All language subtitles for Elementary.S07E08.1080p.WEB.H264-AMCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,916 --> 00:00:05,831 Are you familiar with the case? Of course. 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,398 She was kidnapped in 2004. 3 00:00:07,442 --> 00:00:09,313 Ten years later she escaped and came home. 4 00:00:09,357 --> 00:00:10,967 Mina. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,621 Is everything okay? 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,384 Basically, this girl could not have grown up 7 00:00:14,408 --> 00:00:15,363 to become this girl. 8 00:00:15,406 --> 00:00:17,713 You are one of the best liars I have ever met, 9 00:00:17,756 --> 00:00:19,584 and that's saying something. 10 00:00:19,628 --> 00:00:23,153 My real name is Cassie, but you can call me Mina if it's easier. 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,068 You think I killed that FBI agent. 12 00:00:25,112 --> 00:00:27,375 Think you can lie your way out? 13 00:00:27,418 --> 00:00:28,506 I do. 14 00:00:28,550 --> 00:00:29,725 Now tell me... 15 00:00:29,768 --> 00:00:31,118 am I lying? 16 00:00:35,078 --> 00:00:37,298 Mr. Weller, appreciate you coming back in. 17 00:00:37,341 --> 00:00:38,777 This makes what, three times? 18 00:00:38,821 --> 00:00:40,301 Frankly, these interviews 19 00:00:40,344 --> 00:00:42,303 are starting to feel like harassment. 20 00:00:42,346 --> 00:00:44,044 I already admitted to what happened 21 00:00:44,087 --> 00:00:45,306 between me and Summer. 22 00:00:45,349 --> 00:00:46,785 It was a one-time thing. 23 00:00:46,829 --> 00:00:48,831 Right. Ms. Voss was your physical therapist, 24 00:00:48,874 --> 00:00:51,225 things got physical. But, you know... 25 00:00:51,268 --> 00:00:53,188 Homicide investigation... We like to be thorough. 26 00:00:53,212 --> 00:00:55,011 Where is it even a homicide? 27 00:00:55,055 --> 00:00:56,839 She died in a car accident. And I was 28 00:00:56,882 --> 00:00:58,860 in front of a class full of students when it happened. 29 00:00:58,884 --> 00:01:00,408 Like I said on the phone, we just have 30 00:01:00,451 --> 00:01:01,670 one more thing to go over. 31 00:01:04,934 --> 00:01:06,892 Fear not, Mr. Weller. Unlike the yoga ball 32 00:01:06,936 --> 00:01:08,372 you used to kill Summer Voss, 33 00:01:08,416 --> 00:01:10,418 this one won't hurt anyone. 34 00:01:11,636 --> 00:01:13,160 Got to hand it to you. 35 00:01:13,203 --> 00:01:15,988 At first we couldn't figure out how you did it. 36 00:01:16,032 --> 00:01:18,513 We only knew you had motive after her friends told us 37 00:01:18,556 --> 00:01:20,796 she'd threatened to expose your bedswerving to your wife. 38 00:01:20,820 --> 00:01:22,386 Then we noticed 39 00:01:22,430 --> 00:01:24,780 a small incision in the deflated yoga ball 40 00:01:24,823 --> 00:01:26,608 police found in Summer's car. 41 00:01:26,651 --> 00:01:28,436 Their lab tested the ball 42 00:01:28,479 --> 00:01:30,394 and found traces of carbon monoxide inside. 43 00:01:30,438 --> 00:01:32,396 You knew what time Summer went to work. 44 00:01:32,440 --> 00:01:33,876 And you knew what kind of yoga ball 45 00:01:33,919 --> 00:01:36,183 she kept in her car, so you bought an identical one 46 00:01:36,226 --> 00:01:37,706 and filled it with carbon monoxide. 47 00:01:37,749 --> 00:01:39,186 You have access to the gas 48 00:01:39,229 --> 00:01:40,448 through your school's 49 00:01:40,491 --> 00:01:42,537 chemistry lab. You created a slow leak 50 00:01:42,580 --> 00:01:43,644 and then you swapped your ball in right before. 51 00:01:43,668 --> 00:01:45,148 Summer got in her car. 52 00:01:45,192 --> 00:01:46,672 The gas filled the cabin as she drove, 53 00:01:46,696 --> 00:01:48,673 and she asphyxiated behind the wheel. 54 00:01:48,717 --> 00:01:50,077 We showed your photo to the cashier 55 00:01:50,110 --> 00:01:52,590 at a sporting goods store near your school. 56 00:01:52,634 --> 00:01:54,853 He ID'd you, and he confirmed that you bought 57 00:01:54,897 --> 00:01:56,507 a ball just like that one. 58 00:01:56,551 --> 00:01:59,423 You're lucky the crash didn't kill anyone else. 59 00:01:59,467 --> 00:02:03,079 This way, you're only looking at one life sentence. 60 00:02:04,820 --> 00:02:07,475 It's our new client from London, Nathan Garrideb. 61 00:02:07,518 --> 00:02:09,477 He's landed, wants to know if he can swing by 62 00:02:09,520 --> 00:02:10,869 straight from the airport. 63 00:02:10,913 --> 00:02:12,480 Tell him no. 64 00:02:12,523 --> 00:02:14,569 In fact, tell him all three Garridebs have to wait. 65 00:02:14,612 --> 00:02:16,962 Something more pressing has come up. 66 00:02:17,006 --> 00:02:18,355 Is that... 67 00:02:19,530 --> 00:02:22,098 The impostor formerly known as Mina Davenport. 68 00:02:22,142 --> 00:02:23,360 Hello. 69 00:02:25,188 --> 00:02:26,320 Been a long time. 70 00:02:26,363 --> 00:02:27,538 Not long enough. 71 00:02:27,582 --> 00:02:29,323 I'll give you credit. 72 00:02:29,366 --> 00:02:30,686 You told me you'd beat the charges 73 00:02:30,710 --> 00:02:32,456 for murdering Agent Underhill, and you did. 74 00:02:32,500 --> 00:02:34,458 Because I didn't do it. 75 00:02:34,502 --> 00:02:37,374 You know that now, right? 76 00:02:37,418 --> 00:02:39,159 We know about the facts. 77 00:02:39,202 --> 00:02:41,465 A gang of meth dealers was operating 78 00:02:41,509 --> 00:02:43,229 near the clearing where Underhill was found. 79 00:02:43,253 --> 00:02:45,513 One of them confessed to killing him. He said that a man 80 00:02:45,556 --> 00:02:46,818 with an FBI badge wandered 81 00:02:46,862 --> 00:02:48,864 into their turf, so they did what they had to do. 82 00:02:48,907 --> 00:02:50,474 So, yes. 83 00:02:50,518 --> 00:02:52,678 We accept that you didn't kill him with your own hands. 84 00:02:52,702 --> 00:02:54,522 But what... 85 00:02:54,565 --> 00:02:57,351 You think I sent him there hoping they'd kill him 86 00:02:57,394 --> 00:02:59,657 because I thought he was onto me? 87 00:02:59,701 --> 00:03:01,746 You were impersonating Mina Davenport 88 00:03:01,790 --> 00:03:03,400 to get access to her trust fund. 89 00:03:03,444 --> 00:03:05,185 Underhill was reinvestigating 90 00:03:05,228 --> 00:03:06,403 your case. 91 00:03:06,447 --> 00:03:08,753 And I pled guilty to fraud for what I did 92 00:03:08,797 --> 00:03:10,190 and served my time. 93 00:03:12,583 --> 00:03:14,629 Look. 94 00:03:14,672 --> 00:03:17,197 I've been sitting out here a long time. 95 00:03:17,240 --> 00:03:19,242 Can I come in and I'll explain why I'm here? 96 00:03:28,469 --> 00:03:29,992 So, Cassie Lenue 97 00:03:30,035 --> 00:03:32,124 is the name you're going by these days, is it? 98 00:03:33,213 --> 00:03:35,258 Cassie is my real name. 99 00:03:35,302 --> 00:03:37,304 At least, as far as I can remember. 100 00:03:37,347 --> 00:03:39,393 Lenue is just something the court assigned. 101 00:03:41,786 --> 00:03:44,528 Means "last name unknown." It's the court's version of John Doe. 102 00:03:44,572 --> 00:03:45,834 Sometimes they pronounce it 103 00:03:45,877 --> 00:03:48,489 phonetically and sometimes it sticks. 104 00:03:48,532 --> 00:03:49,403 You maintained throughout the proceedings 105 00:03:49,446 --> 00:03:50,646 you don't know your real name. 106 00:03:50,670 --> 00:03:52,971 It's the truth. I was... 107 00:03:53,015 --> 00:03:55,322 in and out of foster homes my whole life. 108 00:03:57,019 --> 00:03:58,281 Somewhere it got lost. 109 00:03:58,325 --> 00:03:59,717 Obviously, 110 00:03:59,761 --> 00:04:01,328 I can't convince you. 111 00:04:01,371 --> 00:04:04,418 Nope, you can't. So state your business. 112 00:04:04,461 --> 00:04:06,621 Did the halfway house you were staying at throw you out 113 00:04:06,645 --> 00:04:08,944 because the other ex-cons find you too untrustworthy? 114 00:04:08,987 --> 00:04:11,381 No, it's nothing like that. 115 00:04:14,166 --> 00:04:16,952 Someone I care about was murdered. 116 00:04:16,995 --> 00:04:19,694 I want to hire you to solve it. 117 00:05:04,260 --> 00:05:06,654 "Passaic Woman's Murder Remains Unsolved." 118 00:05:06,697 --> 00:05:09,483 Says the victim's name was Heather Foley. 119 00:05:09,526 --> 00:05:12,050 She was shot in a parking lot three weeks ago 120 00:05:12,094 --> 00:05:15,576 at a kids clothing store. No witnesses. 121 00:05:15,619 --> 00:05:18,970 Her husband is asking the public for leads. 122 00:05:19,014 --> 00:05:21,103 It says she was a foster mom. 123 00:05:23,627 --> 00:05:25,107 She was my foster mom. 124 00:05:26,413 --> 00:05:29,067 For a while, when I was around 14. 125 00:05:29,111 --> 00:05:31,287 Here. 126 00:05:31,331 --> 00:05:33,245 Perhaps if your mouth is busy, 127 00:05:33,289 --> 00:05:34,464 you won't lie as much. 128 00:05:34,508 --> 00:05:36,466 Why do you have to be so mean? 129 00:05:36,510 --> 00:05:37,790 Because I don't think you've said 130 00:05:37,814 --> 00:05:39,077 an honest word since "Hello." 131 00:05:39,121 --> 00:05:41,428 We've read all your court records. 132 00:05:41,471 --> 00:05:42,951 You claimed that you shared everything 133 00:05:42,975 --> 00:05:44,213 you knew about your past. 134 00:05:44,256 --> 00:05:46,389 Every orphanage, every foster home you could remember. 135 00:05:46,433 --> 00:05:48,435 You never mentioned this woman once. Why not? 136 00:05:48,478 --> 00:05:50,872 Because I didn't want Heather to know 137 00:05:50,915 --> 00:05:52,439 about the trouble I was in. 138 00:05:53,744 --> 00:05:55,267 I was ashamed. 139 00:05:55,311 --> 00:05:56,617 We've seen ample evidence 140 00:05:56,660 --> 00:05:58,662 that you're not capable of shame. 141 00:05:58,706 --> 00:06:00,838 When we check New Jersey's 142 00:06:00,882 --> 00:06:03,082 foster records, will we find a record of this placement? 143 00:06:03,106 --> 00:06:06,627 No, it... it wasn't official. 144 00:06:06,670 --> 00:06:08,411 I had run away from the place 145 00:06:08,455 --> 00:06:09,891 where I was living. I met Heather 146 00:06:09,934 --> 00:06:12,067 on a food line, and she took me in. 147 00:06:13,503 --> 00:06:14,722 After a few months, 148 00:06:14,765 --> 00:06:15,810 I was in trouble again, 149 00:06:15,853 --> 00:06:17,115 so I moved on. 150 00:06:18,682 --> 00:06:19,901 It's convenient... 151 00:06:19,944 --> 00:06:22,817 Another un-confirmable story. 152 00:06:22,860 --> 00:06:24,122 As is your wont. 153 00:06:25,689 --> 00:06:27,909 It wasn't easy for me to come to you. 154 00:06:27,952 --> 00:06:29,824 I know how you feel about me, 155 00:06:29,867 --> 00:06:33,697 but... Heather was one of the only people 156 00:06:33,741 --> 00:06:37,353 in my whole life who ever cared about me. 157 00:06:37,397 --> 00:06:39,137 And you're the best at what you do. 158 00:06:43,707 --> 00:06:46,667 She was buying clothes for her foster kids 159 00:06:46,710 --> 00:06:48,495 when she got gunned down. 160 00:06:48,538 --> 00:06:51,672 Whether you believe anything I say or not... 161 00:06:51,715 --> 00:06:54,718 doesn't this sound like someone who deserves justice? 162 00:06:59,984 --> 00:07:01,812 Hey, you got the article I sent you? 163 00:07:01,856 --> 00:07:04,598 I did, but first we're gonna talk about Mina 164 00:07:04,641 --> 00:07:06,164 or Cassie or whatever her name is 165 00:07:06,208 --> 00:07:07,775 just showing up at your house. 166 00:07:07,818 --> 00:07:09,429 I assume you guys hid all the silverware? 167 00:07:09,472 --> 00:07:11,169 And the checkbooks. 168 00:07:11,213 --> 00:07:13,911 You said she knew the woman in the article, Heather Foley? 169 00:07:13,955 --> 00:07:16,044 I said she says she knows her. 170 00:07:16,087 --> 00:07:17,349 You think it's a trick. 171 00:07:17,393 --> 00:07:18,936 I think it's impossible to know with her. 172 00:07:18,960 --> 00:07:20,851 Right now, we're just playing along. We thought we'd look 173 00:07:20,875 --> 00:07:22,330 look into the murder of Heather Foley. 174 00:07:22,354 --> 00:07:23,754 Try and figure out what she's up to. 175 00:07:23,797 --> 00:07:25,146 I left a message for the detective 176 00:07:25,190 --> 00:07:26,620 in Passaic who's working the case. 177 00:07:26,663 --> 00:07:28,709 I'll let you know when I hear back. 178 00:07:28,752 --> 00:07:30,032 Meantime, I dug up what I could. 179 00:07:30,056 --> 00:07:31,929 Far as the murder itself goes, 180 00:07:31,973 --> 00:07:33,931 everything in the article is right. 181 00:07:33,975 --> 00:07:35,585 Single gunshot wound to the head, 182 00:07:35,629 --> 00:07:37,709 nine millimeter slug, ballistics didn't find a match. 183 00:07:37,733 --> 00:07:38,936 No other leads. 184 00:07:38,980 --> 00:07:40,721 Reads to me like the cops 185 00:07:40,764 --> 00:07:42,364 looked at the husband, but ruled him out. 186 00:07:43,941 --> 00:07:45,461 Cassie did 20 months at Taconic, right? 187 00:07:45,485 --> 00:07:46,596 Yeah. 188 00:07:46,640 --> 00:07:48,729 I know I don't need to tell you this, 189 00:07:48,772 --> 00:07:50,452 but watch your backs. Prison's a good place 190 00:07:50,476 --> 00:07:52,341 for someone like her to learn new tricks. 191 00:07:52,384 --> 00:07:54,474 I promise, we're not gonna let her out of our sight. 192 00:07:54,517 --> 00:07:57,825 In fact, Sherlock is with her right now, getting her situated. 193 00:08:00,088 --> 00:08:02,351 Right, for the extent of the investigation, 194 00:08:02,394 --> 00:08:03,961 you'll be living under our roof. 195 00:08:04,005 --> 00:08:06,365 We'll know where you are and what you're doing at all times. 196 00:08:06,389 --> 00:08:09,010 You're going to keep this with you at all times. 197 00:08:09,053 --> 00:08:11,055 It's enabled to send and receive calls 198 00:08:11,099 --> 00:08:12,535 only with Watson and myself. 199 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 You'll possess no other electronic devices. 200 00:08:14,581 --> 00:08:17,235 You'll keep it powered on... So you can track my location with it. 201 00:08:17,279 --> 00:08:19,063 Problem? No. 202 00:08:19,107 --> 00:08:21,413 The fact that you've brought us this case 203 00:08:21,457 --> 00:08:22,737 tells me you're up to something. 204 00:08:22,761 --> 00:08:23,807 You may have accomplices. 205 00:08:23,851 --> 00:08:25,287 You may intend someone harm. 206 00:08:25,330 --> 00:08:26,650 So until I know what your game is, 207 00:08:26,674 --> 00:08:28,551 you can abandon all expectation of privacy. 208 00:08:28,595 --> 00:08:30,248 You've spent time in prison. 209 00:08:30,292 --> 00:08:33,034 So it should be easy. 210 00:08:33,077 --> 00:08:34,514 Fair enough. 211 00:08:36,124 --> 00:08:37,604 And thanks. 212 00:08:37,647 --> 00:08:40,302 I appreciate you doing this. 213 00:08:40,345 --> 00:08:41,608 What? 214 00:08:41,651 --> 00:08:43,871 I will find out what you're up to. 215 00:08:43,914 --> 00:08:46,526 You mean, besides trying to find out 216 00:08:46,569 --> 00:08:48,310 who killed the person I cared about? 217 00:08:48,353 --> 00:08:50,617 Yeah, besides that. Now, do whatever settling in 218 00:08:50,660 --> 00:08:52,009 you need to do quickly. 219 00:08:52,053 --> 00:08:54,229 Watson is tending to a client who's in from abroad. 220 00:08:54,272 --> 00:08:56,448 You and I will visit Heather Foley's husband. 221 00:09:18,688 --> 00:09:19,907 Hey. 222 00:09:19,950 --> 00:09:21,169 You came back. 223 00:09:21,212 --> 00:09:23,171 I told you I would. 224 00:09:23,214 --> 00:09:24,520 And you brought help. 225 00:09:24,564 --> 00:09:26,653 Judd Foley, Sherlock Holmes. 226 00:09:26,696 --> 00:09:28,480 My condolences on your loss. 227 00:09:28,524 --> 00:09:30,961 Cassie said she had a friend who was a detective. 228 00:09:31,005 --> 00:09:33,747 I hope she explained I can't afford to pay much. 229 00:09:33,790 --> 00:09:34,922 I told him I'd bet 230 00:09:34,965 --> 00:09:36,358 you'd take the case for free. 231 00:09:36,401 --> 00:09:38,099 Well, free it is, then. 232 00:09:38,142 --> 00:09:40,754 Wouldn't want to make a liar out of Cassie. 233 00:09:40,797 --> 00:09:42,582 Please, come in. 234 00:09:52,809 --> 00:09:56,291 Remind me, how long did Cassie live here with you? 235 00:09:56,334 --> 00:09:58,902 Judd and Heather weren't together back then. 236 00:09:58,946 --> 00:10:00,338 I just lived with Heather. 237 00:10:00,382 --> 00:10:02,776 We were, married for four years. 238 00:10:02,819 --> 00:10:06,301 So when did you meet? Just last week. 239 00:10:06,344 --> 00:10:08,869 But I feel like I've known her for forever. 240 00:10:10,348 --> 00:10:12,612 I read about what happened online 241 00:10:12,655 --> 00:10:14,657 and I came to pay my respects. 242 00:10:14,701 --> 00:10:16,703 I was amazed... 243 00:10:16,746 --> 00:10:18,269 how much Cassie remembered. 244 00:10:18,313 --> 00:10:21,316 She brought Stargazer lilies, Heather's favorite flower. 245 00:10:21,359 --> 00:10:25,668 She remembered how much Heather loved Destiny's Child. 246 00:10:25,712 --> 00:10:27,539 How she'd listen to them while she exercised. 247 00:10:27,583 --> 00:10:30,542 And then eat Yodels and complain that she undid all that work. 248 00:10:31,979 --> 00:10:34,329 It must be a great comfort... 249 00:10:34,372 --> 00:10:36,548 meeting someone Heather meant so much to. 250 00:10:36,592 --> 00:10:40,291 Heather left her mark on people. 251 00:10:40,335 --> 00:10:41,771 She did a lot of good. 252 00:10:41,815 --> 00:10:43,164 I read about what happened. 253 00:10:43,207 --> 00:10:46,689 While tragic, it seems to me that Heather's death 254 00:10:46,733 --> 00:10:49,736 may have been just a mugging, or a random act of violence. 255 00:10:49,779 --> 00:10:51,172 Given your appeals to the public, 256 00:10:51,215 --> 00:10:52,975 you obviously think there's a lot more to it. 257 00:10:52,999 --> 00:10:54,871 So... 258 00:10:54,915 --> 00:10:56,699 what's not in print? 259 00:10:58,658 --> 00:11:01,312 The past few months, Heather kept getting phone calls 260 00:11:01,356 --> 00:11:02,792 she didn't want me to hear. 261 00:11:02,836 --> 00:11:04,011 Plus, she'd run off 262 00:11:04,054 --> 00:11:06,361 on "errands" at all hours. 263 00:11:06,404 --> 00:11:08,189 You think she was having an affair? 264 00:11:08,232 --> 00:11:10,713 Did you tell the police? 265 00:11:10,757 --> 00:11:13,411 They said they looked into it but didn't find anything. 266 00:11:13,455 --> 00:11:16,284 Did you confront Heather with your suspicions? 267 00:11:16,327 --> 00:11:18,982 She said it was all for work. 268 00:11:19,026 --> 00:11:21,289 What work did she do? 269 00:11:21,332 --> 00:11:24,031 "Formula-Share." 270 00:11:24,074 --> 00:11:27,687 That's the, company she worked for. 271 00:11:27,730 --> 00:11:30,080 They buy and sell baby formula. 272 00:11:30,124 --> 00:11:31,924 Doesn't scream "late night meetings," does it? 273 00:11:31,948 --> 00:11:33,736 And listen, 274 00:11:33,780 --> 00:11:36,565 if she was cheating on me, it'll hurt like hell to know, 275 00:11:36,608 --> 00:11:39,133 but I just want whoever did this to her caught. 276 00:11:39,176 --> 00:11:40,656 I don't remember this. 277 00:11:40,700 --> 00:11:42,460 I thought Heather worked for a plant nursery. 278 00:11:42,484 --> 00:11:43,615 She did, back then. 279 00:11:43,659 --> 00:11:45,835 This is something she got into a couple years ago. 280 00:11:45,879 --> 00:11:47,141 We'd foster infants sometimes, 281 00:11:47,184 --> 00:11:49,491 and sometimes we'd have extra formula. 282 00:11:49,534 --> 00:11:51,667 So Heather started selling it online. 283 00:11:51,711 --> 00:11:52,991 Turns out there's a whole market. 284 00:11:53,015 --> 00:11:54,278 People with extra, 285 00:11:54,322 --> 00:11:56,628 people who can't afford it in stores. 286 00:11:56,672 --> 00:11:58,552 After a while, she hooked up with Formula-Share. 287 00:11:58,576 --> 00:11:59,936 Did the police see this? 288 00:11:59,980 --> 00:12:01,851 They copied her whole hard drive, 289 00:12:01,895 --> 00:12:03,287 so I assume they saw everything. 290 00:12:03,331 --> 00:12:05,594 Why, what is it? 291 00:12:05,637 --> 00:12:07,814 It's an exchange between Heather and her buyer, 292 00:12:07,857 --> 00:12:09,554 a "Meredith S." 293 00:12:09,598 --> 00:12:12,819 Heather expresses concern about a potential seller. 294 00:12:12,862 --> 00:12:14,734 Apparently, he had so much formula to sell 295 00:12:14,777 --> 00:12:16,736 that she had concerns about the source. 296 00:12:16,779 --> 00:12:20,565 Meredith offers to take the man's details and look into it. 297 00:12:20,609 --> 00:12:22,132 Concerns about the source? You... 298 00:12:22,176 --> 00:12:25,614 You think Heather got mixed up with some kind of thief? 299 00:12:25,657 --> 00:12:27,442 I think it's possible. 300 00:12:27,485 --> 00:12:30,358 But if the police saw this, I'm sure they looked into it. 301 00:12:33,100 --> 00:12:34,820 Those e-mails between Heather and her buyer, 302 00:12:34,844 --> 00:12:36,712 they meant more to you than you let on. 303 00:12:36,756 --> 00:12:38,714 What is it you didn't want Judd to know? 304 00:12:38,758 --> 00:12:40,368 What? 305 00:12:40,411 --> 00:12:43,066 The best liars often make the best lie detectors. 306 00:12:43,110 --> 00:12:44,372 Thanks? 307 00:12:44,415 --> 00:12:45,373 Who are those two? 308 00:12:45,416 --> 00:12:47,114 They're cops. Yep. 309 00:12:48,942 --> 00:12:51,596 The e-mails I saw follow the classic script. 310 00:12:51,640 --> 00:12:54,512 A middleman tells a buyer that they know a seller 311 00:12:54,556 --> 00:12:55,905 who can provide copious product, 312 00:12:55,949 --> 00:12:57,298 but for whatever reason, 313 00:12:57,341 --> 00:12:59,021 the middleman doesn't want to deal with it. 314 00:12:59,045 --> 00:13:00,083 It's a con. Yeah. 315 00:13:00,127 --> 00:13:02,520 One used by law enforcement to introduce a criminal 316 00:13:02,564 --> 00:13:05,523 to an undercover operative. 317 00:13:05,567 --> 00:13:09,701 The buyer, predictably, offers to deal with the seller direct. 318 00:13:09,745 --> 00:13:11,616 Only the seller's a cop, and the whole time, 319 00:13:11,660 --> 00:13:14,402 the buyer thinks contacting the cop was their own idea. 320 00:13:14,445 --> 00:13:17,535 Yeah. Hello. 321 00:13:19,624 --> 00:13:22,627 I'm Detective Owen Calabrissi, New Jersey State Police. 322 00:13:22,671 --> 00:13:24,891 This is Homicide Detective Rhea Farrad, 323 00:13:24,934 --> 00:13:26,631 Passaic County Prosecutor's Office. 324 00:13:26,675 --> 00:13:29,460 I spoke to a colleague of yours, Marcus Bell? 325 00:13:29,504 --> 00:13:31,158 He caught me up, said you'd be here. 326 00:13:31,201 --> 00:13:32,481 You're running the investigation 327 00:13:32,524 --> 00:13:33,844 that involved the late Mrs. Foley? 328 00:13:33,868 --> 00:13:35,336 Got it in one. 329 00:13:35,379 --> 00:13:36,728 What are you investigating? 330 00:13:36,772 --> 00:13:39,166 Is the baby formula a cover for drugs? 331 00:13:39,209 --> 00:13:40,515 It's not a cover for anything. 332 00:13:40,558 --> 00:13:43,779 The formula itself is the problem. It's hot. 333 00:13:43,823 --> 00:13:46,390 You're saying Formula-Share is an organized crime ring 334 00:13:46,434 --> 00:13:49,654 dealing in stolen baby formula? Yeah. 335 00:13:49,698 --> 00:13:51,961 And you had turned Mrs. Foley into an informant, 336 00:13:52,005 --> 00:13:53,136 trying to get her boss? 337 00:13:53,180 --> 00:13:55,573 But if you're homicide, 338 00:13:55,617 --> 00:13:57,532 and the two of you are working together... 339 00:13:57,575 --> 00:13:59,012 They think that. 340 00:13:59,055 --> 00:14:01,144 Mrs. Foley's accomplices found out, 341 00:14:01,188 --> 00:14:03,233 and that's what got her killed. 342 00:14:12,764 --> 00:14:15,115 Looks more like you're going after the Five Families 343 00:14:15,158 --> 00:14:17,465 rather than people stealing baby formula. 344 00:14:17,508 --> 00:14:19,119 Racketeering is racketeering. 345 00:14:19,162 --> 00:14:21,251 Baby formula is expensive, easy to move. 346 00:14:21,295 --> 00:14:22,905 Gives people a motive to steal it. 347 00:14:22,949 --> 00:14:25,029 And motive to protect themselves from getting caught. 348 00:14:25,053 --> 00:14:26,953 You weren't far off when you compared them 349 00:14:26,996 --> 00:14:28,302 to the mob. 350 00:14:28,345 --> 00:14:30,913 Organization is the same, structured in tiers. 351 00:14:30,957 --> 00:14:35,657 Shoplifters steal the formula from drugstores, supermarkets. 352 00:14:35,700 --> 00:14:39,313 Lieutenants, like Heather Foley, funnel it up to the buyers. 353 00:14:39,356 --> 00:14:40,662 The buyers resell it 354 00:14:40,705 --> 00:14:42,229 on the black market 355 00:14:42,272 --> 00:14:44,274 to less-reputable retailers. 356 00:14:44,318 --> 00:14:47,930 Nationally, a racket like this... 357 00:14:47,974 --> 00:14:49,758 rake in billions a year. 358 00:14:49,801 --> 00:14:52,804 And you're going after them the same way you would the mob? 359 00:14:52,848 --> 00:14:54,241 Folks at the bottom 360 00:14:54,284 --> 00:14:55,590 are the softest targets. 361 00:14:55,633 --> 00:14:57,200 You arrest them, flip them, 362 00:14:57,244 --> 00:14:59,768 use them to climb the ladder, and repeat. 363 00:14:59,811 --> 00:15:01,291 So, Sherlock was right. 364 00:15:01,335 --> 00:15:02,945 You had flipped Heather Foley, 365 00:15:02,989 --> 00:15:04,869 and she was gonna help you get an undercover cop 366 00:15:04,913 --> 00:15:06,958 in front of her boss. Ocasio was the undercover. 367 00:15:07,002 --> 00:15:08,646 Heather was setting up a meet 368 00:15:08,690 --> 00:15:11,954 between him and this woman, Meredith Sagehorn. 369 00:15:11,998 --> 00:15:15,436 The trick is proving that the boss knows the product's stolen. 370 00:15:15,479 --> 00:15:18,352 The plan was that I'd wear a wire when I met with Sagehorn. 371 00:15:18,395 --> 00:15:21,007 Make it clear that the formula I was selling was hot. 372 00:15:21,050 --> 00:15:22,834 Hopefully she'd go with the buy anyway. 373 00:15:22,878 --> 00:15:24,836 And once you had Sagehorn on tape 374 00:15:24,880 --> 00:15:26,273 agreeing to buy stolen goods, 375 00:15:26,316 --> 00:15:27,996 you would've arrested her and pressured her 376 00:15:28,040 --> 00:15:29,320 to give up the rest of the group. 377 00:15:29,344 --> 00:15:30,973 Only you think Sagehorn figured out 378 00:15:31,017 --> 00:15:32,975 Heather had flipped, so she killed her? 379 00:15:33,019 --> 00:15:34,629 Or had her killed. 380 00:15:34,672 --> 00:15:37,414 She has an alibi, but we still like her. 381 00:15:37,458 --> 00:15:40,156 That's why this is a joint op between New Jersey State Police 382 00:15:40,200 --> 00:15:42,071 and Passaic County Homicide now. 383 00:15:42,115 --> 00:15:43,420 Problem is, we've hit a wall. 384 00:15:43,464 --> 00:15:45,422 Their undercover op is blown, 385 00:15:45,466 --> 00:15:47,294 so they've got no line on the formula ring. 386 00:15:47,337 --> 00:15:50,427 And so far, we can't prove Sagehorn ordered the hit. 387 00:15:50,471 --> 00:15:53,430 I still don't get NYPD's interest. 388 00:15:53,474 --> 00:15:55,258 Call it a personal connection. 389 00:15:55,302 --> 00:15:57,869 But we don't want to step on any toes. 390 00:15:57,913 --> 00:15:59,175 Forget about that. 391 00:15:59,219 --> 00:16:01,830 Any way this closes is fine with us. 392 00:16:08,750 --> 00:16:10,143 Shouldn't you be in there? 393 00:16:10,186 --> 00:16:12,536 I knew what they were going to say. 394 00:16:12,580 --> 00:16:14,451 Plus, I can read lips, 395 00:16:14,495 --> 00:16:17,367 so I know the investigation is well in hand. 396 00:16:17,411 --> 00:16:22,285 I'm out here... focusing on a mystery more dire. 397 00:16:24,287 --> 00:16:26,855 I like how dangerous you think I am. 398 00:16:26,898 --> 00:16:29,423 You never explained how Agent Underhill's blood 399 00:16:29,466 --> 00:16:32,252 got in your car four years ago. 400 00:16:32,295 --> 00:16:36,256 At the very least, you were at the scene of his murder, 401 00:16:36,299 --> 00:16:38,649 and you kept it to yourself. 402 00:16:38,693 --> 00:16:40,825 So, is my caution misplaced? 403 00:16:40,869 --> 00:16:43,263 Maybe not. 404 00:16:43,306 --> 00:16:46,266 I performed an experiment last night after you went to bed. 405 00:16:46,309 --> 00:16:48,964 I tried to get every piece of information that you claimed 406 00:16:49,008 --> 00:16:52,359 to remember about Heather Foley, from sources online. 407 00:16:52,402 --> 00:16:55,492 Her social media, photographs posted, eulogies of friends. 408 00:16:55,536 --> 00:16:58,321 And? You know the answer. 409 00:16:58,365 --> 00:17:01,890 It was an unalloyed success. 410 00:17:01,933 --> 00:17:03,370 You conned Judd Foley, 411 00:17:03,413 --> 00:17:05,589 just as you conned the Davenports before him. 412 00:17:05,633 --> 00:17:07,765 You might have fooled them, but you don't fool me. 413 00:17:09,506 --> 00:17:10,812 You have trust issues. 414 00:17:10,855 --> 00:17:12,944 You have truth issues. 415 00:17:12,988 --> 00:17:15,512 What was it like for you as a kid? 416 00:17:15,556 --> 00:17:19,038 I bet you lived in a mansion. 417 00:17:19,081 --> 00:17:24,956 Lots of servants with white gloves and feather dusters. 418 00:17:25,000 --> 00:17:27,263 Like one of those shows on TV. 419 00:17:29,570 --> 00:17:31,789 I bet you never had to be alone. 420 00:17:31,833 --> 00:17:35,315 Maybe Heather meant that much to me. 421 00:17:35,358 --> 00:17:40,972 Maybe connecting with one person, even for a short time, 422 00:17:41,016 --> 00:17:42,452 was that important. 423 00:17:47,675 --> 00:17:49,981 But I guess that's something you wouldn't understand. 424 00:17:55,987 --> 00:17:59,252 You've been busy. 425 00:18:00,731 --> 00:18:03,125 Okay, so I recognize these faces. 426 00:18:03,169 --> 00:18:05,780 New Jersey's Baby Formula Mafia. 427 00:18:05,823 --> 00:18:07,347 But who are these guys? 428 00:18:07,390 --> 00:18:11,002 That's the drug gang responsible for Agent Underhill's death. 429 00:18:11,046 --> 00:18:15,094 I noticed while researching the baby formula ring 430 00:18:15,137 --> 00:18:18,097 that several of its shoplifters were drug offenders with records 431 00:18:18,140 --> 00:18:20,447 for drug possession, dealing, etcetera. 432 00:18:20,490 --> 00:18:22,579 Well, that makes sense. 433 00:18:22,623 --> 00:18:26,801 I mean, they've had experience trafficking illegal goods. 434 00:18:26,844 --> 00:18:29,151 And, as we noted before, 435 00:18:29,195 --> 00:18:31,371 Cassie could have been indebted to the drug gang 436 00:18:31,414 --> 00:18:33,373 for having eliminated Agent Underhill. 437 00:18:33,416 --> 00:18:35,897 So you're trying to find the overlap 438 00:18:35,940 --> 00:18:37,333 between these two groups. 439 00:18:37,377 --> 00:18:40,075 You think that Cassie is working for the gang. 440 00:18:40,119 --> 00:18:41,519 They want her to find out everything 441 00:18:41,543 --> 00:18:42,686 the state police know. 442 00:18:42,730 --> 00:18:45,689 She used us as her way in. 443 00:18:45,733 --> 00:18:48,866 I did think that, but I found no such overlap. 444 00:18:48,910 --> 00:18:50,470 Furthermore, several members of the gang 445 00:18:50,494 --> 00:18:52,218 have been arrested since that night. 446 00:18:52,261 --> 00:18:54,698 I've reviewed their testimonies, and there's no indication 447 00:18:54,742 --> 00:18:56,439 that any of them have heard of Cassie. 448 00:18:56,483 --> 00:18:58,441 So maybe she really didn't have anything to do 449 00:18:58,485 --> 00:18:59,268 with Underhill's death. 450 00:18:59,312 --> 00:19:01,052 Where is she? 451 00:19:01,096 --> 00:19:03,229 She's in the spare room. Said she needed to rest. 452 00:19:03,272 --> 00:19:04,404 How is she today? 453 00:19:04,447 --> 00:19:05,318 Obviously, it's hard to tell 454 00:19:05,361 --> 00:19:06,797 if anything she says is true. 455 00:19:06,841 --> 00:19:09,017 There was a moment this morning she seemed genuine. 456 00:19:09,060 --> 00:19:13,326 I wonder if sometimes she gets tired of lying. 457 00:19:13,369 --> 00:19:15,850 So, in spite of everything... 458 00:19:15,893 --> 00:19:19,158 All of her lies, all the bad things she does... 459 00:19:19,201 --> 00:19:20,289 You like her, don't you? 460 00:19:20,333 --> 00:19:22,204 She possesses a singular intellect. 461 00:19:22,248 --> 00:19:23,988 It would be a shame to see it go to waste. 462 00:19:24,032 --> 00:19:27,514 And you have a soft spot for singular intellects. 463 00:19:27,557 --> 00:19:31,126 She's no Moriarty. 464 00:19:31,170 --> 00:19:32,214 Not yet. 465 00:19:32,258 --> 00:19:35,522 It's Marcus. 466 00:19:35,565 --> 00:19:37,176 I suggested that he and Detective Farrad 467 00:19:37,219 --> 00:19:38,742 interview Meredith Sagehorn. 468 00:19:38,786 --> 00:19:41,067 She lives in New York, so we're going to meet at the 11th. 469 00:19:41,091 --> 00:19:43,312 I'm gonna go observe. 470 00:19:43,356 --> 00:19:44,716 Why don't you take Cassie with you? 471 00:19:44,748 --> 00:19:46,576 I'm coming up short here. 472 00:19:46,620 --> 00:19:48,340 I was thinking of visiting the halfway house 473 00:19:48,364 --> 00:19:49,364 she's been staying at. 474 00:19:49,405 --> 00:19:51,538 Perhaps I can find a clue to her agenda there. 475 00:20:00,895 --> 00:20:03,680 Are your residents not allowed to personalize their rooms? 476 00:20:03,724 --> 00:20:08,337 They're allowed. Cassie just never did. 477 00:20:08,381 --> 00:20:10,296 We have a common room downstairs. 478 00:20:10,339 --> 00:20:12,167 She spends a lot of her time there, 479 00:20:12,211 --> 00:20:13,603 if you're interested. 480 00:20:14,952 --> 00:20:19,174 She keeps to herself, even when she's down here. 481 00:20:19,218 --> 00:20:21,350 I think she tried to make friends 482 00:20:21,394 --> 00:20:24,440 with the other girls early on, but she didn't fit in. 483 00:20:24,484 --> 00:20:28,662 So mostly she just sits at the computer and surfs the Web. 484 00:20:28,705 --> 00:20:30,707 Do you keep a record of what they look at? 485 00:20:30,751 --> 00:20:31,969 Actually, we do. 486 00:20:32,013 --> 00:20:33,710 Every resident has their own login. 487 00:20:33,754 --> 00:20:36,409 This way we can check their browser history if we have to. 488 00:20:36,452 --> 00:20:38,541 Here. 489 00:20:42,893 --> 00:20:47,115 It's, all crime blotter stuff with her. 490 00:20:47,158 --> 00:20:51,293 Dead people. Kind of an obsession. 491 00:20:51,337 --> 00:20:53,034 Morbid, right? 492 00:20:55,384 --> 00:20:57,778 The question I'd like to start with, Detectives, 493 00:20:57,821 --> 00:21:00,346 is why Mrs. Sagehorn is still 494 00:21:00,389 --> 00:21:02,348 a suspect in Heather Foley's murder. 495 00:21:02,391 --> 00:21:05,264 We're just trying to get a picture of Mrs. Foley's life. 496 00:21:05,307 --> 00:21:06,569 She communicated a lot 497 00:21:06,613 --> 00:21:08,092 with your client. 498 00:21:08,136 --> 00:21:10,094 We figure, if she had beef with anyone, 499 00:21:10,138 --> 00:21:11,357 you'd be the one to know. 500 00:21:11,400 --> 00:21:13,881 Heather and I communicated so much 501 00:21:13,924 --> 00:21:15,578 because we didn't just work together. 502 00:21:15,622 --> 00:21:18,277 My kids played with her foster kids. 503 00:21:18,320 --> 00:21:19,760 We'd go on girls-only trips together. 504 00:21:19,800 --> 00:21:21,584 Heather and I were friends. 505 00:21:21,628 --> 00:21:23,548 Which is something we have been saying all along. 506 00:21:23,592 --> 00:21:25,752 And since they were close friends, my client would have 507 00:21:25,776 --> 00:21:28,374 volunteered anything right off the bat. 508 00:21:28,417 --> 00:21:32,247 So is this anything more than a fishing expedition? 509 00:21:32,291 --> 00:21:34,771 I don't see why you're taking this as adversarial, Counselor. 510 00:21:34,815 --> 00:21:37,165 I'm sure that your client wants us to be thorough, 511 00:21:37,208 --> 00:21:38,253 for her friend. 512 00:21:38,297 --> 00:21:41,343 Something wrong? No. 513 00:21:41,387 --> 00:21:45,782 It's just, I've always been on that side of rooms like this. 514 00:21:45,826 --> 00:21:47,828 I always wondered what this side was like. 515 00:21:47,871 --> 00:21:50,570 It's funny you should say that. 516 00:21:50,613 --> 00:21:53,399 Why? 517 00:21:53,442 --> 00:21:58,447 Because if Heather meant as much to you as you say she did, 518 00:21:58,491 --> 00:22:00,449 and her suspected killer was sitting right there, 519 00:22:00,493 --> 00:22:02,756 I don't buy that you'd even notice this room, but... 520 00:22:02,799 --> 00:22:04,366 hey, stick to your story. 521 00:22:08,065 --> 00:22:10,067 Fine. 522 00:22:10,111 --> 00:22:13,332 You want to know the real reason I showed up on your doorstep? 523 00:22:14,942 --> 00:22:17,814 I'll tell you. You have to promise 524 00:22:17,858 --> 00:22:19,642 that you won't tell Sherlock before I do. 525 00:22:19,686 --> 00:22:21,731 Tell him what? 526 00:22:21,775 --> 00:22:26,649 Has he ever mentioned a woman named Pamela Fremont? 527 00:22:26,693 --> 00:22:28,390 No. 528 00:22:28,434 --> 00:22:31,393 He probably doesn't even remember her. 529 00:22:31,437 --> 00:22:33,264 She's, um, 530 00:22:33,308 --> 00:22:35,745 not around anymore, but she was a stock analyst, 531 00:22:35,789 --> 00:22:39,053 and back in the '90s, she was flying a lot 532 00:22:39,096 --> 00:22:40,489 between London and New York. 533 00:22:40,533 --> 00:22:43,274 They met on a flight. 534 00:22:43,318 --> 00:22:46,016 Nine months later... 535 00:22:47,627 --> 00:22:49,150 I was born. 536 00:22:49,193 --> 00:22:52,501 Are you trying to tell me that Sherlock is your father? 537 00:22:54,982 --> 00:22:57,071 Nice try. 538 00:22:57,114 --> 00:22:59,334 I've told you this before. 539 00:22:59,378 --> 00:23:01,684 I was at a bookstore when Heather was killed, 540 00:23:01,728 --> 00:23:03,599 waiting in line 541 00:23:03,643 --> 00:23:06,043 to get a book signed. There had to be a hundred people there. 542 00:23:06,067 --> 00:23:08,343 You did, and we confirmed it. 543 00:23:08,387 --> 00:23:10,780 But you're a savvy businesswoman. 544 00:23:10,824 --> 00:23:12,744 If you wanted to hurt Heather, you could've found 545 00:23:12,782 --> 00:23:14,436 someone to do it for you. 546 00:23:14,480 --> 00:23:17,004 The book was a gift for Heather. 547 00:23:17,047 --> 00:23:18,701 She loved those, what do you call them, 548 00:23:18,745 --> 00:23:20,703 "bodice rippers," romance books 549 00:23:20,747 --> 00:23:22,966 with shirtless guys on the covers. 550 00:23:23,010 --> 00:23:24,707 Why would I go out of my way to get one 551 00:23:24,751 --> 00:23:27,449 signed for her if I knew she'd be dead? 552 00:23:27,493 --> 00:23:29,320 She's telling the truth. 553 00:23:29,364 --> 00:23:31,888 She's innocent. 554 00:23:31,932 --> 00:23:34,325 I wouldn't jump to conclusions. 555 00:23:34,369 --> 00:23:36,023 Now you're making things up. 556 00:23:36,066 --> 00:23:37,372 Detective Farrad could be right. 557 00:23:37,416 --> 00:23:39,243 She got someone else to kill Heather, 558 00:23:39,287 --> 00:23:41,768 and then alibied herself by going to get Heather a gift. 559 00:23:41,811 --> 00:23:44,131 If she had, she wouldn't have picked the gift that she did. 560 00:23:45,380 --> 00:23:47,338 When I first went to visit Judd, 561 00:23:47,382 --> 00:23:50,211 I snooped around a little. Not because I was conning him, 562 00:23:50,254 --> 00:23:52,996 because I was reminiscing about Heather, 563 00:23:53,040 --> 00:23:55,042 and I kind of went through her stuff. 564 00:23:55,085 --> 00:23:58,741 Point is, I saw some of the books that she's talking about. 565 00:23:58,785 --> 00:24:00,961 They were hidden away in the back of a drawer, 566 00:24:01,004 --> 00:24:03,485 like she was embarrassed about them. 567 00:24:03,529 --> 00:24:06,445 She probably only told Meredith 'cause they were friends. 568 00:24:06,488 --> 00:24:09,360 If I was choosing a gift 569 00:24:09,404 --> 00:24:10,884 to prove that I didn't kill someone, 570 00:24:10,927 --> 00:24:14,409 I'd pick something that everyone knew she liked, 571 00:24:14,453 --> 00:24:15,932 not something she kept secret. 572 00:24:17,934 --> 00:24:19,675 Hey, got your text. 573 00:24:19,719 --> 00:24:21,460 Why'd you want to meet down here? 574 00:24:21,503 --> 00:24:23,331 Is our houseguest upstairs? 575 00:24:23,374 --> 00:24:24,854 Yeah. Why? What's going on? 576 00:24:24,898 --> 00:24:26,639 I think I know what she's up to. 577 00:24:26,682 --> 00:24:28,379 Why she's here. 578 00:24:28,423 --> 00:24:30,863 These are all news stories she was researching on the computer 579 00:24:30,887 --> 00:24:32,410 at her halfway house. 580 00:24:40,566 --> 00:24:43,525 These are all about recent murders. 581 00:24:43,569 --> 00:24:45,440 Including Heather Foley's. 582 00:24:45,484 --> 00:24:46,844 They have more in common than that. 583 00:24:46,868 --> 00:24:49,009 They're all unsolved murders 584 00:24:49,052 --> 00:24:51,794 which, at least publicly, have the police stumped. 585 00:24:51,838 --> 00:24:53,838 Geographically, they're all close, but not so close 586 00:24:53,862 --> 00:24:55,406 that the NYPD would be involved. 587 00:24:55,450 --> 00:24:57,670 They're all sympathetic victims. There's a nurse, 588 00:24:57,713 --> 00:24:59,802 there's a foster mother, a firefighter, 589 00:24:59,846 --> 00:25:02,588 all with domestic situations she could fake her way into. 590 00:25:02,631 --> 00:25:04,348 So we were right. She had no connection to Heather. 591 00:25:04,372 --> 00:25:06,113 She just picked a story out of the news. 592 00:25:06,156 --> 00:25:07,941 Moreover, the criteria with which 593 00:25:07,984 --> 00:25:10,204 she chose those stories tells me why. 594 00:25:10,247 --> 00:25:13,294 We've been thinking we were conduits 595 00:25:13,337 --> 00:25:15,992 through which Cassie hoped to reach an ultimate goal. 596 00:25:17,211 --> 00:25:20,867 But we're not conduits, we're the goal. 597 00:25:20,910 --> 00:25:23,478 Cassie's target is us. 598 00:25:32,139 --> 00:25:33,619 Now I get the real reason 599 00:25:33,662 --> 00:25:35,838 you gave me this phone. 600 00:25:35,882 --> 00:25:38,449 It's so you can summon me whenever you... 601 00:25:39,538 --> 00:25:41,104 want. 602 00:25:41,148 --> 00:25:43,324 Yes, these are the articles that you researched, 603 00:25:43,367 --> 00:25:45,587 from which you selected Heather Foley's murder. 604 00:25:45,631 --> 00:25:49,025 You chose her case for its appropriateness to engage us. 605 00:25:49,069 --> 00:25:52,855 More specifically, to engage me. 606 00:25:54,640 --> 00:25:57,425 You're right. You got me. 607 00:25:57,468 --> 00:25:59,470 I read up on you and your family 608 00:25:59,514 --> 00:26:01,255 while I was in prison. 609 00:26:01,298 --> 00:26:04,475 You're, like, really rich. 610 00:26:04,519 --> 00:26:07,130 Figured I'd find a way to rip you off. 611 00:26:07,174 --> 00:26:08,567 No. You're still lying. 612 00:26:08,610 --> 00:26:10,873 What? I-I just admitted... 613 00:26:10,917 --> 00:26:12,832 This is not about money. 614 00:26:12,875 --> 00:26:14,921 It's about being lonely. 615 00:26:16,226 --> 00:26:18,707 When you and I interacted four years ago, 616 00:26:18,751 --> 00:26:21,188 I recognized that you're not like other people. 617 00:26:21,231 --> 00:26:24,017 And I, and I strongly suspect you sensed 618 00:26:24,060 --> 00:26:26,019 I'm not like other people, either. 619 00:26:27,890 --> 00:26:30,458 I believe that one thing you said yesterday is true, 620 00:26:30,501 --> 00:26:33,504 that making a connection is as important to you 621 00:26:33,548 --> 00:26:35,419 as it is rare. 622 00:26:35,463 --> 00:26:37,503 And that's what you sought by coming here, isn't it? 623 00:26:38,509 --> 00:26:40,294 A connection. 624 00:26:47,954 --> 00:26:51,261 It's like you said. 625 00:26:51,305 --> 00:26:53,263 You were different. 626 00:26:54,569 --> 00:26:55,962 You are different. 627 00:26:56,005 --> 00:26:57,746 You were wrong about my family. 628 00:26:58,921 --> 00:27:00,662 My mother died when I was young. 629 00:27:00,706 --> 00:27:03,186 My father was never much of a father at all. 630 00:27:03,230 --> 00:27:07,713 To one extent or another, I've always been alone. 631 00:27:07,756 --> 00:27:10,280 You have Joan. 632 00:27:10,324 --> 00:27:12,587 The people you work with.Yeah. 633 00:27:12,631 --> 00:27:14,110 But in the grand scheme of things, 634 00:27:14,154 --> 00:27:16,896 their presence in my life is a new development. 635 00:27:16,939 --> 00:27:19,115 It's one I cherish. 636 00:27:19,159 --> 00:27:20,987 And while they deserve the lion's share 637 00:27:21,030 --> 00:27:22,292 of the credit for that, 638 00:27:22,336 --> 00:27:24,643 it's also thanks to something that I did. 639 00:27:26,253 --> 00:27:28,821 I became a consulting detective. 640 00:27:28,864 --> 00:27:32,825 I was, for a time, the only one in the world. 641 00:27:32,868 --> 00:27:36,959 I invented a role for myself, 642 00:27:37,003 --> 00:27:39,919 I found a way to take my difference 643 00:27:39,962 --> 00:27:43,139 and turn it into something I could use to contribute. 644 00:27:44,184 --> 00:27:45,925 Say you're right about me. 645 00:27:47,622 --> 00:27:51,626 I want to change, I want to "contribute." 646 00:27:51,670 --> 00:27:53,628 You're saying I have to become a detective? 647 00:27:53,672 --> 00:27:55,630 No, that was my solution. 648 00:27:55,674 --> 00:27:58,285 No doubt, yours will be different. 649 00:27:58,328 --> 00:28:00,896 So what do I become? 650 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 I've got no idea. 651 00:28:05,248 --> 00:28:08,991 But if you really want to be a better person, 652 00:28:09,035 --> 00:28:12,473 I could help you figure it out. 653 00:28:15,215 --> 00:28:18,958 So you don't think Meredith Sagehorn killed Heather Foley. 654 00:28:19,001 --> 00:28:21,961 We'd say the odds are pretty slim. Detective Farrad agrees. 655 00:28:22,004 --> 00:28:23,789 That said, we could still use your help. 656 00:28:23,832 --> 00:28:25,616 Even if Sagehorn didn't do it, 657 00:28:25,660 --> 00:28:28,020 someone in her organization might have, for the same reason. 658 00:28:28,044 --> 00:28:30,012 Heather was cooperating with you. 659 00:28:30,056 --> 00:28:31,896 That meant she was a threat to the entire ring. 660 00:28:31,920 --> 00:28:33,059 Any one of them 661 00:28:33,102 --> 00:28:34,822 would have been worried about losing income, 662 00:28:34,846 --> 00:28:36,802 or going to prison. 663 00:28:36,845 --> 00:28:38,205 We've been thinking the same thing. 664 00:28:38,249 --> 00:28:40,049 Sagehorn or not, whoever killed Heather Foley, 665 00:28:40,073 --> 00:28:42,721 we have to assume my cover is blown, 666 00:28:42,764 --> 00:28:44,004 and that people inside the ring 667 00:28:44,028 --> 00:28:45,245 might have their guards up. 668 00:28:45,288 --> 00:28:46,986 That mean you guys are backing off? 669 00:28:47,029 --> 00:28:48,683 Well, for now. 670 00:28:48,727 --> 00:28:49,902 You know, long enough 671 00:28:49,945 --> 00:28:51,686 to let the ring feel comfortable again. 672 00:28:51,730 --> 00:28:53,470 Then we can try to turn another lieutenant 673 00:28:53,514 --> 00:28:55,211 with a different undercover. 674 00:28:55,255 --> 00:28:57,213 At any rate, we'd love to help you out, 675 00:28:57,257 --> 00:28:59,041 I just don't know how we can. 676 00:28:59,085 --> 00:29:00,405 You know, Farrad already ruled out 677 00:29:00,448 --> 00:29:01,362 all the other known members 678 00:29:01,406 --> 00:29:02,436 of the organization 679 00:29:02,479 --> 00:29:04,394 as suspects in the Foley murder. 680 00:29:04,438 --> 00:29:06,701 Which is why we want to look into members 681 00:29:06,745 --> 00:29:07,963 that you don't know yet. 682 00:29:08,007 --> 00:29:09,748 So, my partner and I noticed these photos 683 00:29:09,791 --> 00:29:11,532 the last time we were here. Those were taken 684 00:29:11,575 --> 00:29:13,360 by security cameras at retail stores, right? 685 00:29:13,403 --> 00:29:16,450 Those companies are helping you identify shoplifters. 686 00:29:16,493 --> 00:29:18,453 If you guys are willing to make the introductions, 687 00:29:18,495 --> 00:29:20,019 we'd like to reach out, go through 688 00:29:20,062 --> 00:29:21,342 their security footage ourselves. 689 00:29:21,385 --> 00:29:22,505 We might be able to identify 690 00:29:22,529 --> 00:29:24,893 someone that they missed. 691 00:29:24,937 --> 00:29:27,983 Leehoven's has over a thousand stores 692 00:29:28,027 --> 00:29:29,550 in the tristate area. 693 00:29:29,593 --> 00:29:31,465 400 in New Jersey alone. 694 00:29:31,508 --> 00:29:34,468 We coordinate loss prevention for the whole company here, 695 00:29:34,511 --> 00:29:36,035 and my team keeps a running collection 696 00:29:36,078 --> 00:29:38,689 of anyone we spot boosting formula. 697 00:29:38,733 --> 00:29:41,780 And what you're looking at here is the last three months. 698 00:29:41,823 --> 00:29:44,826 We share the images between stores. 699 00:29:44,870 --> 00:29:46,785 And lately, the state police. 700 00:29:46,828 --> 00:29:48,787 Leehoven's is very proactive 701 00:29:48,830 --> 00:29:50,876 about working with law enforcement. 702 00:29:50,919 --> 00:29:52,759 Have you added that guy to your collection yet? 703 00:29:53,966 --> 00:29:55,924 Why? Did you see him steal? 704 00:29:55,968 --> 00:29:57,839 No, but he wants to. 705 00:29:57,883 --> 00:29:59,493 He's been reading different boxes 706 00:29:59,536 --> 00:30:02,888 of the same cereal over and over again, for like, forever. 707 00:30:02,931 --> 00:30:05,238 What he's really doing is waiting for the aisle to clear 708 00:30:05,281 --> 00:30:06,761 before he can make his move. 709 00:30:06,805 --> 00:30:08,458 Good catch. 710 00:30:08,502 --> 00:30:10,222 I'll have my people keep an eye out for him. 711 00:30:10,246 --> 00:30:12,245 That's you, is it not? 712 00:30:12,288 --> 00:30:14,900 Yeah. 713 00:30:14,943 --> 00:30:16,466 I do store visits once a week. 714 00:30:16,510 --> 00:30:18,904 The fancy threads are because I had testified 715 00:30:18,947 --> 00:30:20,949 before the state senate that day. 716 00:30:20,993 --> 00:30:23,473 Yeah? What about? As it happens, 717 00:30:23,517 --> 00:30:24,779 baby formula. 718 00:30:24,823 --> 00:30:26,128 The state gives cash vouchers 719 00:30:26,172 --> 00:30:28,870 to needy moms to help feed their kids. 720 00:30:28,914 --> 00:30:31,220 Formula is one of the foods covered. 721 00:30:31,264 --> 00:30:32,874 Why'd you have to testify? 722 00:30:32,918 --> 00:30:35,137 That doesn't sound very controversial. 723 00:30:35,181 --> 00:30:37,879 You'd be surprised. 724 00:30:37,923 --> 00:30:40,142 Thanks to baby formula being free to so many customers, 725 00:30:40,186 --> 00:30:42,057 the prices get artificially jacked up, 726 00:30:42,101 --> 00:30:44,886 and high prices incentivize crime. 727 00:30:44,930 --> 00:30:46,888 So the state is considering 728 00:30:46,932 --> 00:30:48,977 dropping formula from the program. 729 00:30:51,501 --> 00:30:55,679 Guess I have an eye for spotting thieves? 730 00:30:55,723 --> 00:30:57,464 Now you say something like: 731 00:30:57,507 --> 00:31:00,032 Thieves are just another form of liars, right? 732 00:31:00,075 --> 00:31:03,165 No, you have a talent. 733 00:31:03,209 --> 00:31:05,428 The stuff you said earlier, 734 00:31:05,472 --> 00:31:07,822 I, um, I have to think about it. 735 00:31:07,866 --> 00:31:11,130 Yes, of course. So when we get back to your place, 736 00:31:11,173 --> 00:31:13,088 you want to split the footage up? 737 00:31:13,132 --> 00:31:14,611 No, I don't. 738 00:31:14,655 --> 00:31:16,526 But only 'cause I don't think it's necessary. 739 00:31:16,570 --> 00:31:19,399 I'm considering a new theory of the crime. 740 00:31:19,442 --> 00:31:21,488 Heather Foley was on the verge of introducing 741 00:31:21,531 --> 00:31:23,291 an undercover detective to Meredith Sagehorn. 742 00:31:23,315 --> 00:31:25,057 Had he succeeded 743 00:31:25,100 --> 00:31:27,494 in gaining her trust, a takedown of the entire operation 744 00:31:27,537 --> 00:31:28,669 would've quickly followed. 745 00:31:28,712 --> 00:31:31,890 Right, so how is that a new theory? 746 00:31:31,933 --> 00:31:33,761 'Cause I'm now focused on the timing. 747 00:31:33,804 --> 00:31:35,371 According to what Bendix said, 748 00:31:35,415 --> 00:31:38,897 state senate will soon be voting on baby formula subsidies. 749 00:31:38,940 --> 00:31:40,724 When the state police execute their warrant 750 00:31:40,768 --> 00:31:42,683 of Mrs. Sagehorn's crime ring, 751 00:31:42,726 --> 00:31:44,086 that's going to generate headlines, 752 00:31:44,110 --> 00:31:45,816 and those headlines may well sway the vote 753 00:31:45,860 --> 00:31:47,383 against the subsidies. 754 00:31:47,427 --> 00:31:49,951 But a lot of people make a lot of money off those moms 755 00:31:49,995 --> 00:31:51,561 getting free formula.Yeah. 756 00:31:51,605 --> 00:31:55,087 Imagine the losses if people stopped buying formula en masse. 757 00:31:55,130 --> 00:31:56,958 You think someone killed Heather 758 00:31:57,002 --> 00:31:59,613 to stall the investigation until after the vote. 759 00:32:05,532 --> 00:32:07,621 Did I hear correctly that one of our clients, 760 00:32:07,664 --> 00:32:09,884 John Garrideb, has been arrested? 761 00:32:09,928 --> 00:32:13,540 You did. It turns out that John Garrideb 762 00:32:13,583 --> 00:32:15,324 only convinced Nathan Garrideb 763 00:32:15,368 --> 00:32:17,196 to come here to find Howard Garrideb, 764 00:32:17,239 --> 00:32:18,980 so that John's friends could steal a fortune 765 00:32:19,024 --> 00:32:20,982 from Nathan's house while he was away. 766 00:32:21,026 --> 00:32:23,724 Scotland Yard picked up the accomplices in London. 767 00:32:23,767 --> 00:32:26,727 John is on his way to jail, and Nathan is on his way home. 768 00:32:26,770 --> 00:32:28,947 How's it been going here? 769 00:32:28,990 --> 00:32:30,992 Also productive. 770 00:32:31,036 --> 00:32:33,081 Working off the new theory that I texted you, 771 00:32:33,125 --> 00:32:35,475 Cassie and I identified a list of suspects. 772 00:32:35,518 --> 00:32:36,998 Top executives at companies 773 00:32:37,042 --> 00:32:38,478 that make baby formula 774 00:32:38,521 --> 00:32:41,307 and owners of companies that sell it. 775 00:32:41,350 --> 00:32:44,049 So people who benefit from its high prices. 776 00:32:44,092 --> 00:32:46,834 And while we don't yet have proof, 777 00:32:46,877 --> 00:32:48,749 our focus quickly narrowed 778 00:32:48,792 --> 00:32:51,447 to Mack Leehoven himself, 779 00:32:51,491 --> 00:32:54,276 founder and CEO of Leehoven's Supermarkets. 780 00:32:54,320 --> 00:32:56,278 One, his empire is just 781 00:32:56,322 --> 00:32:59,412 the right size. Most of his stores are in New Jersey, 782 00:32:59,455 --> 00:33:01,055 so that makes him particularly vulnerable 783 00:33:01,079 --> 00:33:02,937 to the impact of the vote. 784 00:33:02,981 --> 00:33:06,114 Two, my research revealed that Mr. Leehoven himself 785 00:33:06,158 --> 00:33:07,986 has personally bent over backwards 786 00:33:08,029 --> 00:33:09,770 to ensure his company's cooperation 787 00:33:09,813 --> 00:33:10,945 with the state police. 788 00:33:10,989 --> 00:33:13,600 Well, that seems counterintuitive. 789 00:33:13,643 --> 00:33:15,123 You're saying that the investigation's 790 00:33:15,147 --> 00:33:16,951 strongest supporter is also its saboteur. 791 00:33:16,995 --> 00:33:20,085 I submit that Mr. Leehoven's real goal 792 00:33:20,128 --> 00:33:22,043 is to ensure himself a front row seat 793 00:33:22,087 --> 00:33:23,523 to the investigation's progress. 794 00:33:23,566 --> 00:33:26,787 Okay, but like you said, none of that is proof. 795 00:33:26,830 --> 00:33:29,094 Which is why I've asked our favorite hacker collective 796 00:33:29,137 --> 00:33:30,486 to poke around. 797 00:33:30,530 --> 00:33:32,314 Cassie and I agree that it's far more likely. 798 00:33:32,358 --> 00:33:34,316 Mr. Leehoven hired someone to execute Heather 799 00:33:34,360 --> 00:33:35,839 rather than do it himself. 800 00:33:35,883 --> 00:33:38,103 I'm hoping there'll be some evidence in his 801 00:33:38,146 --> 00:33:39,408 financial or phone records. 802 00:33:39,452 --> 00:33:41,193 I'm hoping to hear something shortly. 803 00:33:41,236 --> 00:33:43,151 Cassie already went to bed? 804 00:33:44,457 --> 00:33:47,199 Well, seems like you guys make a great team. 805 00:33:47,242 --> 00:33:49,418 Not that I'm jealous. I think it's good. 806 00:33:49,462 --> 00:33:51,582 I mean, I take it the conversation with her went well? 807 00:33:51,606 --> 00:33:54,597 What you said about her not being a criminal mastermind yet 808 00:33:54,641 --> 00:33:55,990 stuck with me, 809 00:33:56,034 --> 00:33:58,949 so I endeavored to offer her an alternative path. 810 00:33:58,993 --> 00:34:01,039 I daresay I might've got through. 811 00:34:01,082 --> 00:34:03,911 That must feel good. It's not long ago 812 00:34:03,954 --> 00:34:05,565 that you and I stood and listened 813 00:34:05,608 --> 00:34:07,219 to Odin Reichenbach's misguided speech 814 00:34:07,262 --> 00:34:09,047 about preventing crime before it happens. 815 00:34:09,090 --> 00:34:11,919 To my mind, this might be the right kind 816 00:34:11,962 --> 00:34:13,877 of prevention. 817 00:34:31,895 --> 00:34:34,463 "Living room window open"? 818 00:34:55,180 --> 00:34:58,008 You're a bad man, Mr. Leehoven. 819 00:34:58,052 --> 00:35:00,228 Who the hell are you? 820 00:35:00,272 --> 00:35:02,056 Someone who knows what you did. 821 00:35:03,492 --> 00:35:07,061 You had Heather Foley murdered. 822 00:35:10,195 --> 00:35:12,110 But I'd be happy not to tell anyone. 823 00:35:12,153 --> 00:35:14,155 In exchange for, 824 00:35:14,199 --> 00:35:18,072 say, $2 million? 825 00:36:14,737 --> 00:36:16,478 So any of the foster homes you stay in 826 00:36:16,522 --> 00:36:18,132 have a copy of Aesop's Fables? 827 00:36:18,176 --> 00:36:19,438 Listen... 828 00:36:19,481 --> 00:36:21,222 One particular story came to mind tonight 829 00:36:21,266 --> 00:36:22,702 about a farmer and a snake. 830 00:36:22,745 --> 00:36:24,878 A farmer walked through his field one winter morning. 831 00:36:24,921 --> 00:36:27,228 On the ground lay a snake, frozen stiff from the cold. 832 00:36:27,272 --> 00:36:29,274 The farmer knew how deadly the snake could be, 833 00:36:29,317 --> 00:36:30,666 and yet he picked it up, 834 00:36:30,710 --> 00:36:32,190 and held it to his bosom for warmth. 835 00:36:32,233 --> 00:36:33,539 When the snake revived, 836 00:36:33,582 --> 00:36:35,584 it bit the farmer who had been so kind to him, 837 00:36:35,628 --> 00:36:37,543 and as he lay dying, the farmer said, 838 00:36:37,586 --> 00:36:41,155 "I am rightly served, for showing pity to a scoundrel." 839 00:36:41,199 --> 00:36:42,896 Do I get to talk? 840 00:36:42,939 --> 00:36:45,638 I'd rather you didn't. I already know everything. 841 00:36:45,681 --> 00:36:47,379 My associates at Everyone did not find 842 00:36:47,422 --> 00:36:49,381 any incriminating evidence against Mack Leehoven. 843 00:36:49,424 --> 00:36:51,252 They did, however, 844 00:36:51,296 --> 00:36:53,256 tell me that there had been an alarm system breach 845 00:36:53,280 --> 00:36:54,603 at his home tonight. 846 00:36:54,647 --> 00:36:56,928 I found that too coincidental, and so I checked your room. 847 00:36:56,952 --> 00:37:00,218 You were right. Leehoven did it. I saw it on his face. 848 00:37:00,261 --> 00:37:01,741 I don't know what I expected. 849 00:37:01,784 --> 00:37:03,830 Whatever it was, I was wasting my breath. 850 00:37:03,873 --> 00:37:05,397 On the bright side, 851 00:37:05,440 --> 00:37:07,137 neither an ambulance nor a coroner 852 00:37:07,181 --> 00:37:09,096 has been dispatched to Leehoven's home tonight, 853 00:37:09,139 --> 00:37:12,491 so I take it you only shook him down. How much did you get? 854 00:37:12,534 --> 00:37:14,754 A million? Two? 855 00:37:14,797 --> 00:37:17,670 You're the smartest, just like always. 856 00:37:17,713 --> 00:37:18,975 You figured everything out. 857 00:37:20,803 --> 00:37:22,963 Except there's one question you haven't thought of yet. 858 00:37:24,285 --> 00:37:26,809 Why would I have come back? 859 00:37:26,853 --> 00:37:28,681 You called it, okay? 860 00:37:28,724 --> 00:37:30,639 Leehoven didn't kill Heather himself. 861 00:37:30,683 --> 00:37:32,728 He paid someone to do it for him. 862 00:37:32,772 --> 00:37:35,122 He confirmed this? No. 863 00:37:35,165 --> 00:37:37,907 But the guy I just met, he's never even done his own laundry. 864 00:37:37,951 --> 00:37:40,562 We discussed the possibility that he had a fixer, 865 00:37:40,606 --> 00:37:43,173 someone to take care of his problems for him. 866 00:37:43,217 --> 00:37:44,871 I didn't take Leehoven's money. 867 00:37:44,914 --> 00:37:46,786 I set up a meeting to take his money, 868 00:37:46,829 --> 00:37:49,397 about four hours from now. 869 00:37:49,441 --> 00:37:54,402 I made myself a problem that needs to be fixed. 870 00:37:54,446 --> 00:37:57,579 So is it just me, or wouldn't you like to see who shows up? 871 00:38:08,764 --> 00:38:10,940 Calabrissi was Leehoven's fixer. 872 00:38:10,984 --> 00:38:12,986 Leehoven paid him to keep him informed 873 00:38:13,029 --> 00:38:15,205 about how the state police investigation was going. 874 00:38:15,249 --> 00:38:16,929 In particular, how they had flipped Heather 875 00:38:16,953 --> 00:38:19,209 and how she was gonna help them take the whole ring down. 876 00:38:19,253 --> 00:38:23,170 And since Leehoven wanted to slow down the investigation, 877 00:38:23,213 --> 00:38:25,172 he had Calabrissi kill Heather. 878 00:38:25,215 --> 00:38:27,653 Sherlock and Cassie made it so. 879 00:38:27,696 --> 00:38:30,016 Leehoven thought Cassie was blackmailing him to keep quiet. 880 00:38:30,040 --> 00:38:31,874 They set up a meet in a lot 881 00:38:31,918 --> 00:38:34,790 out in Red Hook, and Leehoven sent Calabrissi instead. 882 00:38:34,834 --> 00:38:35,878 He had a nine millimeter 883 00:38:35,922 --> 00:38:37,967 handgun on him when we picked him up, 884 00:38:38,011 --> 00:38:39,317 wasn't registered in his name. 885 00:38:39,360 --> 00:38:40,720 Ballistics is putting a rush on it, 886 00:38:40,744 --> 00:38:42,450 but I'm betting it'll be the same weapon 887 00:38:42,494 --> 00:38:43,694 that was used to kill Heather. 888 00:38:43,718 --> 00:38:45,671 From what I heard, Calabrissi was already 889 00:38:45,714 --> 00:38:48,064 offering to give Leehoven up on the ride over here. 890 00:38:48,108 --> 00:38:50,589 And how'd this all get set up? 891 00:38:50,632 --> 00:38:51,981 It was Sherlock and Cassie's idea. 892 00:38:53,331 --> 00:38:56,290 Once we had Leehoven on the hook, we called Marcus. 893 00:38:56,334 --> 00:38:57,774 I got in touch with Detective Farrad, 894 00:38:57,798 --> 00:38:59,380 and we took it from there. 895 00:38:59,424 --> 00:39:00,773 And so what's this mean? 896 00:39:00,816 --> 00:39:02,862 Cassie Lenue's gonna be one of the good guys now? 897 00:39:02,905 --> 00:39:06,735 Honestly? I have no idea what Cassie's gonna be. 898 00:39:10,217 --> 00:39:12,262 I hear you dropped out of your high school 899 00:39:12,306 --> 00:39:13,786 equivalency prep class. 900 00:39:15,004 --> 00:39:17,180 You checking up on me? 901 00:39:17,224 --> 00:39:19,661 As per our agreement. 902 00:39:19,705 --> 00:39:22,490 I was gonna tell you. 903 00:39:22,534 --> 00:39:24,057 I already knew everything 904 00:39:24,100 --> 00:39:26,973 they were teaching, so I just decided to skip the class 905 00:39:27,016 --> 00:39:28,583 and apply for the test. 906 00:39:28,627 --> 00:39:30,846 I brought you something. 907 00:39:30,890 --> 00:39:34,154 Like, a present? 908 00:39:34,197 --> 00:39:38,376 It's been troubling me that you don't know your own name. 909 00:39:38,419 --> 00:39:40,029 If we want you to find 910 00:39:40,073 --> 00:39:43,946 a place in the world, then you need to know who you are. 911 00:39:45,644 --> 00:39:48,734 You're more than a mere Lenue. 912 00:39:48,777 --> 00:39:52,694 If you found the names of my real parents 913 00:39:52,738 --> 00:39:54,261 or something like that... 914 00:39:54,304 --> 00:39:55,958 what happened, 915 00:39:56,002 --> 00:39:58,787 why they gave me up, 916 00:39:58,831 --> 00:40:01,747 I... 917 00:40:01,790 --> 00:40:04,663 I don't want to know. 918 00:40:04,706 --> 00:40:07,492 I guess I've always figured 919 00:40:07,535 --> 00:40:09,755 that's not a story I want to hear. 920 00:40:09,798 --> 00:40:13,672 I suspected as much. 921 00:40:13,715 --> 00:40:17,719 I mean, if you wanted to know, you would've found out yourself. 922 00:40:17,763 --> 00:40:20,374 And I don't think you need be defined by your past, 923 00:40:20,418 --> 00:40:24,726 so, what I've brought is just a form. 924 00:40:24,770 --> 00:40:26,685 It's much like the one you're filling out now, 925 00:40:26,728 --> 00:40:28,817 but you might want to fill that one out first. 926 00:40:31,733 --> 00:40:34,475 An application to change my name? 927 00:40:34,519 --> 00:40:36,912 You'll need to sign it in the presence of a notary 928 00:40:36,956 --> 00:40:38,523 and submit it to the court, 929 00:40:38,566 --> 00:40:41,090 but it will allow you 930 00:40:41,134 --> 00:40:43,789 to decide who you are. 931 00:40:46,705 --> 00:40:49,751 What do you say... 932 00:40:49,795 --> 00:40:52,319 Come up with some names together? 933 00:41:16,212 --> 00:41:19,172 Captioning sponsored by. 934 00:41:19,215 --> 00:41:22,218 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.