All language subtitles for A.Dark.Place.2018.720p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:01,868 --> 00:04:02,994 What? 2 00:04:07,790 --> 00:04:09,667 You didn't flip the lid down. 3 00:04:14,589 --> 00:04:16,924 No, you don't... You don't have to. 4 00:04:41,991 --> 00:04:44,034 Why are you wearing that hat today? 5 00:04:44,035 --> 00:04:45,661 You know it's going to be 90 degrees. 6 00:04:45,662 --> 00:04:47,329 It's my work hat. 7 00:04:47,330 --> 00:04:49,373 Why do you think you forget so much? 8 00:04:49,374 --> 00:04:51,667 Well, Donny, I don't know. 9 00:04:51,668 --> 00:04:53,293 I guess I'm just a forgetful person. 10 00:04:53,294 --> 00:04:54,670 No, that's not it. 11 00:04:54,671 --> 00:04:56,213 I think you're a careless person. 12 00:04:56,214 --> 00:04:57,673 It's more important to get the job done 13 00:04:57,674 --> 00:04:59,800 than g-g-get the job done right. 14 00:04:59,801 --> 00:05:01,468 - Is that right? - Yeah. 15 00:05:01,469 --> 00:05:03,804 Human nature, though. 16 00:05:03,805 --> 00:05:06,098 Getting the job done the easy way 17 00:05:06,099 --> 00:05:07,557 is like running away from the problem. 18 00:05:07,558 --> 00:05:09,768 Because dealing with the problem is... 19 00:05:09,769 --> 00:05:11,561 It takes hard work. 20 00:05:11,562 --> 00:05:14,231 Is that something you just learned about people? 21 00:05:14,232 --> 00:05:15,983 Is human nature the reason you never shut up 22 00:05:15,984 --> 00:05:18,151 or mind your own damn business? 23 00:05:18,152 --> 00:05:20,821 I'm dealing with the problem by talking through the problem. 24 00:05:20,822 --> 00:05:22,072 That's all. 25 00:05:24,575 --> 00:05:26,618 What is this, Pick on Donna Day? 26 00:05:26,619 --> 00:05:27,953 All right. 27 00:06:05,533 --> 00:06:07,826 Hey. 28 00:06:07,827 --> 00:06:09,786 You don't smell so good. 29 00:06:09,787 --> 00:06:12,497 Well, I need a wash. Ma, why ain't you in bed? 30 00:06:12,498 --> 00:06:13,999 I haven't been sleeping nights. 31 00:06:14,000 --> 00:06:17,002 Figured I might as well skip the afternoon naps. 32 00:06:17,003 --> 00:06:19,713 Fine, but you'll be in more pain later. 33 00:06:19,714 --> 00:06:21,715 - No, I've felt good this week. - All right. 34 00:06:21,716 --> 00:06:23,842 I got to take a shower. I'm going to go see Wendy. 35 00:06:23,843 --> 00:06:25,483 You want me to put you in front of the TV? 36 00:06:25,595 --> 00:06:27,355 No, no. Give her a kiss for me, though, yeah? 37 00:06:27,430 --> 00:06:28,430 Yeah. 38 00:06:44,030 --> 00:06:46,824 - Hey, Don! - Donny! 39 00:07:22,735 --> 00:07:24,112 What do you want, Donny? 40 00:07:26,280 --> 00:07:27,615 What do you think I want? 41 00:07:39,419 --> 00:07:42,504 She's playing in her room. She doesn't want to see you. 42 00:07:42,505 --> 00:07:44,089 What, did you not tell her I was coming? 43 00:07:44,090 --> 00:07:45,757 How was I supposed to know you were coming? 44 00:07:45,758 --> 00:07:47,342 It's Tuesday, Linda, frick's sake. 45 00:07:47,343 --> 00:07:49,220 - Is Randy here? - No. 46 00:08:00,648 --> 00:08:01,858 How's he doing? 47 00:08:02,024 --> 00:08:03,776 He's fine. 48 00:08:05,736 --> 00:08:07,154 You can come on too, if you want. 49 00:08:07,155 --> 00:08:09,030 I'm good. 50 00:08:09,031 --> 00:08:10,574 All right. 51 00:08:10,575 --> 00:08:12,200 I'm trying. 52 00:08:12,201 --> 00:08:13,535 You're what? 53 00:08:13,536 --> 00:08:14,953 I'm trying. 54 00:08:14,954 --> 00:08:17,123 Yeah, you're always trying, Donny. 55 00:08:18,416 --> 00:08:20,083 She's been asking me shit about us. 56 00:08:20,084 --> 00:08:23,545 She asked me if we used to be married. 57 00:08:23,546 --> 00:08:25,922 Wonder where she got that idea. Is that what you're telling her? 58 00:08:25,923 --> 00:08:27,382 No, that's... That's not what I meant. 59 00:08:27,383 --> 00:08:29,050 No, nothing ain't ever what you meant. 60 00:08:29,051 --> 00:08:30,677 - Daddy, you're here! - Hey. Hey, sweets. 61 00:08:30,678 --> 00:08:31,888 What are you doing here? 62 00:08:32,054 --> 00:08:33,472 Mom said you weren't coming today. 63 00:08:33,473 --> 00:08:35,182 - Oh, did she? - I want to show you some stuff. 64 00:08:35,183 --> 00:08:36,642 Come here, come here. 65 00:08:37,685 --> 00:08:39,644 Hey, come look. 66 00:08:39,645 --> 00:08:41,146 I got the complete set now. 67 00:08:41,147 --> 00:08:42,397 Oh, really? 68 00:08:42,398 --> 00:08:44,232 - Yeah. - You got Big Ben? 69 00:08:44,233 --> 00:08:46,651 Yeah, I got Big Ben. All of them. 70 00:08:46,652 --> 00:08:48,236 All of them? What you mean, all of them? 71 00:08:48,237 --> 00:08:50,906 Well, I mean, I got the regular card, 72 00:08:50,907 --> 00:08:53,992 I got the Super Bowl card, his All-Pro card. 73 00:08:53,993 --> 00:08:56,745 - You got his All-Pro card? - Oh, and check this out. 74 00:08:56,746 --> 00:08:58,872 What, did Mom get you that? 75 00:08:58,873 --> 00:09:00,499 Oh, Randy got it for me. 76 00:09:00,500 --> 00:09:03,960 No, but look. I posted this video yesterday. 77 00:09:03,961 --> 00:09:05,754 It's Big Ben in high school. 78 00:09:05,755 --> 00:09:07,923 Can you believe he was a wideout back then? 79 00:09:07,924 --> 00:09:10,426 You're on social media now? 80 00:09:11,344 --> 00:09:13,428 Dad, I'm 11. 81 00:09:13,429 --> 00:09:14,972 Thirteen on here. 82 00:09:16,098 --> 00:09:18,183 I ain't even on social media. 83 00:09:18,184 --> 00:09:20,520 Well, you ain't even got any friends. 84 00:09:23,314 --> 00:09:25,483 Who said I got no friends? 85 00:09:26,651 --> 00:09:27,985 Randy. 86 00:09:31,531 --> 00:09:33,031 Well, he probably got no friends. 87 00:09:33,032 --> 00:09:34,366 Who the fuck... 88 00:09:34,367 --> 00:09:36,159 Who the hell are his friends? 89 00:09:36,160 --> 00:09:38,328 A bunch of them come over a few nights a week, 90 00:09:38,329 --> 00:09:41,331 and they drink beers and play poker... 91 00:09:41,332 --> 00:09:42,749 Wait, go back, go back. 92 00:09:42,750 --> 00:09:44,668 Who's that? 93 00:09:44,669 --> 00:09:46,002 Oh. 94 00:09:46,003 --> 00:09:48,255 Justin Ziegler. 95 00:09:48,256 --> 00:09:50,757 - He's full of shit. - Don't say... 96 00:09:50,758 --> 00:09:53,134 Don't say "shit". 97 00:09:53,135 --> 00:09:54,386 I know Justin. 98 00:09:54,387 --> 00:09:56,263 His family's on my route. 99 00:09:56,264 --> 00:09:58,515 - So? - So, what's the brother called? 100 00:09:58,516 --> 00:10:00,100 Tyler? 101 00:10:00,101 --> 00:10:01,726 I think. 102 00:10:01,727 --> 00:10:04,020 - Tyler, right? - Yeah, Tyler. 103 00:10:04,021 --> 00:10:05,772 - That's his name. - Ask him what's going on. 104 00:10:05,773 --> 00:10:07,315 Oh, no, thank you. 105 00:10:07,316 --> 00:10:09,526 No, he waves at me every morning from his window. 106 00:10:09,527 --> 00:10:11,945 He wasn't there this morning. Just ask him what's going on. 107 00:10:11,946 --> 00:10:14,030 Dad, don't embarrass me. 108 00:10:14,031 --> 00:10:16,033 Nothing ever happens around here. 109 00:10:18,286 --> 00:10:20,871 Well, what if... What if it was you? 110 00:10:25,793 --> 00:10:27,377 Randy get you them flags and that? 111 00:10:27,378 --> 00:10:28,628 Yeah. 112 00:10:28,629 --> 00:10:30,298 But he don't like hockey. 113 00:10:31,632 --> 00:10:33,091 He don't like hockey? 114 00:10:33,092 --> 00:10:34,509 What, is he... 115 00:10:34,510 --> 00:10:36,136 some kind of weirdo? 116 00:10:37,763 --> 00:10:40,349 Hey, you want to go skating in Cranberry this weekend? 117 00:10:40,516 --> 00:10:42,058 - Get out of the heat? - Yeah. 118 00:10:42,059 --> 00:10:43,603 Yeah? All right. 119 00:11:50,086 --> 00:11:51,921 Donald? 120 00:11:54,090 --> 00:11:55,466 Donald? 121 00:12:10,481 --> 00:12:11,815 You done? 122 00:12:11,816 --> 00:12:13,901 Mm-hmm. 123 00:12:27,540 --> 00:12:31,292 This is so embarrassing. 124 00:12:31,293 --> 00:12:34,170 - Sorry. - School's tough as it is, Dad. 125 00:12:34,171 --> 00:12:36,673 Justin's an idiot, 126 00:12:36,674 --> 00:12:38,174 and it's like social suicide. 127 00:12:38,175 --> 00:12:40,009 Everyone thinks you got a creepy father. 128 00:12:40,010 --> 00:12:41,886 They think I have two fathers. 129 00:12:41,887 --> 00:12:44,347 Well, you have one father, Wendy, all right? 130 00:12:44,348 --> 00:12:45,932 One. Just me. 131 00:12:45,933 --> 00:12:47,642 Not Randy. I'm your dad. 132 00:12:47,643 --> 00:12:49,978 Did he... Did he say anything about Tyler? 133 00:12:49,979 --> 00:12:52,063 No, Dad, can you just please 134 00:12:52,064 --> 00:12:53,815 stay out of that part of my life? 135 00:12:53,816 --> 00:12:55,775 Tyler's going to show up, and then you can just 136 00:12:55,776 --> 00:12:57,570 forget about the whole thing, all right? 137 00:12:58,529 --> 00:13:00,029 All right? 138 00:13:00,030 --> 00:13:01,573 All right. 139 00:13:01,574 --> 00:13:03,825 Hey. Hey, change your password. 140 00:13:03,826 --> 00:13:06,786 It was too easy to break into your page. 141 00:13:06,787 --> 00:13:08,288 Good night, Dad. 142 00:13:08,289 --> 00:13:09,832 Hey, Wendy? 143 00:13:31,479 --> 00:13:32,979 ...and no one took it 144 00:13:32,980 --> 00:13:34,647 for the second time in a month. 145 00:13:34,648 --> 00:13:36,399 There is a big difference... 146 00:13:36,400 --> 00:13:38,401 Big difference of opinion going down here. 147 00:13:38,402 --> 00:13:40,153 The coach is being criticized, 148 00:13:40,154 --> 00:13:41,988 and I'm not sure that's where the issue... 149 00:13:41,989 --> 00:13:43,823 Been approved 150 00:13:43,824 --> 00:13:45,664 against strong opposition from local residents. 151 00:13:45,701 --> 00:13:47,952 There will be a public meeting held at some point 152 00:13:47,953 --> 00:13:49,329 yet to be announced. 153 00:13:49,330 --> 00:13:51,331 In Harburg County tonight, 154 00:13:51,332 --> 00:13:55,460 police are still searching for 6-year-old Tyler Ziegler, 155 00:13:55,461 --> 00:13:57,128 missing since Monday evening. 156 00:13:57,129 --> 00:13:59,297 Tyler has been described as sandy-haired, 157 00:13:59,298 --> 00:14:02,842 and was last seen wearing blue jeans and a red T-shirt. 158 00:14:02,843 --> 00:14:05,845 If you have any information, please don't hesitate to call. 159 00:14:05,846 --> 00:14:07,555 And in other news, 160 00:14:07,556 --> 00:14:09,516 the heat wave continues to sweep Pennsylvania... 161 00:14:09,517 --> 00:14:12,144 Hey, Randy, what are you doing? 162 00:16:02,254 --> 00:16:04,297 And some tragic news today 163 00:16:04,298 --> 00:16:06,507 regarding the missing 6-year-old Tyler Ziegler. 164 00:16:06,508 --> 00:16:08,551 Early this morning, his body was discovered 165 00:16:08,552 --> 00:16:10,428 in the creek not far from... 166 00:16:10,429 --> 00:16:12,848 God, poor kid. 167 00:16:17,311 --> 00:16:19,896 Do you ever just want to jump aboard? 168 00:16:19,897 --> 00:16:21,523 See where it takes you? 169 00:16:22,566 --> 00:16:23,775 Hmm. 170 00:16:23,776 --> 00:16:26,278 Or jump in front. 171 00:17:13,242 --> 00:17:15,953 What the hell are you doing? Donny? 172 00:17:40,561 --> 00:17:42,729 Hey, Mrs. Ziegler. 173 00:17:42,730 --> 00:17:45,065 I'm sorry for your loss. 174 00:17:48,152 --> 00:17:50,111 How are you holding up? 175 00:17:50,112 --> 00:17:52,823 Tyler used to wave at me, you know. 176 00:18:02,499 --> 00:18:04,626 He didn't go exploring. 177 00:18:05,794 --> 00:18:08,588 No? 178 00:18:08,589 --> 00:18:10,840 Cops say he wandered off into the woods somewhere. 179 00:18:10,841 --> 00:18:12,509 He didn't. 180 00:18:12,676 --> 00:18:15,386 Justin would do that. 181 00:18:15,387 --> 00:18:17,764 Not Tyler. 182 00:18:17,765 --> 00:18:19,932 He's scared of everything. 183 00:18:19,933 --> 00:18:22,895 Wouldn't even come within 10 feet of the curb. 184 00:18:26,273 --> 00:18:28,275 Well, you think something happened to him? 185 00:18:31,278 --> 00:18:33,238 It didn't have to happen. 186 00:18:55,135 --> 00:18:56,761 What'd she say? 187 00:18:56,762 --> 00:18:58,847 He didn't go exploring. 188 00:18:59,056 --> 00:19:00,599 He wouldn't. 189 00:19:26,667 --> 00:19:28,502 That's terrible. 190 00:19:29,586 --> 00:19:32,130 Didn't you and your dad used to play in the same creek? 191 00:19:32,131 --> 00:19:34,341 I don't know, Ma. Probably. 192 00:19:38,011 --> 00:19:39,263 I'm going to go out now. 193 00:19:39,429 --> 00:19:40,763 You want me to put you by the TV? 194 00:19:40,764 --> 00:19:42,933 No, no. Where are you going? 195 00:19:44,434 --> 00:19:46,061 Just out. 196 00:20:02,828 --> 00:20:05,204 Egg whites and hash browns, light on the onions? 197 00:20:05,205 --> 00:20:06,582 No, just a hot cocoa. 198 00:20:07,875 --> 00:20:09,209 It's like 100 degrees out. 199 00:20:10,377 --> 00:20:11,669 Can I ask you a question? 200 00:20:11,670 --> 00:20:13,212 Chicken still ain't free-range, 201 00:20:13,213 --> 00:20:14,589 and we don't use Krispy Kreme's recipe 202 00:20:14,590 --> 00:20:16,924 - on the French toast. - Not that. 203 00:20:16,925 --> 00:20:18,885 What do you want to know, Donny? 204 00:20:18,886 --> 00:20:22,598 Have you seen the Ziegler family recently? 205 00:20:25,392 --> 00:20:27,269 Not since last week, why? 206 00:20:30,981 --> 00:20:33,983 Because I don't... 207 00:20:33,984 --> 00:20:35,985 Anyone strange come in here the past couple days? 208 00:20:38,322 --> 00:20:41,867 I ain't seen an unfamiliar face in here in about three years. 209 00:20:46,330 --> 00:20:48,248 What's the matter with you? 210 00:20:53,712 --> 00:20:55,922 I got to get going. 211 00:20:55,923 --> 00:20:58,967 Thank you for your cooperation. 212 00:21:00,469 --> 00:21:01,928 You want your hot cocoa to go? 213 00:21:01,929 --> 00:21:04,014 No, it's all right. 214 00:21:05,474 --> 00:21:07,266 But your eyes back in your head, Jim. 215 00:21:07,267 --> 00:21:09,603 Or I'll tell Nancy what your pecker's been thinking. 216 00:21:12,814 --> 00:21:14,441 Thank you, Tara. 217 00:21:15,984 --> 00:21:17,819 Thank you. 218 00:21:20,405 --> 00:21:22,448 What's going on, Donny? 219 00:21:22,449 --> 00:21:24,617 - Oh, hey. - What you doing? 220 00:21:24,618 --> 00:21:26,827 I don't know. 221 00:21:26,828 --> 00:21:28,956 Yes, you do. 222 00:21:31,333 --> 00:21:32,959 Look, the Zieglers, 223 00:21:32,960 --> 00:21:36,379 they're grieving for Tyler, and... 224 00:21:36,380 --> 00:21:38,839 and you're kind of drawing attention to yourself. 225 00:21:38,840 --> 00:21:42,218 You know you're doing that, right? 226 00:21:42,219 --> 00:21:44,471 Well, no, I was talking to Mrs. Ziegler. 227 00:21:46,306 --> 00:21:48,432 You guys think he just walked off? 228 00:21:48,433 --> 00:21:50,268 Donald, stop. 229 00:21:50,269 --> 00:21:53,145 The boy drowned. That's all there is to it. 230 00:21:53,146 --> 00:21:55,690 Leave it to us, okay? 231 00:21:55,691 --> 00:21:57,483 Yeah? 232 00:21:57,484 --> 00:21:59,111 Let us handle it. 233 00:22:48,785 --> 00:22:51,413 He didn't go exploring. 234 00:22:53,540 --> 00:22:55,208 He's scared of everything. 235 00:23:50,305 --> 00:23:52,014 Oh, hey, Max. 236 00:23:52,015 --> 00:23:53,432 How's it going? 237 00:23:53,433 --> 00:23:54,851 Not bad. 238 00:23:58,563 --> 00:24:00,940 What's up? Is something bothering you? 239 00:24:00,941 --> 00:24:02,609 Maybe. 240 00:24:03,819 --> 00:24:06,529 How about you? 241 00:24:08,115 --> 00:24:10,032 Don, man, what are you talking about? 242 00:24:10,033 --> 00:24:11,617 The Ziegler kid. 243 00:24:11,618 --> 00:24:13,077 Huh? 244 00:24:13,078 --> 00:24:15,204 It's been three days. 245 00:24:15,205 --> 00:24:16,664 Yeah. 246 00:24:16,665 --> 00:24:19,333 Yeah, so why ain't you investigating it? 247 00:24:19,334 --> 00:24:21,043 Because he drowned. 248 00:24:21,044 --> 00:24:22,838 He ain't the first kid to drown in the creek. 249 00:24:23,004 --> 00:24:26,632 All right, just be straight with me for a second, off the record. 250 00:24:26,633 --> 00:24:28,551 Off the record? What are you, a reporter now? 251 00:24:28,552 --> 00:24:30,428 No, I'm still in sanitation. 252 00:24:31,721 --> 00:24:33,264 Yeah, I know you're in sanitation. 253 00:24:33,265 --> 00:24:35,224 Yeah, okay, come on, we know each other 25 years. 254 00:24:35,225 --> 00:24:36,559 Right? 255 00:24:36,560 --> 00:24:38,227 Uh... yeah. 256 00:24:38,228 --> 00:24:39,854 - Yeah? So? - So? 257 00:24:39,855 --> 00:24:41,147 What's going on? 258 00:24:41,148 --> 00:24:42,731 There's nothing going on. 259 00:24:42,732 --> 00:24:44,400 The parents don't want to press no charges... 260 00:24:44,401 --> 00:24:45,818 What's that got to do with nothing? 261 00:24:45,819 --> 00:24:47,194 Because he drowned on the property. 262 00:24:47,195 --> 00:24:48,612 No, his death. 263 00:24:48,613 --> 00:24:50,072 Why aren't you investigating his death? 264 00:24:50,073 --> 00:24:51,490 Why are you asking me about this? 265 00:24:51,491 --> 00:24:53,200 - It's bothering me. - Why? 266 00:24:53,201 --> 00:24:55,202 Everyone's saying he just wandered off. 267 00:24:55,203 --> 00:24:57,914 He didn't. Mrs. Ziegler told me. 268 00:25:03,170 --> 00:25:05,087 All right, me and Pete... 269 00:25:05,088 --> 00:25:06,464 You know Pete, right? 270 00:25:06,465 --> 00:25:07,840 - Pete Stanford? - Pete Stanford. 271 00:25:07,841 --> 00:25:09,884 We was prepping an investigation, 272 00:25:09,885 --> 00:25:12,887 and we had these pictures of the kid 273 00:25:12,888 --> 00:25:14,388 we were going to take to the coroner. 274 00:25:14,389 --> 00:25:15,931 But Mooney comes in 275 00:25:15,932 --> 00:25:17,516 and he tells us not to go. 276 00:25:17,517 --> 00:25:19,059 Not to go to the coroner? 277 00:25:19,060 --> 00:25:20,811 Yeah. 278 00:25:20,812 --> 00:25:22,605 Then he took him from us, and then he redirected us 279 00:25:22,606 --> 00:25:24,857 to some bullshit meth head in Evans City. 280 00:25:24,858 --> 00:25:27,276 Man, every kid in that town is fried. 281 00:25:27,277 --> 00:25:29,236 So, what's bothering you? Mooney? 282 00:25:29,237 --> 00:25:30,779 No, I didn't say that. 283 00:25:30,780 --> 00:25:32,740 I didn't say nothing was bothering me. It's just that, 284 00:25:32,741 --> 00:25:34,867 I hadn't heard nothing about it in a couple days, 285 00:25:34,868 --> 00:25:37,162 and, that's it. 286 00:25:38,955 --> 00:25:40,831 So ain't the Zieglers looking for answers? 287 00:25:42,584 --> 00:25:45,544 I'm sure Sheriff Mooney's got it all under control. 288 00:25:45,545 --> 00:25:47,004 Can I get you anything, Donny? 289 00:25:47,005 --> 00:25:48,756 No! Charlie, thank you. 290 00:25:48,757 --> 00:25:51,050 Maybe you ought to leave Officer Himmler alone, yeah? 291 00:25:51,051 --> 00:25:53,344 - It's fine, Charlie. - Fine, I'll get a beer. 292 00:25:53,345 --> 00:25:54,678 A Diet Coke. 293 00:25:54,679 --> 00:25:56,014 Diet Coke. 294 00:26:01,019 --> 00:26:02,353 Just take it easy. 295 00:26:02,354 --> 00:26:04,939 All right. I'm calm. 296 00:26:04,940 --> 00:26:07,775 - Can I ask you... - That's enough. 297 00:26:07,776 --> 00:26:09,652 You want to have a beer or you want to sit down? 298 00:26:09,653 --> 00:26:11,321 No. 299 00:26:11,488 --> 00:26:13,697 Thanks, Max. 300 00:26:13,698 --> 00:26:15,158 Yeah. 301 00:26:57,993 --> 00:27:00,035 What the hell are you looking for? 302 00:27:00,036 --> 00:27:01,704 Clues. 303 00:27:01,705 --> 00:27:03,831 What, like bloodstains and that? 304 00:27:05,625 --> 00:27:07,751 You really think they'd be stupid enough 305 00:27:07,752 --> 00:27:09,671 to throw their evidence in the trash? 306 00:27:11,214 --> 00:27:13,841 What did you do after work yesterday? 307 00:27:13,842 --> 00:27:15,092 Nothing. 308 00:27:15,093 --> 00:27:16,386 Nothing? 309 00:27:16,553 --> 00:27:18,470 Yeah, I didn't do nothing. 310 00:27:18,471 --> 00:27:21,682 I heard you was in Murphy's Kitchen. 311 00:27:21,683 --> 00:27:23,059 So? 312 00:27:23,226 --> 00:27:25,686 So you was acting funny. 313 00:27:25,687 --> 00:27:28,440 I'm always acting funny. I can't help that. 314 00:27:31,693 --> 00:27:33,110 Do the presidents thing. 315 00:27:33,111 --> 00:27:34,695 I can't do it if I ain't nervous. 316 00:27:34,696 --> 00:27:36,447 If I ain't nervous I got to think about it. 317 00:27:36,448 --> 00:27:38,407 I never get the VP names if I got to think about it. 318 00:27:38,408 --> 00:27:39,575 Oh, come on. Do it. 319 00:27:39,576 --> 00:27:41,202 No. 320 00:27:45,624 --> 00:27:47,542 Well, I guess you was nervous yesterday. 321 00:27:59,554 --> 00:28:01,639 Just go. Go. 322 00:28:01,640 --> 00:28:03,098 Donny, I just was asking. 323 00:28:03,099 --> 00:28:04,684 Can we go! 324 00:28:06,061 --> 00:28:08,313 What the hell's the matter with you? 325 00:28:09,272 --> 00:28:10,522 Hey! 326 00:28:10,523 --> 00:28:12,274 Donny, okay. 327 00:28:12,275 --> 00:28:14,152 Calm down. 328 00:28:15,445 --> 00:28:16,738 Can we just go? 329 00:28:21,910 --> 00:28:23,703 Okay. 330 00:28:43,473 --> 00:28:44,848 Excuse me. 331 00:28:44,849 --> 00:28:46,350 Where the hell you think you're going Devlin? 332 00:28:46,351 --> 00:28:47,851 Fucking Mick. 333 00:28:47,852 --> 00:28:50,312 You stay away from the Zieglers. 334 00:28:50,313 --> 00:28:52,898 They said you was asking around about the dead kid and that. 335 00:28:52,899 --> 00:28:55,192 - Well, I was just... - Told me to tell you to quit it. 336 00:28:55,193 --> 00:28:57,913 Jerry Ziegler just told you that's what he's worried about right now? 337 00:29:02,617 --> 00:29:04,452 You've been told. 338 00:29:47,245 --> 00:29:48,579 Hello? 339 00:29:48,580 --> 00:29:49,831 Uh, hi. 340 00:29:49,998 --> 00:29:51,415 Is this, uh... 341 00:29:53,084 --> 00:29:54,418 ...is it Mickey? 342 00:29:54,419 --> 00:29:55,544 Mickey? 343 00:29:55,545 --> 00:29:57,212 Yeah. 344 00:29:57,213 --> 00:29:58,756 You got the wrong number, pal. 345 00:29:58,757 --> 00:30:00,674 Uh... uh... 346 00:30:00,675 --> 00:30:01,967 sorry. 347 00:30:01,968 --> 00:30:03,135 Who did I call? 348 00:30:03,136 --> 00:30:04,470 Good night. 349 00:30:23,490 --> 00:30:25,115 This is Joel. 350 00:30:25,116 --> 00:30:26,950 I'm not available to take your call, 351 00:30:26,951 --> 00:30:29,454 so please leave a message and I'll call you back. 352 00:31:02,153 --> 00:31:03,946 These aren't mine. 353 00:31:03,947 --> 00:31:05,823 No shit. They're for Wendy. 354 00:31:05,824 --> 00:31:08,826 There's a '78 Bradshaw in there. He was MVP that year. 355 00:31:08,827 --> 00:31:10,994 Why are you getting stuff for Wendy? 356 00:31:10,995 --> 00:31:12,789 She'll like it. 357 00:31:16,125 --> 00:31:17,418 Thanks. 358 00:31:24,634 --> 00:31:26,928 Joel. 359 00:31:27,846 --> 00:31:29,137 Yeah, Joel. 360 00:31:29,138 --> 00:31:30,849 Are you sure it wasn't Joe? 361 00:31:32,267 --> 00:31:34,894 No, Joel. Joel. 362 00:31:37,856 --> 00:31:40,400 Dr. Pomorowski, he's a Joel. 363 00:31:42,068 --> 00:31:44,027 Dr. Pomor... 364 00:31:44,028 --> 00:31:47,489 Well, he's Wendy's pediatrician. 365 00:31:47,490 --> 00:31:49,241 Yeah, he's everyone's pediatrician, 366 00:31:49,242 --> 00:31:51,242 unless you want to go all the way out to Cranberry. 367 00:31:53,162 --> 00:31:55,247 Dr. Joel Pomorowski. 368 00:31:55,248 --> 00:31:56,957 Whoa. 369 00:31:56,958 --> 00:31:59,793 Why were the Zieglers on the phone with him so much? 370 00:31:59,794 --> 00:32:01,796 Was he a sick kid? 371 00:32:02,964 --> 00:32:04,883 I don't know. 372 00:32:35,496 --> 00:32:37,373 You're letting the AC out. 373 00:32:39,125 --> 00:32:40,667 Sorry. 374 00:32:40,668 --> 00:32:42,128 Do you need something? 375 00:32:43,630 --> 00:32:45,339 Uh, yeah. 376 00:32:45,340 --> 00:32:47,216 Close the door. 377 00:32:49,010 --> 00:32:50,427 When's the Ziegler viewing? 378 00:32:50,428 --> 00:32:52,346 Sir, the child was buried yesterday. 379 00:32:52,347 --> 00:32:53,889 It was a private service. 380 00:32:53,890 --> 00:32:55,599 Are you some kind of cousin or something? 381 00:32:55,600 --> 00:32:57,310 No. No. 382 00:33:00,313 --> 00:33:02,940 Well, did he have any medical conditions? 383 00:33:02,941 --> 00:33:04,900 You're not family, sir? 384 00:33:04,901 --> 00:33:06,944 I think you should leave. 385 00:33:06,945 --> 00:33:08,488 Sorry. 386 00:33:27,882 --> 00:33:29,466 Mom's mad at you. 387 00:33:29,467 --> 00:33:31,802 Why... Why's that? 388 00:33:31,803 --> 00:33:34,262 Because you ain't supposed to take me skating. 389 00:33:34,263 --> 00:33:36,223 Saturdays ain't part of the deal. 390 00:33:36,224 --> 00:33:39,977 Oh, I'll... I'll... I'll... I'll talk to Mom, all right? 391 00:33:39,978 --> 00:33:41,812 Hey, Wendy, do you know if the degenerate kids 392 00:33:41,813 --> 00:33:43,355 still hang out at the old mill? 393 00:33:43,356 --> 00:33:45,774 Yeah, by the old smoke stacks. 394 00:33:45,775 --> 00:33:48,402 Dad, why? 395 00:33:48,403 --> 00:33:49,987 Well, I... 396 00:33:49,988 --> 00:33:51,822 I'm just... I'm looking for Justin Ziegler. 397 00:33:51,823 --> 00:33:53,031 Does he hang out there? 398 00:33:53,032 --> 00:33:54,700 Dad... 399 00:33:54,701 --> 00:33:56,576 It's all right. I'll go to the mill. 400 00:33:56,577 --> 00:33:58,203 Don't... Don't worry. 401 00:33:58,204 --> 00:34:00,331 All right, sweets. I'll talk to you later. Bye. 402 00:34:05,128 --> 00:34:06,545 Was that Donny? 403 00:34:06,546 --> 00:34:08,256 No. 404 00:34:11,634 --> 00:34:14,052 I left a box of macaroni and cheese out for you. 405 00:34:14,053 --> 00:34:16,097 I'm headed out. 406 00:34:54,343 --> 00:34:56,678 State-assigned. 407 00:34:56,679 --> 00:34:58,431 State-assigned. 408 00:34:59,515 --> 00:35:01,309 State-assigned. 409 00:35:03,770 --> 00:35:05,271 State-assigned. 410 00:35:11,360 --> 00:35:13,321 State-assigned. 411 00:35:15,865 --> 00:35:17,450 Are you Justin? 412 00:35:20,828 --> 00:35:23,122 Are you Justin... Are you Justin Ziegler? 413 00:35:26,084 --> 00:35:27,794 Hey, I'm sorry for your brother. 414 00:35:31,089 --> 00:35:33,048 I need to ask you a couple of questions. 415 00:35:33,049 --> 00:35:34,674 You a cop? 416 00:35:34,675 --> 00:35:38,054 No, I'm a state-assigned grief counselor. 417 00:35:40,139 --> 00:35:42,140 What do you want? 418 00:35:42,141 --> 00:35:43,558 Dr. Pomorowski. Do you know him? 419 00:35:43,559 --> 00:35:44,810 - Yeah. - Yeah? 420 00:35:44,811 --> 00:35:46,853 Was he ever at your house for Tyler? 421 00:35:46,854 --> 00:35:49,189 - For Tyler? - Yeah, was he sick a lot? 422 00:35:49,190 --> 00:35:52,109 - He drowned. - I know he drowned. 423 00:35:52,110 --> 00:35:53,819 I know that. That's not what I'm asking you. 424 00:35:53,820 --> 00:35:55,654 Was he sick before that? 425 00:35:55,655 --> 00:35:57,197 No. 426 00:35:57,198 --> 00:35:59,408 So Pomorowski was never at your house? 427 00:36:01,661 --> 00:36:03,079 He was sometimes. 428 00:36:04,580 --> 00:36:06,207 He was? Why? 429 00:36:09,836 --> 00:36:11,671 For my mom. 430 00:36:12,713 --> 00:36:14,048 For your mom? 431 00:36:16,717 --> 00:36:18,135 I'm going to go now. 432 00:36:18,136 --> 00:36:19,762 Hey... 433 00:36:21,722 --> 00:36:23,558 Wendy Connolly's cool. 434 00:36:23,724 --> 00:36:25,809 Her friends told me to tell you they broke into her page. 435 00:36:25,810 --> 00:36:28,645 They were just messing about. They didn't mean nothing by it. 436 00:36:28,646 --> 00:36:31,565 Who the fuck is Wendy Connolly? 437 00:36:36,445 --> 00:36:39,656 So the kid didn't have any health problems? 438 00:36:39,657 --> 00:36:41,324 His brother says not. 439 00:36:41,325 --> 00:36:43,577 But that little punk's got the IQ of a spoon, 440 00:36:43,578 --> 00:36:44,995 so I don't know. 441 00:36:44,996 --> 00:36:47,497 Kids today, they're getting dumber. 442 00:36:47,498 --> 00:36:48,915 Except Wendy. 443 00:36:48,916 --> 00:36:50,542 So, what was he doing there then? 444 00:36:50,543 --> 00:36:52,794 He was there for Patty. I just told you that. 445 00:36:52,795 --> 00:36:54,379 Patty's, like, 45. 446 00:36:54,380 --> 00:36:55,755 So? 447 00:36:55,756 --> 00:36:58,592 So pediatricians treat kids, not adults. 448 00:36:58,593 --> 00:36:59,885 What, he can't treat Patty too? 449 00:37:01,387 --> 00:37:03,346 Donny, maybe she was sleeping with Pomorowski. 450 00:37:03,347 --> 00:37:04,806 Huh? 451 00:37:04,807 --> 00:37:06,224 What's that mean? 452 00:37:06,225 --> 00:37:08,186 They were banging. 453 00:37:17,778 --> 00:37:19,070 Huh? 454 00:37:19,071 --> 00:37:21,156 Hm. You're so cute. 455 00:37:21,157 --> 00:37:22,574 The phone calls. 456 00:37:22,575 --> 00:37:25,786 Like, he's always at their house and shit. 457 00:37:27,163 --> 00:37:28,581 He's a doctor. He can't do that. 458 00:37:29,582 --> 00:37:31,458 You think he's above that 459 00:37:31,459 --> 00:37:33,543 because of what he does for a living? 460 00:37:33,544 --> 00:37:34,921 I don't think... 461 00:37:36,380 --> 00:37:37,715 What? 462 00:37:45,223 --> 00:37:46,932 What is it? 463 00:37:46,933 --> 00:37:48,476 What does it say? 464 00:37:49,769 --> 00:37:51,229 Hmm? 465 00:38:47,368 --> 00:38:49,704 You going to tell me what you're thinking? 466 00:39:10,474 --> 00:39:11,850 Pull over here. 467 00:39:11,851 --> 00:39:13,269 I'll walk the rest. 468 00:39:28,492 --> 00:39:29,784 All right. 469 00:39:29,785 --> 00:39:31,119 I'll be here. 470 00:39:31,120 --> 00:39:33,246 I thought that was your work hat. 471 00:39:33,247 --> 00:39:34,582 It is. 472 00:40:20,002 --> 00:40:22,671 Hey, you left a note on my truck? 473 00:40:29,553 --> 00:40:31,347 Aah! 474 00:40:43,275 --> 00:40:44,818 What do you want? 475 00:40:44,819 --> 00:40:46,987 We know you fucking did it. Now, jump. 476 00:40:54,620 --> 00:40:56,163 Aah! No! 477 00:41:11,220 --> 00:41:12,555 Aah! 478 00:41:14,849 --> 00:41:16,183 Aah! 479 00:41:20,229 --> 00:41:21,772 Stop! 480 00:41:53,304 --> 00:41:56,098 Shit, Donny, are you okay? 481 00:42:01,812 --> 00:42:04,189 McKinley/Hobart. 482 00:42:04,190 --> 00:42:07,193 Cleveland/Stevenson. 483 00:42:08,944 --> 00:42:10,445 Harrison/Morton. 484 00:42:10,446 --> 00:42:12,865 Cleveland/Hendricks. 485 00:42:16,076 --> 00:42:17,744 Arthur/Garfield. 486 00:42:17,745 --> 00:42:19,454 Hayes/Wheeler. 487 00:42:19,455 --> 00:42:21,080 I don't want to do this no more. 488 00:42:21,081 --> 00:42:23,750 We got to take this to the cops. 489 00:42:23,751 --> 00:42:26,337 Mc... McKinley/Hobart. 490 00:42:27,546 --> 00:42:29,256 Cleveland/Stevenson. 491 00:42:34,970 --> 00:42:36,471 - Hey. - What the fuck? 492 00:42:36,472 --> 00:42:37,889 Did you send them after me? 493 00:42:37,890 --> 00:42:39,724 Send who? 494 00:42:39,725 --> 00:42:41,726 What's going on, Max? Everyone's saying I did it. 495 00:42:41,727 --> 00:42:43,394 I'm being set up, right? 496 00:42:43,395 --> 00:42:44,896 Huh? 497 00:42:44,897 --> 00:42:46,856 - Shit, Donny. - Ain't gonna kill me, you know. 498 00:42:46,857 --> 00:42:49,526 What's going on? I could be dead. 499 00:42:49,527 --> 00:42:51,444 I don't know what you're talking about, man. 500 00:42:51,445 --> 00:42:53,821 Oh, no? Two guys tried to make me jump off the bridge, 501 00:42:53,822 --> 00:42:55,657 and one of them had a gun, but he didn't shoot it 502 00:42:55,658 --> 00:42:57,659 because he wanted to make it look like an accident. 503 00:42:57,660 --> 00:43:00,286 Something's going on. 504 00:43:00,287 --> 00:43:03,081 - Something's going on! - Okay, shh! 505 00:43:03,082 --> 00:43:05,500 I know something's going on, okay? 506 00:43:05,501 --> 00:43:07,627 You don't got to tell me that. 507 00:43:07,628 --> 00:43:09,254 Donny, shut up. 508 00:43:09,255 --> 00:43:11,257 You're going to wake up my fucking kids. 509 00:43:17,763 --> 00:43:19,973 Jesus, Donny. 510 00:43:19,974 --> 00:43:21,976 Why didn't you just drop it? 511 00:43:23,686 --> 00:43:25,980 Ain't you got a little girl, Donny? Ain't that enough? 512 00:43:28,649 --> 00:43:29,984 No. 513 00:43:33,404 --> 00:43:34,988 What are you trying to do? 514 00:43:34,989 --> 00:43:37,156 Are you trying to give your shitty life some meaning? 515 00:43:37,157 --> 00:43:38,993 Is that it? 516 00:43:41,662 --> 00:43:43,664 He was an innocent little kid. 517 00:43:46,125 --> 00:43:47,751 And no one gives a shit. 518 00:43:54,550 --> 00:43:56,135 Goodnight... 519 00:44:07,646 --> 00:44:09,231 You remember Bill Frankel? 520 00:44:11,859 --> 00:44:13,318 From high school? 521 00:44:13,319 --> 00:44:15,653 He works over at the coroner's lab. 522 00:44:15,654 --> 00:44:17,739 In Harburg? 523 00:44:17,740 --> 00:44:19,867 No, not here. In Pittsburgh. 524 00:44:22,620 --> 00:44:24,078 What are you... What... 525 00:44:24,079 --> 00:44:25,580 What are you asking me to do? 526 00:44:25,581 --> 00:44:27,290 I'm not asking you to do anything, Donny. 527 00:44:27,291 --> 00:44:29,335 I'm just telling you that you need evidence. 528 00:44:30,586 --> 00:44:32,045 And with a dead kid, 529 00:44:32,046 --> 00:44:34,673 there's almost always abuse first. 530 00:44:37,009 --> 00:44:39,010 And I found out that there was no autopsy. 531 00:44:39,011 --> 00:44:40,470 What kind of abuse? 532 00:44:40,471 --> 00:44:43,098 Why was there no autopsy? 533 00:45:30,437 --> 00:45:33,231 Hello. Do you have an appointment? 534 00:45:33,232 --> 00:45:35,525 No. My daughter's a patient. I need to see Dr. Pomorowski. 535 00:45:35,526 --> 00:45:37,193 Oh, is it an urgent matter? 536 00:45:37,194 --> 00:45:38,903 Yeah, I'd say it's urgent. 537 00:45:38,904 --> 00:45:41,407 Sign in and have a seat. 538 00:46:23,866 --> 00:46:26,660 Sorry about the wait. It's been a crazy day. 539 00:46:28,162 --> 00:46:30,163 I used to love the sound this stuff made 540 00:46:30,164 --> 00:46:31,414 when I was a kid. 541 00:46:31,415 --> 00:46:33,416 So you were a patient? 542 00:46:33,417 --> 00:46:36,586 No, I stopped coming when my mom couldn't afford the insurance. 543 00:46:36,587 --> 00:46:38,171 I think I'm overdue a tetanus shot. 544 00:46:39,673 --> 00:46:41,215 Well, we can certainly arrange that. 545 00:46:41,216 --> 00:46:42,884 No. 546 00:46:42,885 --> 00:46:44,218 I don't like shots. 547 00:46:44,219 --> 00:46:46,346 Oh. Why don't you have a seat. 548 00:46:50,184 --> 00:46:52,144 So, um... 549 00:46:53,312 --> 00:46:55,480 who is your daughter? 550 00:46:55,481 --> 00:46:58,274 Uh, Wendy Devlin Connolly. 551 00:46:58,275 --> 00:46:59,859 Wendy Connolly. 552 00:46:59,860 --> 00:47:01,444 Should be Devlin. 553 00:47:01,445 --> 00:47:03,070 All right, and what seems to be the problem? 554 00:47:03,071 --> 00:47:04,739 I ain't here for her. 555 00:47:04,740 --> 00:47:06,408 So you do want a tetanus shot. 556 00:47:08,619 --> 00:47:11,121 Were you the attending physician for Tyler Ziegler? 557 00:47:12,414 --> 00:47:13,873 Mr. Devlin, I can't give out 558 00:47:13,874 --> 00:47:15,416 private information about my patients. 559 00:47:15,417 --> 00:47:17,335 So you were? 560 00:47:17,336 --> 00:47:20,671 Again, how are you related to the Ziegler family? 561 00:47:20,672 --> 00:47:22,716 Were you sleeping with his mother? 562 00:47:24,510 --> 00:47:25,927 I seen the phone records. 563 00:47:25,928 --> 00:47:28,846 Just tell me. I don't care. Just... 564 00:47:28,847 --> 00:47:30,807 your wife won't know. 565 00:47:30,808 --> 00:47:32,518 Nobody will ever know. 566 00:47:36,396 --> 00:47:38,607 Why didn't you call for an autopsy? 567 00:47:40,025 --> 00:47:41,610 Because he drowned. 568 00:47:42,986 --> 00:47:45,071 He have any medical conditions? 569 00:47:45,072 --> 00:47:47,490 No. Healthy people can still drown. 570 00:47:47,491 --> 00:47:48,866 Did you tell the police that? 571 00:47:48,867 --> 00:47:50,451 Of course I told the police that. 572 00:47:50,452 --> 00:47:51,828 Was he abused? 573 00:47:53,288 --> 00:47:54,790 Abused? 574 00:47:57,459 --> 00:47:59,211 That's what I asked you. 575 00:48:01,672 --> 00:48:03,381 Mr. Devlin, 576 00:48:03,382 --> 00:48:06,676 his lungs were filled with creek water, all right? 577 00:48:06,677 --> 00:48:09,303 He wandered off and he drowned. 578 00:48:09,304 --> 00:48:11,848 That's what the mother said and that's what the police said. 579 00:48:11,849 --> 00:48:13,558 That's not what his mother said. 580 00:48:13,559 --> 00:48:16,018 Mr. Devlin, if there was more I could have done, 581 00:48:16,019 --> 00:48:17,562 I would have done it. 582 00:48:17,563 --> 00:48:20,857 Why wasn't there an autopsy? 583 00:48:20,858 --> 00:48:22,692 Because Patty didn't want one. 584 00:48:22,693 --> 00:48:24,819 Why didn't Patty want an autopsy? 585 00:48:24,820 --> 00:48:26,487 Huh? 586 00:48:26,488 --> 00:48:30,491 Huh? Why didn't she want an autopsy? 587 00:48:30,492 --> 00:48:31,784 Huh? 588 00:48:31,785 --> 00:48:33,494 Why didn't she...? 589 00:48:33,495 --> 00:48:36,038 Because she had some suspicions about Jerry, all right? 590 00:48:36,039 --> 00:48:38,291 And frankly, I don't think even she wanted to know. 591 00:48:38,292 --> 00:48:39,584 Jerry? 592 00:48:39,585 --> 00:48:41,335 Yes. The father. 593 00:48:41,336 --> 00:48:43,337 Mr. Devlin, look, 594 00:48:43,338 --> 00:48:45,298 I've been married 31 years 595 00:48:45,299 --> 00:48:47,884 and I've had this practice for 26. 596 00:48:47,885 --> 00:48:50,511 I inherited it from my father. He inherited it from his. 597 00:48:50,512 --> 00:48:52,681 I'd kind of like to keep it. 598 00:48:54,141 --> 00:48:56,226 My father's dead. 599 00:50:14,888 --> 00:50:16,847 Did you do it, Jerry? 600 00:50:16,848 --> 00:50:18,474 Did you do it? 601 00:50:18,475 --> 00:50:20,768 Are you freaking crazy? You out of your mind? 602 00:50:20,769 --> 00:50:22,687 Do what? 603 00:50:22,688 --> 00:50:24,772 What? 604 00:50:24,773 --> 00:50:26,274 Donny? 605 00:50:27,526 --> 00:50:29,276 Donny, stop it. I'm calling the cops. 606 00:50:29,277 --> 00:50:31,112 Did you do it, Jerry? 607 00:50:31,113 --> 00:50:32,738 What are you doing? 608 00:50:32,739 --> 00:50:34,657 What are you saying? 609 00:50:34,658 --> 00:50:36,117 You think I hurt my kid? 610 00:50:36,118 --> 00:50:38,744 Donny, I never hurt him. 611 00:50:38,745 --> 00:50:41,665 I never laid a finger on him. Never! 612 00:50:44,251 --> 00:50:46,712 Did you send those men after me? 613 00:50:47,921 --> 00:50:49,881 What? No. Stop! 614 00:50:53,635 --> 00:50:56,346 What, are you going to run me over now? 615 00:52:03,121 --> 00:52:05,831 - Maybe Jerry's lying. - He ain't lying. 616 00:52:05,832 --> 00:52:07,167 How do you know that? 617 00:52:11,254 --> 00:52:13,590 Donny, you need to stop. 618 00:52:15,258 --> 00:52:17,426 Attacking people? I mean, you're making yourself look... 619 00:52:17,427 --> 00:52:18,762 Fine! 620 00:52:23,475 --> 00:52:25,060 Fuck! 621 00:52:47,874 --> 00:52:49,876 Hey, look at me. Look at me. 622 00:53:01,763 --> 00:53:04,724 I care for you, Donny. 623 00:53:11,940 --> 00:53:13,649 - Don't do that! - What? Why? Why not? 624 00:53:13,650 --> 00:53:15,484 - Don't do that! - Why? 625 00:53:15,485 --> 00:53:18,487 - Because I'm with someone else! - Who? Linda? 626 00:53:18,488 --> 00:53:21,740 Jesus, don't you think if that whore had any feelings for you... 627 00:53:21,741 --> 00:53:23,909 Don't you call her that! Don't you dare call her that! 628 00:53:23,910 --> 00:53:26,078 - We're going to get married! - Oh, you're getting married? 629 00:53:26,079 --> 00:53:27,830 - Yeah, we got a kid! - So? 630 00:53:27,831 --> 00:53:29,623 So you don't know what it's like to have a kid. 631 00:53:29,624 --> 00:53:31,168 You gave your kid away. 632 00:53:35,380 --> 00:53:38,549 Is that what you think I did, Donny? 633 00:53:38,550 --> 00:53:40,093 Is that what you think? 634 00:53:41,219 --> 00:53:42,554 Is it? 635 00:53:45,223 --> 00:53:48,602 "Donald and Donna" don't sound right! 636 00:53:51,771 --> 00:53:54,481 They're going to fire you if you miss another day. 637 00:53:54,482 --> 00:53:56,609 I ain't helping you with this shit no more. 638 00:53:56,610 --> 00:53:59,904 You know what? You don't know everything you think you know. 639 00:53:59,905 --> 00:54:01,239 Okay? 640 00:54:34,481 --> 00:54:36,941 I just got off, Donny. 641 00:54:36,942 --> 00:54:39,444 I know, I know, I know. I got to talk to you. 642 00:54:43,448 --> 00:54:44,907 I want to know if you still think 643 00:54:44,908 --> 00:54:46,659 there's a chance for you and me... 644 00:54:46,660 --> 00:54:47,994 and Wendy. 645 00:54:49,663 --> 00:54:53,374 There was never a chance for you and me, Donny. 646 00:54:53,375 --> 00:54:55,167 Well, there was. 647 00:54:55,168 --> 00:54:57,044 One time, there was. 648 00:54:57,045 --> 00:54:59,673 Come on, we're both Irish. 649 00:54:59,839 --> 00:55:01,215 Both like the Steelers. 650 00:55:01,216 --> 00:55:02,758 Are you serious, Donny? 651 00:55:02,759 --> 00:55:04,719 You're really going to make me say this again? 652 00:55:05,971 --> 00:55:08,347 I barely knew you. And we was drunk. 653 00:55:08,348 --> 00:55:10,140 - I wasn't drunk. - Bullshit. 654 00:55:10,141 --> 00:55:12,768 I wasn't drunk. I can't drink! My dad died of drink! 655 00:55:12,769 --> 00:55:14,561 - I can't drink. - Shh! 656 00:55:14,562 --> 00:55:16,356 I told you that. 657 00:55:18,525 --> 00:55:21,361 I don't want to talk to you about this anymore, Donny. 658 00:55:21,528 --> 00:55:24,154 No, I've been faithful to you. I haven't been with nobody... 659 00:55:24,155 --> 00:55:27,324 You sound like a psycho when you say things like that. 660 00:55:27,325 --> 00:55:29,535 We was never together. 661 00:55:29,536 --> 00:55:31,996 I know you tell people that we was, but we wasn't. 662 00:55:31,997 --> 00:55:33,580 Ever. 663 00:55:33,581 --> 00:55:35,301 It's embarrassing when that gets back to me. 664 00:55:36,584 --> 00:55:38,211 - Why is it embarrassing? - Oh... 665 00:55:43,133 --> 00:55:45,635 Why is it embarrassing? 666 00:55:47,304 --> 00:55:49,431 Don't make me say it. 667 00:55:53,310 --> 00:55:55,854 You think I don't hate the way I am? 668 00:55:58,398 --> 00:56:00,692 You think I don't know what people think of me? 669 00:56:05,405 --> 00:56:07,573 I don't think you ever know what people think. 670 00:56:07,574 --> 00:56:09,909 Well, I know our daughter loves me. 671 00:56:12,037 --> 00:56:14,873 You know why she's named Wendy? 672 00:56:16,166 --> 00:56:17,875 She's named after my aunt. 673 00:56:17,876 --> 00:56:19,252 No. 674 00:56:21,129 --> 00:56:22,755 It's from Peter Pan. 675 00:56:22,756 --> 00:56:24,174 What? 676 00:56:28,386 --> 00:56:30,304 You and me and Wendy... 677 00:56:30,305 --> 00:56:32,307 in Neverland. 678 00:56:34,934 --> 00:56:36,269 Come on. 679 00:56:39,022 --> 00:56:40,774 - She deserves... - Don't. 680 00:56:45,653 --> 00:56:48,907 Wendy didn't stay in Neverland, Donny. 681 00:56:52,118 --> 00:56:53,661 She went the fuck home. 682 00:57:03,838 --> 00:57:05,173 All right. 683 00:57:29,114 --> 00:57:31,199 You need evidence. 684 00:57:32,992 --> 00:57:34,494 You remember Bill? 685 00:57:36,496 --> 00:57:38,665 Coroner up in Pittsburgh. 686 00:57:52,971 --> 00:57:54,848 Where are you going at this hour? 687 00:57:55,014 --> 00:57:56,223 Ma, why are you still awake? 688 00:57:56,224 --> 00:57:58,226 Can't sleep. 689 00:57:58,393 --> 00:58:00,102 Ma, I got to go, all right? 690 00:58:00,103 --> 00:58:02,187 All right. God will protect you. 691 00:58:02,188 --> 00:58:04,064 He won't give you more than you can handle. 692 00:58:04,065 --> 00:58:05,650 What does that mean? 693 00:58:06,901 --> 00:58:09,112 It's in the Bible. 694 00:58:17,245 --> 00:58:18,955 Go to bed, Ma. 695 00:59:27,941 --> 00:59:29,651 Oh, hey! Bill! 696 00:59:31,361 --> 00:59:33,237 Hey, it's... It's Donald Devlin. 697 00:59:33,238 --> 00:59:37,199 From... I was a year ahead of you in high school. 698 00:59:37,200 --> 00:59:38,825 - Hey, Devlin. Yeah. - Yeah. 699 00:59:38,826 --> 00:59:40,744 I dated Linda Connolly. 700 00:59:40,745 --> 00:59:43,163 Max Himmler asked me to come down and see you. 701 00:59:43,164 --> 00:59:44,831 He wanted to know if you could help us. 702 00:59:44,832 --> 00:59:46,083 Help you with what? 703 00:59:46,084 --> 00:59:47,709 Well, you look at the bodies, right? 704 00:59:47,710 --> 00:59:49,169 Like a coroner? 705 00:59:49,170 --> 00:59:52,047 Um... forensic evidence specialist. 706 00:59:52,048 --> 00:59:53,299 Right. Like a scientist. 707 00:59:53,466 --> 00:59:55,050 Scientist. Yeah, sure. 708 00:59:55,051 --> 00:59:56,510 - That's what I am. - Good. 709 00:59:56,511 --> 00:59:58,762 He needs you to take a look at something. 710 00:59:58,763 --> 01:00:00,639 Why didn't Max just come down himself? 711 01:00:00,640 --> 01:00:03,308 Oh, he's meeting with the forensics guys back in Harburg. 712 01:00:03,309 --> 01:00:05,144 He wanted me to come down. 713 01:00:06,145 --> 01:00:07,563 You a cop too? 714 01:00:07,564 --> 01:00:09,898 Investigator. 715 01:00:09,899 --> 01:00:12,025 What do you want, Donald? 716 01:00:12,026 --> 01:00:13,610 I need you... 717 01:00:13,611 --> 01:00:15,571 I need you to just... 718 01:00:15,572 --> 01:00:18,366 I just need you to tell me if a dead kid was abused or not. 719 01:00:18,533 --> 01:00:21,618 I don't know. I'd have to examine the body. 720 01:00:21,619 --> 01:00:23,288 I'll show it to you. 721 01:00:28,543 --> 01:00:30,295 Where are we going? 722 01:00:38,970 --> 01:00:40,930 There's been no autopsy. 723 01:00:43,641 --> 01:00:45,226 Shit. 724 01:00:52,191 --> 01:00:53,860 Are you crazy? 725 01:00:55,737 --> 01:00:57,280 You can't fucking do this. 726 01:01:18,593 --> 01:01:20,636 Do you know what you've done, Donny? 727 01:01:20,637 --> 01:01:21,763 Are you crazy? 728 01:01:21,929 --> 01:01:25,099 You went and dug the kid up! 729 01:01:26,809 --> 01:01:28,477 That's not what I meant, Donny. 730 01:01:28,478 --> 01:01:29,936 This is a mess, Donny. 731 01:01:29,937 --> 01:01:32,147 I didn't tell you to do that. 732 01:01:32,148 --> 01:01:35,985 You fucked me on this, Donny. Fucked us both! 733 01:01:56,964 --> 01:01:58,966 Hey, Donny. 734 01:02:00,802 --> 01:02:02,261 Oh, hi. 735 01:02:03,596 --> 01:02:05,472 Come on, get in the car, Mr. Devlin. 736 01:02:05,473 --> 01:02:07,307 I just got home. 737 01:02:07,308 --> 01:02:10,061 I got to make dinner for my mom. 738 01:02:11,270 --> 01:02:12,897 Get in the car. 739 01:03:11,330 --> 01:03:13,624 Heard you like to talk. 740 01:03:16,919 --> 01:03:19,046 You got nothing to say now? 741 01:03:20,423 --> 01:03:22,550 Don't you got any questions for me? 742 01:03:25,845 --> 01:03:27,471 Okay, I'll start. 743 01:03:27,472 --> 01:03:29,765 You know how many homicides happen on my watch 744 01:03:29,766 --> 01:03:31,099 in Harburg County? 745 01:03:31,100 --> 01:03:32,435 Hmm? 746 01:03:34,270 --> 01:03:36,689 None. 747 01:03:38,232 --> 01:03:39,901 How many accidents happen? 748 01:03:41,527 --> 01:03:42,819 Ah! 749 01:03:51,662 --> 01:03:53,581 Anything else on your mind? 750 01:03:58,085 --> 01:04:00,504 The boy drowned. It's damn tragic. 751 01:04:00,505 --> 01:04:03,215 But it happens, you understand? 752 01:04:03,216 --> 01:04:05,802 Do you understand? 753 01:04:06,969 --> 01:04:08,261 No. 754 01:04:21,400 --> 01:04:23,861 Can you not see what you're doing? 755 01:04:26,197 --> 01:04:28,282 Can you not see what you're doing? 756 01:04:29,909 --> 01:04:31,785 You ain't a smart man, Donald. 757 01:04:31,786 --> 01:04:34,246 You're making it worse. 758 01:04:34,247 --> 01:04:37,541 I could charge you right now, the way you've been acting. 759 01:04:37,542 --> 01:04:39,752 But I wouldn't hurt no one. 760 01:04:43,631 --> 01:04:46,342 But do you think I could hurt someone? 761 01:04:56,602 --> 01:04:59,271 You let this go, 762 01:04:59,272 --> 01:05:03,109 and you let this go right fucking now. 763 01:05:05,778 --> 01:05:07,446 Okay? 764 01:05:14,161 --> 01:05:16,247 Get out of my car. 765 01:06:09,634 --> 01:06:11,260 McKinley/Hobart. 766 01:06:12,511 --> 01:06:14,180 Truman/Barkley. 767 01:06:15,514 --> 01:06:17,475 Carter/Mondale. 768 01:06:28,569 --> 01:06:30,404 Can't sleep. 769 01:06:31,322 --> 01:06:32,656 Take your pills. 770 01:06:32,657 --> 01:06:34,741 No. 771 01:06:34,742 --> 01:06:37,994 No, don't want to get dependent on them. 772 01:06:37,995 --> 01:06:39,955 Ma, you're not going... 773 01:06:39,956 --> 01:06:42,999 you're not going to get dependent. 774 01:06:43,000 --> 01:06:45,127 I'm praying for you, son. 775 01:06:48,506 --> 01:06:49,840 Well, don't. 776 01:06:52,301 --> 01:06:54,177 You're a good boy, Donald. 777 01:06:54,178 --> 01:06:56,806 - No, I ain't. - Yes, you are. 778 01:06:58,808 --> 01:07:02,143 The Bible says people's hearts are good. 779 01:07:02,144 --> 01:07:04,562 Sometimes we do bad things, 780 01:07:04,563 --> 01:07:07,524 but no one's truly bad. 781 01:07:07,525 --> 01:07:10,360 "The heart is deceitful above all things, 782 01:07:10,361 --> 01:07:12,071 "and desperately sick. 783 01:07:12,238 --> 01:07:13,906 Who can understand it?" 784 01:07:16,200 --> 01:07:18,244 That's what the Bible says, Ma. 785 01:07:20,371 --> 01:07:22,831 I'd better go to bed. 786 01:07:22,832 --> 01:07:26,627 Your dad'll be home soon. 787 01:09:18,489 --> 01:09:19,990 What you doing? 788 01:09:22,827 --> 01:09:24,662 I came looking for you. 789 01:09:26,956 --> 01:09:29,083 What happened to your face? 790 01:09:33,295 --> 01:09:34,797 Nothing. 791 01:09:37,383 --> 01:09:39,300 I called my mom today. 792 01:09:39,301 --> 01:09:43,388 We talked, and... 793 01:09:43,389 --> 01:09:45,557 she brought up this thing that happened in the town 794 01:09:45,558 --> 01:09:47,058 - when we were kids. - You know what? 795 01:09:47,059 --> 01:09:48,643 I don't want to hear about it, all right? 796 01:09:48,644 --> 01:09:50,563 - The kid drowned. - You know he didn't drown. 797 01:09:50,729 --> 01:09:53,482 He did drown. 798 01:09:55,151 --> 01:09:57,735 I don't know if it's the same thing or not, 799 01:09:57,736 --> 01:09:59,571 but I looked it up and I found this. 800 01:09:59,572 --> 01:10:01,406 No, I don't want to see it. 801 01:10:01,407 --> 01:10:02,907 I think you should talk to him. 802 01:10:02,908 --> 01:10:04,492 He's working in a garage down in Duquesne. 803 01:10:04,493 --> 01:10:06,286 The name and the address is on there. 804 01:10:06,287 --> 01:10:07,663 Talk to him. 805 01:11:28,661 --> 01:11:30,119 Can I help you? 806 01:11:30,120 --> 01:11:31,579 Is George here? 807 01:11:31,580 --> 01:11:33,582 What do you need him for? 808 01:11:35,334 --> 01:11:36,877 Is he here or not? 809 01:11:38,796 --> 01:11:40,755 Yeah, he's out back. 810 01:11:40,756 --> 01:11:42,299 Follow me. 811 01:11:52,184 --> 01:11:54,310 See that car out in the end? 812 01:11:54,311 --> 01:11:55,729 He's under the hood. 813 01:12:16,667 --> 01:12:18,002 George? 814 01:12:23,299 --> 01:12:24,758 George Atzerodt? 815 01:12:34,435 --> 01:12:36,020 Is that about you? 816 01:12:41,483 --> 01:12:43,277 Did this guy hurt you? 817 01:12:54,121 --> 01:12:55,456 Yeah. 818 01:12:59,710 --> 01:13:01,628 Yeah. Yeah. 819 01:13:08,260 --> 01:13:09,761 It's all right. 820 01:13:46,256 --> 01:13:48,549 Hello, no on here is available 821 01:13:48,550 --> 01:13:50,176 to answer your call. 822 01:13:50,177 --> 01:13:52,345 Please leave a message after the tone. 823 01:13:53,472 --> 01:13:55,348 Donny, it's Max. 824 01:13:55,349 --> 01:13:58,059 Flew up to the coroner's office over in Pittsburgh. 825 01:13:58,060 --> 01:14:00,144 They've opened up an official inquest. 826 01:14:00,145 --> 01:14:02,146 This is premature, 827 01:14:02,147 --> 01:14:06,151 but Bill confirmed that they did find evidence of abuse. 828 01:14:07,903 --> 01:14:10,738 So I'm going to need you to come down to the station. 829 01:14:10,739 --> 01:14:13,117 Where the hell are you, Donny? 830 01:14:46,483 --> 01:14:48,318 I know you didn't touch your son. 831 01:14:50,779 --> 01:14:52,823 I know you had nothing to do with it. 832 01:15:07,713 --> 01:15:09,506 Where's Mrs. Ziegler? 833 01:15:13,135 --> 01:15:16,555 She's upstairs. She always is. 834 01:15:50,881 --> 01:15:52,549 Mrs. Ziegler? 835 01:15:53,717 --> 01:15:55,761 It's Donald Devlin. 836 01:16:00,182 --> 01:16:03,227 I found an abuse case against Dr. Pomorowski. 837 01:16:06,480 --> 01:16:07,980 It's from years ago. 838 01:16:07,981 --> 01:16:12,568 Settled out of court. Pittsburgh. 839 01:16:12,569 --> 01:16:15,906 I spoke with the victim this afternoon down in Duquesne. 840 01:16:19,826 --> 01:16:21,703 He's not the only one. 841 01:16:25,249 --> 01:16:27,417 Was Pomorowski here that day? 842 01:16:30,337 --> 01:16:31,797 Mrs. Ziegler? 843 01:16:35,509 --> 01:16:37,636 You need to take this to the sheriff now. 844 01:16:39,179 --> 01:16:41,223 It won't make no difference. 845 01:16:43,642 --> 01:16:45,978 Well, he's got to listen. 846 01:16:46,144 --> 01:16:48,021 It's evidence. 847 01:16:49,690 --> 01:16:51,941 I was going to stop it. 848 01:16:51,942 --> 01:16:55,195 Wait, what are you talking about? 849 01:16:58,824 --> 01:17:00,701 I was going to stop it. 850 01:17:02,119 --> 01:17:04,288 I wasn't going to leave them alone no more. 851 01:17:07,332 --> 01:17:09,960 You left Tyler alone with Pomorowski? 852 01:17:11,295 --> 01:17:13,338 I thought he wanted me. 853 01:17:14,798 --> 01:17:16,592 Did you know what he was doing? 854 01:17:18,760 --> 01:17:21,221 Did you know what he was doing to Tyler the whole time? 855 01:17:22,556 --> 01:17:24,640 I left Tyler alone with him a couple of times 856 01:17:24,641 --> 01:17:26,018 while I ran errands, that was all. 857 01:17:26,184 --> 01:17:28,312 And I was going to stop that, I was. 858 01:17:29,438 --> 01:17:31,523 I love my son. I... 859 01:17:33,984 --> 01:17:35,527 I could go to prison. 860 01:17:38,071 --> 01:17:40,072 For what? 861 01:17:40,073 --> 01:17:41,949 Child neglect. 862 01:17:41,950 --> 01:17:45,120 Sheriff Moon... Sheriff Mooney told me. 863 01:17:54,880 --> 01:17:57,299 Was Sheriff Mooney doing it too? 864 01:17:59,343 --> 01:18:00,677 No. 865 01:18:04,848 --> 01:18:06,807 You don't know? 866 01:18:06,808 --> 01:18:09,770 They were friends a long time! 867 01:18:10,896 --> 01:18:12,439 My baby. 868 01:18:14,691 --> 01:18:16,318 He-He... 869 01:18:17,611 --> 01:18:19,112 you did nothing? 870 01:18:21,823 --> 01:18:23,407 Tyler never said nothing. 871 01:18:23,408 --> 01:18:24,909 He never said nothing! 872 01:18:24,910 --> 01:18:27,703 He was quiet! He was always quiet! 873 01:18:27,704 --> 01:18:30,123 He was quiet because he was a shell of a boy... 874 01:18:31,041 --> 01:18:32,833 because... 875 01:18:32,834 --> 01:18:36,587 that man took something away from him. 876 01:18:36,588 --> 01:18:39,091 Because you took something away from him. 877 01:18:40,676 --> 01:18:42,302 I loved him. 878 01:18:45,389 --> 01:18:47,348 I didn't know. 879 01:18:47,349 --> 01:18:50,519 You just ignored it because it was easier. 880 01:19:07,536 --> 01:19:09,413 He was just a little boy. 881 01:19:51,329 --> 01:19:53,456 Why do I have to come home and clean up after you? 882 01:19:53,457 --> 01:19:55,040 What have you been doing all day? 883 01:19:55,041 --> 01:19:56,917 Why don't you call that retard, D-D-D-Donny? 884 01:19:56,918 --> 01:19:58,252 This has nothing to do with him! 885 01:19:58,253 --> 01:19:59,613 Why are you bringing him into this? 886 01:19:59,713 --> 01:20:01,130 Because he's a fucking retard! 887 01:20:25,363 --> 01:20:26,614 Hey. 888 01:20:26,615 --> 01:20:28,908 - What happened? - Huh? 889 01:20:28,909 --> 01:20:31,660 Oh... nothing. 890 01:20:31,661 --> 01:20:33,120 What you doing? 891 01:20:33,121 --> 01:20:34,872 Homework? 892 01:20:34,873 --> 01:20:37,124 Boring. 893 01:20:38,835 --> 01:20:40,753 What you doing? 894 01:20:40,754 --> 01:20:43,882 Just came by to pick something up. 895 01:20:50,514 --> 01:20:52,765 They're at it again. 896 01:20:52,766 --> 01:20:54,226 Yeah. 897 01:20:56,603 --> 01:20:57,978 What you think of Randy? 898 01:20:57,979 --> 01:20:59,773 He's okay, I guess. 899 01:21:00,899 --> 01:21:02,818 I mean, he ain't my dad. 900 01:21:04,152 --> 01:21:05,821 Nope. 901 01:21:13,954 --> 01:21:15,997 You don't have to be scared of him. 902 01:21:20,544 --> 01:21:22,921 You don't have to be scared of anything. 903 01:21:23,088 --> 01:21:24,589 I know. 904 01:21:31,596 --> 01:21:33,139 Hey. 905 01:21:37,435 --> 01:21:39,521 I love you, sweets. 906 01:21:42,774 --> 01:21:44,359 I know. 61369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.