Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:01,934
[water running]
2
00:00:01,936 --> 00:00:04,003
[ominous music plays]
3
00:00:14,648 --> 00:00:16,648
[light string music]
4
00:00:16,650 --> 00:00:18,717
¶¶
5
00:00:27,061 --> 00:00:29,661
[wind howling]
6
00:01:39,266 --> 00:01:40,833
- Red...
7
00:01:42,236 --> 00:01:43,735
red.
8
00:01:45,773 --> 00:01:47,573
Whore!
9
00:01:49,243 --> 00:01:50,476
[whispers]
Sorry.
10
00:01:50,811 --> 00:01:52,411
- I know.
11
00:01:55,583 --> 00:01:57,883
What's troubling you now,
Charlie?
12
00:01:58,419 --> 00:01:59,818
- Life.
13
00:01:59,820 --> 00:02:01,386
- Charles, we can't
have you sit there
14
00:02:01,388 --> 00:02:02,788
when there's nothing
wrong with you.
15
00:02:02,790 --> 00:02:04,690
- Of course
something's wrong with me,
16
00:02:04,692 --> 00:02:07,359
I'm homeless.
17
00:02:08,195 --> 00:02:09,561
- Then go to the mission.
18
00:02:09,563 --> 00:02:11,013
[hammering]
19
00:02:11,014 --> 00:02:12,464
- I'm not a church
going man.
20
00:02:12,466 --> 00:02:14,800
- Well then, you're in
the wrong place here, too.
21
00:02:25,412 --> 00:02:27,679
- [growling]
22
00:02:43,931 --> 00:02:46,532
- [snarling]
23
00:02:59,613 --> 00:03:02,347
[siren wailing, thud]
24
00:03:06,587 --> 00:03:08,353
- Incoming.
25
00:03:12,860 --> 00:03:14,826
- [driver] Oh shit.
26
00:03:17,765 --> 00:03:19,731
We gotcha.
27
00:03:27,541 --> 00:03:29,741
[cart rattling]
28
00:03:35,416 --> 00:03:37,583
- [screaming]
- No, no, no, stay still.
29
00:03:40,554 --> 00:03:42,454
- Holy shit.
30
00:03:58,672 --> 00:04:00,806
[baby cooing]
31
00:04:04,245 --> 00:04:05,677
Hey there.
32
00:04:12,553 --> 00:04:14,019
Hey, little one.
33
00:04:21,362 --> 00:04:23,028
What have you found?
34
00:04:25,966 --> 00:04:27,899
Sorry but
you have to go now.
35
00:04:27,901 --> 00:04:30,369
- [screaming]
36
00:04:34,408 --> 00:04:35,707
- I won't hurt you.
37
00:04:35,709 --> 00:04:37,809
- [grunting]
38
00:04:37,811 --> 00:04:39,378
- I'm a nurse.
39
00:04:45,452 --> 00:04:47,753
- [panting]
40
00:04:51,659 --> 00:04:53,525
- Okay.
41
00:05:13,514 --> 00:05:15,414
Who are you?
42
00:05:17,484 --> 00:05:19,885
[thud, gasping]
43
00:05:24,625 --> 00:05:26,325
- I got her.
44
00:05:38,772 --> 00:05:41,640
[machines beeping]
45
00:05:51,819 --> 00:05:54,720
[machines whirring]
46
00:05:56,090 --> 00:05:58,657
[light piano music]
47
00:05:58,659 --> 00:06:00,525
¶¶
48
00:06:05,499 --> 00:06:08,567
[machines whirring]
49
00:06:30,724 --> 00:06:32,557
[clippers snipping]
50
00:06:45,839 --> 00:06:48,507
[stool wheels squeaking]
51
00:06:54,882 --> 00:06:56,848
[sniffs]
52
00:06:57,017 --> 00:06:59,618
How's our mystery patient?
53
00:06:59,620 --> 00:07:01,787
- Doctor, since when do
we sedate a teenage girl?
54
00:07:01,789 --> 00:07:04,022
- She was a danger
to herself.
55
00:07:07,594 --> 00:07:09,528
Alright, tough guy,
56
00:07:09,529 --> 00:07:11,463
after an ambulance hit her,
she immediately bounced back,
57
00:07:11,465 --> 00:07:13,131
tried to rip my hand off
like an animal.
58
00:07:13,133 --> 00:07:14,499
- She was beginning
to trust me.
59
00:07:14,501 --> 00:07:16,701
- She had you
on your knees.
60
00:07:16,703 --> 00:07:18,437
When are you
gonna get used
61
00:07:18,439 --> 00:07:20,539
to CHO running things?
62
00:07:20,541 --> 00:07:22,641
- When they start making
directives to serve patients,
63
00:07:22,643 --> 00:07:24,543
and not the church.
64
00:07:27,014 --> 00:07:29,080
So what's gonna
happen to her now?
65
00:07:30,617 --> 00:07:32,017
- Well, she doesn't have
a broken bone in her
66
00:07:32,019 --> 00:07:34,152
so she's not
gonna stay here.
67
00:07:35,022 --> 00:07:38,123
Probably place her in care
until they find her
68
00:07:38,125 --> 00:07:40,525
a family or whatever.
69
00:07:40,527 --> 00:07:42,961
She'll be at St. Philomena's
by this weekend.
70
00:07:42,963 --> 00:07:44,763
- Great... Philomena's.
71
00:07:44,765 --> 00:07:47,065
- Oh, so now you got a thing
for Philomena's, too?
72
00:07:47,067 --> 00:07:49,284
- Well they turned me
and Robert down
73
00:07:49,285 --> 00:07:51,502
as adoptive parents
before they even met us...
74
00:07:51,505 --> 00:07:53,505
seemed like
a homophobic move.
75
00:07:53,507 --> 00:07:55,841
- Maybe they were thinking
about the children.
76
00:08:00,047 --> 00:08:01,980
[door opens]
77
00:08:04,585 --> 00:08:06,485
[clipper snipping]
78
00:08:08,522 --> 00:08:10,722
[insects chirping]
79
00:08:28,542 --> 00:08:30,775
[intense music]
80
00:08:30,777 --> 00:08:33,011
¶¶
81
00:08:41,088 --> 00:08:43,755
- [loud mumbling]
82
00:08:50,998 --> 00:08:53,532
- [hissing]
83
00:09:06,980 --> 00:09:09,781
- [gurgling]
84
00:09:21,728 --> 00:09:23,695
[door opening]
85
00:09:26,233 --> 00:09:28,333
- [growling]
86
00:09:33,740 --> 00:09:36,675
- [panting]
87
00:09:40,881 --> 00:09:42,881
[light piano music]
88
00:09:42,883 --> 00:09:44,950
¶¶
89
00:09:54,294 --> 00:09:56,995
[flies buzzing]
90
00:10:02,135 --> 00:10:04,970
[cutting flesh]
91
00:10:32,366 --> 00:10:33,932
- Hi.
92
00:10:34,935 --> 00:10:36,301
- Sorry I'm late out babe,
93
00:10:36,303 --> 00:10:38,303
you didn't need
to come in.
94
00:10:38,305 --> 00:10:40,305
- Yeah, I did.
95
00:10:44,878 --> 00:10:47,112
You never could resist
a stray.
96
00:10:47,114 --> 00:10:48,847
- Lucky for you.
97
00:10:49,383 --> 00:10:51,049
- Asshole.
98
00:10:51,785 --> 00:10:53,752
- Luck--
- Don't ruin it.
99
00:10:56,356 --> 00:10:58,323
Come on fam,
let's go home.
100
00:10:58,325 --> 00:11:00,659
- [sighs]
101
00:11:11,204 --> 00:11:13,738
- [growling]
102
00:11:32,693 --> 00:11:35,026
[bird screeching]
103
00:11:36,229 --> 00:11:37,829
- Tell me everything.
104
00:11:37,831 --> 00:11:41,900
- Well, molar scans suggests
she's sixteen...
105
00:11:41,902 --> 00:11:43,268
possibly seventeen
years old.
106
00:11:43,270 --> 00:11:45,370
- She looks younger,
don't you think?
- Yes.
107
00:11:45,372 --> 00:11:47,338
Everything is foreign to her.
108
00:11:47,340 --> 00:11:50,108
Television, cellphone.
109
00:11:50,110 --> 00:11:51,976
[cellphone buzzing]
- Lucky girl.
110
00:11:51,978 --> 00:11:53,745
[sighs]
111
00:11:53,747 --> 00:11:54,946
I apologize,
I must take this.
112
00:11:54,948 --> 00:11:56,748
- Of course, Bishop.
113
00:11:58,218 --> 00:12:00,418
- Good afternoon,
Your Eminence.
114
00:12:00,420 --> 00:12:03,154
Would you mind holding
a moment, Your Eminence?
115
00:12:03,156 --> 00:12:04,489
Yes.
116
00:12:04,491 --> 00:12:07,158
It's the boss...
one of them.
117
00:12:07,160 --> 00:12:09,794
- Oh, excuse me.
118
00:12:12,232 --> 00:12:14,065
- Yes, sir.
119
00:12:15,969 --> 00:12:17,769
So what do we know of her history?
120
00:12:17,771 --> 00:12:20,038
- Virtually nothing. She won't talk.
121
00:12:20,040 --> 00:12:21,840
We don't know if it's short term,
122
00:12:21,842 --> 00:12:24,175
or if she's just out of practice or...
123
00:12:24,177 --> 00:12:25,477
- Or?
124
00:12:25,479 --> 00:12:28,313
- Could be aphonia.
125
00:12:28,315 --> 00:12:31,116
That's er,
that's the desire to speak
126
00:12:31,118 --> 00:12:32,984
but believe that you can't.
127
00:12:32,986 --> 00:12:35,920
We don't know how long
she's been isolated.
128
00:12:35,922 --> 00:12:37,455
- A true innocent.
129
00:12:37,457 --> 00:12:39,357
Completely feral.
130
00:12:39,359 --> 00:12:41,209
it's incredible.
131
00:12:41,210 --> 00:12:43,060
- I'm not really sure she's
always been feral, Bishop.
132
00:12:43,063 --> 00:12:43,928
As I say--
133
00:12:43,930 --> 00:12:45,463
- No evidence of a family?
134
00:12:45,465 --> 00:12:47,799
- No, not yet.
135
00:12:47,801 --> 00:12:49,134
- It's extraordinary.
136
00:12:49,136 --> 00:12:51,102
[tapping on glass]
137
00:12:51,104 --> 00:12:53,004
Why won't she turn around?
138
00:12:53,006 --> 00:12:54,339
There you are.
139
00:12:54,341 --> 00:12:55,807
This is sister Jennifer.
140
00:12:55,809 --> 00:12:57,408
- Hello.
- Pleasure, Sister.
141
00:12:57,410 --> 00:12:59,778
- She splits her service
between The Sisters of Mercy
142
00:12:59,780 --> 00:13:01,546
homeless mission downtown.
143
00:13:01,548 --> 00:13:04,215
Our girl's care home,
Philomela's.
144
00:13:04,217 --> 00:13:06,084
Where she was
in care herself.
145
00:13:06,086 --> 00:13:09,087
It was that experience
that brought her to God.
146
00:13:09,089 --> 00:13:10,421
- I see.
147
00:13:10,423 --> 00:13:11,956
- So you see, Doctor.
148
00:13:11,958 --> 00:13:14,993
She will have
a mother of sorts.
149
00:13:14,995 --> 00:13:16,261
As well as a father.
150
00:13:16,263 --> 00:13:18,096
[bang, gasps]
151
00:13:20,967 --> 00:13:22,367
Not feral, you say?
152
00:13:22,369 --> 00:13:24,202
- [growling]
153
00:13:39,820 --> 00:13:41,319
[knocking]
154
00:14:11,551 --> 00:14:13,952
- On a low carb diet?
155
00:14:14,387 --> 00:14:15,954
Same.
156
00:14:21,294 --> 00:14:23,394
I'm gonna miss you too,
weirdo.
157
00:14:24,397 --> 00:14:26,431
[light piano music]
158
00:14:26,433 --> 00:14:28,867
¶¶
159
00:14:32,973 --> 00:14:34,205
- Thank you Lord God
160
00:14:34,207 --> 00:14:36,574
for sending this innocent child to me...
161
00:14:36,576 --> 00:14:39,577
that she may be a
testament to your kindness.
162
00:14:39,579 --> 00:14:41,613
Strengthen Sister Jennifer,
163
00:14:41,615 --> 00:14:44,582
that she may bring forth
language from her lips.
164
00:14:44,584 --> 00:14:48,052
That this newborn soul,
when obedient to you,
165
00:14:48,054 --> 00:14:50,388
may speak of all Philomena's
has done for us.
166
00:14:51,591 --> 00:14:53,591
So that they won't
cut off our funding
167
00:14:53,593 --> 00:14:55,526
and close us down.
168
00:14:58,298 --> 00:15:00,431
Sweet Jesus,
169
00:15:00,433 --> 00:15:02,467
have pity on
the poor sinners
170
00:15:02,469 --> 00:15:04,402
and save them from hell.
171
00:15:04,404 --> 00:15:07,639
Have mercy on the suffering
souls in purgatory, Amen.
172
00:15:07,641 --> 00:15:09,540
- Amen.
173
00:15:10,143 --> 00:15:12,577
- That, is why I said
you were already working
174
00:15:12,579 --> 00:15:14,279
at Philomela's.
175
00:15:14,481 --> 00:15:16,681
This is my mission for you.
176
00:15:16,683 --> 00:15:20,952
Come back to your old home
and show her the way.
177
00:15:20,954 --> 00:15:23,588
A feral child,
converted by God's love,
178
00:15:23,590 --> 00:15:26,157
they can not close
us down after that.
179
00:15:26,159 --> 00:15:27,959
- Why would the Cardinal
let that happen?
180
00:15:27,961 --> 00:15:31,029
- It's been
a very difficult year.
181
00:15:31,698 --> 00:15:34,532
We can barely keep
the pews filled,
182
00:15:34,534 --> 00:15:36,334
let alone
the collection plates.
183
00:15:36,336 --> 00:15:40,271
But this miraculous child,
184
00:15:40,273 --> 00:15:44,309
like Moses in the basket,
has been sent to us.
185
00:15:45,979 --> 00:15:47,712
Don't you feel it?
186
00:15:48,415 --> 00:15:50,581
- I'll make your lie
a truth.
187
00:15:52,018 --> 00:15:53,351
I'll split my time
between the mission
188
00:15:53,353 --> 00:15:55,119
and Philomena's.
189
00:15:55,121 --> 00:15:57,655
- In fairness,
190
00:15:57,657 --> 00:15:59,991
you would've done it anyway.
191
00:15:59,993 --> 00:16:02,126
Because I'm not asking...
192
00:16:02,128 --> 00:16:04,028
God is.
193
00:16:04,030 --> 00:16:06,097
- Yes, your Excellency.
194
00:16:07,133 --> 00:16:09,267
[cello music]
195
00:16:09,269 --> 00:16:11,436
¶¶
196
00:16:44,437 --> 00:16:47,105
- [growling]
197
00:16:52,178 --> 00:16:56,347
- Welcome to Saint Philomena's
Group Home For Girls.
198
00:16:59,285 --> 00:17:00,685
- She's a little shook up.
199
00:17:00,687 --> 00:17:03,087
Don't know if she's
ever been in a car.
200
00:17:04,391 --> 00:17:06,090
She wanted to
touch everything.
201
00:17:06,092 --> 00:17:08,192
- Cars can be exciting.
202
00:17:08,194 --> 00:17:09,327
- Yes.
203
00:17:09,329 --> 00:17:12,597
- Sisters,
this is our new girl.
204
00:17:13,533 --> 00:17:16,167
Well, help her in,
Sister Jennifer.
205
00:17:16,169 --> 00:17:18,102
She'll starve out here
if we let her.
206
00:17:18,104 --> 00:17:19,504
- [snarls]
207
00:17:38,625 --> 00:17:40,792
- She'll grow here,
I promise.
208
00:17:41,161 --> 00:17:43,161
[cello music continues]
209
00:17:43,163 --> 00:17:45,396
¶¶
210
00:17:58,378 --> 00:18:00,344
- "Hysterical aphonia:
211
00:18:00,346 --> 00:18:03,347
"Treatments include
a suffocation of the patient
212
00:18:03,349 --> 00:18:05,850
"to evoke a vocal
cry of alarm,
213
00:18:05,852 --> 00:18:08,453
"use of electricity,
214
00:18:08,455 --> 00:18:11,489
"holding tight the tongue,
the water cure
215
00:18:11,491 --> 00:18:14,358
"or cocaine applied
to the laryngeal mucosa,
216
00:18:14,360 --> 00:18:16,160
otherwise known as
the throat muscles."
217
00:18:16,162 --> 00:18:18,229
[chuckles]
Well,
218
00:18:18,231 --> 00:18:21,299
we can't try any of
those anymore.
219
00:18:21,301 --> 00:18:22,767
Not unless,
220
00:18:22,769 --> 00:18:25,703
you still have access
to cocaine, Sister?
221
00:18:25,705 --> 00:18:28,439
- My drugs were heroin
and meth-amphetamine...
222
00:18:28,441 --> 00:18:30,108
and my past is behind me.
223
00:18:30,110 --> 00:18:32,210
- You see,
224
00:18:32,211 --> 00:18:34,311
anyone can be changed
with God's mercy.
225
00:18:35,215 --> 00:18:37,515
What has your search
lead you to?
226
00:18:37,517 --> 00:18:38,549
- Speech therapy,
227
00:18:38,551 --> 00:18:40,184
I found some
information online.
228
00:18:40,186 --> 00:18:41,452
- Wonderful,
229
00:18:41,454 --> 00:18:44,722
but we must get
footage of her
230
00:18:44,724 --> 00:18:47,525
as she is now,
animal-like.
231
00:18:49,129 --> 00:18:50,394
Why would the press care
232
00:18:50,396 --> 00:18:52,730
if we don't start
with a feral child?
233
00:18:53,800 --> 00:18:57,869
It's not just that the devil
tries to trick the devout.
234
00:18:58,872 --> 00:19:03,174
We too can trick the devil
into doing God's work.
235
00:19:04,811 --> 00:19:06,911
[choir voice singing]
236
00:19:06,913 --> 00:19:09,547
¶¶
237
00:19:23,263 --> 00:19:24,595
- It's your turn.
238
00:19:24,831 --> 00:19:26,864
- Chill out,
I'm just finishing this.
239
00:19:27,800 --> 00:19:31,435
- ADD,
does anyone not have ADD?
240
00:19:32,572 --> 00:19:34,872
New girl,
you play cards?
241
00:19:41,848 --> 00:19:42,847
- You're gonna get
into some major shit
242
00:19:42,849 --> 00:19:44,182
if you don't learn
how to talk.
243
00:19:44,184 --> 00:19:45,483
- Since when did you care
244
00:19:45,484 --> 00:19:46,783
what everyone else did,
Bug?
245
00:19:46,786 --> 00:19:47,885
- Since someone younger
246
00:19:47,887 --> 00:19:49,720
and prettier than her
came in.
247
00:19:49,722 --> 00:19:51,322
- Yup,
Bug's getting more pissy,
248
00:19:51,324 --> 00:19:53,291
the closer she gets
to aging out.
249
00:19:53,293 --> 00:19:54,759
No family if gonna
take her now.
250
00:19:54,761 --> 00:19:57,328
- Don't make me slit both
your mouthy little necks
251
00:19:57,330 --> 00:19:59,280
in the night.
252
00:19:59,281 --> 00:20:01,231
- Yeah right, you won't
last a day back in juvie.
253
00:20:06,339 --> 00:20:07,772
- Fuck you know about juvie?
254
00:20:07,774 --> 00:20:09,273
- Just sayin'.
255
00:20:11,444 --> 00:20:12,944
- Will y'all keep it down.
256
00:20:12,946 --> 00:20:15,279
I don't want him
coming in here.
257
00:20:16,516 --> 00:20:18,249
- You wanna know how
to survive a snake attack
258
00:20:18,251 --> 00:20:19,250
in the jungle?
259
00:20:19,252 --> 00:20:20,651
- No.
- No.
260
00:20:20,653 --> 00:20:21,986
- [together] I do.
261
00:20:21,988 --> 00:20:24,789
- You come across one of
those big man eating snakes
262
00:20:24,791 --> 00:20:26,958
like a Anaconda,
263
00:20:26,960 --> 00:20:28,960
you can't outrun them
because they're too big.
264
00:20:30,230 --> 00:20:31,796
But, if you see one
before it strikes,
265
00:20:31,798 --> 00:20:33,264
you got a chance,
266
00:20:33,266 --> 00:20:34,365
so what you do...
267
00:20:34,367 --> 00:20:36,300
[bangs table]
is fall to the ground,
268
00:20:36,302 --> 00:20:38,636
stay real still
like you're dead.
269
00:20:38,638 --> 00:20:40,738
They eat dead things
but with carrion,
270
00:20:40,740 --> 00:20:43,241
they start
with the feet first,
271
00:20:43,243 --> 00:20:45,276
unhinge their jaw
and start swallowing you
272
00:20:45,278 --> 00:20:46,744
from the feet up.
273
00:20:46,746 --> 00:20:49,347
But when they get
just up under your knees
274
00:20:49,349 --> 00:20:51,315
that's when you start
kicking like crazy
275
00:20:51,317 --> 00:20:53,017
from inside of them
and then you'll just
276
00:20:53,019 --> 00:20:55,286
bust his jaw
right off that way.
277
00:20:55,288 --> 00:20:56,854
- Hello, Sister Jennifer.
278
00:21:04,664 --> 00:21:05,763
- Darlin', you're
to come with me,
279
00:21:05,765 --> 00:21:07,565
the Bishop would
like to see you.
280
00:21:09,402 --> 00:21:10,768
Come on.
281
00:21:26,953 --> 00:21:29,654
[chickens clucking]
282
00:21:58,618 --> 00:21:59,950
It's okay.
283
00:21:59,952 --> 00:22:01,619
- Get her in there, Jenny.
284
00:22:01,621 --> 00:22:03,521
This needn't take too long.
285
00:22:03,523 --> 00:22:05,656
- [snarling]
286
00:22:07,393 --> 00:22:09,493
- She doesn't wanna go,
she's afraid.
287
00:22:09,495 --> 00:22:10,928
- It's okay
that she's afraid,
288
00:22:10,930 --> 00:22:12,930
go in there
with her if need be.
289
00:22:24,110 --> 00:22:25,776
[gate slams]
290
00:22:28,614 --> 00:22:30,815
She looks normal.
291
00:22:31,451 --> 00:22:33,751
Perhaps we should
dirty her up a bit.
292
00:22:52,905 --> 00:22:55,106
[tense music]
293
00:22:55,108 --> 00:22:57,675
¶¶
294
00:23:24,771 --> 00:23:25,536
- [snarls]
295
00:23:25,538 --> 00:23:27,571
- Careful Sister, careful.
296
00:23:27,740 --> 00:23:29,640
- [growls]
297
00:23:37,483 --> 00:23:38,949
[snarls]
298
00:23:40,853 --> 00:23:42,787
- Hold onto her.
Hold onto her!
299
00:23:42,789 --> 00:23:44,822
- [growling]
300
00:23:47,093 --> 00:23:49,693
[growling continues]
301
00:24:29,168 --> 00:24:30,634
- That's enough.
302
00:24:30,636 --> 00:24:32,236
That's enough, Sister.
303
00:24:32,972 --> 00:24:34,705
Sister, we got it.
We've got it.
304
00:24:34,707 --> 00:24:36,474
it's okay. It's okay,
305
00:24:36,476 --> 00:24:39,009
It's okay.
It's okay.
306
00:24:39,011 --> 00:24:40,544
It's okay, my child.
307
00:24:41,514 --> 00:24:44,515
it's okay, my child.
308
00:24:44,717 --> 00:24:46,250
I'm sorry.
309
00:24:46,252 --> 00:24:48,152
It's okay.
310
00:24:49,155 --> 00:24:50,988
[sighs]
311
00:24:52,959 --> 00:24:56,827
Sometimes doing the
right thing isn't easy.
312
00:24:57,230 --> 00:24:59,263
It's okay, my child.
313
00:24:59,265 --> 00:25:01,699
It's alright.
It's okay.
314
00:25:02,935 --> 00:25:04,535
It's okay.
315
00:25:07,273 --> 00:25:10,140
[dramatic violin music]
316
00:25:10,142 --> 00:25:12,610
¶¶
317
00:25:21,721 --> 00:25:24,088
We did a good thing
tonight, Sister.
318
00:25:25,525 --> 00:25:29,126
There can be no "after"
without a "before"...
319
00:25:29,128 --> 00:25:31,095
just ask Jesus.
320
00:25:34,233 --> 00:25:36,800
[water trickling]
321
00:25:46,812 --> 00:25:50,214
- [sighs]
322
00:26:09,669 --> 00:26:11,669
[light cello music]
323
00:26:11,671 --> 00:26:14,772
¶¶
324
00:26:21,247 --> 00:26:24,214
[breathing heavily]
325
00:27:16,068 --> 00:27:18,636
- [growling]
326
00:28:05,151 --> 00:28:08,285
- We have a special new
girl with us today.
327
00:28:08,821 --> 00:28:11,422
She's going to join our
little family for awhile,
328
00:28:11,424 --> 00:28:14,158
until she finds her own.
329
00:28:14,160 --> 00:28:16,760
Who would like to explain
the rules of the home to her?
330
00:28:17,463 --> 00:28:19,230
Ah.
331
00:28:19,231 --> 00:28:20,998
Speak separately,
we're not in choir.
332
00:28:22,768 --> 00:28:24,234
- No hitting.
333
00:28:24,236 --> 00:28:26,336
- No cursing.
334
00:28:26,338 --> 00:28:27,705
No drugs or alcohol.
335
00:28:27,707 --> 00:28:29,440
- No outside food.
336
00:28:29,442 --> 00:28:31,341
No secular music.
337
00:28:31,343 --> 00:28:33,077
- Do your prayers,
your chores,
338
00:28:33,079 --> 00:28:35,979
your studies and your
confessions with grace.
339
00:28:35,981 --> 00:28:38,048
A happy face
is a mirror to God.
340
00:28:38,851 --> 00:28:41,452
- [together] Glory be to God
and to The Church.
341
00:28:42,121 --> 00:28:44,088
- [all] Amen.
342
00:28:44,090 --> 00:28:48,459
- Now, today we will be
studying evolution...
343
00:28:48,461 --> 00:28:50,761
the evolution of sin.
344
00:28:50,763 --> 00:28:53,397
So, for our new girl,
we will start at the beginning,
345
00:28:53,399 --> 00:28:54,865
at original sin.
346
00:28:54,867 --> 00:28:59,103
Open your bibles to Genesis
chapter 2 verse 4.
347
00:28:59,839 --> 00:29:02,840
This is the account of the
heavens and the earth
348
00:29:02,842 --> 00:29:05,409
when they were created
by the Lord God.
349
00:29:06,412 --> 00:29:07,478
Girl?
350
00:29:08,347 --> 00:29:10,214
Girl, you heard the rules?
351
00:29:10,216 --> 00:29:12,783
You will do your
studies with grace.
352
00:29:12,785 --> 00:29:14,418
- [snarling]
353
00:29:17,890 --> 00:29:20,057
- Sweet Jesus.
354
00:29:21,794 --> 00:29:23,861
I wasn't going to hit her.
355
00:29:25,464 --> 00:29:28,132
Sister Jennifer,
why don't you make yourself
356
00:29:28,134 --> 00:29:30,000
useful.
357
00:29:30,770 --> 00:29:32,503
- Ah... Bug,
358
00:29:32,504 --> 00:29:34,237
can you please continue
with the next two verses.
359
00:29:35,040 --> 00:29:37,107
- The Lord God had not
sent rain on the Earth
360
00:29:37,109 --> 00:29:39,042
and there was no one
to work the ground...
361
00:29:39,044 --> 00:29:40,878
but streams came up
from the Earth
362
00:29:40,880 --> 00:29:43,247
and watered the whole
surface of the ground.
363
00:29:43,249 --> 00:29:45,048
- Billy.
364
00:29:45,050 --> 00:29:47,551
- Now, the serpent
was more crafty
365
00:29:47,553 --> 00:29:51,288
than any of the wild
animals Lord God had made.
366
00:29:51,290 --> 00:29:54,825
He said to the woman
"Did God really say,
367
00:29:54,827 --> 00:29:56,960
"you must not eat from
any tree in the garden".
368
00:29:56,962 --> 00:29:58,829
- That's a warning, Billy.
369
00:29:58,831 --> 00:30:00,964
- Sorry, Sister Jennifer.
370
00:30:00,966 --> 00:30:02,933
"The woman said
to the serpent
371
00:30:02,935 --> 00:30:05,569
"'We may eat fruit from
the trees in the garden,
372
00:30:05,571 --> 00:30:08,472
- [laughing]
- "'but God did say,
you must not eat fruit
373
00:30:08,474 --> 00:30:11,074
"'from the tree that is in
the middle of the garden,
374
00:30:11,076 --> 00:30:15,946
and you must not touch it
or you will die!'"
375
00:30:15,948 --> 00:30:17,514
[screaming]
376
00:30:20,386 --> 00:30:21,318
- Billy!
377
00:30:21,320 --> 00:30:23,086
- Carry on.
378
00:30:24,990 --> 00:30:26,523
- [together[ "You will not
certainly die,
379
00:30:26,525 --> 00:30:27,975
"the serpent said.
380
00:30:27,976 --> 00:30:29,426
"For God knows that
when you eat from it
381
00:30:29,428 --> 00:30:31,228
your eyes will be opened..."
382
00:30:31,230 --> 00:30:32,896
- Please!
383
00:30:33,899 --> 00:30:35,032
Please,
don't take me to him.
384
00:30:35,034 --> 00:30:37,234
I'll reign it in,
I swear--
385
00:30:37,236 --> 00:30:39,570
- He'll know what to do,
that's all.
386
00:30:44,944 --> 00:30:47,911
- Then the Lord God said to the woman,
387
00:30:47,913 --> 00:30:50,581
[knocking]
"what is this you have done?"
388
00:30:50,583 --> 00:30:52,983
"The woman said, 'The serpent deceived me
389
00:30:52,985 --> 00:30:55,052
and I ate.'"
390
00:31:23,916 --> 00:31:26,550
"And I will place enmity
between you and the woman,
391
00:31:26,552 --> 00:31:29,519
"and between her
offspring and yours,
392
00:31:29,521 --> 00:31:31,154
"and he will crush your head
393
00:31:31,156 --> 00:31:33,523
"and you will strike
at his heel...
394
00:31:33,525 --> 00:31:35,192
and to the woman he said--"
395
00:31:35,194 --> 00:31:37,127
- Thank you,
Sister Grace.
396
00:31:37,129 --> 00:31:38,996
I'll continue.
397
00:31:39,965 --> 00:31:42,266
- It's the new girl's turn.
398
00:31:45,170 --> 00:31:46,470
Read on.
399
00:31:46,472 --> 00:31:48,572
- [snarling]
400
00:31:52,578 --> 00:31:58,215
- "I will make your pain
in childbearing very severe
401
00:31:58,217 --> 00:32:01,184
"and with painful labor
you will give birth
402
00:32:01,186 --> 00:32:03,220
to children."
403
00:32:05,057 --> 00:32:11,061
"I will make your pain
in childbearing
404
00:32:11,063 --> 00:32:13,664
"very severe
405
00:32:13,666 --> 00:32:16,600
"and with painful labor
you will give birth
406
00:32:16,602 --> 00:32:17,434
to children."
407
00:32:17,436 --> 00:32:19,603
- She's exempt, Sister.
408
00:32:19,605 --> 00:32:22,606
- "And your desire
will be for your husband
409
00:32:22,608 --> 00:32:25,342
and he will rule over you."
410
00:32:25,978 --> 00:32:28,278
No girl is exempt.
411
00:32:28,280 --> 00:32:30,981
- [snarling]
412
00:32:35,287 --> 00:32:37,020
[grunts]
413
00:32:45,197 --> 00:32:47,431
[students giggling]
414
00:32:53,405 --> 00:32:56,707
We haven't had this much
excitement in a long time.
415
00:32:58,177 --> 00:32:59,710
Is it her arrival,
416
00:32:59,712 --> 00:33:02,045
or your return?
417
00:33:09,455 --> 00:33:13,357
This is just like
hide and seek.
418
00:33:38,384 --> 00:33:40,050
- Goodnight, girls.
419
00:33:40,052 --> 00:33:42,285
- [all] Goodnight,
Your Excellency.
420
00:33:44,523 --> 00:33:47,090
[birds chirping]
421
00:33:56,101 --> 00:33:57,501
- Hey,
422
00:33:58,303 --> 00:33:59,603
you can't sleep here.
423
00:33:59,605 --> 00:34:01,571
- [growling]
424
00:34:02,574 --> 00:34:03,640
- What are you stupid?
425
00:34:03,642 --> 00:34:05,642
[growls, cop screaming]
426
00:34:09,281 --> 00:34:11,481
[cop choking]
427
00:34:48,687 --> 00:34:50,854
- Charles,
you can't be in here.
428
00:34:50,856 --> 00:34:52,622
[door opening]
429
00:34:52,624 --> 00:34:55,592
Charles!
You can't be in here!
430
00:34:55,594 --> 00:34:57,627
- Don't worry, Shirley,
I'll go get him.
431
00:34:57,629 --> 00:34:59,463
I'm heading
that way anyway.
432
00:34:59,465 --> 00:35:01,231
- Thank you, Doctor.
433
00:35:02,634 --> 00:35:05,569
[babies crying]
434
00:35:12,111 --> 00:35:13,643
- Nurse!
435
00:35:19,351 --> 00:35:21,351
- Um...
excuse me.
436
00:35:23,322 --> 00:35:25,255
Excuse me.
437
00:35:29,695 --> 00:35:31,328
Hey.
438
00:35:33,365 --> 00:35:35,232
Hey, lady.
439
00:35:36,401 --> 00:35:37,667
You can't be here.
440
00:35:37,669 --> 00:35:40,670
[thud, screaming]
441
00:36:21,947 --> 00:36:23,613
[thud]
442
00:36:24,516 --> 00:36:26,716
[groaning]
- The fuck...
443
00:37:18,937 --> 00:37:20,770
- I know where she is.
444
00:37:31,717 --> 00:37:33,450
[car alarm chirps]
445
00:37:40,259 --> 00:37:41,992
I'll take you to her.
446
00:37:41,994 --> 00:37:43,893
We'll...
447
00:38:00,279 --> 00:38:01,878
It's just a car.
448
00:38:02,281 --> 00:38:05,448
[growling, hissing]
449
00:38:06,485 --> 00:38:08,818
Okay, alright,
we'll be there soon!
450
00:38:08,820 --> 00:38:09,953
We'll be there soon!
451
00:38:09,955 --> 00:38:11,755
No! Fuck!
452
00:38:13,692 --> 00:38:14,991
- We need outside help to find her.
453
00:38:14,993 --> 00:38:16,526
She's out there, alone.
454
00:38:16,528 --> 00:38:19,096
It's my fault,
I should of--
455
00:38:19,097 --> 00:38:21,665
- She may wander,
but she is not lost.
456
00:38:21,667 --> 00:38:24,567
Come.
Come pray with me.
457
00:38:29,975 --> 00:38:31,074
Dear Father.
458
00:38:31,076 --> 00:38:32,776
[tractor engine humming]
459
00:38:32,778 --> 00:38:35,445
Watch over our lost child.
460
00:38:35,447 --> 00:38:37,881
Bring her home safely to us.
461
00:38:37,883 --> 00:38:40,684
That we may show her your way.
462
00:38:40,686 --> 00:38:42,319
Amen.
- Amen.
463
00:38:42,321 --> 00:38:44,454
[engine stops]
464
00:38:52,464 --> 00:38:53,897
- Hey new girl.
465
00:38:54,866 --> 00:38:57,367
Hey, new girl are you in here?
466
00:38:58,804 --> 00:39:00,704
["Driving Into Some Blues"
by Rene Saucier]
467
00:39:00,706 --> 00:39:02,672
¶¶
468
00:39:03,075 --> 00:39:05,909
¶ I hear them gums flappin' ¶
469
00:39:05,911 --> 00:39:08,111
¶ Rewriting history ¶
470
00:39:08,880 --> 00:39:11,614
¶ Every year you're acting like ¶
471
00:39:11,616 --> 00:39:13,616
¶ You ain't come from me ¶
472
00:39:13,618 --> 00:39:16,019
¶ Boy, that DNA don't lie ¶
473
00:39:16,021 --> 00:39:19,489
¶ When you were only fiddlin' around ¶
474
00:39:19,491 --> 00:39:21,825
¶ Again is swings like the end of a broom ¶
475
00:39:21,827 --> 00:39:24,027
¶ And my contribution was sound ¶
476
00:39:24,029 --> 00:39:26,896
¶ It was ready when it drew me ¶
477
00:39:26,898 --> 00:39:29,532
¶ Quiet softer than Saint Thomas ¶
478
00:39:29,534 --> 00:39:30,767
¶ You could recognize your daddy ¶
479
00:39:30,769 --> 00:39:32,569
¶ Since you carry his name ¶
480
00:39:32,571 --> 00:39:35,739
¶ But don't dare sass your momma ¶
481
00:39:35,741 --> 00:39:38,007
¶¶
482
00:40:13,178 --> 00:40:14,811
¶ Alright, little fellah ¶
483
00:40:14,813 --> 00:40:16,613
¶ Momma's gonna show ya ¶
484
00:40:16,615 --> 00:40:18,548
¶ Where you came from ¶
485
00:40:18,549 --> 00:40:20,482
¶ Here's a little rock and roll call ¶
486
00:40:20,485 --> 00:40:22,552
¶ Yeah ¶
487
00:40:22,553 --> 00:40:24,620
¶ Just a few mothers of invention ¶
488
00:40:24,623 --> 00:40:26,656
¶ You forgot to mention when you were ¶
489
00:40:26,658 --> 00:40:28,625
¶ Running off at the mouth ¶
490
00:40:28,627 --> 00:40:29,826
¶ LaVern Baker, Ruth Brown ¶
491
00:40:29,828 --> 00:40:31,094
¶ Janice Martin, Sister Rose ¶
492
00:40:31,096 --> 00:40:32,562
¶ Edda Mark, Amy Smith ¶
493
00:40:32,564 --> 00:40:34,531
¶ Cora Bail Jackson, Billie Holiday ¶
494
00:40:34,533 --> 00:40:36,800
¶ Carla May, Big Momma ¶
495
00:40:36,802 --> 00:40:38,635
¶ Georgia Bader,
Miss Charlie Murphy... ¶
496
00:40:38,637 --> 00:40:41,438
[police siren wailing]
497
00:40:47,712 --> 00:40:49,579
[music stops]
498
00:40:58,757 --> 00:41:00,890
- Got anywhere else to go?
499
00:41:03,862 --> 00:41:05,962
Me neither.
500
00:41:05,964 --> 00:41:07,630
You know,
If you behave,
501
00:41:07,632 --> 00:41:09,999
there are worse places
to be than in here.
502
00:41:10,702 --> 00:41:12,502
I've been in them.
503
00:41:13,205 --> 00:41:15,839
Of course, my problem
is I can't behave.
504
00:41:18,009 --> 00:41:20,210
[laughs]
505
00:41:22,581 --> 00:41:24,514
I take after my mom.
506
00:41:25,750 --> 00:41:27,784
Where's your mom at?
507
00:41:50,775 --> 00:41:54,043
Now you look like the
only apostle with any balls,
508
00:41:54,045 --> 00:41:55,278
Mary Magdalen.
509
00:41:55,280 --> 00:41:58,114
[police siren, engine racing]
510
00:41:59,951 --> 00:42:02,252
- [hissing]
511
00:42:06,958 --> 00:42:07,924
- Hey! Stop!
512
00:42:07,926 --> 00:42:10,093
[tires screeching]
513
00:42:57,108 --> 00:43:00,076
[police radio chatter]
514
00:43:27,806 --> 00:43:31,708
- Well, this was nice.
515
00:43:34,012 --> 00:43:37,347
I got to get back,
they have hamburger today.
516
00:43:39,150 --> 00:43:41,217
You coming?
517
00:43:42,220 --> 00:43:43,820
Come on.
518
00:43:58,336 --> 00:44:01,270
I'll have to let go of your hand
once we get back,
519
00:44:01,272 --> 00:44:03,840
they don't like us
touching, okay?
520
00:44:31,269 --> 00:44:33,136
- I see you.
521
00:44:33,138 --> 00:44:35,338
Charles used to
lend me his coat, too.
522
00:44:36,307 --> 00:44:38,274
Crazy tyrannosaurus rex
bastard
523
00:44:38,276 --> 00:44:40,677
can be a real charmer
when he wants to be.
524
00:44:40,679 --> 00:44:42,211
- [growling]
525
00:44:42,213 --> 00:44:44,414
- I'm not mad at you,
we weren't exclusive.
526
00:44:47,085 --> 00:44:49,152
I'm hiding
from the radio waves.
527
00:44:50,321 --> 00:44:52,055
Who are you hiding from?
528
00:44:54,025 --> 00:44:56,426
[police sirens approaching]
529
00:44:59,297 --> 00:45:00,697
Ha.
530
00:45:01,166 --> 00:45:03,866
Bunch of blue flies.
531
00:45:03,868 --> 00:45:05,234
[makes buzzing sound]
532
00:45:06,805 --> 00:45:08,905
Say no more, darlin'.
533
00:45:10,341 --> 00:45:12,108
- Darlin'.
534
00:45:13,478 --> 00:45:15,812
- No use flirting with me,
Shortie.
535
00:45:15,814 --> 00:45:17,814
I'll eat anything
except pussy.
536
00:45:17,816 --> 00:45:19,982
[chuckles]
537
00:45:19,984 --> 00:45:21,784
- Darlin'.
538
00:45:24,322 --> 00:45:26,956
- Come with me, Darlin'.
539
00:45:34,733 --> 00:45:37,166
Listen up!
Listen up, everybody!
540
00:45:37,168 --> 00:45:39,068
We have a new friend.
541
00:45:39,437 --> 00:45:41,771
You know the drillio.
542
00:45:41,773 --> 00:45:43,873
I was just a fashion model
back in the day,
543
00:45:43,875 --> 00:45:45,508
now I'm running things.
544
00:45:54,018 --> 00:45:56,085
- [sniffs]
545
00:45:57,155 --> 00:45:58,488
- More for me.
546
00:46:00,458 --> 00:46:03,092
[glugging]
547
00:46:12,103 --> 00:46:14,237
[water bubbling]
548
00:46:16,775 --> 00:46:18,274
- Just like that.
549
00:46:23,214 --> 00:46:24,847
Yes!
550
00:46:27,952 --> 00:46:30,353
[humming]
551
00:46:36,194 --> 00:46:38,161
- [humming]
552
00:46:38,163 --> 00:46:40,096
Praise God!
553
00:47:00,385 --> 00:47:03,052
I'm very sorry about what
happened the other day.
554
00:47:05,256 --> 00:47:07,123
it won't happen again.
555
00:47:09,394 --> 00:47:11,227
Okay?
556
00:47:19,971 --> 00:47:22,104
[light piano music]
557
00:47:22,106 --> 00:47:24,407
¶¶
558
00:47:29,514 --> 00:47:32,048
[fire crackling]
559
00:47:51,970 --> 00:47:53,436
[whispering]
- Darlin'.
560
00:47:55,473 --> 00:47:57,506
- Okay, you'll get what you want, John.
561
00:47:57,508 --> 00:48:00,543
- Give me what I paid for.
- Okay.
562
00:48:00,545 --> 00:48:02,478
- Hi, ladies.
563
00:48:02,914 --> 00:48:05,114
- You don't need to fucking announce us.
564
00:48:05,116 --> 00:48:06,883
- We got this, alright,
honey.
565
00:48:06,885 --> 00:48:10,152
Let me get a nice
thin condom out.
566
00:48:10,154 --> 00:48:13,122
- It fucking smells
like shit down here, huh.
567
00:48:13,124 --> 00:48:15,024
Come on, come here.
568
00:48:15,026 --> 00:48:16,025
- Hey!
569
00:48:16,027 --> 00:48:17,393
- No!
Shut up!
570
00:48:17,395 --> 00:48:19,495
Come here!
- Get the fuck off me!
571
00:48:33,278 --> 00:48:36,112
[whimpers]
572
00:48:41,419 --> 00:48:43,920
No! No! No! No!
573
00:48:43,922 --> 00:48:46,222
Help me, please!
574
00:48:46,224 --> 00:48:48,991
[distant screaming]
575
00:48:48,993 --> 00:48:51,427
- She may be
even crazier than me.
576
00:48:54,365 --> 00:48:57,166
[birds chirping]
577
00:49:09,180 --> 00:49:11,380
- Her name is
Jennifer Lawrence.
578
00:49:12,984 --> 00:49:15,318
You want to hold her?
579
00:49:26,364 --> 00:49:28,631
["Fresh" by Summer Camp]
580
00:49:28,633 --> 00:49:31,033
¶¶
581
00:49:37,642 --> 00:49:39,342
¶ I swear when I was young ¶
582
00:49:39,344 --> 00:49:41,644
¶ The summers where full of fresh and long ¶
583
00:49:41,646 --> 00:49:44,080
¶ Watching the movies with Andie in Pink ¶
584
00:49:44,082 --> 00:49:46,248
¶ Dreaming of dances, bad memories don't blink ¶
585
00:49:46,250 --> 00:49:48,117
¶ I always said that you were a different class ¶
586
00:49:48,119 --> 00:49:50,653
¶ Blue eyes and a messed up past ¶
587
00:49:50,655 --> 00:49:52,555
¶ For every single promise I reneged ¶
588
00:49:52,557 --> 00:49:55,124
¶ Every stupid word I wish I hand't said... ¶
589
00:49:55,126 --> 00:49:57,093
- Ew, it's so bloody.
590
00:49:57,095 --> 00:49:59,495
¶ First love is the dream ¶
591
00:49:59,497 --> 00:50:01,197
¶ First love is a fairytale ¶
592
00:50:01,199 --> 00:50:04,000
¶ Held tight between you and me ¶
593
00:50:04,002 --> 00:50:07,269
¶ Do you remember the first time? ¶
594
00:50:07,271 --> 00:50:08,704
¶ Do you? Do you? ¶
595
00:50:08,706 --> 00:50:11,407
¶ Remember the first time ¶
596
00:50:11,409 --> 00:50:13,275
¶ Do you? Do you? ¶
597
00:50:13,277 --> 00:50:15,277
¶¶
598
00:50:21,319 --> 00:50:23,152
¶ Cherish the past ¶
599
00:50:23,154 --> 00:50:25,588
¶ You told me to keep what we had safe ¶
600
00:50:25,590 --> 00:50:28,290
¶ Make it last, even though I knew ¶
601
00:50:28,292 --> 00:50:30,126
¶ You'd be a million miles away ¶
602
00:50:30,128 --> 00:50:31,660
¶ And as life happened to me ¶
603
00:50:31,662 --> 00:50:34,330
¶ I know it happened to you ¶
604
00:50:34,332 --> 00:50:36,065
¶ I don't have your number now ¶
605
00:50:36,067 --> 00:50:38,601
¶ But I still see you in everything I do ¶
606
00:50:38,603 --> 00:50:40,469
¶ First love is the best love ¶
607
00:50:40,471 --> 00:50:43,139
¶ First love is the dream ¶
608
00:50:43,141 --> 00:50:44,640
¶ First love is the fairytale ¶
609
00:50:44,642 --> 00:50:47,376
¶ Held tight between you and me ¶
610
00:50:47,378 --> 00:50:50,613
¶ Do you remember the first time? ¶
611
00:50:50,615 --> 00:50:52,381
¶ Do you? Do you? ¶
612
00:50:52,383 --> 00:50:55,351
¶ Remember the first time? ¶
613
00:50:56,254 --> 00:50:59,422
¶ Do you remember the first time? ¶
614
00:50:59,424 --> 00:51:01,157
¶ Do you? Do you? ¶
615
00:51:01,159 --> 00:51:03,726
¶ Remember the first time? ¶
616
00:51:03,728 --> 00:51:05,561
¶ Do you? Do you? ¶
617
00:51:05,563 --> 00:51:08,297
¶¶
618
00:51:08,299 --> 00:51:11,067
[twins laughing]
619
00:51:22,480 --> 00:51:25,614
¶ Do you remember the first time? ¶
620
00:51:25,616 --> 00:51:27,349
¶ Do you? Do you? ¶
621
00:51:27,351 --> 00:51:30,586
¶ Remember the first time? ¶
622
00:51:30,588 --> 00:51:33,355
¶¶
623
00:51:33,357 --> 00:51:40,696
- "She must... bring to the... priest."
624
00:51:40,698 --> 00:51:44,166
- Priest.
- "Priest,
625
00:51:44,168 --> 00:51:48,304
[knocking]
"a year old lamb...
626
00:51:49,373 --> 00:51:52,274
"as... a...
627
00:51:54,645 --> 00:51:56,879
sac..."
628
00:51:56,881 --> 00:51:59,215
- Sacrifice for sin.
629
00:52:02,620 --> 00:52:04,820
Do you understand
what you just read?
630
00:52:06,791 --> 00:52:09,725
[frogs chirping]
631
00:52:22,874 --> 00:52:25,374
- [hissing]
632
00:53:02,680 --> 00:53:04,880
- [retching, coughing]
633
00:53:27,405 --> 00:53:29,238
[Sister Jennifer]
- Can you say amen?
634
00:53:33,377 --> 00:53:35,344
- Amen.
635
00:53:44,956 --> 00:53:47,690
- I didn't know
if I could make you speak.
636
00:53:48,659 --> 00:53:50,859
I don't know
what I'm doing.
637
00:53:52,863 --> 00:53:55,664
God must have
a purpose for you.
638
00:53:59,403 --> 00:54:01,637
Can you call me Sister?
639
00:54:03,908 --> 00:54:05,874
- Sister.
640
00:54:10,381 --> 00:54:11,747
Sister,
641
00:54:13,551 --> 00:54:15,951
why was I punished?
642
00:54:17,922 --> 00:54:20,389
[light piano music]
643
00:54:20,391 --> 00:54:22,758
¶¶
644
00:54:27,898 --> 00:54:31,967
- "Every man
hath a sword upon his thigh,
645
00:54:31,969 --> 00:54:35,271
because of fear
in the night.
646
00:54:35,606 --> 00:54:38,874
God hath no mercy
upon the evil.
647
00:54:39,410 --> 00:54:41,010
None.
648
00:54:42,046 --> 00:54:45,047
The Devil will
get inside of you,
649
00:54:45,049 --> 00:54:47,383
if you let him.
650
00:55:00,564 --> 00:55:02,464
- [gasps]
651
00:55:07,738 --> 00:55:10,005
- Is God still there?
652
00:55:24,822 --> 00:55:26,488
- Yes.
653
00:55:28,025 --> 00:55:30,025
And he loves you
654
00:55:30,661 --> 00:55:32,895
and he wants to save you.
655
00:55:34,965 --> 00:55:37,666
- God will save me?
656
00:55:37,668 --> 00:55:39,768
- Yes he will,
657
00:55:39,770 --> 00:55:42,104
if you find faith,
658
00:55:42,106 --> 00:55:44,506
if you confess,
659
00:55:45,843 --> 00:55:48,043
if you cleanse yourself,
660
00:55:49,413 --> 00:55:51,647
he will come.
661
00:55:57,822 --> 00:56:01,023
- You are special.
662
00:56:01,025 --> 00:56:04,693
You are a special girl,
aren't you?
663
00:56:06,364 --> 00:56:09,665
- Yes, Bishop.
664
00:56:10,067 --> 00:56:11,767
- Yes.
665
00:56:13,137 --> 00:56:15,671
- The Devil inside me...
666
00:56:16,974 --> 00:56:19,541
how will God get it out?
667
00:56:28,686 --> 00:56:34,723
- If you work very hard
on your Catechism class,
668
00:56:34,725 --> 00:56:39,495
after confession,
if the Devil is in there,
669
00:56:39,497 --> 00:56:41,897
God will get him out.
670
00:56:43,000 --> 00:56:44,800
Okay?
671
00:56:46,871 --> 00:56:48,704
- Okay.
672
00:56:54,912 --> 00:56:57,012
Thank you, Bishop.
673
00:57:03,654 --> 00:57:08,657
- And you will tell
everyone when he's gone,
674
00:57:08,659 --> 00:57:10,626
won't you?
675
00:57:10,628 --> 00:57:14,430
I need you
to do this for me.
676
00:57:14,432 --> 00:57:16,098
Okay?
677
00:57:17,701 --> 00:57:19,735
- Okay.
678
00:57:24,041 --> 00:57:25,841
- Okay.
679
00:57:27,077 --> 00:57:29,178
[uptempo violin music]
680
00:57:29,180 --> 00:57:31,547
¶¶
681
00:57:53,237 --> 00:57:56,939
- "Jesus, your blood has given us access to God."
682
00:57:57,975 --> 00:58:06,048
- "Blessed be your most
precious blood."
683
00:58:52,263 --> 00:58:54,963
[scraping]
684
00:59:07,945 --> 00:59:10,012
[screaming]
685
00:59:11,081 --> 00:59:13,815
- Jesus Fucking Christ,
so you can talk,
686
00:59:13,817 --> 00:59:15,851
but will you shut
the fuck up already?
687
00:59:16,287 --> 00:59:18,153
- Sorry.
688
00:59:18,155 --> 00:59:21,123
[thunder rumbling]
689
00:59:23,093 --> 00:59:24,993
[knocking]
690
00:59:26,263 --> 00:59:29,598
[indistinct conversation]
691
00:59:39,743 --> 00:59:42,277
I am going to be saved.
692
00:59:42,279 --> 00:59:44,680
- We all got saved
during communion.
693
00:59:44,682 --> 00:59:46,815
We all got holy here,
still no one wants us.
694
00:59:46,817 --> 00:59:49,017
What makes you think
you're so special?
695
00:59:53,123 --> 00:59:55,157
- You have a visitor.
696
01:00:04,301 --> 01:00:06,234
- So you're speaking now.
697
01:00:07,671 --> 01:00:09,638
- Sometimes.
698
01:00:11,909 --> 01:00:13,909
- How are you doing here?
699
01:00:21,151 --> 01:00:24,853
- A woman came looking
for you... tall.
700
01:00:31,395 --> 01:00:33,662
- She hurt you?
701
01:00:33,931 --> 01:00:35,998
- Did she hurt you?
702
01:00:39,269 --> 01:00:40,669
- No.
703
01:00:40,671 --> 01:00:42,704
- Who's that woman?
Where's your family?
704
01:00:42,706 --> 01:00:44,339
- Peg sister.
705
01:00:45,275 --> 01:00:47,275
And Dog sister.
706
01:00:47,277 --> 01:00:49,378
- You have sisters?
707
01:00:51,048 --> 01:00:53,882
- Dog sister not talk
708
01:00:53,884 --> 01:00:57,919
and Lady not talk,
but Peg...
709
01:00:58,355 --> 01:01:01,790
- [breathing heavily]
710
01:01:05,062 --> 01:01:07,062
- Where are they?
711
01:01:07,064 --> 01:01:10,832
- Dog sister ran away.
712
01:01:12,403 --> 01:01:16,104
She smelled Peg
going to heaven
713
01:01:16,106 --> 01:01:18,140
when her inside come out.
714
01:01:18,776 --> 01:01:21,043
[crying, dog howling]
715
01:01:21,045 --> 01:01:23,412
- What do you mean her insides come out?
716
01:01:23,414 --> 01:01:26,014
- The baby, come out.
717
01:01:27,785 --> 01:01:29,818
It kill her.
718
01:01:31,789 --> 01:01:33,388
- I'm sorry.
719
01:01:34,458 --> 01:01:37,159
- And lady--
- Burned?
720
01:01:37,161 --> 01:01:40,062
I need you to tell me
where she is.
721
01:01:40,064 --> 01:01:41,730
- I don't know.
722
01:01:43,801 --> 01:01:47,002
She go invisible.
723
01:01:48,472 --> 01:01:50,739
Like God does.
724
01:01:52,743 --> 01:01:56,745
She won't make me dead.
725
01:01:56,747 --> 01:02:00,749
She wants the Devil
inside me.
726
01:02:03,721 --> 01:02:06,788
- You do not have the Devil
inside of you.
727
01:02:09,927 --> 01:02:11,760
[door opening]
728
01:02:11,762 --> 01:02:13,261
- You have to go now.
729
01:02:16,100 --> 01:02:18,233
- We have work to do,
nurse.
730
01:02:19,837 --> 01:02:21,737
- I'll be here...
731
01:02:21,739 --> 01:02:23,472
when you get out.
732
01:02:24,408 --> 01:02:26,141
- Okay,
733
01:02:26,143 --> 01:02:28,143
when I get it out.
734
01:02:46,530 --> 01:02:48,196
- Where were we?
735
01:02:48,198 --> 01:02:51,333
- "The church guards
Christ's own words
736
01:02:51,335 --> 01:02:55,837
and teaches her children
the language of faith".
737
01:02:55,839 --> 01:02:57,873
- Right. Okay.
738
01:02:57,875 --> 01:03:00,142
Are you sure you
don't need a break?
739
01:03:00,144 --> 01:03:01,943
You're getting all of this?
740
01:03:01,945 --> 01:03:03,378
- Yes.
741
01:03:03,380 --> 01:03:06,548
The language of faith,
okay.
742
01:03:06,550 --> 01:03:08,383
- Okay.
743
01:03:08,385 --> 01:03:10,352
["Caredevil" by Art Mechanix
Thrillharmonic"]
744
01:03:10,354 --> 01:03:12,420
¶¶
745
01:03:12,956 --> 01:03:14,823
- This is the best part.
746
01:03:21,298 --> 01:03:24,366
[indistinct singing]
747
01:03:33,110 --> 01:03:37,379
¶ Singing around this
thing called me ¶
748
01:03:37,381 --> 01:03:40,982
¶ I'll be the calling, make you swing out of beat ¶
749
01:03:40,984 --> 01:03:42,284
¶ I'll make you swing ¶
750
01:03:42,286 --> 01:03:44,319
¶ Ba ba ba ba ba ba ¶
751
01:03:44,321 --> 01:03:46,521
¶ Ah groovy yeah ¶
752
01:03:46,523 --> 01:03:48,056
¶ Yes I will ¶
753
01:03:48,058 --> 01:03:51,593
¶ Because your baby bell ¶
754
01:03:52,229 --> 01:03:55,564
¶ So show us you can ¶
755
01:04:00,103 --> 01:04:02,370
- You know how
I get this stuff?
756
01:04:02,940 --> 01:04:06,241
I let the grocery
delivery guy feel my tits.
757
01:04:08,478 --> 01:04:11,279
And I hardly
even have any tits.
758
01:04:13,183 --> 01:04:15,250
it's a good deal because
759
01:04:15,252 --> 01:04:18,186
he's too afraid to do
anything else with a kid.
760
01:04:20,557 --> 01:04:23,091
Anyone...
761
01:04:23,093 --> 01:04:25,077
do that...
762
01:04:25,078 --> 01:04:27,062
have you ever done that
with anyone before?
763
01:04:28,298 --> 01:04:30,498
Anyone ever feel your boob?
764
01:04:31,969 --> 01:04:34,035
[chuckles]
765
01:04:40,277 --> 01:04:41,977
- I'm afraid.
766
01:04:45,315 --> 01:04:48,083
Of my inside,
767
01:04:48,085 --> 01:04:52,354
come out and kill me.
768
01:04:57,995 --> 01:05:00,962
- Why do you think
I smoke so much weed?
769
01:05:13,277 --> 01:05:15,176
- I've been good.
770
01:05:16,079 --> 01:05:18,580
- Yes,
yes you've been good.
771
01:05:18,582 --> 01:05:21,483
The Bishop just wants to see
how you've been, I think.
772
01:05:22,619 --> 01:05:24,953
How have you been doing?
773
01:05:25,989 --> 01:05:27,989
- Good.
774
01:05:37,668 --> 01:05:39,968
[knocking on door]
775
01:05:42,005 --> 01:05:44,172
I did something bad?
776
01:05:44,174 --> 01:05:46,508
- I don't know.
777
01:05:46,510 --> 01:05:47,575
Did you?
778
01:05:51,281 --> 01:05:58,720
This is a very
important test...
779
01:05:58,722 --> 01:06:01,089
to keep away the Devil.
780
01:06:03,393 --> 01:06:05,327
- Yes, Your Excellency.
781
01:06:05,329 --> 01:06:07,262
- Okay.
782
01:06:07,264 --> 01:06:10,065
Well then, let's start
the test, shall we?
783
01:06:14,071 --> 01:06:18,673
What did the world look like
before original sin?
784
01:06:24,147 --> 01:06:29,084
- Our first parents
were holy and just...
785
01:06:30,387 --> 01:06:34,089
and so God wouldn't
let them suffer or die.
786
01:06:34,091 --> 01:06:38,059
He gave them
"Divine Intimacy".
787
01:06:39,096 --> 01:06:42,530
- They were safe with God,
weren't they?
788
01:06:44,034 --> 01:06:45,667
That's good,
789
01:06:47,037 --> 01:06:52,173
and do you know why
he gave them Divine Intimacy?
790
01:06:55,112 --> 01:06:58,613
- Um...
- It's okay, it's okay,
791
01:06:58,615 --> 01:07:03,318
because they were innocent.
792
01:07:03,320 --> 01:07:05,220
That's why.
793
01:07:06,256 --> 01:07:09,424
They were innocent,
like you.
794
01:07:11,495 --> 01:07:17,365
Innocent, and naked,
weren't they?
795
01:07:22,172 --> 01:07:24,205
Come then...
796
01:07:25,409 --> 01:07:29,544
show me what
that would look like.
797
01:07:30,480 --> 01:07:34,282
If God were to see you
798
01:07:34,284 --> 01:07:37,052
without any clothes on,
799
01:07:37,054 --> 01:07:40,388
without any shame,
800
01:07:40,390 --> 01:07:43,425
that would make him very
happy, wouldn't it?
801
01:08:19,196 --> 01:08:21,229
What's that?
802
01:08:28,605 --> 01:08:30,872
- It's the Devil.
803
01:08:35,712 --> 01:08:37,812
You're scared, too?
804
01:08:37,814 --> 01:08:40,482
- Why do you think
that's the Devil?
805
01:08:41,284 --> 01:08:43,118
- It killed Peggy,
806
01:08:44,221 --> 01:08:46,187
you said you'd take it out.
807
01:08:46,189 --> 01:08:48,256
- Cover yourself.
808
01:08:48,892 --> 01:08:50,592
Cover yourself, I don't
ever want to see you
809
01:08:50,594 --> 01:08:52,293
in here again.
810
01:08:58,635 --> 01:09:01,369
[echoing laughter]
811
01:09:08,145 --> 01:09:10,645
[eerie cello music]
812
01:09:10,647 --> 01:09:12,814
¶¶
813
01:09:37,908 --> 01:09:40,542
- I got a friend now, I got a friend!
814
01:09:40,544 --> 01:09:42,877
And she gave me her suit.
815
01:09:43,513 --> 01:09:44,812
Ha!
816
01:09:44,814 --> 01:09:47,482
[knife sharpening]
817
01:09:52,389 --> 01:09:54,355
- [gasps]
818
01:10:08,572 --> 01:10:10,872
- You worrying
about something?
819
01:10:14,311 --> 01:10:16,377
- It's God's will.
820
01:10:16,379 --> 01:10:19,581
[scoffs]
- Jeez,
you sound like the twins.
821
01:10:21,718 --> 01:10:24,819
If everything that happens
to us lot is "God's will",
822
01:10:24,821 --> 01:10:26,854
then he's an asshole.
823
01:10:42,939 --> 01:10:46,407
Seriously, what's up?
824
01:10:52,549 --> 01:10:54,415
Oh fuck.
825
01:10:55,485 --> 01:10:56,818
- [together] What?
826
01:10:56,820 --> 01:10:58,686
- God will save me.
827
01:10:59,522 --> 01:11:01,456
- Not from that he won't.
828
01:11:01,458 --> 01:11:02,957
- How did you know?
829
01:11:03,493 --> 01:11:05,760
- How did you not know?
Stoner.
830
01:11:07,464 --> 01:11:10,531
- God will forgive me
and I will be saved.
831
01:11:10,533 --> 01:11:12,800
- Alright,
you're the expert.
832
01:11:13,336 --> 01:11:15,003
- Coat hanger.
- Knitting needle.
833
01:11:15,005 --> 01:11:16,537
- Overdose of laxatives.
834
01:11:16,539 --> 01:11:18,006
- [together] Everybody
knows that.
835
01:11:18,008 --> 01:11:20,508
- You, you've got
to speak more quieter.
836
01:11:20,510 --> 01:11:22,543
- Or we can help
push you down stairs.
837
01:11:22,545 --> 01:11:24,879
- Our mom told us.
She tried everything.
838
01:11:24,881 --> 01:11:26,781
- Yeah.
But God showed her.
839
01:11:26,783 --> 01:11:28,549
- [together] Here we are.
840
01:11:29,653 --> 01:11:32,587
- Ignore Dumb and Dumber
over there.
841
01:11:33,823 --> 01:11:35,723
You'll be fine.
842
01:11:36,459 --> 01:11:39,460
You'll be saved,
so will your baby.
843
01:11:39,462 --> 01:11:40,695
- No baby.
844
01:11:40,697 --> 01:11:42,730
- You'll still have
your baby.
845
01:11:42,732 --> 01:11:44,599
- No.
846
01:11:44,734 --> 01:11:47,335
No, no, no...
847
01:11:47,337 --> 01:11:49,637
- Oh, fucking hell.
848
01:11:49,639 --> 01:11:52,940
- I will certainly die,
I will certainly die!
849
01:11:52,942 --> 01:11:54,642
- Please, please be quiet.
850
01:11:54,644 --> 01:11:55,943
They'll hear you.
851
01:11:55,945 --> 01:11:57,845
You're not going to die.
852
01:11:58,081 --> 01:12:00,415
[orchestral music]
853
01:12:00,417 --> 01:12:02,617
¶¶
854
01:12:06,690 --> 01:12:08,089
- Your immersion in the waters
855
01:12:08,091 --> 01:12:09,824
symbolizes your choice
856
01:12:09,826 --> 01:12:12,360
to let your
carnal nature die.
857
01:12:12,562 --> 01:12:15,863
When you believe you are
marked in Him with a seal,
858
01:12:15,865 --> 01:12:17,565
the promised Holy Spirit,
859
01:12:17,567 --> 01:12:20,335
who is a deposit
guaranteeing our inheritance
860
01:12:20,337 --> 01:12:21,869
until the redemption of those
861
01:12:21,871 --> 01:12:25,073
who are God's possession
to the praise of his glory.
862
01:12:26,109 --> 01:12:27,742
Sister Jennifer,
863
01:12:27,744 --> 01:12:29,677
why aren't you filming this?
864
01:13:00,410 --> 01:13:01,876
You are baptized.
865
01:13:01,878 --> 01:13:04,712
In the name of the Father and the Son,
866
01:13:04,714 --> 01:13:06,714
and the Holy Spirit.
867
01:13:08,952 --> 01:13:11,052
- [gasping]
868
01:13:13,022 --> 01:13:15,390
[orchestral music continues]
869
01:13:15,392 --> 01:13:17,558
¶¶
870
01:13:53,029 --> 01:13:55,897
[vomiting]
871
01:14:02,539 --> 01:14:04,605
- What did you make her do?
872
01:14:04,607 --> 01:14:05,940
- The sin of judgment.
873
01:14:05,942 --> 01:14:08,476
- You can't
make her do that.
874
01:14:08,478 --> 01:14:10,878
You can't!
- I haven't touched her,
875
01:14:10,880 --> 01:14:13,080
Sister Grace will tell you.
876
01:14:13,082 --> 01:14:16,050
She's eight months along.
877
01:14:16,052 --> 01:14:19,887
None the less,
it makes me very sad,
878
01:14:19,889 --> 01:14:21,622
to see how much
resentment you have
879
01:14:21,624 --> 01:14:23,691
in your heart for me.
880
01:14:23,927 --> 01:14:26,027
You offered me forgiveness.
881
01:14:26,830 --> 01:14:29,030
The sin of contempt.
882
01:14:29,032 --> 01:14:31,032
- I was a child!
883
01:14:31,901 --> 01:14:33,568
You were supposed
to take care of me.
884
01:14:33,570 --> 01:14:35,470
- You were a junkie
885
01:14:35,472 --> 01:14:37,171
and I did.
886
01:14:37,941 --> 01:14:40,575
You leave any girl alone
long enough...
887
01:14:40,577 --> 01:14:42,610
and someone will take her
888
01:14:42,612 --> 01:14:44,479
or she'll whore herself out.
889
01:14:44,481 --> 01:14:46,481
It should be God...
890
01:14:46,483 --> 01:14:48,015
a man of God,
891
01:14:48,017 --> 01:14:49,517
who draws her first blood
892
01:14:49,519 --> 01:14:51,652
and leads her
into obedience.
893
01:14:54,123 --> 01:14:56,791
You can understand that now,
can't you?
894
01:14:56,793 --> 01:14:59,026
Now that you're an adult?
895
01:14:59,729 --> 01:15:02,029
Aren't you glad
it was me?
896
01:15:02,031 --> 01:15:05,099
It could've been
so much worse.
897
01:15:05,101 --> 01:15:07,101
I was kind, wasn't I?
898
01:15:07,103 --> 01:15:09,604
I was kind.
899
01:15:09,606 --> 01:15:11,839
- You begged me.
900
01:15:11,841 --> 01:15:13,674
"If you don't tell anyone,
Jenny.
901
01:15:13,676 --> 01:15:16,944
If you forgive me, I'll have
the strength to resist",
902
01:15:17,580 --> 01:15:19,614
but you haven't.
903
01:15:21,084 --> 01:15:23,851
That's why they want to close
down Philomena's, isn't it?
904
01:15:23,853 --> 01:15:26,020
- I am a good man,
Sister.
905
01:15:26,022 --> 01:15:27,255
- You can't do this.
906
01:15:27,257 --> 01:15:29,957
- I am a direct descendent
of the apostles.
907
01:15:29,959 --> 01:15:32,793
A direct descendent
of the apostles!
908
01:15:37,166 --> 01:15:39,200
You'll be excommunicated,
909
01:15:39,202 --> 01:15:41,168
before anybody hears
a word of it.
910
01:15:41,170 --> 01:15:43,771
Excommunicated.
911
01:15:43,773 --> 01:15:45,139
- The church is my family.
912
01:15:45,141 --> 01:15:48,709
- I didn't touch her
and I wouldn't.
913
01:15:49,579 --> 01:15:52,046
Her innocence, is long gone.
914
01:15:52,048 --> 01:15:53,915
You didn't tell anyone then
915
01:15:53,917 --> 01:15:56,150
because you knew it was your fault,
916
01:15:56,953 --> 01:15:59,820
that has not changed.
917
01:15:59,822 --> 01:16:02,723
You will return to the mission.
918
01:16:22,812 --> 01:16:25,613
[sniffing]
919
01:16:33,690 --> 01:16:36,123
[music box music]
920
01:16:36,125 --> 01:16:38,893
¶¶
921
01:17:25,041 --> 01:17:26,807
- What do you think
of this one?
922
01:17:26,809 --> 01:17:27,708
This works?
923
01:17:27,710 --> 01:17:29,043
- Yeah.
924
01:17:34,951 --> 01:17:36,917
- Excuse me?
925
01:17:37,420 --> 01:17:39,420
- Okay.
926
01:17:51,768 --> 01:17:54,835
- I don't have confessions.
- Who was he?
927
01:17:54,837 --> 01:17:57,171
[children screaming]
928
01:18:15,758 --> 01:18:20,094
- I knew him for five moons.
929
01:18:20,096 --> 01:18:22,263
The rocks catched him.
930
01:18:23,199 --> 01:18:27,168
He climbed them
and they catched him.
931
01:18:30,273 --> 01:18:32,239
I saved him.
932
01:18:33,476 --> 01:18:35,409
He was mine.
933
01:18:41,150 --> 01:18:45,086
He made white blood.
934
01:18:48,224 --> 01:18:51,492
I never seen it
before inside me.
935
01:18:55,031 --> 01:18:57,164
That when she made...
936
01:19:00,837 --> 01:19:03,304
When she made him red blood,
937
01:19:05,241 --> 01:19:07,775
and I cried.
938
01:19:09,045 --> 01:19:10,978
But he was dead.
939
01:19:14,517 --> 01:19:16,851
And I was still hungry.
940
01:19:20,156 --> 01:19:22,156
But it feels like...
941
01:19:23,993 --> 01:19:25,526
a sin.
942
01:19:27,530 --> 01:19:31,799
To eat when
they smell of love.
943
01:19:34,137 --> 01:19:36,837
It felt like like a sin
with Peggy, too.
944
01:19:37,273 --> 01:19:39,874
[Peggy crying]
945
01:19:50,353 --> 01:19:52,286
[whispering]
Was I bad...
946
01:19:53,556 --> 01:19:55,523
to eat?
947
01:19:58,094 --> 01:20:00,060
Do you think
they're in heaven?
948
01:20:03,933 --> 01:20:06,333
[retching]
949
01:20:13,442 --> 01:20:15,342
- Why did you come here?
950
01:20:16,212 --> 01:20:18,212
- I didn't come here...
951
01:20:20,383 --> 01:20:22,583
she wanted hospital
to make baby.
952
01:20:22,585 --> 01:20:24,451
I want it out.
953
01:20:25,388 --> 01:20:27,521
They took me to you...
954
01:20:28,591 --> 01:20:30,424
to God.
955
01:20:32,195 --> 01:20:34,428
[children playing]
956
01:20:37,366 --> 01:20:39,900
- [hissing]
957
01:20:44,473 --> 01:20:46,874
[baby cooing]
958
01:20:53,482 --> 01:20:56,016
[baby crying]
959
01:21:33,356 --> 01:21:36,090
- Yup, you look like
a ginger poodle.
960
01:21:36,092 --> 01:21:37,992
Arf, arf, arf.
961
01:21:38,895 --> 01:21:40,895
Come on,
say it with me.
962
01:21:40,897 --> 01:21:42,897
Arf, arf, arf.
963
01:21:42,899 --> 01:21:43,931
- Arf.
964
01:21:43,933 --> 01:21:46,567
[all laughing]
- Arf, arf, arf.
965
01:21:48,971 --> 01:21:50,537
- [together] Gift.
966
01:21:59,382 --> 01:22:01,615
- I only wore it once,
so...
967
01:22:04,120 --> 01:22:06,086
- Thank you.
968
01:22:13,429 --> 01:22:15,229
- You got this, Skinny.
969
01:22:18,534 --> 01:22:20,000
Awwwww.
970
01:22:20,002 --> 01:22:22,069
- [all] Awwwww!
971
01:22:25,041 --> 01:22:27,574
- I always knew there was
a conspiracy with the church.
972
01:22:27,576 --> 01:22:29,710
- Shit Mona,
everyone knows that.
973
01:22:30,680 --> 01:22:32,112
- Is this kid really yours?
974
01:22:32,114 --> 01:22:33,614
- [snarls]
975
01:22:33,616 --> 01:22:35,049
- Right.
976
01:22:35,050 --> 01:22:36,483
Well I got my own little
Darlin' right here,
977
01:22:36,485 --> 01:22:37,484
that they're gonna
have to listen to.
978
01:22:37,486 --> 01:22:40,120
- Who the fuck
gave Mona a gun?
979
01:22:40,323 --> 01:22:42,122
- I'm not gonna
shoot anybody.
980
01:22:42,124 --> 01:22:43,691
Isn't it hot though?
981
01:22:44,593 --> 01:22:47,061
You know they took
Charity's little girl, too.
982
01:22:47,063 --> 01:22:49,363
They say they are gonna
help raise your kid...
983
01:22:49,365 --> 01:22:51,598
no, they just took her.
984
01:22:51,600 --> 01:22:55,536
You cried like an animal.
Made these little howls.
985
01:22:55,538 --> 01:22:57,338
I remember, Charity.
986
01:22:57,340 --> 01:22:58,773
Don't you remember?
987
01:22:58,774 --> 01:23:00,207
- I'll go help you
raise hell, honey.
988
01:23:00,209 --> 01:23:01,608
- That's the spirit, Effie.
989
01:23:01,610 --> 01:23:03,377
Time for a reckoning.
990
01:23:03,379 --> 01:23:05,379
Aren't you tired of hiding?
991
01:23:05,381 --> 01:23:06,347
Charity?
992
01:23:06,349 --> 01:23:08,248
- Yeah.
I got it.
993
01:23:08,250 --> 01:23:09,683
I owe her already.
I'm going.
994
01:23:09,685 --> 01:23:11,085
- I'm tired of hiding!
995
01:23:11,087 --> 01:23:13,087
- I got nowhere else to be.
996
01:23:13,088 --> 01:23:15,088
- I'm tired, I'm tired
of the cops and the guards,
997
01:23:15,091 --> 01:23:16,523
and the aliens,
998
01:23:16,525 --> 01:23:18,625
and the radiation
and my own body,
999
01:23:18,627 --> 01:23:21,161
and the C.I.A.,
not to mention that!
1000
01:23:21,163 --> 01:23:22,997
- Mona, I think
you got us already.
1001
01:23:22,999 --> 01:23:25,232
- Right, let's do this.
- Let's go.
1002
01:23:25,735 --> 01:23:27,634
[organ playing]
1003
01:23:27,636 --> 01:23:29,703
¶¶
1004
01:23:39,482 --> 01:23:41,348
- Welcome one and all
1005
01:23:41,350 --> 01:23:45,185
to the First Holy Communion
of our young ones today.
1006
01:23:45,187 --> 01:23:48,088
A particular welcome
to my boss,
1007
01:23:48,090 --> 01:23:51,525
His Eminence The Cardinal
of Cincinnati.
1008
01:23:51,527 --> 01:23:55,262
I'm sure you'll be impressed
with what you see today.
1009
01:23:56,098 --> 01:24:00,134
And welcome to the ladies
and gentlemen of the press.
1010
01:24:00,136 --> 01:24:03,203
And welcome to the children.
1011
01:24:03,205 --> 01:24:06,707
Don't our young girls
look pretty today?
1012
01:24:10,246 --> 01:24:13,447
And don't the boys look like
fine young gentlemen?
1013
01:24:14,250 --> 01:24:17,785
And these modern times,
1014
01:24:17,787 --> 01:24:20,554
the work of the Devil
can be seen
1015
01:24:20,556 --> 01:24:25,759
in the proclivity for
perversion among us
1016
01:24:25,761 --> 01:24:28,395
and the Devil is wily,
1017
01:24:28,397 --> 01:24:32,366
he can tempt those
who are weak.
1018
01:24:32,368 --> 01:24:37,271
But the church and you,
it's righteous followers,
1019
01:24:37,273 --> 01:24:40,507
we will not have it.
1020
01:24:40,509 --> 01:24:43,510
We will not lose faith.
1021
01:24:44,547 --> 01:24:46,580
- See 'ya after your snack.
1022
01:24:58,727 --> 01:25:01,628
- You've now heard of the wild child
1023
01:25:01,630 --> 01:25:03,797
that came to us
just months ago,
1024
01:25:03,799 --> 01:25:08,202
unschooled, vicious and mute.
1025
01:25:08,204 --> 01:25:10,437
She could hardly
have been called a girl
1026
01:25:10,439 --> 01:25:11,772
when we first found her.
1027
01:25:12,842 --> 01:25:17,444
But now she speaks the holy scriptures,
1028
01:25:17,446 --> 01:25:19,446
baptized,
1029
01:25:19,448 --> 01:25:21,482
and having confessed to her sins,
1030
01:25:21,484 --> 01:25:24,852
she is ready to join the other children
1031
01:25:24,854 --> 01:25:27,221
in being rewarded the body of Christ
1032
01:25:27,223 --> 01:25:28,755
for the first time.
1033
01:25:28,757 --> 01:25:31,024
The blood of our savior
1034
01:25:31,025 --> 01:25:33,292
will finally bring her into forgiveness and purity.
1035
01:25:33,295 --> 01:25:34,795
- [all] Amen.
1036
01:25:37,466 --> 01:25:42,369
- You are here to witness
the power of that church.
1037
01:25:42,371 --> 01:25:47,674
The power of God's mercy for his followers.
1038
01:25:48,611 --> 01:25:50,144
In the name
of the Father,
1039
01:25:50,146 --> 01:25:52,279
the Son
and the Holy Spirit.
1040
01:25:52,515 --> 01:25:54,481
[heavy rock music]
1041
01:25:54,483 --> 01:25:56,683
¶¶
1042
01:26:12,768 --> 01:26:15,536
Take this all of you
1043
01:26:15,538 --> 01:26:17,371
and eat of it.
1044
01:26:17,373 --> 01:26:19,640
For this is my body
1045
01:26:19,642 --> 01:26:21,542
which will be
given up for you.
1046
01:26:21,544 --> 01:26:23,510
[rock music continues]
1047
01:26:23,512 --> 01:26:25,445
¶¶
1048
01:26:41,797 --> 01:26:43,730
Body of Christ.
- Amen.
1049
01:26:49,305 --> 01:26:51,505
- Body of Christ.
- Amen.
1050
01:26:52,641 --> 01:26:54,708
- Body of Christ.
- Amen.
1051
01:26:58,647 --> 01:27:00,414
- Body of Christ.
1052
01:27:00,416 --> 01:27:01,848
- Amen.
1053
01:27:05,287 --> 01:27:08,255
- And now,
please welcome our Eve,
1054
01:27:08,257 --> 01:27:12,226
whom I've made my own
personal Christian mission.
1055
01:27:12,795 --> 01:27:16,530
When I first found her,
she looked like this.
1056
01:27:17,499 --> 01:27:20,500
- [snarling, crowd gasping]
1057
01:27:24,707 --> 01:27:26,440
But now...
1058
01:27:26,442 --> 01:27:28,709
[organ playing]
1059
01:27:28,711 --> 01:27:30,777
¶¶
1060
01:27:40,789 --> 01:27:43,624
- She's nervous,
bless her little heart.
1061
01:28:02,478 --> 01:28:04,544
- Body of Christ.
1062
01:28:05,848 --> 01:28:07,848
Open your mouth, child.
1063
01:28:11,287 --> 01:28:13,954
Body of Christ.
1064
01:28:15,057 --> 01:28:16,957
- She doesn't want to!
1065
01:28:17,826 --> 01:28:21,995
- Sister Jennifer is
having one of her episodes.
1066
01:28:23,899 --> 01:28:25,465
- You can't force her.
1067
01:28:28,037 --> 01:28:30,937
This man abuses
the children in his care!
1068
01:28:30,939 --> 01:28:32,773
[crowd gasps]
1069
01:28:33,642 --> 01:28:34,908
- Sister Grace!
1070
01:28:34,910 --> 01:28:38,011
Sister Grace, please
remove Sister Jennifer.
1071
01:28:38,781 --> 01:28:40,647
I am sorry.
1072
01:28:40,883 --> 01:28:42,849
Body of Christ.
1073
01:28:43,819 --> 01:28:45,686
[Bishop recorded]
It should be God,
1074
01:28:45,688 --> 01:28:48,655
a man of God who draws their first blood
1075
01:28:48,657 --> 01:28:50,691
as they bring them into obedience.
1076
01:28:50,693 --> 01:28:51,892
You can understand that,
1077
01:28:51,894 --> 01:28:54,428
now that you're an adult, can't you?
1078
01:28:55,397 --> 01:28:56,963
I am sorry...
1079
01:28:57,933 --> 01:29:00,767
in front of the children...
it's disgusting!
1080
01:29:01,103 --> 01:29:02,736
Get her out!
1081
01:29:05,607 --> 01:29:08,342
Body of Christ.
1082
01:29:12,381 --> 01:29:14,614
[thud, screaming]
1083
01:29:22,458 --> 01:29:24,391
[crowd gasping]
1084
01:29:33,702 --> 01:29:35,969
[vomiting, crowd gasping]
1085
01:29:37,573 --> 01:29:39,773
[crowd retching]
1086
01:29:45,814 --> 01:29:48,081
- [screaming in pain]
1087
01:29:57,126 --> 01:29:59,459
- Shit, the baby's coming!
1088
01:30:02,698 --> 01:30:05,632
- [moaning in pain]
1089
01:30:20,015 --> 01:30:21,315
- Robert!
1090
01:30:21,316 --> 01:30:22,616
- I'm calling
an ambulance now.
1091
01:30:24,987 --> 01:30:28,155
- [screaming in pain]
1092
01:30:33,429 --> 01:30:35,896
- We've come for
Little Darlin'.
1093
01:30:35,898 --> 01:30:38,131
[gunshot, crowd screaming]
1094
01:30:42,905 --> 01:30:45,772
- [growling]
1095
01:30:47,876 --> 01:30:49,976
- [gasping]
1096
01:30:52,181 --> 01:30:53,647
- Get them out!
1097
01:30:53,649 --> 01:30:55,949
[laughing]
- Yeah!
1098
01:31:04,760 --> 01:31:07,461
- What are you gonna do,
huh?
1099
01:31:07,463 --> 01:31:09,463
[tense music]
1100
01:31:09,465 --> 01:31:10,831
¶¶
1101
01:31:10,833 --> 01:31:12,732
- [screaming]
1102
01:31:17,506 --> 01:31:19,139
[thud]
1103
01:31:23,011 --> 01:31:25,178
- Oh, Hell no!
1104
01:31:25,180 --> 01:31:26,213
- Oh my God...
1105
01:31:26,215 --> 01:31:27,814
Mona!
Let's go!
1106
01:31:27,816 --> 01:31:29,216
Let's go!
1107
01:31:29,218 --> 01:31:31,485
- [hissing]
1108
01:31:42,731 --> 01:31:44,965
- [screaming in pain]
1109
01:32:28,076 --> 01:32:30,143
[baby crying]
1110
01:32:49,064 --> 01:32:51,665
- Take her,
take her.
1111
01:32:56,972 --> 01:32:58,738
Take her far away.
1112
01:32:58,740 --> 01:33:00,807
[ambulance siren wailing]
1113
01:33:00,809 --> 01:33:03,076
[baby crying continues]
1114
01:33:05,914 --> 01:33:08,114
[somber music]
1115
01:33:08,116 --> 01:33:10,183
¶¶
1116
01:34:08,910 --> 01:34:10,944
[percussive music]
1117
01:34:10,946 --> 01:34:13,046
¶¶
1118
01:34:36,304 --> 01:34:38,171
["Control"
by Dorian Electra]
1119
01:34:38,173 --> 01:34:40,173
¶¶
1120
01:34:44,880 --> 01:34:48,915
¶ Never trust a demon told a father to his son ¶
1121
01:34:48,917 --> 01:34:53,153
¶ A woman is a devil unless she is a nun ¶
1122
01:34:53,155 --> 01:34:55,422
¶ Controls her body with her herbs ¶
1123
01:34:55,424 --> 01:34:57,824
¶ The church call this a witch's curse ¶
1124
01:34:57,826 --> 01:34:59,893
¶ Her power makes them feel disturbed ¶
1125
01:34:59,895 --> 01:35:02,195
¶ They tie her up and watch her burn ¶
1126
01:35:02,197 --> 01:35:04,330
¶ Good girls stay at home ¶
1127
01:35:04,332 --> 01:35:06,466
¶ Don't go out to work or vote ¶
1128
01:35:06,468 --> 01:35:08,835
¶ Womanhood is on the brink ¶
1129
01:35:08,837 --> 01:35:10,970
¶ Motherhood going extinct ¶
1130
01:35:10,972 --> 01:35:13,106
¶ Midwives are to blame ¶
1131
01:35:13,108 --> 01:35:15,241
¶ Flushing babes down the drain ¶
1132
01:35:15,243 --> 01:35:17,410
¶ Plus they hurt our profit gain ¶
1133
01:35:17,412 --> 01:35:19,846
¶ Stop these women, they're insane ¶
1134
01:35:21,450 --> 01:35:25,018
¶ They try to shut us up and shut us down ¶
1135
01:35:25,921 --> 01:35:29,456
¶ They try to start a fire, burn us to the ground ¶
1136
01:35:29,458 --> 01:35:33,426
¶ Don't try to control what belongs to me ¶
1137
01:35:34,996 --> 01:35:37,130
¶ Get your hands, get your hands off my body ¶
1138
01:35:37,132 --> 01:35:39,332
¶ Control control ¶
1139
01:35:39,334 --> 01:35:41,735
¶ Get your hands off of my body ¶
1140
01:35:41,737 --> 01:35:43,770
¶ Control control ¶
1141
01:35:43,772 --> 01:35:45,739
¶ Taking it back tonight ¶
1142
01:35:45,741 --> 01:35:48,074
¶ Control control ¶
1143
01:35:48,076 --> 01:35:51,010
¶ No more control, just let it go ¶
1144
01:35:51,012 --> 01:35:54,314
¶ Control, get your hand off my body ¶
1145
01:35:54,950 --> 01:35:57,183
¶ Anti-abortion, anti-immigration ¶
1146
01:35:57,185 --> 01:35:59,219
¶ Joined forces against foreign races ¶
1147
01:35:59,221 --> 01:36:01,454
¶ They feared foreign overpopulation ¶
1148
01:36:01,456 --> 01:36:03,423
¶ Want white folks to keep procreatin' ¶
1149
01:36:03,425 --> 01:36:05,859
¶ Whatchu scared of? Something lil' spicy? ¶
1150
01:36:05,861 --> 01:36:07,961
¶ Genetically inferior, huh? Bite me! ¶
1151
01:36:07,963 --> 01:36:10,096
¶ Tube tying, folks just like me ¶
1152
01:36:10,098 --> 01:36:12,432
¶ So baby now we got bad blood, fight me ¶
1153
01:36:12,834 --> 01:36:14,267
¶ First off, I don't like needles ¶
1154
01:36:14,269 --> 01:36:16,436
¶ Neither do my people, never seen as equal ¶
1155
01:36:16,438 --> 01:36:18,371
¶ Sterilize my women, not a question of permission ¶
1156
01:36:18,373 --> 01:36:20,974
¶ But a lesson in the art ofstealin' anything they need to ¶
1157
01:36:20,976 --> 01:36:23,042
¶ Women in the slave trade, all of 'em were "fair game" ¶
1158
01:36:23,044 --> 01:36:24,477
¶ "Born to be a temptress" ¶
1159
01:36:24,478 --> 01:36:25,911
¶ Said that nature was the main blame ¶
1160
01:36:25,912 --> 01:36:27,345
¶ Never had an option before they got the test done ¶
1161
01:36:27,349 --> 01:36:30,083
¶ Testin' their eugenics on my women, we the test run ¶
1162
01:36:30,519 --> 01:36:32,352
¶ But where they get thought from? ¶
1163
01:36:32,353 --> 01:36:34,186
¶ Hitler only beginner, guess who taught him? ¶
1164
01:36:34,189 --> 01:36:36,256
¶ California been a sinner, Google it ¶
1165
01:36:36,258 --> 01:36:38,224
¶ It's been proven U.S. movin' like a hypocrite ¶
1166
01:36:38,226 --> 01:36:40,260
¶ Uh, they talkin' 'bout "dirty genes" ¶
1167
01:36:40,262 --> 01:36:42,495
¶ Acting like the blood on their hands is clean ¶
1168
01:36:42,497 --> 01:36:44,831
¶ The science was baseless, the premise was racist ¶
1169
01:36:44,833 --> 01:36:46,933
¶ Get your hands, get your hands off my body ¶
1170
01:36:46,935 --> 01:36:49,102
¶ Control control ¶
1171
01:36:49,104 --> 01:36:51,037
¶ Get your hands up off my body ¶
1172
01:36:51,039 --> 01:36:53,373
¶ Control control ¶
1173
01:36:53,375 --> 01:36:55,475
¶ Taking it back tonight, that's right ¶
1174
01:36:55,477 --> 01:36:57,877
¶ Control control ¶
1175
01:36:57,879 --> 01:37:00,914
¶ No more control, no no, just let it go ¶
1176
01:37:00,916 --> 01:37:02,749
¶ Control ¶
1177
01:37:02,750 --> 01:37:04,583
¶ Get your hands, get your hands off my body ¶
1178
01:37:04,586 --> 01:37:06,553
¶ Yeah, I got the body of a goddess ¶
1179
01:37:06,555 --> 01:37:09,155
¶ Even though your religion didn't want this ¶
1180
01:37:09,157 --> 01:37:11,024
¶ Yeah, I'm the witch, I'm the shaman ¶
1181
01:37:11,026 --> 01:37:13,526
¶ They wanna hate me 'cause my body isn't common ¶
1182
01:37:13,528 --> 01:37:15,295
¶ Woah, you wanna place my gender? ¶
1183
01:37:15,297 --> 01:37:17,430
¶ And then you want to shame me, wanna blame my temper? ¶
1184
01:37:17,432 --> 01:37:19,566
¶ Society will tell you that I'm playin' dress up ¶
1185
01:37:19,568 --> 01:37:22,235
¶ But I'm natural, I can make you feel the pressure, uh ¶
1186
01:37:22,237 --> 01:37:24,437
¶ And don't try to overpower my spirit ¶
1187
01:37:24,439 --> 01:37:26,406
¶ My mind, my soul, and my flower ¶
1188
01:37:26,408 --> 01:37:28,174
¶ Open up your mind, maybe you will understand ¶
1189
01:37:28,176 --> 01:37:30,910
¶ Trans doesn't focus on the parts up in my pants ¶
1190
01:37:30,912 --> 01:37:32,879
¶ So don't control my body with science ¶
1191
01:37:32,881 --> 01:37:35,114
¶ 'Cause me and my girls will form an alliance ¶
1192
01:37:35,116 --> 01:37:37,150
¶ Pussy don't purr when you messin' with the lions ¶
1193
01:37:37,152 --> 01:37:39,319
¶ Coming for you quick and we 'bout to start a riot ¶
1194
01:37:39,321 --> 01:37:43,590
¶ Differences in our experience, are you listening? ¶
1195
01:37:43,592 --> 01:37:48,194
¶ Don't stay quiet when they erase our images ¶
1196
01:37:48,196 --> 01:37:52,365
¶ You blow yourself a kiss. Are you a "feminist" ¶
1197
01:37:52,367 --> 01:37:56,502
¶ Hold me, hold me, but don't try to control me ¶
1198
01:37:56,504 --> 01:37:58,938
¶ Control hey hey ¶
1199
01:37:58,940 --> 01:38:01,174
¶ Oh get your hands off my body ¶
1200
01:38:02,043 --> 01:38:05,278
¶ Control, takin' it back tonight ¶
1201
01:38:07,482 --> 01:38:11,050
¶ No more control, no no, just let it go ¶
1202
01:38:12,220 --> 01:38:15,054
¶ No more control, no no, yeah ¶
1203
01:38:15,056 --> 01:38:18,358
¶ Control, get your hands off my body ¶
1204
01:38:18,360 --> 01:38:22,495
¶ Tonight, we're takin' it back tonight ¶
1205
01:38:23,932 --> 01:38:28,201
¶ Control, no control, just let it go ¶
1206
01:38:29,504 --> 01:38:32,205
¶ Get your hands, get your hands off my body ¶
1207
01:38:34,142 --> 01:38:36,309
¶ [digital music continues] ¶
1208
01:38:36,311 --> 01:38:38,578
¶¶
1209
01:39:27,095 --> 01:39:31,064
¶ Control, get your hands off my body ¶
1210
01:39:31,066 --> 01:39:32,665
¶ Tonight ¶
1211
01:39:32,667 --> 01:39:35,034
¶ We're takin' it back tonight ¶
1212
01:39:36,037 --> 01:39:37,303
¶ Control ¶
1213
01:39:37,305 --> 01:39:40,373
¶ No control, just let it go ¶
1214
01:39:40,375 --> 01:39:42,292
¶ Control ¶
1215
01:39:42,293 --> 01:39:44,210
¶ Get your hands, Get your hands off my body ¶
1216
01:39:48,083 --> 01:39:50,483
¶ Differences in our experiences, ¶
1217
01:39:50,485 --> 01:39:52,218
¶ Are you listening ¶
1218
01:39:52,220 --> 01:39:56,522
¶ Don't stay quiet when they erase our images ¶
1219
01:39:56,524 --> 01:40:00,994
¶ You blow yourself a kiss. Are you a "feminist?" ¶
1220
01:40:00,996 --> 01:40:05,198
¶ Hold me, hold me, hold me, but don't try to control me ¶
1221
01:40:05,200 --> 01:40:07,367
¶ Control hey hey ¶
1222
01:40:07,369 --> 01:40:09,635
¶ Oh get your hands off my body ¶
1223
01:40:10,405 --> 01:40:11,671
¶ Control ¶
1224
01:40:11,673 --> 01:40:13,773
¶ Takin' it back tonight ¶
1225
01:40:16,177 --> 01:40:19,479
¶ No more control, no no, just let it go ¶
1226
01:40:20,548 --> 01:40:23,282
¶ No more control, no no, yeah ¶
1227
01:40:23,551 --> 01:40:27,487
¶ Control, get your hands off my body ¶
1228
01:40:27,489 --> 01:40:31,024
¶ Tonight, we're takin' it back tonight ¶
1229
01:40:32,227 --> 01:40:34,093
¶ Control ¶
1230
01:40:34,095 --> 01:40:36,596
¶ No control, just let it go ¶
1231
01:40:36,598 --> 01:40:38,682
¶ Control ¶
1232
01:40:38,683 --> 01:40:40,767
¶ Get your hands, Get your hands off my body ¶
80381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.