Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,020 --> 00:00:31,900
(Restaurant on Wheels: China)
2
00:00:32,020 --> 00:00:35,540
(Team Yeon–bok has started
a business at a beer festival)
3
00:00:35,660 --> 00:00:38,860
(It's finally
the time to be sold out)
4
00:00:38,980 --> 00:00:40,780
(A cheat key to help the plan)
5
00:00:40,900 --> 00:00:42,540
(Dongporou rice)
6
00:00:42,660 --> 00:00:43,980
(It will be sad to end here)
7
00:00:44,100 --> 00:00:46,620
(The flower of a beer festival,
ganpengji too)
8
00:00:46,740 --> 00:00:51,220
(Customers start
to fall in love with the menu)
9
00:00:51,900 --> 00:00:54,220
Is it delicious? Thank you.
10
00:00:54,340 --> 00:00:56,980
(On–Site Spot is on a fire)
11
00:00:57,540 --> 00:00:59,860
– I'm happy that it's going well.
– Me too.
12
00:00:59,980 --> 00:01:02,140
I am happy
when the ingredients are gone.
13
00:01:02,260 --> 00:01:03,820
An hour has passed so fast.
14
00:01:03,940 --> 00:01:06,580
(Will they be able to sell out
the menu?)
15
00:01:08,180 --> 00:01:11,180
(The beer festival is getting
fancier as the night comes)
16
00:01:14,860 --> 00:01:17,900
(On–Site Spot is busy too)
17
00:01:18,460 --> 00:01:21,980
(A new customer comes again)
18
00:01:22,500 --> 00:01:25,900
(Watching what people are eating
now)
19
00:01:26,180 --> 00:01:27,100
(Scanning
the kitchen carefully too)
20
00:01:27,220 --> 00:01:29,860
Do we need to prepare
the take–out order faster?
21
00:01:29,980 --> 00:01:31,660
Let's order a dongporou rice.
22
00:01:31,780 --> 00:01:32,900
Are you going to eat it or not?
23
00:01:33,020 --> 00:01:34,220
Just order 2.
24
00:01:34,340 --> 00:01:35,860
I'm not eating it.
25
00:01:35,980 --> 00:01:37,380
Are you not going to eat?
26
00:01:37,500 --> 00:01:39,860
(Tries to make an order)
27
00:01:39,980 --> 00:01:41,460
We'll have 2.
28
00:01:41,580 --> 00:01:42,540
2?
29
00:01:44,140 --> 00:01:47,420
(But, there is only one menu
available...)
30
00:01:47,780 --> 00:01:48,940
2 more ganpengji.
31
00:01:50,900 --> 00:01:52,020
(The customer
wanted dongporou rice)
32
00:01:52,140 --> 00:01:53,620
(But, manager Seo
took a ganpengji order)
33
00:01:54,660 --> 00:01:58,860
(How did this happen?)
34
00:01:58,980 --> 00:02:01,540
(5 minutes earlier)
35
00:02:01,820 --> 00:02:03,780
We need to serve 8 dongporou rice
in total.
36
00:02:03,900 --> 00:02:05,620
Oh, we are in a trouble.
Do we have enough for 8 servings?
37
00:02:05,740 --> 00:02:06,780
Ganpengji...
38
00:02:06,900 --> 00:02:08,860
I think dongporou will be finished
after that.
39
00:02:09,300 --> 00:02:11,100
Then, we shouldn't take any
more dongporou order from now.
40
00:02:11,220 --> 00:02:12,340
Shall we stop taking orders
for dongporou rice?
41
00:02:12,460 --> 00:02:13,740
Yes, for now.
42
00:02:13,860 --> 00:02:15,700
(They decide to stop taking orders
for dongporou rice)
43
00:02:16,380 --> 00:02:20,860
(For the time being, they remove
the menu card from the board)
44
00:02:22,060 --> 00:02:23,380
(But...)
45
00:02:23,820 --> 00:02:25,940
(There're still many customers
who are still having dongporou rice)
46
00:02:26,780 --> 00:02:28,460
(So, even though there
was no menu card on the board...)
47
00:02:28,940 --> 00:02:30,820
Order 1 dongporou rice.
48
00:02:30,940 --> 00:02:32,820
(New customers thought)
49
00:02:32,940 --> 00:02:34,940
(there were more dongporou rice
and they ordered it)
50
00:02:36,460 --> 00:02:37,940
2, we'll have 2.
51
00:02:38,060 --> 00:02:38,980
2, right?
52
00:02:40,260 --> 00:02:41,700
(Manager Seo
points the menu board for him)
53
00:02:41,820 --> 00:02:43,180
(to check again)
54
00:02:44,380 --> 00:02:46,500
(He's too busy to pay the food)
55
00:02:47,300 --> 00:02:49,340
(The father
does not know what's going on)
56
00:02:49,460 --> 00:02:51,860
Try dongporou rice later.
57
00:02:52,500 --> 00:02:54,860
(He recommends dongporou rice
to his family)
58
00:02:55,220 --> 00:02:56,820
1 ganpengji, please.
59
00:02:56,940 --> 00:02:57,900
Okay, thank you.
60
00:02:59,140 --> 00:03:02,220
(Manager Seo who also doesn't know
what's going on, takes order)
61
00:03:02,340 --> 00:03:03,940
We need to serve
3 ganpengji in total, for now.
62
00:03:04,060 --> 00:03:05,580
Okay, 3 ganpengji.
63
00:03:06,980 --> 00:03:10,580
(Kyung–hwan puts
deep–fried chicken on a plate)
64
00:03:10,980 --> 00:03:11,940
But, for ganpengji...
65
00:03:12,580 --> 00:03:14,300
We have only 2 servings left
after this order.
66
00:03:14,420 --> 00:03:15,380
Yes.
67
00:03:15,660 --> 00:03:17,020
We don't have any more,
I'll just do it now.
68
00:03:17,820 --> 00:03:20,020
We can take 2 servings,
2 are fine.
69
00:03:21,380 --> 00:03:24,260
(So, deep–fried chicken)
70
00:03:24,380 --> 00:03:27,460
(gets deep–fried again)
71
00:03:29,060 --> 00:03:31,140
(Kang–woo puts a fire)
72
00:03:32,140 --> 00:03:33,860
3 ganpengji to serve.
73
00:03:34,540 --> 00:03:37,300
(Grab green and red paprika
with using a plate)
74
00:03:37,980 --> 00:03:39,300
(Put on a wok)
75
00:03:39,900 --> 00:03:41,940
(Since it's for 3 servings,
put diced garlic)
76
00:03:42,780 --> 00:03:44,860
(and spring onion too)
77
00:03:45,820 --> 00:03:48,860
(Stir–fry on a wok)
78
00:03:48,980 --> 00:03:51,020
(When it's stir–fried enough)
79
00:03:51,540 --> 00:03:53,620
(Season with using soy sauce)
80
00:03:55,580 --> 00:03:58,780
(Stir–fry again
for well–seasoning)
81
00:03:59,740 --> 00:04:02,460
– Shall I pour it?
– Yes, yes.
82
00:04:03,020 --> 00:04:05,900
(Add deep–fried chicken
into a wok at a good timing)
83
00:04:08,980 --> 00:04:11,940
(Shake the wok to season
the chicken with ingredients)
84
00:04:13,220 --> 00:04:15,900
(Lastly,
add a little bit of pepper)
85
00:04:18,060 --> 00:04:20,940
(for extra flavor)
86
00:04:22,860 --> 00:04:24,260
– Place the plates, please.
– Okay.
87
00:04:26,020 --> 00:04:28,860
(Ganpengji is ready to be served)
88
00:04:31,860 --> 00:04:35,660
(Put them on the plates evenly)
89
00:04:36,660 --> 00:04:41,660
(Spicy and bitsalty flavor
on deep–fried chicken)
90
00:04:44,420 --> 00:04:47,460
(This is On–Site Spot's ganpengji)
91
00:04:51,900 --> 00:04:54,540
(Ganpengji is here
to be served...)
92
00:04:55,460 --> 00:04:57,340
(The problematic ganpengji
goes to the table)
93
00:04:57,460 --> 00:04:58,420
Here, please.
94
00:05:00,460 --> 00:05:01,500
Thank you.
95
00:05:03,500 --> 00:05:07,700
(The father didn't notice
the food was different yet)
96
00:05:08,260 --> 00:05:10,180
(He takes a look at the kitchen
with an incredulous look)
97
00:05:10,300 --> 00:05:13,020
(then to ganpengji again, and
back to the kitchen one more time)
98
00:05:13,900 --> 00:05:16,540
(And he takes a bite to check)
99
00:05:16,940 --> 00:05:19,260
I think they gave me the wrong
one, this isn't what I ordered.
100
00:05:19,380 --> 00:05:20,540
Um?
101
00:05:20,660 --> 00:05:22,020
It's chicken.
102
00:05:22,140 --> 00:05:24,980
Try it when it's still hot,
it's delicious.
103
00:05:25,900 --> 00:05:28,420
(Luckily, he likes it)
104
00:05:28,900 --> 00:05:30,620
(The son who said
he wouldn't eat it)
105
00:05:30,740 --> 00:05:32,020
(takes a bite too)
106
00:05:35,020 --> 00:05:36,020
It's really nice.
107
00:05:37,860 --> 00:05:39,900
I should tell
that it's the wrong order.
108
00:05:40,020 --> 00:05:40,980
Excuse me.
109
00:05:41,580 --> 00:05:43,220
This food.
110
00:05:43,340 --> 00:05:44,380
You took a wrong order.
111
00:05:45,580 --> 00:05:47,300
This isn't what I ordered.
112
00:05:47,900 --> 00:05:49,700
(A wrong order?)
113
00:05:49,820 --> 00:05:51,580
(I checked with him with using
a menu board earlier)
114
00:05:52,060 --> 00:05:53,980
(Yeon–bok watches
the situation from a truck)
115
00:05:54,100 --> 00:05:55,380
Did you order dongporou rice?
116
00:05:57,780 --> 00:06:00,580
(Yeon–bok comes down
to check the situation)
117
00:06:00,980 --> 00:06:03,060
I ordered for 2 dongporou rice.
118
00:06:03,180 --> 00:06:04,260
Please change 1 ganpengji
to dongporou rice.
119
00:06:04,380 --> 00:06:05,820
I didn't touch it.
120
00:06:06,180 --> 00:06:07,900
(A customer asks to change
1 new ganpengji)
121
00:06:08,020 --> 00:06:09,780
(to dongporou rice)
122
00:06:09,900 --> 00:06:12,460
Dongporou rice, okay.
123
00:06:12,580 --> 00:06:14,620
(Yeon–bok prepares dongporou rice
as he asked for)
124
00:06:15,500 --> 00:06:17,660
(Manager Seo checks the order note
again)
125
00:06:18,660 --> 00:06:22,820
(It's weird. Dongporou rice
was not on the menu board)
126
00:06:23,340 --> 00:06:26,180
(Yeon–bok checks
the left dongporou meat first)
127
00:06:27,340 --> 00:06:28,940
(There're 4 or 5 dongporou rice
left)
128
00:06:29,580 --> 00:06:32,420
(Then...)
129
00:06:33,420 --> 00:06:35,860
(Let's start
to sell dongporou rice again)
130
00:06:35,980 --> 00:06:38,020
Dongporou rice.
1 vegetable serving, hurry up.
131
00:06:39,020 --> 00:06:39,940
– 1?
– Yes.
132
00:06:40,060 --> 00:06:41,780
(Starts to make 1 dongporou rice
right away)
133
00:06:43,620 --> 00:06:47,420
(Kang–woo stir–fries vegetables
that Yeon–bok grabbed for him)
134
00:06:49,060 --> 00:06:51,020
(Season with using chicken stock)
135
00:06:51,740 --> 00:06:54,300
(Shake the wok until the cabbages
are cooked enough)
136
00:06:56,420 --> 00:06:58,740
(Place them on the rice carefully)
137
00:06:59,420 --> 00:07:02,020
(Yeon–bok takes the bowl)
138
00:07:02,420 --> 00:07:08,220
(1 piece of dongporou meat)
139
00:07:08,940 --> 00:07:12,620
(2 pieces)
140
00:07:13,780 --> 00:07:17,660
(3 pieces in total)
141
00:07:19,380 --> 00:07:23,260
(Scoop a ladle of the stock)
142
00:07:23,980 --> 00:07:25,900
(Crunchy cabbages with paprika
on one side)
143
00:07:26,500 --> 00:07:30,460
(Dongporou that will melt
in your mouth on the other side)
144
00:07:31,940 --> 00:07:35,020
(The perfect harmony of these two,
dongporou rice)
145
00:07:35,900 --> 00:07:38,380
(1 dongporou rice is ready
in less than 5 minutes)
146
00:07:39,980 --> 00:07:41,020
I'm sorry.
147
00:07:43,180 --> 00:07:44,180
Okay, try it.
148
00:07:45,140 --> 00:07:47,260
(Gives soft dongporou rice
to grandmother)
149
00:07:48,060 --> 00:07:49,900
(She takes out the meat
and gives it to the father)
150
00:07:50,020 --> 00:07:51,900
I'm not eating it.
151
00:07:52,020 --> 00:07:52,900
He should eat too.
152
00:07:53,020 --> 00:07:53,940
He already ate a lot.
153
00:07:55,220 --> 00:07:57,860
(She finally takes out
the soft meat)
154
00:07:58,620 --> 00:08:02,820
(and tastes it)
155
00:08:02,940 --> 00:08:04,420
(Tapping, try it)
156
00:08:05,020 --> 00:08:07,300
(Tries a bite of cabbage too)
157
00:08:07,820 --> 00:08:10,060
(And she tries to eat again)
158
00:08:10,900 --> 00:08:13,900
(Changes the tool to a spoon)
159
00:08:14,860 --> 00:08:16,980
(One big spoonful, takes a bit)
160
00:08:17,620 --> 00:08:18,660
I'm back.
161
00:08:18,980 --> 00:08:19,980
Well, here you go.
162
00:08:20,100 --> 00:08:22,100
Try some dongporou rice.
163
00:08:22,220 --> 00:08:24,300
(Waving)
164
00:08:24,740 --> 00:08:27,100
(Then, I'll eat more)
165
00:08:30,620 --> 00:08:32,900
(One more spoon
with rice and vegetables)
166
00:08:34,820 --> 00:08:36,020
(Peeking)
167
00:08:36,860 --> 00:08:38,660
(The grandson is curious
about dongporou rice)
168
00:08:39,420 --> 00:08:41,740
I'll help you with that, he–he.
169
00:08:42,900 --> 00:08:43,860
Try it, try it.
170
00:08:43,980 --> 00:08:44,900
I don't think I can eat more.
171
00:08:45,020 --> 00:08:46,580
I'm done.
172
00:08:49,060 --> 00:08:51,620
(She gives the bowl
to her grandson)
173
00:08:52,460 --> 00:08:55,540
(One more spoon)
174
00:08:56,900 --> 00:09:00,940
(He eats with putting
his head into the bowl)
175
00:09:03,060 --> 00:09:05,100
(She gives him water)
176
00:09:05,740 --> 00:09:08,580
(A sip of water)
177
00:09:09,980 --> 00:09:12,940
(He finishes the bowl cleanly)
178
00:09:13,260 --> 00:09:15,100
(Clean)
179
00:09:15,780 --> 00:09:17,300
Did you finish it?
180
00:09:17,420 --> 00:09:18,980
(Let's go now)
181
00:09:20,020 --> 00:09:21,300
(Meanwhile)
182
00:09:21,420 --> 00:09:23,860
Eun–su, 1 ganpengji for table 26,
right?
183
00:09:23,980 --> 00:09:25,500
Number 26, yes.
184
00:09:25,620 --> 00:09:26,580
Thank you.
185
00:09:26,900 --> 00:09:30,940
(1 ganpengji for another table
is served too)
186
00:09:31,140 --> 00:09:33,700
It looks like guobarou.
187
00:09:34,580 --> 00:09:36,100
Guobarou, it's chicken.
188
00:09:36,860 --> 00:09:38,940
(Takes a bite of ganpengji
that looks like guobarou)
189
00:09:39,500 --> 00:09:41,500
(Nodding)
190
00:09:43,500 --> 00:09:44,460
It's nice.
191
00:09:45,620 --> 00:09:46,740
Is it delicious?
192
00:09:46,860 --> 00:09:48,900
– It's fine.
– It's amazing.
193
00:09:49,420 --> 00:09:51,020
(As his girlfriend says it's nice)
194
00:09:51,140 --> 00:09:52,940
(He tries it too)
195
00:09:54,460 --> 00:09:55,460
It's good.
196
00:09:55,580 --> 00:09:56,860
Right, it's pretty good.
197
00:09:58,140 --> 00:10:01,020
The most famous Chinese food chef.
198
00:10:01,660 --> 00:10:02,620
From Korea.
199
00:10:03,460 --> 00:10:05,780
The dish of the most famous chef
in Korea.
200
00:10:05,900 --> 00:10:09,460
He must be really famous in Korea.
201
00:10:09,580 --> 00:10:11,100
(Ah)
202
00:10:11,860 --> 00:10:14,980
It's really well deep–fried,
it's delicious.
203
00:10:15,220 --> 00:10:16,100
(But...)
204
00:10:16,220 --> 00:10:18,940
We can serve 2 more ganpengji.
205
00:10:19,660 --> 00:10:21,100
(Ganpengji is left
for only 2 servings)
206
00:10:21,220 --> 00:10:23,500
(Empty)
207
00:10:24,260 --> 00:10:28,140
(A group of people
come to the truck)
208
00:10:28,620 --> 00:10:30,180
Let's sit here.
209
00:10:30,900 --> 00:10:33,580
(They take the seats first)
210
00:10:33,940 --> 00:10:36,260
1 rice, 1 chicken, please.
211
00:10:36,380 --> 00:10:37,500
(Orders 1 from left 2 ganpengji)
212
00:10:37,620 --> 00:10:38,940
(and 1 dongporou rice)
213
00:10:39,100 --> 00:10:40,380
I can make one more.
214
00:10:40,500 --> 00:10:41,900
(There is only 1 ganpengji left)
215
00:10:42,580 --> 00:10:44,140
(At that moment)
216
00:10:44,820 --> 00:10:46,100
(Another customer
comes in right away)
217
00:10:46,220 --> 00:10:47,180
Ni hao.
218
00:10:48,500 --> 00:10:49,460
The last one.
219
00:10:51,260 --> 00:10:53,100
(It's hard to resist
the magic word, the last one)
220
00:10:53,220 --> 00:10:54,500
Ah, the last one, the last one.
221
00:10:55,100 --> 00:10:57,940
The last one order.
222
00:10:58,860 --> 00:10:59,820
They have only one left.
223
00:11:00,620 --> 00:11:01,580
Only one.
224
00:11:02,780 --> 00:11:04,940
(His choice is...)
225
00:11:05,940 --> 00:11:07,340
– We'll have one.
– Only one.
226
00:11:07,820 --> 00:11:09,020
Okay.
227
00:11:09,340 --> 00:11:11,140
One more ganpengji, the last one.
228
00:11:11,260 --> 00:11:12,340
The last one? Okay.
229
00:11:12,940 --> 00:11:14,900
(Ganpengji is sold out
after 1 and a half hours only)
230
00:11:15,100 --> 00:11:16,060
Hey, it's sold out.
231
00:11:16,900 --> 00:11:17,980
Ganpengji is sold out.
232
00:11:19,580 --> 00:11:23,660
(Ganpengji
goes out of the menu board now)
233
00:11:24,620 --> 00:11:25,580
(Even after ganpengji
is sold out...)
234
00:11:25,700 --> 00:11:26,980
Do you have a chicken dish?
235
00:11:27,300 --> 00:11:28,260
Ganpengji is sold out.
236
00:11:29,300 --> 00:11:30,300
No.
237
00:11:30,420 --> 00:11:31,580
They don't have it.
238
00:11:33,060 --> 00:11:34,220
It's sold out.
239
00:11:34,860 --> 00:11:35,820
Sold out?
240
00:11:37,060 --> 00:11:38,500
They sold everything.
241
00:11:38,980 --> 00:11:40,820
I think we got the last one.
242
00:11:40,940 --> 00:11:42,220
They really like it.
243
00:11:43,940 --> 00:11:45,700
(This is the composure of the one
who got ganpengji)
244
00:11:46,220 --> 00:11:47,340
I think it's delicious.
245
00:11:47,460 --> 00:11:49,020
(Nodding)
246
00:11:49,260 --> 00:11:50,860
It's a hit, it's a hit.
247
00:11:51,380 --> 00:11:52,540
Ganpengji's power, indeed.
248
00:11:54,220 --> 00:11:57,340
(Let's make the last ganpengji)
249
00:11:59,980 --> 00:12:03,180
(When the last chicken
gets deep–fried again)
250
00:12:03,940 --> 00:12:05,620
(Kang–woo starts
to spread oil into the wok)
251
00:12:06,140 --> 00:12:09,060
(Grab green and red paprika
with using a plate)
252
00:12:10,940 --> 00:12:13,300
(Put them into the wok right away)
253
00:12:13,780 --> 00:12:15,700
(Garlic and spring onions)
254
00:12:16,780 --> 00:12:21,220
(Stir–fry with adding sauce)
255
00:12:22,900 --> 00:12:25,540
(Pour deep–fried chicken
into the wok)
256
00:12:29,340 --> 00:12:30,300
It's done.
257
00:12:31,380 --> 00:12:32,340
The chicken is finished.
258
00:12:35,060 --> 00:12:38,780
(Add fiery flavor
into the last chicken)
259
00:12:41,460 --> 00:12:42,980
(Lastly, add some more of sauce)
260
00:12:44,140 --> 00:12:45,940
(Add extra flavor
with some pepper)
261
00:12:47,220 --> 00:12:50,220
(Stir–fry one more time)
262
00:12:50,740 --> 00:12:52,020
Ah, I want to eat this one.
263
00:12:53,100 --> 00:12:54,780
Ganpengji is... Wow, it's a lot.
264
00:12:56,620 --> 00:12:59,860
(Ganpengji with a generous serving
is made)
265
00:12:59,980 --> 00:13:00,940
The last.
266
00:13:01,340 --> 00:13:03,460
(Ganpengji that came out first
goes to the table)
267
00:13:05,020 --> 00:13:06,620
Thank you.
268
00:13:08,020 --> 00:13:09,380
Well, Eun–su.
269
00:13:09,860 --> 00:13:10,820
The last.
270
00:13:10,940 --> 00:13:13,980
(The last ganpengji)
271
00:13:15,740 --> 00:13:17,180
(Finally)
272
00:13:17,860 --> 00:13:21,380
(The last ganpengji is served)
273
00:13:22,220 --> 00:13:23,460
Well, shall we taste it?
274
00:13:24,500 --> 00:13:28,620
(A friend takes a bite first)
275
00:13:29,940 --> 00:13:30,860
It's good.
276
00:13:30,980 --> 00:13:31,860
How does it taste like?
277
00:13:31,980 --> 00:13:33,180
– Like chicken?
– Yeah.
278
00:13:34,980 --> 00:13:38,940
(I'll take a bite too)
279
00:13:39,340 --> 00:13:40,980
I think it's better than KFC.
280
00:13:42,700 --> 00:13:43,860
Shall we taste
some vegetables too?
281
00:13:46,300 --> 00:13:47,700
It's sweet and bitsalty.
282
00:13:48,540 --> 00:13:49,940
(Suddenly,
he takes a look at something)
283
00:13:50,060 --> 00:13:51,980
The most famous chicken in China.
284
00:13:53,860 --> 00:13:56,500
(It's chef, not chicken)
285
00:13:56,900 --> 00:13:59,900
(Lee Yeon–bok, chicken no,
a chef who is washing dishes hard)
286
00:14:00,980 --> 00:14:02,900
(While they're having
the most famous chicken)
287
00:14:03,020 --> 00:14:04,860
(in China)
288
00:14:05,940 --> 00:14:08,580
(A family who got the last
ganpengji is about to taste it)
289
00:14:08,780 --> 00:14:10,620
– Do you want to try it?
– Is this a chili?
290
00:14:11,620 --> 00:14:12,940
I don't think
it's going to be spicy.
291
00:14:13,060 --> 00:14:14,020
It's not.
292
00:14:15,660 --> 00:14:16,740
I'll try first.
293
00:14:17,940 --> 00:14:21,260
(She takes a bite
for her daughter first)
294
00:14:23,580 --> 00:14:24,820
Um, it's really nice.
295
00:14:24,940 --> 00:14:25,900
Right?
296
00:14:26,820 --> 00:14:28,300
(It's still hot
so, I'll cool it down first)
297
00:14:28,980 --> 00:14:31,500
(and give you)
298
00:14:33,060 --> 00:14:36,860
(I'll take the rest of it)
299
00:14:38,540 --> 00:14:40,740
(A brother tries dongporou rice)
300
00:14:40,860 --> 00:14:42,900
(Honey, try this)
301
00:14:43,420 --> 00:14:45,780
(Chooses soft dongporou meat)
302
00:14:45,900 --> 00:14:48,020
(Ah)
303
00:14:52,780 --> 00:14:53,980
It's delicious.
304
00:14:55,300 --> 00:14:56,580
Then, let's try this too.
305
00:14:58,260 --> 00:15:02,980
(A sister takes a bite
of dongporou rice)
306
00:15:05,060 --> 00:15:05,940
Is it nice?
307
00:15:06,060 --> 00:15:07,220
(A nod)
308
00:15:07,620 --> 00:15:08,660
It's not bad.
309
00:15:09,660 --> 00:15:10,900
It's so pretty over there.
310
00:15:13,380 --> 00:15:16,780
(When you come out of the truck...)
311
00:15:18,500 --> 00:15:22,340
(You can find the razor show
from the plaza)
312
00:15:24,140 --> 00:15:27,820
(Fancy razors start to glow
from 8pm)
313
00:15:29,660 --> 00:15:32,900
(It makes
the beer festival even fancier)
314
00:15:33,420 --> 00:15:35,940
(But, the final round
of this fanciness)
315
00:15:37,860 --> 00:15:41,540
(will be revealed
in the next business day)
316
00:15:42,260 --> 00:15:43,580
Um, I'm full.
317
00:15:43,700 --> 00:15:44,820
We have only one piece left.
318
00:15:45,780 --> 00:15:47,540
(A nod, you can have it)
319
00:15:47,660 --> 00:15:48,860
(Nodding)
320
00:15:49,420 --> 00:15:51,140
(Well, it's yours, no)
321
00:15:51,420 --> 00:15:53,860
Ay, I'm on a diet at nights.
322
00:15:54,900 --> 00:15:55,780
Who isn't?
323
00:15:55,900 --> 00:15:56,860
All of us are on a diet.
324
00:15:57,940 --> 00:15:59,340
I'm not on a diet.
325
00:16:00,980 --> 00:16:04,300
(You won't get any weight from
the chicken at night, you won't)
326
00:16:05,020 --> 00:16:06,740
(The four people don't get up
after finishing up the plate)
327
00:16:06,860 --> 00:16:07,900
Are you really going to write
in Korean language?
328
00:16:08,940 --> 00:16:11,860
(He tries to write a review
with using a translator app)
329
00:16:13,340 --> 00:16:14,380
It's like drawing a picture.
330
00:16:17,140 --> 00:16:18,860
Actually, you don't have
to separate it that much.
331
00:16:18,980 --> 00:16:21,900
This is one word, one sentence.
332
00:16:22,500 --> 00:16:23,420
(Watching the translator app)
333
00:16:23,540 --> 00:16:25,220
All of the words look
so complicated.
334
00:16:26,620 --> 00:16:27,860
(They only need to hand over
the review note now)
335
00:16:27,980 --> 00:16:28,860
Give this to that lady.
336
00:16:28,980 --> 00:16:30,220
You can give it to me.
337
00:16:31,060 --> 00:16:33,420
(Safely delivered to the man)
338
00:16:34,180 --> 00:16:35,740
They wrote it in Korean language.
339
00:16:36,220 --> 00:16:38,380
Wow, she wrote it very neatly.
340
00:16:39,020 --> 00:16:41,340
(It's written very neatly,
very delicious)
341
00:16:42,020 --> 00:16:44,380
(Chinese food is very wide and
profound, what a profound review)
342
00:16:44,580 --> 00:16:45,540
Wow.
343
00:16:46,220 --> 00:16:48,060
(She puts the note very carefully
on a table)
344
00:16:48,180 --> 00:16:49,140
Thank you.
345
00:16:50,740 --> 00:16:54,420
(A customer
finishes the plate cleanly)
346
00:16:55,060 --> 00:16:57,420
(This table also finished
ganpengji)
347
00:16:58,260 --> 00:16:59,940
– They eat everything.
– They eat everything.
348
00:17:00,940 --> 00:17:02,980
How many servings did we sell?
349
00:17:03,500 --> 00:17:05,220
How many ganpengji did we sell?
350
00:17:05,340 --> 00:17:06,260
(Everyone is excited
about ganpengji's sold out)
351
00:17:06,380 --> 00:17:10,020
(Here is one person
who loses the energy)
352
00:17:12,260 --> 00:17:14,140
I can't feel my arm.
353
00:17:15,060 --> 00:17:16,580
(Expressing
how he can't feel his arm)
354
00:17:16,700 --> 00:17:18,940
(It's not rubber gloves)
355
00:17:19,060 --> 00:17:21,740
The people who do this
everyday have this big muscle on it.
356
00:17:21,860 --> 00:17:23,940
With a just little bit of strain,
the muscle comes out like this.
357
00:17:24,060 --> 00:17:26,820
(The big muscle of the one
who does this every day)
358
00:17:27,340 --> 00:17:29,820
(The teacher's smile)
359
00:17:30,380 --> 00:17:33,140
(You can do this, fighting)
360
00:17:34,620 --> 00:17:37,860
(It's 8:30pm,
it's been 2 and a half hours)
361
00:17:37,980 --> 00:17:40,500
(Only dongporou rice is left)
362
00:17:40,940 --> 00:17:42,340
Do we have some left?
363
00:17:43,820 --> 00:17:45,140
I can make
about 3 more dongporou rice.
364
00:17:46,220 --> 00:17:49,860
(3 dongporou rice to sell–out)
365
00:17:49,980 --> 00:17:51,500
I want to left these over
for us to eat later.
366
00:17:51,900 --> 00:17:54,820
(Hungry)
367
00:17:54,940 --> 00:17:55,900
Here.
368
00:17:57,780 --> 00:18:00,140
Only 3 or 4 dongporou rice to go.
369
00:18:00,980 --> 00:18:04,380
(Will they be able to sell out
dongporou rice too?)
370
00:18:04,500 --> 00:18:07,460
(New customers are coming)
371
00:18:08,180 --> 00:18:12,020
(A dad and a son
with holding hands)
372
00:18:12,980 --> 00:18:16,140
(But,
they only watch at the back...)
373
00:18:19,100 --> 00:18:20,180
Ni hao.
374
00:18:20,300 --> 00:18:23,860
(Even when taking seats,
they keep watch at the back)
375
00:18:24,420 --> 00:18:26,860
Ay, why isn't she coming?
376
00:18:27,900 --> 00:18:30,860
(Order for this customer)
377
00:18:30,980 --> 00:18:31,940
Ni hao.
378
00:18:34,860 --> 00:18:36,140
(Looks away)
379
00:18:36,500 --> 00:18:39,020
(We'll order when my mum comes)
380
00:18:39,340 --> 00:18:42,980
(We can't do anything
unless my mum is here)
381
00:18:43,540 --> 00:18:44,980
They're waiting for someone.
382
00:18:46,100 --> 00:18:47,220
He keeps looking for someone.
383
00:18:47,340 --> 00:18:48,740
Mama.
384
00:18:48,860 --> 00:18:50,260
(He sounds so sad)
385
00:18:50,380 --> 00:18:53,020
(Mum is here)
386
00:18:53,460 --> 00:18:56,420
(They move as the mum moves)
387
00:18:56,540 --> 00:18:58,340
1 dongporou rice, please.
388
00:18:59,340 --> 00:19:02,180
(The order is made
as soon as the mum comes)
389
00:19:02,300 --> 00:19:04,620
(1 dongporou rice)
390
00:19:05,060 --> 00:19:07,820
You can feed him this.
I'll go get a sausage.
391
00:19:07,940 --> 00:19:11,780
(The mum leaves again)
392
00:19:11,900 --> 00:19:14,340
(Freeze)
393
00:19:14,460 --> 00:19:18,380
(Meanwhile, dongporou rice
is ready to be served)
394
00:19:19,020 --> 00:19:22,340
(1 dongporou rice)
395
00:19:22,540 --> 00:19:23,700
Enjoy.
396
00:19:25,060 --> 00:19:27,900
(We can't do anything
unless my mum is here 2)
397
00:19:29,340 --> 00:19:30,380
Why aren't they eating?
398
00:19:30,500 --> 00:19:31,820
Are they waiting for someone?
399
00:19:31,940 --> 00:19:33,540
They don't even touch it.
400
00:19:33,660 --> 00:19:37,660
(Mum is here)
401
00:19:37,780 --> 00:19:39,020
Did you feed him this?
402
00:19:42,900 --> 00:19:44,420
Well, here is your sausage.
403
00:19:44,660 --> 00:19:45,620
Let's eat some meats.
404
00:19:46,060 --> 00:19:49,660
(They finally start to eat
as the mum comes)
405
00:19:50,140 --> 00:19:52,860
(The mum takes a bite)
406
00:19:52,980 --> 00:19:56,100
(The dad takes a bite too)
407
00:19:56,900 --> 00:19:58,220
(Ah)
408
00:19:59,060 --> 00:20:00,500
Well, ah.
409
00:20:02,100 --> 00:20:04,060
(This one too)
410
00:20:04,980 --> 00:20:06,860
(Okay, here you go)
411
00:20:06,980 --> 00:20:10,460
(Our baby eats well)
412
00:20:10,580 --> 00:20:14,820
(Just like a baby bird
and a daddy bird)
413
00:20:14,940 --> 00:20:19,140
(Just like a baby bird
and a mum bird)
414
00:20:21,100 --> 00:20:22,940
(I'm not eating anymore)
415
00:20:24,140 --> 00:20:25,100
Eat this one.
416
00:20:25,900 --> 00:20:28,340
(I'll eat this)
417
00:20:29,020 --> 00:20:31,460
(Nodding)
418
00:20:31,580 --> 00:20:34,060
(Well, one more)
419
00:20:35,740 --> 00:20:38,340
(I'm fine)
420
00:20:38,460 --> 00:20:41,860
(One more bite of dongporou rice)
421
00:20:42,340 --> 00:20:46,220
(He likes dongporou rice
better than a sausage)
422
00:20:46,900 --> 00:20:50,020
Chef, how many dongporou rice
do we have left?
423
00:20:50,140 --> 00:20:52,420
(The left amount
of dongporou rice is...)
424
00:20:52,540 --> 00:20:53,900
(Only two)
425
00:20:54,020 --> 00:20:54,980
The last two.
426
00:20:56,020 --> 00:20:58,780
(At that moment, another
customer approaches to the truck)
427
00:21:00,100 --> 00:21:01,060
What's this?
428
00:21:02,900 --> 00:21:05,660
It's dongporou rice.
429
00:21:05,780 --> 00:21:06,660
I'll have 4, please.
430
00:21:06,780 --> 00:21:08,980
Ah, we have only 2 left.
431
00:21:09,100 --> 00:21:10,860
Oh, I'll have 2 then.
432
00:21:11,500 --> 00:21:13,020
I'll have 2, then.
433
00:21:13,140 --> 00:21:16,420
(He's cool, today's lucky man)
434
00:21:16,540 --> 00:21:17,620
(Okay, 2 servings)
435
00:21:17,740 --> 00:21:19,180
Have a seat, take a seat first.
436
00:21:20,580 --> 00:21:22,900
I was going to order 4
but, they have only 2 left.
437
00:21:23,020 --> 00:21:24,940
Let's not eat too much,
we can't drink beer if we're full.
438
00:21:28,420 --> 00:21:30,340
(Oh...)
439
00:21:30,780 --> 00:21:32,220
Are you going to drink beer?
440
00:21:32,340 --> 00:21:34,660
(Will you?)
441
00:21:35,020 --> 00:21:38,780
(What's going on?)
442
00:21:39,740 --> 00:21:41,220
Let's drink somewhere else later.
443
00:21:41,340 --> 00:21:42,180
Not here?
444
00:21:42,300 --> 00:21:44,700
We should take care of
our grandmother first.
445
00:21:44,820 --> 00:21:47,060
She said she was hungry
from the way we got here.
446
00:21:47,180 --> 00:21:50,580
(What a good son)
447
00:21:50,700 --> 00:21:52,820
(Hmm)
448
00:21:52,980 --> 00:21:55,060
You don't have to worry about me.
449
00:21:56,740 --> 00:21:58,700
(Let's make
the last dongporou rice)
450
00:21:58,820 --> 00:22:00,460
Give me a lot of vegetables,
please.
451
00:22:01,900 --> 00:22:04,820
(Finish the vegetable box cleanly)
452
00:22:04,940 --> 00:22:08,100
(Grab a lot of cabbages)
453
00:22:08,220 --> 00:22:10,060
(Put them into the wok)
454
00:22:10,180 --> 00:22:12,380
(Green and red paprika)
455
00:22:12,500 --> 00:22:14,740
(Season with using chicken stock)
456
00:22:15,540 --> 00:22:18,060
(Stir–fry with using high heat)
457
00:22:20,500 --> 00:22:24,820
(He moves the wok pretty well now)
458
00:22:28,900 --> 00:22:31,620
(Since it's the last one,
I'll put a lot)
459
00:22:32,020 --> 00:22:33,340
Cleanly...
460
00:22:34,020 --> 00:22:35,460
Smoothly...
461
00:22:35,980 --> 00:22:37,420
It's done.
462
00:22:38,220 --> 00:22:42,740
(Place well–cooked
stir–fried vegetables on a bowl)
463
00:22:43,980 --> 00:22:45,620
(Let's put dongporou meat
cleanly...)
464
00:22:45,740 --> 00:22:47,020
(Oh)
465
00:22:48,100 --> 00:22:50,860
(Fix it smoothly)
466
00:22:52,100 --> 00:22:54,020
(With 3 pieces of dongporou meats,
1 bowl is made)
467
00:22:56,500 --> 00:22:59,620
(He needs to find the meat hardly
now)
468
00:23:02,980 --> 00:23:05,100
(He puts the last meat
on the bowl too)
469
00:23:09,860 --> 00:23:12,380
(With a scoop of the stock)
470
00:23:12,500 --> 00:23:16,300
(Today's last dongporou rice)
471
00:23:19,540 --> 00:23:20,940
The last one.
472
00:23:21,140 --> 00:23:24,340
(Here goes
the last dongporou rice)
473
00:23:26,020 --> 00:23:27,580
We'll share 1 dongporou rice.
474
00:23:27,700 --> 00:23:29,260
You can have this one on your own.
475
00:23:30,100 --> 00:23:32,900
(What a good son)
476
00:23:34,500 --> 00:23:39,180
(The grandmother takes a bite)
477
00:23:41,060 --> 00:23:44,380
(Another bite
with looking at her grandson)
478
00:23:44,500 --> 00:23:47,140
(While she's having
1 dongporou bowl on her own)
479
00:23:47,980 --> 00:23:50,100
(1 bowl for 1 person system)
480
00:23:50,220 --> 00:23:53,540
(1 bowl for 2 persons system)
481
00:23:53,660 --> 00:23:56,220
(1 bowl for 3 persons system)
482
00:23:56,340 --> 00:23:59,180
(And
the grandmother who saw that...)
483
00:23:59,300 --> 00:24:01,740
– Eat this. I can't finish this.
– No, you can eat the whole bowl.
484
00:24:01,860 --> 00:24:03,340
I'm just tasting it.
485
00:24:03,460 --> 00:24:04,420
I can't finish the whole bowl.
486
00:24:06,260 --> 00:24:08,860
(An empty bowl to share is here)
487
00:24:08,980 --> 00:24:12,500
Take everything.
I can't eat too much.
488
00:24:12,620 --> 00:24:13,900
I really can't eat too much too.
489
00:24:14,020 --> 00:24:16,580
(Then,
she takes a little bit cabbages,)
490
00:24:16,700 --> 00:24:18,500
(one piece of dongporou meat,)
491
00:24:18,620 --> 00:24:20,820
(and
gives the rest to her grandson)
492
00:24:20,940 --> 00:24:22,780
– You can have the rest.
– I'll eat that.
493
00:24:22,900 --> 00:24:24,820
– Hurry up, I'm full.
– I'm not eating it, I'm full too.
494
00:24:24,940 --> 00:24:25,940
(Arguing)
495
00:24:26,060 --> 00:24:27,780
Give her more rice.
496
00:24:27,900 --> 00:24:29,500
Try some rice.
There is some rice underneath.
497
00:24:29,620 --> 00:24:31,380
Um? There is rice.
498
00:24:31,500 --> 00:24:32,620
I thought there was no rice.
499
00:24:33,540 --> 00:24:36,900
(We need rice to feel full)
500
00:24:37,220 --> 00:24:38,900
The dish that Korean made
is a little different
501
00:24:39,020 --> 00:24:40,580
than we normally eat.
502
00:24:44,940 --> 00:24:45,900
Um...
503
00:24:47,100 --> 00:24:48,260
This is delicious.
504
00:24:50,340 --> 00:24:51,940
Korean food is a well–being food.
505
00:24:53,300 --> 00:24:58,500
He's a famous chef in Korea.
506
00:24:58,620 --> 00:24:59,860
Oh, he seems so.
507
00:24:59,980 --> 00:25:02,700
(The best, the best)
508
00:25:03,420 --> 00:25:05,980
(He–he, ha–ha)
509
00:25:06,260 --> 00:25:07,620
Wow, there is none.
510
00:25:09,060 --> 00:25:10,940
We really don't have anything.
We sold everything.
511
00:25:12,660 --> 00:25:13,900
Ah.
512
00:25:14,020 --> 00:25:15,660
This is it.
513
00:25:15,780 --> 00:25:17,460
It's going well.
514
00:25:18,420 --> 00:25:20,860
I won't be able to forget
how it feels like to sold out.
515
00:25:22,300 --> 00:25:25,180
It's been a rough day.
Today and yesterday.
516
00:25:25,740 --> 00:25:26,900
Today's menu composition
was great.
517
00:25:27,020 --> 00:25:27,980
Dongporou rice and...
518
00:25:29,740 --> 00:25:30,780
– There is none.
– No?
519
00:25:30,900 --> 00:25:31,780
No.
520
00:25:31,900 --> 00:25:33,620
(A new customer
needs to walk away)
521
00:25:34,020 --> 00:25:35,620
We'll have one more rice.
522
00:25:35,740 --> 00:25:36,860
We don't have anymore.
523
00:25:36,980 --> 00:25:38,700
(Ay, what a shame)
524
00:25:39,020 --> 00:25:40,060
It happened so quickly.
525
00:25:42,980 --> 00:25:46,340
(Manager Seo is happy
to say there is none)
526
00:25:46,980 --> 00:25:51,300
(On–Site Spot sold out the menu
on its 4th business day)
527
00:25:51,740 --> 00:25:52,660
(Our business is not over yet)
528
00:25:52,780 --> 00:25:54,460
(This is a revenge round)
529
00:25:54,580 --> 00:25:56,100
Since it's the last day...
530
00:25:56,220 --> 00:25:58,980
We should try this one more time.
531
00:26:00,020 --> 00:26:03,300
Let's try one more time
as a revenge menu.
532
00:26:03,420 --> 00:26:05,260
These three menus
533
00:26:05,380 --> 00:26:08,540
are renewed menus after
534
00:26:08,660 --> 00:26:11,140
complementing the weakness
of each menu.
535
00:26:12,020 --> 00:26:14,820
(On–Site Spot's revenge match)
536
00:26:14,940 --> 00:26:16,700
(The 1st player
of this revenge match is...)
537
00:26:18,140 --> 00:26:19,620
I failed today.
538
00:26:19,740 --> 00:26:21,060
Don't they like jjambbong?
539
00:26:21,180 --> 00:26:22,420
Oh...
540
00:26:22,540 --> 00:26:23,380
No.
541
00:26:23,500 --> 00:26:25,060
Don't talk about jjambbong
in China.
542
00:26:26,580 --> 00:26:28,740
(Jjambbong,
failed at the 2nd episode)
543
00:26:28,860 --> 00:26:31,420
(Things to watch, how will
this be a success in China?)
544
00:26:32,260 --> 00:26:34,060
(The 2nd player is...)
545
00:26:34,180 --> 00:26:36,820
– It absorbed the water.
– The shrimps absorbed the moisture.
546
00:26:36,940 --> 00:26:38,020
(The menu that Yeon–bok
resolved to take revenge)
547
00:26:38,140 --> 00:26:40,540
– Do we throw them away?
– I failed mianbao xia.
548
00:26:40,660 --> 00:26:42,780
(Mianbao xia,
failed at the 5th episode)
549
00:26:42,900 --> 00:26:46,860
(Things to watch,
Chef Yeon–bok honed his sword)
550
00:26:46,980 --> 00:26:47,820
(And the last player...)
551
00:26:47,940 --> 00:26:49,900
– She waited for so long.
– I know.
552
00:26:50,020 --> 00:26:53,980
(The menu that they couldn't show
it's beauty on that day)
553
00:26:54,100 --> 00:26:56,300
(Jajang tteokbokki,
slump at the 7th episode)
554
00:26:56,420 --> 00:26:58,940
(Things to watch, will the result
be changed this time?)
555
00:26:59,060 --> 00:27:01,980
(The revenge menus
are dreaming the revenge)
556
00:27:03,060 --> 00:27:05,900
(How will Yeon–bok
upgrade those menus?)
557
00:27:06,020 --> 00:27:09,540
(Shrimps)
558
00:27:09,660 --> 00:27:10,820
(First, dice shrimps with)
559
00:27:10,940 --> 00:27:12,660
(using a heavy knife
for Chinese food)
560
00:27:13,420 --> 00:27:15,220
(Focus)
561
00:27:15,340 --> 00:27:18,140
(Shrimps for making mianbao xia
are ready)
562
00:27:18,260 --> 00:27:19,940
(But, he puts them into the fridge
right away)
563
00:27:20,060 --> 00:27:21,900
(instead of making mianbao xia)
564
00:27:22,580 --> 00:27:24,540
I should make mianbao xia there.
565
00:27:26,860 --> 00:27:29,660
(At Penglai amusement park...)
566
00:27:29,780 --> 00:27:33,580
It's all crushed.
567
00:27:33,700 --> 00:27:35,580
(Mianbao xia
that he made at the lodge)
568
00:27:35,700 --> 00:27:37,660
(absorbed its moist
as not being sold)
569
00:27:37,780 --> 00:27:39,860
I made mianbao xia at the lodge
570
00:27:39,980 --> 00:27:40,900
and they were all crushed later.
571
00:27:41,020 --> 00:27:43,660
The shape of mianbao xia and all...
572
00:27:43,780 --> 00:27:44,820
We can just prepare
573
00:27:44,940 --> 00:27:46,460
the ingredients for the last day
574
00:27:46,580 --> 00:27:48,020
so let's make mianbao xia
at On–Site Spot.
575
00:27:48,940 --> 00:27:51,540
I deep–fried it right away
and served it.
576
00:27:53,020 --> 00:27:56,940
(Yeon–bok makes mianbao xia
at On–Site Spot)
577
00:27:57,060 --> 00:27:59,860
(as soon as the order comes)
578
00:27:59,980 --> 00:28:02,380
(Then, mianbao xia)
579
00:28:02,500 --> 00:28:06,420
(will be
in its perfect–shaped quality)
580
00:28:06,540 --> 00:28:09,860
(He–he, it's back again)
581
00:28:09,980 --> 00:28:12,900
(Next is the menu
that Yeon–bok worries the most...)
582
00:28:14,020 --> 00:28:17,660
(The pride of Korean style
Chinese food, jjambbong)
583
00:28:17,780 --> 00:28:21,620
(The secret ingredient to succeed)
584
00:28:21,740 --> 00:28:25,540
(is rice)
585
00:28:33,020 --> 00:28:36,660
(He uses this rice then...)
586
00:28:37,340 --> 00:28:38,380
Jjambbongbap.
587
00:28:41,180 --> 00:28:44,860
Chinese people eat rice and soup
separately,
588
00:28:44,980 --> 00:28:47,340
I have never seen them
eating together in a bowl.
589
00:28:47,460 --> 00:28:49,740
There're many dishes in that form
in Korea, it's called gukbap.
590
00:28:50,340 --> 00:28:54,180
I had this feeling,
that it'll work out.
591
00:28:55,820 --> 00:28:57,380
Ah, it's really fresh.
592
00:28:57,500 --> 00:28:58,380
It is fresh.
593
00:28:58,500 --> 00:29:01,580
Shrimps look clear
when it's fresh.
594
00:29:01,700 --> 00:29:02,860
Look at the body part.
595
00:29:02,980 --> 00:29:04,900
(Fresh seafood for jjambbong
is a basic thing)
596
00:29:05,460 --> 00:29:08,740
(Stock that is made of meats
and seafood)
597
00:29:08,860 --> 00:29:13,700
(is poured in well–cooked rice,
it's a gukbap–style)
598
00:29:13,820 --> 00:29:16,780
(Let's try it again
in Korean style)
599
00:29:17,220 --> 00:29:20,940
(Who can ever resist this bite?)
600
00:29:21,860 --> 00:29:25,580
(Jjambbongbap in a gukbap–style)
601
00:29:25,700 --> 00:29:27,900
(And it's upgraded
with using the wok and a fire)
602
00:29:28,020 --> 00:29:30,940
(There are rice cakes
instead of noodles)
603
00:29:31,500 --> 00:29:35,060
(New jajang tteokbokki)
604
00:29:36,780 --> 00:29:40,620
(Will Yeon–bok's strategy
work out?)
605
00:29:41,420 --> 00:29:42,900
I want it to be sold out fast.
606
00:29:43,620 --> 00:29:45,100
– I want to enjoy the festival.
– I want to enjoy the festival.
607
00:29:47,820 --> 00:29:50,940
(Moving the bags)
608
00:29:52,020 --> 00:29:54,140
Oh, the rice cooker is so heavy.
609
00:29:55,340 --> 00:29:57,620
Wow, we have a lot to take today.
610
00:29:57,740 --> 00:29:59,420
Why are there so many?
Oh, it's heavy.
611
00:29:59,540 --> 00:30:02,100
Lift it up, 1, 2, 3.
612
00:30:04,020 --> 00:30:06,940
(Loads of ingredients)
613
00:30:07,820 --> 00:30:09,860
The last business.
614
00:30:09,980 --> 00:30:11,900
– We're going heavily.
– The last one.
615
00:30:13,660 --> 00:30:14,780
Splendidly.
616
00:30:14,900 --> 00:30:15,980
With some fun too.
617
00:30:17,740 --> 00:30:19,300
Let's sell out the foods.
618
00:30:22,020 --> 00:30:24,780
(After driving)
619
00:30:26,660 --> 00:30:29,540
(Today's On–Site Spot)
620
00:30:29,660 --> 00:30:31,420
(Drinking)
621
00:30:32,700 --> 00:30:35,980
(The final stage of business,
Qingdao beer festival, same place)
622
00:30:37,660 --> 00:30:40,660
(Plus, today is Sunday)
623
00:30:41,460 --> 00:30:43,620
Wow, it's better than yesterday.
624
00:30:49,940 --> 00:30:55,900
(We're starting the 2nd business
here)
625
00:30:57,980 --> 00:31:00,740
(The first thing to do is...)
626
00:31:00,860 --> 00:31:03,180
I should pre–heat the oil first.
627
00:31:03,300 --> 00:31:04,820
For the 1st deep–frying.
628
00:31:05,500 --> 00:31:08,940
(Pre–heat oil in 130 degrees for
the 1st deep–frying mianbao xia)
629
00:31:09,860 --> 00:31:12,740
(And wash the hands devoutly)
630
00:31:13,060 --> 00:31:16,100
I should make them now.
I will make them now and...
631
00:31:16,220 --> 00:31:20,580
(He makes mianbao xia at
On–Site Spot, unlike the last time)
632
00:31:21,660 --> 00:31:24,340
(Line up the breads in a pair)
633
00:31:25,980 --> 00:31:29,460
(And the shrimp filling
that he made hardly)
634
00:31:30,980 --> 00:31:35,420
(A few times of clenching a fist)
635
00:31:42,380 --> 00:31:45,900
(Rounded shrimp filling pops out)
636
00:31:46,900 --> 00:31:51,980
(Close the bread cover
with a little bit of straining)
637
00:31:56,020 --> 00:31:59,500
(Kyung–hwan
is in charge of deep–frying)
638
00:32:00,340 --> 00:32:01,260
It's going in.
639
00:32:01,380 --> 00:32:05,860
(Mianbao xia goes in)
640
00:32:12,020 --> 00:32:13,660
Mianbao xia is mine.
641
00:32:15,380 --> 00:32:17,260
At the 1st deep–frying,
642
00:32:17,380 --> 00:32:20,700
you can take them out
when the color changes.
643
00:32:21,900 --> 00:32:25,300
(The highest quality as it's
made fresh at On–Site spot)
644
00:32:26,100 --> 00:32:28,860
(When mianbao xia turns yellowish)
645
00:32:30,860 --> 00:32:35,500
(Remove the oil
with lining them up nicely)
646
00:32:35,620 --> 00:32:36,860
So that it won't get crushed.
647
00:32:42,940 --> 00:32:45,260
5 in each row.
648
00:32:46,220 --> 00:32:49,980
(Mianbao xia is ready)
649
00:32:51,260 --> 00:32:54,180
(Mianbao xia after
the 1st deep–frying section...)
650
00:32:54,940 --> 00:32:56,740
(Outside is crispy)
651
00:32:56,860 --> 00:33:00,060
(Inside is soft)
652
00:33:01,100 --> 00:33:06,300
(The 1st revenge match,
mianbao xia)
653
00:33:06,420 --> 00:33:08,180
Just like yesterday.
654
00:33:09,340 --> 00:33:12,540
(Gather all ingredients in one)
655
00:33:13,180 --> 00:33:14,820
Shall I make it now?
Shall I try tteokbokki?
656
00:33:14,940 --> 00:33:16,420
We should.
657
00:33:16,540 --> 00:33:18,740
I need to check the gas first.
658
00:33:19,580 --> 00:33:23,700
(We're using a real fire today,
not an electric pan)
659
00:33:23,820 --> 00:33:24,980
I have a good feeling.
660
00:33:25,620 --> 00:33:26,980
As it's our last day.
661
00:33:28,220 --> 00:33:30,860
(An induction
that does not have a fire)
662
00:33:30,980 --> 00:33:32,380
This, this the best...
663
00:33:33,300 --> 00:33:34,340
This is the best thing.
664
00:33:34,460 --> 00:33:36,020
What a shame.
665
00:33:38,980 --> 00:33:43,980
(It's a traditional Chinese food
this time, jajang tteokbokki)
666
00:33:45,940 --> 00:33:48,620
(Spread oil first)
667
00:33:49,940 --> 00:33:52,780
(Stir–fry garlic first)
668
00:33:52,900 --> 00:33:54,220
Ah, the smell of garlic is just...
669
00:33:54,980 --> 00:33:56,220
I love the smell of garlic.
670
00:33:58,340 --> 00:34:00,940
(Jajang tteokbokki
after mianbao xia)
671
00:34:01,060 --> 00:34:03,020
We should cook the meat perfectly
first.
672
00:34:03,980 --> 00:34:05,060
We should stir–fry a lot.
673
00:34:06,340 --> 00:34:07,580
Pour more oil in.
674
00:34:10,020 --> 00:34:12,420
(1 big spoon of soy sauce)
675
00:34:12,540 --> 00:34:13,500
(A lot of onions)
676
00:34:13,620 --> 00:34:14,980
Let's get started.
677
00:34:17,020 --> 00:34:18,300
(Let's fulfill our desire
with using this fiery wok now)
678
00:34:18,420 --> 00:34:20,940
He can make jajang blindfolded
now.
679
00:34:21,500 --> 00:34:23,460
(Staring)
680
00:34:23,580 --> 00:34:26,180
(Add green pumpkin)
681
00:34:30,740 --> 00:34:33,940
(Add color with using chunjang)
682
00:34:35,260 --> 00:34:38,900
(Jajang sauce with a fiery taste)
683
00:34:39,940 --> 00:34:42,540
(Rice cakes instead of noodles)
684
00:34:43,020 --> 00:34:45,860
(Stir–fry with adding water)
685
00:34:46,460 --> 00:34:48,820
(Hwangdujang, sugar)
686
00:34:51,820 --> 00:34:53,500
Chef, I think it's done.
687
00:34:53,620 --> 00:34:54,580
Yes.
688
00:34:57,100 --> 00:35:01,020
(Finish with a starch)
689
00:35:02,500 --> 00:35:03,460
Okay.
690
00:35:08,460 --> 00:35:11,740
(Jajang sauce with a fiery taste)
691
00:35:13,060 --> 00:35:16,740
(And
rice cakes instead of noodles)
692
00:35:17,740 --> 00:35:21,700
(The 2nd revenge match,
jajang tteokbokki)
693
00:35:22,180 --> 00:35:26,060
(Jjambbongbap is coming soon)
694
00:35:26,180 --> 00:35:27,140
(Today's menu)
695
00:35:27,260 --> 00:35:28,220
(Jajang tteokbokki and
jjambbongbap are 20 yuan each)
696
00:35:28,340 --> 00:35:30,020
(Mianbao xia is 25 yuan)
697
00:35:31,060 --> 00:35:33,460
(People are getting interested
as soon as the menu board goes up)
698
00:35:33,580 --> 00:35:34,620
Are you open?
699
00:35:34,900 --> 00:35:36,220
Ni hao.
700
00:35:36,340 --> 00:35:37,820
(Targeting for mianbao xia)
701
00:35:37,940 --> 00:35:39,300
Haochi.
702
00:35:39,940 --> 00:35:41,380
Very good.
703
00:35:41,500 --> 00:35:42,900
Yes, it's very good.
704
00:35:45,100 --> 00:35:47,900
(A customer approaches with asking
questions from far away)
705
00:35:48,020 --> 00:35:49,900
Are you open? Can I eat now?
706
00:35:50,020 --> 00:35:51,180
Customers keep coming in.
707
00:35:52,900 --> 00:35:56,500
(Yeon–bok comes down
as customers keep coming in)
708
00:35:56,620 --> 00:35:57,900
We have mianbao xia.
709
00:35:59,700 --> 00:36:01,500
There is jajangmyun in China.
710
00:36:01,620 --> 00:36:02,900
How much is this?
711
00:36:03,020 --> 00:36:03,900
Mianbao xia.
712
00:36:04,020 --> 00:36:05,900
It's all shrimps
inside of mianbao xia
713
00:36:06,020 --> 00:36:07,700
so, it's 25 yuan for 4.
714
00:36:07,820 --> 00:36:11,260
Then, I'll have one.
715
00:36:12,140 --> 00:36:14,380
(Jumping)
716
00:36:14,500 --> 00:36:16,140
(Oh, thumbs up)
717
00:36:16,260 --> 00:36:17,900
Ah, right, right.
718
00:36:18,020 --> 00:36:19,940
I'll have 4 pieces.
719
00:36:20,700 --> 00:36:21,580
She says she'll eat it.
720
00:36:21,700 --> 00:36:25,580
(This customer has many questions)
721
00:36:27,380 --> 00:36:30,860
(A reporter
from a broadcaster in China)
722
00:36:33,580 --> 00:36:36,940
(She was on her way back
after reporting)
723
00:36:37,940 --> 00:36:39,940
(Eyes fixed)
724
00:36:40,060 --> 00:36:42,580
(What do they sell?)
725
00:36:43,180 --> 00:36:46,660
(She came here
to solve her curiosity)
726
00:36:47,700 --> 00:36:49,940
What's this?
727
00:36:50,060 --> 00:36:52,540
There is jajangmyun in China,
right?
728
00:36:52,660 --> 00:36:55,300
There is jajang tteokbokki in
Korea, it's rice cakes with jajang.
729
00:36:55,420 --> 00:36:56,900
I'll have this one too.
730
00:36:57,020 --> 00:36:57,940
(1 mianbao xia,
1 jajang tteokbokki)
731
00:36:58,060 --> 00:37:00,140
I'll have this one too, please.
732
00:37:02,020 --> 00:37:04,220
(It's 6:10pm now)
733
00:37:04,340 --> 00:37:07,140
(We're starting the business
unexpectedly)
734
00:37:07,260 --> 00:37:08,660
Payment in advance, thank you.
735
00:37:09,020 --> 00:37:11,660
Yes, how much is it in total?
736
00:37:11,780 --> 00:37:15,140
(Today's 1st profit)
737
00:37:16,060 --> 00:37:17,340
Pre–heat in 190 degrees.
738
00:37:17,460 --> 00:37:21,260
(Deep–fry mianbao xia again
in 190 degrees)
739
00:37:22,580 --> 00:37:25,540
(For about 2 minutes)
740
00:37:26,020 --> 00:37:27,540
Chef, is this color okay?
741
00:37:27,660 --> 00:37:28,660
Okay.
742
00:37:29,980 --> 00:37:33,900
(Deep–fry it until it's golden,
remove oil)
743
00:37:37,420 --> 00:37:39,980
(Lots of mianbao xia sauce)
744
00:37:41,180 --> 00:37:44,100
(There is a difference
in this sauce too)
745
00:37:44,220 --> 00:37:47,140
(Ketchup–based sauce)
746
00:37:48,220 --> 00:37:52,100
(add vinegar, sugar, and chili oil)
747
00:37:52,940 --> 00:37:55,340
(mix it well)
748
00:37:55,460 --> 00:37:58,100
(Yeon–bok goes to his students
who are preparing ingredients)
749
00:37:58,220 --> 00:37:59,820
Without the juice from it, right?
750
00:37:59,940 --> 00:38:01,020
Okay.
751
00:38:03,260 --> 00:38:06,540
(Add diced garlic)
752
00:38:08,060 --> 00:38:10,940
I have put more efforts
than the last time.
753
00:38:13,940 --> 00:38:16,900
(An extra flavor is added
with using diced garlic)
754
00:38:19,260 --> 00:38:23,380
(Sweet and sour special sauce
for mianbao xia)
755
00:38:25,300 --> 00:38:27,740
(And put deep–fried mianbao xia)
756
00:38:27,860 --> 00:38:29,900
(on a plate nicely)
757
00:38:32,580 --> 00:38:37,020
(It tastes even better
if you dip it into the sauce)
758
00:38:39,420 --> 00:38:42,020
(Yeon–bok serves the dish
by himself)
759
00:38:42,140 --> 00:38:43,980
Hold on,
I'll get you the chopsticks.
760
00:38:47,460 --> 00:38:50,180
(Smelling)
761
00:38:50,300 --> 00:38:51,940
(With a little bit of
special sauce)
762
00:38:57,340 --> 00:38:59,660
(It's hot)
763
00:38:59,780 --> 00:39:02,380
(Other colleague joins the table)
764
00:39:03,420 --> 00:39:04,940
(Jajang tteokbokki is here timely)
765
00:39:05,060 --> 00:39:06,420
(1 mianbao xia,
1 jajang tteokbokki)
766
00:39:06,980 --> 00:39:07,980
Let's eat.
767
00:39:08,620 --> 00:39:09,620
What's this?
768
00:39:09,740 --> 00:39:12,100
Mianbao xia means there's shrimp
769
00:39:12,220 --> 00:39:13,860
between two pieces of bread.
770
00:39:13,980 --> 00:39:16,420
Try it, it's really nice.
771
00:39:16,540 --> 00:39:17,900
With Korean style spicy sauce.
772
00:39:18,020 --> 00:39:20,220
There's jajangmyun in China
773
00:39:20,340 --> 00:39:22,700
but, this is jajang tteokbokki.
774
00:39:22,820 --> 00:39:25,060
So, the rice cakes...
775
00:39:25,180 --> 00:39:26,460
– With jajang sauce, right?
– Yes.
776
00:39:26,580 --> 00:39:28,060
Let's eat, it's delicious.
777
00:39:29,380 --> 00:39:33,260
(Both of them take mianbao xia
first)
778
00:39:34,900 --> 00:39:37,740
(One bite
with dip it in the sauce)
779
00:39:39,980 --> 00:39:41,540
– Um.
– Um.
780
00:39:43,340 --> 00:39:44,780
Isn't this delicious?
781
00:39:44,900 --> 00:39:45,940
It's quite hot.
782
00:39:46,060 --> 00:39:47,420
Yeah, it's quite hot.
783
00:39:49,380 --> 00:39:51,580
(Another bite)
784
00:39:52,020 --> 00:39:54,140
(Ah, it's hot)
785
00:39:54,260 --> 00:39:56,940
I think it's better
than that place.
786
00:39:57,060 --> 00:39:58,260
It's better than there.
787
00:39:58,940 --> 00:40:00,180
I like this sauce.
788
00:40:01,740 --> 00:40:03,260
(Thumbs up)
789
00:40:05,340 --> 00:40:07,580
It's delicious.
790
00:40:08,140 --> 00:40:09,780
Ah, she's there.
791
00:40:11,180 --> 00:40:13,900
(Showing to another colleague
who is far away)
792
00:40:14,020 --> 00:40:15,900
Did you move to the news division?
793
00:40:16,020 --> 00:40:17,540
I work
for public welfare department.
794
00:40:17,660 --> 00:40:20,020
But, they told me
that they're lack of people
795
00:40:20,140 --> 00:40:22,620
so I'm just here to help.
796
00:40:25,020 --> 00:40:26,140
Hello? I'm almost done.
797
00:40:26,260 --> 00:40:27,820
So, do you want me to go there
faster?
798
00:40:28,580 --> 00:40:29,740
Okay, okay.
799
00:40:31,900 --> 00:40:34,300
(Let me finish
this mianbao xia first)
800
00:40:34,420 --> 00:40:35,780
When we finish this mianbao xia,
801
00:40:35,900 --> 00:40:40,180
let's take jajang tteokbokki
with us.
802
00:40:40,300 --> 00:40:41,860
Okay, try it first.
803
00:40:41,980 --> 00:40:44,780
I can just tell others to try it.
804
00:40:45,700 --> 00:40:47,300
(Another customer comes in)
805
00:40:47,420 --> 00:40:48,540
A Korean chef.
806
00:40:49,660 --> 00:40:50,900
What's this made of?
807
00:40:51,340 --> 00:40:54,580
Pork and rice cakes.
808
00:40:55,460 --> 00:40:57,620
I think they're professionals.
809
00:40:57,740 --> 00:40:59,900
Do we eat just like this?
810
00:41:00,020 --> 00:41:01,020
Can you make just 1 serving?
811
00:41:01,140 --> 00:41:03,380
Sure, of course.
812
00:41:03,500 --> 00:41:06,620
(Orders jajang tteokbokki)
813
00:41:07,660 --> 00:41:10,060
(There're so many empty seats
and tables)
814
00:41:10,900 --> 00:41:12,180
(But, they sit together on a table
very naturally)
815
00:41:12,300 --> 00:41:13,940
(They don't know each other)
816
00:41:16,580 --> 00:41:19,140
This one is for that table.
817
00:41:21,420 --> 00:41:24,420
(Here's jajang tteokbokki)
818
00:41:24,540 --> 00:41:25,780
What do you do here?
819
00:41:25,900 --> 00:41:27,340
I'm in charge of that shop.
820
00:41:27,460 --> 00:41:28,780
– That shop?
– With lots of windows.
821
00:41:28,900 --> 00:41:30,860
Ah, there, oh.
822
00:41:30,980 --> 00:41:34,060
(Happens to be a staff
who works near our truck)
823
00:41:35,100 --> 00:41:36,100
Is it delicious?
824
00:41:36,220 --> 00:41:37,900
– I haven't tried it yet.
– I haven't tried it yet.
825
00:41:39,740 --> 00:41:43,460
(Takes a bite right away)
826
00:41:43,580 --> 00:41:45,780
Will it be suitable
for Chinese people's taste?
827
00:41:48,860 --> 00:41:50,900
– Is it alright?
– It's alright, it's good.
828
00:41:52,300 --> 00:41:53,660
What do they sell here?
829
00:41:53,780 --> 00:41:54,900
This one. It's nice.
830
00:41:55,020 --> 00:41:56,300
– Tteokbokki?
– Yes, they made it here.
831
00:41:56,420 --> 00:41:57,540
Is it spicy? What's that?
832
00:41:57,660 --> 00:41:58,900
It's not spicy.
833
00:41:59,020 --> 00:42:00,740
I guess it's a regular one.
Don't they have a spicy one?
834
00:42:00,860 --> 00:42:01,940
I don't know about that.
835
00:42:03,980 --> 00:42:04,980
Is it delicious?
836
00:42:05,900 --> 00:42:07,860
(Give me a bite)
837
00:42:07,980 --> 00:42:10,820
(They know each other)
838
00:42:10,940 --> 00:42:12,820
How is it? Isn't it delicious?
839
00:42:12,940 --> 00:42:14,020
It's jajang.
840
00:42:14,140 --> 00:42:15,780
I was expecting
for gochujang's spicy taste.
841
00:42:19,020 --> 00:42:19,980
Ni hao.
842
00:42:21,300 --> 00:42:22,460
Let's sit here.
843
00:42:23,620 --> 00:42:26,180
(A family of 3 comes in)
844
00:42:27,020 --> 00:42:28,860
What a good start of the day.
845
00:42:30,420 --> 00:42:31,860
I feel pity for that shop.
846
00:42:31,980 --> 00:42:34,620
They don't have any customers
today.
847
00:42:35,660 --> 00:42:40,020
(Compared to other shops
where it's still quiet)
848
00:42:40,700 --> 00:42:43,900
(On–Site Spot is getting busy)
849
00:42:44,020 --> 00:42:45,020
Hold on for a moment.
850
00:42:45,140 --> 00:42:47,940
It's Korean style Chinese food.
It's Korean style.
851
00:42:48,580 --> 00:42:49,900
What's that?
852
00:42:50,020 --> 00:42:51,020
Mianbao xia.
853
00:42:51,900 --> 00:42:53,100
I want to eat mianbao xia.
854
00:42:53,220 --> 00:42:54,740
Mianbao xia?
855
00:42:55,500 --> 00:42:56,660
You can go.
856
00:42:57,300 --> 00:42:59,140
– Hello.
– Hello.
857
00:42:59,260 --> 00:43:01,260
(A student
who is studying in Korea)
858
00:43:01,380 --> 00:43:03,820
(Orders 1 jajang tteokbokki,
1 mianbao xia)
859
00:43:03,940 --> 00:43:06,300
We have an order
for 1 jajang and 1 mianbao xia.
860
00:43:06,420 --> 00:43:09,060
– 1 jajang, 1 mianbao xia.
– Okay.
861
00:43:09,940 --> 00:43:10,940
1 jajang.
862
00:43:15,780 --> 00:43:18,740
(1 jajang tteokbokki)
863
00:43:20,580 --> 00:43:22,980
(Hands over the chopsticks manly)
864
00:43:24,220 --> 00:43:25,900
(Here you go)
865
00:43:27,940 --> 00:43:30,940
(A dad tries tteokbokki first)
866
00:43:31,900 --> 00:43:33,300
Why is the color of sauce black?
867
00:43:33,420 --> 00:43:35,900
– Is this unusual food?
– It's jajang.
868
00:43:36,020 --> 00:43:37,460
Ah, I didn't know about this food.
869
00:43:37,580 --> 00:43:39,140
How about the dish
that we had before?
870
00:43:39,260 --> 00:43:40,740
That's a spicy one.
871
00:43:41,540 --> 00:43:42,660
Are these meats?
872
00:43:45,260 --> 00:43:46,820
Wow, it's meat.
873
00:43:46,940 --> 00:43:49,900
It's better than what we had
in front of our house.
874
00:43:51,860 --> 00:43:53,220
It's better than corns.
875
00:43:55,500 --> 00:43:57,900
Did they bring
Korean food to China?
876
00:43:58,020 --> 00:44:00,180
What's mianbao xia?
877
00:44:01,900 --> 00:44:03,940
It's just shrimps
between 2 pieces of bread.
878
00:44:05,060 --> 00:44:06,460
Korean style.
879
00:44:06,580 --> 00:44:07,940
Mianbao xia in Korean style.
880
00:44:13,980 --> 00:44:16,860
(Decorating 4 pieces
of mianbao xia)
881
00:44:16,980 --> 00:44:19,180
We ate too fast.
882
00:44:19,300 --> 00:44:22,100
– Right.
– Mianbao xia is coming.
883
00:44:24,020 --> 00:44:25,260
Mianbao xia is here.
884
00:44:25,380 --> 00:44:26,740
Thank you.
885
00:44:26,860 --> 00:44:28,620
Enjoy.
886
00:44:28,740 --> 00:44:29,980
It's just like what you said.
887
00:44:30,100 --> 00:44:33,060
Shrimps in bread.
888
00:44:33,940 --> 00:44:35,860
(Dip into the sauce)
889
00:44:35,980 --> 00:44:37,060
I'll try first.
890
00:44:45,540 --> 00:44:47,260
Be careful, it's hot.
891
00:44:47,980 --> 00:44:50,660
(He–he)
892
00:44:52,780 --> 00:44:54,820
(Laughing)
893
00:44:54,940 --> 00:44:57,020
(He–he)
894
00:44:58,940 --> 00:44:59,940
I'm taking a risk of my life
to let you know this,
895
00:45:00,060 --> 00:45:02,260
what's wrong?
896
00:45:02,380 --> 00:45:03,740
Thank you so much for that.
897
00:45:05,580 --> 00:45:07,140
(Dipping)
898
00:45:09,980 --> 00:45:13,260
Um, it's nice, it's delicious.
899
00:45:14,980 --> 00:45:17,700
It's especially tasty
with this sauce.
900
00:45:20,340 --> 00:45:21,980
Mianbao xia is better.
901
00:45:22,100 --> 00:45:24,020
It's really nice.
902
00:45:24,900 --> 00:45:29,460
Ask them to make tteokbokki
in Sichuan–style too.
903
00:45:31,180 --> 00:45:32,940
It'll be spicy then.
904
00:45:33,060 --> 00:45:35,180
(It's hot)
905
00:45:36,980 --> 00:45:39,820
It's hot.
906
00:45:39,940 --> 00:45:42,140
(Copying)
907
00:45:45,700 --> 00:45:46,940
Now, you're agreeing with me
on that part.
908
00:45:47,060 --> 00:45:48,340
You stepped on my foot.
909
00:45:50,940 --> 00:45:52,580
Hurry up, the last piece.
910
00:45:55,060 --> 00:45:56,100
Don't be sorry.
911
00:45:56,220 --> 00:45:57,420
He–he.
912
00:45:58,180 --> 00:45:59,660
This is definitely nice.
913
00:46:00,300 --> 00:46:04,620
The shrimp filling is amazing.
914
00:46:06,260 --> 00:46:10,620
(The whole family falls in love
with mianbao xia)
915
00:46:11,620 --> 00:46:14,740
(While the whole family
is into mianbao xia...)
916
00:46:14,860 --> 00:46:17,940
(On–Site Spot is getting busier)
917
00:46:18,060 --> 00:46:19,740
1 tteokbokki, please.
918
00:46:19,860 --> 00:46:20,820
(Order for 1 jajang tteokbokki)
919
00:46:20,940 --> 00:46:23,420
1 tteokbokki, please.
920
00:46:23,540 --> 00:46:25,140
(1 more jajang tteokbokki)
921
00:46:25,260 --> 00:46:27,900
We have 1 jajang and
1 mianbao xia order.
922
00:46:28,180 --> 00:46:29,260
1 jajang and 1 mianbao xia.
923
00:46:29,380 --> 00:46:31,860
(Jajang tteokbokki is popular)
924
00:46:31,980 --> 00:46:32,820
Please wait for a while.
925
00:46:32,940 --> 00:46:34,940
It won't take long.
926
00:46:35,060 --> 00:46:36,260
Please wait for another 5 minutes.
927
00:46:36,380 --> 00:46:37,700
I'm sorry.
928
00:46:38,340 --> 00:46:39,700
Hold on for a while.
929
00:46:40,860 --> 00:46:42,420
(After serving the orders)
930
00:46:42,540 --> 00:46:45,340
(Jajang tteokbokki is finished
already)
931
00:46:45,460 --> 00:46:46,900
We need to make another stir–fry
again.
932
00:46:47,980 --> 00:46:50,900
(Tries to stir–fry spring onions
and garlic first...)
933
00:46:51,700 --> 00:46:54,620
(Yeon–bok watches that)
934
00:46:54,740 --> 00:46:56,860
Jajang tteokbokki
is selling well now
935
00:46:56,980 --> 00:46:59,340
so, we should make it
at both sides.
936
00:47:00,420 --> 00:47:02,820
(Yeon–bok goes
into jajang tteokbokki section)
937
00:47:02,940 --> 00:47:05,700
(For the 1st time,
they use two woks at once)
938
00:47:05,820 --> 00:47:07,740
(When Kang–woo puts a fire
smoothly)
939
00:47:08,860 --> 00:47:11,620
(Yeon–bok's wok responds)
940
00:47:15,100 --> 00:47:16,620
Ah, it's cool.
941
00:47:17,660 --> 00:47:19,460
(Um, me?)
942
00:47:20,260 --> 00:47:23,100
(He checks Kang–woo's wok
time to time)
943
00:47:23,220 --> 00:47:24,580
Put more onions in it.
944
00:47:24,700 --> 00:47:25,620
– Shall I put more?
– Yeah.
945
00:47:25,740 --> 00:47:27,780
(A real master who teaches his
student when he needs coaching)
946
00:47:27,900 --> 00:47:30,340
(As his master says,
he adds more onions)
947
00:47:31,220 --> 00:47:32,580
Here's oyster sauce.
948
00:47:32,700 --> 00:47:35,020
(And the real student who doesn't
forget to support his master)
949
00:47:35,140 --> 00:47:37,140
(Lots of oyster sauce
that Kang–woo handed over)
950
00:47:37,260 --> 00:47:39,420
How many jajang tteokbokki
do we have to serve now?
951
00:47:39,540 --> 00:47:40,820
We need to serve 2 servings.
952
00:47:40,940 --> 00:47:43,740
(They share rice cakes)
953
00:47:48,060 --> 00:47:51,540
(And starch too)
954
00:47:52,340 --> 00:47:54,060
(Shaking)
955
00:47:54,180 --> 00:47:56,020
(Shaking)
956
00:47:58,900 --> 00:48:00,980
Wow, the color comes out.
957
00:48:01,100 --> 00:48:02,540
Look at the color.
958
00:48:05,060 --> 00:48:07,300
(At Jimo castle,
they couldn't use fire there)
959
00:48:07,420 --> 00:48:09,980
(They boiled jajang tteokbokki
with using an electronic pan)
960
00:48:10,100 --> 00:48:13,300
Ah, only if we had a fire...
961
00:48:13,420 --> 00:48:15,100
(The past day that he
wanted to use fire so well)
962
00:48:16,140 --> 00:48:19,900
(Today is my dream–come–true day)
963
00:48:20,980 --> 00:48:24,940
(Let's add a fiery taste
as much as we want)
964
00:48:25,540 --> 00:48:27,540
(Jajang tteokbokki is made
with using a wok)
965
00:48:27,660 --> 00:48:28,780
(Made with using a fire,
made with using an electronic pan)
966
00:48:28,900 --> 00:48:31,940
(It looks totally different,
right?)
967
00:48:34,500 --> 00:48:36,820
(It's a new–born
jajang tteokbokki)
968
00:48:36,940 --> 00:48:37,900
Eun–su.
969
00:48:39,860 --> 00:48:41,060
It's jajang tteokbokki.
970
00:48:41,660 --> 00:48:43,220
Okay, thank you.
971
00:48:44,620 --> 00:48:46,420
(Here're a grandmother, a mother
and 2 grandchildren in this table)
972
00:48:47,100 --> 00:48:48,060
Um, it's nice.
973
00:48:50,020 --> 00:48:52,060
(A grandmother is into rice cakes)
974
00:48:53,020 --> 00:48:56,460
(She takes rice cakes silently
from earlier)
975
00:48:57,620 --> 00:48:58,940
(Peeking)
976
00:48:59,060 --> 00:49:00,940
(And she keeps looking back)
977
00:49:01,060 --> 00:49:02,660
(Peeking)
978
00:49:03,060 --> 00:49:06,020
(It seems she's waiting
for something)
979
00:49:06,140 --> 00:49:07,420
(She keeps looking back)
980
00:49:09,380 --> 00:49:13,780
(At that moment, the sons are back
with the beer in their hands)
981
00:49:13,900 --> 00:49:16,460
(Looks like they brought beer
for their mother)
982
00:49:16,580 --> 00:49:18,780
(Proud)
983
00:49:20,060 --> 00:49:21,540
(Drinking)
984
00:49:22,860 --> 00:49:23,980
(Oh)
985
00:49:24,100 --> 00:49:25,340
This beer is nice.
986
00:49:26,700 --> 00:49:29,940
(She must have been waiting
for a beer)
987
00:49:30,060 --> 00:49:31,820
(She eats tteokbokki
as an appetizer)
988
00:49:31,940 --> 00:49:34,780
(She starts to enjoy rice cakes
with a beer–combination)
989
00:49:34,900 --> 00:49:36,140
(Oh)
990
00:49:37,900 --> 00:49:43,140
(A collaboration of snack
and a beer, rice cakes with a beer)
991
00:49:44,060 --> 00:49:46,780
(Step 1, drink beer deliciously)
992
00:49:46,900 --> 00:49:48,300
(Oh)
993
00:49:48,420 --> 00:49:49,940
Are these rice cakes?
994
00:49:50,900 --> 00:49:54,300
(2, take a bite
of jajang tteokbokki)
995
00:49:54,420 --> 00:49:55,420
(3, it's important
to not to stop in the middle)
996
00:49:55,540 --> 00:49:57,460
(Drink beer)
997
00:49:57,580 --> 00:49:59,900
(Eat the snack)
998
00:50:01,900 --> 00:50:03,260
(This is it)
999
00:50:03,380 --> 00:50:05,580
(Oh)
1000
00:50:08,180 --> 00:50:12,460
(She seems happy)
1001
00:50:12,580 --> 00:50:15,940
(Wait, how should we enjoy
the beer festival?)
1002
00:50:16,060 --> 00:50:18,900
(The back of On–Site Spot)
1003
00:50:19,020 --> 00:50:23,020
(The place
is filled with fancy lights)
1004
00:50:24,060 --> 00:50:27,820
(Different booths
from a variety of a beer company)
1005
00:50:27,940 --> 00:50:31,860
(All of them are beer booths)
1006
00:50:31,980 --> 00:50:35,500
(Choose 1 among them)
1007
00:50:36,780 --> 00:50:39,500
(Then, you can enjoy
performances with a beer)
1008
00:50:40,100 --> 00:50:44,220
(Watch different performances)
1009
00:50:46,980 --> 00:50:50,340
(and buy a beer)
1010
00:50:52,580 --> 00:50:55,820
(You can rent a glass for 50 yuan)
1011
00:50:57,900 --> 00:51:00,860
(They'll serve it to your table)
1012
00:51:00,980 --> 00:51:04,900
(Even 3 liters too)
1013
00:51:05,500 --> 00:51:08,900
(There're different types
of a beer)
1014
00:51:09,980 --> 00:51:11,620
(I'm drinking water instead)
1015
00:51:13,060 --> 00:51:14,820
(What about the snack?)
1016
00:51:14,940 --> 00:51:18,980
(You can buy food from the booth)
1017
00:51:20,980 --> 00:51:24,940
(Or street foods are also fine)
1018
00:51:27,060 --> 00:51:30,900
(Enjoy variously)
1019
00:51:31,540 --> 00:51:33,020
(They're stir–frying tteokbokki
now)
1020
00:51:33,140 --> 00:51:34,500
(It's a good match with a beer)
1021
00:51:34,620 --> 00:51:36,580
What did they order?
1022
00:51:36,700 --> 00:51:37,860
Is this for that table?
1023
00:51:38,860 --> 00:51:40,900
(Yeon–bok points at...)
1024
00:51:43,500 --> 00:51:46,980
(A sweet couple)
1025
00:51:48,180 --> 00:51:50,540
(We'll serve you jajang tteokbokki
in a generous portion)
1026
00:51:51,940 --> 00:51:53,220
Enjoy.
1027
00:51:59,300 --> 00:52:00,900
Um, it's nice.
1028
00:52:05,540 --> 00:52:07,420
– Oh?
– Isn't it good?
1029
00:52:07,540 --> 00:52:08,780
It's good.
1030
00:52:10,060 --> 00:52:13,140
(One bite each)
1031
00:52:14,020 --> 00:52:15,300
It's nice, right?
1032
00:52:15,940 --> 00:52:18,340
It is.
1033
00:52:18,460 --> 00:52:19,740
But, I can't pick it up.
1034
00:52:19,860 --> 00:52:20,780
(Cute)
1035
00:52:20,900 --> 00:52:21,980
Can I drink some of your coke?
1036
00:52:22,100 --> 00:52:23,820
Of course.
1037
00:52:23,940 --> 00:52:25,780
(One sip for me)
1038
00:52:25,900 --> 00:52:28,980
(One sip for you)
1039
00:52:31,300 --> 00:52:32,820
(Spilled)
1040
00:52:32,940 --> 00:52:35,620
Oh, I spilled it.
1041
00:52:35,740 --> 00:52:37,940
It's fine.
1042
00:52:38,060 --> 00:52:40,900
I'll clean it.
1043
00:52:43,300 --> 00:52:44,940
Are you cleaning up this table
for that lady
1044
00:52:45,060 --> 00:52:47,940
as she's so pretty?
1045
00:52:48,060 --> 00:52:48,940
Is it?
1046
00:52:49,060 --> 00:52:51,300
It's because she's pretty, right?
1047
00:52:51,420 --> 00:52:53,540
(A girlfriend's high–level question
is given unexpectedly)
1048
00:52:53,660 --> 00:52:54,900
She's not pretty
as much as you are.
1049
00:52:55,020 --> 00:52:56,900
(Correct)
1050
00:52:57,420 --> 00:53:00,780
(I'll give you a prize
since you got an answer)
1051
00:53:00,900 --> 00:53:02,380
(I got you)
1052
00:53:02,500 --> 00:53:06,900
(He–he, he–he)
1053
00:53:07,980 --> 00:53:09,500
I really like her,
1054
00:53:09,620 --> 00:53:11,980
can't you ask her number for me?
1055
00:53:12,100 --> 00:53:13,900
No.
1056
00:53:14,020 --> 00:53:15,860
(They look so sweet)
1057
00:53:15,980 --> 00:53:19,660
(Meanwhile,
On–Site Spot is quite now)
1058
00:53:19,780 --> 00:53:22,020
(They look continuously sweet)
1059
00:53:22,940 --> 00:53:25,300
(Eun–su tries jajang tteokbokki)
1060
00:53:25,420 --> 00:53:27,340
The meats are well–seasoned
1061
00:53:27,460 --> 00:53:29,340
but, rice cakes are a bit bland.
1062
00:53:29,460 --> 00:53:31,220
– Is it hot?
– It's bland.
1063
00:53:32,060 --> 00:53:34,100
So, I want the rice cakes
to be in this size.
1064
00:53:35,740 --> 00:53:36,980
The size of rice cakes is big.
1065
00:53:37,740 --> 00:53:39,780
Shall we cut them in half?
For seasoning.
1066
00:53:39,900 --> 00:53:42,540
(Let's cut rice cakes
for better seasoning)
1067
00:53:42,660 --> 00:53:49,100
(When Kang–woo
cuts soaked rice cakes)
1068
00:53:49,220 --> 00:53:55,700
(Yeon–bok
cuts left–over rice cakes)
1069
00:53:55,820 --> 00:53:59,940
(It looks better
and it's easy to eat now)
1070
00:54:01,300 --> 00:54:02,620
(Eun–su arranges the tables
and chairs)
1071
00:54:02,740 --> 00:54:04,980
(nicely again)
1072
00:54:07,820 --> 00:54:10,100
(Kang–woo
cleans the wok's surrounding)
1073
00:54:10,620 --> 00:54:13,340
(Shaking an empty wok...)
1074
00:54:16,220 --> 00:54:19,940
(looks like Kyung–hwan can't
give up his dream about the wok)
1075
00:54:20,060 --> 00:54:22,780
(What a shame, looks
like there's no more chance)
1076
00:54:23,300 --> 00:54:25,740
(So sad)
1077
00:54:25,860 --> 00:54:28,060
(Ay, never mind)
1078
00:54:31,180 --> 00:54:33,460
(The next shop
is busy to promote their menu)
1079
00:54:33,580 --> 00:54:36,300
Wow,
that guy's V–neck is pretty low.
1080
00:54:36,420 --> 00:54:38,940
(A guy with a hot heart)
1081
00:54:39,060 --> 00:54:41,420
(Easy to scratch)
1082
00:54:42,020 --> 00:54:45,940
(The night comes
to the beer festival)
1083
00:54:46,620 --> 00:54:48,940
(Hold on)
1084
00:54:49,060 --> 00:54:50,060
(8 mianbao xia so far)
1085
00:54:50,180 --> 00:54:51,220
(10 jajang tteokbokki so far)
1086
00:54:51,340 --> 00:54:57,900
(Jjambbongbap... 0)
1087
00:54:58,020 --> 00:55:02,220
(Are we failing our revenge
for jjambbong?)
1088
00:55:02,340 --> 00:55:06,460
I got curious about this,
why can't we sell this?
1089
00:55:06,580 --> 00:55:09,020
(Meanwhile, she can't
take her eyes off from jajang)
1090
00:55:09,140 --> 00:55:11,220
(Giggling)
1091
00:55:11,340 --> 00:55:13,660
Why did you look at jajang? Why?
1092
00:55:13,780 --> 00:55:15,460
(Just like a mean sister)
1093
00:55:15,580 --> 00:55:16,780
(Got caught
while looking at jajang)
1094
00:55:16,900 --> 00:55:18,540
Do you want some?
Do you want to try it?
1095
00:55:18,660 --> 00:55:21,940
She must be really hungry now.
1096
00:55:22,060 --> 00:55:23,500
(It's 6:30pm)
1097
00:55:23,620 --> 00:55:25,420
(It's quiet now
and they start to feel hungry)
1098
00:55:25,540 --> 00:55:27,140
Chef, can you make
1 jjambbong for us?
1099
00:55:28,060 --> 00:55:29,740
We're so hungry.
1100
00:55:29,860 --> 00:55:31,100
Shall we make 1 jjambbong and eat
1101
00:55:31,220 --> 00:55:32,740
while there's no customer?
1102
00:55:32,860 --> 00:55:33,860
Yes.
1103
00:55:33,980 --> 00:55:35,260
With lots of rice too.
1104
00:55:35,380 --> 00:55:38,820
(Let's make a simple meal
for our staffs)
1105
00:55:39,140 --> 00:55:40,580
(He grabs jjambbong ingredients)
1106
00:55:40,700 --> 00:55:41,980
(for the 1st time of a day)
1107
00:55:43,060 --> 00:55:47,140
(Onions, cabbages, lettuce,
pumpkin and mushrooms)
1108
00:55:47,260 --> 00:55:50,780
Ah,
I peeled off shrimps hardly too.
1109
00:55:50,980 --> 00:55:52,860
I think it's a timing for us
1110
00:55:52,980 --> 00:55:55,140
to eat now.
1111
00:55:55,260 --> 00:55:57,900
(Meanwhile, a customer who looked
at a menu board goes away)
1112
00:55:58,020 --> 00:55:59,380
Are they gone?
1113
00:56:00,540 --> 00:56:02,820
(He doesn't care
and lights up a fire)
1114
00:56:02,940 --> 00:56:05,820
(Moving)
1115
00:56:06,620 --> 00:56:09,500
(Spread oil into the wok)
1116
00:56:10,540 --> 00:56:11,780
Spring onions and garlic.
1117
00:56:14,020 --> 00:56:15,580
Put garlic in
1118
00:56:15,700 --> 00:56:17,260
and add various vegetables.
1119
00:56:18,340 --> 00:56:20,940
(Shake the wok
after spreading oil)
1120
00:56:21,060 --> 00:56:25,140
(Let's add a fiery taste into it)
1121
00:56:26,260 --> 00:56:27,700
I like this, chef.
1122
00:56:27,820 --> 00:56:29,340
It's calling for people.
1123
00:56:30,020 --> 00:56:31,260
(As soon as he shakes a wok,
jajang tteokbokki order comes in)
1124
00:56:31,380 --> 00:56:32,860
1 jajang.
1125
00:56:33,420 --> 00:56:35,540
(Little bit of soy sauce)
1126
00:56:37,620 --> 00:56:40,940
(Add a bit of chili powder)
1127
00:56:44,020 --> 00:56:47,900
(Add stock
while stir–frying lightly)
1128
00:56:48,020 --> 00:56:51,100
(Seasoning with salt)
1129
00:56:51,220 --> 00:56:52,940
Germanium salt...
1130
00:56:53,060 --> 00:56:54,540
(No)
1131
00:56:55,220 --> 00:56:56,580
(Kang–woo didn't see the recipe
to serve jajang tteokbokki)
1132
00:56:56,700 --> 00:56:57,900
Here it is.
1133
00:56:58,020 --> 00:56:59,100
What did he just put in?
1134
00:56:59,220 --> 00:57:00,140
(So, he checks again)
1135
00:57:00,260 --> 00:57:01,380
A little bit of salt
into jjambbong.
1136
00:57:01,500 --> 00:57:03,380
(Salt into jjambbong,
and chicken stock)
1137
00:57:04,460 --> 00:57:08,540
(Various seafood, clams,
shrimps and octopus...)
1138
00:57:09,780 --> 00:57:11,820
(It's even better if you put
cheongyang red pepper too)
1139
00:57:11,940 --> 00:57:13,580
We had it yesterday.
1140
00:57:13,700 --> 00:57:15,780
(Finish the soup with adding
a little bit of oyster sauce)
1141
00:57:15,900 --> 00:57:17,660
Watch this.
1142
00:57:17,780 --> 00:57:19,100
We need to cook it over high heat.
1143
00:57:20,700 --> 00:57:22,300
We can't do this at home.
1144
00:57:23,940 --> 00:57:27,100
(Don't forget
that today's special menu is rice)
1145
00:57:27,220 --> 00:57:29,900
(Scoop well–cooked rice in a bowl)
1146
00:57:33,540 --> 00:57:37,660
(Pour
jjambbong soup into the bowl)
1147
00:57:45,460 --> 00:57:49,580
(He keeps pouring, pouring)
1148
00:57:53,420 --> 00:57:57,060
(Let's stack up jjambbong
like a mountain)
1149
00:58:01,940 --> 00:58:05,860
(The 3rd revenge match,
jjambbongbap)
1150
00:58:05,980 --> 00:58:06,980
Wow.
1151
00:58:07,100 --> 00:58:08,420
We have spoons down there.
1152
00:58:09,260 --> 00:58:10,700
Shall we just put it here and eat?
1153
00:58:12,140 --> 00:58:13,900
Ay, customers will come
if we eat in front.
1154
00:58:14,020 --> 00:58:15,420
Shall we?
1155
00:58:15,540 --> 00:58:18,860
(This is Yeon–bok's strategy)
1156
00:58:18,980 --> 00:58:22,740
(But, he put too much...)
1157
00:58:24,980 --> 00:58:26,140
(As Yeon–bok's plan...)
1158
00:58:26,260 --> 00:58:27,180
(They start to eat
in front of customers)
1159
00:58:28,900 --> 00:58:32,540
(A lady comes
and sees jjambbongbap)
1160
00:58:35,300 --> 00:58:36,820
It's a big trouble, a big trouble.
1161
00:58:36,940 --> 00:58:39,460
Seafood jjambbongbap.
1162
00:58:39,580 --> 00:58:42,580
(She gets interested
in jjambbongbap)
1163
00:58:42,700 --> 00:58:45,380
(Starts to promote the menu)
1164
00:58:45,500 --> 00:58:49,140
(He starts to overreact
as a new customer comes in)
1165
00:58:50,060 --> 00:58:52,140
(Peeking)
1166
00:58:52,260 --> 00:58:55,420
(Nodding hardly)
1167
00:58:55,540 --> 00:58:57,780
(Eating
with making extra sounds)
1168
00:58:57,900 --> 00:59:01,180
(A lady orders jajang tteokbokki)
1169
00:59:01,300 --> 00:59:05,300
(Glances)
1170
00:59:05,420 --> 00:59:07,420
(A reaction for customers)
1171
00:59:08,000 --> 00:59:11,420
[tvN Asia ver.] 4 Wheeled Restaurant: China E09
Ripped & Synced by ordinaryguy92
1172
00:59:12,240 --> 00:59:14,880
I'll have a jjambbongbap too.
1173
00:59:17,040 --> 00:59:20,200
1 jjambbongbap and 1 jajang.
1174
00:59:21,720 --> 00:59:24,640
(Working hard on his mission)
1175
00:59:24,760 --> 00:59:27,880
I want to eat rice.
1176
00:59:28,000 --> 00:59:29,880
You know, I went to Korea and felt
1177
00:59:30,000 --> 00:59:32,280
that Koreans were clean.
1178
00:59:32,400 --> 00:59:35,440
They're very neat.
1179
00:59:35,560 --> 00:59:39,200
(This lady spots Kyung–hwan)
1180
00:59:39,320 --> 00:59:42,480
(Kyung–hwan is here to promote
the menu)
1181
00:59:42,600 --> 00:59:44,360
How can people not buy this?
1182
00:59:45,560 --> 00:59:48,600
(Eating clams)
1183
00:59:51,160 --> 00:59:54,800
(Eats well)
1184
00:59:55,320 --> 00:59:57,280
(Can't take my eyes off)
1185
00:59:57,400 --> 00:59:59,480
There's jjambbongbap.
You can have that.
1186
00:59:59,600 --> 01:00:02,640
There's rice in it,
so you'll eat it.
1187
01:00:02,760 --> 01:00:03,800
(Oh, jjambbong commercial)
1188
01:00:03,920 --> 01:00:05,480
The one that he's eating now.
1189
01:00:05,600 --> 01:00:07,160
It's really nice.
1190
01:00:08,640 --> 01:00:12,320
We'll have 1 more jjambbongbap,
please.
1191
01:00:12,440 --> 01:00:15,800
(Congratulations,
another order for jjambbongbap)
1192
01:00:15,920 --> 01:00:17,360
1 more jjambbongbap.
1193
01:00:17,760 --> 01:00:19,160
1 more?
1194
01:00:20,320 --> 01:00:21,840
Customers are coming
as we eat this here.
1195
01:00:21,960 --> 01:00:22,840
(Working hard
as a human sample of jjambbong)
1196
01:00:22,960 --> 01:00:26,600
(He grabs
another portion of vegetables)
1197
01:00:27,680 --> 01:00:31,440
(and boils
with adding chili powder)
1198
01:00:33,120 --> 01:00:37,200
(Seasoning after pouring seafood)
1199
01:00:37,720 --> 01:00:41,000
(Keep stirring while boiling)
1200
01:00:45,280 --> 01:00:48,200
(Scoop well–cooked rice in a bowl)
1201
01:00:48,600 --> 01:00:53,320
(Pour jjambbong soup
evenly into each bowl)
1202
01:00:53,440 --> 01:00:55,200
Jjambbong calls another jjambbong.
1203
01:00:59,280 --> 01:01:02,800
(Finally, jjambbongs are served)
1204
01:01:02,920 --> 01:01:04,160
(Yeon–bok cleans the wok
right away)
1205
01:01:04,280 --> 01:01:05,680
Chef, I'll do it.
1206
01:01:06,560 --> 01:01:07,640
It's all done.
1207
01:01:09,080 --> 01:01:14,600
(Can't wait to see the reaction
for jjambbong)
1208
01:01:14,720 --> 01:01:18,480
(Jjambbong gave Yeon–bok
a pain last time)
1209
01:01:18,600 --> 01:01:19,680
I failed today.
1210
01:01:19,800 --> 01:01:20,680
(At last,
he had to admit his failure)
1211
01:01:20,800 --> 01:01:23,160
No. Don't talk
about jjambbong in China.
1212
01:01:23,280 --> 01:01:26,240
(And declared jjambbong
as a forbidden word)
1213
01:01:26,360 --> 01:01:31,400
(Will jjambbong regain
its reputation again?)
1214
01:01:32,560 --> 01:01:35,120
There's rice underneath.
1215
01:01:35,680 --> 01:01:37,240
Mine has rice underneath.
1216
01:01:38,200 --> 01:01:40,480
Rice?
1217
01:01:43,160 --> 01:01:44,800
Let's try some rice first.
1218
01:01:53,400 --> 01:01:54,800
Um...
1219
01:01:55,480 --> 01:01:57,120
It's nice.
1220
01:01:57,640 --> 01:01:59,640
Um, this is good.
1221
01:02:00,560 --> 01:02:03,000
It's spicy moderately.
1222
01:02:04,120 --> 01:02:06,880
Shrimps are peeled off.
1223
01:02:07,000 --> 01:02:09,520
Wow, it's all peeled off.
1224
01:02:09,640 --> 01:02:10,720
(Listen to me)
1225
01:02:13,440 --> 01:02:15,600
Jjambbongbap is delicious.
1226
01:02:16,280 --> 01:02:19,960
(She looks at her son's food)
1227
01:02:20,080 --> 01:02:23,400
(Eyes fixed)
1228
01:02:23,520 --> 01:02:25,280
Delicious, right?
1229
01:02:25,400 --> 01:02:26,560
You should finish yours,
don't leave anything.
1230
01:02:26,680 --> 01:02:28,720
Okay.
1231
01:02:29,280 --> 01:02:31,400
I think it's a popular restaurant.
1232
01:02:31,520 --> 01:02:33,520
All of them are delicious, right?
1233
01:02:34,320 --> 01:02:36,400
Ah, we need to lose our weights.
1234
01:02:36,520 --> 01:02:38,080
I should really eat a little.
1235
01:02:38,200 --> 01:02:40,240
I think you're going to finish it.
1236
01:02:40,360 --> 01:02:42,280
They made a soup very nicely.
1237
01:02:42,680 --> 01:02:45,400
(She keeps eating the soup)
1238
01:02:45,520 --> 01:02:47,560
I keep eating this.
1239
01:02:47,680 --> 01:02:49,000
Right?
1240
01:02:49,120 --> 01:02:50,560
It's all delicious.
1241
01:02:50,680 --> 01:02:52,840
This is one legit Korean style
seafood soup with rice.
1242
01:02:53,800 --> 01:02:57,520
Let's go give them compliments.
1243
01:02:57,720 --> 01:03:00,040
I don't care
about their reactions, I loved it.
1244
01:03:00,160 --> 01:03:01,000
(Kyung–hwan gives compliments
on behalf of customers)
1245
01:03:01,120 --> 01:03:02,560
Shrimps were just amazing.
1246
01:03:02,680 --> 01:03:04,280
Shrimps are delicious.
1247
01:03:04,760 --> 01:03:07,480
They eat their food too.
1248
01:03:07,600 --> 01:03:10,640
It means
that they made it cleanly.
1249
01:03:12,680 --> 01:03:14,280
– It's delicious.
– Um.
1250
01:03:15,600 --> 01:03:16,680
(Others eat while it's quite too)
1251
01:03:16,800 --> 01:03:20,520
It's no joke, right?
1252
01:03:20,640 --> 01:03:23,040
(Move it towards customers)
1253
01:03:23,160 --> 01:03:26,760
(and let's promote and eat
at once)
1254
01:03:27,720 --> 01:03:30,640
(Meanwhile,
a new customer comes in)
1255
01:03:30,760 --> 01:03:32,200
(2 customers are here)
1256
01:03:32,320 --> 01:03:33,400
Ni hao.
1257
01:03:34,640 --> 01:03:37,520
(1 jajang tteokbokki to take–out)
1258
01:03:37,640 --> 01:03:43,160
Tteokbokki, jjambbongbap
and 2 bottles of water.
1259
01:03:43,280 --> 01:03:46,120
1 jajang tteokbokki
and 1 jjambbongbap.
1260
01:03:46,240 --> 01:03:47,720
And 2 bottles of water.
1261
01:03:47,840 --> 01:03:51,360
(Customers start to come in again)
1262
01:03:51,800 --> 01:03:54,320
They're real Koreans.
1263
01:03:54,440 --> 01:03:56,000
Oh, my god.
1264
01:03:57,120 --> 01:04:00,560
I hear Korean language every day
from a guy who lives upstairs.
1265
01:04:00,680 --> 01:04:02,600
3, please.
(I heard that before)
1266
01:04:02,720 --> 01:04:04,320
Can you understand Korean language?
1267
01:04:04,440 --> 01:04:06,320
Not at all.
1268
01:04:06,440 --> 01:04:12,160
(Jajang tteokbokki
comes out first)
1269
01:04:13,480 --> 01:04:14,320
What's this?
1270
01:04:14,440 --> 01:04:16,400
Tteokbokki.
1271
01:04:16,520 --> 01:04:18,640
Why is the color of tteokbokki
black?
1272
01:04:18,760 --> 01:04:22,040
It's jajang tteokbokki.
1273
01:04:23,640 --> 01:04:26,160
I don't think it's enough.
1274
01:04:26,280 --> 01:04:28,120
What did we order? Jjambbongbap.
1275
01:04:28,240 --> 01:04:30,840
It's with rice, right?
1276
01:04:31,760 --> 01:04:34,520
Or I'll go crazy.
1277
01:04:34,640 --> 01:04:36,720
Let's eat first.
1278
01:04:39,840 --> 01:04:41,640
I like the flavor, it's nice.
1279
01:04:43,520 --> 01:04:45,280
Isn't this jajang sauce
too strong?
1280
01:04:45,400 --> 01:04:46,760
– But, it's so savory.
– It's delicious.
1281
01:04:48,600 --> 01:04:50,320
Jajang flavor.
1282
01:04:53,480 --> 01:04:57,200
(We're making jjambbong now)
1283
01:04:58,080 --> 01:05:02,520
(Jjambbong soup is made with
meat and seafood)
1284
01:05:05,400 --> 01:05:11,160
(Scoop the rice and
pour the soup into the bowl)
1285
01:05:11,520 --> 01:05:12,640
Here you go.
1286
01:05:16,600 --> 01:05:17,760
It's jjambbongbap.
1287
01:05:20,600 --> 01:05:23,280
So, no rice, is it?
1288
01:05:24,120 --> 01:05:28,320
(It looks like there's no rice,
rice is underneath)
1289
01:05:31,760 --> 01:05:33,360
– Ay, let's eat.
– I'm a bit upset.
1290
01:05:34,680 --> 01:05:38,600
(He looks disappointed)
1291
01:05:38,720 --> 01:05:40,480
Let's eat, it's sad though.
1292
01:05:40,600 --> 01:05:43,560
I want to eat rice.
1293
01:05:43,680 --> 01:05:46,120
How can we be full without rice?
1294
01:05:46,240 --> 01:05:47,680
Will you be full?
1295
01:05:47,800 --> 01:05:50,320
I don't think so.
1296
01:05:50,440 --> 01:05:51,600
We can still sit here
1297
01:05:51,720 --> 01:05:54,640
and eat like we're having a meal.
1298
01:05:55,320 --> 01:05:59,320
(They eat the soup
without any complaints)
1299
01:05:59,440 --> 01:06:02,520
(After a while)
1300
01:06:02,640 --> 01:06:04,120
Um...
1301
01:06:04,240 --> 01:06:05,600
Look at this.
1302
01:06:07,440 --> 01:06:08,920
Um...
1303
01:06:09,040 --> 01:06:10,400
Look at this.
1304
01:06:12,200 --> 01:06:14,920
There's rice underneath.
1305
01:06:15,040 --> 01:06:17,440
There's rice. Let's eat.
1306
01:06:17,560 --> 01:06:19,360
– With a spoon.
– Use a spoon.
1307
01:06:19,480 --> 01:06:22,400
I think rice is in the soup.
1308
01:06:22,520 --> 01:06:25,640
(Looks like
it's only jjambbong soup)
1309
01:06:26,560 --> 01:06:29,680
(It looks delicious as it is,
but...)
1310
01:06:30,480 --> 01:06:34,160
(The real charm comes out
when you take a big tablespoon)
1311
01:06:34,400 --> 01:06:38,360
(Jjambbongbap in a gukbap style)
1312
01:06:38,840 --> 01:06:42,520
(In a Chinese food culture, people
eat rice and soup separately)
1313
01:06:42,640 --> 01:06:46,560
(They normally put noodles
in the soup)
1314
01:06:46,680 --> 01:06:50,520
I have never seen
eating rice in the soup.
1315
01:06:51,440 --> 01:06:55,440
(This is a gukbap style,
eating rice in a soup)
1316
01:06:55,560 --> 01:07:00,200
(Koreans get energy from rice)
1317
01:07:01,080 --> 01:07:02,880
My goodness, I'm so happy.
1318
01:07:04,240 --> 01:07:07,520
(One bite
of rice and the soup together)
1319
01:07:07,920 --> 01:07:10,480
Wow, it's much better with rice.
1320
01:07:10,600 --> 01:07:13,080
Yeah.
1321
01:07:17,640 --> 01:07:19,440
Why is my nose runny?
1322
01:07:21,040 --> 01:07:25,280
(It's common
when you eat spicy jjambbong)
1323
01:07:25,400 --> 01:07:27,400
Ay, I'm so...
1324
01:07:27,520 --> 01:07:28,880
I think I'm going to feel so full.
1325
01:07:29,000 --> 01:07:32,280
You're eating too well?
1326
01:07:34,840 --> 01:07:36,280
I think I'm eating as much I can...
1327
01:07:36,400 --> 01:07:38,320
I found an octopus.
1328
01:07:38,440 --> 01:07:41,400
Just eat it.
1329
01:07:43,880 --> 01:07:45,560
Look at this.
1330
01:07:45,680 --> 01:07:49,480
(Back to jjambbong again)
1331
01:07:50,360 --> 01:07:53,440
(My friend
eats so well–background)
1332
01:07:53,560 --> 01:07:55,760
(She lifts her head up
after finishing up a bowl)
1333
01:07:55,880 --> 01:07:59,720
– I finished it.
– Look at you, you eat so well.
1334
01:07:59,840 --> 01:08:01,600
How can you take
a photo of me secretly?
1335
01:08:01,720 --> 01:08:04,440
It's pretty.
1336
01:08:05,200 --> 01:08:07,120
I'm so full.
1337
01:08:07,240 --> 01:08:08,920
(Thought it won't be enough
but, it's full)
1338
01:08:09,960 --> 01:08:14,400
(It's 6:50pm)
1339
01:08:14,520 --> 01:08:16,360
(1 jajang tteokbokki)
1340
01:08:16,480 --> 01:08:19,440
(2 jjambbongbap)
1341
01:08:19,560 --> 01:08:20,640
2 jjambbong, 2 jjambbong.
1342
01:08:20,760 --> 01:08:22,080
2 more jjambbong.
1343
01:08:22,520 --> 01:08:24,760
What?
Why are we getting so busy now?
1344
01:08:24,880 --> 01:08:27,760
(The front of a truck is crowded)
1345
01:08:27,880 --> 01:08:29,000
Finally, we're on a fire.
1346
01:08:29,120 --> 01:08:30,360
It came, it came, it came.
1347
01:08:31,640 --> 01:08:33,080
The kitchen is on a fire.
1348
01:08:33,200 --> 01:08:35,000
(Except me)
1349
01:08:35,480 --> 01:08:39,160
(On–Site Spot's orders
are piling up)
1350
01:08:39,800 --> 01:08:43,160
(At that moment,
parents and a son are here)
1351
01:08:43,280 --> 01:08:44,160
1 jajang tteokbokki, please.
1352
01:08:44,280 --> 01:08:45,440
1?
1353
01:08:46,440 --> 01:08:49,440
(1 jajang tteokbokki)
1354
01:08:49,560 --> 01:08:51,800
We should stir–fry jajang.
1355
01:08:51,920 --> 01:08:54,280
(Back to jajang again)
1356
01:08:54,960 --> 01:08:58,920
(Put spring onions
and garlic on oiled wok)
1357
01:09:00,520 --> 01:09:03,240
(Little bit of soy sauce)
1358
01:09:03,360 --> 01:09:06,360
(Lots of pork)
1359
01:09:06,480 --> 01:09:11,000
(Even more of onions)
1360
01:09:11,520 --> 01:09:14,480
(Ta–da)
1361
01:09:14,680 --> 01:09:16,400
The fire show has begun.
The fire show.
1362
01:09:18,600 --> 01:09:20,440
(Turns off the fire manually)
1363
01:09:20,560 --> 01:09:21,440
Shall we add chunjang now?
1364
01:09:21,560 --> 01:09:24,360
Yes.
1365
01:09:24,480 --> 01:09:28,400
(Add chunjang to give
extra flavor and fragrant)
1366
01:09:29,360 --> 01:09:33,440
(Put enough rice cakes)
1367
01:09:34,880 --> 01:09:38,800
(Oyster sauce and chicken stock
at once)
1368
01:09:38,920 --> 01:09:42,680
(Jajang tteokbokki
that glows is made)
1369
01:09:47,640 --> 01:09:49,640
(Speedy)
1370
01:09:49,760 --> 01:09:53,600
(Jajang tteokbokki is here)
1371
01:09:54,400 --> 01:09:56,040
Let's try tteokbokki.
1372
01:09:56,160 --> 01:09:59,120
I saw tteokbokki from dramas.
1373
01:09:59,760 --> 01:10:02,360
(Turns)
1374
01:10:02,840 --> 01:10:06,400
(A mom goes somewhere)
1375
01:10:06,520 --> 01:10:09,280
There's a chair.
1376
01:10:09,400 --> 01:10:11,680
You could have told me.
1377
01:10:11,800 --> 01:10:13,880
(Jajang tteokbokki is served)
1378
01:10:14,000 --> 01:10:15,440
Is this tteokbokki?
1379
01:10:15,560 --> 01:10:17,280
It's black.
1380
01:10:17,400 --> 01:10:21,400
I've seen it from dramas,
shall we taste it?
1381
01:10:21,520 --> 01:10:23,560
How would it taste like?
I haven't tried it before.
1382
01:10:23,680 --> 01:10:25,320
It smells nice.
1383
01:10:26,680 --> 01:10:27,960
(Smelling)
1384
01:10:28,080 --> 01:10:30,320
There're meats and rice cakes.
1385
01:10:34,560 --> 01:10:35,840
Um?
1386
01:10:35,960 --> 01:10:37,920
It's really nice.
1387
01:10:38,040 --> 01:10:40,000
(Is it?)
1388
01:10:40,120 --> 01:10:42,400
(A dad tries to eat)
1389
01:10:42,520 --> 01:10:44,840
– Are these rice cakes?
– Yes.
1390
01:10:44,960 --> 01:10:47,160
(Slipped)
1391
01:10:47,280 --> 01:10:50,280
Ay, why is this so slippery?
1392
01:10:54,520 --> 01:10:56,200
It's delicious.
1393
01:10:57,120 --> 01:10:59,480
(A mom takes a bite)
1394
01:11:00,280 --> 01:11:03,400
(A dad takes a bite)
1395
01:11:03,520 --> 01:11:05,360
(A son takes...)
1396
01:11:05,480 --> 01:11:07,600
(Two bites)
1397
01:11:07,720 --> 01:11:09,840
– It's delicious.
– Right?
1398
01:11:12,240 --> 01:11:14,600
I think this tteokbokki
matches your preference.
1399
01:11:14,720 --> 01:11:16,320
Of course.
1400
01:11:16,440 --> 01:11:18,800
I thought it was spicy.
1401
01:11:21,400 --> 01:11:24,680
It's delicious, I should buy
some rice cakes and try it.
1402
01:11:26,520 --> 01:11:28,280
Oh.
1403
01:11:29,520 --> 01:11:31,400
(Both men are shaking the wok)
1404
01:11:31,520 --> 01:11:33,840
That man in the middle,
I think he's doing good.
1405
01:11:33,960 --> 01:11:37,000
(Staring)
1406
01:11:37,120 --> 01:11:41,520
How long do you think
he's been practicing?
1407
01:11:41,640 --> 01:11:44,360
(Not long)
1408
01:11:44,480 --> 01:11:48,600
(About 46 years)
1409
01:11:52,720 --> 01:11:57,040
(Watching)
1410
01:11:57,160 --> 01:11:59,680
(A lady and a guy are here)
1411
01:11:59,800 --> 01:12:02,560
I'll take our seats first.
1412
01:12:02,960 --> 01:12:05,680
Hello, do you have mianbao xia?
1413
01:12:05,800 --> 01:12:06,840
Do you have mianbao xia?
1414
01:12:06,960 --> 01:12:09,800
– Do you want some?
– It's delicious.
1415
01:12:09,920 --> 01:12:13,320
I'll have 1 mianbao xia
and 1 jajang tteokbokki.
1416
01:12:13,440 --> 01:12:16,440
Okay, thank you.
1417
01:12:17,560 --> 01:12:21,120
(As mianbao xia order comes in)
1418
01:12:21,240 --> 01:12:23,440
(Jajang tteokbokki)
1419
01:12:23,560 --> 01:12:26,000
(Jjambbongbap)
1420
01:12:26,120 --> 01:12:28,320
(Mianbao xia)
1421
01:12:28,440 --> 01:12:31,720
(The kitchen is working on 3
different systems)
1422
01:12:31,840 --> 01:12:34,640
(Focused)
1423
01:12:35,440 --> 01:12:40,480
(Deep–fry it until it's golden)
1424
01:12:41,440 --> 01:12:46,320
(Remove oil for a while)
1425
01:12:50,280 --> 01:12:52,480
(Ah, it's hot)
1426
01:12:52,600 --> 01:12:57,080
(Here's freshly made mianbao xia)
1427
01:12:58,320 --> 01:13:01,600
(Put jajang tteokbokki neatly
on a bowl)
1428
01:13:01,720 --> 01:13:03,320
Here's another jajang tteokbokki.
1429
01:13:04,800 --> 01:13:09,960
(1 jajang tteokbokki,
1 mianbao xia)
1430
01:13:10,080 --> 01:13:11,880
It smells nice.
1431
01:13:12,000 --> 01:13:14,240
Ha–ha.
1432
01:13:15,320 --> 01:13:17,000
What was your another order?
1433
01:13:17,120 --> 01:13:21,320
I ordered 2,
1 tteokbokki and 1 mianbao xia.
1434
01:13:21,960 --> 01:13:25,560
(1 jajang tteokbokki,
1 mianbao xia)
1435
01:13:25,680 --> 01:13:27,920
Enjoy.
1436
01:13:28,040 --> 01:13:29,280
I've never seen tteokbokki
in this color.
1437
01:13:29,400 --> 01:13:30,640
Normally, it's made
with this gochujang thing.
1438
01:13:30,760 --> 01:13:33,400
Oh, right, gochujang.
1439
01:13:33,520 --> 01:13:34,480
This looks much darker.
1440
01:13:34,600 --> 01:13:36,440
Right, it's very dark.
1441
01:13:42,680 --> 01:13:46,280
There're shrimps
and other ingredients too.
1442
01:13:46,400 --> 01:13:48,800
Yeah, it's like samgyupsal.
1443
01:13:50,720 --> 01:13:52,880
It's different
than what we had before.
1444
01:13:53,000 --> 01:13:55,960
(Eating)
1445
01:13:58,000 --> 01:13:59,280
I think it's made with chunjang.
1446
01:13:59,400 --> 01:14:01,440
Right, right.
1447
01:14:01,560 --> 01:14:03,280
I think
they considered the fact that
1448
01:14:03,400 --> 01:14:06,160
Chinese people
can't eat spicy foods so well.
1449
01:14:08,000 --> 01:14:10,040
Um.
1450
01:14:10,160 --> 01:14:11,600
It's nice.
1451
01:14:11,720 --> 01:14:14,480
Um, it's really nice.
1452
01:14:15,120 --> 01:14:16,360
If we hadn't come here today,
1453
01:14:16,480 --> 01:14:19,440
we'd only know tteokbokki made
with ketchup or gochujang only.
1454
01:14:19,560 --> 01:14:21,440
Right, that's what we knew so far.
1455
01:14:21,560 --> 01:14:22,800
Ha–ha.
1456
01:14:22,920 --> 01:14:25,240
We can try this at home too.
1457
01:14:25,360 --> 01:14:27,320
Ha–ha.
1458
01:14:27,440 --> 01:14:30,400
We can learn
an original Korean food.
1459
01:14:34,400 --> 01:14:36,880
Let's try mianbao xia now.
1460
01:14:37,680 --> 01:14:39,800
(Crispy)
1461
01:14:41,960 --> 01:14:46,720
(Taking a look)
1462
01:14:47,440 --> 01:14:49,280
Lots of shrimps.
1463
01:14:49,400 --> 01:14:51,120
Ha–ha.
1464
01:14:51,240 --> 01:14:53,000
Yeah, it looks good.
1465
01:14:53,120 --> 01:14:55,360
(Another bite)
1466
01:14:55,760 --> 01:14:57,040
Oh.
1467
01:14:57,160 --> 01:14:59,200
(Glaces at the truck then
back to mianbao xia again)
1468
01:14:59,320 --> 01:15:02,080
Look
how much of diced shrimps in it.
1469
01:15:02,200 --> 01:15:04,680
They didn't put
the whole shrimp in.
1470
01:15:11,720 --> 01:15:15,520
I should order jjambbongbap too.
1471
01:15:15,640 --> 01:15:17,080
Jjambbongbap?
1472
01:15:17,920 --> 01:15:22,280
Sir? We'll have 1 jjambbongbap,
please.
1473
01:15:22,400 --> 01:15:25,200
– Yes, jjambbongbap?
– Yes, we'll have 1.
1474
01:15:25,320 --> 01:15:27,240
Another one for this table, here.
1475
01:15:27,680 --> 01:15:32,040
(Yeon–bok goes back to the truck
after taking an order)
1476
01:15:32,160 --> 01:15:33,320
Right there, that table.
1477
01:15:33,440 --> 01:15:35,200
They're Michelin Guide.
1478
01:15:36,000 --> 01:15:38,280
(Suddenly?)
1479
01:15:38,400 --> 01:15:42,040
(Why did Yeon–bok think
they were Michelin Guide?)
1480
01:15:42,160 --> 01:15:44,440
(The 1st clue)
1481
01:15:44,560 --> 01:15:47,040
(There're only two people)
1482
01:15:47,160 --> 01:15:50,400
(But, they ordered mianbao xia,
jajang tteokbokki)
1483
01:15:50,520 --> 01:15:52,800
(and even jjambbong too)
1484
01:15:52,920 --> 01:15:55,840
(It's suspicious)
1485
01:15:55,960 --> 01:15:59,480
(And the 2nd clue)
1486
01:15:59,600 --> 01:16:03,280
The location is outer,
the inner is better.
1487
01:16:03,400 --> 01:16:04,960
Then,
they would have more customers.
1488
01:16:05,080 --> 01:16:06,520
I think they considered the fact
1489
01:16:06,640 --> 01:16:08,520
that Chinese people
can't eat spicy foods so well.
1490
01:16:08,640 --> 01:16:12,000
(Professional topics
of conversation)
1491
01:16:12,960 --> 01:16:19,360
(Are they really Michelin Guide?)
1492
01:16:24,440 --> 01:16:26,040
1 more jajang.
1493
01:16:26,160 --> 01:16:27,960
I'm going crazy.
1494
01:16:28,080 --> 01:16:29,680
(Thought it'd be nice to have
many customers, Huh Kyung–hwan)
1495
01:16:29,800 --> 01:16:32,280
Number 8 customer?
1496
01:16:32,400 --> 01:16:35,840
(A deficit incident
at On–Site Spot for the 1st time)
1497
01:16:35,960 --> 01:16:37,280
One customer is missing.
1498
01:16:37,400 --> 01:16:38,840
One is missing?
1499
01:16:38,960 --> 01:16:40,240
Without paying?
1500
01:16:40,360 --> 01:16:42,440
(The person who ordered jjambbong
is gone too)
1501
01:16:42,560 --> 01:16:45,200
Eun–su, we have 2 jjambbong now,
what's going on?
1502
01:16:45,520 --> 01:16:47,440
Eun–su, focus,
it's a big trouble for us.
1503
01:16:47,560 --> 01:16:49,600
(The kitchen stops
and Yeon–bok goes down)
1504
01:16:49,720 --> 01:16:51,120
I gave him a number card...
1505
01:16:51,240 --> 01:16:52,920
(This is chaos)
1506
01:16:53,040 --> 01:16:54,400
(The end of the beer festival
is coming)
1507
01:16:54,520 --> 01:16:56,920
Mianbao xia is not selling well.
1508
01:16:57,040 --> 01:16:59,280
I'm making mianbao xia on the spot
and it's not selling well?
1509
01:16:59,400 --> 01:17:03,440
(The secret weapon, mianbao xia
is not doing well)
1510
01:17:03,560 --> 01:17:06,880
(Yeon–bok comes with another plan)
1511
01:17:07,000 --> 01:17:11,320
(Suddenly,
the profit goes up speedily)
1512
01:17:11,440 --> 01:17:16,080
(Will they be able to make
another final highest profit?)
1513
01:17:16,200 --> 01:17:19,000
(And finally, it's revealed...)
1514
01:17:19,120 --> 01:17:21,360
(The result
of On–Site Spot's profit scores)
1515
01:17:21,480 --> 01:17:25,120
(How much
did On–Site Spot earn?)
1516
01:17:25,600 --> 01:17:26,960
(The finale
of On–Site Spot's journey)
1517
01:17:27,080 --> 01:17:28,440
(Did we work out?)
105582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.