Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
Der Freie Wille (The Free Will)
**** Encoded by Jalucian ****
2
00:00:11,325 --> 00:00:14,325
For other high quality encodes, visit:
3
00:00:14,650 --> 00:00:18,650
http://kickass.to/user/Jalucian/
4
00:00:18,975 --> 00:00:22,975
or http://thepiratebay.sx/user/jalucian/
5
00:00:42,480 --> 00:00:43,280
Theo!
6
00:01:48,680 --> 00:01:51,280
Hey, guys! Hey!
7
00:02:38,520 --> 00:02:40,000
Butt-fucker!
8
00:04:44,720 --> 00:04:46,320
Let go of me!
9
00:05:05,240 --> 00:05:08,520
You fucking bastard! Let go!
10
00:05:18,680 --> 00:05:20,520
Let go of me!
11
00:05:24,360 --> 00:05:26,680
Shut up, or I'll kill you!
12
00:06:35,960 --> 00:06:39,480
Don't!
13
00:07:30,200 --> 00:07:31,240
Don't!
14
00:07:37,640 --> 00:07:39,640
Please. Don't.
15
00:08:24,200 --> 00:08:27,360
Cunt! Cunt!
16
00:09:02,440 --> 00:09:04,200
Cunt! Cunt!
17
00:14:00,840 --> 00:14:06,080
- Shit!
- Pig!
18
00:14:08,920 --> 00:14:10,320
Bastard!
19
00:15:02,440 --> 00:15:05,160
I feel pretty good about it.
20
00:15:06,760 --> 00:15:08,600
I think I've reached the point.
21
00:15:14,240 --> 00:15:18,640
I know there's no guarantee...
22
00:15:19,160 --> 00:15:21,960
that everything will work out okay,
but...
23
00:15:22,640 --> 00:15:24,280
it's good I know that.
24
00:15:26,040 --> 00:15:30,320
I'll look after myself. I'll take
advantage of the opportunities I get.
25
00:15:32,400 --> 00:15:35,520
Okay. I'm Sascha. Hi, Theo.
26
00:15:36,520 --> 00:15:40,920
You'll be staying in our shared
apartment in Muhlheim. On probation.
27
00:15:41,320 --> 00:15:44,720
If you get in trouble, you'll be back
here in no time. How long were you here?
28
00:15:46,280 --> 00:15:48,680
9 years and 4 months.
29
00:15:49,400 --> 00:15:53,400
4 years ago, I was granted leave,
under supervision of a therapist.
30
00:15:54,320 --> 00:15:57,720
And 2 years ago,
I stopped taking sex drive inhibitors.
31
00:15:59,120 --> 00:16:02,280
For the last 6 months
I've been given day leave
32
00:16:03,040 --> 00:16:05,680
and had to return to the facility
in the evening.
33
00:16:09,040 --> 00:16:12,440
And now I'm finally getting released.
34
00:16:53,680 --> 00:16:57,080
- Hello, Ms. Neumann.
- Hello.
35
00:17:07,600 --> 00:17:08,560
Toilet.
36
00:17:09,760 --> 00:17:11,000
Bathroom.
37
00:17:14,040 --> 00:17:15,480
This is the kitchen.
38
00:17:16,480 --> 00:17:17,560
Ingo, Ralle... Hi.
39
00:17:18,120 --> 00:17:20,200
Hi, I'm Theo.
40
00:17:22,520 --> 00:17:23,960
Everything okay?
41
00:17:28,200 --> 00:17:30,120
My room.
42
00:17:32,720 --> 00:17:34,480
It's comfy.
43
00:17:39,800 --> 00:17:41,280
The living room.
44
00:17:47,200 --> 00:17:49,400
That's Marius's room, but he's out.
45
00:17:58,680 --> 00:18:00,480
Welcome home.
46
00:18:25,000 --> 00:18:29,200
I know the doctors tell you guys
this is a big opportunity and all.
47
00:18:31,120 --> 00:18:35,400
But the guys who live here call
the front door "the gate to hell."
48
00:18:47,160 --> 00:18:50,560
This is gonna be fucking hard for you.
So prepare yourself.
49
00:19:05,200 --> 00:19:07,360
Make the best of it, Theo.
50
00:19:53,400 --> 00:19:55,480
What's wrong with him?
51
00:19:56,520 --> 00:19:58,040
He's lonely.
52
00:21:14,480 --> 00:21:18,960
- Hello, are you getting along all right?
- Yeah, I'm looking around a bit.
53
00:21:19,080 --> 00:21:21,800
Of course.
Are you looking for a nice jacket?
54
00:21:21,920 --> 00:21:23,160
Yeah, sure...
55
00:21:23,680 --> 00:21:27,360
- What size do you have there?
- I think it's a baggy large.
56
00:21:27,720 --> 00:21:32,400
That's for men who are a bit shorter
and stockier.
57
00:21:32,760 --> 00:21:35,720
- Not the right size for you, is it?
- No.
58
00:21:36,240 --> 00:21:42,200
You could use medium to large.
We have other jackets over there.
59
00:21:42,800 --> 00:21:44,800
A super color for you.
60
00:21:45,560 --> 00:21:47,520
- It looks good on you.
- Yeah...
61
00:21:48,040 --> 00:21:50,360
- The right size, too. With jeans...
- Too long.
62
00:21:50,480 --> 00:21:51,720
Or corduroys.
63
00:21:52,840 --> 00:21:53,880
- Too long?
- Yeah.
64
00:21:54,040 --> 00:21:57,040
Have a look at this one.
65
00:22:01,120 --> 00:22:05,160
That's a more classic sweater,
light wool.
66
00:22:06,480 --> 00:22:08,480
A slight pattern.
67
00:22:09,000 --> 00:22:13,760
You can wear it with cotton
or virgin wool pants.
68
00:22:15,040 --> 00:22:18,120
And the color goes well
with lots of things.
69
00:24:08,000 --> 00:24:10,480
- Can I go to the toilet?
- Sure.
70
00:24:43,400 --> 00:24:46,000
Hey, you look good.
71
00:24:55,760 --> 00:25:00,080
Theo got out 4 days ago. Correctional
facility trained him to be a printer.
72
00:25:00,440 --> 00:25:04,960
- Psychiatric Detention...
- He lives with us and needs a job.
73
00:25:07,560 --> 00:25:10,800
Yes, okay. Why were you there?
74
00:25:15,560 --> 00:25:19,000
Rape in conjunction with...
75
00:25:19,120 --> 00:25:20,880
grievous bodily harm.
76
00:25:24,040 --> 00:25:24,760
How often?
77
00:25:29,480 --> 00:25:33,040
Three... I abused 3 women.
78
00:25:34,600 --> 00:25:37,000
Why didn't they put you in prison?
79
00:25:40,280 --> 00:25:43,600
Because the doctors felt I was ill...
80
00:25:44,120 --> 00:25:48,880
And they thought it was better
to help me instead of locking me up.
81
00:25:50,160 --> 00:25:52,120
And now you're no longer ill?
82
00:25:52,520 --> 00:25:53,600
Yes...
83
00:25:55,040 --> 00:25:57,760
I mean no. I'm healthy again.
84
00:26:05,360 --> 00:26:06,400
Yes, well...
85
00:26:16,520 --> 00:26:20,160
This may sound a bit strange, but...
86
00:26:22,080 --> 00:26:24,960
I'd like to be a kind of role model.
87
00:26:25,320 --> 00:26:29,960
I was locked up, but I know
what it's like outside. I watched TV.
88
00:26:30,320 --> 00:26:33,680
Unemployment,
social neglect and so on.
89
00:26:37,560 --> 00:26:41,120
I read a statistic that an average teen
has sex for the first time
90
00:26:41,400 --> 00:26:43,600
at the age of 12.
91
00:26:47,080 --> 00:26:50,560
I don't want to sound like a wiseguy.
I'm sorry, but...
92
00:26:52,360 --> 00:26:54,640
I just want to do my job.
93
00:26:55,200 --> 00:26:59,480
And I want to show it's possible to live
a normal, healthy life,
94
00:27:01,280 --> 00:27:03,480
even if you started out wrong.
95
00:27:30,800 --> 00:27:33,400
Nonsense. This is nonsense.
96
00:28:15,240 --> 00:28:19,000
We're out of meat sauce.
Would you like something else?
97
00:28:23,600 --> 00:28:28,120
Penne with walnut pesto
is pretty good.
98
00:28:28,480 --> 00:28:31,200
Or tagliatelle
with mushroom ragout.
99
00:28:31,560 --> 00:28:36,280
We also have rigatoni al forno,
topped with cheese and baked.
100
00:28:37,520 --> 00:28:41,800
Or fettuccini with pine nuts
101
00:28:41,920 --> 00:28:46,400
and parmesan cheese and olive oil
and garlic.
102
00:28:50,200 --> 00:28:51,760
- I'll take that.
- Okay.
103
00:31:26,040 --> 00:31:29,200
Here. For the early shift.
104
00:31:30,560 --> 00:31:31,680
Thanks.
105
00:31:33,280 --> 00:31:36,080
- How's it going?
- Fine.
106
00:33:05,320 --> 00:33:12,960
...8, 9, 10...
107
00:33:15,360 --> 00:33:16,520
...11.
108
00:35:06,200 --> 00:35:09,640
My therapist and I went over it
second by second
109
00:35:10,200 --> 00:35:12,720
to find out how it happened.
110
00:35:14,400 --> 00:35:19,480
So I can stop it the next time
I feel something brewing.
111
00:35:20,800 --> 00:35:22,320
Like how?
112
00:35:25,120 --> 00:35:27,520
Like deliberately
going back to the facility.
113
00:35:33,320 --> 00:35:38,520
The problem is, I think something's
brewing. It isn't so strong, but...
114
00:35:44,720 --> 00:35:46,800
How did you notice?
115
00:35:52,240 --> 00:35:54,000
The waitress.
116
00:35:56,160 --> 00:35:59,480
- That young girl at the pizzeria?
- Yeah.
117
00:36:02,760 --> 00:36:05,320
I thought you liked her.
118
00:36:10,080 --> 00:36:14,000
Sure, I like her, but somehow
I don't like her either. Understand?
119
00:36:27,400 --> 00:36:31,720
It isn't that bad.
It's still on the safe side.
120
00:36:52,840 --> 00:36:54,040
Find somebody else.
121
00:36:54,160 --> 00:36:57,080
It's no problem if you do
the bookkeeping just once.
122
00:36:57,360 --> 00:37:02,200
- I'm not going to do it anymore, Dad.
- Where do you want to work?
123
00:37:03,120 --> 00:37:06,360
This is all you know
how to do, sweetheart.
124
00:37:06,760 --> 00:37:08,920
Theo, come on in.
125
00:37:10,240 --> 00:37:11,520
Come in.
126
00:37:15,640 --> 00:37:19,760
This is Nettie, my daughter.
She does... she did the bookkeeping.
127
00:37:20,600 --> 00:37:24,560
- Theo.
- Hi... Dad, I'm leaving now.
128
00:37:25,080 --> 00:37:26,440
- Yeah. See you later.
- See you later.
129
00:37:30,280 --> 00:37:32,880
Yeah, she's moving out.
130
00:37:35,120 --> 00:37:37,080
Now she's really moving out.
131
00:37:40,120 --> 00:37:41,560
I'm going back to work.
132
00:38:11,680 --> 00:38:13,320
Hello, Mr. Engelbrecht.
133
00:38:36,760 --> 00:38:37,680
Dad?
134
00:38:39,280 --> 00:38:44,000
- What are you doing here?
- The doctor's appointment is tomorrow.
135
00:38:45,120 --> 00:38:46,480
My mistake.
136
00:39:19,720 --> 00:39:21,400
Is everything okay?
137
00:39:23,480 --> 00:39:24,520
Yes.
138
00:39:35,160 --> 00:39:36,160
Dad...
139
00:40:32,320 --> 00:40:35,920
- I'm leaving now, Dad.
- Just a moment.
140
00:40:43,840 --> 00:40:45,440
It's okay, Dad.
141
00:41:17,360 --> 00:41:19,240
- In the corner?
- Mmh.
142
00:41:23,280 --> 00:41:25,640
Here's the last load.
143
00:41:31,280 --> 00:41:36,520
- Thank you. Yeah.
- My pleasure.
144
00:42:09,120 --> 00:42:12,560
Hey, we could go out and do something.
145
00:42:13,560 --> 00:42:15,640
No, I'm tired.
146
00:42:17,080 --> 00:42:19,360
I gotta unpack the boxes.
147
00:42:26,200 --> 00:42:28,600
No, please don't.
148
00:42:33,240 --> 00:42:36,360
I thought you didn't want to anymore.
Right?
149
00:42:37,280 --> 00:42:39,000
Yeah, sure.
150
00:42:41,080 --> 00:42:42,560
I mean...
151
00:42:43,840 --> 00:42:46,480
You're right. I...
152
00:42:47,800 --> 00:42:49,360
I'm sorry.
153
00:42:55,400 --> 00:42:56,480
Yes...
154
00:42:59,640 --> 00:43:00,960
Well...
155
00:43:03,160 --> 00:43:05,280
I guess I'll go home.
156
00:43:09,760 --> 00:43:11,520
- Bye.
- Bye.
157
00:46:57,320 --> 00:46:58,320
Hello?
158
00:46:59,600 --> 00:47:02,920
Sascha, it's me, Theo. I...
159
00:47:03,320 --> 00:47:05,240
Oh, hi, Theo. What's up?
160
00:47:05,600 --> 00:47:08,400
Hey, Ralle. Just cool it!
161
00:47:10,840 --> 00:47:18,200
It doesn't work.
It just won't work...
162
00:47:18,560 --> 00:47:22,280
- It doesn't work. What doesn't work?
- It...
163
00:47:23,360 --> 00:47:25,640
Hey, guys. Not so loud!
164
00:47:26,200 --> 00:47:27,920
It just doesn't work.
165
00:47:29,880 --> 00:47:33,920
- It just doesn't work at all.
- It doesn't work? Where are you?
166
00:47:34,280 --> 00:47:36,160
Wanna come here?
167
00:47:37,320 --> 00:47:39,920
- Sascha!
- Just a minute. I'm on the phone.
168
00:47:42,120 --> 00:47:43,160
Theo?
169
00:47:47,560 --> 00:47:49,480
Hello?
170
00:47:51,200 --> 00:47:53,080
I just sit there and...
171
00:47:56,520 --> 00:47:58,640
The others are there, too.
172
00:48:05,320 --> 00:48:08,320
- And there's nothing.
- Nothing? What do you mean?
173
00:48:08,760 --> 00:48:10,600
Inside me, there's nothing.
174
00:48:11,560 --> 00:48:16,120
Uh... you sit there and uh...
there's nothing... So what happens?
175
00:48:16,520 --> 00:48:20,000
- Understand what I mean?
- I don't know. Not exactly.
176
00:48:22,400 --> 00:48:23,600
When I'm...
177
00:48:34,320 --> 00:48:36,440
Not until I get home...
178
00:48:39,960 --> 00:48:42,400
...and I'm alone.
179
00:48:44,400 --> 00:48:46,240
Then I feel something.
180
00:48:47,480 --> 00:48:51,120
Listen, Theo.
You can't solve your problem
181
00:48:51,120 --> 00:48:56,080
when you think about it the whole time.
Go out and talk to girls.
182
00:48:56,720 --> 00:48:58,760
- What?
- What do you have to lose?
183
00:48:59,320 --> 00:49:05,280
Just try it. Make a fool of yourself.
We all make fools of ourselves sometime.
184
00:49:09,120 --> 00:49:10,200
Sascha?
185
00:49:27,680 --> 00:49:28,800
Dad...
186
00:49:30,120 --> 00:49:33,360
I'm sorry.
I really didn't hear it this morning.
187
00:49:33,720 --> 00:49:38,400
It doesn't matter. Really.
Don't even think about it.
188
00:49:40,200 --> 00:49:45,840
It's just so terrible, so embarrassing
when your back no longer allows you...
189
00:49:52,400 --> 00:49:55,040
When I can't bend down and tie...
190
00:49:56,120 --> 00:49:59,160
But it really isn't your problem.
191
00:50:14,560 --> 00:50:17,600
- I haven't seen you for ages.
- Ages?
192
00:50:18,000 --> 00:50:21,960
I didn't want you to get upset.
I'm sorry that...
193
00:50:22,200 --> 00:50:26,280
Hey, Dad... Listen.
194
00:50:27,240 --> 00:50:29,840
I just moved out a week ago.
195
00:50:31,080 --> 00:50:36,440
- Do you feel better alone?
- That's not the point.
196
00:50:37,200 --> 00:50:39,040
What is the point?
197
00:50:43,440 --> 00:50:49,560
That it's embarrassing to live
with your father at the age of 27.
198
00:50:52,360 --> 00:50:58,080
- When can I see your apartment?
- When it's fixed up and not a dump.
199
00:50:58,840 --> 00:51:02,520
I want to bring you
a house-warming present.
200
00:51:03,680 --> 00:51:07,360
- I want you and your boyfriend...
- I don't have a boyfriend.
201
00:51:07,680 --> 00:51:11,520
- I don't want to bother you two.
- Listen, Dad...
202
00:51:12,040 --> 00:51:14,520
- I'm going to...
- Mr. Engelbrecht,
203
00:51:14,680 --> 00:51:16,520
the doctor will see you now.
204
00:51:16,800 --> 00:51:22,400
Fine... No, no, everything's okay.
Thank you.
205
00:51:23,520 --> 00:51:24,800
Yes, I'm coming.
206
00:51:34,520 --> 00:51:35,800
See you later.
207
00:51:48,520 --> 00:51:54,200
I know none of them can stand me.
But now I understand why.
208
00:51:58,040 --> 00:52:02,400
I'm a rather pathetic person.
I realize that now,
209
00:52:03,120 --> 00:52:06,080
'cause I'm heartless... Yes.
210
00:52:10,360 --> 00:52:15,880
It sounds quite cruel, but I think it's
true. I always wanted to be somebody,
211
00:52:16,040 --> 00:52:21,120
to do something better than the others,
so they'd love me, but...
212
00:52:22,080 --> 00:52:27,200
In the meantime I realize
that was the very reason
213
00:52:27,440 --> 00:52:31,120
why nobody ever really loved me,
not even your mother...
214
00:52:31,560 --> 00:52:33,120
to be honest.
215
00:52:36,160 --> 00:52:39,520
It's all my own fault... Really.
216
00:52:41,160 --> 00:52:46,040
I won't even complain
when my own daughter despises... - Dad!
217
00:52:47,760 --> 00:52:50,080
I can't stand this anymore.
218
00:52:54,880 --> 00:52:58,920
I'm going to get up and walk away...
219
00:53:00,120 --> 00:53:02,760
and break off all contact with you.
220
00:55:30,440 --> 00:55:33,120
- Hi there.
- Hi.
221
00:55:58,720 --> 00:56:01,720
I wanted to ask you
if we could go for a drink.
222
00:56:23,080 --> 00:56:29,280
No, I'm sorry. I don't want to.
223
00:56:29,520 --> 00:56:31,640
- Okay?
- Okay.
224
00:56:57,680 --> 00:57:01,880
Here are the sauces.
Daniel's the boss here.
225
00:57:02,120 --> 00:57:06,000
He'll tell you what to do.
Over here are the vegetables.
226
00:57:06,360 --> 00:57:11,000
Richard's the boss here. When he tells
you what to do, then you do it, okay?
227
00:57:11,720 --> 00:57:17,160
- Richard, this doesn't seem to work.
- I'll get you another one.
228
00:57:17,280 --> 00:57:20,840
Oh, yes it does. I have to turn it.
Sorry about that.
229
00:57:21,000 --> 00:57:21,960
No problem.
230
00:58:52,280 --> 00:58:55,160
Hi there. Hi.
231
00:58:55,560 --> 00:58:58,280
- Hello.
- I have a problem.
232
00:58:58,400 --> 00:58:59,680
I have to buy corn.
233
00:59:00,200 --> 00:59:03,520
And I have to get back there at once,
or they'll slaughter me.
234
00:59:04,040 --> 00:59:06,240
Think you could lend me some money?
235
00:59:10,480 --> 00:59:12,720
- Yeah, how much?
- Like maybe 20.
236
00:59:19,680 --> 00:59:22,000
Great. Thanks a lot.
237
00:59:23,080 --> 00:59:26,680
I can give it back to you tonight
after work.
238
00:59:29,320 --> 00:59:30,400
Where?
239
01:00:01,480 --> 01:00:04,320
Listen, this isn't getting anywhere.
240
01:00:05,680 --> 01:00:08,320
I don't like men.
I don't want anything to do with 'em.
241
01:00:09,640 --> 01:00:11,960
So let's just skip the conversation.
242
01:00:22,320 --> 01:00:24,760
That's convenient.
I'm not very fond of women either.
243
01:00:30,680 --> 01:00:32,480
Well, that's great.
244
01:00:51,600 --> 01:00:54,440
- A cup of tea.
- 1.60, please.
245
01:01:02,920 --> 01:01:05,560
- Thanks.
- A cup of tea.
246
01:01:15,800 --> 01:01:19,560
What do you mean,
you aren't so fond of women? Huh?
247
01:01:22,600 --> 01:01:27,560
You guys use the most stupid tricks
just to put the moves on us...
248
01:01:28,560 --> 01:01:29,600
It makes me sick!
249
01:01:30,320 --> 01:01:32,760
It's no trick. It's just like I said.
250
01:01:33,320 --> 01:01:36,800
Sorry if you got the wrong idea.
I'm going.
251
01:02:03,720 --> 01:02:04,720
Cunt!
252
01:02:09,600 --> 01:02:11,120
You cunt!
253
01:03:13,080 --> 01:03:16,080
- Where's Marius?
- Back at detention.
254
01:03:19,080 --> 01:03:21,560
- Why's that?
- Better that way.
255
01:03:44,320 --> 01:03:48,440
I'm going back to Berlin.
Wanna come along?
256
01:04:08,160 --> 01:04:09,760
What about Berlin?
257
01:04:11,280 --> 01:04:13,480
What about the apartment?
258
01:04:14,280 --> 01:04:17,200
- I'm out.
- Why's that?
259
01:04:19,400 --> 01:04:22,680
The Welfare Office
is full of idiots. You know that.
260
01:04:24,880 --> 01:04:26,800
They fired me.
261
01:04:29,320 --> 01:04:31,160
How about it? Wanna come along?
262
01:04:32,520 --> 01:04:34,320
Berlin's cool.
263
01:05:42,240 --> 01:05:45,480
- Hello?
- Hi, it's me, Nettie.
264
01:05:46,640 --> 01:05:51,720
- Hi. Where'd you get my number?
- Information.
265
01:05:54,760 --> 01:05:56,640
Am I disturbing you?
266
01:06:00,480 --> 01:06:02,640
I'll call you back tomorrow.
267
01:06:06,560 --> 01:06:08,520
What did you call for?
268
01:06:09,680 --> 01:06:14,480
I wanted to apologize
for the last time. Ice cream parlor?
269
01:06:23,280 --> 01:06:27,240
I thought we could go for coffee
and talk and all.
270
01:06:28,000 --> 01:06:29,080
Again.
271
01:06:40,640 --> 01:06:43,720
Well... talking might not
be such a good idea.
272
01:06:46,640 --> 01:06:49,320
Yeah, maybe you're right.
273
01:06:50,080 --> 01:06:51,280
Theo!
274
01:07:31,760 --> 01:07:35,960
- That was good... the movie.
- The movie? Yeah, I thought so, too.
275
01:08:27,400 --> 01:08:30,400
Okay, take care.
And lots of luck with Nettie.
276
01:08:31,200 --> 01:08:33,280
It's an opportunity,
and you don't get many.
277
01:08:33,440 --> 01:08:34,880
Wise ass!
278
01:08:35,600 --> 01:08:37,880
You're gonna miss my wisecracks,
old man!
279
01:08:46,480 --> 01:08:48,120
Take care of yourself.
280
01:10:01,320 --> 01:10:03,160
- Hello.
- Hello.
281
01:10:06,120 --> 01:10:08,160
You got your stuff with you?
282
01:10:09,600 --> 01:10:12,040
- I think I'd better leave.
- No, no.
283
01:10:14,680 --> 01:10:18,400
It's great you came.
You can get changed over there.
284
01:10:19,360 --> 01:10:21,240
- Yeah?
- Okay.
285
01:10:22,160 --> 01:10:23,560
- Yeah?
- Yeah.
286
01:10:24,840 --> 01:10:26,680
Around the corner and to the right.
287
01:10:38,240 --> 01:10:41,360
Okay, you... choke me.
288
01:10:46,960 --> 01:10:50,800
Go back a step and then hit.
289
01:11:52,120 --> 01:11:57,800
Everyone hits like everybody else.
You decide how hard you hit.
290
01:13:45,000 --> 01:13:45,840
- Take care.
- Bye.
291
01:13:45,960 --> 01:13:47,720
See ya.
292
01:14:01,040 --> 01:14:02,560
You're still here.
293
01:14:05,080 --> 01:14:06,040
Yeah...
294
01:14:08,680 --> 01:14:10,360
I'm sorry.
295
01:14:12,680 --> 01:14:13,840
It's okay.
296
01:14:18,160 --> 01:14:19,920
Will I see you again?
297
01:14:21,920 --> 01:14:24,080
I'm going away for a while.
298
01:14:28,880 --> 01:14:31,360
To the seaside, to Belgium.
299
01:14:33,920 --> 01:14:37,800
I'm doing an internship
at a terrific chocolate factory.
300
01:14:42,160 --> 01:14:43,200
Well then...
301
01:14:47,520 --> 01:14:48,920
...good luck.
302
01:14:51,240 --> 01:14:53,720
Thanks... Same to you.
303
01:14:57,720 --> 01:14:59,480
- Bye.
- See ya.
304
01:15:45,680 --> 01:15:46,840
Hello, madame.
305
01:15:47,200 --> 01:15:48,560
Hello?
306
01:15:48,920 --> 01:15:51,160
I booked a room for Engelbrecht.
307
01:15:51,720 --> 01:15:52,760
Of course.
308
01:15:53,800 --> 01:15:55,720
Just a moment, please.
309
01:16:03,480 --> 01:16:05,360
Here is the room.
310
01:16:09,000 --> 01:16:11,000
- Here is the key.
- Thank you.
311
01:16:11,200 --> 01:16:15,240
Oh, there's no soap. I'll get you some.
Would you like shampoo, too?
312
01:16:15,440 --> 01:16:16,720
No, I have some.
313
01:16:17,080 --> 01:16:19,440
- You speak good French.
- Thank you.
314
01:16:55,880 --> 01:17:00,600
It takes all night to melt
100 kilograms of chocolate.
315
01:17:00,960 --> 01:17:05,560
This chocolate is from Ghana.
It's 70 percent cocoa.
316
01:17:19,920 --> 01:17:23,000
It's no problem
if the cellophane is too long.
317
01:18:26,440 --> 01:18:28,600
Hello, can I help you?
318
01:18:33,680 --> 01:18:37,080
This is from the summer collection.
Very sporty.
319
01:18:37,240 --> 01:18:39,480
You might like it.
320
01:28:25,720 --> 01:28:27,640
- I always go there...
- Yes?
321
01:28:27,800 --> 01:28:31,440
...and pick it out myself.
- Really? At the market?
322
01:28:31,440 --> 01:28:37,480
I know a seller with a wide selection,
and that's where I get the ginger.
323
01:28:38,920 --> 01:28:42,280
I sometimes make a certain drink
for myself when I feel sick.
324
01:28:42,440 --> 01:28:44,640
- Really?
- Yes. With ginger.
325
01:28:44,760 --> 01:28:46,640
I chop it into small pieces,
326
01:28:46,760 --> 01:28:50,640
pour hot water onto it,
and, like you said,
327
01:28:50,800 --> 01:28:53,640
I add cayenne pepper and maple syrup.
328
01:28:53,800 --> 01:28:55,280
- Really?
- It's so good.
329
01:28:55,440 --> 01:28:56,960
I've never used maple syrup.
330
01:28:57,200 --> 01:29:02,920
There's no sugar added to maple syrup.
It has a very special taste.
331
01:30:09,680 --> 01:30:11,200
What're you doing here?
332
01:30:23,200 --> 01:30:24,920
How did you find me?
333
01:30:31,400 --> 01:30:32,480
Information.
334
01:30:46,960 --> 01:30:49,000
I don't have time for you now.
335
01:30:56,600 --> 01:30:59,000
That's okay.
It's my first time in Belgium.
336
01:31:55,680 --> 01:31:57,440
Where are you going to stay?
337
01:31:59,880 --> 01:32:01,600
I'll get a hotel room.
338
01:32:03,600 --> 01:32:09,480
You won't find a room.
The hotels are all seasonal.
339
01:32:11,280 --> 01:32:12,400
They're all closed.
340
01:32:15,720 --> 01:32:17,400
I'll find a place.
341
01:32:56,440 --> 01:32:58,520
Do you have a room?
342
01:33:06,680 --> 01:33:07,840
No room?
343
01:33:25,720 --> 01:33:29,360
- It's okay. I got a room.
- Okay. Sleep tight.
344
01:33:30,640 --> 01:33:32,040
Yeah, thanks.
345
01:34:13,760 --> 01:34:15,480
What're you doing?
346
01:34:16,920 --> 01:34:18,400
They got no rooms here.
347
01:34:18,840 --> 01:34:22,840
Yeah, I got the picture.
So, why didn't you tell me that?
348
01:34:25,200 --> 01:34:29,440
- I can't do it.
- You can't do it?
349
01:34:37,080 --> 01:34:38,040
What?
350
01:34:38,560 --> 01:34:40,480
Everything. I can't do it.
351
01:34:47,920 --> 01:34:49,080
Come on.
352
01:34:51,520 --> 01:34:52,640
Come on.
353
01:34:59,800 --> 01:35:01,520
There's a bed in there.
354
01:39:08,160 --> 01:39:09,480
Theo.
355
01:39:11,280 --> 01:39:12,640
Theo.
356
01:41:42,640 --> 01:41:43,640
Hello.
357
01:42:02,640 --> 01:42:03,840
How are you?
358
01:42:06,920 --> 01:42:08,240
And you?
359
01:42:14,240 --> 01:42:15,280
Yeah...
360
01:42:16,760 --> 01:42:20,640
I have a surprise... tomorrow.
361
01:42:21,280 --> 01:42:22,240
Okay.
362
01:43:05,240 --> 01:43:06,840
Sit down there, okay?
363
01:47:35,960 --> 01:47:37,440
A bookcase?
364
01:47:49,360 --> 01:47:50,960
A sofa bed.
365
01:47:52,080 --> 01:47:53,800
This is a sofa bed.
366
01:48:25,760 --> 01:48:26,920
Are you coming?
367
01:48:27,440 --> 01:48:28,600
Just a moment.
368
01:49:00,440 --> 01:49:02,320
Don't move.
369
01:49:08,520 --> 01:49:09,840
Take off your clothes.
370
01:51:26,840 --> 01:51:29,600
- Do you like my tits?
- Yes.
371
01:51:33,040 --> 01:51:36,400
- They're too old, aren't they? Too old.
- What?
372
01:51:36,760 --> 01:51:40,360
- Your tits? Nonsense.
- Yeah. Yes, they are.
373
01:51:40,760 --> 01:51:46,000
- They look old. Don't look at them.
- No, they don't.
374
01:51:46,520 --> 01:51:50,680
- Yes, they do. They do! They do!
- Nonsense. Nonsense.
375
01:52:02,520 --> 01:52:04,920
It's strange, 'cause they've always
looked old.
376
01:52:05,040 --> 01:52:05,800
No, they don't.
377
01:52:05,960 --> 01:52:09,480
Yes, they do. Look, sorry.
378
01:52:09,840 --> 01:52:14,760
They do. That's the way they are.
Stop that!
379
01:52:16,640 --> 01:52:18,760
- You're crazy. You're crazy.
- Huh?
380
01:52:19,320 --> 01:52:22,440
- I'm not crazy. And that's the truth.
- No.
381
01:52:22,840 --> 01:52:27,280
Yes... You have to get out
if you don't stop it.
382
01:52:51,800 --> 01:52:53,000
Yummy.
383
01:52:54,040 --> 01:52:55,680
- Yeah?
- Mmh.
384
01:52:58,280 --> 01:52:59,760
Oh God!
385
01:53:35,680 --> 01:53:36,800
Theo?
386
01:53:40,080 --> 01:53:41,360
Look at me.
387
01:53:48,000 --> 01:53:49,480
I love you.
388
01:53:58,280 --> 01:54:00,320
It's so nice.
389
01:54:06,840 --> 01:54:07,840
What?
390
01:54:13,720 --> 01:54:15,640
To look at you...
391
01:54:18,600 --> 01:54:21,120
...and to be able to say that.
392
01:54:26,440 --> 01:54:30,280
To be able to hear my voice
when I say it.
393
01:55:06,440 --> 01:55:08,760
- Hi, it's me.
- Hi there.
394
01:55:09,000 --> 01:55:13,400
I wanted to tell you that I'll be home
a bit later today, okay?
395
01:55:13,640 --> 01:55:19,640
It's Thommi's last day, and I'm at
the Lux with him and the others.
396
01:55:22,600 --> 01:55:28,200
You don't have to wait for me.
I'm a bit drunk, but no problem.
397
01:55:28,440 --> 01:55:34,320
- Everything's okay. See you, honey. Bye.
- Okay, bye.
398
01:57:33,720 --> 01:57:34,720
Hello?
399
01:57:37,040 --> 01:57:39,400
Get lost! Let go!
400
01:57:39,760 --> 01:57:44,280
What do you want from me?
Are you crazy? You asshole!
401
01:57:44,640 --> 01:57:46,480
What did you call me?
402
01:57:49,120 --> 01:57:54,000
What did you call me? Huh?
Asshole? Asshole?
403
01:57:54,720 --> 01:57:56,640
You cunt!
404
01:58:01,480 --> 01:58:03,240
Cunt!
405
01:58:05,840 --> 01:58:07,160
Slut!
406
01:58:18,480 --> 01:58:19,520
You bitch!
407
02:02:51,320 --> 02:02:52,320
Hi.
408
02:02:54,360 --> 02:02:55,360
Well?
409
02:02:58,960 --> 02:03:03,160
- Was it good?
- Yeah, it was good. It was good.
410
02:03:03,480 --> 02:03:04,960
- Yeah?
- Yeah.
411
02:03:06,440 --> 02:03:08,280
Who was there?
412
02:03:10,040 --> 02:03:15,480
Wilms and Thommi... Why are you eating?
It's too late to be eating.
413
02:03:15,880 --> 02:03:22,320
- I got hungry again.
- It isn't good for your body.
414
02:03:22,720 --> 02:03:24,000
It isn't good.
415
02:03:25,600 --> 02:03:26,640
Hi there.
416
02:03:27,040 --> 02:03:29,400
- Did you have a nice evening?
- I stink, don't I?
417
02:03:29,520 --> 02:03:30,680
It's okay.
418
02:03:31,520 --> 02:03:34,800
I gotta go wash myself.
I don't feel so good.
419
02:04:19,280 --> 02:04:22,520
- I gotta go.
- Yeah.
420
02:04:39,920 --> 02:04:41,640
Is everything okay?
421
02:04:42,960 --> 02:04:44,000
Yeah.
422
02:04:49,640 --> 02:04:50,600
Okay.
423
02:05:46,680 --> 02:05:47,680
Nettie!
424
02:06:05,280 --> 02:06:06,320
Theo?
425
02:06:07,760 --> 02:06:08,760
Hey?
426
02:06:12,320 --> 02:06:13,320
Theo?
427
02:06:14,000 --> 02:06:16,600
Hey, wait!
428
02:06:25,080 --> 02:06:26,720
- Theo?
- It won't work.
429
02:06:28,600 --> 02:06:30,440
- I can't do it.
- What?
430
02:06:30,800 --> 02:06:32,360
I just can't do it.
431
02:06:34,320 --> 02:06:35,640
It's over.
432
02:06:39,920 --> 02:06:41,120
Hey!
433
02:06:43,920 --> 02:06:45,400
What did you say?
434
02:06:46,440 --> 02:06:50,640
You don't love me, and
I don't love you. So let's forget it.
435
02:06:52,920 --> 02:06:55,400
- You're lying!
- No!
436
02:06:57,080 --> 02:06:58,640
I don't love you.
437
02:07:01,440 --> 02:07:03,920
You don't know what you're saying.
438
02:07:06,840 --> 02:07:10,280
You don't know anything.
You don't know a single thing!
439
02:07:12,080 --> 02:07:16,560
Stop it. Please, stop it.
440
02:07:18,800 --> 02:07:22,640
Before I came here,
I was locked up for 9 years.
441
02:07:23,040 --> 02:07:27,040
I raped 3 women. First I beat 'em up,
and then I fucked 'em.
442
02:07:28,280 --> 02:07:30,680
I stripped one of 'em,
on the hot oven...
443
02:07:38,320 --> 02:07:42,840
I wanted... I wanted everything
to be good between us.
444
02:07:44,600 --> 02:07:46,400
I wanted it to stop.
445
02:07:48,000 --> 02:07:50,280
But it's inside me.
446
02:07:51,960 --> 02:07:55,200
Always... always.
447
02:07:56,280 --> 02:07:59,240
And it'll never stop. I know that now.
448
02:08:02,600 --> 02:08:05,520
Did you hear me?
I know it'll never stop.
449
02:08:10,960 --> 02:08:14,800
- Did you...?
- Yeah. Yesterday.
450
02:08:17,480 --> 02:08:20,440
I lied to you.
I've been lying to you the whole time.
451
02:08:20,800 --> 02:08:23,760
I don't love you. I hate you!
452
02:08:35,640 --> 02:08:39,280
Leave me alone! Leave me alone!
Don't you understand?
453
02:08:39,680 --> 02:08:43,280
I hate you! I hate you! I hate you!
454
02:09:57,760 --> 02:09:59,320
Come on in.
455
02:11:29,840 --> 02:11:31,480
I'm a piece of shit.
456
02:14:04,840 --> 02:14:07,640
- Hello? Yes.
- Ms. Anja Schattschneider?
457
02:14:09,480 --> 02:14:13,400
- I'd like to talk to you.
- What about?
458
02:14:14,440 --> 02:14:16,480
About Theo Stoer.
459
02:14:25,600 --> 02:14:26,720
Please...
460
02:14:29,320 --> 02:14:31,200
Get out!
461
02:16:15,680 --> 02:16:19,400
- And one espresso. You're welcome.
- Thank you.
462
02:16:38,000 --> 02:16:39,120
Thank you.
463
02:16:39,800 --> 02:16:43,760
It's been 8 years
since anybody asked me about it.
464
02:16:50,000 --> 02:16:50,880
And you?
465
02:16:51,920 --> 02:16:53,280
What? Me?
466
02:16:56,040 --> 02:16:57,280
What?
467
02:17:01,920 --> 02:17:03,320
How...?
468
02:17:08,280 --> 02:17:09,600
Doesn't matter.
469
02:17:11,680 --> 02:17:14,800
No, it does matter.
470
02:17:15,680 --> 02:17:17,000
I mean...
471
02:17:17,800 --> 02:17:20,480
You don't have to talk about it.
472
02:17:22,920 --> 02:17:24,280
Not here.
473
02:17:25,680 --> 02:17:27,040
Not at all.
474
02:17:38,520 --> 02:17:40,280
It isn't like that.
475
02:17:42,920 --> 02:17:44,760
I'm not a victim.
476
02:17:50,760 --> 02:17:53,760
- I'm sorry. I didn't want...
- What didn't you want?
477
02:17:56,040 --> 02:17:58,640
Who gave you the right to look for me?
478
02:18:03,600 --> 02:18:05,440
How did you find me anyway?
479
02:18:09,960 --> 02:18:13,280
A person I know,
from a newspaper in Muhlheim.
480
02:18:22,000 --> 02:18:23,800
What do you want from me?
481
02:18:35,360 --> 02:18:37,320
Theo... Theo...
482
02:18:42,840 --> 02:18:43,880
Theo...
483
02:18:46,840 --> 02:18:48,800
...is a friend.
484
02:18:55,280 --> 02:18:56,680
A friend?
485
02:19:03,480 --> 02:19:07,400
I wanted to see you and talk to you.
486
02:19:15,200 --> 02:19:18,280
Excuse me. I have to...
487
02:19:42,800 --> 02:19:44,040
Hey, sweetheart!
488
02:19:54,520 --> 02:19:56,360
Don't!
489
02:19:59,440 --> 02:20:02,200
- Don't!
- Oh yes!
490
02:20:09,880 --> 02:20:16,600
Don't!
491
02:20:48,400 --> 02:20:51,760
- Yes?
- Hello, Sascha. It's me, Nettie.
492
02:20:52,280 --> 02:20:56,400
- Nettie? ...Hi, how are you?
- Hmm.
493
02:20:57,600 --> 02:21:00,280
- How are you?
- Great.
494
02:21:01,040 --> 02:21:05,320
I mean, Berlin's a bit wilder
than Muhlheim, you know?
495
02:21:06,560 --> 02:21:07,560
No.
496
02:21:10,000 --> 02:21:11,520
What're you doing?
497
02:21:12,000 --> 02:21:16,200
Me? Oh. All sorts of stuff.
I watch lots of TV.
498
02:21:16,600 --> 02:21:18,520
Terranova, Discovery Channel,
499
02:21:18,640 --> 02:21:19,800
Amazing Planet...
- Hey!
500
02:21:19,920 --> 02:21:22,360
- Stuff like that. Yeah?
501
02:21:23,480 --> 02:21:25,440
Is Theo staying with you now?
502
02:21:27,560 --> 02:21:28,720
Theo?
503
02:21:36,720 --> 02:21:39,520
No, he isn't staying here. I'm sorry.
504
02:21:40,120 --> 02:21:45,840
I see. Okay.
I gotta hang up now.
505
02:21:46,600 --> 02:21:50,200
Yeah, sure. Take care of yourself. Bye.
506
02:22:00,840 --> 02:22:03,080
I'm gonna finish taking a shit.
507
02:23:51,360 --> 02:23:52,840
A croissant, please.
508
02:25:46,320 --> 02:25:52,280
- Excuse me, there's a man...
- Yes? What? Pardon?
509
02:25:52,480 --> 02:25:53,880
Nothing. Thank you.
510
02:30:42,640 --> 02:30:45,040
Great, very good. Yes.
511
02:30:45,520 --> 02:30:49,440
I've already thought of it,
Ms. Gerhard. Yes, I have.
512
02:30:49,800 --> 02:30:52,680
Yes, that's great.
513
02:30:53,640 --> 02:30:55,240
- Stoer.
- Yes.
514
02:30:55,560 --> 02:30:59,760
That's fine. I'll send a brochure
for your sister, too. Yes, I will.
515
02:31:00,000 --> 02:31:03,760
Yes, like I promised.
Have a nice evening.
516
02:31:04,240 --> 02:31:09,000
Yes, of course. Sure thing...
517
02:36:26,680 --> 02:36:27,640
Theo!
518
02:36:30,800 --> 02:36:32,000
Give it to me.
519
02:36:35,000 --> 02:36:36,320
Theo!
520
02:36:37,640 --> 02:36:42,120
- Theo, give it to me! Theo!
- No!
521
02:36:44,400 --> 02:36:45,640
Theo?
522
02:36:55,840 --> 02:36:57,440
Theo...
523
02:37:02,880 --> 02:37:07,840
Theo...
524
02:38:16,200 --> 02:38:18,320
Don't!
525
02:38:19,080 --> 02:38:23,560
Don't...
34580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.