Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,976 --> 00:02:58,631
Everything gets better
at night...
2
00:03:00,488 --> 00:03:03,558
even yonkers.
3
00:03:03,911 --> 00:03:06,727
There's no traffic,
no aggravation.
4
00:03:07,328 --> 00:03:10,663
Nice.
5
00:03:43,111 --> 00:03:46,150
I've been relieving Sanchez
for the last five years,
6
00:03:46,152 --> 00:03:48,455
ever since she got back
from Iraq.
7
00:03:48,457 --> 00:03:51,366
She's more of a man than all
the other guys
8
00:03:51,368 --> 00:03:54,119
on the four-to-twelve
put together.
9
00:03:54,121 --> 00:03:56,262
She's like a friend.
10
00:03:56,264 --> 00:03:58,566
We share a vice.
11
00:03:58,568 --> 00:04:00,327
Hey.
Hey.
12
00:04:00,329 --> 00:04:03,750
August 10th.
Did you go?
13
00:04:03,752 --> 00:04:05,127
Check it out.
14
00:04:05,129 --> 00:04:07,143
Here.
15
00:04:07,144 --> 00:04:08,967
Is that ever neat!
16
00:04:08,969 --> 00:04:09,862
Self portrait.
17
00:04:09,864 --> 00:04:11,399
Oh, you've got to email me this.
18
00:04:11,401 --> 00:04:13,094
Put it on my MySpace.
19
00:04:13,096 --> 00:04:14,471
Hey, when you leaving?
20
00:04:14,473 --> 00:04:15,910
In the morning.
21
00:04:15,912 --> 00:04:16,743
You crazy?
22
00:04:16,744 --> 00:04:18,502
Man, you should have
took a sick day,
23
00:04:18,504 --> 00:04:19,590
come over to my place.
24
00:04:19,592 --> 00:04:21,062
Me and Tina are going
to watch a&e.
25
00:04:21,064 --> 00:04:22,374
They've got a son of Sam
documentary on,
26
00:04:22,376 --> 00:04:24,998
being it's the anniversary
of when they caught him.
27
00:04:25,000 --> 00:04:27,207
Nah. You're name's on the
schedule, you show up.
28
00:04:27,209 --> 00:04:30,791
Hate it when the guard relieving
me is a no show.
29
00:04:30,792 --> 00:04:31,974
Ain't right.
30
00:04:31,976 --> 00:04:32,742
Screw that.
31
00:04:32,744 --> 00:04:34,631
If I was going on my
vacation the next day,
32
00:04:34,632 --> 00:04:36,551
I'd tell them all to blow me.
33
00:04:36,552 --> 00:04:39,398
Thought that's what
Tina was for.
34
00:04:39,400 --> 00:04:40,934
So, what you hitting?
35
00:04:40,936 --> 00:04:44,487
Definitely his boyhood home.
36
00:04:44,489 --> 00:04:45,734
Sure.
37
00:04:45,736 --> 00:04:48,006
The juvie facility
they had him in.
38
00:04:48,008 --> 00:04:48,583
Still there?
39
00:04:48,585 --> 00:04:52,167
Yeah. Closed it in 2000,
but it's still there.
40
00:04:52,169 --> 00:04:53,766
Definitely want to see that.
41
00:04:53,768 --> 00:04:55,270
What about the church?
42
00:04:55,272 --> 00:04:58,694
Yeah. Church
and the shed,
43
00:04:58,696 --> 00:05:01,511
up in the hills.
44
00:05:02,632 --> 00:05:07,110
Wow, Carl marznap.
You're really doing it.
45
00:05:07,112 --> 00:05:09,734
Now, one of these years
I'm going to go with you.
46
00:05:09,736 --> 00:05:12,614
No. My trips are my own.
You know that.
47
00:05:15,079 --> 00:05:17,286
Big Jim's going to cali.
48
00:05:17,288 --> 00:05:19,846
Hey, if you see Jessica alba,
49
00:05:19,848 --> 00:05:20,902
bang her for me.
50
00:05:20,904 --> 00:05:23,718
Hollywood, it's for faggots.
51
00:05:23,720 --> 00:05:27,654
Going about 150 Miles
north of that shit hole.
52
00:05:27,656 --> 00:05:29,414
Take plenty of pictures.
53
00:05:29,416 --> 00:05:31,814
Go fuck yourself.
54
00:05:34,599 --> 00:05:38,374
I've been at post
one 15 years almost.
55
00:05:38,376 --> 00:05:40,102
I got job security.
56
00:05:40,104 --> 00:05:43,718
Mostly because no one
wants my shift.
57
00:05:43,720 --> 00:05:46,183
Most guards hate it down here.
58
00:05:46,185 --> 00:05:48,614
Down here you're vulnerable.
59
00:05:48,616 --> 00:05:50,758
A couple guards been robbed,
60
00:05:50,760 --> 00:05:53,574
been two drive-by shootings.
61
00:05:53,576 --> 00:05:56,198
And they all say it's
too lonely.
62
00:05:57,032 --> 00:06:00,231
They go nuts after a few weeks.
63
00:06:00,233 --> 00:06:02,406
But not me.
64
00:06:02,408 --> 00:06:06,118
I never get lonely.
65
00:06:06,120 --> 00:06:08,902
I love it down here.
66
00:06:08,904 --> 00:06:10,118
I had this doctor,
67
00:06:10,120 --> 00:06:12,359
this little Jew fucker
the court made me see
68
00:06:12,361 --> 00:06:13,702
after I got out of the hospital,
69
00:06:13,704 --> 00:06:16,774
said it wasn't no good
me being alone too much.
70
00:06:18,664 --> 00:06:21,990
Said it was unhealthy.
71
00:06:21,992 --> 00:06:24,358
I thought he was full of shit.
72
00:06:24,360 --> 00:06:26,022
I mean, the world's all
fucked up
73
00:06:26,024 --> 00:06:30,054
because nobody ever gets a
chance to be alone anymore.
74
00:06:30,056 --> 00:06:31,878
You got your emails,
75
00:06:31,880 --> 00:06:35,751
answering machines,
personal computers,
76
00:06:35,753 --> 00:06:38,438
you always got someone
up your ass.
77
00:06:38,440 --> 00:06:40,742
Makes people crazy.
78
00:06:40,744 --> 00:06:44,294
You have none of that shit
down at post one.
79
00:06:44,296 --> 00:06:47,590
It's why I like it down here.
80
00:06:47,592 --> 00:06:50,054
It's quiet.
81
00:06:50,056 --> 00:06:53,286
Gives you plenty of think time.
82
00:07:58,248 --> 00:08:01,414
The morning rush...
83
00:08:01,416 --> 00:08:04,006
A long line of people
going to their deaths.
84
00:08:04,008 --> 00:08:05,702
Morning, sunshine.
85
00:08:05,704 --> 00:08:07,559
I know they hate their lives.
86
00:08:07,560 --> 00:08:10,598
We're all caught in
the same trap.
87
00:08:10,600 --> 00:08:11,814
You. Hey, hey, hey.
88
00:08:11,816 --> 00:08:14,374
God, you got to get your window
fixed. Come on.
89
00:08:14,376 --> 00:08:16,646
People aren't going to think
you have a job.
90
00:08:16,648 --> 00:08:18,534
Get out of here.
91
00:08:18,536 --> 00:08:20,326
They're all sluts,
92
00:08:20,328 --> 00:08:21,990
drug addicts,
93
00:08:21,992 --> 00:08:23,206
whoremongers,
94
00:08:23,208 --> 00:08:24,870
child molesters.
95
00:08:24,872 --> 00:08:26,310
I know they hate me.
96
00:08:26,312 --> 00:08:28,422
They hate all the guards.
97
00:08:28,424 --> 00:08:31,910
Grumpy. Come on, grumpy.
Get up here.
98
00:08:31,912 --> 00:08:32,678
Come on!
99
00:08:32,680 --> 00:08:35,430
I've been at this way too long
not to know that.
100
00:08:35,432 --> 00:08:36,998
All right, have a great day.
101
00:08:37,000 --> 00:08:38,886
You see, they don't trust us.
102
00:08:38,888 --> 00:08:39,782
Look at you.
103
00:08:39,784 --> 00:08:41,190
You're the sunshine in my day.
104
00:08:41,192 --> 00:08:43,110
They think we're going
through their desks
105
00:08:43,112 --> 00:08:44,134
and offices at night
106
00:08:44,136 --> 00:08:46,246
when they go home and
they're right. We are.
107
00:08:46,248 --> 00:08:50,214
We are worse than what they're
paying us to keep out.
108
00:08:50,216 --> 00:08:52,902
So, for thirty seconds each day,
109
00:08:52,904 --> 00:08:56,518
we all pretend we're buddies.
110
00:09:02,279 --> 00:09:03,366
This new cook?
111
00:09:03,368 --> 00:09:04,230
Yeah?
112
00:09:04,232 --> 00:09:06,470
Every day this
week, too many onions.
113
00:09:06,472 --> 00:09:09,478
When's petey getting back
from Atlantic city?
114
00:09:09,480 --> 00:09:11,174
Be back Friday,
115
00:09:11,176 --> 00:09:13,350
degenerate gambler that he is.
116
00:09:13,352 --> 00:09:15,878
Packed yet?
117
00:09:15,880 --> 00:09:16,870
You know me, ma.
118
00:09:16,872 --> 00:09:19,078
I've been packed for two weeks.
119
00:09:19,080 --> 00:09:20,006
California, right?
120
00:09:20,008 --> 00:09:22,790
Yeah, little town called
hatticomb.
121
00:09:22,792 --> 00:09:25,734
It's in, like, farm country.
122
00:09:25,736 --> 00:09:27,366
Farm country.
123
00:09:27,368 --> 00:09:28,742
This guy was a, uh,
124
00:09:28,744 --> 00:09:31,430
mass murderer arsonist.
125
00:09:31,432 --> 00:09:33,190
Oh, lovely.
Yeah.
126
00:09:33,192 --> 00:09:34,022
Fucking awesome.
127
00:09:34,024 --> 00:09:35,494
Oh, great, Carl marznap.
128
00:09:35,496 --> 00:09:37,254
Burned down a church in '68,
129
00:09:37,256 --> 00:09:39,078
killed a bunch of people.
130
00:09:39,080 --> 00:09:40,390
What the hell's
wrong with people?
131
00:09:40,392 --> 00:09:44,646
Well, this guy was
gang raped as a kid.
132
00:09:46,567 --> 00:09:49,478
That'll fuck you up, ma.
133
00:09:50,343 --> 00:09:53,446
I don't get what you do.
Well...
134
00:09:53,448 --> 00:09:55,558
You know? It's...
135
00:09:55,560 --> 00:09:57,734
It's very macabre to me. Yeah?
136
00:09:57,736 --> 00:09:58,502
Yeah, macabre.
137
00:09:58,504 --> 00:10:01,862
What about those people that
go to the grassy knoll?
138
00:10:01,864 --> 00:10:02,790
What about 'em?
139
00:10:02,792 --> 00:10:05,158
To see where Kennedy's
head exploded.
140
00:10:05,160 --> 00:10:06,182
He was the president.
141
00:10:06,184 --> 00:10:08,742
And somehow, that's not weird.
142
00:10:09,863 --> 00:10:12,390
But what I do is.
143
00:10:13,735 --> 00:10:14,566
I don't know.
144
00:10:14,568 --> 00:10:15,974
Maybe you're right.
145
00:10:15,976 --> 00:10:17,894
I mean, I went to Graceland.
146
00:10:17,896 --> 00:10:19,750
Same thing.
Same thing.
147
00:10:19,752 --> 00:10:20,998
He died on the shitter.
148
00:10:21,000 --> 00:10:22,246
He died on the shitter?
Mm-hmm.
149
00:10:22,248 --> 00:10:24,038
Did they take pictures?
150
00:10:24,040 --> 00:10:27,110
Absolutely.
No.
151
00:10:27,112 --> 00:10:30,086
I don't understand that.
152
00:10:34,694 --> 00:10:37,830
Is that Jean Nate?
153
00:10:39,527 --> 00:10:41,222
You always smell so good.
154
00:10:42,472 --> 00:10:45,030
Thank you, sweetie.
155
00:10:45,032 --> 00:10:46,598
Just take care of yourself.
156
00:10:46,600 --> 00:10:49,062
Make sure that wherever
you're staying,
157
00:10:49,064 --> 00:10:50,822
you go down by the pool,
158
00:10:50,824 --> 00:10:52,262
relax.
Yeah.
159
00:10:52,264 --> 00:10:54,310
What do you want me
to bring you back?
160
00:10:54,312 --> 00:10:56,998
I'll trust you.
161
00:10:57,000 --> 00:11:01,510
I'm going to get that
sundae going for you.
162
00:11:01,512 --> 00:11:03,942
Just be careful.
163
00:11:10,087 --> 00:11:12,198
Thank you.
164
00:11:12,200 --> 00:11:14,438
Yes, please.
165
00:11:25,095 --> 00:11:28,326
You never took me to ballgames,
166
00:11:28,328 --> 00:11:29,638
only cemeteries.
167
00:11:29,640 --> 00:11:33,094
You said they were peaceful.
168
00:11:33,096 --> 00:11:34,182
We hardly ever spoke.
169
00:11:34,184 --> 00:11:37,062
I didn't care. I just
liked being with you.
170
00:11:37,064 --> 00:11:40,678
You put something in
my blood, pop.
171
00:11:41,063 --> 00:11:44,582
You made me a grief tourist.
172
00:12:06,344 --> 00:12:09,254
� Proudly swept
173
00:12:09,256 --> 00:12:12,934
� the rain clouds by
the cliffs �
174
00:12:15,943 --> 00:12:19,685
� as on, it glided
175
00:12:19,687 --> 00:12:24,166
� through the trees
176
00:12:25,319 --> 00:12:28,358
� still following
177
00:12:28,360 --> 00:12:32,550
� with glee, the liko
178
00:12:35,111 --> 00:12:39,526
� the a hihi lehua
179
00:12:39,528 --> 00:12:42,822
� of the valley
180
00:12:46,599 --> 00:12:50,118
� aloha oe
181
00:12:50,120 --> 00:12:54,726
� aloha oe
182
00:12:55,014 --> 00:12:58,982
Mr. Tanner, the
room is $49 a day, very clean.
183
00:12:58,984 --> 00:13:02,278
My sister-in-law Olga
cleans herself.
184
00:13:02,280 --> 00:13:04,198
I hope you got air conditioning.
185
00:13:04,200 --> 00:13:06,534
It's hot as hell out there.
186
00:13:06,535 --> 00:13:09,958
Yes. Yes, yes, cool.
187
00:13:09,960 --> 00:13:12,614
Nice place at night.
188
00:13:12,616 --> 00:13:14,758
Good to hide.
189
00:13:16,199 --> 00:13:18,086
I'm on vacation.
190
00:13:18,088 --> 00:13:20,582
How long you stay?
191
00:13:20,583 --> 00:13:22,822
Four nights.
192
00:13:24,040 --> 00:13:27,653
Got something by the pool?
193
00:13:27,879 --> 00:13:31,398
Here is your key. Room 21.
We have no pool,
194
00:13:31,399 --> 00:13:33,350
but it's good to look
at the beautiful,
195
00:13:33,352 --> 00:13:37,830
pretty girls anyway.
Enjoy.
196
00:14:33,927 --> 00:14:35,846
The place is a dump.
197
00:14:35,848 --> 00:14:38,598
But I like it.
It's cheap.
198
00:14:38,599 --> 00:14:40,613
There's better ways to spend
your money on vacation
199
00:14:40,615 --> 00:14:44,262
than on a room you're
hardly ever in.
200
00:15:16,263 --> 00:15:20,102
"Born in the rural community of
hatticomb, California in 1918,
201
00:15:20,104 --> 00:15:22,566
Carl marznap began
a lifelong odyssey
202
00:15:22,568 --> 00:15:25,829
of arson and murder while
still only a child.
203
00:15:25,831 --> 00:15:28,422
Embittered by years of torture
and sexual abuse
204
00:15:28,423 --> 00:15:30,277
at the hands of his
alcoholic father,
205
00:15:30,279 --> 00:15:33,669
marznap evolved from a quiet
and violent boy,
206
00:15:33,671 --> 00:15:35,974
into a vicious killer.
207
00:15:35,976 --> 00:15:39,142
He murdered and burned his
way across ventura county,
208
00:15:39,144 --> 00:15:40,806
on mission of destruction
unlike anything
209
00:15:40,808 --> 00:15:43,750
law enforcement had ever
seen before."
210
00:16:02,247 --> 00:16:04,870
"Age of thirteen,
after numerous acts of arson,
211
00:16:04,872 --> 00:16:08,581
marznap was remanded to the
infamous grimes reformatory.
212
00:16:08,583 --> 00:16:12,677
A facility known for its...
Draconian punishments
213
00:16:12,679 --> 00:16:15,014
and ability to turn wayward boys
214
00:16:15,016 --> 00:16:18,373
into hardened criminals
overnight."
215
00:16:31,848 --> 00:16:35,686
Locked down dormitories.
216
00:16:37,319 --> 00:16:40,550
This is where they kept you.
217
00:16:46,504 --> 00:16:47,654
When you came to grimes,
218
00:16:47,656 --> 00:16:50,758
you were full of rage
for your parents.
219
00:16:50,760 --> 00:16:52,325
By the time you left,
220
00:16:52,327 --> 00:16:56,773
you were full of rage for the
whole goddamn world.
221
00:17:00,838 --> 00:17:03,397
When you got here, some older
boys pulled you screaming
222
00:17:03,399 --> 00:17:04,902
into the bathroom and
knocked your teeth out,
223
00:17:04,904 --> 00:17:08,998
so you couldn't bite them when
they made you blow them.
224
00:17:09,000 --> 00:17:11,910
They almost beat you to death.
225
00:17:11,912 --> 00:17:15,365
You're just a little kid and
nobody fucking helped you.
226
00:17:32,550 --> 00:17:35,366
Okay, here's your lovely dinner.
227
00:17:35,368 --> 00:17:37,349
Chicken and a burger.
228
00:17:37,351 --> 00:17:38,981
Looks great, thank you.
229
00:17:38,983 --> 00:17:41,222
Good?
Okay.
230
00:17:41,702 --> 00:17:45,830
I guess you must have
really liked that.
231
00:17:45,832 --> 00:17:48,646
You sure polished that
off in a hurry.
232
00:17:50,758 --> 00:17:52,421
Uh, yeah. My father,
233
00:17:52,423 --> 00:17:56,582
he always said "life's short,
so eat quick."
234
00:17:57,126 --> 00:17:59,206
He died of indigestion.
235
00:17:59,208 --> 00:18:01,382
Okay.
236
00:18:01,384 --> 00:18:03,941
Can I get you some dessert?
237
00:18:03,943 --> 00:18:05,670
Yeah.
Yeah?
238
00:18:05,672 --> 00:18:09,733
I think there was something...
239
00:18:09,735 --> 00:18:11,653
The ventura volcano?
240
00:18:11,655 --> 00:18:12,806
Okay.
241
00:18:12,808 --> 00:18:14,022
Sounds like suicide by dessert.
242
00:18:14,024 --> 00:18:16,486
It is. I hope you
got room for it.
243
00:18:16,488 --> 00:18:18,214
Well, I always got room.
244
00:18:18,216 --> 00:18:21,221
I am a bottomless void.
245
00:18:22,534 --> 00:18:23,941
Oh, you know what?
246
00:18:23,943 --> 00:18:26,790
That guy was one of our
more notorious citizens.
247
00:18:26,791 --> 00:18:28,901
You want some more coffee?
248
00:18:28,903 --> 00:18:29,830
Uh, sure.
249
00:18:29,832 --> 00:18:32,294
Yeah?
Okay. I'll be back.
250
00:18:34,214 --> 00:18:36,806
Um, une volcano.
Okay.
251
00:18:36,808 --> 00:18:37,573
Por favor.
252
00:18:37,575 --> 00:18:39,717
Can I get a
whiskey down with fries?
253
00:18:39,719 --> 00:18:44,197
I was in the bookstore
up the street and I saw this.
254
00:18:44,199 --> 00:18:47,014
I never heard of him.
I figured I'm here,
255
00:18:47,016 --> 00:18:50,821
I might as well...
Seems interesting.
256
00:18:50,823 --> 00:18:52,102
Oh, yeah. He was
interesting all right.
257
00:18:52,103 --> 00:18:54,630
You know, we get a lot of
people coming through here,
258
00:18:54,631 --> 00:18:56,293
going to the places where
he killed people.
259
00:18:56,295 --> 00:18:59,173
And also, the teenagers
like to go to that shack,
260
00:18:59,175 --> 00:19:00,837
where he killed himself.
261
00:19:00,839 --> 00:19:02,533
You know,
262
00:19:02,535 --> 00:19:05,829
I don't get it why people
like to go to those places.
263
00:19:05,831 --> 00:19:07,685
I mean, what kind of sick thrill
264
00:19:07,687 --> 00:19:11,014
do they get by doing that,
you know?
265
00:19:11,590 --> 00:19:13,990
I don't know about those things.
266
00:19:13,992 --> 00:19:14,405
No.
267
00:19:14,407 --> 00:19:16,997
I do know that people like
to go to ground zero.
268
00:19:16,999 --> 00:19:20,069
Yeah, I know. I think
that's really sick too.
269
00:19:20,071 --> 00:19:24,102
Hey, you should come back
for breakfast,
270
00:19:24,104 --> 00:19:27,365
'cause it's much better
than our dinners. Okay?
271
00:19:27,367 --> 00:19:30,341
I'm going to go get your sundae.
272
00:19:34,022 --> 00:19:36,230
Okay...
273
00:20:02,247 --> 00:20:06,053
Call me when you get to
walnut and erbes, all right?
274
00:20:06,055 --> 00:20:07,877
No, no.
275
00:20:07,879 --> 00:20:09,605
Walnut and erbes.
276
00:20:09,607 --> 00:20:12,421
"e-r...
277
00:20:12,423 --> 00:20:14,726
b-e-s."
Yeah.
278
00:20:15,558 --> 00:20:19,237
No. "E-r-b-e-s."
279
00:20:20,454 --> 00:20:23,397
Go in, baby.
I'll be right there.
280
00:20:26,118 --> 00:20:26,981
Hold on.
281
00:20:26,983 --> 00:20:31,237
Go in. I'll be right there.
Just let me finish this.
282
00:20:31,239 --> 00:20:34,886
That's my door.
283
00:20:34,888 --> 00:20:37,862
Oh. This is
yours?
284
00:20:37,863 --> 00:20:41,702
I thought you were someone else.
285
00:20:41,703 --> 00:20:42,501
Well, sorry.
286
00:20:42,503 --> 00:20:44,613
All right. Call me
when you get there, papi
287
00:20:44,615 --> 00:20:48,197
and then I'll give you
my address. Later.
288
00:20:48,199 --> 00:20:50,342
You section eight?
289
00:20:50,343 --> 00:20:52,005
Excuse me?
290
00:20:52,007 --> 00:20:56,037
Are you section eight housing
291
00:20:56,039 --> 00:20:59,013
or are you, like, visiting?
292
00:20:59,015 --> 00:21:01,989
Uh, visiting.
293
00:21:01,991 --> 00:21:04,390
Oh, okay.
294
00:21:06,246 --> 00:21:09,190
Later.
295
00:21:14,790 --> 00:21:16,837
Whores...
296
00:21:17,736 --> 00:21:20,773
This place is teaming with them.
297
00:21:27,623 --> 00:21:29,541
I love these preachers.
298
00:21:31,559 --> 00:21:36,453
Carl's father was one
of these born agains.
299
00:21:36,455 --> 00:21:37,990
Tomorrow I go to the ranch,
300
00:21:37,991 --> 00:21:41,701
to see where this man of God
tortured his son.
301
00:21:42,726 --> 00:21:46,630
The spot where Carl killed
for the first time.
302
00:21:48,070 --> 00:21:50,789
His most intimate place...
303
00:21:50,791 --> 00:21:52,709
Tomorrow, the tables turn...
304
00:21:55,207 --> 00:21:58,117
and I haunt you, Carl.
305
00:22:30,150 --> 00:22:33,189
"It was at the modest
family home in hatticomb,
306
00:22:33,191 --> 00:22:35,429
where Carl's father would tie
him to a bed
307
00:22:35,431 --> 00:22:37,925
and beat him viciously
with a razor strap,
308
00:22:37,927 --> 00:22:40,902
sometimes burning his genitals
with lit candles
309
00:22:40,904 --> 00:22:45,061
and cigars as punishment for
minor behavioural offences.
310
00:22:45,063 --> 00:22:47,909
Marznap began his
murderous spree
311
00:22:47,911 --> 00:22:50,949
at the family home, on a warm
September night in 1932.
312
00:22:50,951 --> 00:22:53,317
At the age of fourteen,
he would bludgeon
313
00:22:53,319 --> 00:22:55,973
his parents to death with a
hammer while they slept.
314
00:22:55,975 --> 00:22:58,117
He doused the bodies
with gasoline
315
00:22:58,119 --> 00:22:59,621
and set the structure ablaze.
316
00:22:59,623 --> 00:23:01,989
He called the night he
murdered his parents,
317
00:23:01,991 --> 00:23:04,902
'the most thrilling event
in his life.'
318
00:23:04,903 --> 00:23:08,325
he had been so excited by the
sight of his parents burning
319
00:23:08,327 --> 00:23:13,413
that he... ejaculated for the
first time."
320
00:23:15,174 --> 00:23:18,981
Carl, Carl, Carl...
321
00:23:56,646 --> 00:24:01,542
You had no remorse for
what you did, did you Carl?
322
00:24:03,079 --> 00:24:04,165
Of course you didn't.
323
00:24:04,167 --> 00:24:08,837
You used to say you didn't even
know what remorse felt like.
324
00:24:08,839 --> 00:24:11,109
How could you...
325
00:24:11,111 --> 00:24:13,893
After what they did to you?
326
00:25:32,295 --> 00:25:36,581
What the fuck
happened to me out there?
327
00:25:36,583 --> 00:25:40,869
Fuck up. I hope the shit
hasn't started up again.
328
00:25:40,871 --> 00:25:42,341
Not fucking now,
329
00:25:42,343 --> 00:25:45,093
not here.
330
00:26:07,205 --> 00:26:10,885
Why is it always like this
when I split town?
331
00:26:10,887 --> 00:26:13,669
God, what is it about a man
being alone in a hotel room
332
00:26:13,671 --> 00:26:17,381
that makes him want to just do
the most depraved shit?
333
00:26:32,231 --> 00:26:35,109
This fucking whore working
out of the room next door...
334
00:26:35,111 --> 00:26:37,893
The devil is just tempting me.
335
00:26:40,327 --> 00:26:43,269
It's one of them itches,
336
00:26:43,271 --> 00:26:46,597
the more you scratch it,
the more it fucking itches.
337
00:26:48,871 --> 00:26:50,373
I love it. Do it.
338
00:26:57,223 --> 00:26:59,781
You're a naughty boy,
aren't you?
339
00:27:08,070 --> 00:27:10,085
Ooh, fuck!
Ooh, ooh!
340
00:27:13,319 --> 00:27:16,709
Oh, my fucking God!
341
00:27:23,430 --> 00:27:26,757
"In 1961, after a five-year
spree of arson and murder,
342
00:27:26,759 --> 00:27:30,405
marznap goes into an extended
cooling off period.
343
00:27:30,407 --> 00:27:34,117
In 1964, he begins
setting fires again,
344
00:27:34,118 --> 00:27:36,453
but said it did little to get
rid of the rage
345
00:27:36,455 --> 00:27:39,397
he felt towards the church."
346
00:27:40,134 --> 00:27:45,061
"It and its congregation
would have to be punished."
347
00:28:06,727 --> 00:28:08,645
Yeah! Harder!
348
00:28:08,647 --> 00:28:10,885
Yes! Yes!
Yes!
349
00:28:10,887 --> 00:28:13,381
Oh! Don't stop!
350
00:28:21,991 --> 00:28:23,524
You fucking whore.
351
00:28:55,942 --> 00:28:59,461
Maybe I should change rooms.
352
00:28:59,463 --> 00:29:00,805
I don't...
353
00:29:00,807 --> 00:29:04,325
I don't like being next
to that filthiness.
354
00:29:09,702 --> 00:29:12,453
It's not good for me.
355
00:29:14,342 --> 00:29:18,277
So, you took my advice and you
came back for breakfast?
356
00:29:18,279 --> 00:29:21,925
Hey, are you okay?
357
00:29:21,927 --> 00:29:24,868
Yeah. Um...
358
00:29:26,374 --> 00:29:29,381
My sister...
359
00:29:29,383 --> 00:29:33,221
She's only 28 and she was
just diagnosed with cancer.
360
00:29:33,223 --> 00:29:34,212
Oh...
361
00:29:34,214 --> 00:29:36,325
They've given her
three months, tops.
362
00:29:36,327 --> 00:29:37,253
Oh, lord.
363
00:29:37,254 --> 00:29:39,876
I'm so sorry.
364
00:29:45,989 --> 00:29:49,989
I lost my husband about
a few years ago
365
00:29:49,990 --> 00:29:52,581
and, um...
366
00:29:54,342 --> 00:29:57,573
I thought it was going
to kill me.
367
00:29:57,575 --> 00:30:00,261
But it gets better.
368
00:30:01,510 --> 00:30:06,021
I'm sorry for your loss.
369
00:30:07,302 --> 00:30:08,613
Thank you.
370
00:30:08,615 --> 00:30:09,861
Excuse me, ma'am.
371
00:30:09,863 --> 00:30:12,549
Um, I'll be right there, okay?
372
00:30:12,551 --> 00:30:15,877
God damn.
373
00:30:19,622 --> 00:30:21,669
Can I get you anything?
374
00:30:21,670 --> 00:30:25,061
No.
375
00:30:26,182 --> 00:30:29,733
Okay.
376
00:30:30,853 --> 00:30:35,109
I'm a, uh, friend of bill w's.
377
00:30:35,110 --> 00:30:39,589
I saw your necklace.
378
00:30:41,158 --> 00:30:43,205
Do you know where there might
be a meeting tonight?
379
00:30:43,207 --> 00:30:45,957
Yeah, there's one at the
community church
380
00:30:45,959 --> 00:30:47,172
at eight o'clock.
381
00:30:47,174 --> 00:30:50,277
That's on Polly street.
382
00:30:53,735 --> 00:30:57,861
Uh... I'm Carl.
383
00:30:57,863 --> 00:31:00,772
Hi, Carl.
I'm Betsy.
384
00:31:05,477 --> 00:31:09,285
Okay. I'm going to
get you some coffee, okay?
385
00:31:14,278 --> 00:31:17,925
Seems like a nice person.
Shouldn't have lied to her.
386
00:31:17,927 --> 00:31:20,068
But the truth has never
gotten me anywhere.
387
00:31:20,070 --> 00:31:22,469
So what if I don't
have a sister?
388
00:31:22,471 --> 00:31:23,493
That's not important.
389
00:31:23,495 --> 00:31:25,669
The bottom line is I got pain.
390
00:31:25,671 --> 00:31:28,389
I got pain and she's got pain.
391
00:31:28,391 --> 00:31:31,588
The important thing is
our grief touched.
392
00:31:47,526 --> 00:31:51,621
April 14th 1968,
393
00:31:51,623 --> 00:31:55,748
your masterpiece.
394
00:32:06,278 --> 00:32:08,772
I can feel you.
395
00:32:10,822 --> 00:32:12,837
Where are you?
396
00:32:34,887 --> 00:32:39,365
There was only three doors,
you know?
397
00:32:44,038 --> 00:32:47,557
There was that one there.
398
00:32:52,198 --> 00:32:55,045
There was these two here.
399
00:33:02,853 --> 00:33:06,117
Took me two minutes
400
00:33:06,119 --> 00:33:09,093
to lock them all in here.
401
00:33:17,285 --> 00:33:21,957
I had it fully burning in eight.
402
00:33:29,798 --> 00:33:31,396
Most of them they...
403
00:33:31,398 --> 00:33:34,309
They trampled each others
in the panic.
404
00:33:35,493 --> 00:33:38,085
"Ah!"
405
00:33:41,382 --> 00:33:44,997
My old man...
406
00:33:44,998 --> 00:33:49,349
He was one of the church elders.
407
00:34:01,957 --> 00:34:03,876
Everybody knew
408
00:34:03,878 --> 00:34:06,852
what he was doing to me.
409
00:34:14,597 --> 00:34:19,077
Oh, but nobody helped me a shit.
410
00:34:20,070 --> 00:34:23,205
Mm...
411
00:34:23,207 --> 00:34:25,348
Mmm...
412
00:34:26,821 --> 00:34:29,637
I taught all these
phony sons of bitches
413
00:34:29,639 --> 00:34:34,469
what being a victim felt like.
414
00:34:44,101 --> 00:34:47,557
I think it's time...
415
00:34:47,559 --> 00:34:52,804
That you taught someone
that sermon.
416
00:35:40,774 --> 00:35:46,564
There was a man and he was
sprawled out on the bed, naked.
417
00:35:46,566 --> 00:35:48,676
We had had sex.
418
00:35:48,678 --> 00:35:50,725
I was still so drunk,
419
00:35:50,727 --> 00:35:52,741
I called my husband.
420
00:35:52,743 --> 00:35:54,469
I gave him the address.
421
00:35:54,471 --> 00:35:57,316
He came and got me.
422
00:36:00,197 --> 00:36:02,853
That was my bottom.
423
00:36:02,855 --> 00:36:07,812
I cried for about three weeks
after he left.
424
00:36:09,157 --> 00:36:11,493
He took my kids with him.
425
00:36:11,495 --> 00:36:15,012
But somehow I found a room,
426
00:36:15,014 --> 00:36:17,445
August 5th, 1998.
427
00:36:17,446 --> 00:36:22,276
I'm one of the lucky ones.
We're all lucky.
428
00:36:22,278 --> 00:36:26,245
We've all found rooms.
429
00:36:26,247 --> 00:36:29,989
And he was on the couch
430
00:36:29,991 --> 00:36:33,477
and he had been watching
a ballgame.
431
00:36:37,445 --> 00:36:40,420
Arrhythmogenic right
ventricular dysplasia.
432
00:36:40,422 --> 00:36:44,581
The first symptom of that
is sudden death.
433
00:36:46,341 --> 00:36:49,092
He was a vegetarian.
434
00:36:49,094 --> 00:36:51,461
He was a runner.
435
00:36:51,463 --> 00:36:54,885
He was in perfect health.
436
00:36:57,701 --> 00:37:00,101
And he was dead at 45,
437
00:37:00,103 --> 00:37:03,333
just like that.
438
00:37:04,454 --> 00:37:07,429
And it's been four years.
439
00:37:11,014 --> 00:37:13,828
But...
440
00:37:13,830 --> 00:37:15,364
I don't know.
441
00:37:15,366 --> 00:37:17,156
It feels like it was yesterday.
442
00:37:17,158 --> 00:37:20,900
And I think I'm actually
more distraught now
443
00:37:20,902 --> 00:37:22,212
than I was then.
444
00:37:22,214 --> 00:37:25,572
I mean, at least then
I was in shock.
445
00:37:25,574 --> 00:37:27,812
You know?
446
00:37:27,814 --> 00:37:29,509
And now the pain...
447
00:37:29,511 --> 00:37:32,324
Just never goes away.
448
00:37:38,181 --> 00:37:42,308
So, I know what you're
going through, Carl.
449
00:37:44,933 --> 00:37:46,533
I'm sorry.
450
00:37:46,535 --> 00:37:48,612
That's...
451
00:37:50,054 --> 00:37:52,580
It's okay.
452
00:37:55,301 --> 00:37:58,276
I'm glad you came...
453
00:37:58,278 --> 00:38:00,837
to the meeting.
454
00:38:03,301 --> 00:38:08,101
I needed, uh...
455
00:38:08,102 --> 00:38:11,972
I don't know.
456
00:38:11,974 --> 00:38:16,452
Lately, I can't...
457
00:38:16,454 --> 00:38:18,469
I don't know what's going on.
458
00:38:18,471 --> 00:38:22,340
I just...
459
00:38:22,342 --> 00:38:25,316
I don't even know what's real.
460
00:38:27,909 --> 00:38:31,653
I know.
I feel like that too.
461
00:38:32,069 --> 00:38:36,453
Sometimes I don't know
whether I'm coming or I'm going.
462
00:38:39,621 --> 00:38:44,260
But I fight through it
and I go to a meeting.
463
00:38:47,366 --> 00:38:50,468
Because in the end, Carl,
464
00:38:50,470 --> 00:38:55,012
the only thing that's real
is right now.
465
00:38:55,014 --> 00:38:57,252
This, you know?
466
00:38:57,254 --> 00:38:59,845
Connecting with people.
467
00:39:01,733 --> 00:39:03,460
I thank God for my job.
468
00:39:03,462 --> 00:39:06,852
I thank God for these meetings.
469
00:39:08,134 --> 00:39:09,349
Because without them,
470
00:39:09,351 --> 00:39:12,581
I'm not sure what I would do.
471
00:39:20,133 --> 00:39:21,636
Hmm, anyway.
472
00:39:21,638 --> 00:39:25,092
I haven't even asked you
where you're from.
473
00:39:25,765 --> 00:39:28,420
Where are you from, Carl?
474
00:39:29,510 --> 00:39:30,510
Uh...
475
00:39:34,021 --> 00:39:36,292
I'm from yonkers.
476
00:39:37,125 --> 00:39:38,948
It's in New York.
477
00:39:38,950 --> 00:39:40,196
Oh.
478
00:39:40,198 --> 00:39:42,085
Is it nice?
479
00:39:45,254 --> 00:39:46,756
No.
480
00:39:46,758 --> 00:39:47,845
No?
No.
481
00:39:47,846 --> 00:39:49,444
It's...
482
00:39:49,446 --> 00:39:50,756
It's not nice.
483
00:39:50,758 --> 00:39:52,420
It's...
484
00:39:54,245 --> 00:39:56,037
It's yonkers.
485
00:39:59,429 --> 00:40:01,444
So are you...
486
00:40:02,469 --> 00:40:03,876
Here on business,
487
00:40:03,878 --> 00:40:07,620
or are you just passing through?
488
00:40:08,677 --> 00:40:13,348
I mean, I say that because
hatticomb is the kind of place
489
00:40:13,350 --> 00:40:15,941
that you just go through,
not to.
490
00:40:15,942 --> 00:40:18,117
You know?
491
00:40:23,237 --> 00:40:25,189
You smell good.
492
00:40:29,221 --> 00:40:30,884
Hmm.
493
00:40:33,157 --> 00:40:35,620
Are you hungry?
494
00:40:37,670 --> 00:40:39,332
So, what do you do?
495
00:40:39,334 --> 00:40:41,476
I'm a security guard.
496
00:40:41,478 --> 00:40:43,108
What else?
497
00:40:43,110 --> 00:40:44,292
What do you want to know?
498
00:40:44,294 --> 00:40:47,044
Well, what songs do you like?
499
00:40:48,613 --> 00:40:50,404
Um...
500
00:40:50,406 --> 00:40:51,844
Polka music.
501
00:40:51,846 --> 00:40:54,341
Okay.
502
00:40:55,717 --> 00:40:57,124
You laugh a lot.
503
00:40:57,126 --> 00:40:58,532
I know.
504
00:40:58,534 --> 00:40:59,556
I'm sorry.
505
00:40:59,558 --> 00:41:01,956
Why are you sorry?
506
00:41:02,437 --> 00:41:04,580
You're beautiful, you know that?
507
00:41:04,582 --> 00:41:05,860
Thank you.
508
00:41:05,862 --> 00:41:09,380
� Suzanne takes you down
509
00:41:09,382 --> 00:41:13,284
� to her place near the river �
510
00:41:13,286 --> 00:41:15,972
� you can hear the boats go by �
511
00:41:15,974 --> 00:41:20,292
� and you can spend the night
beside her �
512
00:41:20,294 --> 00:41:24,516
� and you know
that she's half crazy �
513
00:41:24,518 --> 00:41:27,908
� but that's why
you want to be there �
514
00:41:27,910 --> 00:41:31,748
� and she feeds you
tea and oranges �
515
00:41:31,750 --> 00:41:33,092
hmm, w.T.?
516
00:41:33,094 --> 00:41:35,940
I thought you were recovering.
517
00:41:37,509 --> 00:41:39,172
One vice at a time.
518
00:41:40,678 --> 00:41:41,860
Sorry.
519
00:41:43,014 --> 00:41:44,932
Your turn.
520
00:41:46,757 --> 00:41:48,452
It's very strong.
521
00:41:54,405 --> 00:41:56,132
You like it?
522
00:41:58,501 --> 00:42:00,196
No? Oh. I do.
523
00:42:00,198 --> 00:42:02,116
� And you want
to travel with her �
524
00:42:02,118 --> 00:42:05,637
� and you want to travel blind �
525
00:42:05,638 --> 00:42:09,220
� and you know
that she will trust you �
526
00:42:09,222 --> 00:42:13,348
� for you've touched
her perfect body �
527
00:42:13,350 --> 00:42:15,844
� with your mind
528
00:42:17,478 --> 00:42:18,820
What?
529
00:42:22,277 --> 00:42:24,196
Thank you.
530
00:42:24,517 --> 00:42:28,324
� When he walked upon
the water �
531
00:42:28,325 --> 00:42:32,100
� and he spent
a long time watching �
532
00:42:32,102 --> 00:42:36,516
� from his lonely wooden tower �
533
00:42:36,837 --> 00:42:39,652
� and when he knew for certain �
534
00:42:39,654 --> 00:42:43,300
� only drowning men
could see him �
535
00:42:43,302 --> 00:42:48,132
� he said "all men
will be sailors then �
536
00:42:48,133 --> 00:42:51,908
� until the sea
shall free them" �
537
00:42:51,910 --> 00:42:54,724
� but he himself was broken �
538
00:42:54,726 --> 00:42:59,108
� long before
the sky would open �
539
00:42:59,110 --> 00:43:02,852
� forsaken, almost human
540
00:43:02,854 --> 00:43:06,724
� he sank beneath your wisdom �
541
00:43:07,814 --> 00:43:09,540
Oh, yeah.
542
00:43:14,469 --> 00:43:17,988
� And you want
to travel with him �
543
00:43:17,990 --> 00:43:19,332
here. Kiss me.
544
00:43:19,334 --> 00:43:21,988
� And you want to travel blind �
545
00:43:21,990 --> 00:43:26,724
� and you think maybe
you'll trust him �
546
00:43:27,717 --> 00:43:29,763
stop. Just don't kiss me, okay?
547
00:43:29,765 --> 00:43:31,172
Just...
548
00:43:31,174 --> 00:43:32,196
Why?
549
00:43:32,198 --> 00:43:33,156
Because...
550
00:43:33,158 --> 00:43:35,268
Because I'm not your boyfriend.
551
00:43:36,261 --> 00:43:37,220
All right?
552
00:43:37,222 --> 00:43:39,332
I don't like
all that mushy shit.
553
00:43:39,334 --> 00:43:40,452
I just want to fuck.
554
00:43:40,454 --> 00:43:41,988
Okay, wait a minute.
555
00:43:41,990 --> 00:43:43,012
Hey, hey.
556
00:43:43,014 --> 00:43:45,476
Carl, goddamn it.
Come on.
557
00:43:45,478 --> 00:43:46,980
Don't be so rough.
558
00:43:46,982 --> 00:43:49,060
God...
Don't call me that.
559
00:43:49,062 --> 00:43:50,724
"Carl"?
560
00:43:52,741 --> 00:43:54,500
Jesus Christ.
561
00:43:55,397 --> 00:43:58,116
What is wrong with you, Carl...?
562
00:43:58,118 --> 00:44:00,164
Fucking don't call me that!
563
00:44:00,166 --> 00:44:02,020
You don't fucking know me!
564
00:44:03,012 --> 00:44:06,692
Fucking little bitch.
Jesus Christ.
565
00:45:01,828 --> 00:45:07,172
Real women don't get
your nut off anymore.
566
00:45:12,069 --> 00:45:14,756
I know the feeling.
567
00:45:16,261 --> 00:45:19,076
There's poison in you there.
568
00:45:19,078 --> 00:45:22,468
Its sex all backed up.
569
00:45:22,470 --> 00:45:24,772
Infected.
570
00:45:25,572 --> 00:45:27,940
Got to come out.
571
00:45:28,549 --> 00:45:33,348
But you always lettin' it
build up.
572
00:45:34,468 --> 00:45:36,260
No good.
573
00:45:43,557 --> 00:45:45,860
Go ahead, boy.
574
00:45:48,485 --> 00:45:50,435
Get it out.
575
00:45:54,213 --> 00:45:56,100
Knock.
576
00:45:56,485 --> 00:45:58,980
Knock on that door there.
577
00:46:11,973 --> 00:46:15,012
Get in there, damn it.
578
00:46:24,582 --> 00:46:26,372
Hi.
579
00:46:28,740 --> 00:46:30,884
You know what I am?
580
00:46:33,605 --> 00:46:38,308
You know, you're supposed
to make an appointment first.
581
00:46:38,788 --> 00:46:42,404
But since we're neighbours,
582
00:46:42,406 --> 00:46:45,188
I can squeeze you in.
583
00:47:05,381 --> 00:47:06,788
Kiss me.
584
00:47:08,677 --> 00:47:10,979
I... I don't...
585
00:47:12,581 --> 00:47:15,076
You a cop, asshole?
586
00:47:17,221 --> 00:47:18,628
No.
587
00:47:18,630 --> 00:47:21,956
Then give me a kiss or get out.
588
00:47:35,653 --> 00:47:39,204
On my neck, not the mouth.
589
00:47:51,621 --> 00:47:55,076
Cops ain't allowed to touch.
590
00:48:14,629 --> 00:48:17,475
What's that?
It's a donation.
591
00:48:54,308 --> 00:48:56,835
What's your name?
592
00:48:57,701 --> 00:48:59,459
Carl.
593
00:49:01,765 --> 00:49:03,428
I'm iris.
594
00:49:11,013 --> 00:49:13,380
You don't want to suck 'em?
595
00:49:14,501 --> 00:49:16,452
Hmm?
596
00:49:16,454 --> 00:49:18,051
You can.
597
00:49:18,053 --> 00:49:20,131
Go ahead.
598
00:49:32,292 --> 00:49:34,563
Suck 'em.
599
00:49:34,565 --> 00:49:36,868
Make me.
600
00:49:49,828 --> 00:49:52,707
What the fuck is that, hmm?
601
00:49:52,709 --> 00:49:54,660
I said suck 'em.
602
00:49:54,662 --> 00:49:58,563
You want me to make you?
You want me to make you, hmm?
603
00:49:58,565 --> 00:50:00,580
I said suck 'em.
604
00:50:02,789 --> 00:50:05,636
That's right.
Fucking suck 'em.
605
00:50:08,965 --> 00:50:10,499
Mmm.
606
00:50:20,644 --> 00:50:23,108
Are you sure you want this?
607
00:50:26,085 --> 00:50:29,859
Then take your clothes off
and lay down.
608
00:50:46,053 --> 00:50:48,836
I want to get a rubber.
609
00:51:53,317 --> 00:51:56,259
Does that feel good, Carl?
610
00:52:09,509 --> 00:52:11,043
Drag him over here.
611
00:52:13,797 --> 00:52:15,940
- Get him!
- Hold him down!
612
00:52:15,942 --> 00:52:17,731
Make sure no one's coming.
613
00:52:20,293 --> 00:52:21,667
Get off me!
614
00:52:24,005 --> 00:52:26,084
Let me go!
615
00:52:27,332 --> 00:52:29,220
Get his pants off.
616
00:52:29,222 --> 00:52:29,924
Ow! Ow!
617
00:52:29,926 --> 00:52:32,035
Now stick it in there.
618
00:52:32,037 --> 00:52:33,220
Shove it up his ass.
619
00:52:33,222 --> 00:52:35,811
Ow! Ow!
620
00:52:37,445 --> 00:52:38,820
You like that, you fag?
621
00:52:38,822 --> 00:52:41,700
I know you like that, Carl.
622
00:53:07,332 --> 00:53:09,315
Motherfuckers.
623
00:53:09,701 --> 00:53:11,491
They ruined me.
624
00:53:11,493 --> 00:53:15,300
Those fucking kids
broke everything.
625
00:53:15,909 --> 00:53:18,948
I know, Jimmy.
I know.
626
00:53:18,950 --> 00:53:20,739
They broke me too.
627
00:53:20,741 --> 00:53:23,396
Why didn't they fix me?
628
00:53:25,348 --> 00:53:27,267
They could've fixed me.
629
00:53:27,269 --> 00:53:28,323
I was just a kid.
630
00:53:28,325 --> 00:53:30,595
How could they not even try?
631
00:53:31,588 --> 00:53:34,595
Now it's too fucking late.
632
00:53:35,973 --> 00:53:37,892
I know, Jimmy.
633
00:53:37,894 --> 00:53:40,291
There ain't a soul alive
634
00:53:40,293 --> 00:53:41,667
on this miserable planet
635
00:53:41,669 --> 00:53:45,091
that don't know how
to break this shit up,
636
00:53:45,093 --> 00:53:47,075
pound it into powder
637
00:53:47,077 --> 00:53:51,236
like they did to you and me.
638
00:53:54,340 --> 00:53:55,747
Yeah.
639
00:53:57,508 --> 00:54:00,932
We closer than kin that way.
640
00:54:54,342 --> 00:54:55,875
What are you doing?
641
00:54:55,877 --> 00:54:57,251
Nice place to hide.
642
00:54:57,253 --> 00:54:58,788
What are you doing in my house?
643
00:54:58,790 --> 00:55:00,739
Yeah, you know, I
think that's really sick too.
644
00:55:00,741 --> 00:55:03,491
It's time that
you taught that sermon.
645
00:55:03,493 --> 00:55:05,860
Go down by the pool...
646
00:55:05,862 --> 00:55:08,036
There's poison in there.
647
00:55:08,038 --> 00:55:10,243
He is such a pig.
648
00:55:50,916 --> 00:55:56,451
Um, I know that we were both
a little high.
649
00:55:57,252 --> 00:55:59,555
And sometimes people get weird.
650
00:55:59,557 --> 00:56:03,011
You know, I just wanted to say
651
00:56:03,013 --> 00:56:04,707
that if I make you
feel uncomfortable,
652
00:56:04,709 --> 00:56:07,587
or if I came on too strong...
653
00:56:10,052 --> 00:56:11,844
I'm sorry.
654
00:56:12,516 --> 00:56:13,060
I guess I...
655
00:56:13,062 --> 00:56:16,644
I know that my sense
of hospitality
656
00:56:16,645 --> 00:56:18,564
just get away from me.
657
00:56:18,565 --> 00:56:22,627
But it's just because
I really like you.
658
00:56:29,189 --> 00:56:31,171
You're disgusting.
659
00:56:45,028 --> 00:56:47,235
Betsy, are you okay?
660
00:58:02,820 --> 00:58:04,931
Hey, sweetie. It's aunt vee.
661
00:58:04,933 --> 00:58:07,075
I just wanted
to be the first person
662
00:58:07,077 --> 00:58:09,571
to wish you a Happy Birthday.
663
00:58:09,573 --> 00:58:10,531
Night-night.
664
00:58:10,533 --> 00:58:13,699
Yeah, I'm sorry I couldn't
be there today,
665
00:58:13,701 --> 00:58:16,355
but I'm coming up to visit you
this weekend.
666
00:58:16,357 --> 00:58:19,299
And we can go to six flags,
okay?
667
00:58:19,301 --> 00:58:21,731
I love you, cookie.
668
00:58:21,733 --> 00:58:24,355
Have a great day.
669
00:58:24,357 --> 00:58:25,923
Love you.
670
00:58:25,925 --> 00:58:27,716
Bye.
671
00:58:28,996 --> 00:58:33,859
Man, over record: Lord of
our far-flung battle line.
672
00:58:33,861 --> 00:58:35,779
Beneath whose awful hand
673
00:58:35,781 --> 00:58:39,939
we hold dominion
over palm and pine.
674
00:58:39,941 --> 00:58:41,635
Lord, God of hosts,
675
00:58:41,637 --> 00:58:46,115
be with us yet lest we forget,
676
00:58:46,117 --> 00:58:48,355
lest we forget.
677
00:58:48,357 --> 00:58:51,811
The tumult
and the shouting dies.
678
00:58:51,813 --> 00:58:54,819
The captains and the kings...
679
00:59:08,772 --> 00:59:10,499
Whew.
680
00:59:11,332 --> 00:59:12,995
Is it cold enough
in here, sweetie,
681
00:59:12,997 --> 00:59:15,107
or you want me to turn it down
some more?
682
00:59:15,109 --> 00:59:19,203
Damn Santa Ana's
got so hot today, huh?
683
00:59:19,204 --> 00:59:21,475
No, this is fine.
684
00:59:22,916 --> 00:59:25,731
I guess we don't want it
too cool, do we?
685
00:59:25,733 --> 00:59:28,227
No, we don't.
686
00:59:29,700 --> 00:59:33,155
Why don't you
turn over for me, baby.
687
00:59:39,396 --> 00:59:43,075
Back massage
on my clients' backs first.
688
00:59:43,077 --> 00:59:44,739
Yeah.
689
00:59:45,604 --> 00:59:47,555
You got a nice one.
690
00:59:47,557 --> 00:59:49,475
You work out.
691
00:59:49,477 --> 00:59:51,555
Yeah, a little.
692
00:59:51,557 --> 00:59:52,899
Yeah?
693
00:59:52,901 --> 00:59:55,075
Yeah? Does that feel good?
694
00:59:55,077 --> 00:59:56,707
Oh, yes.
695
00:59:56,709 --> 00:59:58,211
Yeah, relax.
696
01:00:03,460 --> 01:00:05,923
That's really nice.
697
01:00:10,628 --> 01:00:11,875
Oh, my God!
698
01:00:11,877 --> 01:00:13,699
Get out!
699
01:00:14,276 --> 01:00:16,611
You're a fag! You're a fag!
700
01:00:16,613 --> 01:00:17,539
You think I'm a fag?
701
01:00:17,541 --> 01:00:21,443
Huh? You think I fucking
like that shit?
702
01:00:23,300 --> 01:00:25,219
You disgust me!
703
01:00:25,221 --> 01:00:26,019
Oh!
704
01:00:26,021 --> 01:00:27,811
Fucking whore!
705
01:00:31,141 --> 01:00:32,035
Sick.
706
01:00:32,037 --> 01:00:34,659
I fucking hate it!
707
01:00:48,837 --> 01:00:50,883
Fucking whore!
708
01:00:50,885 --> 01:00:53,155
Fucking bitch!
709
01:00:54,340 --> 01:00:56,515
Fuck you!
710
01:01:13,252 --> 01:01:15,331
You think it was
an accident? Huh?
711
01:01:15,333 --> 01:01:19,907
Me ending up
being roomed next door to you?
712
01:01:19,909 --> 01:01:21,795
It's no accident.
713
01:01:21,797 --> 01:01:22,659
That's him.
714
01:01:22,661 --> 01:01:26,435
That's God
fucking with me again!
715
01:01:26,787 --> 01:01:28,259
I didn't ask for this shit!
716
01:01:28,261 --> 01:01:31,427
You made those kids
do that to me.
717
01:01:32,132 --> 01:01:33,475
Fuck you!
718
01:02:26,532 --> 01:02:30,146
This is what it's like
to be a victim.
719
01:03:33,540 --> 01:03:35,170
Well...
720
01:03:36,836 --> 01:03:39,779
You preached the sermon.
721
01:04:03,716 --> 01:04:06,115
What'd it feel like?
722
01:04:06,916 --> 01:04:10,563
You only got about 40 seconds
723
01:04:10,565 --> 01:04:12,739
once you cut it.
724
01:04:13,571 --> 01:04:16,258
I just close my eyes.
725
01:04:16,260 --> 01:04:20,323
Ain't got to do nothing
but be there.
726
01:04:20,707 --> 01:04:25,027
I felt like an engine
with a million Miles on it.
727
01:04:25,029 --> 01:04:27,939
That's how it is, Jim.
728
01:04:30,243 --> 01:04:33,634
That is the true telling
729
01:04:33,636 --> 01:04:37,347
of a thing like this.
730
01:05:01,827 --> 01:05:03,490
We are getting breaking news
731
01:05:03,492 --> 01:05:04,899
from our affiliate
in California.
732
01:05:04,901 --> 01:05:06,595
We're going to correspondent
Rachel marden
733
01:05:06,597 --> 01:05:08,163
in ventura county.
Rachel?
734
01:05:08,165 --> 01:05:10,083
Law enforcement have worked
735
01:05:10,085 --> 01:05:11,907
at bringing to justice a killer
736
01:05:11,909 --> 01:05:14,914
who has been preying on
and murdering
737
01:05:14,916 --> 01:05:16,675
six transsexual prostitutes.
738
01:05:16,677 --> 01:05:21,475
Police have begun a state-wide
manhunt for this man:
739
01:05:21,477 --> 01:05:23,619
James tahna.
740
01:05:25,923 --> 01:05:28,227
Police have searched
the man's room,
741
01:05:28,229 --> 01:05:29,859
and they think they have
the name of someone
742
01:05:29,861 --> 01:05:32,579
they are now calling
a person of interest.
743
01:05:32,581 --> 01:05:34,499
Police say they have witnesses
744
01:05:34,501 --> 01:05:37,411
who say they saw a man
badly beat a prostitute
745
01:05:37,412 --> 01:05:40,226
at a nearby hotel and put her
in the trunk of his...
746
01:05:40,228 --> 01:05:41,987
The grief tourist's moniker
747
01:05:41,989 --> 01:05:44,099
comes from the fact that
the killer had left the bodies
748
01:05:44,101 --> 01:05:46,051
at the murder sites
of other serial killers,
749
01:05:46,052 --> 01:05:48,770
even leaving behind a picture
of the other killers
750
01:05:48,772 --> 01:05:49,763
as sort of a signature.
751
01:05:49,765 --> 01:05:53,730
Well, the grief tourist
seems to have struck again.
752
01:05:54,308 --> 01:05:56,419
This spot, the church behind me,
753
01:05:56,421 --> 01:05:59,203
is significant because it was
the site of what locals call
754
01:05:59,205 --> 01:06:01,442
the seventh-day adventist
church massacre,
755
01:06:01,444 --> 01:06:03,330
which refers to a church
which was burnt down
756
01:06:03,332 --> 01:06:08,130
by infamous mass murderer
Carl marznap in 1968.
757
01:06:18,468 --> 01:06:22,915
People, they... they
come here to see this.
758
01:06:23,331 --> 01:06:27,747
Now people's gonna
come here to see it,
759
01:06:27,749 --> 01:06:28,898
the spot where you...
760
01:06:28,900 --> 01:06:30,210
Come here to see me.
761
01:06:30,212 --> 01:06:33,122
They going to
come to the hotel room.
762
01:06:33,124 --> 01:06:35,554
My hotel room.
763
01:06:35,844 --> 01:06:37,634
The spot where you killed her.
764
01:06:37,636 --> 01:06:39,523
The spot where
I killed the whore.
765
01:06:39,525 --> 01:06:44,227
And then they'll go
to the spot where I worked.
766
01:06:47,939 --> 01:06:52,163
And they're going to want
to know everything about me.
767
01:08:12,900 --> 01:08:18,370
All the bullshit's
almost over, Jimmy.
768
01:08:24,099 --> 01:08:28,130
You had no say about the way
you was born.
769
01:08:28,132 --> 01:08:33,538
But you got all the say
about the way it's going to end.
770
01:08:36,036 --> 01:08:37,763
Yeah.
771
01:08:40,451 --> 01:08:43,650
And when they think
of Jim tahna,
772
01:08:43,652 --> 01:08:45,635
they goin' to fear him.
773
01:08:45,637 --> 01:08:49,827
Hey? They're not gonna think
of the victim he was.
774
01:08:49,828 --> 01:08:53,954
They're gonna think
of the victims he made.
775
01:08:54,915 --> 01:08:56,642
Yeah.
776
01:08:59,940 --> 01:09:02,338
That's it, Jim.
777
01:09:05,349 --> 01:09:07,427
That's it, Jim.
778
01:09:09,251 --> 01:09:12,258
It's all over now.
779
01:09:39,460 --> 01:09:41,250
Announcer, over radio:
Time, weather and...
780
01:09:42,308 --> 01:09:44,770
We're talking
this morning about this tahna guy
781
01:09:44,772 --> 01:09:46,435
they found out there
in California.
782
01:09:46,437 --> 01:09:48,547
I'm from yonkers.
I got kids here.
783
01:09:48,549 --> 01:09:49,634
I got my family out here.
784
01:09:49,636 --> 01:09:51,458
And I just wish I could have
grabbed my...
785
01:09:51,460 --> 01:09:53,570
He was abused as a child.
786
01:09:53,572 --> 01:09:54,755
I think it's very clear
787
01:09:54,756 --> 01:09:58,243
that tahna and marznap
were both victims of abuse.
788
01:09:58,244 --> 01:10:00,610
And this is what's possible
when victims of abuse
789
01:10:00,612 --> 01:10:01,826
do not receive...
790
01:10:01,828 --> 01:10:03,715
Some people are looking
at this as a hate crime.
791
01:10:03,717 --> 01:10:05,058
Obviously it's a hate crime.
792
01:10:05,060 --> 01:10:07,043
You know, he's hating somebody.
I mean, he's killing somebody.
793
01:10:07,045 --> 01:10:09,986
If it's a hate crime,
you know, whatever...
794
01:10:15,940 --> 01:10:19,682
It's very, very freaky
being here.
795
01:10:19,684 --> 01:10:22,274
It's like you can feel him.
796
01:10:22,276 --> 01:10:24,163
His energy.
797
01:10:25,380 --> 01:10:26,530
It's wild.
798
01:10:26,532 --> 01:10:28,706
My hair's standing up.
799
01:10:28,708 --> 01:10:30,595
I love it.
53500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.