Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,620 --> 00:00:17,150
- The old tunnels...
2
00:00:19,270 --> 00:00:21,213
Much the same as they've always been.
3
00:00:28,170 --> 00:00:30,100
Whenever we'd visit my Aunt's house,
4
00:00:30,100 --> 00:00:31,893
this is the place we'd explore.
5
00:00:35,030 --> 00:00:36,130
But now, I come alone.
6
00:00:44,490 --> 00:00:47,320
As a girl, I used to wonder if there was
7
00:00:47,320 --> 00:00:49,643
some creature lurking in the dark,
8
00:00:50,800 --> 00:00:55,800
some huge monster just around
the corner waiting to pounce.
9
00:01:07,400 --> 00:01:10,563
Scaring myself was half
the fun in those days.
10
00:01:15,010 --> 00:01:18,750
Little did I know that
it was in these tunnels
11
00:01:18,750 --> 00:01:20,710
that events would unfold that would change
12
00:01:20,710 --> 00:01:22,010
the course of everything.
13
00:01:39,700 --> 00:01:42,820
- Something unexpected
is happening on the sun.
14
00:01:42,820 --> 00:01:45,880
According to measurements from
NASA's Reported Observatories
15
00:01:45,880 --> 00:01:48,529
the sun's vast magnetic field--
16
00:01:48,529 --> 00:01:51,873
- Five, four, three, two, one.
17
00:02:01,117 --> 00:02:03,776
Houston, negative return.
18
00:02:03,776 --> 00:02:05,826
- Copy, negative return.
19
00:02:36,687 --> 00:02:38,770
- What would you do if you had
20
00:02:38,770 --> 00:02:42,533
dreams of disasters and
they started coming true?
21
00:03:03,574 --> 00:03:06,990
It all started after the funeral
22
00:03:06,990 --> 00:03:09,140
when I was sent to my
aunt's house to live.
23
00:03:23,352 --> 00:03:25,146
- Aunt?
24
00:03:25,146 --> 00:03:28,271
- Yes, come in, Sarah.
25
00:03:44,350 --> 00:03:46,693
- My aunt and I had
never got on that well.
26
00:03:51,630 --> 00:03:52,463
- Just...
27
00:03:55,080 --> 00:03:56,880
Just come out when you're ready, eh?
28
00:04:22,374 --> 00:04:24,673
- Who is that?
- It's nothing.
29
00:04:25,641 --> 00:04:27,641
It's just some people up at the tunnels.
30
00:04:34,430 --> 00:04:36,150
- Extreme climate conditions
31
00:04:36,150 --> 00:04:37,680
caused historic flooding along
32
00:04:37,680 --> 00:04:40,610
the Mighty Mississippi
and Missouri Rivers.
33
00:04:40,610 --> 00:04:43,110
And severe storm events have
made this tornado season
34
00:04:43,110 --> 00:04:45,380
the deadliest in 50 years.
35
00:04:45,380 --> 00:04:47,420
- We have been dealing, this spring,
36
00:04:47,420 --> 00:04:52,420
with a highly unusual set of
catastrophic weather events.
37
00:04:53,410 --> 00:04:56,774
And we have over a
thousand core employees--
38
00:04:56,774 --> 00:04:59,475
- It was getting worse.
39
00:05:53,470 --> 00:05:55,820
Sometimes I feel like
Google is my best friend.
40
00:06:20,992 --> 00:06:22,310
It was late, and my aunt said she had to
41
00:06:22,310 --> 00:06:23,820
go out for half an hour.
42
00:06:23,820 --> 00:06:25,970
- Okay, well I won't be long.
43
00:06:25,970 --> 00:06:26,960
- Okay.
44
00:06:26,960 --> 00:06:27,793
- Bye.
45
00:06:27,793 --> 00:06:28,626
- See ya'.
46
00:12:08,407 --> 00:12:10,671
- The National
Weather Association
47
00:12:10,671 --> 00:12:12,480
in Nashville has issued a tornado warning
48
00:12:12,480 --> 00:12:15,030
for Rutherford County in Middle Tennessee.
49
00:12:15,030 --> 00:12:15,863
South Central Wilson
County in Middle Tennessee.
50
00:12:17,424 --> 00:12:19,627
And from 4:15 PM central standard time
51
00:12:19,627 --> 00:12:22,881
at 3:34 PM central standard time,
52
00:12:22,881 --> 00:12:25,250
National Weather Service Doppler Radar
53
00:12:25,250 --> 00:12:27,094
indicated a severe thunderstorm
54
00:12:27,094 --> 00:12:28,880
on top of that producing a tornado.
55
00:12:28,880 --> 00:12:31,250
This dangerous storm was located 15 miles
56
00:12:31,250 --> 00:12:32,360
south of Sevierville,
57
00:12:32,360 --> 00:12:35,030
or 16 miles southwest of Jonesborough,
58
00:12:35,030 --> 00:12:37,680
and moving northeast at 15 miles per hour.
59
00:12:37,680 --> 00:12:39,280
Take cover now.
60
00:12:39,280 --> 00:12:40,870
Move to an interior
room on the lowest floor
61
00:12:40,870 --> 00:12:42,550
of a sturdy building.
62
00:12:42,550 --> 00:12:43,460
Avoid windows.
63
00:12:43,460 --> 00:12:46,351
If in a mobile home, a
vehicle, or outdoors,
64
00:12:46,351 --> 00:12:48,536
move the closest substantial shelter,
65
00:12:48,536 --> 00:12:51,480
and protect yourself from flying debris.
66
00:12:54,308 --> 00:12:55,349
Tornado warning for--
67
00:13:28,646 --> 00:13:30,052
- Well, I'm sure people have dreams
68
00:13:30,052 --> 00:13:32,135
of disaster all the time.
69
00:13:55,963 --> 00:13:58,231
My favorite photo of my parents
70
00:13:58,231 --> 00:14:02,048
was taken when I was eight years old.
71
00:14:17,925 --> 00:14:21,930
I told my aunt I was going
for a walk around the beach,
72
00:14:21,930 --> 00:14:22,840
which was true.
73
00:17:02,640 --> 00:17:03,587
No way out.
74
00:17:54,170 --> 00:17:55,003
Hello?
75
00:17:58,794 --> 00:17:59,794
Who's there?
76
00:18:01,517 --> 00:18:02,653
Hello?
77
00:18:20,184 --> 00:18:21,017
No...
78
00:18:26,520 --> 00:18:27,353
No.
79
00:18:42,954 --> 00:18:43,787
Yes!
80
00:19:43,880 --> 00:19:46,010
- The mission
was to find any survivors
81
00:19:46,010 --> 00:19:49,870
after an EF5 tornado ripped
through this neighborhood.
82
00:19:49,870 --> 00:19:53,030
Their mission not only included
searching for survivors,
83
00:19:53,030 --> 00:19:55,670
but finding potential hazards as well.
84
00:19:55,670 --> 00:19:56,830
- It was the deadliest
85
00:19:56,830 --> 00:19:59,900
tornado is the United States since 2011,
86
00:19:59,900 --> 00:20:03,670
when 161 people were
killed in Joplin, Missouri.
87
00:20:03,670 --> 00:20:07,113
Moore, Oklahoma was also hit
hard by a deadly tornado.
88
00:20:08,650 --> 00:20:12,272
- It had happened again.
89
00:21:27,854 --> 00:21:28,687
Smoke!
90
00:21:32,857 --> 00:21:33,810
Auntie!
91
00:21:33,810 --> 00:21:34,643
Auntie?
92
00:21:40,877 --> 00:21:41,710
Auntie?
93
00:22:07,782 --> 00:22:08,615
Auntie?
94
00:23:14,681 --> 00:23:15,514
Auntie?
95
00:23:27,125 --> 00:23:27,958
Auntie?
96
00:23:47,542 --> 00:23:48,386
- Back on.
97
00:25:36,372 --> 00:25:37,953
- What happened to all the angels?
98
00:25:39,290 --> 00:25:41,333
- I just felt like a bit of a change.
99
00:25:42,980 --> 00:25:44,453
- Very believable.
100
00:26:26,020 --> 00:26:27,803
What was going on in this place?
101
00:26:29,720 --> 00:26:31,960
Unearthly beings in the tunnels...
102
00:26:33,440 --> 00:26:35,963
And disturbing dreams night after night.
103
00:26:40,260 --> 00:26:42,950
Later that day, there was more bad news.
104
00:26:42,950 --> 00:26:45,550
- An asteroid
about 45 meters in diameter
105
00:26:45,550 --> 00:26:48,880
is going to pass very
near our planet on Friday;
106
00:26:48,880 --> 00:26:51,120
the closest ever predicted approach
107
00:26:51,120 --> 00:26:52,763
for an object this size.
108
00:26:53,620 --> 00:26:56,530
But there is no need
for concern says NASA's
109
00:26:56,530 --> 00:26:59,233
Near Object Observations
Program in Washington.
110
00:27:01,840 --> 00:27:04,660
In 1908, a slightly smaller asteroid
111
00:27:04,660 --> 00:27:07,160
exploded over Tunguska, Siberia,
112
00:27:07,160 --> 00:27:10,889
leveling trees over
2,000 square kilometers.
113
00:27:10,889 --> 00:27:14,260
NASA estimates 100,000 objects this size
114
00:27:14,260 --> 00:27:15,840
are in Earth's vicinity.
115
00:27:15,840 --> 00:27:17,333
On average...
116
00:27:43,813 --> 00:27:45,650
- We've never seen an object
117
00:27:45,650 --> 00:27:47,630
this big get so close to Earth.
118
00:27:47,630 --> 00:27:50,360
An asteroid about half the
size of a football field
119
00:27:50,360 --> 00:27:54,600
only 17,200 miles above
our planet's surface.
120
00:27:54,600 --> 00:27:56,500
There's no danger of a collision,
121
00:27:56,500 --> 00:27:59,263
but the space rock has NASA's attention.
122
00:28:27,370 --> 00:28:29,870
- Driving with
my aunt was always fun.
123
00:28:50,824 --> 00:28:53,555
- Auntie, stop the car, please.
124
00:28:53,555 --> 00:28:54,638
Stop the car!
125
00:29:24,350 --> 00:29:26,643
- Nobody else on this street can see me.
126
00:29:28,780 --> 00:29:30,343
It's given to very few.
127
00:29:31,285 --> 00:29:32,320
- I just wanted to ask you--
128
00:29:32,320 --> 00:29:34,239
- I have no permission at all
129
00:29:34,239 --> 00:29:35,839
to answer any of your questions.
130
00:29:36,750 --> 00:29:37,583
I'm sorry.
131
00:29:42,883 --> 00:29:46,300
- But I just wanted to ask you something.
132
00:31:12,183 --> 00:31:14,230
- When the way is close,
133
00:31:14,230 --> 00:31:19,180
knock and the door will be opened.
134
00:31:19,180 --> 00:31:20,530
Seek...
135
00:31:21,600 --> 00:31:23,170
And you shall find.
136
00:31:47,746 --> 00:31:50,755
- So, what was all that about?
137
00:31:50,755 --> 00:31:52,922
- I thought I saw someone.
138
00:34:36,340 --> 00:34:37,763
- Never do that again.
139
00:34:38,870 --> 00:34:41,803
I will seek permission to
answer some of your questions.
140
00:34:43,080 --> 00:34:47,000
I'll meet you right here,
mid-afternoon tomorrow.
141
00:34:47,000 --> 00:34:49,983
Expect perhaps some answers.
142
00:34:51,270 --> 00:34:53,230
In the meantime, there are
creatures at some of these
143
00:34:53,230 --> 00:34:55,940
side tunnels you would never want to meet.
144
00:34:55,940 --> 00:34:56,993
Stay in the light.
145
00:34:58,800 --> 00:35:00,393
Mid-afternoon tomorrow.
146
00:35:44,957 --> 00:35:45,790
- Hello?
147
00:35:47,222 --> 00:35:48,055
You okay?
148
00:36:03,383 --> 00:36:04,216
Hello?
149
00:36:21,999 --> 00:36:23,465
You okay?
150
00:36:23,465 --> 00:36:25,136
What happened?
151
00:36:25,136 --> 00:36:27,104
- There was some whispering,
152
00:36:27,104 --> 00:36:28,323
and my torch went out.
153
00:36:29,240 --> 00:36:31,040
- Let's get you out of here.
154
00:37:04,925 --> 00:37:06,718
- Thank you.
155
00:37:06,718 --> 00:37:08,135
- You're welcome.
156
00:39:47,540 --> 00:39:50,147
- Sarah, there's someone here to see you.
157
00:40:10,290 --> 00:40:13,060
- You're thinking you'll
not go back up there,
158
00:40:13,060 --> 00:40:15,970
but I say again...
159
00:40:15,970 --> 00:40:19,913
Seek, and you shall find.
160
00:40:20,820 --> 00:40:25,533
Knock, and the door will be opened.
161
00:41:01,870 --> 00:41:02,753
- You're older.
162
00:41:14,490 --> 00:41:15,323
Hello?
163
00:41:27,579 --> 00:41:29,329
- Sarah.
164
00:43:18,440 --> 00:43:19,273
- Sarah...
165
00:43:21,400 --> 00:43:24,350
You need to prepare yourself
for what you're about to hear.
166
00:43:25,210 --> 00:43:26,043
Come.
167
00:43:48,840 --> 00:43:50,390
- You're an angel then?
168
00:43:51,500 --> 00:43:52,693
- You could call me that.
169
00:43:55,260 --> 00:43:56,910
- Why do you come to the tunnels?
170
00:43:57,919 --> 00:44:00,390
- They call that place Jacob's Ladder.
171
00:44:00,390 --> 00:44:03,253
Jump from there to anywhere
in Europe or the Pacific.
172
00:44:04,790 --> 00:44:05,623
Come.
173
00:44:27,921 --> 00:44:29,721
- I keep having dreams of disasters.
174
00:44:31,880 --> 00:44:33,480
And they seem to be coming true.
175
00:44:34,840 --> 00:44:36,833
- The time of shaking has begun.
176
00:44:37,850 --> 00:44:40,100
Everything that can be
shaken will be shaken.
177
00:44:41,080 --> 00:44:42,410
- He told me we were nearing
178
00:44:42,410 --> 00:44:44,510
the end of all things.
179
00:44:44,510 --> 00:44:47,100
But beyond that, wouldn't say much.
180
00:44:47,100 --> 00:44:49,250
- You have entered the
time of birth pangs.
181
00:44:50,350 --> 00:44:52,143
This have never happened before.
182
00:44:53,823 --> 00:44:56,423
You need to prepare yourself
and those close to you.
183
00:45:00,130 --> 00:45:00,963
Come.
184
00:45:05,660 --> 00:45:08,390
If you meet with me here
tomorrow at the same time,
185
00:45:08,390 --> 00:45:10,440
there's more that you need to here.
186
00:45:34,607 --> 00:45:37,110
- Some 1,600 tornadoes
187
00:45:37,110 --> 00:45:40,170
crisscrossed the United States last year.
188
00:45:40,170 --> 00:45:42,110
Other parts of the world experienced
189
00:45:42,110 --> 00:45:44,060
similar extreme weather.
190
00:45:44,060 --> 00:45:46,860
The year before, Russia
experienced its hottest
191
00:45:46,860 --> 00:45:49,400
summer in 500 years.
192
00:45:49,400 --> 00:45:51,610
These conditions are likely to trigger
193
00:45:51,610 --> 00:45:54,310
more intense droughts, heavier rainfall,
194
00:45:54,310 --> 00:45:55,383
and stronger storms.
195
00:46:17,469 --> 00:46:18,302
- I couldn't work out
196
00:46:18,302 --> 00:46:19,793
why the angel hadn't told me more.
197
00:46:33,720 --> 00:46:36,020
- No, no, no,
both of her parents died.
198
00:46:38,450 --> 00:46:40,193
Anyway, I better go.
199
00:46:40,193 --> 00:46:42,170
Yes, we'll be in touch.
200
00:46:42,170 --> 00:46:43,003
Okay...
201
00:46:45,940 --> 00:46:47,600
- It was then that we learned
202
00:46:47,600 --> 00:46:50,610
the space shuttle was being
sent on a special mission,
203
00:46:50,610 --> 00:46:52,360
something to do with the sun.
204
00:46:52,360 --> 00:46:53,760
- Say go for launch, OTC.
205
00:46:53,760 --> 00:46:54,890
- We're a go.
206
00:46:54,890 --> 00:46:56,132
- TVC.
207
00:46:56,132 --> 00:46:57,157
- The boosters are a go.
208
00:46:57,157 --> 00:46:58,185
- TCC.
209
00:46:58,185 --> 00:46:59,752
- TCC
is go for launch, sir.
210
00:46:59,752 --> 00:47:00,621
- LCS.
211
00:47:00,621 --> 00:47:01,521
- LCS is go.
212
00:47:01,521 --> 00:47:02,458
- Two supply.
213
00:47:02,458 --> 00:47:03,931
- Two supply is go.
214
00:47:03,931 --> 00:47:05,044
- MILA.
215
00:47:05,044 --> 00:47:06,944
- Go for launch.
216
00:47:06,944 --> 00:47:07,777
- STM.
217
00:47:07,777 --> 00:47:08,620
- STM is go.
218
00:47:08,620 --> 00:47:09,609
- Safety counsel.
219
00:47:09,609 --> 00:47:10,453
- Ready to go.
220
00:47:10,453 --> 00:47:11,332
- SRL.
221
00:47:11,332 --> 00:47:12,320
- SRL is go,
222
00:47:12,320 --> 00:47:15,070
we're ready and clear for launch.
223
00:47:39,284 --> 00:47:40,617
- So, out again?
224
00:48:14,450 --> 00:48:15,703
Up the hill again.
225
00:48:50,190 --> 00:48:52,190
- Beware the voice of deception.
226
00:49:14,610 --> 00:49:15,443
- Sarah.
227
00:49:16,490 --> 00:49:17,323
- Thank you.
228
00:49:20,000 --> 00:49:21,700
The dreams, they're getting worse.
229
00:49:23,350 --> 00:49:28,003
- Your long civilization
is coming to an end.
230
00:49:29,353 --> 00:49:30,186
Come.
231
00:49:50,180 --> 00:49:52,913
You know what happens over
the next 60 years, Sarah?
232
00:49:53,840 --> 00:49:58,050
Collapse of Western Europe,
collapse of Eastern Europe.
233
00:49:58,050 --> 00:50:02,183
Collapse of East Asia,
with or without disasters.
234
00:50:03,290 --> 00:50:05,120
For decades your people have immersed
235
00:50:05,120 --> 00:50:06,983
themselves in a marketing culture;
236
00:50:08,022 --> 00:50:11,117
an entertainment culture that
tells them over and over,
237
00:50:11,117 --> 00:50:14,507
"Live for self, exist for self."
238
00:50:17,530 --> 00:50:20,910
What's coming is a global
population collapse.
239
00:50:20,910 --> 00:50:22,043
It's already underway.
240
00:50:23,220 --> 00:50:25,553
- Surely there's some
way of turning it around.
241
00:50:27,619 --> 00:50:29,220
- For sometime we've had
it under consideration
242
00:50:29,220 --> 00:50:32,053
to pull most of our forces
out of the richer countries;
243
00:50:32,890 --> 00:50:34,973
focus on the poorer nations.
244
00:50:35,810 --> 00:50:37,943
We're getting very close to doing this.
245
00:50:39,007 --> 00:50:41,393
- But if you leave, won't
the disasters get worse?
246
00:50:42,870 --> 00:50:44,103
- They will get worse.
247
00:50:45,180 --> 00:50:46,330
It's already happening.
248
00:50:49,550 --> 00:50:52,030
We've done all that we can here.
249
00:50:52,030 --> 00:50:52,963
It's time to go.
250
00:50:58,940 --> 00:50:59,773
Come.
251
00:51:10,760 --> 00:51:12,200
- Could we meet again tomorrow?
252
00:51:12,200 --> 00:51:14,550
There's something I've
been meaning to ask you.
253
00:51:15,510 --> 00:51:16,383
- We can.
254
00:51:56,170 --> 00:51:57,540
- Atlantis OTC,
255
00:51:57,540 --> 00:52:00,253
closure launch advisors initiate O2 flow.
256
00:52:01,386 --> 00:52:03,310
- That's a one.
257
00:52:03,310 --> 00:52:05,130
- Firing chain is armed.
258
00:52:05,130 --> 00:52:09,407
Go for main engine start in
t-minus ten, nine, eight,
259
00:52:09,407 --> 00:52:13,510
seven, six, five--
260
00:52:13,510 --> 00:52:16,070
All three engines up and burning.
261
00:52:16,070 --> 00:52:19,683
Two, one, zero, and lift off!
262
00:52:22,590 --> 00:52:26,173
Lift off of Atlantis, the
shoulders of the space shuttle.
263
00:52:27,971 --> 00:52:29,910
- Deploy it now Houston.
264
00:52:29,910 --> 00:52:32,650
- Roger roam, Atlantis.
265
00:52:32,650 --> 00:52:35,680
- Atlantis
Houston, go at throttle level.
266
00:52:35,680 --> 00:52:37,700
- Houston now controlling
the flight of Atlantis.
267
00:52:37,700 --> 00:52:39,550
- Copy, a go as well.
268
00:52:39,550 --> 00:52:40,750
- Multiple ground complete,
269
00:52:40,750 --> 00:52:43,700
Atlantis now heads down wings
level on the proper alignment
270
00:52:43,700 --> 00:52:45,830
for its eight and a half
minute ride to orbit.
271
00:52:45,830 --> 00:52:48,040
Four and a half million
pounds of hardware and humans
272
00:52:48,040 --> 00:52:50,650
taking aim on the
International Space Station.
273
00:53:27,527 --> 00:53:28,935
- Hello?
274
00:53:34,027 --> 00:53:34,860
Hello?
275
00:53:50,460 --> 00:53:51,293
Hello?
276
00:54:06,460 --> 00:54:07,683
- She's gonna get hurt.
277
00:54:10,868 --> 00:54:11,968
- It cannot be helped.
278
00:54:15,030 --> 00:54:15,863
- And the other?
279
00:54:17,290 --> 00:54:18,540
- You know the situation.
280
00:54:22,727 --> 00:54:23,580
But it is time.
281
00:54:25,440 --> 00:54:26,273
It's time.
282
00:56:25,990 --> 00:56:26,823
- Auntie?
283
00:56:41,551 --> 00:56:42,384
- Back on.
284
00:57:02,200 --> 00:57:04,090
- The solar storm.
285
00:57:04,090 --> 00:57:05,230
- Sometimes they erupt
286
00:57:05,230 --> 00:57:08,280
like a billion atomic
bombs going off at once.
287
00:57:08,280 --> 00:57:10,490
- So far,
blackouts from solar storms
288
00:57:10,490 --> 00:57:12,370
have lasted no more than a day or so.
289
00:57:12,370 --> 00:57:15,200
But many scientists worry
about a super storm.
290
00:57:15,200 --> 00:57:18,480
The last one happened in 1859.
291
00:57:18,480 --> 00:57:21,380
- The iconic
Harrington event of 1859,
292
00:57:21,380 --> 00:57:24,350
a solar storm that set
telegraph offices on fire,
293
00:57:24,350 --> 00:57:27,650
and sparked northern lights
as far south as Hawaii.
294
00:57:27,650 --> 00:57:31,544
A similar storm today could
have a catastrophic effect.
295
00:58:01,242 --> 00:58:02,130
- Something happens to you
296
00:58:02,130 --> 00:58:03,593
when your parents die young.
297
00:58:07,930 --> 00:58:10,100
One day they were there full of life...
298
00:58:11,990 --> 00:58:13,477
The next, they were gone.
299
00:58:16,810 --> 00:58:18,773
The police came to the door to tell me.
300
00:58:20,513 --> 00:58:22,403
I couldn't even speak for two days.
301
00:58:29,550 --> 00:58:31,630
I've never told the angel,
302
00:58:31,630 --> 00:58:35,070
but ever since that time
I've never prayed one prayer,
303
00:58:35,070 --> 00:58:36,723
never set foot in a church.
304
00:58:38,280 --> 00:58:40,110
I just couldn't do it anymore.
305
00:59:17,720 --> 00:59:18,553
- Sarah...
306
00:59:20,616 --> 00:59:21,449
Come.
307
00:59:42,540 --> 00:59:45,450
- The thing I've been
meaning to ask you is...
308
00:59:45,450 --> 00:59:47,600
Do you know my parents
dies two months ago?
309
00:59:50,400 --> 00:59:52,150
They were killed by a drunk driver.
310
00:59:55,200 --> 00:59:57,550
I never could understand
why God would do that.
311
00:59:58,880 --> 01:00:01,370
Why would he take them away like that?
312
01:00:01,370 --> 01:00:02,420
Why would he do that?
313
01:00:04,680 --> 01:00:06,313
- Are you saying it was God?
314
01:00:07,700 --> 01:00:09,600
That caused that man to go get in his car
315
01:00:09,600 --> 01:00:11,423
and go kill your parents?
316
01:00:12,870 --> 01:00:14,383
This is not his kingdom.
317
01:00:15,560 --> 01:00:18,160
He's not responsible for
all that happens down here.
318
01:00:20,160 --> 01:00:22,983
When he was, this place was a paradise.
319
01:00:26,290 --> 01:00:29,803
People blame God for every terrible thing,
320
01:00:30,670 --> 01:00:33,403
even when it's nothing to do with him.
321
01:00:34,390 --> 01:00:35,640
Do you understand, Sarah?
322
01:00:41,890 --> 01:00:43,713
You live in a fallen world.
323
01:00:45,820 --> 01:00:46,653
Come.
324
01:00:54,060 --> 01:00:54,893
- Thank you.
325
01:00:56,460 --> 01:00:57,403
Tomorrow again?
326
01:00:58,500 --> 01:00:59,350
- We can do that.
327
01:01:10,080 --> 01:01:14,233
- It's funny, for after our
talk I felt a bit lighter.
328
01:01:19,300 --> 01:01:20,133
- Atlantis Houston.
329
01:01:23,674 --> 01:01:25,100
- Houston Atlantis,
330
01:01:25,100 --> 01:01:28,693
model has arrived onboard
Atlantis with the arm.
331
01:01:29,750 --> 01:01:31,063
- We copy.
332
01:01:31,980 --> 01:01:33,646
- Accept, clear.
333
01:01:33,646 --> 01:01:35,770
- Along side
drill strap, open it went.
334
01:01:35,770 --> 01:01:37,313
Copy, drill strap clear.
335
01:01:39,140 --> 01:01:40,353
- Stop motion.
336
01:01:41,445 --> 01:01:42,703
- Motion stopped.
337
01:01:57,220 --> 01:01:58,870
- She's getting quite suspicious.
338
01:02:02,260 --> 01:02:03,710
Well, she hardly talks to me.
339
01:02:08,270 --> 01:02:10,273
They've been triggered
into going out there.
340
01:02:13,750 --> 01:02:15,233
Well, you're the counselor.
341
01:02:18,960 --> 01:02:23,283
No, I'd rather just wait
until she decides she's ready.
342
01:02:26,410 --> 01:02:28,093
No, no, let's just leave it.
343
01:02:29,050 --> 01:02:32,517
Okay, alright, bye-bye.
344
01:04:04,773 --> 01:04:08,329
You're not going out there again, are you?
345
01:04:10,733 --> 01:04:12,124
You're not going.
346
01:04:12,124 --> 01:04:13,374
- I have to go.
347
01:04:37,370 --> 01:04:38,203
- Sarah...
348
01:04:39,230 --> 01:04:41,563
There is something
important you need to know.
349
01:04:42,640 --> 01:04:43,473
Come.
350
01:05:03,139 --> 01:05:06,437
I told you how close we were
to pulling our main forces out.
351
01:05:07,950 --> 01:05:10,463
This decision has been made.
352
01:05:11,930 --> 01:05:14,030
This has been my final week.
353
01:05:14,030 --> 01:05:16,283
Today is my final day.
354
01:05:18,090 --> 01:05:18,943
We're leaving.
355
01:05:19,830 --> 01:05:21,380
You will not see us here again.
356
01:05:23,508 --> 01:05:26,080
- Can't you stay and fight
just a little longer?
357
01:05:26,080 --> 01:05:27,603
Please, don't abandon us.
358
01:05:29,760 --> 01:05:31,510
- The decision is not mine to make.
359
01:05:32,520 --> 01:05:33,353
I'm sorry.
360
01:05:37,560 --> 01:05:38,393
Come.
361
01:05:41,595 --> 01:05:43,380
- Please, if you leave I feel like
362
01:05:43,380 --> 01:05:44,930
something terrible will happen.
363
01:05:46,887 --> 01:05:48,283
- We cannot stay.
364
01:05:49,920 --> 01:05:50,753
I'm sorry.
365
01:05:51,890 --> 01:05:52,777
Goodbye, Sarah.
366
01:06:40,919 --> 01:06:43,774
- Houston Atlantis.
367
01:07:42,072 --> 01:07:43,520
- For sometime, we've
had it under consideration
368
01:07:43,520 --> 01:07:45,163
to pull most of our forces out.
369
01:07:47,827 --> 01:07:49,473
- Won't the disasters get worse?
370
01:08:10,220 --> 01:08:12,240
- This has been my final week.
371
01:08:12,240 --> 01:08:14,403
Today is my final day.
372
01:08:35,540 --> 01:08:37,190
The decision is not mine to make.
373
01:08:46,080 --> 01:08:47,157
- Please, God...
374
01:08:51,810 --> 01:08:55,010
Our Father, who art in Heaven...
375
01:08:56,602 --> 01:08:58,110
Hallowed be thy name...
376
01:09:00,667 --> 01:09:05,667
Thy kingdom come, thy will be done...
377
01:09:05,724 --> 01:09:07,997
On earth as it is in heaven.
378
01:09:09,473 --> 01:09:11,733
Give us this day our daily bread;
379
01:09:12,910 --> 01:09:15,480
and forgive us our sins,
380
01:09:15,480 --> 01:09:17,653
as we forgive those who sin against us;
381
01:09:20,224 --> 01:09:22,393
and lead us not into temptation,
382
01:09:24,700 --> 01:09:26,743
but deliver us from evil.
383
01:09:31,770 --> 01:09:33,020
For thine is the kingdom,
384
01:09:35,511 --> 01:09:40,237
the power, the glory, forever and ever...
385
01:09:46,152 --> 01:09:46,985
Amen.
386
01:09:56,752 --> 01:09:57,585
Auntie.
387
01:09:58,452 --> 01:10:00,507
- They've gone out there, Sarah.
388
01:10:00,507 --> 01:10:02,457
- So, you do know something about them?
389
01:10:03,730 --> 01:10:06,392
- Well, I only saw them from a distance.
390
01:10:06,392 --> 01:10:09,030
- Then why were you acting so strange?
391
01:10:09,030 --> 01:10:10,623
- I was trying to protect you.
392
01:10:12,640 --> 01:10:13,890
- Well, they're gone now.
393
01:10:16,935 --> 01:10:18,150
- Oh, sorry, but...
394
01:10:20,560 --> 01:10:22,743
Sorry the way I've been about it all.
395
01:10:22,743 --> 01:10:24,193
I guess I was afraid.
396
01:10:25,440 --> 01:10:27,977
- That's alright, I'm
sorry for overreacting.
397
01:11:57,862 --> 01:12:00,020
- There will be
signs in the sun and the moon,
398
01:12:00,020 --> 01:12:02,577
and the earth, and distress of nations.
399
01:12:02,577 --> 01:12:05,972
The powers of heaven will be shaken.
400
01:12:05,972 --> 01:12:08,505
The sea and the waves will ruin,
401
01:12:08,505 --> 01:12:11,422
men's hearts failing them for fear.
402
01:12:12,910 --> 01:12:15,931
There will be signs in
the sun and the moon,
403
01:12:15,931 --> 01:12:19,387
and on earth--
404
01:12:19,387 --> 01:12:21,920
- Okay, we
just lost the flat prime, gang.
405
01:12:21,920 --> 01:12:23,987
I don't know what happened here.
406
01:12:23,987 --> 01:12:25,070
We've had everything
in the world drop out.
407
01:12:25,070 --> 01:12:26,835
- We've had a couple
408
01:12:26,835 --> 01:12:28,793
of cardiac arrests down here too, Pete.
409
01:12:28,793 --> 01:12:30,426
- I got three fuel fail lights.
410
01:12:30,426 --> 01:12:34,926
A fuel cell disconnect,
overload, one and two, HC out.
411
01:12:37,546 --> 01:12:40,963
- FCE, FCE to auxiliary.
412
01:12:42,671 --> 01:12:44,088
Took one Charlie.
413
01:12:45,588 --> 01:12:47,706
- One Charlie.
414
01:13:50,540 --> 01:13:52,200
- Atlantis,
station on the big move,
415
01:13:52,200 --> 01:13:53,990
we have you in sight.
416
01:13:53,990 --> 01:13:55,500
- Initiating RPMs.
417
01:13:56,337 --> 01:13:58,935
- Atlantis,
you are a go for dunking.
418
01:13:58,935 --> 01:14:02,223
- Go for dunking.
419
01:14:04,742 --> 01:14:06,745
- Houston,
the station Atlantis
420
01:14:06,745 --> 01:14:08,544
caption confirmed and we see three drifts.
421
01:14:08,544 --> 01:14:10,302
Station Atlantis Houston,
422
01:14:10,302 --> 01:14:11,663
station's three drift is confirmed.
423
01:14:12,630 --> 01:14:14,127
- Welcome to
424
01:14:14,127 --> 01:14:15,490
the International Space Station.
425
01:14:15,490 --> 01:14:16,922
- We copy.
426
01:14:16,922 --> 01:14:18,922
- Copy.
427
01:14:23,670 --> 01:14:26,870
- Asteroids fly
by the earth all the time,
428
01:14:26,870 --> 01:14:29,440
but this one is special.
429
01:14:29,440 --> 01:14:32,240
- The 45 meter
asteroid will speed past us
430
01:14:32,240 --> 01:14:34,600
at about eight kilometers per second.
431
01:14:34,600 --> 01:14:38,150
About one tenth the distance
between the earth and the moon.
432
01:14:38,150 --> 01:14:39,750
- That asteroid is going to hit.
433
01:14:44,620 --> 01:14:45,630
- Just because in your dream it did,
434
01:14:45,630 --> 01:14:46,830
it doesn't make it real.
435
01:14:50,550 --> 01:14:53,070
You just need a good night's sleep.
436
01:14:53,070 --> 01:14:54,050
You'll wake up in the morning,
437
01:14:54,050 --> 01:14:55,840
and everything will be fine.
438
01:14:55,840 --> 01:14:57,220
- NASA says the asteroid
439
01:14:57,220 --> 01:14:59,280
will be visible in
parts of Eastern Europe,
440
01:14:59,280 --> 01:15:01,977
North Africa, Asia, and Australia.
441
01:15:28,920 --> 01:15:32,657
- Your long civilization
is coming to an end.
442
01:15:35,942 --> 01:15:36,775
- I'm sure people have dreams
443
01:15:36,775 --> 01:15:37,800
of disaster all the time.
444
01:15:53,040 --> 01:15:55,193
- Everything that
can be shaken will be shaken.
445
01:15:57,305 --> 01:15:58,712
- There's really no chance
446
01:15:58,712 --> 01:16:01,935
of the asteroid hitting the earth.
447
01:16:14,235 --> 01:16:16,788
- You have entered
the time of birth pangs.
448
01:16:16,788 --> 01:16:17,965
- Just because
in your dream it did,
449
01:16:17,965 --> 01:16:19,546
it doesn't make it real.
450
01:16:19,546 --> 01:16:22,000
- The time of shaking has begun.
451
01:16:22,000 --> 01:16:23,517
- You'll wake up in the morning,
452
01:16:23,517 --> 01:16:28,517
and everything will be fine.
453
01:16:59,247 --> 01:17:01,570
- It's really happening!
454
01:17:10,970 --> 01:17:11,803
Auntie!
455
01:17:11,803 --> 01:17:13,043
- What was that?
456
01:17:13,043 --> 01:17:15,500
- It's the asteroid, I
think they're more coming.
457
01:17:15,500 --> 01:17:17,043
We've gotta get underground.
458
01:17:27,781 --> 01:17:29,891
- Wait, there's a shortcut through here.
459
01:17:29,891 --> 01:17:30,773
- You're sure?
460
01:17:30,773 --> 01:17:32,977
- Come on!
461
01:17:54,723 --> 01:17:56,906
- What is this place?
462
01:17:56,906 --> 01:17:59,455
- It's the drum room.
463
01:18:41,621 --> 01:18:42,981
- You're back.
464
01:19:01,573 --> 01:19:02,406
Auntie?
465
01:19:10,844 --> 01:19:11,677
Auntie?
466
01:19:13,528 --> 01:19:14,638
- Back on.
467
01:19:14,638 --> 01:19:15,510
- No!
468
01:19:17,745 --> 01:19:19,412
It was just a dream.
469
01:20:02,130 --> 01:20:04,343
- This civilization cannot be saved.
470
01:20:07,153 --> 01:20:10,030
I've been sent to bring you
and your aunt to safety,
471
01:20:10,030 --> 01:20:11,160
along with...
472
01:20:12,416 --> 01:20:13,249
Others.
473
01:20:31,890 --> 01:20:33,303
- Atlantis Houston?
474
01:20:34,298 --> 01:20:39,298
Atlantis Houston, come in?
475
01:20:39,623 --> 01:20:41,523
Atlantis Houston?
476
01:21:02,090 --> 01:21:03,250
- Some of you are thinking
477
01:21:03,250 --> 01:21:05,180
that this too was just a dream...
478
01:21:06,510 --> 01:21:09,743
And I'm about to start awake
just like all the other times.
479
01:21:11,650 --> 01:21:13,250
Others of you think this whole thing
480
01:21:13,250 --> 01:21:14,673
has all been in my head.
481
01:21:15,690 --> 01:21:18,283
Well, maybe you're right.
482
01:21:20,284 --> 01:21:24,587
Or maybe not.
31241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.