaka.
630
01:04:21,448 --> 01:04:25,243
Nije tako.
- Verujem ti.
631
01:04:26,661 --> 01:04:29,581
Doka�i to, spasi je.
632
01:04:29,706 --> 01:04:34,419
Spasi Brendu.
Po�alji je u Bo�je Kraljevstvo.
633
01:04:35,837 --> 01:04:39,341
Spasi njenu du�u.
- �ta?
634
01:04:39,591 --> 01:04:45,430
Molim te, Frankie, mora�.
Ja sam napadnuta od sotone.
635
01:04:45,972 --> 01:04:49,309
�ujem ga. Vidim ga.
636
01:04:50,393 --> 01:04:52,521
Isku�ava me.
637
01:04:52,604 --> 01:04:55,899
Tra�i da napustim �lanstvo.
638
01:04:55,982 --> 01:04:57,609
Uradi to za na�e dete.
639
01:04:57,692 --> 01:05:00,278
Ne mogu to dopustiti.
640
01:05:00,362 --> 01:05:04,324
Ako me voli�,
ako voli� Boga,
641
01:05:04,407 --> 01:05:07,869
-mora� nas spasiti.
- Ne!
642
01:05:07,953 --> 01:05:12,582
Molim vas, prestanite.
Ne krivite nas.
643
01:05:13,333 --> 01:05:16,628
Razumemo, Frankie.
644
01:05:23,176 --> 01:05:27,931
Volim te, Brenda.
- I ja tebe.
645
01:05:29,182 --> 01:05:32,227
Spasen si.
646
01:06:20,066 --> 01:06:24,029
Sad znam.
Svi smo spaseni.
647
01:06:58,980 --> 01:07:01,691
Mora da je ukusno.
648
01:07:01,775 --> 01:07:05,362
Je l' tako, �ara?
649
01:07:05,445 --> 01:07:08,365
�ara Tejlor.
650
01:07:09,366 --> 01:07:12,410
Da, ti si u �lanstvu Nade.
651
01:07:12,494 --> 01:07:14,996
Video sam te u crkvi.
652
01:07:15,080 --> 01:07:19,835
Znam ti roditelje.
653
01:07:20,377 --> 01:07:24,089
Sad zna� ko sam.
- Ti si pomo�nik u crkvi.
654
01:07:24,130 --> 01:07:28,927
Bingo! Dobra devoj�ica.
Ima� dobro zapa�anje.
655
01:07:29,010 --> 01:07:33,140
Dobro zna� da �e ostali
ubrzo ovde do�i.
656
01:07:33,223 --> 01:07:36,685
Ako me ne odve�e�,
bi�e to lo�e po tebe.
657
01:07:36,768 --> 01:07:38,478
Stvarno lo�e.
658
01:07:38,562 --> 01:07:41,231
Zato, do�i i odve�i me.
659
01:07:41,314 --> 01:07:43,984
Odjebi!
660
01:07:46,444 --> 01:07:49,823
Znam da si bila s njim.
661
01:07:52,784 --> 01:07:54,744
Mogu namirisati.
662
01:07:54,828 --> 01:07:57,914
Prekr�ila si svoju zakletvu.
663
01:07:57,998 --> 01:08:00,584
Sad je tvoja du�a bolesna.
664
01:08:00,667 --> 01:08:03,420
Kad do�u reci �u im
da si gre�na.
665
01:08:03,503 --> 01:08:06,882
Osramoti�e te, a tvoja du�a
ne�e ostati spasena.
666
01:08:06,923 --> 01:08:09,551
Zave�i!
667
01:08:09,634 --> 01:08:12,971
Dolaze!
Ose�am to.
668
01:08:13,054 --> 01:08:15,932
Ne slu�aj ga.
- Radi ono �to mora�!
669
01:08:16,016 --> 01:08:18,643
Ili �e tvoja du�a ve�no
biti prokleta!
670
01:08:18,727 --> 01:08:21,146
�uti!
671
01:08:21,188 --> 01:08:24,149
Ti prokletni�e!
672
01:09:25,836 --> 01:09:28,004
Sara, odveza�e se!
673
01:09:28,088 --> 01:09:30,841
Dolazi!
674
01:09:34,010 --> 01:09:38,807
Volim te, �ara!
Bi�emo zauvek zajedno.
675
01:09:42,352 --> 01:09:45,981
�ara! On se odvezuje!
676
01:09:50,735 --> 01:09:53,530
Vrati se!
677
01:10:01,288 --> 01:10:02,956
�ta to radi�?
678
01:10:03,039 --> 01:10:04,958
Ne!
679
01:10:05,000 --> 01:10:06,710
fak!
680
01:10:06,793 --> 01:10:11,965
Dobra devojka.
Tvoja du�a �e biti spasena.
681
01:10:16,178 --> 01:10:20,223
Uzmi bode� i spasi mu du�u.
682
01:10:25,312 --> 01:10:28,732
�ara, pogledaj me.
683
01:10:29,566 --> 01:10:32,986
Molim te, ne radi to.
684
01:10:34,112 --> 01:10:36,865
Volim te.
685
01:10:37,991 --> 01:10:40,952
�ara, molim te!
686
01:10:44,039 --> 01:10:46,708
Ne mogu!
687
01:11:04,768 --> 01:11:07,646
Je l' to �ara?
688
01:11:07,729 --> 01:11:10,440
Mo�da je neko drugi.
689
01:11:10,524 --> 01:11:14,611
Bilo ko da je, sad je kasno.
690
01:11:18,657 --> 01:11:21,076
Budi dobra devojka.
691
01:11:21,159 --> 01:11:24,955
Ovo �e oprati tvoju ne�isto�u.
692
01:11:29,876 --> 01:11:32,629
Zar niko ne ume kucati?
693
01:11:32,712 --> 01:11:36,591
Patrik! Odmah prestani!
694
01:11:36,716 --> 01:11:39,886
Hvala bogu �to ste do�li!
695
01:11:39,970 --> 01:11:42,722
Prekr�ila je svoj zavet sa ovim ovde.
696
01:11:42,806 --> 01:11:47,644
Bacala je na mene �ini!
Ona ima mo� sotone!
697
01:11:50,856 --> 01:11:54,401
Dete, da li je to istina?
698
01:11:55,360 --> 01:11:58,530
Ne... La�e.
699
01:12:02,784 --> 01:12:06,454
�ao mi je! �ao mi je!
700
01:12:07,122 --> 01:12:10,250
Ne�ista je.
701
01:12:29,269 --> 01:12:33,356
Patrik, jo� uvek si �ist?
702
01:12:38,445 --> 01:12:41,156
�ist kao sneg.
703
01:12:41,281 --> 01:12:44,576
Prestani gre�iti.
704
01:12:45,160 --> 01:12:48,663
Zna� da te posmatram.
705
01:12:48,747 --> 01:12:51,333
Izvini.
706
01:12:51,416 --> 01:12:53,793
Ponekad sam slab,
707
01:12:53,877 --> 01:12:57,297
ali kunem se,
nikad nisam prekr�io nas zakon.
708
01:12:57,380 --> 01:13:00,842
S vama sam do kraja.
709
01:13:04,596 --> 01:13:09,810
Onda po�i.
Ima jo� puno du�a za spasavanje.
710
01:13:30,330 --> 01:13:32,290
Ne prila�ite bli�e.
711
01:13:32,374 --> 01:13:35,919
Ubicu vas, kunem se.
712
01:13:39,506 --> 01:13:41,842
Odlazite,
i ni�ta vam se ne�e desiti.
713
01:13:41,925 --> 01:13:45,637
Ne mo�e� nas povrediti.
714
01:14:23,508 --> 01:14:26,845
Ri�ard!
- Suzan!
715
01:15:09,137 --> 01:15:12,349
Treba mi pomo�.
716
01:15:12,516 --> 01:15:16,937
-�ta da radim?
- Neil, daj ko�ulju.
717
01:15:18,104 --> 01:15:22,234
Bi�e sve u redu, �uje� li me?
718
01:15:33,703 --> 01:15:37,082
Pomozi da ga podignemo.
719
01:15:40,252 --> 01:15:43,797
Sranje, ovo nije dobro.
720
01:15:44,172 --> 01:15:47,467
Mo�emo pozvati pomo�.
Vrati�emo se po njega.
721
01:15:47,551 --> 01:15:51,096
Ne ostavljam ga ovde.
Ti radi �ta ho�e�.
722
01:15:51,179 --> 01:15:54,057
Izvini!
723
01:15:56,393 --> 01:16:00,230
U pravu si.
Treba nam pomo�.
724
01:16:02,190 --> 01:16:07,362
Neil, vrati se svojoj porodici.
Ja �u ostati.
725
01:16:07,821 --> 01:16:09,573
Jesi li sigurna?
726
01:16:09,656 --> 01:16:15,245
Posla�u pomo� dok budem to
mogao. Obe�avam.
727
01:16:21,084 --> 01:16:23,962
Mora� ustati.
728
01:16:38,310 --> 01:16:40,770
Neil.
729
01:16:52,616 --> 01:16:55,202
Sranje!
730
01:17:01,791 --> 01:17:04,377
Ustani!
731
01:17:06,755 --> 01:17:10,217
Nema vremena! Idite!
732
01:17:12,302 --> 01:17:15,138
�ao mi je!
733
01:17:18,600 --> 01:17:22,312
Karen, idi!
- Ne mogu.
734
01:17:22,479 --> 01:17:26,316
Slu�aj me!
Mo�e�! Idi!
735
01:17:38,286 --> 01:17:40,831
U�ini mi jednu uslugu.
736
01:17:40,914 --> 01:17:45,627
Po�ni vikati,
kad do�e� do �o�ka.
737
01:17:46,628 --> 01:17:49,172
Kreni!
738
01:18:01,685 --> 01:18:04,062
Tamo!
739
01:18:17,576 --> 01:18:22,289
Produ�ite dalje.
740
01:18:31,214 --> 01:18:35,302
Ostavi ih!
Ima jo� koji nisu spaseni!
741
01:18:45,687 --> 01:18:48,315
Hvala.
742
01:19:12,506 --> 01:19:16,843
Mac, mac.
Samo ti i ja, maco.
743
01:19:18,637 --> 01:19:22,516
Zna� da ne�u stati
dok te ne na�em.
744
01:19:22,599 --> 01:19:26,019
�uje� me, pizdo?
745
01:20:22,784 --> 01:20:28,165
Pogledaj u nebo, brate!
Po�elo je! To se de�ava!
746
01:20:28,290 --> 01:20:31,251
To se de�ava!
747
01:20:31,960 --> 01:20:33,086
Alleluja!
748
01:20:33,170 --> 01:20:35,839
O Bo�e...
749
01:20:52,647 --> 01:20:56,860
Idi s mirom.
Bog ti opra�ta.
750
01:21:03,241 --> 01:21:06,828
On te mnogo voli.
751
01:21:17,172 --> 01:21:20,175
Spasen si.
752
01:21:47,077 --> 01:21:50,539
Skoro da si u klopci.
753
01:22:00,090 --> 01:22:03,635
Ne prilazite, peder�ine!
754
01:22:16,648 --> 01:22:19,359
Poka�i se.
755
01:22:37,085 --> 01:22:39,254
Ne prila�ite!
756
01:22:39,296 --> 01:22:42,090
�ao mi je.
757
01:23:11,328 --> 01:23:13,914
Ne mogu... Ne mogu...
758
01:23:13,997 --> 01:23:17,083
D�eri, ne mo�e� nazad.
759
01:23:17,167 --> 01:23:21,213
Ne pogor�avaj stvari.
760
01:23:37,145 --> 01:23:41,233
Bra�o, sestre,
761
01:23:43,193 --> 01:23:47,364
Nada je Bog...
762
01:24:20,147 --> 01:24:24,818
Sad znam da je
ovo kraj trase.
763
01:24:27,237 --> 01:24:30,824
Bi�emo svedoci Apokalipse.
764
01:24:30,907 --> 01:24:33,493
Ili ne�emo.
765
01:24:33,577 --> 01:24:36,371
�ta misli�?
766
01:24:41,835 --> 01:24:46,506
Svi su videli znak od Boga,
osim mene.
767
01:24:49,426 --> 01:24:52,596
�ta to treba da zna�i?
768
01:24:53,346 --> 01:24:57,726
Da nisam deo velikog
bo�jeg lika?
769
01:24:57,767 --> 01:25:01,646
Da nisam dovoljno dobar?
770
01:25:01,730 --> 01:25:04,608
Ko ih jebe!
771
01:25:16,828 --> 01:25:19,581
Zajebi pri�u...
772
01:25:19,664 --> 01:25:23,001
Zabavimo se malo, a?
773
01:25:23,084 --> 01:25:27,214
Onda �emo sesti u krug
i gledati,
774
01:25:27,255 --> 01:25:31,301
kako Sotona ustaje iz mrtvih.
775
01:25:35,222 --> 01:25:37,766
O fak.
776
01:25:44,981 --> 01:25:49,528
Hajde, budi dobra.
Ne�u te povrediti.
777
01:25:50,362 --> 01:25:53,740
Patrik, hvala Bogu!
778
01:25:54,199 --> 01:25:55,742
Nikoga vi�e nema.
779
01:25:55,784 --> 01:26:00,455
Svi su razmenili tablete.
Sad je vreme.
780
01:26:00,539 --> 01:26:03,750
Naravno, Bet.
781
01:26:05,293 --> 01:26:08,296
Spasena si.
782
01:26:14,427 --> 01:26:17,639
Da sad ne�to razjasnimo.
783
01:26:17,722 --> 01:26:21,726
Ili �e� se sa mnom kresnuti,
784
01:26:22,894 --> 01:26:26,439
ili �u te ubiti.
785
01:26:26,815 --> 01:26:31,486
Patrik! Dosta je.
Mo�emo o tome porazgovarati.
786
01:26:32,654 --> 01:26:34,781
Smiri se.
787
01:26:34,865 --> 01:26:38,618
Ne razmi�lja� logi�no jer je
ovo stresna situacija
788
01:26:38,702 --> 01:26:43,582
ali mo�emo popri�ati.
789
01:26:44,374 --> 01:26:47,210
izvini.
790
01:26:47,627 --> 01:26:50,213
Kasno je!
791
01:27:22,662 --> 01:27:25,290
Hvala.
792
01:27:50,148 --> 01:27:53,401
Molim te, ubi me.
793
01:27:54,277 --> 01:27:58,573
Demoni dolaze.
Zar ne �uje�?
794
01:27:58,657 --> 01:28:00,784
Ti si opi�ena.
795
01:28:00,867 --> 01:28:03,954
Na bo�ije mesto!
796
01:28:08,124 --> 01:28:11,294
Bo�e, oprosti mi.
797
01:28:13,505 --> 01:28:16,967
Moja nada nestaje.
798
01:28:48,039 --> 01:28:50,792
Bo�e! Ne!
799
01:29:01,344 --> 01:29:05,474
Polako, dete.
Ne prilazi.
800
01:29:05,557 --> 01:29:10,896
Znam da si upla�en
i ljut zbog svoga brata.
801
01:29:11,563 --> 01:29:13,315
Izvini.
802
01:29:13,398 --> 01:29:16,234
Smiri se! Poslu�aj me!
803
01:29:16,318 --> 01:29:18,487
Policija sad dolazi.
804
01:29:18,570 --> 01:29:22,324
Gotovo je.
805
01:29:24,993 --> 01:29:27,329
Oti�li su!
806
01:29:27,454 --> 01:29:30,207
A ostavili mene samog!
807
01:29:30,290 --> 01:29:33,710
Ti si kriv! Ti si kriv!
808
01:30:16,920 --> 01:30:19,506
Karen...
809
01:31:30,118 --> 01:31:33,622
Preveo: krnjo
Ispravka: slaksm
53787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.