Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:15,001
Subtitles Exclusively Arranged By:-
Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain
2
00:02:00,954 --> 00:02:01,580
Eh..
3
00:03:02,449 --> 00:03:04,184
5 YEARS LATER
4
00:03:04,184 --> 00:03:06,414
5 YEARS LATER
5
00:03:21,702 --> 00:03:22,225
Sir,
6
00:03:22,436 --> 00:03:23,904
Are you to the mental hospital for sure?
7
00:03:27,307 --> 00:03:28,741
What job do you have there?
8
00:03:30,310 --> 00:03:31,402
Or.. Is it for some treatment?
9
00:03:33,613 --> 00:03:34,478
Is it so, Sir?
10
00:03:34,715 --> 00:03:35,341
Eh..
11
00:03:35,549 --> 00:03:36,675
How does it look like?
12
00:03:38,785 --> 00:03:39,616
That...
13
00:03:39,886 --> 00:03:43,220
From the looks you don't seem
to have any problems
14
00:03:43,824 --> 00:03:45,918
To ask whether you are a doctor“
15
00:03:46,293 --> 00:03:47,818
There is nothing of that kind there..
16
00:03:48,295 --> 00:03:50,320
M!
ms
17
00:03:50,530 --> 00:03:52,430
It is not a great place..
18
00:03:53,300 --> 00:03:54,563
That is a Devil's fort
19
00:04:21,061 --> 00:04:22,028
Oh My Saint Anthony! What a terrible cold.
20
00:04:26,733 --> 00:04:28,360
That Toad is not to be seen either
21
00:04:30,837 --> 00:04:32,066
Lord Bless..
22
00:04:38,578 --> 00:04:41,980
His old ramshackle vehicle and Him...
23
00:04:42,349 --> 00:04:42,815
E
a
24
00:04:43,049 --> 00:04:45,416
Do you know the value of time?
25
00:04:45,619 --> 00:04:48,088
Been standing there, I started to freeze
26
00:04:48,455 --> 00:04:49,980
Doesn't this vehicle need travel that far!
27
00:04:50,357 --> 00:04:50,823
What is there so much to move..
28
00:04:51,057 --> 00:04:52,286
Isn't it the vehicle that is moving..
Not you, Right?
29
00:04:52,492 --> 00:04:53,425
Ails m”
a
30
00:04:53,627 --> 00:04:54,617
Usually it is five days, isn't it?
31
00:04:54,861 --> 00:04:55,987
If it is five, so be it..
32
00:04:56,363 --> 00:04:56,591
Who is there to read..
33
00:04:56,830 --> 00:04:57,854
Here have your puff and leave...
34
00:04:58,398 --> 00:04:59,422
a
E
35
00:04:59,633 --> 00:05:00,031
Leave fast"
36
00:05:00,400 --> 00:05:01,731
Othen/vise everything will go stale.
37
00:05:04,571 --> 00:05:05,766
Oh.. There..
38
00:05:08,408 --> 00:05:10,467
Sir.. Sir..
39
00:05:11,011 --> 00:05:11,944
The destination is reached..
40
00:05:12,479 --> 00:05:13,446
Get down here..
41
00:05:14,347 --> 00:05:14,643
Look..
42
00:05:14,815 --> 00:05:16,874
That Avarachan is to that place..
43
00:05:17,751 --> 00:05:18,809
Go along with him...
44
00:05:19,820 --> 00:05:20,946
I am going this way..
45
00:05:22,656 --> 00:05:23,350
Ya..
46
00:05:23,723 --> 00:05:24,519
Sir. Go ahead..
47
00:05:49,649 --> 00:05:51,708
Who knows what would be his fate?
48
00:05:55,088 --> 00:05:55,816
Eh..
49
00:06:04,130 --> 00:06:07,930
"If the thoughts are right"
50
00:06:08,134 --> 00:06:11,502
"Then it is said to be Time.."
51
00:06:11,738 --> 00:06:13,536
"For no reason..."
52
00:06:13,773 --> 00:06:17,437
"You do not put me in the
middle of this sorrow“
53
00:06:17,644 --> 00:06:19,840
"As the net was flung on the shores..."
54
00:06:20,080 --> 00:06:20,979
Eh...
55
00:06:21,214 --> 00:06:21,806
Who is this Westerner?
56
00:06:22,048 --> 00:06:23,379
Don't vehicles go this way?
57
00:06:24,050 --> 00:06:24,983
This way?
58
00:06:25,185 --> 00:06:26,710
This is a deserted corner“.
59
00:06:26,920 --> 00:06:28,149
Who is there to come!
60
00:06:31,091 --> 00:06:32,559
All that is here, is a Mental Hospital..
61
00:06:32,893 --> 00:06:33,860
Vehicles do reach that place
62
00:06:34,094 --> 00:06:35,493
But its quite a round about.
63
00:06:35,829 --> 00:06:37,024
This is a short-cut.
64
00:06:37,230 --> 00:06:38,857
On the way there is a river..
65
00:06:39,432 --> 00:06:39,898
Ya..
66
00:06:44,137 --> 00:06:46,435
Oh My Lord..
67
00:06:46,740 --> 00:06:47,468
Come on..
68
00:06:49,743 --> 00:06:50,642
After the river is crossed
69
00:06:50,877 --> 00:06:51,935
there is one hill
70
00:06:52,879 --> 00:06:53,971
Once you cross that
71
00:06:54,514 --> 00:06:55,982
there is a second hill
72
00:06:56,182 --> 00:06:57,206
Reached..
73
00:06:57,651 --> 00:06:58,413
Come ..Come..
74
00:06:58,752 --> 00:07:00,846
The only difficulty is in reaching there..
75
00:07:01,187 --> 00:07:02,746
Once you reach, then that is the end..
76
00:07:03,223 --> 00:07:06,124
Even if you die no one will know..
77
00:07:13,767 --> 00:07:14,757
Got scared?
78
00:07:15,669 --> 00:07:16,898
Need not be afraid..
Just come along..
79
00:07:19,172 --> 00:07:22,506
All this you see here
belonged to some old king..
80
00:07:22,742 --> 00:07:25,712
That fraud Doctor got
it all done in his name
81
00:07:26,212 --> 00:07:27,509
Is he that bad?
82
00:07:29,482 --> 00:07:30,449
Is it!
83
00:07:30,650 --> 00:07:33,517
They are all the representatives
of netherworld!
84
00:07:35,088 --> 00:07:37,716
To take care of them,
there is a Goan Doctor
85
00:07:37,991 --> 00:07:38,958
And his accomplice
86
00:07:39,159 --> 00:07:40,524
A perfect b...
87
00:07:40,760 --> 00:07:42,250
Vamp...
88
00:07:56,943 --> 00:07:59,469
I am the only one
who gets to see the outside world
89
00:07:59,679 --> 00:08:00,942
And that too once in a week,
90
00:08:01,147 --> 00:08:04,811
Wandering through lands
buying all these stuff
91
00:08:05,051 --> 00:08:07,884
And feeding those people is my job...!
92
00:08:08,655 --> 00:08:09,520
My fate..
93
00:08:10,657 --> 00:08:12,625
So then the salary must be quite good..
94
00:08:12,993 --> 00:08:15,291
Of course...a good salary
95
00:08:15,695 --> 00:08:17,993
First rate kicks and stabs"
96
00:08:18,999 --> 00:08:20,023
Oh My NM-
97
00:08:21,701 --> 00:08:23,897
And topped with that
is that swindler Doctor's,
98
00:08:24,170 --> 00:08:26,662
Ear shaming vulgar abuses..
99
00:08:29,909 --> 00:08:32,901
And since all that is in English
I don't get to understand any
100
00:08:39,285 --> 00:08:39,979
Come..
101
00:08:44,257 --> 00:08:46,021
Be careful not to slip..
102
00:09:16,956 --> 00:09:18,890
I forgot to ask you something
103
00:09:19,125 --> 00:09:20,615
Where are you going this way, Sir?
104
00:09:21,327 --> 00:09:22,988
A
a
105
00:09:23,596 --> 00:09:25,064
To the hospital?
106
00:09:26,032 --> 00:09:27,124
I am from the Medical College
107
00:09:27,400 --> 00:09:28,663
After knowing the developments here
108
00:09:28,902 --> 00:09:30,097
The Government has send me to find out..
109
00:09:31,905 --> 00:09:32,838
What you said your name is?
110
00:09:33,673 --> 00:09:34,640
Av. . Av. .
111
00:09:34,874 --> 00:09:35,602
Anthony...
112
00:09:41,214 --> 00:09:42,340
Holy Mary..
113
00:09:44,084 --> 00:09:45,916
A
a
114
00:09:46,286 --> 00:09:48,584
What do you say about
the treatment methods there?
115
00:09:49,689 --> 00:09:52,181
The treatment methods are really nice..
116
00:09:52,792 --> 00:09:53,054
Ya..
117
00:09:53,259 --> 00:09:56,627
That's why patients often
commit suicide there
118
00:09:56,863 --> 00:09:59,355
and skeletons turn up in the nearby farms..
119
00:10:00,700 --> 00:10:03,067
Anyway it's good that
I met you before reaching there
120
00:10:04,170 --> 00:10:05,899
I will need your help..
121
00:10:34,801 --> 00:10:44,768
"This valley sings the
tune of swaying flowers"
122
00:10:45,011 --> 00:10:53,044
"as the stars above cradle"
123
00:10:53,253 --> 00:10:59,249
"The mountains are yellow and bright,"
124
00:10:59,459 --> 00:11:14,273
"and in the bamboo thickets are the
nightbirds guarding their honey stores"
125
00:11:14,474 --> 00:11:16,806
"Me, in myself"
126
00:11:17,043 --> 00:11:19,205
"Me, in you"
127
00:11:19,412 --> 00:11:21,744
"or the cosmic truth"
128
00:11:21,948 --> 00:11:24,076
"Who ever it be"
129
00:11:24,284 --> 00:11:34,251
"giving wings to births on land
and forgetting oneself."
130
00:11:34,460 --> 00:11:44,097
"This valley sings the
tune of swaying flowers"
131
00:11:44,304 --> 00:11:54,180
"as the stars above cradle"
132
00:12:27,814 --> 00:12:30,806
"On the path's laid with embers,
pace fast on it,"
133
00:12:31,050 --> 00:12:34,213
"beyond the boundaries
strived bravely He, the limitless."
134
00:12:34,420 --> 00:12:37,355
"across the mountain heights
lit up like a glowing star,"
135
00:12:37,557 --> 00:12:40,788
"Spreading radiance, and
the darkness abates"
136
00:12:41,027 --> 00:12:43,997
"wandering as the clouds above,
and bringing down the rain"
137
00:12:44,197 --> 00:12:47,997
"and adorn like flowers
across the mountains"
138
00:12:54,207 --> 00:12:57,199
"Arising in the lives
is courage at war"
139
00:12:57,410 --> 00:13:00,812
"flowing like streams
and flying like birds"
140
00:13:01,047 --> 00:13:04,039
"Flapping the savage wings
slowly onto mountain peaks"
141
00:13:04,250 --> 00:13:07,220
"Comes the Limitless
with caution and defence."
142
00:13:07,420 --> 00:13:10,412
"Birds lining up on trees
singing like a flute,"
143
00:13:10,823 --> 00:13:14,453
"Rising above the waves,
gradually moving into light."
144
00:13:16,929 --> 00:13:30,173
LIMITLESS
145
00:14:00,440 --> 00:14:01,236
Darling..
146
00:14:03,376 --> 00:14:04,502
Come close to me...
147
00:14:06,979 --> 00:14:08,879
How long has it been since I saw you?
148
00:14:09,549 --> 00:14:12,075
Listen..Last night I dreamt about you
149
00:14:13,252 --> 00:14:15,220
Why are you locked up in this cell?
150
00:14:24,330 --> 00:14:25,855
Whom did you kill?
151
00:14:34,073 --> 00:14:34,539
Tell..
152
00:14:52,558 --> 00:14:56,222
Do you know
I've to evade many eyes to reach here
153
00:14:57,296 --> 00:14:58,457
Come closer, dear..
154
00:14:58,931 --> 00:15:00,092
Shall I apply this..
155
00:15:30,763 --> 00:15:31,355
Who is it?
156
00:15:33,232 --> 00:15:34,222
Dr. M K Nair
157
00:15:34,600 --> 00:15:35,624
Mooledath Kannan Nair,
158
00:15:36,002 --> 00:15:38,232
Psychiatry Dept, Trivandrum Medical College
159
00:15:47,747 --> 00:15:49,579
I've been asked to inspect this place..
160
00:15:50,249 --> 00:15:51,648
Under instructions from the Government
161
00:15:52,285 --> 00:15:53,684
Oh! Don't need all this.
162
00:15:54,086 --> 00:15:55,520
I do know you very well, Sir.
163
00:15:55,755 --> 00:15:57,655
How, When and Where?
164
00:15:58,024 --> 00:16:00,152
Who does not know you in this field?
165
00:16:00,426 --> 00:16:02,053
Why do you speak this way, Sir?
166
00:16:05,565 --> 00:16:06,361
I did not get you!..
167
00:16:07,233 --> 00:16:08,701
In what reference do you know me, Madam?
168
00:16:11,604 --> 00:16:12,264
I am Renuka..
169
00:16:12,472 --> 00:16:14,133
I manage this..
170
00:16:15,675 --> 00:16:17,541
Everywhere there is a person like this..
171
00:16:18,678 --> 00:16:19,406
Where is the doctor?
172
00:16:22,181 --> 00:16:23,546
Please come..be seated in the office..
173
00:16:26,586 --> 00:16:27,178
Mad am,
174
00:16:27,420 --> 00:16:28,216
Kamala Aunty has been killed
175
00:16:28,421 --> 00:16:30,048
Kamala Aunty been killed
176
00:16:30,256 --> 00:16:32,122
a mun”
a
177
00:16:32,492 --> 00:16:33,687
a
a
178
00:16:34,093 --> 00:16:34,525
Pleasure meeting you, man.
179
00:16:34,760 --> 00:16:35,693
Sorry..A patient.
180
00:16:36,095 --> 00:16:37,358
Please allow me to handle this..
181
00:16:37,797 --> 00:16:38,696
Shouldn't I be introduced?
182
00:16:39,098 --> 00:16:39,690
Is he new?
183
00:16:40,099 --> 00:16:41,498
- Who is it?
- Walk..
184
00:16:42,335 --> 00:16:43,427
You didn't tell me..
Is he with me?
185
00:16:43,669 --> 00:16:45,194
Why don't you say if a new person comes?
186
00:16:45,404 --> 00:16:46,667
I must know who it is!
187
00:17:05,358 --> 00:17:06,723
What do outsiders have to do here?
188
00:17:07,827 --> 00:17:09,090
Leave today itself..
189
00:17:09,762 --> 00:17:10,490
If not..
190
00:17:11,264 --> 00:17:11,822
Will kill you..
191
00:17:13,366 --> 00:17:14,697
Kill and bury you..
192
00:17:19,505 --> 00:17:20,700
Make a note of this
193
00:17:21,107 --> 00:17:22,040
Just three days..
194
00:17:23,409 --> 00:17:24,535
Won't go beyond that.
195
00:17:29,081 --> 00:17:31,812
I saw the sacrificial souls at the altar
196
00:17:32,184 --> 00:17:33,481
Sun had darkened core black..
197
00:17:33,719 --> 00:17:34,686
Moon turned like blood red..
198
00:17:35,087 --> 00:17:37,488
Stars from sky will fall on the earth
199
00:17:44,363 --> 00:17:45,262
Sorry Doctor"
200
00:17:46,098 --> 00:17:46,564
Please com e..
201
00:17:54,307 --> 00:17:55,172
Jesus..
202
00:17:55,541 --> 00:17:57,771
A Palatial house
but with one and half inch pathway!
203
00:17:58,177 --> 00:17:58,769
(Spits)
204
00:17:59,211 --> 00:17:59,769
Hell..
205
00:18:00,446 --> 00:18:03,108
Like on every Friday
chickens getting restless"
206
00:18:03,316 --> 00:18:04,215
ls my situation now
207
00:18:04,750 --> 00:18:06,343
There... it is kept open..
208
00:18:08,688 --> 00:18:10,452
Ah.. It is me who opened it..
209
00:18:10,756 --> 00:18:12,417
By the way what I don't understand is
210
00:18:12,625 --> 00:18:14,684
What is there so much to investigate?
211
00:18:15,127 --> 00:18:16,526
Many came...Many left
212
00:18:16,762 --> 00:18:17,422
Ha..ha..
213
00:18:17,630 --> 00:18:19,394
Whoever comes, there is one benefit..
214
00:18:19,765 --> 00:18:21,893
Will wallow the Goan Englishman's liquor
215
00:18:22,268 --> 00:18:23,895
and eat sumptuous food and leave
216
00:18:24,303 --> 00:18:26,203
There.. the door is left open
217
00:18:29,275 --> 00:18:30,242
That too is done by me..
218
00:18:31,143 --> 00:18:32,474
4-5 months later, another one will come
219
00:18:32,712 --> 00:18:34,271
There see one has come now..
220
00:18:34,480 --> 00:18:35,914
From Trivandrum Medical College..
221
00:18:36,282 --> 00:18:38,114
Now what is he going to investigate
222
00:18:38,317 --> 00:18:40,149
Only God knows..
223
00:18:40,453 --> 00:18:41,386
There..
224
00:18:42,188 --> 00:18:43,246
One to be kept open is closed
225
00:18:43,456 --> 00:18:45,151
And one to be kept closed is open.
226
00:18:45,358 --> 00:18:47,224
Who is it who made me!
227
00:18:51,530 --> 00:18:53,259
Let me leave the umbrella here..
228
00:18:58,838 --> 00:19:02,297
By the way is he really a nuisance?
229
00:19:03,275 --> 00:19:06,245
From his looks he doesn't appear straight
230
00:19:09,849 --> 00:19:13,376
His sunken nose, crooked eyes..
231
00:19:13,719 --> 00:19:15,915
That sly look like a thief
232
00:19:16,288 --> 00:19:17,915
There is something off, really..
233
00:19:19,859 --> 00:19:21,486
By the looks he seems to be a trouble
234
00:19:21,761 --> 00:19:23,923
Oh.. Is he harmful?
235
00:19:24,430 --> 00:19:25,693
If so, shouldn'tl inform madam
236
00:19:25,931 --> 00:19:30,391
Oh...oh...Madam.. Madam“.
237
00:19:31,270 --> 00:19:32,169
Where will she listen..
238
00:19:32,371 --> 00:19:34,305
She must be flirting with
that white chap!
239
00:19:34,540 --> 00:19:37,237
Madam..Madam..
240
00:19:37,443 --> 00:19:38,467
Oh..Madam..
241
00:19:38,711 --> 00:19:39,678
Where were you all the while?
242
00:19:39,879 --> 00:19:41,472
What is point of me going anywhere!
243
00:19:41,714 --> 00:19:43,705
A bloke from Trivandrum
Medical College has landed,
244
00:19:43,949 --> 00:19:45,417
to evaluate us.
245
00:19:45,618 --> 00:19:47,677
What is the point of me speaking silently"
246
00:19:47,887 --> 00:19:49,252
That guy will land anytime"
247
00:19:49,455 --> 00:19:50,445
Jesus..
248
00:19:50,656 --> 00:19:53,353
Our boarding and lodging
here will end today"
249
00:19:53,559 --> 00:19:56,551
He has come to close this lock,
stock and barrel.
250
00:19:56,962 --> 00:19:57,724
He is inside..
251
00:19:57,963 --> 00:19:59,692
- Who...
- That man is inside..
252
00:20:04,503 --> 00:20:05,595
His newspaper!
253
00:20:07,306 --> 00:20:08,535
Took the rig ht path
254
00:20:11,343 --> 00:20:12,742
Jesus..Back stabbed
255
00:20:13,045 --> 00:20:14,774
Let my tongue be cursed
256
00:20:32,031 --> 00:20:34,693
Don't get misguided
by seeing all that, Doctor..
257
00:20:36,469 --> 00:20:38,961
Those are not what we do here..
258
00:20:41,707 --> 00:20:42,799
Benjamin Diaz..
259
00:20:46,645 --> 00:20:47,942
Don't you give shock treatment here?
260
00:20:53,886 --> 00:20:56,947
Actually I am not against ECT
261
00:20:57,823 --> 00:21:00,622
But..l don't do that
262
00:21:02,294 --> 00:21:04,854
My methods... are different
263
00:21:07,066 --> 00:21:08,591
What are your methods?
264
00:21:11,904 --> 00:21:12,837
Dr. Nair..
265
00:21:13,672 --> 00:21:16,835
On facing some hard realities in life
266
00:21:17,309 --> 00:21:19,277
People who have lost their mental balance
267
00:21:19,578 --> 00:21:20,704
Are the inmates here
268
00:21:22,515 --> 00:21:25,610
As the relatives being ashamed
of keeping them at home
269
00:21:25,818 --> 00:21:27,786
They bring them and hand over to me
270
00:21:27,987 --> 00:21:30,319
Of course they are filthy rich
271
00:21:30,723 --> 00:21:32,020
They dump money on them
272
00:21:32,758 --> 00:21:33,657
And...
273
00:21:34,660 --> 00:21:35,889
I build this
274
00:21:37,029 --> 00:21:38,963
A Home for the Mind
275
00:21:39,465 --> 00:21:40,057
Didn't get you!
276
00:21:41,033 --> 00:21:43,968
Only an insane mind
can understand another insane mind..
277
00:21:44,370 --> 00:21:44,928
Isn't it?
278
00:21:45,838 --> 00:21:46,703
The inmate here
279
00:21:46,906 --> 00:21:48,101
...are not patients
280
00:21:48,674 --> 00:21:49,835
They are my family
281
00:21:50,509 --> 00:21:52,500
Some aspects that cannot be removed
from their minds
282
00:21:53,746 --> 00:21:55,612
are the main reason for their conditions.
283
00:21:56,348 --> 00:21:58,680
If those aspects could be erased
284
00:21:58,884 --> 00:21:59,851
Then the matter become easier
285
00:22:00,052 --> 00:22:02,714
Sol erase the past!
286
00:22:06,659 --> 00:22:08,024
Tell something probable..
287
00:22:08,561 --> 00:22:09,960
Erase the past!
288
00:22:20,906 --> 00:22:22,032
It works, Doctor..
289
00:22:23,375 --> 00:22:25,434
Through hypno-therapy that can be done
290
00:22:27,713 --> 00:22:31,809
Doctor, a 16th century illusionary
art started by Mesmer
291
00:22:32,017 --> 00:22:34,042
was written off as unscientific then itself
292
00:22:34,720 --> 00:22:37,553
A person by your name is the one
who put Mesmer into the dustbin
293
00:22:38,023 --> 00:22:38,854
Benjamin..
294
00:22:40,726 --> 00:22:40,817
Franklin
295
00:22:41,026 --> 00:22:41,822
Yes I know
296
00:22:43,863 --> 00:22:48,425
But in the 70s that was the most
acceptable method
297
00:22:48,667 --> 00:22:51,534
Where Suggestibility
exists, hypnotism works
298
00:22:51,837 --> 00:22:54,829
You can never hypnotize a person like me
299
00:22:55,908 --> 00:22:58,138
I am someone who doesn't
even listen to his own father..
300
00:23:03,849 --> 00:23:05,180
Are you attempting to hypnotizing me?
301
00:23:17,496 --> 00:23:18,054
One...
302
00:23:21,901 --> 00:23:22,663
Two. .
303
00:23:26,839 --> 00:23:27,704
Three..
304
00:24:16,755 --> 00:24:18,189
I dozed off, didn't I?
305
00:24:19,024 --> 00:24:19,752
Sorry"
306
00:24:20,793 --> 00:24:23,694
I tried to prove you that it really works
307
00:24:26,799 --> 00:24:28,995
lam not believing in
the methodology still..
308
00:24:29,802 --> 00:24:33,466
- For you seeing would be believing.
-Yes..
309
00:24:33,973 --> 00:24:35,134
That is why I cam e..
310
00:24:36,041 --> 00:24:38,510
Don't think that I will fall
for these gimmicks“.
311
00:24:39,278 --> 00:24:40,973
I got it right when I stepped in
312
00:24:41,547 --> 00:24:42,912
Nothing is ok here.
313
00:24:43,682 --> 00:24:45,776
Now the onus of that being othenwise
314
00:24:46,685 --> 00:24:47,675
ls yours..
315
00:24:50,155 --> 00:24:50,849
Sure..
316
00:24:51,924 --> 00:24:53,949
First take some rest...
317
00:24:54,927 --> 00:24:56,691
I didn't come here to eat and take rest
318
00:24:56,895 --> 00:24:58,158
Got to take a look at everything rig ht away
319
00:24:58,530 --> 00:24:59,827
So... Any issues!
320
00:25:01,934 --> 00:25:02,662
No problem...
321
00:25:02,868 --> 00:25:03,630
Renuka
322
00:25:05,938 --> 00:25:06,200
Yes, Doctor"
323
00:25:06,572 --> 00:25:07,869
Please show him around..
324
00:25:08,707 --> 00:25:09,265
Please come, Sir..
325
00:25:09,875 --> 00:25:10,637
Thank you..
326
00:25:12,244 --> 00:25:12,938
Doctor"
327
00:25:14,179 --> 00:25:16,238
If anything odd shows up,
I will report
328
00:25:16,915 --> 00:25:17,939
One patient.
329
00:25:18,217 --> 00:25:19,207
Just one patient.
330
00:25:19,818 --> 00:25:20,808
Just one sentence
331
00:25:22,321 --> 00:25:22,981
is enough
332
00:25:23,589 --> 00:25:24,647
That will end
333
00:25:27,026 --> 00:25:28,050
Sir, May I hold the bag?
334
00:25:48,347 --> 00:25:48,939
Morning, Professor..
335
00:25:49,181 --> 00:25:50,205
Come in, come in..
336
00:25:51,717 --> 00:25:52,843
How was sleep?
337
00:25:53,052 --> 00:25:54,042
Did you sleep well?
338
00:25:54,620 --> 00:25:55,815
What do I say“.
339
00:25:56,255 --> 00:25:56,949
See..
340
00:25:57,723 --> 00:25:59,157
To meet my son and daughter
341
00:25:59,358 --> 00:26:01,725
I started from New York to Chicago.
342
00:26:01,927 --> 00:26:04,794
I had to wait three hours in JFK
343
00:26:04,997 --> 00:26:06,123
Flight was late..
344
00:26:06,398 --> 00:26:07,126
Then the journey..
345
00:26:07,332 --> 00:26:08,857
Five and Half hours.
346
00:26:09,068 --> 00:26:09,296
O0ff..
347
00:26:09,701 --> 00:26:10,293
How do I sleep?
348
00:26:10,702 --> 00:26:11,965
Did not sleep a bit!
349
00:26:21,713 --> 00:26:22,703
Who the hell are you?
350
00:26:27,786 --> 00:26:29,049
I am P.Subramaniyam lyer..
351
00:26:29,288 --> 00:26:30,312
I am so glad to meet you, Man..
352
00:26:30,722 --> 00:26:32,087
Do you have any difficulties here, Sir?
353
00:26:33,058 --> 00:26:33,752
Ya..
354
00:26:34,960 --> 00:26:36,257
Schaden Freude
355
00:26:38,230 --> 00:26:40,961
Schaden Freude
356
00:26:41,333 --> 00:26:42,926
Please tell me the meaning of that..
357
00:26:43,168 --> 00:26:44,329
Doctor, shall we..
358
00:26:44,736 --> 00:26:45,168
You..
359
00:26:45,370 --> 00:26:46,804
By looks it appears you know
360
00:26:47,005 --> 00:26:47,938
You don't know..
361
00:26:48,707 --> 00:26:50,038
Schaden Freude
362
00:26:50,709 --> 00:26:51,676
Listen"
363
00:26:51,877 --> 00:26:53,311
At least tell me
364
00:26:54,346 --> 00:26:55,336
And where are you going?
365
00:26:56,782 --> 00:26:58,648
If he doesn't know, he doesn't know
366
00:26:59,218 --> 00:27:01,084
Schaden Freude
367
00:27:03,388 --> 00:27:04,719
Why did you tear off?
368
00:27:06,091 --> 00:27:07,320
He writes letters to home
369
00:27:07,726 --> 00:27:09,717
ls there any law that says
no writing letters to home?
370
00:27:09,895 --> 00:27:11,226
There is no body in Professor's home..
371
00:27:11,430 --> 00:27:13,762
Wife and children died in a car
accident in Chicago
372
00:27:13,966 --> 00:27:15,058
Years ago
373
00:27:51,270 --> 00:27:52,032
This is Hussain Bala..
374
00:27:52,304 --> 00:27:53,066
A painter
375
00:27:53,972 --> 00:27:55,201
You saw me coming, isn't it?
376
00:27:55,908 --> 00:27:57,034
I didn't meet you on the way.
Were you hiding somewhere?
377
00:27:58,443 --> 00:28:00,172
Hussain doesn't speak with anyone.
378
00:28:00,379 --> 00:28:01,813
Though he has been here for 4 years
379
00:28:02,014 --> 00:28:03,243
He has never stepped outside
380
00:28:04,283 --> 00:28:05,808
He has that special power ..
381
00:28:06,919 --> 00:28:09,820
Sometimes draws events that are
yet to take place
382
00:28:10,189 --> 00:28:11,350
This is what he drew yesterday"
383
00:28:34,947 --> 00:28:36,506
Sir, shall we..
384
00:28:47,359 --> 00:28:48,383
Now, Sir, did you get
385
00:28:48,794 --> 00:28:50,853
Unlike what is being spoken outside,
there is no issues here
386
00:28:51,063 --> 00:28:51,723
Please com e..
387
00:28:53,098 --> 00:28:53,758
When you see the rest too,
388
00:28:53,966 --> 00:28:55,730
hope you will be convinced completely.
389
00:29:01,106 --> 00:29:03,040
Sir, where in Thiruvanathapuram
are you from?
390
00:29:03,408 --> 00:29:04,967
My mother's home is in Thiruvananthapuram..
391
00:29:05,210 --> 00:29:06,268
If I tell you about them, you may know..
392
00:29:06,478 --> 00:29:07,070
If you've come to guide me..
393
00:29:07,312 --> 00:29:08,541
Then do that.
394
00:29:09,982 --> 00:29:10,505
Sorry..
395
00:29:23,829 --> 00:29:24,295
This way..
396
00:29:27,266 --> 00:29:28,290
What is the noise there?
397
00:29:29,268 --> 00:29:29,996
Where?
398
00:29:30,269 --> 00:29:31,395
I didn't hear anything"
399
00:29:31,903 --> 00:29:33,029
You must have felt so..
400
00:29:34,573 --> 00:29:36,905
This is a mansion build by the Britishers..
401
00:29:37,409 --> 00:29:38,934
Even though it has been
about 6 years since I came
402
00:29:39,144 --> 00:29:41,238
I have not seen everything here
403
00:29:41,446 --> 00:29:42,242
Please come...
404
00:29:42,814 --> 00:29:43,975
Where are the rest of the patients?
405
00:29:44,449 --> 00:29:46,577
I will have them assemble in the hall
406
00:30:00,966 --> 00:30:03,264
Don't repeat the show
that you put up downstairs
407
00:30:03,602 --> 00:30:04,364
Stay quiet
408
00:30:04,603 --> 00:30:06,037
Whatever is asked
409
00:30:06,271 --> 00:30:07,261
Just stay silent
410
00:30:24,489 --> 00:30:26,116
If you are facing any problem,
411
00:30:26,925 --> 00:30:27,858
You can speak to me openly..
412
00:30:30,595 --> 00:30:31,426
Anna Maria
413
00:30:33,065 --> 00:30:34,191
I am fine here
414
00:30:35,133 --> 00:30:36,066
Nothing is lacking here
415
00:30:39,438 --> 00:30:41,065
This place is better than paradise
416
00:30:42,207 --> 00:30:43,606
Vadakeddath Kamala Laxmi
417
00:30:46,044 --> 00:30:47,944
Sir, if you face any problem here
418
00:30:48,313 --> 00:30:49,371
Let me know
419
00:31:03,395 --> 00:31:04,920
What happened on your forehead?
420
00:31:22,214 --> 00:31:24,182
Five patients are being treated
is what you said..
421
00:31:25,984 --> 00:31:26,542
Ya..
422
00:31:26,918 --> 00:31:27,908
If I were to say there is a sixth person
423
00:31:28,120 --> 00:31:29,110
Would you be able to deny that?
424
00:31:32,090 --> 00:31:33,114
It is not that way, Doctor"
425
00:31:33,592 --> 00:31:35,117
The sixth person is not a patient
426
00:31:36,695 --> 00:31:37,890
She is my daughter
427
00:31:38,630 --> 00:31:39,358
Nitya
428
00:31:39,598 --> 00:31:41,191
Whoever it be, I got to meet her
429
00:31:41,400 --> 00:31:42,060
And right now..
430
00:31:44,002 --> 00:31:45,629
So... Any issues!
431
00:31:46,938 --> 00:31:47,632
Not at all
432
00:31:48,306 --> 00:31:49,137
Please
433
00:31:56,648 --> 00:31:57,615
She is autistic
434
00:31:58,517 --> 00:32:00,315
Who said Autism is an illness?
435
00:32:00,585 --> 00:32:02,280
It is a developmental disorder..
436
00:32:02,487 --> 00:32:04,683
Is that why the girl is locked up?
437
00:32:05,424 --> 00:32:06,186
It is complicated
438
00:32:06,391 --> 00:32:06,914
I shall explain
439
00:32:07,125 --> 00:32:08,058
It ain't necessary..
440
00:32:24,309 --> 00:32:25,105
Open..
441
00:32:26,244 --> 00:32:27,211
Is that needed, Doctor?
442
00:32:28,146 --> 00:32:29,136
I won't suggest that.
443
00:32:30,081 --> 00:32:30,673
Open it UP"
444
00:34:07,779 --> 00:34:09,213
a
a
445
00:34:09,414 --> 00:34:11,109
He woke up... Ah..
446
00:34:12,684 --> 00:34:13,742
I will support.
447
00:34:14,085 --> 00:34:14,711
Slowly..
448
00:34:15,787 --> 00:34:17,653
When she knocked you out,
it was day
449
00:34:17,856 --> 00:34:18,618
Now it is night
450
00:34:18,823 --> 00:34:19,813
That is the only difference
451
00:34:20,191 --> 00:34:22,387
Sir, she is a martial an expert
452
00:34:22,627 --> 00:34:24,652
She has killed 4 people and is here
453
00:34:25,263 --> 00:34:27,755
Sir, you haven't lost any part
of your body"
454
00:34:28,166 --> 00:34:29,292
FonunatenAnyway nothing to be afraid of..
455
00:34:29,501 --> 00:34:31,265
Hot rice porridge is here
456
00:34:31,469 --> 00:34:32,732
Have it and go to bed
457
00:34:33,104 --> 00:34:34,663
Car will come early morning
458
00:34:34,873 --> 00:34:37,308
And you may leave straight
to Thiruvananthapuram
459
00:34:37,676 --> 00:34:38,871
it is very cold and raining outside
460
00:34:39,277 --> 00:34:41,644
So I will be here to pep you up.
461
00:34:41,880 --> 00:34:43,746
For what?
462
00:34:44,349 --> 00:34:46,215
...to give a company for you..
463
00:34:46,418 --> 00:34:47,579
No.. that is not needed
464
00:34:48,420 --> 00:34:51,151
By the way is it because you think I mind
465
00:34:55,327 --> 00:34:56,453
What to do!
466
00:34:57,729 --> 00:34:58,628
0k.. if it is not needed, so be it..
467
00:34:59,164 --> 00:35:02,464
Well then learn the hard way
468
00:35:43,642 --> 00:35:44,632
Day One
469
00:35:45,276 --> 00:35:46,675
From the moment I stepped in here
470
00:35:47,245 --> 00:35:49,304
Somethings odd have caught my attention
471
00:35:50,582 --> 00:35:52,141
Quiet mysterious are the things here
472
00:35:54,252 --> 00:35:58,382
Quiet ancient and unscientific
are the treatment practices here
473
00:35:59,591 --> 00:36:01,184
While getting acquainted today
474
00:36:01,559 --> 00:36:03,459
Benjamin attempted at hypnotizing me
475
00:36:04,596 --> 00:36:07,930
Without giving an inkling of
what is happening, I dozed off
476
00:36:09,734 --> 00:36:10,530
Benjamin..
477
00:36:11,670 --> 00:36:12,796
Is very strong
478
00:36:14,472 --> 00:36:15,496
and dangerous too..
479
00:36:18,643 --> 00:36:22,307
Why did he lie about
Nithya being his daughter?
480
00:40:34,232 --> 00:40:35,427
Is anyone here?
481
00:40:49,781 --> 00:40:50,714
Doctor
482
00:41:02,060 --> 00:41:05,223
This is the first time
a doctor has come here
483
00:41:07,298 --> 00:41:09,858
Did anyone see you coming here?
484
00:41:19,711 --> 00:41:20,644
I am Lakshmi
485
00:41:20,878 --> 00:41:22,607
I have been locked up here
486
00:41:24,282 --> 00:41:24,942
Someone is coming..
487
00:41:25,316 --> 00:41:26,078
Leave"
488
00:41:30,621 --> 00:41:31,486
Nitya...
489
00:41:33,291 --> 00:41:35,123
She needs to be rescued from here
at the earliest
490
00:41:35,793 --> 00:41:36,988
Othen/vise" Benjamin..
491
00:41:40,231 --> 00:41:41,756
She was not like this
492
00:41:43,334 --> 00:41:44,733
After coming over here,
493
00:41:45,536 --> 00:41:47,004
Something has happened to her
494
00:41:48,706 --> 00:41:49,901
That he only knows..
495
00:41:52,343 --> 00:41:53,105
You...
496
00:41:54,312 --> 00:41:55,677
You need to discover that
497
00:41:56,981 --> 00:41:58,039
How did Nitya reach here?
498
00:42:01,719 --> 00:42:02,277
Come...
499
00:46:49,840 --> 00:46:50,466
Open it..
500
00:46:51,075 --> 00:46:51,598
But Sir...
501
00:46:52,343 --> 00:46:53,208
Is that needed!
502
00:46:54,345 --> 00:46:54,971
Eh..
503
00:46:55,346 --> 00:46:57,144
May I ask Benjamin Sir's permission?
504
00:46:57,348 --> 00:46:58,247
Open, Man..
505
00:46:59,350 --> 00:47:01,216
Sir, I will lose my job..
506
00:47:01,619 --> 00:47:03,451
Whether you open or not,
you will lose your job..
507
00:47:04,622 --> 00:47:05,919
Then isn't it better to open
508
00:48:15,393 --> 00:48:16,087
See..
509
00:48:16,394 --> 00:48:18,226
How lovely you look!
510
00:48:26,203 --> 00:48:27,602
Why did I cry?
511
00:48:32,943 --> 00:48:36,106
Look, don't believe anyone here..
512
00:48:36,547 --> 00:48:37,981
If you need anything...
513
00:48:38,249 --> 00:48:39,273
Let me know
514
00:48:42,953 --> 00:48:44,580
I have got some thing"
515
00:48:45,089 --> 00:48:46,284
Shall I get that.
516
00:48:50,761 --> 00:48:51,592
I will be back soon
517
00:48:56,434 --> 00:48:58,198
Shall get that thing..Now..
518
00:48:58,636 --> 00:48:59,467
Oh!
519
00:48:59,770 --> 00:49:00,532
Come...
520
00:49:01,105 --> 00:49:02,504
a
a
521
00:49:02,706 --> 00:49:04,504
- Take a look - Where?
522
00:49:05,643 --> 00:49:06,337
See.
523
00:49:09,980 --> 00:49:10,208
Sir,
524
00:49:10,414 --> 00:49:11,575
Dr. Kanan Nair
525
00:49:22,626 --> 00:49:23,320
Nitya..
526
00:49:43,214 --> 00:49:45,012
Doctor, notice the brightness
on Nitya's face..
527
00:49:46,217 --> 00:49:47,309
This will not harm
528
00:49:47,551 --> 00:49:48,609
Rather it is good for her
529
00:49:50,454 --> 00:49:53,754
So long the problem was the Father's
method of Treatment!
530
00:49:54,558 --> 00:49:55,548
Now thatl am here
531
00:49:58,496 --> 00:50:00,396
Sister" Need not
532
00:50:01,198 --> 00:50:03,064
There are others who need the medicine
533
00:50:04,635 --> 00:50:06,103
If you didn't understand,
then just ask him..
534
00:50:28,158 --> 00:50:30,354
Doctor, did you fall for his performance?
535
00:50:32,830 --> 00:50:35,390
It isn't difficult to establish
who Nitya is..
536
00:50:36,634 --> 00:50:38,261
And that is his motive too..
537
00:50:39,270 --> 00:50:40,135
Five years..
538
00:50:41,372 --> 00:50:43,101
It took me five years
539
00:50:44,241 --> 00:50:45,174
In five years..
540
00:50:45,376 --> 00:50:48,835
I erased Nitya's memories..
541
00:50:54,818 --> 00:50:57,617
Now whoever tries it will not come back
542
00:50:59,290 --> 00:51:00,689
This confidence is good
543
00:51:01,592 --> 00:51:03,253
But he is smart
544
00:51:04,495 --> 00:51:06,463
Unlike the doctors who came before him
545
00:51:07,731 --> 00:51:10,098
There is something different in his eyes
546
00:51:14,238 --> 00:51:16,229
If his report goes negative
547
00:51:16,340 --> 00:51:17,273
Not just Nitya
548
00:51:17,474 --> 00:51:18,669
Everything will go off our hands
549
00:51:20,611 --> 00:51:22,101
For someone who came from somewhere
550
00:51:22,379 --> 00:51:23,540
What is his business here?
551
00:51:28,719 --> 00:51:30,278
I am not saying this to worry you
552
00:51:30,888 --> 00:51:32,117
Be wary of him
553
00:51:56,947 --> 00:51:57,709
Darling..
554
00:52:11,629 --> 00:52:14,826
Do you recall Jayanaryana Varma
of Nadakkal Kovillakath? (a lineage)
555
00:52:15,466 --> 00:52:16,490
That is my elder brother"
556
00:52:17,968 --> 00:52:18,935
This is Nitya..
557
00:52:19,403 --> 00:52:20,632
My elder brother's only daughter
558
00:52:21,238 --> 00:52:22,262
Oh s.. Thampuran (Noble)
559
00:52:22,573 --> 00:52:23,836
Yes, we have met once..
560
00:52:24,842 --> 00:52:27,573
He had come to discuss
his daughter's condition
561
00:52:27,811 --> 00:52:28,801
He was very upset"
562
00:52:29,513 --> 00:52:34,417
I told him that skills like martial arts
will be of great help to these kids
563
00:52:34,785 --> 00:52:36,776
Autism is not a disability
564
00:52:39,189 --> 00:52:39,781
It is a..
565
00:52:39,857 --> 00:52:40,949
Different ability
566
00:52:43,227 --> 00:52:45,321
Don't underestimate them..
567
00:52:45,763 --> 00:52:47,754
My brother has left us..
568
00:52:48,866 --> 00:52:50,334
There is no one in the house..
569
00:52:52,836 --> 00:52:54,304
If anything happens to him,
570
00:52:55,339 --> 00:52:56,670
To leave Nitya here
571
00:52:58,475 --> 00:53:00,910
ls what my brother had told me
before his death
572
00:53:03,747 --> 00:53:06,910
My brother's notings about Nitya is in this
573
00:53:07,751 --> 00:53:10,686
These are the documents of the
property assigned in Nitya's name
574
00:53:11,355 --> 00:53:13,187
Including this Bungalow in the High Range.
575
00:53:13,390 --> 00:53:17,327
You can use it for Nitya's treatment
576
00:53:18,862 --> 00:53:22,264
To trust and handover
her in this condition,
577
00:53:23,467 --> 00:53:26,630
I do not know anyone else, other than you
578
00:53:29,740 --> 00:53:34,644
Doctor, you must bring her up
like your daughter.
579
00:54:12,049 --> 00:54:15,542
Nitya.. Nitya..
580
00:54:23,393 --> 00:54:25,020
It is on my asking
that you have been brought here
581
00:54:26,563 --> 00:54:26,893
The thing you gave me when you had left
582
00:54:27,297 --> 00:54:30,028
I have kept it safe..
583
00:54:33,036 --> 00:54:35,027
Now when will you give, what I had asked
584
00:54:59,730 --> 00:55:05,601
I have felt that it is him who has
understood my daughter more than I have
585
00:55:06,003 --> 00:55:10,372
The deficiencies others found
in them were their similarities
586
00:55:13,811 --> 00:55:17,338
Nadakkal Nobles lorded over the
land called Edanad..
587
00:55:17,815 --> 00:55:19,340
As a continuation of that lineage came
588
00:55:19,583 --> 00:55:21,551
Elder brother Balarama Verma,
younger brother Sekharan,
589
00:55:21,752 --> 00:55:24,744
Younger sister Lakshmi and me
590
00:55:25,923 --> 00:55:27,857
Elder brother who's being
disabled by birth...
591
00:55:27,991 --> 00:55:30,323
...and Sekharan who was
not blessed with kids,
592
00:55:30,527 --> 00:55:33,087
The opposition to me for being
the custodian was natural
593
00:55:35,365 --> 00:55:37,959
But my daughter who lost her
mother at birth
594
00:55:38,368 --> 00:55:40,359
Was stamped mentally retarded
595
00:55:40,604 --> 00:55:43,403
And was demanded to be abandoned
596
00:55:43,607 --> 00:55:45,666
By elder brother and Sekharan
597
00:55:46,043 --> 00:55:48,740
Opposing them, I brought her up
598
00:55:49,379 --> 00:55:51,609
Standing by me, were younger sister Lakshmi
599
00:55:51,815 --> 00:55:53,874
And her only son Vinayan, that's all..
600
00:55:57,120 --> 00:55:59,350
The time I spent for
Nitya turned into years
601
00:55:59,456 --> 00:56:02,517
As time passed with the realization
of my efforts going in vain
602
00:56:02,793 --> 00:56:03,851
I discovered it
603
00:56:28,518 --> 00:56:31,453
Gathering back the confidence
that was ebbing
604
00:56:31,588 --> 00:56:35,456
I wore the martial dress for my daughter
605
00:56:44,902 --> 00:56:47,633
The changes in her surprised everyone..
606
00:56:49,006 --> 00:56:50,496
The Nadakkal ground get prepared
607
00:56:50,974 --> 00:56:53,170
for Kanhika Thirunal Nitya Lakshmi
608
00:59:13,383 --> 00:59:13,781
Eh
609
00:59:13,850 --> 00:59:15,909
We have been watching Elder
brother's expertise over the years
610
00:59:16,119 --> 00:59:18,110
It is not to see this
they are all assembled here
611
00:59:18,388 --> 00:59:19,219
Isn't it been some time
612
00:59:19,623 --> 00:59:21,614
That a sick girl is being trained
in to this an
613
00:59:21,825 --> 00:59:22,792
Let her come
614
00:59:23,326 --> 00:59:23,792
The Master...
615
00:59:23,994 --> 00:59:25,723
What all has he trained his daughter into
616
00:59:25,929 --> 00:59:27,294
Let the world know
617
00:59:27,697 --> 00:59:28,687
Call her
618
00:59:28,932 --> 00:59:30,127
Princess Nitya
619
00:59:30,934 --> 00:59:33,801
Ones who are mentally sick
are not to be pampered and spoilt
620
00:59:34,004 --> 00:59:35,096
Rather got to be chained
621
00:59:36,006 --> 00:59:36,973
Principles and Techniques..
622
00:59:37,174 --> 00:59:38,972
Martial arts is for men..
623
00:59:39,176 --> 00:59:39,870
Isn't it?
624
01:01:37,794 --> 01:01:38,352
Eh..
625
01:01:41,498 --> 01:01:42,431
Steps been learnt
626
01:01:42,799 --> 01:01:43,789
Grace is also mastered
627
01:01:44,301 --> 01:01:47,498
Common man will applaud for any gimmicks!
628
01:01:48,371 --> 01:01:49,805
Isn't that their habit!
629
01:01:55,412 --> 01:01:56,470
On the compact arena, techniques
are to be known
630
01:01:58,381 --> 01:01:59,280
Got to fig ht
631
01:02:02,018 --> 01:02:02,746
can you?
632
01:03:23,099 --> 01:03:30,972
In Nadakkal Martial training there is no
room for mischief..
633
01:03:48,892 --> 01:03:51,452
"Dear, sleep"
634
01:03:51,661 --> 01:03:54,255
"My sweet, sleep"
635
01:03:54,497 --> 01:03:56,488
"My prosperity, sleep"
636
01:03:56,866 --> 01:03:59,597
"Dear, sleep"
637
01:04:00,070 --> 01:04:02,539
"Dear, sleep"
638
01:04:02,906 --> 01:04:05,375
"My sweet, sleep"
639
01:04:05,575 --> 01:04:07,600
"My prosperity, sleep"
640
01:04:07,977 --> 01:04:11,003
"Dear, sleep"
641
01:04:16,286 --> 01:04:21,622
"Sweety, swinging in the cradle"
642
01:04:21,991 --> 01:04:24,460
"Like the pearl in the oyster"
643
01:04:24,661 --> 01:04:27,255
"My dear baby"
644
01:04:27,497 --> 01:04:32,867
"I will always adorn you and fondle you"
645
01:04:33,069 --> 01:04:38,371
"I'll put a bindi on
your beautiful forehead"
646
01:04:38,575 --> 01:04:41,135
"Seeing your smiles"
647
01:04:41,411 --> 01:04:44,039
"ls very lovely"
648
01:04:44,280 --> 01:04:49,912
"if you cry, it is darkness in my heart"
649
01:04:51,554 --> 01:04:54,455
"In the throbbing kettledrum of my heart"
650
01:04:54,657 --> 01:04:57,058
"There is no rhythm"
651
01:04:57,293 --> 01:05:02,697
"There is not enough tune
to put you to sleep"
652
01:05:03,066 --> 01:05:08,197
"O small bud, growing on my flower tree"
653
01:05:08,405 --> 01:05:14,572
"Bloom slowly, the spring is waiting"
654
01:07:50,533 --> 01:07:52,661
I am stepping into more hazards
655
01:07:52,869 --> 01:07:54,462
Today's murder attempt
656
01:07:55,104 --> 01:07:56,128
is a warning
657
01:07:57,574 --> 01:07:58,632
One thing is certain
658
01:08:00,843 --> 01:08:02,470
They have started getting scared of me
659
01:08:59,602 --> 01:09:01,297
Kanhika Thirunal Nitya Lakshmi
660
01:09:04,607 --> 01:09:06,336
Do you remember anyone in that picture?
661
01:09:09,879 --> 01:09:11,779
What happened in that house that day?
662
01:09:16,185 --> 01:09:17,653
You know who did it, Nithya!
663
01:09:41,611 --> 01:09:42,510
Excuse me..
664
01:09:43,279 --> 01:09:43,905
Ah..Lily
665
01:09:44,280 --> 01:09:44,803
Nitya is here
666
01:09:45,014 --> 01:09:46,209
Take her to the room
667
01:09:53,723 --> 01:09:54,713
Hmm.. Come on..
668
01:09:54,924 --> 01:09:55,857
Leave"
669
01:09:57,960 --> 01:09:59,587
Sorry Sir, it is bed time
670
01:09:59,896 --> 01:10:03,332
Here punctuality in sleeping
and rising is mandatory.
671
01:10:09,939 --> 01:10:11,304
Why are you looking unwell?
672
01:10:11,574 --> 01:10:12,473
Are you sick?
673
01:10:14,043 --> 01:10:14,441
No..
674
01:10:14,644 --> 01:10:15,611
Temperature isn't there!
675
01:10:15,878 --> 01:10:17,403
These are just stress..
676
01:10:17,747 --> 01:10:19,215
A little relaxation is enough
677
01:10:23,553 --> 01:10:24,577
Are you always like this?
678
01:10:24,887 --> 01:10:25,786
Serious!
679
01:10:26,489 --> 01:10:27,888
Don't you laugh a bit?
680
01:10:33,963 --> 01:10:37,729
Benjamin Sir has specifically asked me to
take care of all of Doctor's needs
681
01:10:38,901 --> 01:10:40,767
Just consider you are on a vacation here..
682
01:10:46,909 --> 01:10:51,506
For any of your needs..
I am available
683
01:11:05,928 --> 01:11:07,453
By the time you leave here Sir,
684
01:11:07,663 --> 01:11:10,462
All your misgivings about us
would have been altered
685
01:11:11,100 --> 01:11:12,966
Thereafter you will be writing
a good report
686
01:11:13,402 --> 01:11:14,062
lam sure
687
01:11:15,905 --> 01:11:17,270
Then why those files
688
01:11:17,673 --> 01:11:18,663
Hand them over..
689
01:11:25,114 --> 01:11:25,910
Renuka...
690
01:11:29,352 --> 01:11:30,717
You are dealing with a wrong person
691
01:11:41,097 --> 01:11:43,088
People with greater guts have come here
692
01:11:43,633 --> 01:11:45,362
They have not returned
693
01:11:45,902 --> 01:11:47,063
Record that too..
694
01:11:50,807 --> 01:11:52,070
Listen carefully to what I am saying
695
01:11:52,508 --> 01:11:54,977
That person who has come,
must not be seen here tomorrow
696
01:11:55,511 --> 01:11:56,034
That is it
697
01:12:38,988 --> 01:12:41,423
Oh..My...Electricity has gone
698
01:12:41,791 --> 01:12:44,488
Oh...The wind and rain
of yesterday had me feel
699
01:12:45,094 --> 01:12:46,858
that electricity will go today"
700
01:13:37,914 --> 01:13:38,608
Oh. Jesus..
701
01:13:38,814 --> 01:13:39,747
You are so compassionate
702
01:13:39,949 --> 01:13:40,882
Bless.. Bless..
703
01:13:41,517 --> 01:13:42,484
What to Bless..
704
01:13:42,685 --> 01:13:45,086
Elm
705
01:13:45,521 --> 01:13:47,182
A mansion bigger than a central jail!
706
01:13:47,590 --> 01:13:49,991
Must have been born to some beggar,
a dirty guy...!
707
01:13:50,693 --> 01:13:52,058
Jesus... Protect me!
708
01:18:42,885 --> 01:18:43,750
Good morning, Sir..
709
01:18:46,488 --> 01:18:47,250
Yesterday that guard
710
01:18:47,456 --> 01:18:49,015
Carried you like a rice
sack and dropped you here
711
01:18:49,291 --> 01:18:52,818
The way he carried and left you,
I thought you were dead
712
01:18:58,867 --> 01:19:00,028
Are you looking for the file?
713
01:19:01,103 --> 01:19:01,899
Move a bit..
714
01:19:03,572 --> 01:19:05,404
That file has goddamn nothing in it
715
01:19:05,874 --> 01:19:07,103
After being tortured,
716
01:19:07,376 --> 01:19:09,174
"I was tortured", Would
anyone note in a file?
717
01:19:09,445 --> 01:19:11,812
This is really silly, Sir
718
01:19:12,114 --> 01:19:13,912
If you intend to walk out from here,
719
01:19:14,116 --> 01:19:17,051
Decently shake hands and must leave
720
01:19:17,253 --> 01:19:19,085
Wasn't that how the doctors
who came earlier did!
721
01:19:19,288 --> 01:19:20,517
Why needlessly seek...
722
01:19:22,191 --> 01:19:24,558
Was there a visit to the Police station
with the file yesterday?
723
01:19:26,028 --> 01:19:26,995
Come with me, Sir
724
01:19:27,863 --> 01:19:31,822
Isn't that Police station a branch office
of this mental asylum?
725
01:19:32,034 --> 01:19:35,197
The policemen there live on the Crumbs
offered by Benjamin Sir
726
01:19:35,471 --> 01:19:37,132
Don't show stupidity...
727
01:19:37,539 --> 01:19:38,199
Further,
728
01:19:38,474 --> 01:19:41,171
You being a Government employee,
nobody will do any harm
729
01:19:41,443 --> 01:19:43,502
That guard scared you with an unloaded gun
730
01:19:43,879 --> 01:19:45,142
He is one of the Patients here
731
01:19:45,481 --> 01:19:46,107
Oh my Jesus!
732
01:19:46,382 --> 01:19:48,908
I bluffed and ruined my livelihood
733
01:19:49,118 --> 01:19:52,577
So Sir, neither have I told you
anything nor have you heard anything
734
01:19:52,955 --> 01:19:53,786
Please come
735
01:19:54,823 --> 01:19:56,086
2nd Murder Attem pt
736
01:19:56,558 --> 01:19:57,354
This time,
737
01:19:57,893 --> 01:19:59,224
the intention was definitely to kill
738
01:20:00,863 --> 01:20:02,854
Nithya's Medical records are also lost
739
01:20:06,935 --> 01:20:10,394
I can't leave Nithya to Benjamin's cruelty
740
01:20:12,174 --> 01:20:14,074
Aworld beyond these walls
741
01:20:14,276 --> 01:20:15,835
She got to know exists
742
01:20:16,912 --> 01:20:19,006
Through me, she must know!
743
01:22:01,750 --> 01:22:03,946
That mark hasn't still gone!
744
01:22:06,288 --> 01:22:08,347
Do you remember how it got caused?
745
01:22:10,993 --> 01:22:12,927
How many beatings I got, that day
746
01:22:14,663 --> 01:22:16,028
It is to remember me
747
01:22:17,766 --> 01:22:22,067
Until this mark fades,
you will never forget me
748
01:22:24,440 --> 01:22:26,204
Attention Deficit Disorder
749
01:22:27,443 --> 01:22:29,207
Doesn't allow attention on anything,
750
01:22:31,146 --> 01:22:34,639
But will be hyperactive
751
01:22:35,250 --> 01:22:36,445
That is Jeevan
752
01:22:38,420 --> 01:22:40,946
Once he decides to get something
753
01:22:41,590 --> 01:22:43,251
He will go to any extremes!
754
01:22:47,663 --> 01:22:49,722
They both are good friends
755
01:22:50,199 --> 01:22:52,361
A long period of closeness!
756
01:22:52,734 --> 01:22:55,066
Nithya is his life
757
01:22:55,737 --> 01:22:58,229
For her too
758
01:22:59,241 --> 01:23:00,072
Doctor
759
01:23:00,609 --> 01:23:02,236
Hussain is ready for the treatment
760
01:23:03,412 --> 01:23:04,777
Yeah coming
761
01:23:08,450 --> 01:23:09,076
Oh
762
01:23:09,751 --> 01:23:10,775
lam
763
01:23:11,420 --> 01:23:12,546
Almost forgot
764
01:23:13,155 --> 01:23:15,214
Didn't get hurt much!
765
01:23:15,824 --> 01:23:19,260
Dogs can't know that you are a doctor!
766
01:23:20,596 --> 01:23:22,758
Please join me in the
evening if you are free
767
01:23:26,802 --> 01:23:28,361
Don't tell anyone
768
01:23:28,570 --> 01:23:29,696
...Tell only me... Okay
769
01:23:30,072 --> 01:23:32,404
Only me...
770
01:23:34,109 --> 01:23:37,135
Sir, changes taking place are good
771
01:23:37,412 --> 01:23:41,076
But be wary about few guys
772
01:23:42,150 --> 01:23:42,673
By the way.
773
01:23:43,485 --> 01:23:47,422
When I walk like this,
I see Heaven and Hell
774
01:23:51,426 --> 01:23:53,292
Am I in Heaven or Hell now?
775
01:23:57,099 --> 01:23:58,260
You are at the end of both
776
01:23:58,700 --> 01:23:59,667
Don't doubt
777
01:24:38,240 --> 01:24:40,402
Sister, take Nithya to the room
778
01:24:43,245 --> 01:24:43,711
Come
779
01:25:39,434 --> 01:25:39,866
Hello
780
01:25:41,970 --> 01:25:45,668
She is my girl
781
01:26:06,795 --> 01:26:08,923
You think I am all wrong, isn't it?
782
01:26:11,199 --> 01:26:11,893
No Doctor,
783
01:26:13,301 --> 01:26:14,291
Nothing like that
784
01:26:15,537 --> 01:26:16,868
Handle carefully
785
01:26:26,448 --> 01:26:29,975
lam someone who took
pan in the '62 China War
786
01:26:32,654 --> 01:26:36,716
A battalion burning down totally,
I had to stand watching
787
01:26:37,793 --> 01:26:40,285
That day even I was to die
788
01:26:40,462 --> 01:26:45,229
But got rescued by an Assamese Sepoy
789
01:26:45,701 --> 01:26:46,759
He is still with me
790
01:26:47,936 --> 01:26:49,233
He is my guard now
791
01:26:51,940 --> 01:26:53,499
Combat Neurosis
792
01:26:54,509 --> 01:26:55,908
It's also called Shell shock
793
01:26:56,611 --> 01:26:59,637
Many who have fought in a
War are affected by this!
794
01:27:00,015 --> 01:27:03,883
Something that can never
be erased from the mind!
795
01:27:04,252 --> 01:27:06,016
A Mental Shock
796
01:27:06,455 --> 01:27:09,789
Slowly it turns into Neurosis
797
01:27:11,359 --> 01:27:14,624
Unwanted thoughts got to
be taken out from the mind
798
01:27:16,264 --> 01:27:19,757
It was on this Guard, my first Experiment!
799
01:27:21,436 --> 01:27:22,733
And it was a success
800
01:27:23,638 --> 01:27:24,969
He is my living proof
801
01:27:27,843 --> 01:27:30,540
That man is ready to do
anything for me now!
802
01:27:31,847 --> 01:27:34,475
Even a Murder
803
01:27:36,084 --> 01:27:37,745
Without any guilt
804
01:27:41,823 --> 01:27:43,257
What actually happened to Nithya?
805
01:27:47,329 --> 01:27:49,423
Its
806
01:27:49,631 --> 01:27:53,864
Do you believe she did that?
807
01:27:58,640 --> 01:28:00,574
I don't know anything about the killings
808
01:28:03,078 --> 01:28:04,443
Then why have you been, all these while
809
01:28:04,646 --> 01:28:07,081
torturing Nithya under the
pretext of treatment?
810
01:28:12,487 --> 01:28:18,085
I have an uninvited guest
811
01:28:19,361 --> 01:28:20,055
A Fox
812
01:28:21,797 --> 01:28:24,323
I hate uninvited guest, Doctor
813
01:28:25,734 --> 01:28:26,633
Can I also join?
814
01:28:32,908 --> 01:28:34,967
Sheep don't hunt
815
01:28:35,477 --> 01:28:37,343
They are to be hunted
816
01:28:38,814 --> 01:28:40,612
You finish, your poison
817
01:28:43,618 --> 01:28:44,551
Come on Jack
818
01:29:38,840 --> 01:29:39,534
Hussain,
819
01:29:41,042 --> 01:29:42,771
You left this in my room!
820
01:29:49,150 --> 01:29:50,879
You don't speak, isn't it?
821
01:31:10,699 --> 01:31:15,535
"Like the seventh colour of yonder rainbow“
822
01:31:16,004 --> 01:31:20,908
"A magical beauty on your soft cheeks"
823
01:31:21,176 --> 01:31:26,512
"Today in my path, your tender footsteps"
824
01:31:26,715 --> 01:31:31,778
"In your musical notes,
this silence is eloquent"
825
01:31:31,987 --> 01:31:37,050
"The earth and the sky
echo the twilight tunes"
826
01:31:37,325 --> 01:31:42,923
"And the witnessing black
clouds give blessings"
827
01:31:43,698 --> 01:31:53,073
"0 coral rain, will you shower"
828
01:31:53,341 --> 01:31:55,537
"Will you veil her today"
829
01:31:55,744 --> 01:32:00,773
"She is a white full moon
in her beautiful flower-like rays"
830
01:32:00,982 --> 01:32:06,182
"I stood waiting to see
the stars scattered by my dreams"
831
01:32:06,721 --> 01:32:11,784
"Like the seventh colour of yonder rainbow“
832
01:32:11,993 --> 01:32:17,056
"A magical beauty on your soft cheeks"
833
01:32:44,359 --> 01:32:48,990
"Searching for your soul,
unsearched by anyone"
834
01:32:49,831 --> 01:32:54,200
"Embracing desires unseen by anyone"
835
01:32:54,936 --> 01:32:59,999
"I'll come as a shadow wherever you go"
836
01:33:00,208 --> 01:33:04,645
"We'll spread our wings
and go searching for shores"
837
01:33:04,846 --> 01:33:09,977
"Will you give consent with a sweet smile"
838
01:33:10,185 --> 01:33:15,680
"Will you come as my mate,
removing the railings of your heart"
839
01:33:15,957 --> 01:33:21,054
"When we join together
today in the boat of time"
840
01:33:21,329 --> 01:33:26,961
"A thousand enchantments
spread their wings allover me"
841
01:33:39,681 --> 01:33:44,676
"She is a white full moon
in her beautiful flower-like rays"
842
01:33:44,886 --> 01:33:50,086
"I stood waiting to see
the stars scattered by my dreams"
843
01:34:14,883 --> 01:34:16,317
This is all your fault
844
01:34:16,784 --> 01:34:18,309
You should have finished him then
845
01:34:18,920 --> 01:34:20,354
Are you scared of him?
846
01:34:23,091 --> 01:34:24,081
What a shame!
847
01:34:24,692 --> 01:34:26,160
How dare he hit me!
848
01:34:26,861 --> 01:34:28,886
Can you do anything or not?
849
01:34:35,170 --> 01:34:36,228
Yes
850
01:34:47,515 --> 01:34:50,815
"The brighter the light,
The darker the shadow“
851
01:35:00,762 --> 01:35:03,026
21
852
01:35:03,898 --> 01:35:04,763
21?
853
01:35:15,043 --> 01:35:16,169
What is this 21?
854
01:36:02,357 --> 01:36:05,918
Dad..Dad..
855
01:36:08,563 --> 01:36:10,031
Who else do you remember?
856
01:36:17,238 --> 01:36:20,435
Achu Aunty..Achu Aunty
857
01:36:26,447 --> 01:36:27,414
Who is Achu Aunty?
858
01:36:34,956 --> 01:36:35,787
Vinayan..
859
01:36:37,125 --> 01:36:37,887
Who?
860
01:36:39,894 --> 01:36:43,057
Vinayan
861
01:36:44,966 --> 01:36:45,956
Haven't I told you several times..
862
01:36:46,167 --> 01:36:47,430
Not to fight like this
863
01:36:48,036 --> 01:36:51,165
What was the need to pull her hair?
864
01:36:52,373 --> 01:36:54,364
I am fed up convincing people
865
01:36:54,575 --> 01:36:55,098
This guy..
866
01:36:55,376 --> 01:36:56,844
Should not be spoken to...
867
01:36:57,045 --> 01:36:57,910
Lock him in doors
868
01:36:58,112 --> 01:36:58,943
Wayward !
869
01:36:59,180 --> 01:36:59,908
Move
870
01:37:00,114 --> 01:37:02,139
Move you, Useless!
871
01:37:02,884 --> 01:37:03,407
Wham!
872
01:37:04,919 --> 01:37:07,445
Showing the same behaviour as his dead dad!
873
01:37:07,655 --> 01:37:08,850
Lousy!
874
01:37:25,106 --> 01:37:25,504
Girl, leave me
875
01:37:25,873 --> 01:37:26,339
Leave!
876
01:37:29,043 --> 01:37:29,601
Leave me
877
01:37:40,054 --> 01:37:40,885
Come on...
878
01:37:45,126 --> 01:37:45,957
Stay there
879
01:37:58,573 --> 01:37:59,472
Where is dad?
880
01:38:22,730 --> 01:38:25,199
As many as the dreams and desires we have,
881
01:38:25,466 --> 01:38:27,628
That many are the eyelashes we have..
882
01:38:29,404 --> 01:38:32,169
So when you intensely desire something
883
01:38:32,974 --> 01:38:34,464
An eyelash just falls
884
01:38:35,643 --> 01:38:37,042
Then what you do, dear?
885
01:38:37,645 --> 01:38:41,673
You take that eyelash, hide it in your palm
886
01:38:42,049 --> 01:38:44,017
Without exposing the sky
887
01:38:44,218 --> 01:38:45,242
Come straight to dad
888
01:38:46,154 --> 01:38:47,451
Then dad will take it from you
889
01:38:47,989 --> 01:38:50,253
And fulfil your desire!
890
01:40:30,491 --> 01:40:32,084
Now release him
891
01:40:32,426 --> 01:40:35,760
Let the credit of killing Thamburan be his
892
01:41:05,226 --> 01:41:07,285
NithyauNithya
893
01:41:29,317 --> 01:41:29,806
Come
894
01:41:40,628 --> 01:41:43,188
Everything you see around
you is all fake, Nithya
895
01:41:46,467 --> 01:41:47,832
Benjamin is not your dad
896
01:41:49,503 --> 01:41:50,493
He is no one to you
897
01:41:53,374 --> 01:41:55,706
Many truths have been hidden from you
898
01:42:01,282 --> 01:42:02,579
This ain't the place for you to live
899
01:42:14,462 --> 01:42:15,725
I will take you from here
900
01:43:10,317 --> 01:43:11,307
Just forget that
901
01:43:11,719 --> 01:43:13,653
Didn't you attempt that once?
902
01:43:13,988 --> 01:43:15,649
She needs her Papa
903
01:43:16,390 --> 01:43:16,913
Papa!
904
01:43:18,626 --> 01:43:20,754
Listen carefully to what I say
905
01:43:22,329 --> 01:43:23,490
I will take Nithya
906
01:43:27,234 --> 01:43:27,928
Now
907
01:43:28,536 --> 01:43:30,265
Listen carefully to what I say
908
01:43:32,373 --> 01:43:33,966
Never make promises
909
01:43:34,608 --> 01:43:36,269
that you cannot keep
910
01:43:37,778 --> 01:43:38,506
Got it!
911
01:43:39,613 --> 01:43:41,775
Doctor, Please come upstairs quickly
912
01:43:50,491 --> 01:43:51,390
Jeevan, leave her
913
01:43:51,625 --> 01:43:52,786
Don't come closer
914
01:43:53,027 --> 01:43:53,755
- Don't come close.
- I say leave her
915
01:43:53,994 --> 01:43:54,586
I Will kill her
916
01:43:54,795 --> 01:43:56,388
No one will do anything to you, Jeevan
917
01:43:57,565 --> 01:43:58,623
Son, don't do any blunders!
918
01:43:58,833 --> 01:44:01,564
Is it for this you took the knife from me?
919
01:44:01,769 --> 01:44:03,032
Don't come closer, I will kill her
920
01:44:03,404 --> 01:44:03,802
Kill, Would you?
921
01:44:04,038 --> 01:44:04,834
If you can, go ahead. Do it!
922
01:44:05,072 --> 01:44:05,470
Kill her
923
01:44:05,706 --> 01:44:06,468
Renuka...
924
01:44:08,509 --> 01:44:09,806
Out..out..
925
01:44:11,612 --> 01:44:13,740
Don't come closer...Don't
926
01:44:13,981 --> 01:44:14,573
Sir...
927
01:44:17,451 --> 01:44:18,475
Didn't I say, don't come close?
928
01:44:18,719 --> 01:44:20,016
Don't come closer...
929
01:44:25,326 --> 01:44:26,987
What do you need? I will give you
930
01:44:27,361 --> 01:44:28,260
I want her
931
01:44:28,529 --> 01:44:29,519
She is mine
932
01:44:29,997 --> 01:44:31,021
...mine only
933
01:44:31,565 --> 01:44:33,033
I cannot leave her any more
934
01:44:33,634 --> 01:44:34,328
You...
935
01:44:37,004 --> 01:44:38,369
If she doesn't want you...
936
01:44:48,616 --> 01:44:52,280
You..Don't you ever..ever do this
937
01:44:53,621 --> 01:44:55,385
What are you doing?
He is a Patient and You are a Doctor
938
01:44:55,723 --> 01:44:56,656
Will you stop?
939
01:44:57,324 --> 01:44:59,816
- Nithya..is mine..
- Take him away
940
01:45:00,094 --> 01:45:02,688
Benjamin, don't give her away
941
01:45:02,897 --> 01:45:03,989
I will not let go of her...l won't
942
01:45:04,365 --> 01:45:04,957
Shut up
943
01:45:05,633 --> 01:45:07,294
I will not let go her
944
01:45:07,501 --> 01:45:08,627
She is mine only
945
01:45:08,836 --> 01:45:10,326
Shall not let go her
946
01:45:10,538 --> 01:45:11,505
Shall not let go..
947
01:45:11,739 --> 01:45:12,638
She is mine
948
01:45:12,840 --> 01:45:13,864
Only mine
949
01:45:14,108 --> 01:45:15,542
I won't.
950
01:45:16,410 --> 01:45:17,844
Hey, This...
951
01:45:18,746 --> 01:45:20,714
...is my Hospital
952
01:45:21,148 --> 01:45:22,047
And that.
953
01:45:23,150 --> 01:45:24,709
...Is my patient
954
01:46:27,147 --> 01:46:27,909
Can we leave?
955
01:47:22,002 --> 01:47:22,696
Nithya..
956
01:47:28,676 --> 01:47:29,507
Nithya..
957
01:48:19,526 --> 01:48:20,049
Doctor
958
01:48:20,260 --> 01:48:21,557
Did you see Nithya?
959
01:48:22,029 --> 01:48:23,258
She is not around
960
01:48:24,031 --> 01:48:25,499
Do you know where she is?
961
01:48:26,834 --> 01:48:28,302
So you know where she is
962
01:48:28,836 --> 01:48:29,632
Where is she, Doctor?
963
01:48:30,571 --> 01:48:31,060
Nithya..
964
01:48:36,710 --> 01:48:37,199
Doctor"
965
01:49:19,686 --> 01:49:20,346
Where is Nithya?
966
01:49:22,322 --> 01:49:23,790
I am asking you, where is Nithya?
967
01:49:24,825 --> 01:49:25,986
She is not around
968
01:49:27,361 --> 01:49:29,853
Didn't I tell you to rescue her from here?
969
01:49:30,097 --> 01:49:31,030
Didn't I?
970
01:50:06,934 --> 01:50:07,696
Renuka..
971
01:50:12,406 --> 01:50:13,202
Where is Nithya?
972
01:50:14,274 --> 01:50:16,641
Doctor, if you are done here, you may leave
973
01:50:17,411 --> 01:50:18,640
Here there are only 5 Patients
974
01:50:18,846 --> 01:50:19,278
And among them Nithya...
975
01:50:19,680 --> 01:50:20,647
Where is Nithya?
976
01:50:49,076 --> 01:50:49,770
Sir
977
01:50:50,444 --> 01:50:51,240
Its ready
978
01:51:11,732 --> 01:51:15,168
"Schadenfreude - the emotion
of pleasure in other's misfortune"
979
01:52:43,257 --> 01:52:43,985
Doctor
980
01:52:44,791 --> 01:52:47,488
Didn't I tell you to leave this place?
981
01:52:50,130 --> 01:52:51,757
Those people shut up in that box
982
01:52:52,399 --> 01:52:54,026
Have not seen the outside world!
983
01:52:55,302 --> 01:52:58,203
Death is certain
984
01:53:00,440 --> 01:53:03,102
Ours is some unwanted lives,
985
01:53:03,910 --> 01:53:05,537
The feeling of belonging came up
986
01:53:05,912 --> 01:53:07,402
Only after seeing Nithya,
987
01:53:08,248 --> 01:53:10,182
There is nobody to come enquiring about us
988
01:53:11,285 --> 01:53:14,380
But Nithya dear, shouldn't face that plight
989
01:53:15,255 --> 01:53:17,587
Doctor, somehow got to trace her
990
01:53:17,958 --> 01:53:20,188
Lord, free me from the hands of my enemies
991
01:53:20,394 --> 01:53:23,022
Lord, take me back from
the hands of savages
992
01:53:24,164 --> 01:53:26,292
Oh Jesus, protect us
993
01:53:35,542 --> 01:53:36,373
Doctor
994
01:53:39,179 --> 01:53:39,805
Come
995
01:54:16,516 --> 01:54:17,347
Hey Man
996
01:54:18,885 --> 01:54:19,852
Not that way
997
01:54:21,254 --> 01:54:22,187
I am here
998
01:54:22,556 --> 01:54:23,284
Come on
999
01:54:24,124 --> 01:54:24,522
Come
1000
01:54:35,302 --> 01:54:35,928
Mad am,
1001
01:54:36,269 --> 01:54:37,930
Are you going to put down Nithya?
1002
01:54:38,605 --> 01:54:39,868
Burn all these
1003
01:54:40,107 --> 01:54:40,437
Rig ht away
1004
01:54:45,445 --> 01:54:47,277
Oh!! What is this!
1005
01:54:49,116 --> 01:54:50,515
Do what is told to you..
1006
01:55:03,597 --> 01:55:04,257
What?
1007
01:55:05,465 --> 01:55:06,125
Kamala!
1008
01:55:08,168 --> 01:55:09,135
No..No
1009
01:55:09,336 --> 01:55:10,895
Kamala, don't lock
1010
01:55:11,171 --> 01:55:11,899
Kamala..
1011
01:55:13,106 --> 01:55:13,538
You!
1012
01:55:13,740 --> 01:55:15,105
What the hell are you doing?
1013
01:55:15,609 --> 01:55:17,976
Kamala..Open
1014
01:55:18,578 --> 01:55:22,242
Come Doctor, up
1015
01:55:29,423 --> 01:55:30,083
Hey"
1016
01:55:31,191 --> 01:55:32,681
Trust the Shadow
1017
01:55:34,161 --> 01:55:35,560
Only the Shadow
1018
01:55:36,463 --> 01:55:39,057
Look into your shadow
1019
01:55:40,567 --> 01:55:42,194
"Schadenfreude"
1020
01:55:44,104 --> 01:55:44,536
Go
1021
01:57:17,531 --> 01:57:18,498
Wake up, Doctor
1022
01:57:20,867 --> 01:57:22,562
It was all your fault
1023
01:57:23,203 --> 01:57:24,637
You had a choice
1024
01:57:25,272 --> 01:57:26,239
To leave the place
1025
01:57:26,640 --> 01:57:29,371
But you..
1026
01:57:35,348 --> 01:57:37,817
There are other patients too here
1027
01:57:39,252 --> 01:57:40,742
Why only Nithya?
1028
01:57:41,621 --> 01:57:43,851
She is my treasure
1029
01:57:45,292 --> 01:57:46,157
1030
01:57:47,827 --> 01:57:49,795
Little Princess!
1031
01:57:55,468 --> 01:57:59,098
If it had not been her you wanted"
1032
01:57:59,339 --> 01:58:00,272
I would've given you
1033
01:58:01,308 --> 01:58:02,275
Happily
1034
01:58:03,410 --> 01:58:05,674
You are not listening to me, Doctor
1035
01:58:12,118 --> 01:58:12,846
She is gone..
1036
01:58:14,688 --> 01:58:15,280
Gone
1037
01:58:18,291 --> 01:58:21,784
I built all this for her
1038
01:58:26,166 --> 01:58:29,602
You think that I am Insane, don't you?
1039
01:58:31,838 --> 01:58:33,328
No
1040
01:58:34,641 --> 01:58:35,574
I am different
1041
01:58:36,509 --> 01:58:40,810
Insanity is my favourite sin
1042
01:58:41,948 --> 01:58:45,851
I shall free you from
the burden of memories
1043
01:58:48,688 --> 01:58:52,852
It's a Wonderful experience
1044
01:58:56,162 --> 01:58:56,628
One
1045
01:59:03,336 --> 01:59:03,928
Two
1046
01:59:10,377 --> 01:59:11,606
Welcome Home
1047
02:01:50,837 --> 02:01:51,497
Sir
1048
02:02:01,114 --> 02:02:01,876
Where is the doctor?
1049
02:02:03,583 --> 02:02:06,348
He is inside
1050
02:02:08,154 --> 02:02:10,589
Sir, Please come
1051
02:02:20,466 --> 02:02:20,989
Sir..
1052
02:02:36,149 --> 02:02:36,775
Doctor...
1053
02:02:38,885 --> 02:02:39,579
ln5P--'
1054
02:02:39,953 --> 02:02:40,886
We are coming from Thiruvanathapuram
1055
02:02:41,087 --> 02:02:42,350
For the Inspection
1056
02:02:42,589 --> 02:02:44,853
This is the Order for
transferring the Patient Nithya...
1057
02:02:44,924 --> 02:02:46,653
...belonging to Nadakkal Kovilakkam
1058
02:02:46,926 --> 02:02:48,587
He is Dr. M K Nair
1059
02:02:48,928 --> 02:02:50,089
Mooledhathu Kannan Nair
1060
02:02:50,563 --> 02:02:51,826
Head of Psychiatric Department
1061
02:02:52,165 --> 02:02:53,496
Medical College Trivandrum
1062
02:03:04,010 --> 02:03:04,977
Dr. M K Nair
1063
02:03:05,111 --> 02:03:06,374
Mooledhathu Kannan Nair
1064
02:03:06,479 --> 02:03:07,469
Psychiatric Department
1065
02:03:08,748 --> 02:03:10,182
lam Dr. Kannan Nair
1066
02:03:10,650 --> 02:03:12,812
Head of Psychiatry, Medical
College Trivandrum
1067
02:03:13,019 --> 02:03:13,986
This is the last time I
am going to tell you
1068
02:03:14,187 --> 02:03:14,915
Put it in this
1069
02:03:17,857 --> 02:03:19,621
One man impersonating me came here
1070
02:03:19,926 --> 02:03:22,588
and took away the girl
named Nithya, isn't it?
1071
02:03:23,229 --> 02:03:23,855
Crazy!
1072
02:03:25,164 --> 02:03:26,029
Now tell me
1073
02:03:26,532 --> 02:03:27,863
If you know the person who had come...
1074
02:03:28,067 --> 02:03:30,399
Do you have any id or photo?
1075
02:03:30,603 --> 02:03:31,434
Anything--
1076
02:03:31,704 --> 02:03:32,796
Some clue
1077
02:03:36,809 --> 02:03:38,538
Sir, can you come with me?
1078
02:03:39,245 --> 02:03:39,837
Sure
1079
02:04:32,865 --> 02:04:33,855
Why did you bring me here?
1080
02:04:34,233 --> 02:04:34,961
Sir...
1081
02:05:26,219 --> 02:05:26,319
Vinayan?
1082
02:05:26,319 --> 02:05:27,252
Vinayan?
1083
02:05:27,820 --> 02:05:28,651
Vinayan
1084
02:05:31,090 --> 02:05:34,151
5 days back, he escaped from
Medical College Psychiatry Cell Ward.
1085
02:05:34,327 --> 02:05:35,260
Patient
1086
02:05:37,997 --> 02:05:41,023
To say it in local parlance,
Nithya's cousin and fiance
1087
02:05:41,734 --> 02:05:42,701
That is...
1088
02:05:42,902 --> 02:05:47,169
Nithya's Dad Jayanarayana Varma's
Sister Lakshmi's son
1089
02:05:49,208 --> 02:05:50,039
Is this Vinayan!
1090
02:05:51,344 --> 02:05:52,038
Sir
1091
02:05:52,211 --> 02:05:55,237
Here is his box, his Hat, his Coat
1092
02:05:55,615 --> 02:05:56,878
His recorder too
1093
02:05:57,083 --> 02:05:58,710
I suspected him then itself
1094
02:05:58,918 --> 02:05:59,544
That he is up to mischief!
1095
02:05:59,952 --> 02:06:01,147
These are mine
1096
02:06:01,821 --> 02:06:03,346
Don't you guys have the habit of
reading newspaper here?
1097
02:06:04,057 --> 02:06:06,822
It had appeared in all the
newspaper in big fonts!
1098
02:06:11,898 --> 02:06:13,798
"NADAKKAL MURDER CASE ACCUSED
ESCAPES FROM MENTAL HOSPITAL..."
1099
02:06:14,767 --> 02:06:16,235
Come on guys, give me a break
1100
02:06:17,336 --> 02:06:19,168
He had delusions
1101
02:06:22,075 --> 02:06:23,133
Hallucinations
1102
02:06:30,216 --> 02:06:31,240
Paranoia
1103
02:06:33,086 --> 02:06:34,144
Agitation
1104
02:06:39,926 --> 02:06:41,121
Seeing things that did not exist
1105
02:06:42,228 --> 02:06:45,027
Huns himself, creates wounds on ownself
1106
02:06:45,198 --> 02:06:46,063
Why all that...
1107
02:06:46,899 --> 02:06:50,096
His dead mother Lakshmi speaking with her
1108
02:06:50,403 --> 02:06:51,700
Oh no!
1109
02:06:58,444 --> 02:07:01,778
It was a clear case of Schizophrenia
1110
02:07:06,419 --> 02:07:09,116
And you, being a Doctor
1111
02:07:09,355 --> 02:07:11,881
After seeing a person with so many symptoms
1112
02:07:12,091 --> 02:07:14,822
You failed to diagnose that he was mad!
1113
02:07:17,163 --> 02:07:18,824
A London Degree from the white man's land
1114
02:07:19,098 --> 02:07:20,224
Army Medal
1115
02:07:20,399 --> 02:07:22,299
As if that is not enough,
Grandma's Hypnotism!
1116
02:07:24,103 --> 02:07:25,867
But Sir, that man seemed to be quite normal
1117
02:07:26,072 --> 02:07:26,971
He mastered it
1118
02:07:27,140 --> 02:07:28,733
While under treatment too,
1119
02:07:28,941 --> 02:07:31,706
He seemed really normal to many
1120
02:07:36,849 --> 02:07:40,149
Excuse me Mr. Kannan Nair,
1121
02:07:41,154 --> 02:07:43,816
Patient is a Doctor's responsibility
1122
02:07:44,924 --> 02:07:46,790
Your irresponsibility
1123
02:07:47,760 --> 02:07:49,091
Don't place it on my head
1124
02:07:49,262 --> 02:07:50,093
Hello
1125
02:07:50,930 --> 02:07:53,729
In case if anything
happens to that Princess
1126
02:07:54,100 --> 02:07:56,262
You can neither claim her guardianship
1127
02:07:56,936 --> 02:07:59,371
Nor any right over the properties
of the Kovilakkom
1128
02:07:59,839 --> 02:08:03,173
This Palace which you are enjoying
living in now, 500 acres of land,
1129
02:08:03,376 --> 02:08:05,105
Movable and immovable properties,
1130
02:08:05,311 --> 02:08:07,780
Your Pets and including your Wheel chair,
1131
02:08:07,980 --> 02:08:09,277
You will have to surrender all
this to the Government
1132
02:08:09,749 --> 02:08:11,148
And move back to Goa
1133
02:08:11,984 --> 02:08:13,281
Hope you understand the seriousness
of this case!
1134
02:08:13,753 --> 02:08:15,414
Nithya is gone along with a murderer
1135
02:08:16,923 --> 02:08:17,913
Murderer?
1136
02:08:18,291 --> 02:08:19,087
Not one...
1137
02:08:19,258 --> 02:08:20,054
But four!
1138
02:08:20,293 --> 02:08:22,227
All the heirs to the Kovilakam properties
1139
02:08:22,762 --> 02:08:23,820
Without letting a drop of blood spill
1140
02:08:24,030 --> 02:08:25,088
He is dangerous
1141
02:08:26,032 --> 02:08:28,091
Not allowing anyone to come between
Nitya and him.
1142
02:08:43,015 --> 02:08:46,280
Let him have the credit
of killing Thamburan!
1143
02:09:11,877 --> 02:09:13,242
Hey get away!
1144
02:11:35,421 --> 02:11:37,981
Dead end! Haven't got any clue!
1145
02:11:38,190 --> 02:11:40,386
We will... We will definitely get
1146
02:11:42,495 --> 02:11:46,022
No one knows him better than me
1147
02:12:14,627 --> 02:12:16,652
He wasn't meant to be limited
in that name
1148
02:12:18,130 --> 02:12:19,689
To be a partner in loneliness...
1149
02:12:23,202 --> 02:12:25,000
To add hues to memories
1150
02:12:29,642 --> 02:12:31,406
to share imaginations
1151
02:12:39,218 --> 02:12:41,448
...to be the never ending love
1152
02:12:57,703 --> 02:13:00,001
...to be the word - MINE
1153
02:13:00,739 --> 02:13:02,468
The him she got as a boon
1154
02:13:03,008 --> 02:13:04,169
With what name to address?
1155
02:13:18,657 --> 02:13:20,250
For her...someone who is everything
1156
02:13:25,664 --> 02:13:27,428
He... Athiran (Limitless)
1157
02:13:37,643 --> 02:13:39,805
Vinaya..You keep running
1158
02:13:40,646 --> 02:13:43,138
Whatever limits you keep crossing
1159
02:13:43,162 --> 02:13:58,162
Subtitles Exclusively Arranged By:-
Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain
76895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.