All language subtitles for Baskets.S04E04.WEBRip.x264-ION10+720p.MEMENTO.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,001 ♪ 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,217 (MAILBOX UNLOCKS) 3 00:00:09,242 --> 00:00:11,479 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 4 00:00:11,503 --> 00:00:13,539 ♪ 5 00:00:47,818 --> 00:00:53,031 (CHEERING AND APPLAUSE) 6 00:00:53,241 --> 00:00:56,421 TAMMY: Hello, Sedona! 7 00:00:57,327 --> 00:00:58,726 Hello. 8 00:00:59,562 --> 00:01:00,773 Oh, my God. 9 00:01:00,798 --> 00:01:02,638 The sunsets out here. 10 00:01:02,663 --> 00:01:03,960 (CHUCKLES) 11 00:01:03,985 --> 00:01:06,554 Oh, are they gorgeous or what? 12 00:01:07,351 --> 00:01:09,632 Okay, let's get to it. 13 00:01:10,368 --> 00:01:12,132 This evening, we're going to start 14 00:01:12,157 --> 00:01:14,140 with what we know is real. 15 00:01:14,585 --> 00:01:16,344 The present. 16 00:01:16,369 --> 00:01:18,070 The now. 17 00:01:18,319 --> 00:01:19,890 I want you to take a deep breath 18 00:01:19,915 --> 00:01:21,171 and say to yourself, 19 00:01:21,403 --> 00:01:25,187 "I am in the now." 20 00:01:26,030 --> 00:01:27,030 Do it. 21 00:01:27,182 --> 00:01:28,835 Let's say it together. 22 00:01:29,064 --> 00:01:31,664 - I am in the now. - CHIP: I am in 23 00:01:31,689 --> 00:01:33,882 - the now. - TAMMY: Good. 24 00:01:34,436 --> 00:01:35,929 That's how I start every morning. 25 00:01:35,954 --> 00:01:39,695 I look in the mirror. I say hi to myself. 26 00:01:39,720 --> 00:01:42,648 You do it. Say hi to yourself. 27 00:01:42,882 --> 00:01:45,039 - Hi. - This is your best friend. 28 00:01:45,064 --> 00:01:46,453 I touch the mirror. 29 00:01:46,478 --> 00:01:49,265 (LAUGHS): Yes, I touch myself. 30 00:01:49,290 --> 00:01:50,619 - (LAUGHTER) - Yeah. 31 00:01:50,644 --> 00:01:51,937 I tell myself, 32 00:01:52,124 --> 00:01:55,507 "You are my number one priority." 33 00:01:55,532 --> 00:01:57,390 You do it. Tell yourself, 34 00:01:57,415 --> 00:01:59,061 "You are my number one priority." 35 00:01:59,086 --> 00:02:01,609 You are my number one priority. 36 00:02:01,634 --> 00:02:02,802 TAMMY: "I love you." 37 00:02:02,827 --> 00:02:04,496 Do it. Say it. 38 00:02:04,521 --> 00:02:06,976 - Say to yourself, "I love you." - Uh... 39 00:02:07,001 --> 00:02:08,257 - (DOOR OPENS) - Oh, shit. 40 00:02:08,282 --> 00:02:10,973 - Oh! Oh, God. Sorry. - Mom! 41 00:02:10,998 --> 00:02:12,460 How did you get in here? 42 00:02:12,485 --> 00:02:15,054 Well, I've got a key, honey. I bought this place. 43 00:02:15,603 --> 00:02:17,734 (SIGHS) Well, knock. 44 00:02:18,180 --> 00:02:19,875 How do you like this outfit? 45 00:02:20,695 --> 00:02:22,070 Looks beautiful. 46 00:02:22,790 --> 00:02:24,593 - It's nice. I... - Are you gonna be long? 47 00:02:24,618 --> 00:02:26,171 No, Mother. I'm not gonna be much longer. 48 00:02:26,898 --> 00:02:28,281 Take your time. 49 00:02:30,203 --> 00:02:31,203 (DOOR CLOSES) 50 00:02:32,079 --> 00:02:33,747 - JOAN: No. - MAGGIE: Oh, that's terrible. 51 00:02:33,772 --> 00:02:35,421 - JOAN: Hi, Chip. - MRS. BASKETS: Oh. 52 00:02:35,651 --> 00:02:36,703 Hey, honey. 53 00:02:36,967 --> 00:02:39,039 We're right in the middle of gown shopping 54 00:02:39,064 --> 00:02:40,109 for the wedding. 55 00:02:40,235 --> 00:02:42,571 Hey, there was a sale, and I got you something. 56 00:02:42,596 --> 00:02:43,671 - (MAGGIE LAUGHS) - JOAN: Whoo-hoo. 57 00:02:43,696 --> 00:02:45,484 Try it on. I think you'll like it. 58 00:02:45,509 --> 00:02:46,773 I'll be right back, girls. 59 00:02:46,798 --> 00:02:48,234 - Thanks, Mom. - JOAN AND MAGGIE: Okay. 60 00:02:48,259 --> 00:02:49,789 - MAGGIE: Hi there. - Hi, ladies. 61 00:02:49,814 --> 00:02:53,062 You know, between her place and the rodeo and your place, 62 00:02:53,132 --> 00:02:55,679 Christine has a bathroom everywhere in town. 63 00:02:55,704 --> 00:02:58,117 - (WOMEN LAUGH) - Yeah. 64 00:02:59,117 --> 00:03:02,015 JOAN: Oh, beautiful apartment, Chip. 65 00:03:02,040 --> 00:03:03,656 Oh, thank you. It's actually a condo. 66 00:03:03,858 --> 00:03:05,539 BOTH: Oh... 67 00:03:06,000 --> 00:03:07,726 - (TOILET FLUSHES) - JOAN: Christine has been telling us 68 00:03:07,751 --> 00:03:10,187 what a good little helper you've been at the rodeo. 69 00:03:10,455 --> 00:03:11,750 MRS. BASKETS: You're up, Joan. 70 00:03:11,775 --> 00:03:12,796 JOAN: Oh, good. 71 00:03:13,171 --> 00:03:17,359 - JOAN: Whoo-hoo! - Oh, you look so cute. 72 00:03:17,493 --> 00:03:18,906 Are you ready for school? 73 00:03:19,235 --> 00:03:21,085 That's what it reminds me of. 74 00:03:21,223 --> 00:03:23,859 Oh, I miss you. You know, that house we're in, 75 00:03:23,884 --> 00:03:25,945 it's so big and lonesome. 76 00:03:25,970 --> 00:03:29,187 Why don't we all get together for dinner on Sunday? 77 00:03:29,642 --> 00:03:32,533 We'll go to that Chinese place by the Crystal Palace. 78 00:03:32,558 --> 00:03:34,890 I'll look at my work schedule. Maybe I can pencil something in. 79 00:03:34,915 --> 00:03:36,703 - I think it would be so much fun. - Yeah. 80 00:03:37,017 --> 00:03:39,226 Remember all the dinners we used to have? 81 00:03:39,390 --> 00:03:40,710 We never went to dinners. 82 00:03:40,735 --> 00:03:42,523 Well, we wanted to. 83 00:03:42,548 --> 00:03:44,171 - Your turn. - Oh, good. 84 00:03:44,196 --> 00:03:46,406 Oh. How 'bout those knobs? 85 00:03:46,431 --> 00:03:48,367 Oh, my God, they were gorgeous. 86 00:03:48,392 --> 00:03:51,261 - You just passing through? - MRS. BASKETS: Maggie! Let's go. 87 00:03:51,286 --> 00:03:53,210 Big Gowns is gonna close. 88 00:03:53,235 --> 00:03:55,125 - Honey, there's no TP in there. - Oh, my God. 89 00:03:55,150 --> 00:03:56,859 Oh, God, you'll have to go over there. 90 00:03:56,884 --> 00:03:58,781 - I cannot miss this place. - Bye, Chip. 91 00:03:58,806 --> 00:04:00,140 - It's my favorite. - Let's go. Bye, honey. 92 00:04:00,165 --> 00:04:01,201 Bye, honey. 93 00:04:01,226 --> 00:04:02,523 Bye, Mom. Thanks for stopping by 94 00:04:02,548 --> 00:04:04,445 - and using my toilet. - (DOOR CLOSES) 95 00:04:05,288 --> 00:04:06,734 - Sarah! - Mom... 96 00:04:06,759 --> 00:04:08,023 (TIRES SCREECH) 97 00:04:08,355 --> 00:04:10,289 Hey, princess, come on. 98 00:04:10,314 --> 00:04:12,249 I'm talking to my daughter, Nicole, not you. 99 00:04:12,274 --> 00:04:14,421 You can just push that copper tubing to the side. 100 00:04:14,446 --> 00:04:16,125 - Yep, like that. - Dale, 101 00:04:16,188 --> 00:04:18,326 Sarah's failed her last two history exams. 102 00:04:18,360 --> 00:04:20,406 Well, who cares? I mean, the California school system, 103 00:04:20,431 --> 00:04:22,812 all they teach you about is that we came from chimpanzees, 104 00:04:22,837 --> 00:04:24,085 and about sharing. 105 00:04:24,507 --> 00:04:25,531 I'll learn her. 106 00:04:25,556 --> 00:04:26,976 I'll make sure she's learned. 107 00:04:27,001 --> 00:04:28,001 Right, Sarah? 108 00:04:29,711 --> 00:04:31,968 Uh, can we just go? 109 00:04:32,323 --> 00:04:34,445 - We're gonna go. - It's that phone. 110 00:04:34,470 --> 00:04:35,679 If she didn't spend so much time 111 00:04:35,704 --> 00:04:36,859 taking pictures of herself on it... 112 00:04:36,884 --> 00:04:38,321 I am not always taking pictures of myself. 113 00:04:38,346 --> 00:04:39,703 Mom's just being a total bitch. 114 00:04:39,728 --> 00:04:41,765 - Do not talk to me like that. - Yeah, well, 115 00:04:41,790 --> 00:04:42,898 I'm living with Dad now, so you 116 00:04:42,923 --> 00:04:44,265 - can't tell me what to do. - Ooh. 117 00:04:44,290 --> 00:04:46,703 - I'm done. - Emojis are just popular now. 118 00:04:46,728 --> 00:04:48,546 You have to live with it. Hey, sweetie. 119 00:04:48,571 --> 00:04:50,109 You want to come live with Daddy, too? 120 00:04:50,493 --> 00:04:51,493 No. 121 00:04:52,829 --> 00:04:54,154 (MUTTERS QUIETLY) 122 00:04:54,179 --> 00:04:56,586 The youngest is always the most disappointing. 123 00:04:56,688 --> 00:04:59,813 ♪ I drink one for my baby ♪ 124 00:04:59,838 --> 00:05:00,985 ♪ Who is long gone... ♪ 125 00:05:01,010 --> 00:05:02,978 DALE: Uh, the guy that lives in that RV right there, 126 00:05:03,003 --> 00:05:04,486 - his name is Walter Scruggs. - (BICYCLE BELL DINGS) 127 00:05:04,586 --> 00:05:06,228 He's a very interesting man. 128 00:05:07,081 --> 00:05:10,330 And, uh, that's our place right there. 129 00:05:10,864 --> 00:05:11,864 That's our RV. 130 00:05:13,105 --> 00:05:14,424 Are we in a trailer park? 131 00:05:14,730 --> 00:05:18,259 Uh... well, that's one way of looking at it, yes. 132 00:05:19,796 --> 00:05:21,033 Great. 133 00:05:21,186 --> 00:05:22,338 Well, I'd love to show you the place. 134 00:05:22,363 --> 00:05:24,009 It smells just like Febreze, so you'll love it. 135 00:05:24,034 --> 00:05:25,034 Come on in. 136 00:05:28,756 --> 00:05:29,853 (LIGHT SWITCH CLICKING) 137 00:05:29,878 --> 00:05:31,613 Dad, the lights don't even work. 138 00:05:31,815 --> 00:05:32,916 - (GENERATOR SPUTTERING) - Hold on. 139 00:05:32,941 --> 00:05:35,986 I run my lights on clean, off-the-grid diesel. 140 00:05:36,272 --> 00:05:39,111 - (GENERATOR STARTS) - They on? 141 00:05:43,368 --> 00:05:44,368 Yeah. 142 00:05:44,692 --> 00:05:46,525 Pretty cool space in there, isn't it? 143 00:05:46,999 --> 00:05:48,228 Yeah, pretty cool. 144 00:05:48,994 --> 00:05:51,111 TAMMY: You know the voice that plays inside your head... 145 00:05:51,136 --> 00:05:53,025 What you like, what you dislike? 146 00:05:53,050 --> 00:05:54,869 Where do you think that voice came from? 147 00:05:54,894 --> 00:05:57,766 Is it really you, or is it your mom? 148 00:05:57,994 --> 00:05:59,593 Or it could be your sister or brother. 149 00:05:59,619 --> 00:06:02,603 It could be you but when you were nine years old. 150 00:06:02,628 --> 00:06:04,939 Now, would you take advice from a nine-year-old? 151 00:06:04,964 --> 00:06:06,332 (GRUNTS) 152 00:06:06,357 --> 00:06:08,736 These voices make a map. Go left, go right. 153 00:06:08,761 --> 00:06:11,252 Avoid this situation, take that situation. 154 00:06:11,908 --> 00:06:14,283 - But it's not even your map. - (BLOWS RASPBERRY) 155 00:06:14,822 --> 00:06:17,650 So what we're going to do is we're going to build a new you, 156 00:06:17,675 --> 00:06:21,400 a new map, by bringing all of you into the present. 157 00:06:21,425 --> 00:06:23,134 No more voices from the past. 158 00:06:23,159 --> 00:06:24,968 We're gonna go a different way. 159 00:06:24,993 --> 00:06:26,064 (PHONE RINGING) 160 00:06:26,089 --> 00:06:27,533 Oh, hey, Chrysanthemum. 161 00:06:31,860 --> 00:06:33,947 - Gosh. Hey, Martha. - Hey, Chip. 162 00:06:34,198 --> 00:06:35,572 Um, could I ask you a question? 163 00:06:36,493 --> 00:06:38,079 How would you describe me? 164 00:06:38,863 --> 00:06:39,863 Hmm. 165 00:06:39,888 --> 00:06:42,462 Uh, male, white... 166 00:06:43,587 --> 00:06:45,180 ... uh, swarthy. 167 00:06:45,205 --> 00:06:46,822 About five-two. 168 00:06:46,847 --> 00:06:48,712 - Five-two? - Yeah. 169 00:06:48,783 --> 00:06:50,767 Martha, I'm five-eight and a quarter. 170 00:06:50,792 --> 00:06:53,345 My God, get your eyesight checked. 171 00:06:53,370 --> 00:06:54,962 I don't mean physically, I mean, like... 172 00:06:55,749 --> 00:06:57,806 what is the energy that I put out there? 173 00:06:58,276 --> 00:07:02,047 Oh, you're listening to Tammy's Live in Sedona, aren't you? 174 00:07:02,072 --> 00:07:04,439 - You're doing the friend quiz. - No. 175 00:07:05,345 --> 00:07:07,533 Maybe. Yes. Yes, I am doing that. 176 00:07:07,930 --> 00:07:09,876 Okay, Chip Baskets. 177 00:07:09,901 --> 00:07:11,915 Um, he's a clown. 178 00:07:12,569 --> 00:07:15,158 A clown with a condo. 179 00:07:15,416 --> 00:07:17,720 Um, you're really good at helping people. 180 00:07:18,217 --> 00:07:21,876 Like your mom, and that couple with a baby, and me. 181 00:07:22,533 --> 00:07:25,447 - A helper. So I'm a helper? - Yeah. 182 00:07:25,472 --> 00:07:27,273 That's it? I just help people? 183 00:07:27,410 --> 00:07:30,228 Like that glove on television that helps hamburgers. Great. 184 00:07:30,782 --> 00:07:32,986 Yeah, well, Hamburger Helper has helped 185 00:07:33,011 --> 00:07:35,111 - a lot of moms make dinner. - (SCOFFS) 186 00:07:35,399 --> 00:07:37,095 I don't know what you want me to say. 187 00:07:37,120 --> 00:07:38,948 - Who do you think you are? - I guess I'm just misunderstood, 188 00:07:38,973 --> 00:07:41,002 - that's all. Thanks. - Okay, well... 189 00:07:41,269 --> 00:07:42,502 (QUIETLY): Excuse me. 190 00:07:43,400 --> 00:07:44,901 Thanks for coming by. 191 00:07:49,830 --> 00:07:52,447 - (BARKING) - God, I hate dogs. 192 00:07:52,596 --> 00:07:54,704 Any animal, any kind of animals... where was I? 193 00:07:54,729 --> 00:07:55,877 Oh, yeah, I was telling you, 194 00:07:55,902 --> 00:07:59,354 I control the, the Wi-Fi modem here at the RV park, 195 00:07:59,379 --> 00:08:01,557 so it kind of makes me the king of the park, 196 00:08:01,582 --> 00:08:04,104 and you would be my, my princess... hey, guys. 197 00:08:04,129 --> 00:08:05,565 Please don't call me "princess." 198 00:08:06,635 --> 00:08:07,680 These are some of my friends 199 00:08:07,705 --> 00:08:09,165 that I do a lot of my fellowshipping with. 200 00:08:09,189 --> 00:08:10,477 Uh, this is Sarah. 201 00:08:10,502 --> 00:08:12,493 - Hi. - WALLIS: Wow. Nice work, Dale. 202 00:08:12,518 --> 00:08:13,526 Nice work. 203 00:08:13,551 --> 00:08:15,557 - Oh, my God. - Wallis, she's my daughter. 204 00:08:16,549 --> 00:08:19,284 I know. Nice work parenting, whatnot. 205 00:08:20,104 --> 00:08:22,402 (SIGHS) And, uh, right here, this is Duane. 206 00:08:22,435 --> 00:08:24,657 He's got a Facebook Live page about the end of the world. 207 00:08:24,682 --> 00:08:26,406 - It's really interesting stuff. - Cool. 208 00:08:26,431 --> 00:08:27,713 DUANE: Chinese are gonna flood it. 209 00:08:27,738 --> 00:08:29,172 Whole thing's gonna be a beach. 210 00:08:29,335 --> 00:08:31,002 Dead fish flopping all over. 211 00:08:31,027 --> 00:08:32,027 Menthol? 212 00:08:32,144 --> 00:08:33,627 Uh, I don't smoke. 213 00:08:33,907 --> 00:08:35,309 Well, don't poo-poo it. 214 00:08:35,444 --> 00:08:36,812 It works out for some women. 215 00:08:36,837 --> 00:08:37,948 Keeps 'em thin. 216 00:08:39,471 --> 00:08:40,682 Cool rabbit. 217 00:08:40,707 --> 00:08:42,979 - Uh, does it have a name? - Dinner. 218 00:08:43,627 --> 00:08:45,502 - (MOUTHS) - You want to see something even cooler? 219 00:08:46,126 --> 00:08:48,698 WALLIS: Oh, this is my boy, Wally Jr. 220 00:08:49,205 --> 00:08:50,931 Hi. I'm-I'm Sarah. 221 00:08:50,964 --> 00:08:52,674 - WALLY JR.: Hey. - Uh, who's this? 222 00:08:52,923 --> 00:08:54,284 Uh, this is Sally Sue. 223 00:08:54,309 --> 00:08:55,649 - (CHUCKLES): Hi. - You want to hold her? 224 00:08:55,674 --> 00:08:56,674 - Can I? - Yeah. 225 00:08:56,699 --> 00:08:57,830 She'll make a little bit of noise. She's fine. 226 00:08:57,855 --> 00:08:59,924 - Oh, my gosh. - Yeah, just like that. That's perfect. 227 00:08:59,949 --> 00:09:02,051 - (LAUGHS) Hi. - (SHUSHING) 228 00:09:02,076 --> 00:09:03,478 (WHISPERS): It's okay. It's okay. 229 00:09:04,344 --> 00:09:06,306 Um, can you take a picture of me? 230 00:09:06,331 --> 00:09:07,853 - Oh, yeah. Of course. - Thanks. 231 00:09:09,367 --> 00:09:12,252 (CAMERA CLICKING) 232 00:09:13,086 --> 00:09:15,438 - Let me see that. Is that nice? - Yeah. 233 00:09:15,463 --> 00:09:17,649 - Oh, look at that. - Oh, it... 234 00:09:17,674 --> 00:09:18,994 What the hell? 235 00:09:19,019 --> 00:09:20,111 No kissy-face pictures 236 00:09:20,136 --> 00:09:21,244 - with my daughter! - Dad! 237 00:09:21,269 --> 00:09:22,799 - Oh, my God. - Okay? 238 00:09:23,086 --> 00:09:24,478 Keep an eye on your son. 239 00:09:24,963 --> 00:09:26,040 All right. 240 00:09:28,188 --> 00:09:31,213 - SARAH: Oh, God. Bye. - Bye. 241 00:09:31,238 --> 00:09:34,400 TAMMY: Never forget that you exist in the now. 242 00:09:34,425 --> 00:09:37,670 So I want you to call all of yourself back into the present, 243 00:09:37,695 --> 00:09:40,267 from all the places you've left yourself behind. 244 00:09:40,348 --> 00:09:42,142 Now say hello to yourself. 245 00:09:42,175 --> 00:09:45,363 This is really you. 246 00:09:45,388 --> 00:09:46,388 Hello. 247 00:09:46,663 --> 00:09:48,831 And you're not going to do it alone. 248 00:09:48,856 --> 00:09:50,723 You know I'm doing it with you. 249 00:09:50,748 --> 00:09:52,683 So everyone say it with me. 250 00:09:52,708 --> 00:09:56,472 I'm the biggest me that I can be. 251 00:09:56,497 --> 00:09:57,503 I'm the biggest 252 00:09:57,528 --> 00:09:59,114 - me that I can be. - I'm the biggest me that I can... 253 00:09:59,139 --> 00:10:01,919 Can I help you? Whoa, okay. No, no, no, no. 254 00:10:02,698 --> 00:10:05,000 Don't touch it. Don't touch it. You'll make it worse. 255 00:10:06,756 --> 00:10:08,489 Is there something I can help you with today? 256 00:10:08,813 --> 00:10:12,263 Uh, yes, I am looking for some clothes 257 00:10:12,288 --> 00:10:13,692 that'll make me look like a... 258 00:10:14,716 --> 00:10:15,783 like a real man. 259 00:10:16,263 --> 00:10:18,083 Great. Great. 260 00:10:18,320 --> 00:10:20,458 Well, we should get out of the children's department, then. 261 00:10:20,972 --> 00:10:21,972 Follow me. 262 00:10:28,966 --> 00:10:30,239 Okay, history lesson. 263 00:10:30,264 --> 00:10:32,399 How did America win the Revolution? 264 00:10:32,424 --> 00:10:34,630 SARAH: I don't know, Dad. How? 265 00:10:35,231 --> 00:10:38,114 Guns! America's greatest export. 266 00:10:38,139 --> 00:10:39,965 Oh, yeah, guns. Guns have gotten us 267 00:10:39,990 --> 00:10:41,653 out of a lot of trouble here. 268 00:10:41,678 --> 00:10:43,036 World War II, we used guns. 269 00:10:43,061 --> 00:10:45,380 Korea, guns. Vietnam, guns. 270 00:10:45,405 --> 00:10:47,606 Uh, Super Bowl XIII, guns. Feel that. 271 00:10:48,184 --> 00:10:50,153 - Feel it. Pick it up. - I... 272 00:10:50,404 --> 00:10:51,981 (EXHALES) Okay. 273 00:10:52,732 --> 00:10:53,786 Ta-da. 274 00:10:54,565 --> 00:10:57,192 You look cool as shit with that in your arms. Do it again. 275 00:10:57,747 --> 00:10:58,747 Pick it up. 276 00:10:58,772 --> 00:11:00,356 There you go... well, there's no bullets in it, 277 00:11:00,381 --> 00:11:02,801 but don't point it at any... don't ever point it at anybody. 278 00:11:02,826 --> 00:11:05,161 - (GUN DROPS ON TABLE) - Okay? Now, 279 00:11:05,186 --> 00:11:08,669 first thing we need to do is fieldstrip this thing, so... 280 00:11:09,372 --> 00:11:12,497 let me just, uh, take this out. 281 00:11:12,522 --> 00:11:13,722 There we go. 282 00:11:14,067 --> 00:11:16,348 And, uh, double-check, yeah, there's no bullets in here. 283 00:11:16,373 --> 00:11:17,942 Lefty loosey, righty tighty. 284 00:11:17,967 --> 00:11:20,169 It's all jammed up. Oh, hold on one second. 285 00:11:20,194 --> 00:11:21,809 I see what's going on here. 286 00:11:22,870 --> 00:11:25,238 ("THE STAR-SPANGLED BANNER" PLAYING OVER PHONE) 287 00:11:25,263 --> 00:11:26,872 Is that my phone? That's my phone. 288 00:11:27,430 --> 00:11:29,051 Oh, it's your grandmother. Hold on. 289 00:11:29,765 --> 00:11:31,892 - Hey, Mom. - Hi, Dale. What you up to? 290 00:11:31,917 --> 00:11:33,259 I'm just teaching my daughter life lessons. 291 00:11:33,284 --> 00:11:34,689 - Why? - I want to take the family 292 00:11:34,714 --> 00:11:36,658 to that place by the Crystal Palace. 293 00:11:36,683 --> 00:11:39,041 Is that the new place with the chocolate chip fortune cookies? 294 00:11:39,667 --> 00:11:41,392 - Okay, we'll be there. - See you there. 295 00:11:41,417 --> 00:11:42,417 Okay, bye. 296 00:11:49,902 --> 00:11:51,142 (WHISPERS): How did you do that? 297 00:11:51,675 --> 00:11:53,421 I looked it up, Dad, on my phone. 298 00:11:53,446 --> 00:11:54,720 - Ooh. Uh... - Give me that. 299 00:11:55,408 --> 00:11:56,725 SARAH: What the hell? 300 00:11:56,750 --> 00:11:57,869 DALE: I want to teach you! 301 00:11:57,894 --> 00:12:00,251 This is about father-daughter bonding! 302 00:12:00,427 --> 00:12:01,478 Oh, my God. 303 00:12:03,923 --> 00:12:05,470 Goddamn it. 304 00:12:07,087 --> 00:12:08,494 - (BICYCLE BELL DINGS) - WALLY JR.: Hey. 305 00:12:10,864 --> 00:12:12,361 Uh... (CHUCKLES) Hey. 306 00:12:12,756 --> 00:12:14,958 - (GUNSHOT) - (BIRDS SQUAWK, WINGS FLUTTER) 307 00:12:15,063 --> 00:12:16,837 (CHUCKLES): Turns out it was loaded. 308 00:12:17,311 --> 00:12:20,001 TAMMY: As human beings, we are uniquely equipped 309 00:12:20,026 --> 00:12:22,128 to take ownership and responsibility 310 00:12:22,153 --> 00:12:24,181 of the life we lead. 311 00:12:24,313 --> 00:12:25,822 We have choice. 312 00:12:25,847 --> 00:12:27,522 We have free will. 313 00:12:28,126 --> 00:12:29,461 You might have a pet dog... 314 00:12:29,486 --> 00:12:30,789 CHIP: Hi, Reverend Kwon. 315 00:12:30,814 --> 00:12:32,712 - Hi, Reverend Kwon. Sorry. - Oh. Oh, hey. 316 00:12:32,737 --> 00:12:35,424 Hey. Chip, you are looking really sharp. 317 00:12:35,956 --> 00:12:37,490 - Oh, thanks. - Yeah. 318 00:12:37,775 --> 00:12:39,408 What's a church youth conference? 319 00:12:39,712 --> 00:12:40,892 This is You Alive. 320 00:12:40,917 --> 00:12:42,970 Evangelical youths from-from all over the Central Valley, 321 00:12:42,995 --> 00:12:45,006 they come here to find a deeper fellowship with Christ. 322 00:12:45,031 --> 00:12:46,728 Oh, that sounds like a blast. 323 00:12:46,753 --> 00:12:48,244 Best three days of my life. (LAUGHS) 324 00:12:48,269 --> 00:12:49,968 H-How are ticket sales? 325 00:12:50,184 --> 00:12:52,431 Oh, uh, really, really good. 326 00:12:52,456 --> 00:12:54,705 Like, we have probably 2,000 people... 327 00:12:55,306 --> 00:12:56,345 ... who have applied. 328 00:12:56,370 --> 00:12:58,517 - We haven't finalized all... - Whoa, whoa, hold on a second. 329 00:12:59,771 --> 00:13:02,822 That sounds like something you might need to rent an arena for. 330 00:13:05,384 --> 00:13:08,212 Oh. Well, we were thinking about the Marriott. 331 00:13:08,237 --> 00:13:09,705 Marriott? No, no, no, no, no. 332 00:13:09,730 --> 00:13:11,566 Uh, Marriotts are owned by Mormons. 333 00:13:11,591 --> 00:13:13,660 - I did not know that. - This is a really good deal. 334 00:13:13,685 --> 00:13:15,884 - It's got Wi-Fi. It's got, uh... - You have Wi-Fi? 335 00:13:15,909 --> 00:13:17,072 Yeah. Yeah. 336 00:13:17,274 --> 00:13:18,608 Genderless bathrooms. 337 00:13:19,384 --> 00:13:21,423 Oh. Let's talk. 338 00:13:21,579 --> 00:13:23,814 Very good. I'll see you around. 339 00:13:31,799 --> 00:13:34,337 (ROOSTER CROWS) 340 00:13:34,362 --> 00:13:37,533 Oh, smell that Spring & Renewal. 341 00:13:37,558 --> 00:13:40,173 Mm. That's my favorite Febreze. 342 00:13:40,829 --> 00:13:43,330 Oh, that was a good sleep, wasn't it, Sar-bear? 343 00:13:45,001 --> 00:13:46,494 Mm. Sar? 344 00:13:47,028 --> 00:13:48,028 Hey, Sarah? 345 00:13:48,223 --> 00:13:49,540 Let's get up, sweetheart. 346 00:13:53,994 --> 00:13:54,994 Sarah? 347 00:13:55,019 --> 00:13:59,014 ♪ 348 00:13:59,039 --> 00:14:00,039 Hey! 349 00:14:00,619 --> 00:14:02,070 Amber Alert! 350 00:14:02,095 --> 00:14:04,367 Dale, what's up with the Wi-Fi? 351 00:14:04,392 --> 00:14:05,778 I'm in the middle of a live feed. 352 00:14:05,803 --> 00:14:07,165 Well, I'm in the middle of an Amber Alert. 353 00:14:07,190 --> 00:14:10,001 No Wi-Fi. No pornography until we find my daughter. 354 00:14:10,026 --> 00:14:11,712 - WALLIS: I saw your daughter. - Where? 355 00:14:12,298 --> 00:14:14,017 She's off playing with Wally Jr. 356 00:14:14,042 --> 00:14:15,509 They're messing around in the tub. 357 00:14:17,189 --> 00:14:18,665 (WHISPERS): In the tub? 358 00:14:19,643 --> 00:14:20,649 Sarah! 359 00:14:22,286 --> 00:14:23,361 WALLY JR.: Yeah, that's so good. 360 00:14:24,618 --> 00:14:25,618 - (CHUCKLING): Yeah. Perfect. - (LAUGHS) 361 00:14:25,643 --> 00:14:27,165 Okay, maybe put your leg up on the... 362 00:14:27,190 --> 00:14:28,190 Oh, okay. 363 00:14:28,609 --> 00:14:30,384 And, like, over the shoulder a little bit. 364 00:14:30,409 --> 00:14:32,712 - Yeah, perfect. That's so good. - (CAMERA CLICKING) 365 00:14:32,737 --> 00:14:35,320 Step away from the princess, you pauper! 366 00:14:35,345 --> 00:14:37,533 Jesus! Dad, put the gun down. 367 00:14:37,558 --> 00:14:40,155 - Put the gun down? Are you crazy? - Are you crazy? 368 00:14:40,180 --> 00:14:42,181 - What's going on here?! - WALLY JR.: It's just pictures, man. 369 00:14:42,206 --> 00:14:43,915 - "Just pictures"? Get down! - You know? Yeah, Instagra... 370 00:14:43,940 --> 00:14:45,306 - It's just Instagram. - Get down! 371 00:14:46,097 --> 00:14:48,266 (PANTING) 372 00:14:48,291 --> 00:14:50,314 Dad. Dad. 373 00:14:51,369 --> 00:14:53,095 I don't understand all this. 374 00:14:53,120 --> 00:14:54,775 You're taking pictures of my daughter. 375 00:14:54,800 --> 00:14:55,800 Yeah. 376 00:14:55,825 --> 00:14:57,806 Look how scantily clad she is, huh? 377 00:14:58,908 --> 00:15:00,233 DALE: What do you think about that, son? 378 00:15:00,267 --> 00:15:01,531 - SARAH: Geez. - DALE: Huh? 379 00:15:01,556 --> 00:15:02,845 - Pretty good. Oh! - Give me this phone. 380 00:15:02,870 --> 00:15:04,881 This phone has caused nothing but trouble 381 00:15:04,913 --> 00:15:06,541 WALLY JR.: Whoa, what the hell, man? 382 00:15:06,622 --> 00:15:08,256 Shit. 383 00:15:09,041 --> 00:15:10,477 Goddamn it. 384 00:15:10,502 --> 00:15:11,635 I'm pretty sure you can just put it 385 00:15:11,660 --> 00:15:13,034 in a bag of rice or something. 386 00:15:13,934 --> 00:15:14,934 I've heard that works. 387 00:15:14,959 --> 00:15:15,959 You know what else is good 388 00:15:15,984 --> 00:15:16,995 - for these phones? - No, Dad. 389 00:15:18,940 --> 00:15:20,887 (GASPS) Are you crazy? 390 00:15:20,920 --> 00:15:23,090 (GUNFIRE CONTINUES) 391 00:15:25,776 --> 00:15:27,660 Okay. Put your clothes on. 392 00:15:27,694 --> 00:15:29,127 We got to go to a Chinese restaurant. 393 00:15:29,152 --> 00:15:30,152 Let's go. 394 00:15:31,278 --> 00:15:33,080 TAMMY: Take responsibility... 395 00:15:33,237 --> 00:15:36,403 Hello. I'm here for the, uh, Baskets party. 396 00:15:36,428 --> 00:15:37,682 - Hey, Chip. - Yeah. 397 00:15:38,438 --> 00:15:40,229 - Hey. - Hey, Martha. 398 00:15:40,995 --> 00:15:42,151 - Hey. - What are you doing here? 399 00:15:42,176 --> 00:15:43,176 Do you work here? 400 00:15:43,201 --> 00:15:44,885 I don't. Your mom invited me. 401 00:15:44,910 --> 00:15:46,276 You're all dolled up. 402 00:15:46,468 --> 00:15:48,815 Just, uh, I don't know. I just thought I'd put some... 403 00:15:48,840 --> 00:15:51,338 Oh, you're still listening to the Tammy stuff. 404 00:15:51,363 --> 00:15:53,588 - I like it. - Yeah, I mean... 405 00:15:53,909 --> 00:15:55,721 - it's for entertainment. - The new Chip. 406 00:15:55,746 --> 00:15:57,315 You look really grown-up. 407 00:15:58,183 --> 00:15:59,784 Thanks. Thanks, Martha. 408 00:16:00,125 --> 00:16:02,338 - Well, you ready for some Chinese food? - Sure. 409 00:16:02,504 --> 00:16:03,906 How are you with chopsticks? 410 00:16:03,931 --> 00:16:05,784 No. Brought my own fork. 411 00:16:05,914 --> 00:16:08,659 Oh, is this like the lobsters where you get to pick 'em out, 412 00:16:08,684 --> 00:16:11,205 - then you get to eat 'em? - I don't think these are for cooking. 413 00:16:11,230 --> 00:16:14,433 Oh, what a shame. They look so delicious. 414 00:16:14,544 --> 00:16:15,544 Monica, listen to me. 415 00:16:15,569 --> 00:16:18,205 Just make sure that it's not the stain-repellent chemicals 416 00:16:18,230 --> 00:16:19,534 that's causing the problems. 417 00:16:19,890 --> 00:16:21,307 Ken, get off the phone. 418 00:16:21,332 --> 00:16:23,791 - We're gonna have dinner. - Honey, gotta go. Walking in to dinner. 419 00:16:23,816 --> 00:16:24,878 - Sorry, Christine. - Let's go. 420 00:16:24,903 --> 00:16:26,628 The girls are having a little carpet problem 421 00:16:26,653 --> 00:16:27,761 - they got to deal with. - Okay. 422 00:16:27,786 --> 00:16:29,394 MRS. BASKETS: Oh, Chip, Martha, 423 00:16:29,419 --> 00:16:30,821 you're here early. 424 00:16:30,846 --> 00:16:32,363 Well, time is money, Mom. 425 00:16:32,486 --> 00:16:34,394 - Isn't that the truth? - Hello. 426 00:16:34,419 --> 00:16:36,050 Oh, thank you, Ken. 427 00:16:36,639 --> 00:16:38,475 - (EXHALES) - KEN: Chip, like the suit. 428 00:16:38,500 --> 00:16:39,511 Thank you, sir. 429 00:16:39,536 --> 00:16:41,449 Got a new clown act up your sleeve? 430 00:16:41,583 --> 00:16:43,050 Well, just, uh... 431 00:16:43,503 --> 00:16:46,582 MRS. BASKETS: You know, Chip's always dressed up in funny outfits. 432 00:16:46,607 --> 00:16:48,769 When he was younger, I came home one time, 433 00:16:48,794 --> 00:16:50,972 and he had my bra on his head, 434 00:16:51,183 --> 00:16:54,152 and he was pretending he was a praying mantis. 435 00:16:54,177 --> 00:16:56,391 - (CHUCKLES) - It was your panties on my head. 436 00:16:56,416 --> 00:16:57,683 - Oh. - I'm just turning over a new leaf. 437 00:16:57,708 --> 00:16:59,910 - That's all. - MRS. BASKETS: Oh, honey, good for you. 438 00:17:00,046 --> 00:17:01,047 DALE: Hey everybody. 439 00:17:01,072 --> 00:17:04,558 - Oh, my businessman son. - (DALE SIGHS) 440 00:17:05,425 --> 00:17:07,854 Oh, God, you're getting so tall. 441 00:17:07,879 --> 00:17:09,667 - You look beautiful. - Thank you. (CHUCKLES) 442 00:17:09,815 --> 00:17:12,144 - Nice monkey suit, stupid. - (SARAH EXHALES) 443 00:17:12,807 --> 00:17:16,097 MRS. BASKETS: I, uh, have a money question for you, Dale. 444 00:17:16,122 --> 00:17:17,339 Mom, you can ask me. 445 00:17:17,571 --> 00:17:19,190 Honey, if I had a clown question, 446 00:17:19,215 --> 00:17:21,684 I'd ask you because that's your expertise. 447 00:17:22,175 --> 00:17:23,918 WAITRESS: Hi. Do you know what you'd like to drink? 448 00:17:23,943 --> 00:17:26,089 Well, we just got here. I'm all discombobulated, 449 00:17:26,114 --> 00:17:29,073 and the-the menu's in... half of it's in Chinese, 450 00:17:29,430 --> 00:17:32,393 so I don't know what to do here. Mm-kay. 451 00:17:32,418 --> 00:17:33,418 I'm ready to order. 452 00:17:33,443 --> 00:17:35,550 I'm gonna have chicken fried rice, 453 00:17:36,034 --> 00:17:38,073 and I'm gonna have, uh, 454 00:17:38,098 --> 00:17:40,058 - kung pao chicken. - CHIP: Mom, mom, mom. 455 00:17:40,083 --> 00:17:41,825 - I think it's just the drinks. - Huh? 456 00:17:41,850 --> 00:17:43,792 - Oh, I got ahead of myself. - Sorry, Christine. 457 00:17:43,817 --> 00:17:45,276 - I have to take this. - What? 458 00:17:45,301 --> 00:17:46,308 Monica. 459 00:17:46,333 --> 00:17:48,026 No, no, don't sign nothing 460 00:17:48,051 --> 00:17:50,737 until you double-check the inventory. 461 00:17:50,960 --> 00:17:52,440 - What the hell's that about? - CHIP: What? 462 00:17:52,675 --> 00:17:54,716 - MRS. BASKETS: Carpet, honey. - My God. 463 00:17:54,741 --> 00:17:56,198 Does he have to make such a scene? 464 00:17:56,861 --> 00:17:57,861 Uncle Chip? 465 00:17:57,886 --> 00:17:59,587 - Yes? - Can I borrow your phone? 466 00:17:59,612 --> 00:18:01,300 - For what reason? - DALE: Don't do that. 467 00:18:01,325 --> 00:18:02,964 All she's gonna do is take pictures of her titties 468 00:18:02,989 --> 00:18:04,362 - and put it on Twitter. - Dad. 469 00:18:04,387 --> 00:18:05,792 - Well, that's the truth. - Don't say... 470 00:18:05,817 --> 00:18:07,406 - that at the table. - You might as well call it "Twitties." 471 00:18:07,431 --> 00:18:08,431 Oh, my God. 472 00:18:08,541 --> 00:18:11,099 Um, anyway, uh, I just want his phone 473 00:18:11,124 --> 00:18:12,953 so I can call Mom to tell her to pick me up. 474 00:18:14,294 --> 00:18:15,460 I want to go home. 475 00:18:17,357 --> 00:18:19,140 Call... call your mom? 476 00:18:19,820 --> 00:18:21,538 But I thought you hated your mom. 477 00:18:21,563 --> 00:18:23,098 Yeah, well, I want to see her again, 478 00:18:23,123 --> 00:18:25,695 and... you know what? She's not insane 479 00:18:25,720 --> 00:18:28,874 - and living in a trailer park. - It is not a trailer park. 480 00:18:28,899 --> 00:18:31,086 I told you that. Those are good Americans living there. 481 00:18:31,111 --> 00:18:32,641 - Come on, you guys. - They tried to get me to smoke. 482 00:18:32,666 --> 00:18:34,156 - DALE: Who did? - I'll have a Tom Collins, please. 483 00:18:34,181 --> 00:18:35,906 - SARAH: You're missing the point. - DALE: What am I missing? 484 00:18:35,931 --> 00:18:37,156 I-I'm not missing anything. 485 00:18:37,181 --> 00:18:38,181 - Do you know what? - Sir, do you... 486 00:18:38,206 --> 00:18:39,361 You know what I'm gonna do? I'm gonna have a hamburger 487 00:18:39,386 --> 00:18:40,416 with jack cheese, please. 488 00:18:40,441 --> 00:18:41,441 - I'm sorr... - Hold the onions. I'll have 489 00:18:41,466 --> 00:18:43,894 - double the pickles. - We don't have hamburgers here. 490 00:18:43,919 --> 00:18:46,081 (LAUGHING): You don't have hamburgers in America? 491 00:18:46,106 --> 00:18:48,237 It's a Chinese restaurant, Dale. 492 00:18:48,262 --> 00:18:50,487 Yeah, but why do I have to kowtow to their culture? 493 00:18:50,811 --> 00:18:51,811 Why is that? 494 00:18:51,836 --> 00:18:54,060 - Just get some moo shu, honey. - I don't want moo shu, Mom. 495 00:18:54,085 --> 00:18:56,234 - You love moo shu. - DALE: I don't... I don't love moo shu. 496 00:18:56,259 --> 00:18:58,859 He'll have the moo shu pork. You loved that as a kid. 497 00:18:58,884 --> 00:19:00,820 DALE: I don't want any moo shu. No moo shu. 498 00:19:00,845 --> 00:19:02,812 None. I don't want any moo shu. 499 00:19:02,837 --> 00:19:04,852 - Put down moo shu. - I don't want moo shu. 500 00:19:04,877 --> 00:19:06,655 - It's the principle of the matter. - SARAH: Dad. 501 00:19:06,679 --> 00:19:08,804 I mean, at Willy's Wontons, you can order a goddamn corn dog. 502 00:19:08,829 --> 00:19:11,007 - Dale. - MRS. BASKETS: Willy's Wonton? 503 00:19:11,032 --> 00:19:13,296 - SARAH: Sit down. - Oh, my God. 504 00:19:13,900 --> 00:19:16,843 Um, I'll have the Grandma's Soup Noodles. 505 00:19:17,418 --> 00:19:19,632 Yeah, hello? Yeah, hey. 506 00:19:19,657 --> 00:19:20,830 Can I get a cheeseburger? 507 00:19:20,855 --> 00:19:22,345 - Is that possible? - Hey, Dale, Dale, Dale. 508 00:19:22,370 --> 00:19:23,752 Listen. Breathe. 509 00:19:24,436 --> 00:19:25,436 Breathe. 510 00:19:25,461 --> 00:19:27,244 - Wha...? - Repeat after me. 511 00:19:27,269 --> 00:19:29,502 Uh, say it with me. 512 00:19:29,536 --> 00:19:30,536 Uh... 513 00:19:30,561 --> 00:19:33,720 - I am in the now. - What are you doing? 514 00:19:33,745 --> 00:19:36,166 Look, you're in the kitchen, okay? 515 00:19:36,191 --> 00:19:37,725 Your family's out there. 516 00:19:37,750 --> 00:19:40,322 We need to bring all of you into the now. 517 00:19:40,347 --> 00:19:42,424 Look, I'm tired of the influx of immigrants 518 00:19:42,449 --> 00:19:43,689 coming into this country that don't know how 519 00:19:43,714 --> 00:19:45,033 to make a cheeseburger. (SCOFFS) 520 00:19:45,058 --> 00:19:47,408 I mean, am I... am I crazy for-for being like that? 521 00:19:47,433 --> 00:19:48,916 I think you're just getting frustrated 522 00:19:48,941 --> 00:19:50,072 with your anger at your daughter. 523 00:19:50,097 --> 00:19:51,627 You're taking it out on the immigrants. 524 00:19:51,652 --> 00:19:53,754 Uh, I'm from Modesto. 525 00:19:53,849 --> 00:19:55,658 - I'm so sorry. - Where's that? 526 00:19:56,080 --> 00:19:57,572 It's up in the Bay Area. 527 00:19:57,597 --> 00:19:58,767 Look, Dale. 528 00:19:58,792 --> 00:20:00,791 He's, like, a San Francisco type of guy. 529 00:20:02,156 --> 00:20:03,156 Dale, look. 530 00:20:03,181 --> 00:20:04,822 Everybody that you love is here. 531 00:20:05,813 --> 00:20:07,728 Just order the moo shu. 532 00:20:07,941 --> 00:20:09,220 Okay? Let's go have dinner. 533 00:20:10,158 --> 00:20:11,619 (CLEARS THROAT) 534 00:20:11,644 --> 00:20:13,588 (SIGHS) Could you just figure it out, please? 535 00:20:13,613 --> 00:20:15,082 Chinese cheese is fine. 536 00:20:17,717 --> 00:20:18,717 I'm sorry. 537 00:20:20,845 --> 00:20:22,455 Can you make him a burger? 538 00:20:22,489 --> 00:20:24,416 You got too much facial hair to be in here. 539 00:20:35,072 --> 00:20:36,416 Ken, you ever been to China? 540 00:20:36,441 --> 00:20:37,502 No. 541 00:20:37,527 --> 00:20:38,619 Me, neither. 542 00:20:42,477 --> 00:20:43,477 (MRS. BUCKETS SIGHS) 543 00:20:43,502 --> 00:20:45,580 Oh, hey. 544 00:20:45,989 --> 00:20:47,822 So sorry about... 545 00:20:48,276 --> 00:20:50,278 our family uproar. 546 00:20:54,523 --> 00:20:57,033 - Here you go, honey. Call your mom. - SARAH: Thank you. 547 00:20:58,830 --> 00:21:00,478 Look, I think I... 548 00:21:01,112 --> 00:21:03,877 I think I'm just upset, uh, because... 549 00:21:03,902 --> 00:21:06,533 Sarah, I... you know, I was excited. 550 00:21:07,000 --> 00:21:08,954 It's just, I'm just sad that you're leaving. 551 00:21:08,979 --> 00:21:11,275 That's all. I'm just temperamental about it. (SNORTS) 552 00:21:11,300 --> 00:21:13,337 - (SPUTTERING SOB) - Well, that runs in our family, honey. 553 00:21:13,362 --> 00:21:15,009 I just don't think anybody loves me. 554 00:21:15,034 --> 00:21:17,070 - MRS. BASKETS: Oh, honey. - Dad, okay... 555 00:21:18,150 --> 00:21:20,040 People love you. 556 00:21:20,512 --> 00:21:22,514 Can you hand this over to him? 557 00:21:23,049 --> 00:21:24,275 - MRS. BASKETS: Here, honey. - Here, Dad. 558 00:21:25,265 --> 00:21:26,265 What's that? 559 00:21:26,611 --> 00:21:29,025 - It's for your face. - Oh. Yes. (SNIFFLES) 560 00:21:30,227 --> 00:21:31,470 (BLOWS LOUDLY) 561 00:21:33,103 --> 00:21:34,727 - (DALE WHIMPERING) - COOK: There you go. 562 00:21:34,761 --> 00:21:35,761 Happy? 563 00:21:36,720 --> 00:21:37,720 MRS. BASKETS: There you go. 564 00:21:37,745 --> 00:21:39,486 That's love right there. 565 00:21:40,509 --> 00:21:42,201 That looks interesting. 566 00:21:42,234 --> 00:21:43,618 (SARAH GASPS) 567 00:21:44,070 --> 00:21:45,837 Wish I would have got that now. 568 00:21:46,347 --> 00:21:47,915 - Hmm. It's not bad. - (SARAH GROANS) 569 00:21:47,940 --> 00:21:49,298 - MRS. BASKETS: Oh, good. - What's that little grin 570 00:21:49,323 --> 00:21:51,111 - you got on your face there, huh? - Sorry. 571 00:21:51,136 --> 00:21:53,992 MRS. BASKETS: Hey. Don't be rude, Dale. 572 00:21:54,017 --> 00:21:55,790 I was smiling 'cause you got your burger. 573 00:21:55,815 --> 00:21:57,900 That's why I was smiling. I was happy about it. 574 00:21:57,925 --> 00:21:59,227 MRS. BASKETS: Show some manners. 575 00:21:59,452 --> 00:22:01,087 What are we, savages here? 576 00:22:01,563 --> 00:22:04,095 Chip, thank you for saving dinner. 577 00:22:04,120 --> 00:22:06,134 - Yeah. Yes. - Let's have a toast to Chip. 578 00:22:06,906 --> 00:22:08,441 - Okay. - Yeah. 579 00:22:08,466 --> 00:22:10,157 - KEN: Chip. - MRS. BASKETS: Toast, Dale. 580 00:22:10,182 --> 00:22:11,743 Toast your brother. 581 00:22:15,056 --> 00:22:16,669 Well, he gave you a burger toast, honey. 582 00:22:16,694 --> 00:22:17,767 - I'm sorry. - That'll work. 583 00:22:19,056 --> 00:22:20,523 CHIP: Well, that was tons of fun. 584 00:22:20,548 --> 00:22:22,532 - MARTHA: Yeah. - Do you mind driving me to the rodeo? 585 00:22:22,557 --> 00:22:24,985 I got some contracts that I need you to fill out. 586 00:22:25,712 --> 00:22:27,446 Wow, you really are five-eight. 587 00:22:27,471 --> 00:22:29,165 I'm five-eight and a quarter. 588 00:22:29,190 --> 00:22:32,093 I need to get on a flight to Denver as soon as possible. 589 00:22:32,585 --> 00:22:34,399 I want you to go with me. 590 00:22:34,424 --> 00:22:36,759 Oh. Um... 591 00:22:37,477 --> 00:22:39,291 DALE: Yeah, can I get some ranch dressing, please? 592 00:22:39,325 --> 00:22:40,673 For the third time. 593 00:22:43,381 --> 00:22:44,712 Okay, I'll go. 594 00:22:45,759 --> 00:22:47,800 Thank you for the moo shu. 595 00:22:48,152 --> 00:22:49,152 TAMMY: Because the truth is 596 00:22:49,177 --> 00:22:51,102 each and every one of you is as special 597 00:22:51,127 --> 00:22:54,048 and unique as that glorious sunset. 598 00:22:54,182 --> 00:22:57,519 You don't need to convince anyone who you are. 599 00:22:57,544 --> 00:22:58,978 (CROWD CHEERING) 600 00:22:59,003 --> 00:23:00,102 That's right. 601 00:23:00,127 --> 00:23:03,048 - (CLATTERING) - Ow! 602 00:23:03,182 --> 00:23:06,582 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 44154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.