Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,740 --> 00:02:10,220
"Ji Qing Casino"
2
00:02:15,820 --> 00:02:17,820
Sir, inside please
3
00:02:20,780 --> 00:02:21,700
Please have a seat
4
00:02:22,860 --> 00:02:24,780
Sir, what sort of wine would you like?
5
00:02:24,900 --> 00:02:25,580
I don't drink
6
00:02:25,700 --> 00:02:27,100
So what would you like?
7
00:02:27,180 --> 00:02:30,220
Anything apart from wine
8
00:02:30,340 --> 00:02:32,660
How about a bowl of fresh goat's milk?
9
00:02:32,780 --> 00:02:33,900
Alright
10
00:02:37,380 --> 00:02:39,180
Only goats drink goat's milk
11
00:02:39,780 --> 00:02:41,620
That explains the foul smell here
12
00:02:41,740 --> 00:02:44,340
there's a stinky goat in here
13
00:02:51,660 --> 00:02:55,260
This is for people,
the goat pan is at the back
14
00:02:55,380 --> 00:02:58,020
I am not a goat
and do not live in goat pan
15
00:02:58,540 --> 00:03:01,180
People drink wine. C'mon, get me some
16
00:03:01,300 --> 00:03:02,300
Coming...
17
00:03:12,380 --> 00:03:13,540
Bring it over here
18
00:03:23,220 --> 00:03:26,220
So humans drink goat milk
but goats drink wine
19
00:03:26,340 --> 00:03:27,340
What did you say?
20
00:03:28,380 --> 00:03:32,420
I was talking to a goat, are you a goat?
21
00:03:34,980 --> 00:03:35,940
Stand up
22
00:03:38,260 --> 00:03:42,780
When I can sit, I seldom stand up
23
00:03:44,700 --> 00:03:45,980
Oh, goat
24
00:03:46,100 --> 00:03:48,380
why are you standing and not sitting?
25
00:03:49,380 --> 00:03:51,140
What? You want to fight?
26
00:04:05,620 --> 00:04:06,460
Useless
27
00:04:19,140 --> 00:04:20,940
If your sword skill is poor,
28
00:04:21,020 --> 00:04:23,220
it's better not to carry it
29
00:04:23,340 --> 00:04:26,820
As a decorative accessory
it could be dangerous
30
00:04:31,820 --> 00:04:32,860
Let's go
31
00:04:35,580 --> 00:04:37,860
You never drink?
32
00:04:39,380 --> 00:04:40,380
Never
33
00:04:40,740 --> 00:04:42,580
Then how about buying me a few drinks?
34
00:04:42,940 --> 00:04:44,340
Why?
35
00:04:44,420 --> 00:04:45,380
No reason
36
00:04:45,500 --> 00:04:48,780
just that I think we could be friends
37
00:04:51,860 --> 00:04:52,900
Waiter
38
00:04:52,980 --> 00:04:53,860
Yes
39
00:04:53,980 --> 00:04:57,380
I'll pay for his drink
40
00:04:59,780 --> 00:05:01,340
Thanks
41
00:05:02,540 --> 00:05:05,500
Out of the way... quick
42
00:05:19,820 --> 00:05:21,780
Why are you playing dominoes here
all by yourself?
43
00:05:23,220 --> 00:05:28,060
Because I can tell a lot of things
from the tiles
44
00:05:28,180 --> 00:05:29,820
What did you find out today?
45
00:05:29,940 --> 00:05:34,980
A few men would die here
46
00:05:37,860 --> 00:05:38,780
Who are you?
47
00:05:38,900 --> 00:05:41,420
I am the boss here, what's your name?
48
00:05:41,540 --> 00:05:42,340
Ye Kai
49
00:05:42,420 --> 00:05:43,940
as in leaves and happy
(sound for Ye and Kai)
50
00:05:44,060 --> 00:05:44,700
And you?
51
00:05:44,780 --> 00:05:48,980
Xiao Bie Li as in sadness
52
00:05:49,100 --> 00:05:51,940
in leaving (sound for Xiao Bie Li)
53
00:05:53,580 --> 00:05:57,900
You feel the name is inauspicious?
54
00:05:57,980 --> 00:06:02,340
No, but it does make one wonder
55
00:06:05,260 --> 00:06:06,780
Gentleman, please wait
56
00:06:08,220 --> 00:06:09,180
What is it?
57
00:06:09,300 --> 00:06:10,340
Our boss would like
58
00:06:10,460 --> 00:06:12,300
to invite you to come and have a drink
59
00:06:12,380 --> 00:06:13,220
Your boss?
60
00:06:13,340 --> 00:06:14,300
That's right
61
00:06:14,380 --> 00:06:17,780
Our boss is the chief of Wan Ma School
62
00:06:17,860 --> 00:06:20,180
He has given special instructions
63
00:06:20,260 --> 00:06:23,740
to invite you to come, or else...
64
00:06:23,820 --> 00:06:24,660
Or else what?
65
00:06:24,780 --> 00:06:27,380
Or else I'll have nothing to report back
66
00:06:27,500 --> 00:06:29,420
and I can only stand here and wait
67
00:06:30,900 --> 00:06:32,220
That's fine
68
00:06:44,660 --> 00:06:48,340
Sir, the rent for this room is
tenth of a tael per day
69
00:06:48,460 --> 00:06:51,540
Here are five, you plan to stay that long?
70
00:06:52,140 --> 00:06:55,580
Just help me get a good coffin
71
00:06:55,660 --> 00:06:57,980
with the surplus if I die
72
00:06:59,500 --> 00:07:01,460
But what if you don't die?
73
00:07:02,660 --> 00:07:05,380
Then keep it and
get one for yourself later
74
00:07:05,500 --> 00:07:08,260
For me? Alright
75
00:07:10,180 --> 00:07:11,220
Thank you
76
00:07:31,020 --> 00:07:32,300
Where are those two guys?
77
00:07:32,380 --> 00:07:35,260
One is ahead, the other is in the casino
78
00:07:47,980 --> 00:07:48,580
Uncle Xiao
79
00:07:48,700 --> 00:07:51,180
How come you are here? What is it?
80
00:07:51,300 --> 00:07:53,340
I hear there are a couple of strangers
in town today
81
00:07:53,420 --> 00:07:54,740
Did you see them?
82
00:07:55,020 --> 00:07:58,300
Apart from those three this morning
83
00:07:58,380 --> 00:08:02,340
there's one in black
84
00:08:02,420 --> 00:08:07,180
then there's a young man in purple
from Murong family
85
00:08:07,300 --> 00:08:10,620
Another one is right opposite you
86
00:08:11,060 --> 00:08:13,100
Who are you? Can you tell me
87
00:08:13,180 --> 00:08:14,780
why are you here?
88
00:08:15,860 --> 00:08:20,500
I am who I am, I'm here to gamble
89
00:08:20,580 --> 00:08:22,660
Good, then I'll gamble with you
90
00:08:29,980 --> 00:08:31,260
On what?
91
00:08:31,780 --> 00:08:34,980
A thousand taels of silver
for a word from you
92
00:08:35,100 --> 00:08:36,180
What word?
93
00:08:37,020 --> 00:08:38,980
Why are you here?
94
00:08:39,580 --> 00:08:40,540
Alright
95
00:08:54,300 --> 00:08:55,340
Please
96
00:09:03,700 --> 00:09:05,100
I've got 8
97
00:09:05,420 --> 00:09:06,620
I've got 9
98
00:09:10,380 --> 00:09:12,180
Let's play again, a pair of 8
99
00:09:12,580 --> 00:09:14,020
A pair of 9 for me
100
00:09:15,020 --> 00:09:16,860
This doesn't count,
101
00:09:16,980 --> 00:09:18,340
you touched the tiles before
102
00:09:18,420 --> 00:09:19,380
Let's play again
103
00:09:20,340 --> 00:09:22,380
Pick from the bottom, you first
104
00:09:22,500 --> 00:09:23,340
Alright
105
00:09:30,380 --> 00:09:31,780
A pair of "sky"
106
00:09:32,580 --> 00:09:34,180
I win after all
107
00:09:40,140 --> 00:09:41,660
Pay me
108
00:09:41,780 --> 00:09:44,940
Alright, come to my home
109
00:09:48,580 --> 00:09:50,340
I still don't know your name
110
00:09:50,420 --> 00:09:52,780
How'd I know where you live?
111
00:09:54,740 --> 00:09:58,460
It's not fair to you or me
112
00:09:58,580 --> 00:10:00,340
not to ask the name of
113
00:10:00,420 --> 00:10:03,660
such a beautiful lady like you
114
00:10:04,580 --> 00:10:07,940
Beautiful lady, what's your name?
115
00:10:09,100 --> 00:10:11,180
Why should I tell you?
116
00:10:20,820 --> 00:10:22,620
What a amazing lady!
117
00:10:22,740 --> 00:10:26,980
Of course,
she's the miss of the Wan Ma School
118
00:10:35,380 --> 00:10:38,100
You just reached here today?
119
00:10:39,620 --> 00:10:42,100
How did you know? What do you want?
120
00:10:42,180 --> 00:10:44,380
Our boss would like to invite you
121
00:10:44,500 --> 00:10:47,140
to come to the Wan Ma School for dinner
122
00:10:47,220 --> 00:10:50,020
I only attend big parties
123
00:10:50,140 --> 00:10:53,940
Wan Ma School has got
3,000 picul of wine, how's that?
124
00:10:54,580 --> 00:10:56,980
Enough... See you tomorrow
125
00:11:00,660 --> 00:11:03,500
I've promised you already,
why don't you leave?
126
00:11:03,580 --> 00:11:06,780
I've been instructed to invite 6
127
00:11:06,900 --> 00:11:09,620
but until now I have only invited five
128
00:11:14,500 --> 00:11:16,300
Oh, it's him
129
00:11:16,380 --> 00:11:19,620
Not only he isn't willing
to buy drinks for others
130
00:11:19,740 --> 00:11:21,540
he is also not willing
to accept the invitation
131
00:11:34,580 --> 00:11:37,940
Where are you sending the coffin
at this late hour?
132
00:11:38,020 --> 00:11:41,900
These 6 coffins are intended for
the Wan Ma School
133
00:11:41,980 --> 00:11:43,260
Because they said that
134
00:11:43,380 --> 00:11:46,020
tomorrow 6 people will die there
135
00:11:48,020 --> 00:11:49,900
Did you order these 6 coffins?
136
00:11:50,900 --> 00:11:53,100
I haven't seen him before
137
00:11:54,420 --> 00:11:57,180
Who told you to deliver them?
138
00:11:57,300 --> 00:11:59,860
It was an old lady
139
00:11:59,980 --> 00:12:01,180
Where's she?
140
00:12:01,300 --> 00:12:04,900
Lying in the last coffin
141
00:12:09,580 --> 00:12:11,020
Is it this one?
142
00:12:11,140 --> 00:12:11,980
That's correct
143
00:12:12,940 --> 00:12:17,540
Stop, he's Ding Qiu, the Terminator
144
00:12:17,620 --> 00:12:18,740
His followers, the Five Ghosts
145
00:12:18,860 --> 00:12:21,100
are all expert professional killers
146
00:12:21,180 --> 00:12:24,180
Once you open up the last coffin
147
00:12:24,260 --> 00:12:25,980
you'll surely be blown to pieces
148
00:12:32,060 --> 00:12:34,660
Pal, you're right
149
00:12:34,780 --> 00:12:36,340
They are really the Five Ghosts
150
00:12:36,420 --> 00:12:37,340
Attack
151
00:13:11,380 --> 00:13:14,300
Wait, this is just the beginning
152
00:13:14,380 --> 00:13:16,860
There'll be a lot of opportunities
to meet in future
153
00:13:16,980 --> 00:13:21,860
Pal, you've experienced a lot
154
00:13:21,980 --> 00:13:22,540
I also know that the man
155
00:13:22,660 --> 00:13:25,540
who invited us to the Wan Ma School
has gone
156
00:13:36,620 --> 00:13:39,020
Pal, are these coffins
157
00:13:39,140 --> 00:13:41,020
to be delivered to the Wan Ma School?
158
00:13:41,140 --> 00:13:43,740
Yes, how did you know?
159
00:13:43,860 --> 00:13:46,340
The word is, six will die
at the Wan Ma School tomorrow
160
00:13:47,540 --> 00:13:48,620
Don't move
161
00:13:48,740 --> 00:13:50,140
What is it?
162
00:13:52,060 --> 00:13:53,980
Nothing, please
163
00:14:05,180 --> 00:14:08,300
How do you know
that these coffins are empty?
164
00:14:09,220 --> 00:14:11,220
Because professional killers
165
00:14:11,340 --> 00:14:12,460
wouldn't use the same method to kill
166
00:14:12,940 --> 00:14:14,060
"Wan Ma School of Guan Dong"
167
00:14:14,180 --> 00:14:15,580
Guest
168
00:14:24,300 --> 00:14:26,420
Wan Ma School is really something
169
00:14:26,540 --> 00:14:28,460
Looks like we must
170
00:14:28,580 --> 00:14:31,060
all die here tonight
171
00:14:32,580 --> 00:14:34,180
How's that?
172
00:14:34,300 --> 00:14:36,940
Nothing. It's said that Wan Ma School
173
00:14:37,060 --> 00:14:38,460
has 3,000 picul of good wine
174
00:14:38,580 --> 00:14:40,140
If we were to finish it all
175
00:14:40,220 --> 00:14:42,180
we will drink ourselves to death
176
00:14:44,180 --> 00:14:46,300
You said that there'll be
6 guests here today
177
00:14:46,380 --> 00:14:47,700
Where are the others?
178
00:14:47,780 --> 00:14:49,900
A guest is here
179
00:14:49,980 --> 00:14:52,140
Please get some men to carry Mr. Le Da
180
00:14:52,260 --> 00:14:54,460
He's already drunk before he arrived
181
00:15:00,060 --> 00:15:00,900
Hero Wan, please
182
00:15:00,980 --> 00:15:01,660
Please
183
00:15:01,780 --> 00:15:03,060
Mr. Le Da, take care...
184
00:15:03,180 --> 00:15:05,620
No need to help me, I'm not drunk
185
00:15:05,740 --> 00:15:08,420
Where's Wan Ma School?
186
00:15:09,860 --> 00:15:10,940
Where's Wan Ma School?
187
00:15:11,020 --> 00:15:14,540
This is the wellknown Mr. Le Da,
the Drunken Fairy
188
00:15:15,820 --> 00:15:19,420
May I ask
how often do you change your clothes?
189
00:15:19,540 --> 00:15:22,180
What? How often?
190
00:15:22,300 --> 00:15:23,940
How can you live with that
191
00:15:24,060 --> 00:15:26,500
I must change at least once a day
192
00:15:26,580 --> 00:15:27,820
But Mr. Le Da
193
00:15:27,940 --> 00:15:30,020
has never taken a bath his whole life
194
00:15:30,140 --> 00:15:33,300
Bathing will hurt the vital energy
195
00:15:33,380 --> 00:15:37,540
So you should never bathe, never
196
00:15:37,620 --> 00:15:38,260
Oh!
197
00:15:38,380 --> 00:15:40,060
Didn't you have 4 persons
in your carriage?
198
00:15:40,180 --> 00:15:41,020
Where are the other two?
199
00:15:41,140 --> 00:15:43,140
One is here already
200
00:15:45,780 --> 00:15:47,620
You have sharp eyes
201
00:15:47,740 --> 00:15:50,940
Flying Spider's light technique
is really great
202
00:15:51,060 --> 00:15:52,340
You flatter me
203
00:15:52,700 --> 00:15:54,660
Are all the guests here?
204
00:15:55,140 --> 00:15:56,060
One more
205
00:15:56,180 --> 00:15:57,980
A guest is here
206
00:16:00,580 --> 00:16:04,220
Sorry I'm late
207
00:16:04,340 --> 00:16:07,180
I am Gong Sun Duan; please
208
00:16:10,540 --> 00:16:11,460
Wait
209
00:16:12,980 --> 00:16:15,100
Our boss has only invited you
210
00:16:15,180 --> 00:16:17,220
Please ask your men to retreat
211
00:16:25,580 --> 00:16:27,620
Whoever dares to draw a sword
in the Wan Ma School
212
00:16:27,740 --> 00:16:29,940
will end up like this
213
00:16:31,940 --> 00:16:34,140
Retreat, who told you to draw sword?
214
00:16:34,260 --> 00:16:34,940
Go...
215
00:16:35,020 --> 00:16:35,980
Please...
216
00:16:50,700 --> 00:16:52,580
Anything else?
217
00:16:53,580 --> 00:16:55,780
No one ever carries a sword
into the Wan Ma School
218
00:17:12,380 --> 00:17:13,300
Please
219
00:17:19,980 --> 00:17:21,540
If one's sword skill is bad
220
00:17:21,660 --> 00:17:23,740
he might as well not carry one like me
221
00:17:26,380 --> 00:17:28,420
No one ever carries a sword into
the Wan Ma School
222
00:17:28,540 --> 00:17:30,540
No one ever carries a knife either
223
00:17:30,660 --> 00:17:31,420
Never?
224
00:17:31,540 --> 00:17:32,660
Never
225
00:17:34,220 --> 00:17:36,340
What about you? Aren't you a human being?
226
00:17:41,340 --> 00:17:46,300
Let me tell you,
my sword lives and dies with me
227
00:17:46,780 --> 00:17:47,700
Stop
228
00:17:49,460 --> 00:17:50,980
This must be Hero Fu
229
00:17:51,100 --> 00:17:53,180
the one who's so difficult to invite?
230
00:17:53,300 --> 00:17:54,220
It's him
231
00:17:54,860 --> 00:17:57,900
Since you are here, please come in...
232
00:17:57,980 --> 00:17:59,100
He's carrying a knife...
233
00:17:59,180 --> 00:18:03,380
I can only see him, I don't see his knife
234
00:18:03,500 --> 00:18:04,540
Please
235
00:18:08,500 --> 00:18:11,580
How come he can bring his sword but not I?
236
00:18:12,820 --> 00:18:15,220
How am I supposed to know? Go and ask them
237
00:18:37,300 --> 00:18:40,020
Come, let's have a drink, cheers...
238
00:18:40,140 --> 00:18:42,740
Cheers...
239
00:18:47,380 --> 00:18:49,220
May I know why you've sent for me?
240
00:18:49,340 --> 00:18:52,660
The swords and horses of Guan Dong
are unique
241
00:18:52,780 --> 00:18:55,220
Have you heard this saying?
242
00:18:55,340 --> 00:18:56,700
Of course
243
00:18:56,780 --> 00:18:59,980
It refers to Shen Dao School
in Guan Dong 20 years ago
244
00:19:00,100 --> 00:19:02,980
and the present Wan Ma School
245
00:19:04,180 --> 00:19:06,460
But today, twenty years later
246
00:19:06,580 --> 00:19:08,540
the martial arts world knows
only the Wan Ma School
247
00:19:08,620 --> 00:19:10,540
and nobody knows about the Shen Dao School
248
00:19:10,940 --> 00:19:13,580
It's because, 20 years ago
249
00:19:13,700 --> 00:19:16,180
the chief of Shen Dao School
250
00:19:16,260 --> 00:19:18,340
was assassinated one snowy night
251
00:19:18,460 --> 00:19:20,620
And on the same night
252
00:19:20,740 --> 00:19:23,660
75 subleaders of the Shen Dao School
253
00:19:23,780 --> 00:19:25,540
were beheaded too
254
00:19:25,620 --> 00:19:28,740
In this regard, did you invite us all here
255
00:19:28,820 --> 00:19:30,580
for a special reason?
256
00:19:30,700 --> 00:19:32,060
That's correct
257
00:19:35,380 --> 00:19:40,020
Did you hear noises from poultries
on your way?
258
00:19:40,140 --> 00:19:41,860
No
259
00:19:43,020 --> 00:19:45,460
Do you know why?
260
00:19:45,580 --> 00:19:47,780
Maybe no one raises chickens and dogs here
261
00:19:47,900 --> 00:19:52,340
No, the Wan Ma School used to have
120 male dogs
262
00:19:52,420 --> 00:19:56,700
78 female dogs, and a thousand chickens
263
00:19:56,780 --> 00:20:00,660
but they all died last night
264
00:20:01,620 --> 00:20:06,860
These people must be either sick
or utterly bored
265
00:20:06,980 --> 00:20:08,060
Can't you see
266
00:20:08,180 --> 00:20:10,260
what's their intention?
267
00:20:10,380 --> 00:20:11,620
What?
268
00:20:11,740 --> 00:20:13,020
Absolute extermination
269
00:20:13,140 --> 00:20:17,060
Why?
270
00:20:17,180 --> 00:20:20,980
How else could
future troubles be prevented?
271
00:20:21,060 --> 00:20:23,500
Does it mean that
the murderers of ten years ago
272
00:20:23,580 --> 00:20:25,540
showed up at the Wan Ma School today?
273
00:20:25,620 --> 00:20:29,340
If not them, who else could it be?
274
00:20:30,180 --> 00:20:31,820
I still don't understand
275
00:20:31,940 --> 00:20:34,420
You should be the one seeking revenge
276
00:20:34,540 --> 00:20:36,740
How come they are here instead?
277
00:20:37,980 --> 00:20:38,980
Haven't you heard the saying that
278
00:20:39,100 --> 00:20:41,260
whoever strikes first will have advantage?
279
00:20:41,380 --> 00:20:43,540
We only arrived here yesterday
280
00:20:44,140 --> 00:20:46,460
This incident also happened yesterday
281
00:20:46,820 --> 00:20:48,420
That's why the Chief's convinced
282
00:20:48,540 --> 00:20:51,180
that the murderer must be one of us
283
00:20:51,300 --> 00:20:52,780
We are invited here today
284
00:20:52,860 --> 00:20:55,500
to find out who the murderer is
285
00:20:55,980 --> 00:20:57,700
Could he be found?
286
00:20:57,780 --> 00:20:59,420
Of course not
287
00:20:59,540 --> 00:21:01,980
It's not written on his face
288
00:21:02,060 --> 00:21:05,540
It's unlikely that he will admit it
289
00:21:06,460 --> 00:21:09,380
I don't think I can find him out now
290
00:21:09,500 --> 00:21:11,500
If not now
291
00:21:11,580 --> 00:21:15,180
why do you want us here today?
292
00:21:15,300 --> 00:21:19,940
It's late now,
and your way back home is long
293
00:21:20,060 --> 00:21:21,820
I've prepared accommodation for you all
294
00:21:21,940 --> 00:21:23,780
Please
295
00:21:23,900 --> 00:21:27,860
Let's talk about it tomorrow,
how about that?
296
00:22:11,060 --> 00:22:11,580
Who is it?
297
00:22:11,700 --> 00:22:12,660
It's me
298
00:22:24,140 --> 00:22:27,300
Miss Ma, what is it? Return money to me?
299
00:22:27,380 --> 00:22:29,820
No, I'm here
300
00:22:29,940 --> 00:22:31,700
to ask you for a favour
301
00:22:31,780 --> 00:22:33,220
What favour?
302
00:22:33,340 --> 00:22:35,780
It's been said that one of you
303
00:22:35,860 --> 00:22:38,300
wants to kill my dad
304
00:22:38,380 --> 00:22:40,300
I hope you could tell me who he is
305
00:22:42,660 --> 00:22:46,540
How do you know that I am not the one?
306
00:22:47,380 --> 00:22:51,020
I believe and hope you are not
307
00:22:52,740 --> 00:22:54,540
Tell me who he is
308
00:22:55,380 --> 00:22:58,140
I only knew them today
309
00:22:58,260 --> 00:23:00,180
How am I supposed to know?
310
00:23:01,300 --> 00:23:02,660
Are you using sword?
311
00:23:04,420 --> 00:23:06,340
Do I have a sword in my hand?
312
00:23:07,500 --> 00:23:09,620
That's better
313
00:23:09,740 --> 00:23:14,460
Because I've heard
that the murderer may use a sword
314
00:23:14,580 --> 00:23:15,980
How can you be so sure?
315
00:23:16,100 --> 00:23:18,740
Never mind, it's not you anyway
316
00:23:18,860 --> 00:23:20,340
Stay in your room tonight
317
00:23:20,460 --> 00:23:23,580
and don't go anywhere, understand?
318
00:23:23,700 --> 00:23:24,780
Alright
319
00:23:25,300 --> 00:23:26,500
I'm leaving
320
00:23:56,580 --> 00:23:58,100
Chief has found out that
321
00:23:58,180 --> 00:24:00,540
that man was really sent by Ma Kong Qun
322
00:24:00,620 --> 00:24:01,940
and has asked us to kill him
323
00:24:02,020 --> 00:24:02,780
When?
324
00:24:02,900 --> 00:24:06,540
Midnight, and to kill Ma Kong Qun
at the same time
325
00:24:06,660 --> 00:24:08,300
Have you hidden those dead bodies yet?
326
00:24:08,380 --> 00:24:10,700
Yes, behind Hero Bai's grave
327
00:24:25,580 --> 00:24:27,420
Close the door
328
00:24:33,420 --> 00:24:34,780
Blow out the candle
329
00:24:47,180 --> 00:24:48,420
Who are you?
330
00:24:50,100 --> 00:24:52,660
I'm here to serve you
331
00:25:29,660 --> 00:25:30,500
Why me?
332
00:25:30,580 --> 00:25:35,380
What? You don't like me?
333
00:25:52,620 --> 00:25:55,580
It's not my responsibility if it's broken
334
00:26:00,420 --> 00:26:02,380
You crude bumpkin
335
00:26:02,940 --> 00:26:04,380
Even the most foolish person
336
00:26:04,500 --> 00:26:06,460
won't want you tonight
337
00:26:16,860 --> 00:26:17,940
Who's she?
338
00:26:22,940 --> 00:26:26,980
Help...
339
00:26:27,100 --> 00:26:28,420
It's bad
340
00:26:32,940 --> 00:26:34,140
Auntie
341
00:26:35,500 --> 00:26:36,340
Wait for me
342
00:26:36,420 --> 00:26:37,420
Mrs. Ma?
343
00:26:39,420 --> 00:26:42,380
Are all the 6 guests here?
344
00:26:42,940 --> 00:26:44,740
All except Ye Kai
345
00:26:50,980 --> 00:26:54,460
Today is the death anniversary of Hero Bai
346
00:26:54,580 --> 00:26:57,300
We've just paid respects to him
347
00:27:02,380 --> 00:27:04,740
Do you know Hero Bai?
348
00:27:05,660 --> 00:27:07,660
Why should I?
349
00:27:10,700 --> 00:27:13,300
Hero Bai used to have a son
350
00:27:13,380 --> 00:27:17,340
but since he died, his son disappeared
351
00:27:17,460 --> 00:27:19,060
Is he the same age as I am?
352
00:27:19,180 --> 00:27:21,180
More or less
353
00:27:21,300 --> 00:27:26,340
It's said that his son carries a sword
354
00:27:27,180 --> 00:27:29,180
That's right
355
00:27:29,260 --> 00:27:31,580
When did you arrive here?
356
00:27:31,700 --> 00:27:33,180
About the second watch
357
00:27:33,300 --> 00:27:37,340
Did you know that someone died
in the Wan Ma School?
358
00:27:37,460 --> 00:27:38,820
I could guess
359
00:27:38,940 --> 00:27:39,700
Why?
360
00:27:39,780 --> 00:27:40,980
Follow me
361
00:27:54,660 --> 00:27:59,180
There are 6 coffins here,
these 2 are empty
362
00:28:01,580 --> 00:28:03,140
The other 4 have dead bodies in them
363
00:28:03,980 --> 00:28:10,300
Yun Zai Tian, Flying Spider,
Murong Ming Zhu
364
00:28:13,380 --> 00:28:16,260
They all died before 2nd watch
365
00:28:16,380 --> 00:28:19,940
Because they were here when I arrived
366
00:28:20,060 --> 00:28:24,580
lmpossible, I saw them just now
367
00:28:24,700 --> 00:28:26,420
You take a look at this coffin
368
00:28:26,540 --> 00:28:28,340
everything will be clear
369
00:28:29,780 --> 00:28:32,540
What? He's dead too
370
00:28:33,300 --> 00:28:38,660
You may have seen dummies just now
371
00:28:39,020 --> 00:28:41,940
Chief, you've found Ye Kai at last
372
00:28:46,300 --> 00:28:48,780
Unfortunately, he is not the killer
373
00:28:48,860 --> 00:28:50,540
Then who is?
374
00:28:53,260 --> 00:28:57,060
He's one of you
375
00:28:57,780 --> 00:29:00,180
Maybe you don't realise that
376
00:29:00,300 --> 00:29:03,420
Le Le Shan has been
working for me secretly
377
00:29:03,540 --> 00:29:06,380
I've sent him to check on
all who come to this place
378
00:29:06,460 --> 00:29:09,340
Just now he might have found out
who the killer was
379
00:29:09,420 --> 00:29:12,140
and was killed by the murderer
380
00:29:14,660 --> 00:29:17,140
Then how do you know that
Ye Kai isn't the killer?
381
00:29:19,580 --> 00:29:24,380
Because they are real, while
you are impostors
382
00:29:31,740 --> 00:29:35,380
You killed Murong Ming Zhu & the others
before midnight
383
00:29:35,500 --> 00:29:37,900
and then dressed like them
384
00:29:37,980 --> 00:29:40,420
and killed Le Le Shan
385
00:29:40,540 --> 00:29:44,060
and in the confusion
you want to kill me too
386
00:29:45,460 --> 00:29:47,580
Didn't expect the one who is after my life
387
00:29:47,700 --> 00:29:51,260
to be the follower of the Thousand Masks
388
00:29:55,220 --> 00:29:58,540
I know that there should be four of you
389
00:29:58,620 --> 00:30:00,020
Where's the other one?
390
00:30:04,980 --> 00:30:06,780
In fact I knew this before
391
00:30:06,900 --> 00:30:09,140
I've seen the fourth coffin
392
00:30:11,300 --> 00:30:14,620
Only a friend could kill Gong Sun Duan
393
00:30:14,740 --> 00:30:17,140
and you do happen to be his friend
394
00:30:20,380 --> 00:30:22,980
Fa Man Tian, I treated you well
395
00:30:23,100 --> 00:30:25,660
why yet conspire with
the Thousand Masks to kill me?
396
00:30:28,140 --> 00:30:30,500
I have followed you for 20 years
397
00:30:30,580 --> 00:30:34,020
and have gained nothing
398
00:30:34,140 --> 00:30:37,180
I have served you almost like a slave
399
00:30:37,300 --> 00:30:40,140
if you were me,
would you have done the same?
400
00:30:42,140 --> 00:30:44,820
Besides, the Thousand Masks promised me
401
00:30:44,940 --> 00:30:46,900
a million tales of silver
402
00:30:46,980 --> 00:30:49,660
and half of the Wan Ma School
403
00:30:49,780 --> 00:30:53,340
on condition that you and they be killed
404
00:31:04,220 --> 00:31:05,700
Are you nuts?
405
00:31:05,820 --> 00:31:07,940
We have no connection with Wan Ma School
406
00:31:08,060 --> 00:31:09,540
why would you want us killed?
407
00:31:09,620 --> 00:31:10,620
Save the bullshit
408
00:31:13,621 --> 00:32:17,621
������ ���� ��� ���� ����� ��
www.razmikade.blogfa.com
409
00:32:21,220 --> 00:32:24,140
Thank you both for helping
410
00:32:24,220 --> 00:32:26,220
I really don't understand
411
00:32:26,340 --> 00:32:29,940
why'd the Thousand Masks be after us?
412
00:32:30,020 --> 00:32:31,980
I don't understand
413
00:32:32,100 --> 00:32:34,860
why Ma Kong Qun tried so hard
to invite us to come
414
00:32:34,980 --> 00:32:37,740
and let us get away so easily?
415
00:32:38,900 --> 00:32:41,980
What did he retain us for?
416
00:32:42,380 --> 00:32:44,340
He ought to have killed us
417
00:32:45,540 --> 00:32:46,020
Who are you?
418
00:32:46,140 --> 00:32:49,980
My name is Ye Kai
419
00:32:58,580 --> 00:33:00,260
Why are you bullying this old gentleman?
420
00:33:00,380 --> 00:33:02,140
He killed my mother and I want revenge
421
00:33:02,220 --> 00:33:03,860
Right
422
00:33:07,380 --> 00:33:08,540
What is it?
423
00:33:08,660 --> 00:33:12,580
Hope you're aware of
already being in 7 Star Formation?
424
00:33:14,100 --> 00:33:16,340
What? Are you here to kill me too?
425
00:33:16,420 --> 00:33:18,620
True, that's what we are here for
426
00:33:18,740 --> 00:33:20,860
We kill for a living, attack
427
00:33:30,540 --> 00:33:32,420
Why don't you fight?
428
00:33:32,540 --> 00:33:33,860
They aren't here to kill me
429
00:33:33,980 --> 00:33:34,860
What?
430
00:33:48,940 --> 00:33:49,820
One star
431
00:33:51,940 --> 00:33:52,820
Two stars
432
00:33:54,900 --> 00:33:55,780
Three stars
433
00:33:56,500 --> 00:33:57,380
Four stars
434
00:33:58,300 --> 00:34:00,300
Five stars, six stars
435
00:34:00,980 --> 00:34:02,860
Don't come over, or I'll kill her
436
00:34:02,980 --> 00:34:06,300
Hero... don't let him kill my wife
437
00:34:06,380 --> 00:34:08,900
What? She's your wife?
438
00:34:08,980 --> 00:34:11,020
That's right,
439
00:34:11,140 --> 00:34:14,380
they threatened us to trick you
440
00:34:14,500 --> 00:34:17,860
Alright, I'll stay here
441
00:34:23,380 --> 00:34:23,940
Dear
442
00:34:24,060 --> 00:34:26,180
Old man...
443
00:34:29,580 --> 00:34:31,860
What are you up to, you want to kill her?
444
00:34:31,980 --> 00:34:33,580
Why would she die?
445
00:34:33,700 --> 00:34:36,260
She's the Deadly Spell Lady Du
446
00:34:36,380 --> 00:34:37,540
What?
447
00:34:43,620 --> 00:34:46,820
It's well known that
the Ximen Chun couple is ruthless
448
00:34:46,940 --> 00:34:49,900
I've seen with my own eyes today
449
00:34:52,540 --> 00:34:55,740
Unfortunately, not only I cannot heal
450
00:34:55,860 --> 00:34:58,220
but I only kill
451
00:34:59,060 --> 00:35:00,820
Before doing away with me
452
00:35:00,940 --> 00:35:03,380
can you tell me who hired you?
453
00:35:03,500 --> 00:35:07,180
Of course,
it's the chief of the Wan Ma School
454
00:35:07,700 --> 00:35:08,540
Ma Kong Qun
455
00:35:08,620 --> 00:35:11,140
How about that? Can you die now?
456
00:35:11,740 --> 00:35:15,940
Yes, but not me, it's you
457
00:35:25,780 --> 00:35:27,780
Aren't you going to help?
458
00:35:27,900 --> 00:35:29,500
They aren't here to kill me
459
00:36:08,780 --> 00:36:12,940
What a calculating person you are
460
00:36:13,020 --> 00:36:16,140
It's not for that reason
that I don't fight
461
00:36:16,260 --> 00:36:20,020
It's just that, in the Peach Wood
there's still someone
462
00:36:25,780 --> 00:36:28,540
Another one from the Wan Ma School
463
00:36:28,620 --> 00:36:32,380
Men from the Wan Ma School
really want to kill you
464
00:36:32,500 --> 00:36:35,980
But I am waiting for you
465
00:36:38,260 --> 00:36:39,860
For what?
466
00:36:39,980 --> 00:36:41,700
Because one of you
467
00:36:41,780 --> 00:36:46,500
must be the son of Bai Tian Yu
of the Shen Dao School
468
00:36:46,900 --> 00:36:49,140
You are here to seek revenge
from Ma Kong Qun
469
00:36:49,220 --> 00:36:50,860
who killed your father
470
00:36:52,180 --> 00:36:55,220
What?
Bai Tian Yu was killed by Ma Kong Qun?
471
00:36:55,340 --> 00:36:56,820
That's right
472
00:36:56,940 --> 00:36:58,060
Who are you?
473
00:36:58,180 --> 00:37:00,020
I am the maid from the Bai family
474
00:37:00,140 --> 00:37:04,020
I've been hiding with the Ma family
for the past 20 years
475
00:37:04,140 --> 00:37:06,180
eagerly awaiting for
the descendant of Bai Tian Yu
476
00:37:06,300 --> 00:37:08,740
and to hand him the list of his enemies
477
00:37:11,820 --> 00:37:13,700
Ma Kong Qun, Xue Bin, Guo Wei
478
00:37:13,780 --> 00:37:16,660
Le Yin, Xiao Bie Li, Zhao Da Fang,
Ding Sheng Feng
479
00:37:18,980 --> 00:37:21,540
Didn't you say there are 30 of them?
480
00:37:21,660 --> 00:37:23,940
How come there are only 7 names here?
481
00:37:24,060 --> 00:37:27,420
Because Hero Bai had killed 23 of them
482
00:37:27,540 --> 00:37:30,060
and there are only 7 left
483
00:37:31,380 --> 00:37:32,620
For you
484
00:37:32,740 --> 00:37:33,940
Why?
485
00:37:34,060 --> 00:37:36,820
Because I am not Bai
486
00:37:36,940 --> 00:37:37,860
Me neither
487
00:37:37,980 --> 00:37:41,700
No, one of you definitely is
488
00:37:41,780 --> 00:37:43,980
Because my madam said that 20 years later
489
00:37:44,100 --> 00:37:47,500
young master will come
on the day of Hero Bai's
490
00:37:47,580 --> 00:37:50,340
anniversary with a sword to seek revenge
491
00:37:50,460 --> 00:37:52,100
You are here tonight
492
00:37:52,180 --> 00:37:54,500
and it's indeed Hero Bai's anniversary
493
00:37:56,260 --> 00:37:57,380
San Niang
494
00:37:58,100 --> 00:37:59,740
Old Master
495
00:37:59,820 --> 00:38:00,620
Come in
496
00:38:03,380 --> 00:38:05,780
Old Master, what do you want me for?
497
00:38:06,180 --> 00:38:06,700
Retreat
498
00:38:06,780 --> 00:38:07,620
Yes
499
00:38:09,060 --> 00:38:12,900
Where have you been?
500
00:38:12,980 --> 00:38:14,660
I...
501
00:38:16,900 --> 00:38:18,980
I'll say it for you
502
00:38:19,100 --> 00:38:22,500
You're here for 2 persons
at the Peach Terrace, right?
503
00:38:27,020 --> 00:38:29,980
Tell me, it is Fu Hong Xue or Ye Kai?
504
00:38:30,100 --> 00:38:32,100
I... I don't know
505
00:38:36,780 --> 00:38:38,740
From the first day you were here
506
00:38:38,860 --> 00:38:41,260
I've already known who you are
507
00:38:41,380 --> 00:38:44,660
Do you know why I didn't kill you?
508
00:38:44,780 --> 00:38:48,140
I want you to find out
who's the son of Bai Tian Yu
509
00:38:48,220 --> 00:38:51,180
I know that once he appears
510
00:38:51,300 --> 00:38:54,140
you will be the first person to see him
511
00:38:57,180 --> 00:38:58,700
Who is it?
512
00:38:58,780 --> 00:39:00,420
Why should I tell you?
513
00:39:01,780 --> 00:39:04,820
I already know that
there's no point asking you
514
00:39:15,060 --> 00:39:16,180
Men
515
00:39:19,820 --> 00:39:22,300
Deliver these 6 letters
516
00:39:22,380 --> 00:39:24,540
and tell them that Bai Tian Yu's son
has come back
517
00:39:24,660 --> 00:39:25,620
Yes
518
00:39:26,180 --> 00:39:28,180
Are they here yet?
519
00:39:28,260 --> 00:39:29,540
They will be here tomorrow
520
00:39:35,140 --> 00:39:37,940
You'll be leaving today?
521
00:39:38,020 --> 00:39:39,780
I just passed by here
522
00:39:40,180 --> 00:39:44,100
Really?
I heard San Niang's story yesterday
523
00:39:44,220 --> 00:39:47,780
Only you and I are the ones
seeking revenge
524
00:39:47,900 --> 00:39:49,620
Of course I know who I am
525
00:39:49,740 --> 00:39:52,620
so you couldn't be just a passerby
526
00:39:53,260 --> 00:39:56,300
Hey, somebody is bathing
in the middle of the street
527
00:40:03,140 --> 00:40:05,420
Someone's bathing
in the middle of the street
528
00:40:07,220 --> 00:40:10,340
Taking off the clothes...
529
00:40:32,380 --> 00:40:33,660
Hurry...
530
00:40:34,180 --> 00:40:34,820
Hurry
531
00:40:34,940 --> 00:40:36,020
Yes
532
00:40:41,500 --> 00:40:42,860
Hurry... hurry and bring some water
533
00:40:43,420 --> 00:40:45,220
I have to kill somebody after I bathe
534
00:40:45,580 --> 00:40:48,100
Brother, who do you want to kill?
535
00:40:48,180 --> 00:40:52,100
Anyone by the name of Fu Hong Xue
and Ye Kai in here?
536
00:40:54,460 --> 00:40:56,060
Yes
537
00:40:56,180 --> 00:40:58,460
I am here to kill them
538
00:40:59,980 --> 00:41:01,340
Who are you?
539
00:41:01,780 --> 00:41:03,700
Who are you then?
540
00:41:03,780 --> 00:41:06,940
We are the two who you want to kill
541
00:41:11,340 --> 00:41:14,140
Your boss wants me to kill them?
542
00:41:22,660 --> 00:41:24,140
Bring my clothes
543
00:41:29,980 --> 00:41:31,740
Do you know that I must
accomplish the task
544
00:41:31,820 --> 00:41:33,100
once I've made the promise?
545
00:41:33,180 --> 00:41:34,940
I know that
546
00:41:35,060 --> 00:41:37,020
So you don't have to worry
547
00:41:37,140 --> 00:41:37,980
Of course I don't
548
00:41:38,100 --> 00:41:41,420
Then you can die now
549
00:42:10,660 --> 00:42:13,140
Didn't you say
you want to kill both of us?
550
00:42:13,260 --> 00:42:16,900
That's right,
I don't like being used by others
551
00:42:16,980 --> 00:42:19,060
Actually, their main purpose
552
00:42:19,180 --> 00:42:22,580
is to ambush you when we are fighting
553
00:42:25,420 --> 00:42:28,140
How can these five guys kill us?
554
00:42:28,260 --> 00:42:29,180
Not only five!
555
00:42:43,300 --> 00:42:45,300
How come you have joined us?
556
00:42:45,380 --> 00:42:46,780
You still don't understand?
557
00:42:46,900 --> 00:42:48,340
If they kill you
558
00:42:48,420 --> 00:42:50,460
I'll have no business at all
559
00:42:50,580 --> 00:42:52,180
From now onwards, apart from me
560
00:42:52,300 --> 00:42:53,940
No one can kill you
561
00:43:29,220 --> 00:43:33,140
Now it'll be your turn to kill us
562
00:43:33,220 --> 00:43:36,020
I never suffer losses in business
563
00:43:36,140 --> 00:43:38,740
I won't fight
564
00:43:38,860 --> 00:43:40,900
until they pay me
565
00:43:43,300 --> 00:43:44,900
Who hired you?
566
00:43:44,980 --> 00:43:46,980
You want to know? Follow me
567
00:43:47,100 --> 00:43:49,980
"Wan Ma School"
568
00:43:50,100 --> 00:43:53,700
Hurry... hurry...
569
00:43:53,780 --> 00:43:55,060
Help
570
00:43:56,940 --> 00:43:57,980
What happened here?
571
00:43:58,100 --> 00:43:59,260
Our chief
572
00:43:59,380 --> 00:44:01,580
was beheaded and died
573
00:44:01,700 --> 00:44:02,580
What?
574
00:44:12,780 --> 00:44:14,540
How do you know that it's Xiao Bie Li?
575
00:44:14,660 --> 00:44:17,220
He's the only one who's got
dominoes in his hand
576
00:44:24,060 --> 00:44:25,420
Where's Xiao Bie Li?
577
00:44:25,540 --> 00:44:27,300
He's out for business
578
00:44:27,380 --> 00:44:28,140
Who are you?
579
00:44:28,260 --> 00:44:31,340
I've come here to clean up
580
00:44:31,660 --> 00:44:33,140
Had you been a cripple
581
00:44:33,220 --> 00:44:35,780
I would have thought that
you were Xiao Bie Li
582
00:44:35,900 --> 00:44:36,900
Go
583
00:45:02,740 --> 00:45:04,500
Although you are not lame
584
00:45:04,580 --> 00:45:08,060
I still know that you are Xiao Bie Li
585
00:45:11,180 --> 00:45:13,940
You are smart,
you've been pretending to be lame
586
00:45:14,060 --> 00:45:17,100
to fool others when you have to
run for your life
587
00:45:23,900 --> 00:45:26,380
Why did you kill Ma Kong Qun?
588
00:45:26,460 --> 00:45:29,140
Because he killed Bai Tian Yu
589
00:45:29,220 --> 00:45:32,060
So you wanted to silence Ma Kong Qun
590
00:45:32,180 --> 00:45:33,260
You are right
591
00:45:41,380 --> 00:45:42,620
Why don't you fight?
592
00:45:42,980 --> 00:45:45,460
Three ain't necessary to fight against one
593
00:45:45,580 --> 00:45:47,900
When you all die, I'll fight
594
00:45:54,140 --> 00:45:55,260
You...
595
00:46:01,980 --> 00:46:02,940
Attack
596
00:46:05,820 --> 00:46:06,860
What are you doing?
597
00:46:07,620 --> 00:46:09,820
You killed my father and pretended
nothing has happened
598
00:46:12,620 --> 00:46:13,500
Stop
599
00:46:14,180 --> 00:46:16,180
Be smart and leave
600
00:46:16,300 --> 00:46:18,500
or don't blame me for being unkind
601
00:46:18,580 --> 00:46:20,340
I don't need your kindness
602
00:46:21,260 --> 00:46:23,660
Stop, let me do it
603
00:46:47,580 --> 00:46:50,140
You are the only one who can move
604
00:46:50,260 --> 00:46:51,940
I must take off your clothes
605
00:46:57,100 --> 00:46:59,860
and then your skirt
606
00:47:06,500 --> 00:47:10,140
If you don't go, you'll be naked soon
607
00:47:11,220 --> 00:47:13,300
I'll settle this with you one day
608
00:47:13,380 --> 00:47:15,340
Let's go...
609
00:47:17,940 --> 00:47:21,140
You do have a way with girls
610
00:47:21,820 --> 00:47:25,540
Women are that way,
there's no point explaining to them
611
00:47:25,620 --> 00:47:27,300
As long as you say
you'll take off their clothes
612
00:47:27,380 --> 00:47:29,500
there's no need to say anything else
613
00:47:46,180 --> 00:47:47,940
Oh, still have some guys hiding behind
614
00:47:51,580 --> 00:47:52,980
Where are you going?
615
00:47:53,060 --> 00:47:54,140
None of your business
616
00:47:55,500 --> 00:47:58,140
Maybe someone wants to hire me to kill you
617
00:47:58,260 --> 00:47:59,940
It's better for you to look for me then
618
00:48:03,900 --> 00:48:06,060
If I'm not wrong, he must be going
619
00:48:06,180 --> 00:48:08,940
to look for the third killer, Xue Bin
620
00:48:09,020 --> 00:48:10,540
How would you know?
621
00:48:11,300 --> 00:48:14,180
Because he seemed to be very interested
622
00:48:14,300 --> 00:48:15,940
in what had happened 20 years ago
623
00:48:48,060 --> 00:48:51,740
Waiter
624
00:48:51,820 --> 00:48:54,260
Save your breath, there's nobody here
625
00:48:56,940 --> 00:48:58,300
How do you know?
626
00:49:01,060 --> 00:49:04,580
I bought this inn yesterday
627
00:49:08,460 --> 00:49:11,700
The dishes have been cooked for you,
please try it
628
00:49:11,780 --> 00:49:14,020
How do you know that I would eat?
629
00:49:14,140 --> 00:49:18,260
This is the only inn around here
630
00:49:18,380 --> 00:49:22,140
Wouldn't a man feel hungry
after walking a 100 miles?
631
00:49:36,260 --> 00:49:40,940
Endless flow of heroes' blood,
innumerable enemies
632
00:49:41,660 --> 00:49:48,100
when would all the bloodshed
and the feud end?
633
00:49:52,660 --> 00:49:53,780
Who are you?
634
00:49:54,780 --> 00:49:57,460
I am the one waiting for you here
635
00:49:57,980 --> 00:49:59,740
How do you know that I would come?
636
00:49:59,820 --> 00:50:03,180
This is the only way to Hero Heights
42742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.