Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:20,400
-Vous n'aurez qu'une seule chance.
2
00:00:20,680 --> 00:00:24,160
Si vous échouez,
c'est terminé pour toujours.
3
00:00:24,400 --> 00:00:28,440
-Je n'ai pas peur !
-Vous devriez. Imaginez, assis
4
00:00:28,760 --> 00:00:32,240
à cette table, les meilleurs
cuisiniers de leur temps
5
00:00:32,520 --> 00:00:34,080
prêts à vous juger :
6
00:00:34,360 --> 00:00:38,400
moi-même, j'en ai le frisson.
-Dites-moi ce que je dois faire.
7
00:00:38,760 --> 00:00:44,520
-Revenir dans 10 ans, jeune homme !
Vous verrez, ça passe très vite.
8
00:00:50,000 --> 00:00:51,880
Comme vous voudrez !
9
00:00:53,040 --> 00:00:56,440
Vous préparerez
un plat sur un thème imposé.
10
00:00:56,720 --> 00:01:00,320
7 membres de la confrérie
jugeront votre cuisine.
11
00:01:00,880 --> 00:01:05,080
S'ils l'aiment, vous serez
le plus jeune chef jamais adoubé
12
00:01:05,360 --> 00:01:08,440
et vous entrerez
dans l'histoire du Cercle.
13
00:01:08,760 --> 00:01:10,680
Sinon...
-Ca me va !
14
00:01:13,320 --> 00:01:15,600
-Altenberg de Bergheim.
15
00:01:15,920 --> 00:01:18,560
Albert Weiss, 2004. Vous composerez
16
00:01:18,920 --> 00:01:22,160
un plat à partir
de ce vin pour mercredi.
17
00:01:24,320 --> 00:01:25,600
Allez !
18
00:01:35,920 --> 00:01:39,440
-Vous avez besoin
d'un labo et d'une petite équipe
19
00:01:39,720 --> 00:01:43,800
pour votre grand projet mystère ?
-C'est important, le mystère !
20
00:01:44,080 --> 00:01:47,880
-J'ai hâte de savoir !
-Oui, vous frétillez.
21
00:01:48,200 --> 00:01:49,360
-Non.
-Si !
22
00:01:49,640 --> 00:01:53,280
Depuis quand vous donnez
vos rendez-vous au bistrot ?
23
00:01:53,600 --> 00:01:57,080
-Pourquoi je suis là, moi ?
-Vous me trouvez irrésistible !
24
00:01:57,360 --> 00:02:02,240
Delphine ! C'est de l'humour !
C'est un concept épatant. Je vous
25
00:02:02,520 --> 00:02:05,080
expliquerai comment ça marche.
26
00:02:05,360 --> 00:02:08,600
C'est possible d'avoir
un café en attendant ?
27
00:02:08,920 --> 00:02:11,160
-Pour votre labo, c'est bon.
28
00:02:11,480 --> 00:02:13,720
-Comment ça, c'est bon ?
29
00:02:14,440 --> 00:02:17,720
Parlez avec la bouche !
Je ne comprends pas !
30
00:02:18,040 --> 00:02:19,640
-C'est ici.
-Quoi ?
31
00:02:19,960 --> 00:02:21,280
-Votre labo.
32
00:02:21,600 --> 00:02:22,880
-Pardon ?
33
00:02:23,480 --> 00:02:27,000
-Bonjour, Marcel !
-Bonjour, ma petite fifille !
34
00:02:31,480 --> 00:02:35,520
-Marcel, je te présente le chef.
-Ouais, je sais qui c'est.
35
00:02:35,840 --> 00:02:37,320
Si t'veux du café,
36
00:02:37,680 --> 00:02:41,920
le perco fait le mariole, mais
je me débrouille avec ma casserole.
37
00:02:42,240 --> 00:02:45,280
-Enchanté aussi !
-2 petites minutes !
38
00:02:46,280 --> 00:02:47,360
Tu vas bien ?
39
00:02:47,680 --> 00:02:50,000
-Tu me sers une bière ?
-J'arrive.
40
00:02:50,320 --> 00:02:51,800
-Vous plaisantez ?
41
00:03:42,800 --> 00:03:46,160
-Tiens, ma fifille,
pour ton petit canard !
42
00:03:46,480 --> 00:03:47,480
-Merci !
43
00:03:47,760 --> 00:03:51,440
Ca va, l'arthrose ?
-Bof, la vie est une lutte !
44
00:03:51,760 --> 00:03:57,080
-Voilà l'idée : en échange
d'un peu de popote, vous disposez
45
00:03:57,360 --> 00:04:00,520
de la cuisine
de Marcel. Quelque chose
46
00:04:00,840 --> 00:04:04,000
de très simple !
-Donnant-donnant !
47
00:04:04,280 --> 00:04:05,600
-Win-win même !
48
00:04:05,920 --> 00:04:07,440
-Hé, hé ! Win-win !
49
00:04:07,800 --> 00:04:09,800
-Marcel !
-Excusez-moi !
50
00:04:11,840 --> 00:04:14,560
-C'est quoi, ces conneries-là ?
51
00:04:14,840 --> 00:04:19,360
-Marcel partageait un cheval avec
mon père. On venait ici le mercredi
52
00:04:19,640 --> 00:04:23,640
quand j'étais gosse, après
j'ai fait un peu la serveuse.
53
00:04:23,960 --> 00:04:28,160
-Moi, j'ai besoin d'une cuisine
professionnelle pour créer !
54
00:04:28,440 --> 00:04:33,160
Un lieu opérationnel, performant,
pas d'un bar aux cafés pourris !
55
00:04:33,440 --> 00:04:37,440
-Espèce de bégueule, on ne
vous demande qu'un plat du jour !
56
00:04:37,760 --> 00:04:42,160
C'est dans vos cordes, non ? Marcel
a une cuisine, il vous la prête
57
00:04:42,480 --> 00:04:46,840
gratuitement. Gratuitement ! Ouvrez
vos chakras, cessez de râler !
58
00:04:47,160 --> 00:04:48,880
-N'importe quoi !
59
00:04:49,200 --> 00:04:51,160
-Alors, je te montre ?
60
00:04:54,320 --> 00:04:55,720
-Chaud ! Chaud !
61
00:04:59,400 --> 00:05:00,400
-On envoie !
62
00:05:02,600 --> 00:05:03,880
-Romain !
63
00:05:04,200 --> 00:05:06,520
Tu ne peux pas faire ça !
64
00:05:07,080 --> 00:05:08,120
Romain !
65
00:05:08,920 --> 00:05:11,520
-Tu ne me crois pas capable ?
66
00:05:11,840 --> 00:05:15,560
-Mais non ! Enfin si !
C'est juste super risqué !
67
00:05:15,880 --> 00:05:19,160
-Si je me plante, mais
je ne me planterai pas.
68
00:05:19,480 --> 00:05:21,360
-La 6 demande à changer
69
00:05:21,680 --> 00:05:23,200
pour les tortellinis
70
00:05:23,520 --> 00:05:27,280
grenouille. Je dis quoi ?
-"Oui", après on se démerde.
71
00:05:27,600 --> 00:05:30,560
-Les tortellinis
pour la 6 et soignés !
72
00:05:30,840 --> 00:05:32,040
Romain,
73
00:05:32,360 --> 00:05:34,760
ce n'est pas la question !
74
00:05:37,280 --> 00:05:41,400
Si tu te foires, tu vas passer
pour un petit con prétentieux
75
00:05:41,720 --> 00:05:43,800
auprès de tout le métier !
76
00:05:44,160 --> 00:05:48,440
-Ce que je fais, je le fais pour
mes clients, pas pour le métier.
77
00:05:53,320 --> 00:05:55,800
-Pourquoi tu fais ça alors ?
78
00:05:57,680 --> 00:05:59,280
Non mais dis-moi !
79
00:05:59,600 --> 00:06:02,600
-Parce que je suis
le meilleur, non ?
80
00:06:05,160 --> 00:06:07,280
Envoie ça !
-Le meilleur ?
81
00:06:07,600 --> 00:06:09,480
-Ca va !
-Que qui, Romain ?
82
00:06:09,800 --> 00:06:13,000
Tu es meilleur que qui ?
-C'est bon là, stop !
83
00:06:15,080 --> 00:06:16,200
-Bien, chef !
84
00:06:23,800 --> 00:06:26,640
Il tape sur le zinc pour envoyer.
85
00:06:36,040 --> 00:06:37,440
-Et voilà !
86
00:06:37,760 --> 00:06:41,880
C'est là que ça se passe.
Le royaume de mon épouse !
87
00:06:42,200 --> 00:06:44,800
Un sacré cordon bleu !
88
00:06:49,000 --> 00:06:53,240
-Ca, c'est du made in France !
Ca fait 40 ans que ça marche !
89
00:06:55,480 --> 00:06:57,360
Tiens, regarde !
90
00:06:57,680 --> 00:06:59,840
Elle t'a mis là, toi.
91
00:07:01,440 --> 00:07:02,600
-Ha oui !
92
00:07:04,080 --> 00:07:07,560
Ben, il faudra que je l'embrasse,
votre femme. Elle se cache où ?
93
00:07:07,880 --> 00:07:09,480
-Colette est décédée
94
00:07:09,800 --> 00:07:11,080
il y a 10 ans.
95
00:07:11,360 --> 00:07:14,800
-Je suis désolé !
-Tu ne pouvais pas savoir !
96
00:07:17,480 --> 00:07:22,280
C'est Colette qui cuisinait.
Depuis, je n'ai pas le coeur à ça.
97
00:07:22,600 --> 00:07:26,000
Et puis je ne sais
pas bien faire, alors
98
00:07:26,320 --> 00:07:28,360
ça ne rendrait pas service !
99
00:07:33,360 --> 00:07:36,720
Bon ! Eh ben, je vois
que ça ne vous plaît pas.
100
00:07:37,040 --> 00:07:39,240
On peut en faire une dînette !
101
00:07:39,560 --> 00:07:42,600
M. Joubert !
-Il y a quelqu'un pour toi, Marcel.
102
00:07:42,880 --> 00:07:45,920
-Qu'est-ce
qu'ils me veulent encore ?
103
00:07:46,240 --> 00:07:50,400
-Marcel, tu es où là ?
-Qu'est-ce que tu veux ?
104
00:07:52,320 --> 00:07:55,640
-Franchement !
-Vous voyez comme moi, non ?
105
00:07:55,960 --> 00:07:58,480
-Ah, M. Joubert !
-Bonjour et au revoir !
106
00:07:58,840 --> 00:08:02,640
Tu connais la sortie !
-Je ne suis pas votre ennemi,
107
00:08:02,960 --> 00:08:07,160
M. Joubert ! Ecoutez-moi !
-Ne me parle pas comme à un gâteux.
108
00:08:07,480 --> 00:08:10,160
J'ai dit non !
Va répéter ça aux mémères !
109
00:08:10,400 --> 00:08:14,200
-C'est ridicule, M. Joubert !
-Salue les vieilles biques !
110
00:08:14,560 --> 00:08:17,080
Tire-toi !
Casse-toi, je te dis !
111
00:08:20,040 --> 00:08:23,040
-Ben voilà !
Elle est là, la couille.
112
00:08:23,360 --> 00:08:24,720
-Hé oui !
113
00:08:25,040 --> 00:08:27,200
-Les soeurs Coudère,
114
00:08:27,520 --> 00:08:31,840
elles rachètent les vieux trucs
comme le mien, elles cassent tout
115
00:08:32,160 --> 00:08:33,400
et refont tout
116
00:08:33,680 --> 00:08:37,800
à la mode pour des gogos prêts
à payer 30 balles leur petit jus.
117
00:08:38,160 --> 00:08:39,280
Chez moi, on sert
118
00:08:39,600 --> 00:08:43,800
quasiment à l'oeil. Chacun sa
religion ! Elles aiment les sous,
119
00:08:44,120 --> 00:08:47,800
moi j'aime les gens,
même les moches et les pauvres.
120
00:08:48,160 --> 00:08:50,240
-Marcel ne souhaite pas vendre
121
00:08:50,560 --> 00:08:53,640
à ces demoiselles !
-Je voudrais voir ça !
122
00:08:53,960 --> 00:08:56,040
A ces 3 salopes ? Pardon !
123
00:08:56,320 --> 00:09:00,280
Elles ont déjà tout l'immeuble
et une partie du pâté de maisons.
124
00:09:00,600 --> 00:09:05,160
Elles veulent en faire une espèce
de truc branché. Il n'y a plus que
125
00:09:05,440 --> 00:09:08,960
moi qui gêne dans le tableau. Je
comprends que tu ne veuilles pas.
126
00:09:11,680 --> 00:09:13,600
-Je n'ai pas dit ça !
127
00:09:20,480 --> 00:09:22,360
-Ben win-win alors !
128
00:09:22,640 --> 00:09:26,320
-Extra !
-Vous êtes la dernière personne
129
00:09:26,640 --> 00:09:30,160
en France à dire "extra".
Ca ne se dit plus, même Marcel !
130
00:09:30,440 --> 00:09:33,800
-Si, Marcel, il le dit.
-Non. Moi, je dis :
131
00:09:34,160 --> 00:09:35,680
"C'est bath,
132
00:09:36,000 --> 00:09:39,160
"c'est chouette".
-Plein de gens disent "extra" !
133
00:09:39,480 --> 00:09:42,600
-Les bourges, pas
ma fifille quand même !
134
00:09:42,920 --> 00:09:45,560
-Elle est bonne !
-Il arrache !
135
00:09:45,880 --> 00:09:50,680
-J'ai presque envie d'en
remettre ! Là, ça envoie du bois !
136
00:09:51,000 --> 00:09:52,160
Voilà !
137
00:09:52,520 --> 00:09:54,240
Ca !
-Ben dis donc !
138
00:09:54,600 --> 00:09:55,920
Rires.
139
00:10:14,040 --> 00:10:16,520
-Bonjour !
140
00:10:16,840 --> 00:10:20,160
-Alors c'est vous, la grenouille !
141
00:10:20,480 --> 00:10:21,840
Ca vous a plu ?
142
00:10:22,160 --> 00:10:24,600
-J'ai trouvé ça très bon.
143
00:10:24,920 --> 00:10:28,000
Très surprenant aussi.
J'aime beaucoup votre façon
144
00:10:28,320 --> 00:10:32,320
de vous jeter dans le vide
sans savoir à quelle branche
145
00:10:32,640 --> 00:10:35,400
vous vous rattraperez.
Le panache, c'est rare !
146
00:10:37,400 --> 00:10:38,440
-Je peux ?
147
00:10:39,360 --> 00:10:40,440
-Hum.
148
00:10:45,720 --> 00:10:47,960
-Ca devrait vous plaire.
149
00:10:49,680 --> 00:10:51,760
-Maury, millésime 1980,
150
00:10:52,080 --> 00:10:53,920
truffes au chocolat.
151
00:10:56,560 --> 00:10:58,960
-Pas mal ! Un peu dommage !
152
00:11:01,840 --> 00:11:03,200
-Merci, Karim !
153
00:11:07,160 --> 00:11:09,440
"Dommage", c'est-à-dire ?
154
00:11:09,720 --> 00:11:14,600
-D'abord, ne jamais ouvrir ce genre
de bouteille pour une inconnue :
155
00:11:14,920 --> 00:11:17,920
ça peut être du gâchis. Ensuite,
156
00:11:18,240 --> 00:11:22,200
le décanter à l'avance :
loupé ! Et éviter la redondance :
157
00:11:22,520 --> 00:11:25,960
le chocolat, les fruits
confits. Vous avez du fromage ?
158
00:11:26,240 --> 00:11:28,800
Un stilton
ou une mimolette vieille.
159
00:11:29,080 --> 00:11:31,560
-Non, mais vous faites quoi là ?
160
00:11:31,880 --> 00:11:35,360
Vous êtes qui ?
-Ah ! Je vois que vous avez fait
161
00:11:35,720 --> 00:11:37,960
connaissance ! Désolé, ma chérie,
162
00:11:38,280 --> 00:11:42,680
je suis en retard. Ma nièce, Clara,
une professionnelle accomplie !
163
00:11:43,000 --> 00:11:44,280
Sommelière
164
00:11:44,600 --> 00:11:48,040
de l'année en 2015,
qui intègre la brigade du "Paris".
165
00:11:48,360 --> 00:11:49,440
Tchin !
166
00:11:50,160 --> 00:11:51,280
-Pardon ?
167
00:11:53,000 --> 00:11:54,040
-Je reviens.
168
00:11:57,240 --> 00:12:01,440
-Ca doit être à cause du bruit :
je n'ai pas bien entendu là.
169
00:12:03,720 --> 00:12:05,880
Ca ne vous est pas venu
170
00:12:06,200 --> 00:12:08,520
à l'idée de m'en parler ?
171
00:12:09,720 --> 00:12:12,400
Je n'ai besoin de personne là.
172
00:12:12,760 --> 00:12:16,800
Encore moins de votre nièce.
-C'est un joli cadeau, non ?
173
00:12:17,160 --> 00:12:21,400
Une professionnelle de cette
qualité, ça ne se refuse pas !
174
00:12:21,760 --> 00:12:24,560
-Je choisis avec qui je travaille.
175
00:12:24,880 --> 00:12:28,600
C'est ma cuisine, mon équipe.
-Et c'est mon argent.
176
00:12:28,920 --> 00:12:31,160
Laissez-lui sa chance !
177
00:12:31,440 --> 00:12:34,720
Et puis elle vous
sera utile ces jours-ci.
178
00:12:35,080 --> 00:12:39,080
Altenberg de Bergheim,
c'est bien du vin, n'est-ce pas ?
179
00:12:39,400 --> 00:12:41,480
-Vous me faites visiter ?
180
00:12:43,400 --> 00:12:44,840
-Allez, allez !
181
00:12:49,400 --> 00:12:52,680
-Voilà ! Donc ici,
c'est la brigade. Le passe
182
00:12:53,000 --> 00:12:56,080
qui doit être nickel,
Vincent à la viande.
183
00:12:56,360 --> 00:13:00,800
Le garde-manger. Woo, notre chef de
partie entrées froides. Mathilde,
184
00:13:01,160 --> 00:13:04,200
son commis. Manu au poisson.
-Bonjour !
185
00:13:04,520 --> 00:13:07,160
-Et Charlène, ma... mon second.
186
00:13:09,560 --> 00:13:12,200
-Bonjour ! Clara, je vais m'occuper
187
00:13:12,520 --> 00:13:14,960
de la cave.
-Ah ? Bienvenue !
188
00:13:15,280 --> 00:13:17,280
-Merci !
-On continue ?
189
00:13:17,600 --> 00:13:20,760
Au fond, M. Souleymane, plongeur.
190
00:13:21,080 --> 00:13:24,160
Et là, c'est J-C,
grand chef pâtissier.
191
00:13:25,320 --> 00:13:28,680
Martial, chef
de partie à la viande.
192
00:13:34,520 --> 00:13:38,880
Je n'avais pas prévu d'avoir de la
visite, alors le rangement laisse
193
00:13:39,200 --> 00:13:40,640
un peu à désirer.
194
00:13:40,960 --> 00:13:42,800
-L'entretien aussi !
195
00:13:43,080 --> 00:13:46,960
Il faudra changer des bouchons
et contrôler l'humidité.
196
00:13:47,280 --> 00:13:50,840
Je peux voir le livre de cave ?
-On n'a pas ça ici.
197
00:13:51,160 --> 00:13:53,400
-L'inventaire me prendra
198
00:13:53,680 --> 00:13:56,360
des semaines, mais j'adore ça.
199
00:13:56,680 --> 00:13:59,920
Et on en profitera
pour faire votre éducation.
200
00:14:00,280 --> 00:14:04,680
-Ecoutez, je n'ai rien contre vous
mais je n'aime pas qu'on me mette
201
00:14:05,000 --> 00:14:09,360
devant le fait accompli. Je ferai
semblant de travailler avec vous
202
00:14:09,680 --> 00:14:14,080
parce que je n'ai pas le choix :
vous époussetez les étiquettes,
203
00:14:14,400 --> 00:14:17,760
vous changez les bouchons si
ça vous amuse, mais c'est tout.
204
00:14:18,040 --> 00:14:22,040
-Mon boulot consiste
à mettre en valeur votre travail,
205
00:14:22,360 --> 00:14:26,560
pas à vous poser des problèmes.
-Bon courage pour le ménage !
206
00:14:50,320 --> 00:14:52,160
-Bonsoir, Charlène !
207
00:14:52,520 --> 00:14:55,640
-Bonsoir, Georges !
-Ca n'a pas l'air d'aller
208
00:14:55,960 --> 00:14:59,360
très fort !
-J'ai eu des jours meilleurs !
209
00:14:59,680 --> 00:15:02,680
-Racontez-moi
tout ça, jeune fille !
210
00:15:04,960 --> 00:15:08,400
A l'amitié ! Aux vieux
maîtres et à leurs disciples !
211
00:15:08,720 --> 00:15:11,440
-On n'oublie jamais son meilleur
212
00:15:11,760 --> 00:15:12,760
professeur !
213
00:15:14,760 --> 00:15:18,920
-Quand vous étiez mon élève,
j'admirais 2 choses chez vous :
214
00:15:19,240 --> 00:15:21,000
votre sauce béarnaise
215
00:15:21,320 --> 00:15:25,320
et votre ambition. Vous
aviez des projets très précis :
216
00:15:25,600 --> 00:15:27,320
apprendre le métier
217
00:15:27,560 --> 00:15:31,720
chez les meilleurs, voyager et
ouvrir votre propre restaurant.
218
00:15:32,040 --> 00:15:35,520
Où en êtes-vous ?
-C'est un peu compliqué.
219
00:15:39,320 --> 00:15:42,440
-Mélanger sentiments
et travail n'est jamais
220
00:15:42,760 --> 00:15:44,640
très sain. Surtout
221
00:15:44,960 --> 00:15:48,200
dans ce métier.
-Je ne sais plus si je vis
222
00:15:48,480 --> 00:15:50,200
avec mon boss
223
00:15:50,520 --> 00:15:54,280
ou si je bosse avec mon mec. Et
j'ai très peur de perdre les 2.
224
00:15:54,600 --> 00:15:57,040
-Et auquel tenez-vous le plus ?
225
00:16:00,560 --> 00:16:04,760
Si vous ne changez pas d'amoureux,
il faut changer de patron.
226
00:16:06,200 --> 00:16:10,600
Vous admiriez beaucoup
ces jeunes chefs anglo-saxons :
227
00:16:10,880 --> 00:16:14,320
Thomas Keller, Brett
Graham, Jim Ruhlman !
228
00:16:14,680 --> 00:16:19,320
-Ruhlman, j'aurais donné
n'importe quoi pour passer juste 1h
229
00:16:19,600 --> 00:16:22,760
en cuisine avec lui !
-Il est à Paris quelques jours.
230
00:16:23,080 --> 00:16:27,440
Il cherche un second à New York.
Ca vous dirait de le rencontrer ?
231
00:16:27,760 --> 00:16:30,840
-Ce serait possible ?
-Peut-être !
232
00:16:31,160 --> 00:16:33,560
Ca dépend surtout de vous.
233
00:16:35,480 --> 00:16:38,000
-Ben ouais, carrément !
234
00:17:15,920 --> 00:17:18,280
-S'ils aiment,
235
00:17:18,600 --> 00:17:21,960
vous serez le plus jeune
chef adoubé et entrerez
236
00:17:22,320 --> 00:17:24,720
dans l'histoire du Cercle.
237
00:17:28,560 --> 00:17:29,640
Sinon...
238
00:17:33,400 --> 00:17:34,440
Loquet.
239
00:19:40,560 --> 00:19:46,680
Rumeur des clients du bistrot.
240
00:19:51,480 --> 00:19:52,880
-C'est quoi ça ?
241
00:19:53,160 --> 00:19:54,640
-De la main-d'oeuvre !
242
00:19:54,960 --> 00:19:56,880
-On dirait du papier !
243
00:19:57,160 --> 00:20:00,440
-La crème de la crème !
Ex-Robuchon, ex-Ducasse,
244
00:20:00,760 --> 00:20:02,200
ex-Bristol, ex...
245
00:20:03,160 --> 00:20:07,000
Vous ne m'écoutez pas ?
-Je ne suis pas intéressé, non.
246
00:20:07,320 --> 00:20:10,160
-Vous pensez travailler seul ?
-Non.
247
00:20:10,440 --> 00:20:14,280
-Vous cherchez quel type
de profil : clown, énarque ?
248
00:20:14,560 --> 00:20:15,920
Chiropracteur ?
249
00:20:16,240 --> 00:20:19,600
-Est-ce que
vous avez faim ? Moi, oui.
250
00:20:22,360 --> 00:20:25,440
Ca vous plaît, hein ?
-Je suis comblée.
251
00:20:25,760 --> 00:20:30,040
-Ouvrez vos chakras, fifille !
-J'ai fait quelque chose de mal ?
252
00:20:30,360 --> 00:20:34,320
-Tout ce qu'il y a ici, c'est
de la saloperie industrielle.
253
00:20:34,640 --> 00:20:38,680
Ca vient direct de chez
le grossiste sous forme de poudres
254
00:20:39,040 --> 00:20:43,320
bizarres. On n'y touche pas avec
les mains, au risque d'attraper
255
00:20:43,640 --> 00:20:46,000
des saloperies ou un cancer
256
00:20:46,320 --> 00:20:49,960
généralisé. Regardez
cette petite tomate mozzarella !
257
00:20:50,280 --> 00:20:52,160
Quelqu'un ici se donne
258
00:20:52,440 --> 00:20:57,480
du mal, s'applique, veut que
ce soit bon, met de la poésie.
259
00:20:57,800 --> 00:21:01,000
Vous avouerez que
dans cet environnement,
260
00:21:01,320 --> 00:21:03,160
c'est plutôt héroïque !
261
00:21:03,440 --> 00:21:06,600
Salut, petit !
-Bonjour ! Bonjour !
262
00:21:06,920 --> 00:21:10,040
-Dis donc,
aujourd'hui, tu t'es surpassé !
263
00:21:10,360 --> 00:21:11,920
-Oui, ça va !
264
00:21:12,200 --> 00:21:15,000
-Elle est là, la gardienne ?
265
00:21:15,320 --> 00:21:16,400
-Chef !
266
00:21:17,480 --> 00:21:18,480
La voilà !
267
00:21:19,080 --> 00:21:21,720
-Un problème, messieurs dames ?
268
00:21:22,080 --> 00:21:25,560
-Non, tout va bien.
Pourrait-on se parler 2mn ?
269
00:21:38,720 --> 00:21:39,960
Loquet.
270
00:21:46,000 --> 00:21:48,480
-Que faites-vous chez moi ?
271
00:21:49,920 --> 00:21:52,360
Pardon, c'était pour rire !
272
00:21:52,680 --> 00:21:55,960
-J'allais partir.
Ca avance, votre ménage ?
273
00:21:56,280 --> 00:22:00,680
-Ca va ! Le classement m'échappe
un peu, mais sacré collectionneur,
274
00:22:01,000 --> 00:22:02,440
votre père !
-Hum.
275
00:22:02,720 --> 00:22:05,960
-Ca, par exemple !
Altenberg de Bergheim.
276
00:22:07,560 --> 00:22:10,720
Albert Weiss, c'est un génie.
277
00:22:11,760 --> 00:22:13,600
-Ca vous plaît, ça ?
278
00:22:13,920 --> 00:22:17,000
-J'adore. Un vrai rebelle !
-Ah ouais ?
279
00:22:18,040 --> 00:22:21,240
-Vous connaissez un peu l'Alsace ?
-Hum !
280
00:22:21,560 --> 00:22:24,360
-Le cépage
qui prime sur le terroir :
281
00:22:24,720 --> 00:22:28,560
riesling, gewurzt, pinot
gris, etc, Weiss, il s'en fout.
282
00:22:28,840 --> 00:22:30,360
Lui travaille la vigne
283
00:22:30,680 --> 00:22:34,320
en fonction du sol,
de l'exposition, des parcelles
284
00:22:34,600 --> 00:22:37,560
et il assemble en biodynamie.
-Bien sûr !
285
00:22:37,800 --> 00:22:42,160
C'est un peu de la connerie, non ?
-Passez-moi le tire-bouchon,
286
00:22:42,400 --> 00:22:46,520
je vais m'ouvrir les veines !
-Prenez un verre, c'est mieux !
287
00:22:46,840 --> 00:22:50,840
-Chez Weiss, les vins
sont incroyables. Complexes,
288
00:22:51,160 --> 00:22:54,640
aromatiques. Celui-là,
vous l'aimez, j'espère ?
289
00:22:54,960 --> 00:22:58,360
-Oui, oui.
-Ca vous envoie direct au paradis.
290
00:22:59,400 --> 00:23:03,280
Bon, je vous pardonne.
Vous avez des projets pour ce vin ?
291
00:23:03,560 --> 00:23:05,160
-Lui offrir un plat.
292
00:23:05,480 --> 00:23:07,800
En biodynamie, au moins !
293
00:23:08,120 --> 00:23:10,040
-Vous avez une idée ?
294
00:23:12,320 --> 00:23:14,400
-Une base de foie gras,
295
00:23:14,720 --> 00:23:16,640
ça me paraît logique.
296
00:23:16,960 --> 00:23:17,960
Quoi ?
297
00:23:18,760 --> 00:23:20,960
-"Logique", justement !
298
00:23:21,320 --> 00:23:25,040
Du gras, du sucre.
De la douceur sur de la douceur.
299
00:23:26,000 --> 00:23:29,920
Vous ne pouvez pas faire ça.
-Je ne peux pas faire ça ?
300
00:23:30,800 --> 00:23:32,280
-Goûtez mieux !
301
00:23:38,160 --> 00:23:39,280
Vous sentez ?
302
00:23:39,600 --> 00:23:41,040
La fraîcheur,
303
00:23:41,320 --> 00:23:43,800
la pointe d'acidité calcaire.
304
00:23:44,160 --> 00:23:47,200
Laissez-vous faire,
laissez-vous emporter !
305
00:24:03,040 --> 00:24:04,320
Les agrumes.
306
00:24:04,560 --> 00:24:06,480
Les fleurs blanches.
307
00:24:15,400 --> 00:24:17,480
Travaillez là-dessus !
308
00:24:21,200 --> 00:24:22,720
-Merci !
309
00:24:23,560 --> 00:24:24,680
-De rien !
310
00:24:28,840 --> 00:24:32,880
Clara sort de la cave
et referme la porte derrière elle.
311
00:24:39,480 --> 00:24:44,200
-Je ne comprends pas. Vous lui
voulez quoi, en vrai, à Aziz ?
312
00:24:44,480 --> 00:24:48,560
-Je veux qu'il vienne travailler
avec moi. Si ça t'intéresse,
313
00:24:48,880 --> 00:24:51,160
bien sûr !
-C'est une blague !
314
00:24:51,400 --> 00:24:53,840
-J'ai l'air d'un comique ?
315
00:24:55,200 --> 00:24:57,280
-Il ne sait rien faire
316
00:24:57,560 --> 00:25:01,960
de ses 10 doigts, le petit,
à part bosser sans se plaindre.
317
00:25:02,240 --> 00:25:06,320
Vous voulez vous foutre de
sa gueule ? Et j'ai besoin de lui !
318
00:25:06,600 --> 00:25:11,400
Vous débauchez chez les confrères ?
-Seulement chez les meilleurs.
319
00:25:11,640 --> 00:25:12,840
Bon, tu veux
320
00:25:13,160 --> 00:25:15,240
continuer à touiller
321
00:25:15,560 --> 00:25:19,080
de la béchamel en tube
ou tu veux apprendre ?
322
00:25:19,400 --> 00:25:20,440
-C'est-à-dire...
323
00:25:20,760 --> 00:25:22,120
En fait...
324
00:25:24,680 --> 00:25:25,800
Je me plais
325
00:25:26,120 --> 00:25:31,040
bien ici. Je sais
faire. Et mes collègues...
326
00:25:31,280 --> 00:25:34,200
-On ne va pas y passer
la nuit : oui ou non ?
327
00:25:34,480 --> 00:25:36,920
Décidez-vous, Aziz !
-Ben, c'est que...
328
00:25:37,200 --> 00:25:39,920
-Il n'est pas à vendre.
-Voilà !
329
00:25:40,200 --> 00:25:41,720
On y va ?
330
00:25:47,960 --> 00:25:51,920
-Je t'attends, petit.
Mercredi, 8h tapantes.
331
00:26:19,000 --> 00:26:22,320
Vous avez vu
son regard ? Il va se pointer.
332
00:26:22,600 --> 00:26:26,640
-Je n'ai même pas vu
qu'il avait des yeux ! Ca suffit !
333
00:26:26,960 --> 00:26:30,440
On arrête les conneries,
on s'y met sérieusement !
334
00:26:30,880 --> 00:26:32,080
-Oh là là !
335
00:26:37,720 --> 00:26:39,280
-Chaud ! Chaud !
336
00:26:50,120 --> 00:26:51,800
Marcel, le magret,
337
00:26:52,160 --> 00:26:54,440
combien de temps là ?
-2mn !
338
00:26:54,760 --> 00:26:58,160
-Woo, les asperges !
339
00:27:04,480 --> 00:27:09,360
-Ambiance vieux Paris, authentique,
dans son jus. Non, c'est top !
340
00:27:09,640 --> 00:27:11,680
-Quel CV impressionnant !
341
00:27:11,960 --> 00:27:13,040
-Merci !
342
00:27:13,320 --> 00:27:16,920
Et sinon,
ce sera où, le restaurant ?
343
00:27:21,040 --> 00:27:25,280
-Moi, je suis très à l'aise
avec toutes les formes de cuisine.
344
00:27:25,560 --> 00:27:30,440
Formé un peu partout, tout ce
qui est world, fusion, métissé...
345
00:27:30,760 --> 00:27:33,320
J'adore la cuisine japonaise,
346
00:27:33,560 --> 00:27:37,320
aussi la cuisine moléculaire.
Tout ce qui est cuisson à froid,
347
00:27:37,680 --> 00:27:41,040
azote liquide.
-Les petites poudres de couleur,
348
00:27:41,400 --> 00:27:42,680
les serpentins
349
00:27:42,920 --> 00:27:46,280
balsamiques ?
-Carrément ! J'adore la déco,
350
00:27:46,560 --> 00:27:50,960
le dressage. Tout ça, j'adore,
et le fromage aussi, j'aime bien.
351
00:27:51,240 --> 00:27:55,320
-Mais vous ne croyez pas que c'est
un peu prématuré pour vous, non ?
352
00:27:55,600 --> 00:27:57,920
-Vous n'aimez pas la jeunesse ?
353
00:27:58,200 --> 00:28:01,600
-Non, ce n'est pas ça, mais...
354
00:28:01,880 --> 00:28:05,000
-La cuisine, c'est
à la portée de tous !
355
00:28:05,320 --> 00:28:06,640
C'est magique !
356
00:28:06,920 --> 00:28:10,280
On peut mettre
n'importe quoi, salé, sucré !
357
00:28:10,560 --> 00:28:12,280
C'est le goût !
358
00:28:12,560 --> 00:28:16,920
-Il y a l'école. Tu ne vas pas
pouvoir travailler avec nous.
359
00:28:17,200 --> 00:28:21,440
-Mais c'est comme une école, la
cuisine ! L'école de la cuisine !
360
00:28:23,400 --> 00:28:26,520
-Vous savez faire
une pâte feuilletée ?
361
00:28:26,800 --> 00:28:28,440
Vider un poisson ?
362
00:28:28,720 --> 00:28:30,000
-Ben, non.
363
00:28:30,320 --> 00:28:33,640
-D'accord. Trousser une volaille ?
364
00:28:35,400 --> 00:28:38,000
-Vous savez faire quoi au juste ?
365
00:28:38,320 --> 00:28:39,800
-J'ai une recette
366
00:28:40,160 --> 00:28:44,000
de lasagnes tip top. Mes amis
me la réclament à chaque fois !
367
00:28:44,280 --> 00:28:45,960
Enfin, mes amis...
368
00:28:47,400 --> 00:28:48,600
Sanglot.
369
00:28:48,880 --> 00:28:52,920
-Ce n'est pas grave !
-Non, ce n'est pas grave.
370
00:29:01,400 --> 00:29:02,440
Bon !
371
00:29:03,560 --> 00:29:07,440
-Qu'est-ce que vous faites ?
-J'ai aussi un travail !
372
00:29:08,920 --> 00:29:12,280
Vous connaissez le Dirty Pussy ?
-Hein ?
373
00:29:12,560 --> 00:29:16,400
-En angliche, ça veut dire...
-Oui, je sais !
374
00:29:16,760 --> 00:29:19,680
-Rendez-vous là-bas demain à 23h30.
375
00:29:24,400 --> 00:29:25,720
-Je trouverai !
376
00:29:51,280 --> 00:29:54,000
Cuisson.
377
00:30:00,320 --> 00:30:01,560
-Merci !
378
00:30:01,800 --> 00:30:03,200
Super service !
379
00:30:03,440 --> 00:30:06,840
-De rien, chef !
Tout le plaisir était pour moi.
380
00:30:07,120 --> 00:30:09,280
-Non, tu as assuré. Bravo !
381
00:30:09,600 --> 00:30:10,640
-Je sais !
382
00:30:11,840 --> 00:30:13,160
Tu as avancé ?
383
00:30:13,880 --> 00:30:15,280
-Peut-être, oui.
384
00:30:16,160 --> 00:30:18,040
Tiens, goûte ça !
385
00:30:26,840 --> 00:30:30,800
-Waouh, c'est sublime !
Ca ne va pas avec tout par contre.
386
00:30:31,080 --> 00:30:34,320
-Voilà, tu as saisi le problème.
-Et donc ?
387
00:30:34,680 --> 00:30:38,440
-Homard poché, chutney
de mangue et beurre de piment
388
00:30:38,760 --> 00:30:41,000
oiseau.
-C'est super ça !
389
00:30:41,280 --> 00:30:43,160
-Il manque un truc.
390
00:30:43,440 --> 00:30:46,080
Un truc à la hauteur du vin.
391
00:30:46,360 --> 00:30:49,960
Un truc qui les mette sur le cul !
-Je vois !
392
00:31:03,240 --> 00:31:07,240
-Tu ne veux pas rester avec moi ?
-Mais je ne peux pas.
393
00:31:07,560 --> 00:31:10,440
Il faut que je te laisse bosser !
394
00:31:11,920 --> 00:31:15,200
Allez, au boulot, chef !
-C'est ça. File !
395
00:31:17,760 --> 00:31:20,640
Couinement des battants de porte.
396
00:31:48,320 --> 00:31:52,800
Musique électronique.
397
00:31:58,880 --> 00:32:00,560
-Vous buvez quoi ?
398
00:32:03,480 --> 00:32:05,880
Quoi ?
-Un scotch sans glace,
399
00:32:06,200 --> 00:32:08,640
s'il vous plaît.
-Impossible.
400
00:32:08,920 --> 00:32:10,640
-Cindy va vous préparer
401
00:32:10,960 --> 00:32:14,640
un truc moins pépère.
-Ca ne me surprend pas.
402
00:32:16,600 --> 00:32:18,240
-Vous vous connaissez ?
403
00:32:20,320 --> 00:32:21,760
-De réputation !
404
00:32:22,080 --> 00:32:24,840
-Il y a quoi là-dedans ?
-Iron Sting.
405
00:32:25,160 --> 00:32:27,640
Tequila, piment, coriandre,
406
00:32:27,920 --> 00:32:31,640
concombre, agave, citron vert.
-La même, Cindy !
407
00:32:31,920 --> 00:32:36,160
-Non, pas pour vous. Pour vous,
ce sera plutôt un butterfly case.
408
00:32:36,440 --> 00:32:37,640
En tout bien,
409
00:32:37,920 --> 00:32:39,200
tout honneur !
410
00:32:54,840 --> 00:32:58,560
Rhum jamaïcain, miel de
citronnier, jus de citron vert,
411
00:32:58,840 --> 00:33:01,040
poivre noir doux et fort.
412
00:33:01,880 --> 00:33:03,960
-Et si je n'aime pas ?
413
00:33:04,280 --> 00:33:05,920
-Je pose ma dém' !
414
00:33:11,160 --> 00:33:12,200
-Ha oui.
415
00:33:13,520 --> 00:33:14,920
-Goûtez-moi ça !
416
00:33:23,480 --> 00:33:25,920
Elle est très forte.
417
00:33:27,800 --> 00:33:28,840
-On change ?
418
00:33:29,160 --> 00:33:30,200
-Hum !
419
00:33:30,480 --> 00:33:33,560
-C'est vous qui
faites ces petites choses-là ?
420
00:33:33,880 --> 00:33:35,360
-Je bricole.
-Sans blague !
421
00:33:35,640 --> 00:33:40,560
-J'ai bossé dans des brigades,
sauf que les mecs avaient tendance
422
00:33:40,880 --> 00:33:43,000
à confondre mon cul avec
423
00:33:43,320 --> 00:33:45,480
l'essuie-mains et j'ai balancé
424
00:33:45,800 --> 00:33:47,360
une poêle à la gueule
425
00:33:47,680 --> 00:33:52,080
d'un mec. Les petits coqs fachos,
machos trahis par leur zob, fini !
426
00:33:52,560 --> 00:33:55,280
Je fais mon truc dans mon coin !
427
00:33:55,640 --> 00:33:57,960
Ici, personne ne m'emmerde !
428
00:33:58,280 --> 00:34:01,200
-Vous dites que
vous avez laissé tomber ?
429
00:34:01,480 --> 00:34:05,800
-J'ai sauvé ma peau, nuance !
-Vous n'avez rien sauvé du tout !
430
00:34:06,160 --> 00:34:11,120
Vous vous planquez là pendant que les
mecs continuent le concours de bites !
431
00:34:11,480 --> 00:34:15,840
Vous les avez laissés gagner, merde
alors ! On est des guerrières,
432
00:34:16,120 --> 00:34:19,200
pas des bébés !
On ne demande pas pardon
433
00:34:19,480 --> 00:34:22,680
d'exister !
Rendez-vous demain matin ici.
434
00:34:25,840 --> 00:34:27,000
Ben, venez !
435
00:34:29,560 --> 00:34:33,080
-Elle n'est pas un peu
lunatique, votre femme ?
436
00:34:33,400 --> 00:34:36,760
-Ce n'est pas ma femme !
-Bon courage quand même !
437
00:34:37,040 --> 00:34:37,840
-Merci !
438
00:34:50,920 --> 00:34:52,600
-Alors ?
439
00:34:52,920 --> 00:34:57,040
-Elle est parfaite. J'ai davantage
de réserve sur votre façon
440
00:34:57,400 --> 00:35:00,600
d'insulter les gens
qu'on cherche à recruter.
441
00:35:00,920 --> 00:35:05,160
-Vous avez vu son regard ? Je
vous parie ma selle et mon cheval
442
00:35:05,440 --> 00:35:09,160
qu'elle sera là demain.
Allez, hop, la bonne nuit !
443
00:35:14,800 --> 00:35:16,640
Sonnerie de portable.
444
00:35:16,960 --> 00:35:18,360
*-Ah, Charlène !
445
00:35:18,680 --> 00:35:21,320
*Merci de me
rappeler. J'ai une excellente
446
00:35:21,640 --> 00:35:25,920
*nouvelle pour vous : Ruhlman
est d'accord pour vous rencontrer.
447
00:35:26,240 --> 00:35:30,760
-Ecoutez, j'ai bien réfléchi
et je pense que je me suis un peu
448
00:35:31,080 --> 00:35:35,320
emballée. J'adore ce que je fais
ici. J'apprends tous les jours,
449
00:35:35,640 --> 00:35:39,840
j'ai un super boulot, une brigade
géniale, je ne me sens pas
450
00:35:40,160 --> 00:35:43,600
de lâcher tout ça
maintenant. Je suis désolée.
451
00:35:43,880 --> 00:35:47,640
*-Rien ne vous empêche
de prendre un café avec lui.
452
00:35:47,960 --> 00:35:50,920
*Une telle
opportunité, ça ne se refuse pas.
453
00:35:51,200 --> 00:35:55,360
-Je n'ai pas envie de lui
faire perdre son temps, ni à vous.
454
00:35:55,680 --> 00:35:57,040
Je suis désolée.
455
00:35:57,360 --> 00:36:02,160
*-Bon ! Il repart dans 2 jours,
Charlène : réfléchissez bien !
456
00:36:02,840 --> 00:36:06,160
-Non, je vous assure,
j'ai pris ma décision.
457
00:36:07,080 --> 00:36:08,720
Merci, en tout cas.
458
00:36:09,040 --> 00:36:11,360
*-Au revoir !
-Au revoir !
459
00:36:36,040 --> 00:36:38,360
-Je crois que j'ai trouvé.
460
00:37:06,120 --> 00:37:07,480
-J'ai le droit ?
461
00:37:10,080 --> 00:37:11,400
-Toi, tu peux.
462
00:37:12,200 --> 00:37:13,240
Juste toi.
463
00:37:13,560 --> 00:37:15,040
-C'est vrai ?
464
00:37:52,680 --> 00:37:55,400
Je crois qu'ils vont t'adorer !
465
00:38:02,760 --> 00:38:03,880
Bravo !
466
00:38:11,600 --> 00:38:14,760
-Je suis sûr
que le gamin va se pointer.
467
00:38:15,080 --> 00:38:17,880
-Vous rêvez !
-On parie ?
468
00:38:18,200 --> 00:38:21,240
-100 balles sur la fille.
-Tenu !
469
00:38:21,520 --> 00:38:23,880
-100 balles sur le gamin.
470
00:38:24,200 --> 00:38:27,360
-Et je double
si le gamin ne vient pas.
471
00:38:35,840 --> 00:38:36,880
Bonjour !
472
00:38:39,200 --> 00:38:40,240
-Presque !
473
00:38:43,720 --> 00:38:44,920
Porte.
474
00:38:48,080 --> 00:38:49,920
-Bonjour !
-Bonjour !
475
00:38:50,240 --> 00:38:55,320
Bonjour ! J'espère juste que je ne
vais pas regretter d'être venue.
476
00:38:55,680 --> 00:38:57,600
-Vous êtes une vraie femme !
477
00:38:57,960 --> 00:39:02,160
-Bon ben, donnez-moi vite un truc
à faire avant que je change d'avis.
478
00:39:02,440 --> 00:39:05,520
-Allez dans
la cuisine, c'est au fond.
479
00:39:17,920 --> 00:39:19,520
-Hum, dites donc !
480
00:39:20,720 --> 00:39:22,040
-Ca va, ça va !
481
00:39:24,360 --> 00:39:27,160
Il va venir.
-Hou !
482
00:39:31,440 --> 00:39:33,760
Delphine claque la langue
483
00:39:34,080 --> 00:39:36,280
au rythme des secondes.
484
00:39:36,600 --> 00:39:38,840
-Bon, allez, ça va !
-Hum-hum !
485
00:39:39,160 --> 00:39:40,160
Porte.
486
00:39:40,480 --> 00:39:42,160
-Bonjour !
-Ravi
487
00:39:42,400 --> 00:39:45,840
de te voir, gamin !
-Désolé du retard. Je me suis
488
00:39:46,160 --> 00:39:50,720
trompé de station et j'ai dû...
-Je te préviens : ça ne sera pas
489
00:39:51,040 --> 00:39:53,760
des vacances !
-J'aime le travail, monsieur.
490
00:39:54,040 --> 00:39:56,560
-Chef !
-Chef !
491
00:39:56,880 --> 00:40:01,000
-Allez, va dans la cuisine !
C'est au bout là-bas, j'arrive.
492
00:40:31,920 --> 00:40:34,920
-De l'iode,
des agrumes, de la mangue !
493
00:40:35,240 --> 00:40:36,240
-J'ai suivi
494
00:40:36,560 --> 00:40:40,160
vos conseils !
-Non, votre instinct, c'est bien.
495
00:40:41,240 --> 00:40:42,520
Je peux ?
-Non.
496
00:40:42,840 --> 00:40:45,400
Désolé, je ne préfère pas.
497
00:40:45,720 --> 00:40:49,160
C'est personnel.
-Non, ce n'est pas personnel.
498
00:40:49,480 --> 00:40:52,600
C'est du travail.
Ne mélangez pas tout !
499
00:41:04,080 --> 00:41:05,960
C'est divin. Bravo !
500
00:41:06,560 --> 00:41:10,160
Le genévrier pour fumer
à la minute, ça, c'est...
501
00:41:10,440 --> 00:41:13,920
-Et au menu déjeuner,
suprême de poularde au foie.
502
00:41:14,240 --> 00:41:15,360
-Servi avec ?
503
00:41:17,000 --> 00:41:18,040
Servi avec ?
504
00:41:19,200 --> 00:41:21,880
-Crème fraîche et citron confit.
505
00:41:22,200 --> 00:41:25,280
-C'est parfait tout ça !
-Parfait, oui.
506
00:41:28,320 --> 00:41:29,320
-Merci !
507
00:41:58,680 --> 00:42:00,680
-Et on va faire quoi ?
508
00:42:01,000 --> 00:42:05,600
-Ben, la cuisine. C'est
pour ça qu'on est là, non ?
509
00:42:05,920 --> 00:42:07,200
-C'est-à-dire ?
510
00:42:07,520 --> 00:42:10,280
-On va jouer au père Noël.
511
00:42:13,520 --> 00:42:14,560
Cindy,
512
00:42:14,880 --> 00:42:18,520
tu vas émincer le chou.
Une mirepoix, Aziz, tu connais ?
513
00:42:18,880 --> 00:42:22,160
-Oui, plus ou moins !
Un peu de carottes...
514
00:42:22,480 --> 00:42:25,960
-Quand tu ne sais pas,
tu dis "je ne sais pas".
515
00:42:26,280 --> 00:42:29,480
-Oignon, carotte, céleri
coupés en tout petits dés.
516
00:42:29,800 --> 00:42:32,080
-Merci.
-C'est dans tes cordes ?
517
00:42:32,440 --> 00:42:35,880
-Oui.
-Alors, au travail, gamin !
518
00:43:03,480 --> 00:43:04,560
-Tu es prêt ?
519
00:43:09,440 --> 00:43:11,800
-Je te confie la boutique.
520
00:43:13,320 --> 00:43:14,640
Ca va ?
-Ouais.
521
00:43:14,960 --> 00:43:18,200
-Tu es sûre ? Qu'y a-t-il ?
-Rien, ça va !
522
00:43:18,520 --> 00:43:20,360
Tu vas les bluffer !
523
00:43:26,680 --> 00:43:27,800
-Allez !
524
00:43:44,080 --> 00:43:46,280
-Je n'ai pas faim, moi !
525
00:43:46,600 --> 00:43:49,160
Je ne vais pas
manger à cette heure-ci !
526
00:43:49,480 --> 00:43:53,520
Qu'est-ce que c'est que ça ?
Qu'est-ce qu'il me veut là ?
527
00:43:56,400 --> 00:43:58,200
Je n'ai pas faim !
528
00:43:58,520 --> 00:44:00,920
-Tu vas arrêter de râler ?
529
00:44:01,240 --> 00:44:02,280
Cindy !
530
00:44:09,040 --> 00:44:10,200
-Monsieur !
531
00:44:12,480 --> 00:44:16,080
-Ben dis donc !
Tu n'en fais pas un peu trop là ?
532
00:44:16,400 --> 00:44:20,120
-Arrêtez de ronchonner !
-Tu te crois à Versailles ?
533
00:44:20,440 --> 00:44:21,800
Saut de bouchon.
534
00:44:28,440 --> 00:44:29,800
-Aziz !
535
00:44:34,280 --> 00:44:36,560
-Toi aussi, tu t'y mets ?
536
00:46:00,720 --> 00:46:04,320
Comment tu as réussi à faire ça ?
-C'est sa recette.
537
00:46:04,640 --> 00:46:07,480
Je l'ai trouvée
en faisant du ménage.
538
00:46:10,240 --> 00:46:13,840
-Depuis combien de temps
tu n'avais pas cuisiné ?
539
00:46:15,080 --> 00:46:18,280
-Trop longtemps.
Je ne sais pas. Un an...
540
00:46:19,560 --> 00:46:22,680
-Ca ne se fait pas,
une chose pareille !
541
00:46:23,440 --> 00:46:27,600
Si on prive les gens du bonheur
qu'on pourrait leur faire...
542
00:46:29,080 --> 00:46:31,600
on commet une faute morale !
543
00:46:31,920 --> 00:46:34,520
-Ben, je suis sauvé alors !
544
00:46:34,840 --> 00:46:38,400
-Ho, ho !
Ca ne suffira peut-être pas !
545
00:46:40,200 --> 00:46:43,440
Tu as des enfants, toi ?
-Un peu.
546
00:46:43,760 --> 00:46:46,600
-Un peu, c'est quoi ? Une moitié ?
547
00:46:47,480 --> 00:46:48,560
Un tiers ?
548
00:46:50,080 --> 00:46:54,400
-J'ai un fils. Enfin, c'est nouveau
pour moi et un peu compliqué !
549
00:46:54,720 --> 00:46:56,560
-Encore dans les couches ?
550
00:46:57,800 --> 00:47:00,200
-Dans les regrets plutôt !
551
00:47:00,520 --> 00:47:03,000
-Ah ouais, les enfants !
552
00:47:04,320 --> 00:47:07,560
On n'a jamais pu
en avoir, Colette et moi.
553
00:47:09,280 --> 00:47:12,560
Alors le tien,
il faut que tu t'en occupes.
554
00:47:13,880 --> 00:47:16,320
Que tu prennes soin de lui.
555
00:47:35,840 --> 00:47:38,160
-Bonne chance, monsieur !
556
00:48:50,200 --> 00:48:53,280
-On est fermés !
Clochette de la porte.
557
00:49:01,960 --> 00:49:05,000
-Il paraît que
vous cherchez du monde.
558
00:49:05,320 --> 00:49:09,200
Alors comme je sais un peu
cuisiner, je tente ma chance.
559
00:49:09,520 --> 00:49:12,600
-Ah ouais ? Tu as appris avec qui ?
560
00:49:14,200 --> 00:49:15,800
-Avec le meilleur.
561
00:49:16,600 --> 00:49:19,920
Mais j'étais trop con
pour m'en apercevoir.
562
00:49:24,600 --> 00:49:27,840
-Peut-être qu'il lui
arrive aussi d'être con.
563
00:49:28,120 --> 00:49:32,240
Peut-être qu'il faut passer
l'éponge et oublier tout ça.
564
00:49:35,360 --> 00:49:39,160
Je te préviens, je n'ai
pas grand-chose à t'offrir.
565
00:49:39,480 --> 00:49:43,800
Ici on n'a que notre bite et notre
couteau, sans compter qu'on va
566
00:49:44,160 --> 00:49:47,560
en chier et qu'on risque
de se planter en beauté.
567
00:49:47,920 --> 00:49:49,880
-Ca me va très bien.
568
00:50:06,600 --> 00:50:09,440
Ben, je vais... Je vous laisse !
569
00:50:12,760 --> 00:50:16,920
-Qu'est-ce qu'il fait là, lui ?
-Il postulait. Un problème ?
570
00:50:17,280 --> 00:50:21,680
-Absolument pas ! Vicieux, méchant,
tordu : tout à fait mon genre !
571
00:50:22,000 --> 00:50:23,880
-C'est le meilleur
572
00:50:24,200 --> 00:50:27,480
second du monde !
Travailleur, dévoué, précis.
573
00:50:27,760 --> 00:50:31,240
Il tuerait sa mère
pour moi si je le lui demandais.
574
00:50:31,560 --> 00:50:33,240
-C'est une qualité ?
575
00:50:33,560 --> 00:50:36,640
-Ho, ho !
-Ha, ha ! On se marre, hein ?
576
00:50:36,960 --> 00:50:40,880
Arrêtons de jouer !
Expliquez-moi votre grand projet !
577
00:50:41,200 --> 00:50:45,240
Vous allez tout me dire !
Il vaut mieux que je vous croie.
578
00:51:16,400 --> 00:51:19,720
-J-C, les desserts
pour la 9 ! J'attends là.
579
00:51:20,040 --> 00:51:21,360
-Oui, chef !
580
00:51:28,880 --> 00:51:30,000
-Woo !
-Oui ?
581
00:51:30,920 --> 00:51:34,400
-Tu reprends le service,
il faut que j'y aille.
582
00:51:34,680 --> 00:51:36,280
OK ?
-Oui, chef !
583
00:51:36,600 --> 00:51:37,720
-Merci !
584
00:52:13,880 --> 00:52:17,480
-Alors Yann ! Impatient
de retrouver votre chef ?
585
00:52:18,320 --> 00:52:22,080
C'est bon de revoir
ses anciens collègues ! Disons,
586
00:52:22,400 --> 00:52:23,760
ses vrais amis !
587
00:52:24,080 --> 00:52:28,560
J'espère que vous prendrez le temps
de bien échanger, n'est-ce pas !
588
00:52:29,760 --> 00:52:33,000
Ca s'annonce
passionnant. A très bientôt !
589
00:52:50,160 --> 00:52:54,640
-Delphine, ne m'obligez
pas à tout vous expliquer.
590
00:52:59,600 --> 00:53:01,600
-Chef, c'est l'heure !
591
00:53:08,400 --> 00:53:12,440
-Je suis sûr qu'au fond
de vous, vous le savez très bien.
592
00:53:12,760 --> 00:53:15,160
-Non, je ne comprends pas.
593
00:53:59,520 --> 00:54:01,720
Crépitements.
594
00:55:37,680 --> 00:55:40,520
-C'est mon restaurant, Delphine.
595
00:55:40,800 --> 00:55:42,120
C'est chez moi.
596
00:55:44,000 --> 00:55:48,280
-Mais c'est vous qui le lui
avez laissé. Comment vous pouvez
597
00:55:48,560 --> 00:55:49,800
faire ça ?
598
00:56:32,600 --> 00:56:36,640
-Le "Paris", c'est ma vie
et je veux revenir à la vie...
599
00:56:38,280 --> 00:56:40,920
reprendre ce qui m'appartient.
600
00:56:45,680 --> 00:56:50,720
Sous-titrage MFP.
45844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.