Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,620 --> 00:00:11,379
-BOY: I got you, bruh!
-I had a brother named Marcus,
2
00:00:11,517 --> 00:00:14,620
and we went out on Halloween
when we was kids.
3
00:00:14,758 --> 00:00:16,965
DEION: I left
my twin brother to die.
4
00:00:17,103 --> 00:00:18,896
-MARCUS: Help me!
-And now somebody's
wearing his costume.
5
00:00:19,034 --> 00:00:20,206
Same dude
that're getting my friends,
6
00:00:20,344 --> 00:00:21,862
but he really want me.
7
00:00:22,000 --> 00:00:23,586
Don't put so much pressure
on yourself, baby.
8
00:00:23,724 --> 00:00:25,551
You can tell that
to San Diego State.
9
00:00:25,689 --> 00:00:27,482
They got one more scholarship,
and they gonna give it
10
00:00:27,620 --> 00:00:29,413
to somebody
in their right mind.
11
00:00:29,551 --> 00:00:32,793
We just left the world of horror
and now we buddy cops.
12
00:00:35,172 --> 00:00:37,241
You think I'm the killer?
13
00:00:37,379 --> 00:00:38,965
We know who's behind that mask.
14
00:00:39,103 --> 00:00:40,689
My brother Jay's the killer
and he's coming for us.
15
00:01:09,965 --> 00:01:12,655
-What do you want?
-GHOSTFACE:
You already know.
16
00:01:12,793 --> 00:01:15,793
The same thing
I've always wanted.
17
00:01:15,931 --> 00:01:17,482
Look, man, screw you, Jay.
18
00:01:17,620 --> 00:01:19,965
All right?
I don't owe you nothing.
19
00:01:20,103 --> 00:01:22,965
Ironic, isn't it,
that you're so sure
you figured out who I am
20
00:01:23,103 --> 00:01:25,586
when all I've ever asked of you
is to do the same,
21
00:01:25,724 --> 00:01:29,275
to own up to who you really are
on the inside?
22
00:01:29,413 --> 00:01:31,206
Look, I'm a coward, all right?
23
00:01:31,344 --> 00:01:33,275
I've been a coward
since the night
I let my brother die,
24
00:01:33,413 --> 00:01:35,275
and I'm a coward today.
25
00:01:35,413 --> 00:01:38,793
No, you're gonna have to go
deeper than that, or I will.
26
00:01:38,931 --> 00:01:41,241
If you're really my brother,
just please stop doing this.
27
00:01:41,379 --> 00:01:43,689
It's too late for that!
28
00:01:43,827 --> 00:01:45,724
If you treated me like blood,
we wouldn't be having
this conversation.
29
00:01:45,862 --> 00:01:48,517
But we are,
and you can't change the past.
30
00:01:48,655 --> 00:01:51,551
-Bitch, you think
I don't know that?
-Then focus on the present.
31
00:01:51,689 --> 00:01:54,000
You have a big game to play.
32
00:01:54,137 --> 00:01:56,310
The only question is,
will you be playing football
tomorrow night
33
00:01:56,448 --> 00:01:58,103
or my game?
34
00:01:58,241 --> 00:02:01,206
Because I promise you
you can only win one.
35
00:02:07,931 --> 00:02:11,000
Deion, Deion, Deion!
36
00:02:12,413 --> 00:02:14,586
-Deion.
-Hmm?
37
00:02:14,724 --> 00:02:17,724
I'm certain them screaming
your name like that
means they wanna hear from you.
38
00:02:17,862 --> 00:02:20,000
Come on.
I-- I don't know what to say.
39
00:02:20,137 --> 00:02:22,103
You best figure it out,
40
00:02:22,241 --> 00:02:25,931
because Coach Fisher flew in
from San Diego
to hear whatever it is.
41
00:02:26,068 --> 00:02:28,000
I thought you said
he wasn't coming.
42
00:02:28,137 --> 00:02:30,551
My word goes a long way
with him. Now get in there.
43
00:02:35,517 --> 00:02:38,620
-Uh, hey--
44
00:02:38,758 --> 00:02:42,206
Look, I-I really
appreciate you guys,
I really do, but...
45
00:02:44,344 --> 00:02:45,793
I don't deserve this.
46
00:02:47,137 --> 00:02:49,310
I'm not who you guys think I am.
47
00:02:51,379 --> 00:02:53,827
I guess that's just a fancy way
of me saying...
48
00:02:54,965 --> 00:02:56,482
I've been living a lie.
49
00:02:56,620 --> 00:02:58,758
And I can't do it anymore.
50
00:03:01,655 --> 00:03:04,103
I want everyone to know I'm--
51
00:03:04,241 --> 00:03:05,620
I think you've said enough.
52
00:03:07,275 --> 00:03:09,655
Uh, this concludes
today's homecoming pep rally.
53
00:03:09,793 --> 00:03:13,689
The principal wanted me
to remind you all that due
to recent security concerns,
54
00:03:13,827 --> 00:03:15,724
tomorrow's Silverscreen Dreams
Homecoming Dance...
55
00:03:15,862 --> 00:03:19,793
-Come on.
-...will be
for current students only.
56
00:03:19,931 --> 00:03:23,827
Deion, you maybe wanna tell us
what that was all about?
57
00:03:23,965 --> 00:03:26,000
Look, I'm tired of playing
Jay's games.
58
00:03:26,137 --> 00:03:28,413
You don't have to worry
about Jay no more.
Cops on the case.
59
00:03:28,551 --> 00:03:30,586
Wait,
what are you talking about?
60
00:03:30,724 --> 00:03:32,724
Me and Kym went to the police
last night
and told them everything.
61
00:03:32,862 --> 00:03:34,620
Since Ghostface attacked
one of their own,
62
00:03:34,758 --> 00:03:36,275
they were finally
willing to listen.
63
00:03:36,413 --> 00:03:37,517
They're looking for Jay
right now.
64
00:03:37,655 --> 00:03:39,241
Fancy way of saying "Screw him."
65
00:03:39,379 --> 00:03:40,965
Focus on you and what you want,
66
00:03:41,103 --> 00:03:43,379
like winning yourself
that scholarship tonight.
67
00:03:47,448 --> 00:03:51,034
I gotta go.
68
00:03:51,172 --> 00:03:54,379
Long as I've known that boy
his dream has been to play
college ball.
69
00:03:54,517 --> 00:03:57,448
It'd be a shame
to see him throw it all away
when it's so close.
70
00:03:57,586 --> 00:04:00,068
That's the problem with dreams,
they're fleeting.
71
00:04:00,206 --> 00:04:03,482
Used to be you'd ask me
what my dream was,
I'd say to help people.
72
00:04:03,620 --> 00:04:05,000
But with everything
we're going through,
73
00:04:05,137 --> 00:04:06,965
the only thing I want
is to live.
74
00:04:07,103 --> 00:04:10,586
Let's face it, Kym, me and you,
we're not final girls.
75
00:04:10,724 --> 00:04:12,862
The hell is a final girl?
76
00:04:13,000 --> 00:04:15,482
The girl in those slasher movies
you've been watching
that makes it to the end,
77
00:04:15,620 --> 00:04:17,482
survives, saves her friends.
78
00:04:17,620 --> 00:04:20,310
You save anybody lately?
79
00:04:20,448 --> 00:04:23,206
Yeah, me either.
80
00:04:23,344 --> 00:04:25,137
Then we'll save ourselves.
81
00:04:25,275 --> 00:04:27,310
We'll stick together
and watch each other's backs
tonight.
82
00:04:27,448 --> 00:04:28,862
We're going to Deion's game.
83
00:04:29,000 --> 00:04:30,931
Stadium full of people,
cops all up in it.
84
00:04:31,068 --> 00:04:32,689
Jay'd be a fool
to show his face.
85
00:04:32,827 --> 00:04:35,793
It's not his face
that I'm scared of.
86
00:04:35,931 --> 00:04:37,655
It's that mask.
87
00:04:39,655 --> 00:04:42,931
WOMAN OVER PA:
Dr. Flores, please dial 118.
88
00:04:48,862 --> 00:04:52,000
Didn't expect to see
your face again so soon.
89
00:04:53,310 --> 00:04:54,896
Looks like I'm out of the woods.
90
00:04:58,551 --> 00:05:00,344
Then I should probably go.
91
00:05:00,482 --> 00:05:03,137
-Sorry for everything.
-Liv, wait.
92
00:05:08,206 --> 00:05:09,724
This wasn't your fault.
93
00:05:09,862 --> 00:05:12,517
You don't know
what I'm apologizing for, Dad.
94
00:05:16,344 --> 00:05:17,551
The truth is...
95
00:05:19,689 --> 00:05:22,310
you don't know who I really am.
96
00:05:22,448 --> 00:05:23,896
Then will you please tell me?
97
00:05:25,172 --> 00:05:27,931
I've been lying to you
for a while now.
98
00:05:29,931 --> 00:05:33,000
Pretending that everything
is okay with me,
99
00:05:34,896 --> 00:05:36,862
that I'm the perfect daughter.
100
00:05:38,034 --> 00:05:39,034
Cheerleader,
101
00:05:40,344 --> 00:05:41,862
straight-A student.
102
00:05:44,827 --> 00:05:46,137
But the truth is...
103
00:05:48,000 --> 00:05:50,448
I'm really messed up inside.
104
00:05:53,724 --> 00:05:56,137
It's almost like
I'm wearing a mask.
105
00:05:58,551 --> 00:06:00,586
Then take off the mask, Liv.
106
00:06:02,137 --> 00:06:06,103
I promise you,
I'll love whoever's underneath.
107
00:06:23,241 --> 00:06:24,965
Pop, you okay?
108
00:06:25,103 --> 00:06:27,206
I'm sorry, but I don't know
how to tell you this, Deion.
109
00:06:27,344 --> 00:06:30,413
I heard what happened.
You ain't gotta apologize
for nothing.
110
00:06:30,551 --> 00:06:33,310
Jay was raised under my roof.
111
00:06:33,448 --> 00:06:35,862
And if what the police
are saying is true,
112
00:06:36,000 --> 00:06:37,551
he's killing kids
at your school.
113
00:06:37,689 --> 00:06:40,172
And that's on him.
That's not on you.
114
00:06:40,310 --> 00:06:43,344
I don't know
how I could raise a son
and not know him.
115
00:06:43,482 --> 00:06:45,103
I know, I know, I know.
116
00:06:45,241 --> 00:06:47,931
I can't believe this happened,
and on your big day.
117
00:06:49,344 --> 00:06:51,448
I ain't playing in the game
today, Pop.
118
00:06:51,586 --> 00:06:54,068
What? Why not?
119
00:06:54,206 --> 00:06:55,827
It's just a game, Pop.
120
00:06:58,344 --> 00:07:01,413
It just seem like
all the sacrifices we made
to get here just...
121
00:07:01,551 --> 00:07:02,689
ain't worth it.
122
00:07:02,827 --> 00:07:05,137
Hey, you earned that, Deion.
123
00:07:05,275 --> 00:07:08,724
I don't want you
to make a decision
you might regret one day.
124
00:07:08,862 --> 00:07:10,862
Lord knows I'm an expert
on that subject.
125
00:07:12,275 --> 00:07:14,517
But I raised you
to be your own man.
126
00:07:14,655 --> 00:07:17,241
It's your decision.
127
00:07:17,379 --> 00:07:20,241
I trust that
you'll make better ones
than I have.
128
00:07:35,655 --> 00:07:38,724
I've been to enough funerals
lately.
129
00:07:38,862 --> 00:07:40,862
I'll be damned
if I go to another one.
130
00:07:41,862 --> 00:07:43,206
Yeah, you and me both.
131
00:07:43,344 --> 00:07:45,344
But this here is a funeral,
D-Day,
132
00:07:45,482 --> 00:07:47,793
because we about to bury
Gregson!
133
00:07:47,931 --> 00:07:50,172
ALL:
Yeah!
134
00:08:09,896 --> 00:08:12,551
Quit playing games
and get over here.
135
00:08:12,689 --> 00:08:14,344
I wanna see your face.
136
00:08:23,172 --> 00:08:24,896
Your real face.
137
00:08:26,103 --> 00:08:27,862
I deserve that much, don't I?
138
00:08:31,862 --> 00:08:35,655
Why are you doing this to me?
Say something.
139
00:08:57,344 --> 00:09:01,000
Reapers! Reapers!
Reapers! Reapers!
140
00:09:04,310 --> 00:09:05,862
What do you think?
141
00:09:06,000 --> 00:09:07,793
Well, I think that uniform looks
much better on you
142
00:09:07,931 --> 00:09:09,655
-than it does me.
143
00:09:09,793 --> 00:09:13,310
-But where's yours?
-Well, I have a confession
to make.
144
00:09:13,448 --> 00:09:15,551
I've always hated cheerleading.
145
00:09:15,689 --> 00:09:18,379
I couldn't lie about it anymore.
146
00:09:18,517 --> 00:09:20,310
I know the feeling.
147
00:09:20,448 --> 00:09:21,965
I didn't know
if I was gonna play today,
148
00:09:22,103 --> 00:09:24,241
but I didn't wanna let
everybody down.
149
00:09:24,379 --> 00:09:27,482
Jay's taken enough
from us already.
Don't let him take this, too.
150
00:09:27,620 --> 00:09:29,068
No, you're right.
151
00:09:30,931 --> 00:09:35,275
-Time to get to work.
-Hey, wait.
There's one more thing.
152
00:09:39,758 --> 00:09:44,068
Now go out there
and show everyone
who you really are.
153
00:09:50,931 --> 00:09:53,862
What's up with this line?
It's like the new Yeezys
dropping.
154
00:09:54,000 --> 00:09:55,931
We put the cops on high alert,
remember?
155
00:09:58,586 --> 00:10:00,241
While we wait,
156
00:10:00,379 --> 00:10:02,793
something you said earlier
has been bothering me.
157
00:10:02,931 --> 00:10:06,137
Why don't you think either of us
has what it takes
to be the last woman standing?
158
00:10:06,275 --> 00:10:08,068
It's final girl.
159
00:10:08,206 --> 00:10:10,655
To you, but personally,
I find that label sexist
and regressive.
160
00:10:10,793 --> 00:10:13,413
Whatever you wanna call her,
in horror,
161
00:10:13,551 --> 00:10:17,137
she's... she's everything.
162
00:10:17,275 --> 00:10:19,241
The final girl
is the moral compass
of the film.
163
00:10:19,379 --> 00:10:23,965
And no matter how progressive
horror gets, which...
164
00:10:24,103 --> 00:10:26,586
the final girl stereotype
is almost as hard to kill off
165
00:10:26,724 --> 00:10:28,206
as the actual killer.
166
00:10:28,344 --> 00:10:30,241
And I totally respect that
about her.
167
00:10:30,379 --> 00:10:32,965
It's because the killer
didn't take her seriously.
168
00:10:33,103 --> 00:10:35,827
-He underestimates her.
-Every time.
169
00:10:38,724 --> 00:10:40,862
You okay?
You're pale, even for you.
170
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
-Look.
171
00:10:44,103 --> 00:10:45,310
Play it.
172
00:10:47,965 --> 00:10:49,931
DEION:
All right.
173
00:10:50,068 --> 00:10:52,206
They're gonna expect for us
to run the ball down
they throats.
174
00:10:52,344 --> 00:10:55,000
That's why we're gonna dive
right flea flicker on one.
175
00:10:55,137 --> 00:10:57,931
-Means you go right this time,
Hawkins.
-Man, don't worry.
176
00:10:58,724 --> 00:11:00,310
-I got you.
177
00:11:01,965 --> 00:11:04,310
DEION:
Come on, then. Here we go.
178
00:11:04,448 --> 00:11:07,724
Black 40, hut!
179
00:11:26,482 --> 00:11:30,241
Deion, Deion, Deion, Deion!
180
00:11:41,172 --> 00:11:43,000
JAY:
This message is for Deion.
181
00:11:43,137 --> 00:11:46,000
If you wanna save me,
I'm at Earl's house,
182
00:11:46,137 --> 00:11:47,862
but you gotta come alone.
183
00:11:52,517 --> 00:11:53,517
BETH:
Holy crap.
184
00:11:53,655 --> 00:11:55,310
Jay's not the killer.
185
00:11:55,448 --> 00:11:57,896
Or he is and he's trying to lure
Deion into a trap.
186
00:11:58,034 --> 00:12:01,241
Well, if I had a brother
or feelings,
187
00:12:01,379 --> 00:12:03,413
I'd wanna see that message,
wouldn't you?
188
00:12:05,931 --> 00:12:09,344
-Give me your keys.
-Okay. Why?
189
00:12:09,482 --> 00:12:11,172
We need a distraction
so you can get to that stadium
190
00:12:11,310 --> 00:12:13,620
and get that message
to Liv and Deion.
191
00:12:13,758 --> 00:12:15,793
I'm gonna have to make
a fast getaway after the crap
I'm about to pull.
192
00:12:15,931 --> 00:12:20,000
Ugh. God,
this is what having friends
is like, isn't it?
193
00:12:21,931 --> 00:12:23,896
Hey, sorry to bother you,
194
00:12:24,034 --> 00:12:27,275
but you wouldn't mind me
borrowing your phone
to make a quick call?
195
00:12:27,413 --> 00:12:29,172
No offense,
but I don't even know you.
196
00:12:29,310 --> 00:12:30,448
None taken.
197
00:12:30,586 --> 00:12:33,379
Hey!
That girl just stole my phone!
198
00:12:33,517 --> 00:12:35,137
Fourteen, this is Three.
199
00:12:40,344 --> 00:12:42,551
- Reapers!
-DEION:
Listen up.
200
00:12:42,689 --> 00:12:45,862
We gotta score before halftime
and send these boys back
to the burbs.
201
00:12:46,000 --> 00:12:48,689
Wing left option
on the silent count.
202
00:12:48,827 --> 00:12:50,310
-Hawkins?
-Going right, D-Day.
203
00:12:50,448 --> 00:12:53,310
Hell, yeah, it is.
As long as you go left.
204
00:12:54,793 --> 00:12:56,827
-Right.
-MAN:
Come on.
205
00:13:34,620 --> 00:13:36,724
-LIV: Deion!
-MAN: Reapers, baby.
206
00:13:36,862 --> 00:13:38,068
Deion!
207
00:13:38,965 --> 00:13:40,310
Hey. What's wrong?
208
00:13:40,448 --> 00:13:42,241
JAY:
This message is for Deion.
209
00:13:42,379 --> 00:13:45,068
If you wanna save me,
I'm at Earl's house,
210
00:13:45,206 --> 00:13:46,827
but you gotta come alone.
211
00:13:46,965 --> 00:13:49,586
Earl's house...
isn't that your apartment?
212
00:13:49,724 --> 00:13:53,310
No, it's not, but--
Look, I can't say what it is
right now.
213
00:13:53,448 --> 00:13:56,034
-I just gotta go.
-Wait, Deion.
Let me come with you.
214
00:13:56,172 --> 00:13:57,931
No, you can't.
16715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.